Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,256 --> 00:00:09,050
A NETFLIX SERIES
2
00:00:15,265 --> 00:00:17,851
It's one of
the best schools in the world.
3
00:00:19,728 --> 00:00:20,728
You earned it.
4
00:00:40,665 --> 00:00:44,335
It was Tereza, wasn't it, Dad?
She had no right to tell you where I was.
5
00:00:44,419 --> 00:00:45,739
You shouldn't have lied about it.
6
00:00:45,795 --> 00:00:48,131
If I told the truth,
you wouldn't have let me come!
7
00:00:49,424 --> 00:00:53,053
You're gonna put this on me for
preferring life in Vienna over Goiânia?
8
00:00:53,136 --> 00:00:55,930
- Get your things. We're going home.
- I won't go.
9
00:01:05,690 --> 00:01:09,527
Okay. Then tell me, young lady,
what do you want?
10
00:01:09,611 --> 00:01:11,237
I want to live here.
11
00:01:11,321 --> 00:01:13,907
I want to be independent here,
have my life here.
12
00:01:13,990 --> 00:01:18,411
With my credit card funding you?
Or all the money you took from the safe?
13
00:01:20,121 --> 00:01:22,874
- Wasn't it for me, though?
- Yes, for your trip.
14
00:01:23,625 --> 00:01:28,171
For your education.
Not for you to pretend to be independent.
15
00:01:43,394 --> 00:01:45,688
All right. That's what's left.
16
00:01:46,397 --> 00:01:48,441
Whatever I spent, I'll pay it all back.
17
00:01:51,361 --> 00:01:52,695
Go ahead! It's yours.
18
00:01:59,536 --> 00:02:01,371
So you're really not coming?
19
00:02:03,123 --> 00:02:04,791
No. I don't want to.
20
00:02:22,267 --> 00:02:23,560
For emergencies.
21
00:02:24,144 --> 00:02:25,228
In case you need it.
22
00:02:27,021 --> 00:02:28,022
I won't need it.
23
00:02:34,320 --> 00:02:35,320
Dad...
24
00:02:40,160 --> 00:02:41,744
I'm not like my mom.
25
00:03:17,030 --> 00:03:20,325
ONE WEEK LATER
26
00:03:20,408 --> 00:03:23,995
One, two, three.
The other side.
27
00:03:24,078 --> 00:03:25,079
Good!
28
00:03:25,163 --> 00:03:28,458
One, two, three, back.
29
00:03:28,541 --> 00:03:30,043
And breathe...
30
00:03:31,628 --> 00:03:33,087
Okay?
31
00:03:33,922 --> 00:03:36,925
And one, two, three, four!
32
00:03:37,008 --> 00:03:39,469
One, two, three, four!
33
00:03:39,552 --> 00:03:42,931
Hug! One, two, three, four!
34
00:03:43,014 --> 00:03:45,850
One, two, three, four.
35
00:03:45,934 --> 00:03:48,770
Open! Hey, hey, hey!
36
00:03:48,853 --> 00:03:51,189
Very good! And let it go, bam!
37
00:03:52,440 --> 00:03:55,360
Drop it. Five. Do the crown. Focus.
38
00:03:55,443 --> 00:03:57,904
Five, six, seven, come on!
39
00:04:00,240 --> 00:04:01,240
Oops!
40
00:04:01,574 --> 00:04:03,368
You hurt? You okay?
41
00:04:20,802 --> 00:04:21,970
Hello, there.
42
00:04:22,053 --> 00:04:25,890
I don't mean to intrude.
I just wanted to ask you something.
43
00:04:27,433 --> 00:04:30,478
Why not ask César? He's your manager.
44
00:04:30,561 --> 00:04:33,356
Except everyone here trusts you.
45
00:04:34,357 --> 00:04:37,777
Could you tell me
if you like the song we chose?
46
00:04:39,696 --> 00:04:43,491
The audience will let you know that.
You can depend on it.
47
00:04:43,574 --> 00:04:44,574
You're right.
48
00:04:45,368 --> 00:04:48,037
- But do you think they'll like it?
- How do you feel?
49
00:04:51,791 --> 00:04:54,460
Wait a minute. You used to be a singer?
50
00:04:56,170 --> 00:04:57,839
That was a long time ago.
51
00:04:57,922 --> 00:04:59,299
Why did you give it up?
52
00:05:03,219 --> 00:05:05,263
Life's all about choices, Deusa.
53
00:05:06,556 --> 00:05:09,809
I chose to build this company
that is now investing in you.
54
00:05:10,852 --> 00:05:13,396
Right now, you're sitting
on top of the pyramid,
55
00:05:14,272 --> 00:05:15,773
but you're not enjoying it.
56
00:05:16,482 --> 00:05:19,277
So who's really
the frustrated singer here?
57
00:05:19,944 --> 00:05:20,944
Hmm?
58
00:05:25,867 --> 00:05:28,703
You need to have
better breath control when you sing.
59
00:05:28,786 --> 00:05:31,497
César needs to have you see a phonologist.
60
00:05:32,749 --> 00:05:33,791
He already has.
61
00:05:37,545 --> 00:05:39,630
He's taking very good care of me.
62
00:05:40,965 --> 00:05:42,050
Thanks.
63
00:05:42,133 --> 00:05:43,593
So how's Tadeu?
64
00:05:44,093 --> 00:05:46,471
He's been on tour with the band
for over a week.
65
00:05:54,854 --> 00:05:58,107
ONLY FOR LOVE
66
00:06:00,026 --> 00:06:01,027
Give it up, man!
67
00:06:01,110 --> 00:06:03,071
You'll never make it
through the whole sequence.
68
00:06:03,154 --> 00:06:05,156
Come on, give me a chance here!
69
00:06:05,239 --> 00:06:06,991
I've given you a bunch of chances.
70
00:06:08,534 --> 00:06:11,245
- Yeah, you got it now. All right.
- Took you long enough.
71
00:06:22,173 --> 00:06:24,342
♪ The bottle needs a glass ♪
72
00:06:24,425 --> 00:06:25,927
♪ The glass needs a table ♪
73
00:06:26,010 --> 00:06:28,679
♪ The table needs me ♪
74
00:06:28,763 --> 00:06:31,432
♪ And I need the beer ♪
75
00:06:31,516 --> 00:06:36,521
♪ Just like I need her in my life ♪
76
00:06:37,021 --> 00:06:40,358
♪ But the more I go after her
The more she mistreats me ♪
77
00:06:40,441 --> 00:06:42,318
♪ If that's how it will be ♪
78
00:06:42,402 --> 00:06:45,488
♪ If I suffer for her without a pause ♪
79
00:06:45,571 --> 00:06:48,116
♪ If you want to love me ♪
80
00:06:48,199 --> 00:06:51,786
♪ You'll suffer this mess too ♪
81
00:06:52,620 --> 00:06:56,582
♪ The one I want doesn't want me
I don't want who wants me ♪
82
00:06:56,666 --> 00:07:00,962
♪ No one is hurting on their own
Everyone will hurt ♪
83
00:07:01,045 --> 00:07:05,091
♪ The one I want doesn't want me
I don't want who wants me ♪
84
00:07:05,174 --> 00:07:11,055
♪ No one is hurting on their own
Everyone will hurt ♪
85
00:07:13,683 --> 00:07:16,644
Yeah! That sounded terrific!
86
00:07:17,687 --> 00:07:20,481
But the song, aren't you worried
it might be a little old-fashioned?
87
00:07:20,565 --> 00:07:22,900
- Well, yeah, I guess it is.
- Mmm-hmm.
88
00:07:22,984 --> 00:07:25,486
- So what's your point?
- I mean, can't we play something else?
89
00:07:29,031 --> 00:07:30,450
Something other than country?
90
00:07:31,492 --> 00:07:36,080
Not to mention having a different set list
for every city is pretty difficult for us.
91
00:07:36,164 --> 00:07:38,082
- You know?
- I agree.
92
00:07:38,166 --> 00:07:40,293
I mean, I was thinkin' the same thing too.
93
00:07:40,376 --> 00:07:43,212
The fact is, we've been
doing this for a week already.
94
00:07:43,296 --> 00:07:46,507
I think we should be writing and slipping
our own material into the rotation...
95
00:07:46,591 --> 00:07:48,671
Whoa, slow down there, cowboy.
It's only been a week.
96
00:07:48,718 --> 00:07:50,052
Try to be patient.
97
00:07:50,845 --> 00:07:52,805
We have to become well-known,
then we'll have
98
00:07:52,889 --> 00:07:54,474
a lot more freedom to do what we want.
99
00:07:55,850 --> 00:07:56,934
Until then, the truth is,
100
00:07:57,018 --> 00:08:00,218
we've been hired to play the kinda music
the audience and everyone wants to hear.
101
00:08:00,688 --> 00:08:02,440
Trust me, though.
102
00:08:02,982 --> 00:08:05,651
We'll be playing our own pieces soon.
I promise.
103
00:08:05,735 --> 00:08:06,735
Brilliant.
104
00:08:09,947 --> 00:08:10,948
DEUSA
EXCLUSIVE
105
00:08:11,032 --> 00:08:12,232
Check it out!
106
00:08:13,910 --> 00:08:16,787
- All right.
- God, look at the size of that billboard.
107
00:08:16,871 --> 00:08:18,080
She's on her way.
108
00:08:18,164 --> 00:08:21,167
It won't be long before
she puts out a string of hit singles.
109
00:08:21,250 --> 00:08:23,878
Then we'll be doing
covers of her music as well.
110
00:08:25,087 --> 00:08:26,088
Am I wrong?
111
00:08:27,340 --> 00:08:28,966
Isn't that what we do?
112
00:08:29,050 --> 00:08:32,637
We wait for someone to become
successful then cover their songs?
113
00:08:39,143 --> 00:08:41,354
Hey, come on, let's sing another one!
114
00:08:43,523 --> 00:08:46,108
I'm telling you,
Deusa's launch is way too aggressive.
115
00:08:46,192 --> 00:08:48,903
Everyone thinks
it's some kind of publicity stunt.
116
00:08:48,986 --> 00:08:51,626
- Luan Santana, Henrique & Juliano?
- Everyone was invited.
117
00:08:51,697 --> 00:08:54,158
But none have accepted.
All of them have the same response.
118
00:08:54,242 --> 00:08:55,660
- "Schedule."
- Anyone else?
119
00:08:55,743 --> 00:08:56,661
All I could find.
120
00:08:56,744 --> 00:08:58,371
No one's ever heard of Deusa,
121
00:08:58,454 --> 00:09:00,706
and César's late
putting out her first song.
122
00:09:00,790 --> 00:09:03,251
- The press just isn't responding.
- It's a disaster.
123
00:09:03,334 --> 00:09:06,712
I don't know what to do. You have
anything to help me salvage this mess?
124
00:09:06,796 --> 00:09:08,839
Come on! The song is named "Exclusive."
125
00:09:08,923 --> 00:09:12,969
Let's make the event the same.
We'll have 15, 20 guests at the most.
126
00:09:13,052 --> 00:09:15,263
We'll do it at my house, only VIPs.
127
00:09:15,346 --> 00:09:17,431
They can't just
move the event to your house.
128
00:09:17,515 --> 00:09:19,642
That means César has to give his approval.
129
00:09:19,725 --> 00:09:20,977
So tell him.
130
00:09:21,060 --> 00:09:23,813
And say it was your idea. Got it?
131
00:09:25,439 --> 00:09:26,440
I'm on it.
132
00:09:32,947 --> 00:09:35,992
You always have a solution
for our dilemmas, Ana Lígia.
133
00:09:36,075 --> 00:09:39,370
- This stays with us, all right?
- You got it. I won't tell him anything.
134
00:09:39,453 --> 00:09:42,081
- Not César or Deusa.
- Deusa?
135
00:09:42,748 --> 00:09:45,793
Don't want to interfere
with her development, not openly at least.
136
00:09:45,876 --> 00:09:48,879
- Hmm.
- I'm counting on you, Kriss.
137
00:09:48,963 --> 00:09:51,841
I am absolutely going to
need your help with Deusa.
138
00:09:51,924 --> 00:09:53,175
Hmm.
139
00:09:53,259 --> 00:09:55,177
SÔNIA
Answer me! I'm sorry, baby
140
00:10:00,600 --> 00:10:03,102
Mmm!
Your girlfriend sent you a nude photo?
141
00:10:03,185 --> 00:10:04,186
Of course not.
142
00:10:05,271 --> 00:10:06,105
Why not?
143
00:10:06,188 --> 00:10:08,348
You're getting married
and she won't show off her body?
144
00:10:08,399 --> 00:10:09,567
You're getting married?
145
00:10:09,650 --> 00:10:11,110
What was that?
146
00:10:12,236 --> 00:10:14,530
ONLY FOR LOVE
147
00:10:14,614 --> 00:10:17,325
- Are you there already?
- Not yet, no.
148
00:10:19,035 --> 00:10:21,495
I just told everybody
that we're getting married.
149
00:10:21,579 --> 00:10:23,289
You hadn't said anything?
150
00:10:23,372 --> 00:10:24,372
No.
151
00:10:25,082 --> 00:10:27,043
Especially since I hadn't proposed yet.
152
00:10:28,044 --> 00:10:30,129
So here we go.
153
00:10:40,931 --> 00:10:43,392
♪ If I have to
I'll get a boat ♪
154
00:10:43,476 --> 00:10:45,102
♪ And I'll row for six months ♪
155
00:10:45,186 --> 00:10:47,563
♪ Like a fish to see you ♪
156
00:10:48,689 --> 00:10:52,068
♪ There's no sea big enough ♪
157
00:10:52,151 --> 00:10:54,862
♪ To scare and make me give up on you ♪
158
00:10:57,948 --> 00:11:01,952
♪ Such a great love
Must be lived every moment ♪
159
00:11:02,036 --> 00:11:07,667
♪ Every hour I'm away is a waste
I only have 80 years left ♪
160
00:11:08,250 --> 00:11:11,462
♪ Please give me a chance to live ♪
161
00:11:12,546 --> 00:11:16,676
♪ I want to share
I want to share ♪
162
00:11:16,759 --> 00:11:19,679
♪ The good life with you ♪
163
00:11:20,638 --> 00:11:24,684
♪ I want to share
I want to share ♪
164
00:11:24,767 --> 00:11:27,687
♪ The good life with you ♪
165
00:11:34,318 --> 00:11:35,319
Hey.
166
00:11:35,986 --> 00:11:36,987
What do you say?
167
00:11:43,828 --> 00:11:46,997
♪ If I have to
I'll circle the entire planet ♪
168
00:11:47,081 --> 00:11:51,919
♪ Until time forgets to forward
And rewinds millions of years ♪
169
00:11:52,002 --> 00:11:55,297
♪ When all continents were one ♪
170
00:11:55,840 --> 00:11:58,384
♪ So I can walk to you ♪
171
00:11:58,467 --> 00:12:00,553
♪ Walk to you ♪
172
00:12:01,053 --> 00:12:05,015
♪ Such a great love
Must be lived every moment ♪
173
00:12:05,099 --> 00:12:07,893
♪ Every hour I'm away is a waste ♪
174
00:12:07,977 --> 00:12:10,855
♪ I only have 80 years left ♪
175
00:12:10,938 --> 00:12:14,525
♪ Please give me a chance to live ♪
176
00:12:15,901 --> 00:12:19,905
♪ I want to share
I want to share ♪
177
00:12:19,989 --> 00:12:22,366
♪ The good life with you ♪
178
00:12:23,868 --> 00:12:27,747
♪ I want to share
I want to share ♪
179
00:12:27,830 --> 00:12:30,624
♪ The good life with you ♪
180
00:12:30,708 --> 00:12:32,251
Love you so much!
181
00:12:36,172 --> 00:12:38,591
You're a man now.
182
00:12:38,674 --> 00:12:40,134
- Come on.
- All right.
183
00:12:40,801 --> 00:12:41,841
Let's get back on the bus.
184
00:12:41,886 --> 00:12:44,764
SÔNIA
Aren't you going to reply?
185
00:12:51,812 --> 00:12:54,565
Hey, you still nervous
about going to Villi?
186
00:12:55,441 --> 00:12:56,525
Ah, Tadeu...
187
00:12:57,526 --> 00:13:01,113
When it comes down to it, I mean,
her dad's the one paying for the show.
188
00:13:02,573 --> 00:13:04,575
I told you we could turn him down.
189
00:13:05,242 --> 00:13:06,242
No.
190
00:13:06,827 --> 00:13:08,954
Why wait around? Get it over with.
191
00:13:09,038 --> 00:13:12,082
You know it had to happen eventually.
Let's just go do it.
192
00:13:14,668 --> 00:13:15,753
You know, Tadeu,
193
00:13:16,796 --> 00:13:19,673
the other day, you were the one
who wanted to get married.
194
00:13:19,757 --> 00:13:22,468
And I wasn't a cuckold.
195
00:13:23,803 --> 00:13:26,806
- The world is upside down, my friend.
- Let's go.
196
00:13:40,820 --> 00:13:42,780
Eva, it's Alex.
197
00:13:42,863 --> 00:13:46,992
Good news! I set up a meeting
with Solange Almeida here at the station.
198
00:13:47,076 --> 00:13:50,496
I told you I could do it.
I'll see you tomorrow at 10:00 a.m.
199
00:13:53,082 --> 00:13:54,082
Yes!
200
00:13:54,458 --> 00:13:58,295
Hey, wifey, I've got a meeting tomorrow,
a super important important one.
201
00:13:58,379 --> 00:14:01,257
I'm borrowing your earrings, okay?
Your lucky earrings.
202
00:14:01,340 --> 00:14:03,759
Bye for now. Have a great show.
203
00:14:05,553 --> 00:14:08,222
Hey, it's Valdo.
I'll be back tomorrow.
204
00:14:08,305 --> 00:14:09,348
You wanna hang?
205
00:14:09,431 --> 00:14:11,976
I have a meeting that I'm going to
that's super important.
206
00:14:12,059 --> 00:14:13,185
But...
207
00:14:14,228 --> 00:14:15,646
we can talk after that.
208
00:14:16,313 --> 00:14:19,608
Damn, you're playing me, girl.
Come on, I miss you.
209
00:14:19,692 --> 00:14:21,026
You miss me?
210
00:14:21,569 --> 00:14:23,028
How can that be?
211
00:14:24,196 --> 00:14:26,365
I just wanna talk.
Come on, be nice.
212
00:14:27,366 --> 00:14:30,744
Okay. Let me text you
tomorrow when the meeting's over.
213
00:14:30,828 --> 00:14:34,456
Or I'll call you, I don't know.
214
00:14:34,540 --> 00:14:36,542
Bye now. See you.
215
00:14:47,386 --> 00:14:49,346
You know, a group chat would be easier.
216
00:14:50,139 --> 00:14:51,599
It's funny, I gotta say.
217
00:14:53,225 --> 00:14:54,310
"Funny"?
218
00:14:54,935 --> 00:14:56,896
Why, because we have the same picture?
219
00:15:02,318 --> 00:15:03,319
You want some?
220
00:15:06,447 --> 00:15:07,448
Thanks.
221
00:15:10,784 --> 00:15:12,703
You two are cute together.
222
00:15:16,707 --> 00:15:18,250
How old are both of you?
223
00:15:19,460 --> 00:15:21,128
She's 20 and I'm 22.
224
00:15:22,379 --> 00:15:23,379
Mmm.
225
00:15:24,590 --> 00:15:25,590
Got it.
226
00:15:27,051 --> 00:15:29,094
We've been together since high school.
227
00:15:30,888 --> 00:15:32,723
We've been planning this forever.
228
00:15:34,892 --> 00:15:36,268
It's gonna be good, right?
229
00:15:39,480 --> 00:15:40,480
Yeah.
230
00:15:40,814 --> 00:15:42,942
If you're sure about it, it could be good.
231
00:15:43,567 --> 00:15:46,779
But I'm not the best person
to talk about relationships.
232
00:15:47,363 --> 00:15:48,614
You're into women, right?
233
00:15:51,283 --> 00:15:54,578
I think I'm into impossible romances.
234
00:15:56,205 --> 00:15:57,748
I thought it'd be easier.
235
00:15:59,959 --> 00:16:00,960
It isn't.
236
00:16:02,711 --> 00:16:06,632
You know, being dumped and feeling jealous
are the same for everyone, trust me.
237
00:16:11,845 --> 00:16:14,306
♪ The one I want
Doesn't want me ♪
238
00:16:14,390 --> 00:16:16,767
♪ I don't want the one who wants me ♪
239
00:16:16,850 --> 00:16:22,356
♪ No one is hurting on their own
Everyone will hurt ♪
240
00:16:23,983 --> 00:16:26,235
Now that's old-fashioned.
241
00:16:27,277 --> 00:16:31,615
ONLY FOR LOVE
242
00:16:42,376 --> 00:16:44,795
Guys! I'm glad you're here.
243
00:16:44,878 --> 00:16:46,922
- You bet.
- Tonight's gonna be fire!
244
00:16:47,006 --> 00:16:47,923
Right?
245
00:16:48,007 --> 00:16:49,049
Well...
246
00:16:50,134 --> 00:16:52,720
the woman who's taking over for Deusa,
is she here?
247
00:16:57,224 --> 00:16:59,268
I'm the new lead singer, Roberta.
248
00:16:59,893 --> 00:17:01,061
She's different.
249
00:17:01,729 --> 00:17:05,024
Must be hard to fill Deusa's shoes, right?
250
00:17:05,107 --> 00:17:07,943
So long, big cat. Hello, little goat.
251
00:17:08,027 --> 00:17:10,154
Quiet! You can't
say things like that anymore.
252
00:17:10,237 --> 00:17:14,241
Says who? The truth is I happen
to like goats, that was a compliment.
253
00:17:14,324 --> 00:17:17,327
- Didn't Patrício come with you?
- I think he went to get some air.
254
00:17:19,038 --> 00:17:22,833
Aw! Such a pretty girl!
How are you? I missed you.
255
00:17:23,417 --> 00:17:25,502
So were you ever planning to talk to me?
256
00:17:26,170 --> 00:17:28,797
About what, Sônia?
There's nothing to say at this point.
257
00:17:28,881 --> 00:17:31,175
Oh, really?
Then why do you keep on texting me?
258
00:17:31,258 --> 00:17:33,844
Nah, you must be dreaming.
I barely text you at all.
259
00:17:33,927 --> 00:17:37,097
That's what I hate about you, Patrício!
You're oblivious, you know?
260
00:17:37,181 --> 00:17:39,061
You leave me alone
till it's convenient for you,
261
00:17:39,141 --> 00:17:41,061
then expect me to be there
when you get the urge.
262
00:17:41,101 --> 00:17:44,229
Oh, yeah? Here.
This should solve the problem.
263
00:17:44,980 --> 00:17:45,980
There.
264
00:17:46,440 --> 00:17:47,274
I blocked you.
265
00:17:49,818 --> 00:17:51,028
You wanna play, do you?
266
00:17:51,695 --> 00:17:52,695
What's that?
267
00:17:53,155 --> 00:17:54,907
I was sending you some nudes.
268
00:17:54,990 --> 00:17:57,951
New ones, as a matter of fact,
but it looks like I've been blocked.
269
00:17:58,035 --> 00:18:00,496
Too bad.
Looks like you won't be getting them.
270
00:18:01,497 --> 00:18:02,748
Fuck my life.
271
00:18:04,625 --> 00:18:07,044
A cuckold, right?
272
00:18:07,878 --> 00:18:10,714
- Huh?
- Fabrício, let her out for a while, okay?
273
00:18:11,799 --> 00:18:14,009
So she cheated on you, huh?
274
00:18:15,928 --> 00:18:17,137
She's just like her mother.
275
00:18:17,221 --> 00:18:19,598
What? Her mother did that?
276
00:18:19,681 --> 00:18:20,891
Yeah.
277
00:18:21,517 --> 00:18:23,268
But those who love, forgive.
278
00:18:23,352 --> 00:18:26,146
Wait, if you believe that,
why are you divorced?
279
00:18:26,230 --> 00:18:27,523
No love, no forgiveness.
280
00:18:27,606 --> 00:18:29,483
By the way, while I'm thinking about it,
281
00:18:29,566 --> 00:18:32,277
you owe me some money for the bus
plus interest.
282
00:18:32,361 --> 00:18:35,322
Mr. Villi, what the heck?
I thought we were family.
283
00:18:35,906 --> 00:18:37,157
We were family! "Were!"
284
00:18:37,241 --> 00:18:38,367
"Were."
285
00:18:42,496 --> 00:18:45,749
Deusa, I cannot believe
you share this bathroom with four guys.
286
00:18:45,833 --> 00:18:47,334
We have to set you free now.
287
00:18:47,417 --> 00:18:50,212
I'll tell César tomorrow,
he has to give you Marcolo's apartment.
288
00:18:50,295 --> 00:18:52,422
I'd be so embarrassed, it'd be so awkward.
289
00:18:52,506 --> 00:18:54,258
- "Embarrassed," Deusa?
- Eh...
290
00:18:54,341 --> 00:18:57,678
When your music is a hit, you're gonna
go out shopping for a penthouse, darling.
291
00:18:57,761 --> 00:18:59,805
- Yes, you're right.
- Uh-huh.
292
00:18:59,888 --> 00:19:02,766
Go, baby! Live the good life.
293
00:19:02,850 --> 00:19:05,185
Oh, being rich is an addiction.
294
00:19:05,269 --> 00:19:08,480
No more beer or watered-down drinks.
Only champagne.
295
00:19:08,564 --> 00:19:10,607
Only champagne.
296
00:19:10,691 --> 00:19:12,234
Ana Lígia loves it, too.
297
00:19:12,317 --> 00:19:15,070
But until that day happens,
we're still drinking beer.
298
00:19:15,154 --> 00:19:17,739
All right. Cheers.
299
00:19:21,493 --> 00:19:22,327
Ah!
300
00:19:22,411 --> 00:19:24,288
- I have a question for you.
- Hmm?
301
00:19:24,955 --> 00:19:27,374
What's going on
between Ana Lígia and César?
302
00:19:27,457 --> 00:19:29,877
- Are they fighting?
- No.
303
00:19:30,460 --> 00:19:31,837
- Yes.
- Mmm?
304
00:19:31,920 --> 00:19:34,089
They play like a cat and a mouse.
305
00:19:34,173 --> 00:19:36,550
But they could really
be divorcing this time.
306
00:19:36,633 --> 00:19:37,633
Hmm.
307
00:19:38,218 --> 00:19:40,012
I don't think she really likes me at all.
308
00:19:40,095 --> 00:19:43,473
No, that's not it.
Ana Lígia's just a little complicated.
309
00:19:45,392 --> 00:19:47,561
Who could it be at this hour?
310
00:19:47,644 --> 00:19:49,313
I'm not expecting anyone.
311
00:19:51,523 --> 00:19:52,816
Surprise!
312
00:19:52,900 --> 00:19:55,027
I have finally arrived, ladies!
313
00:19:55,110 --> 00:19:57,029
Did you think I was
gonna miss girls' night out
314
00:19:57,112 --> 00:19:58,822
after all these shows and all these years?
315
00:19:58,906 --> 00:20:01,658
- That would never happen!
- Wait, are you here to rehearse with me?
316
00:20:01,742 --> 00:20:03,118
- Oh, no!
- No, no, no, my friend.
317
00:20:03,202 --> 00:20:06,663
Listen to me, baby.
We're gonna drink and have some fun.
318
00:20:06,747 --> 00:20:08,624
Hey, what have you got there?
319
00:20:08,707 --> 00:20:10,500
Go change upstairs, put this on,
320
00:20:10,584 --> 00:20:12,586
come back down here
as a beautiful goddess, okay?
321
00:20:12,669 --> 00:20:13,712
- Ah!
- Go on.
322
00:20:13,795 --> 00:20:14,795
Hit it!
323
00:20:15,339 --> 00:20:17,341
VILLI'S RANCH
324
00:20:27,434 --> 00:20:29,978
♪ You weren't supposed to fall in love ♪
325
00:20:30,062 --> 00:20:33,106
♪ We were only supposed to hook up ♪
326
00:20:33,190 --> 00:20:38,237
♪ I warned you
Honey, I warned you ♪
327
00:20:39,613 --> 00:20:46,036
♪ You knew I was like this
A one-night stand that lasts briefly ♪
328
00:20:46,119 --> 00:20:51,083
♪ I warned you
Honey, I warned you ♪
329
00:20:51,166 --> 00:20:57,464
♪ It won't be so easy
To have me in your hands ♪
330
00:20:57,547 --> 00:21:02,970
♪ You were the one
Who played with hearts ♪
331
00:21:03,053 --> 00:21:07,891
♪ Don't ask me
What's the best way out ♪
332
00:21:08,600 --> 00:21:14,106
♪ I've suffered for love
But now I'm enjoying my life ♪
333
00:21:14,189 --> 00:21:16,608
♪ Cry, call me ♪
334
00:21:16,692 --> 00:21:18,652
♪ Beg for my kiss again ♪
335
00:21:18,735 --> 00:21:21,154
♪ Beg me for help ♪
336
00:21:21,238 --> 00:21:24,074
♪ Maybe I'll come and save you ♪
337
00:21:24,783 --> 00:21:29,204
♪ Cry, call me
Beg me for my love ♪
338
00:21:29,288 --> 00:21:31,331
♪ Beg me, please ♪
339
00:21:31,415 --> 00:21:34,793
♪ Maybe one day I'll come back to you ♪
340
00:21:34,876 --> 00:21:39,047
♪ Cry, call me
Beg for my kiss again ♪
341
00:21:39,131 --> 00:21:41,049
♪ Beg me for help ♪
342
00:21:41,133 --> 00:21:44,219
♪ Maybe I'll come and save you ♪
343
00:21:44,803 --> 00:21:48,849
♪ Cry, call me
Beg for my love ♪
344
00:21:48,932 --> 00:21:51,226
♪ Beg me, please ♪
345
00:21:51,310 --> 00:21:56,982
♪ Maybe one day I'll come back to you ♪
346
00:21:58,775 --> 00:22:01,236
Not bad!
347
00:22:02,904 --> 00:22:04,656
Thanks, everybody. Thank you.
348
00:22:04,740 --> 00:22:05,574
Wow!
349
00:22:05,657 --> 00:22:08,136
- It's really heavy.
- We need the room.
350
00:22:08,160 --> 00:22:09,077
Come on, here we go.
351
00:22:10,996 --> 00:22:13,540
♪ I deleted your contact from my phone ♪
352
00:22:13,623 --> 00:22:15,876
♪ I'm leaving on my own
Don't come after me ♪
353
00:22:15,959 --> 00:22:20,047
♪ If you want me to be yours
I choose me... ♪
354
00:22:21,882 --> 00:22:23,642
Now we're talking!
355
00:22:26,386 --> 00:22:28,764
Work it!
356
00:22:29,348 --> 00:22:31,350
Uh-oh! Don't fall, girl...
357
00:22:31,433 --> 00:22:33,810
I'm okay.
358
00:22:33,894 --> 00:22:36,188
Girls' night!
359
00:22:36,271 --> 00:22:38,273
Yes!
360
00:22:40,776 --> 00:22:42,861
- Yeah!
- Come on, Kriss!
361
00:22:47,532 --> 00:22:50,869
♪ I'm not yours
anymore, today, I choose me ♪
362
00:22:51,661 --> 00:22:54,039
♪ So don't call me
Don't ask me to come back ♪
363
00:22:54,122 --> 00:22:57,292
♪ Let my life begin
I choose me ♪
364
00:22:57,376 --> 00:23:00,921
♪ I choose me
I choose me ♪
365
00:23:01,880 --> 00:23:04,132
♪ I'll keep going the wrong way ♪
366
00:23:04,216 --> 00:23:06,301
♪ My heart is my GPS ♪
367
00:23:06,385 --> 00:23:08,512
♪ I choose me
I choose me ♪
368
00:23:08,595 --> 00:23:11,223
♪ I choose me ♪
369
00:23:11,306 --> 00:23:12,974
♪ I choose me... ♪
370
00:23:20,649 --> 00:23:22,984
Whoo! I choose me!
371
00:23:39,418 --> 00:23:40,418
Oh, hey!
372
00:23:42,295 --> 00:23:45,799
- Whoa, did something explode in here?
- You're home?
373
00:23:46,425 --> 00:23:48,427
Well, I told you
I'd be here before lunchtime.
374
00:23:49,219 --> 00:23:51,263
Ugh, it's noon already? Oh, my God.
375
00:23:51,847 --> 00:23:53,557
It's 2:00 in the afternoon, Deusa.
376
00:23:53,640 --> 00:23:56,685
Sorry, I've gotten all tangled up here.
I haven't eaten yet.
377
00:23:57,269 --> 00:23:59,354
So, tell me about the tour.
378
00:23:59,438 --> 00:24:02,274
I don't even
know if you could call it a tour.
379
00:24:02,357 --> 00:24:03,942
The week was pretty chaotic.
380
00:24:04,734 --> 00:24:08,029
The pieces aren't fitting together
so well quite yet.
381
00:24:10,365 --> 00:24:11,992
What time will you be home?
382
00:24:12,909 --> 00:24:16,288
Uh, well, late.
We have a lot to do over here.
383
00:24:16,371 --> 00:24:19,249
It's so intense.
I would guess 10:00 or so.
384
00:24:19,332 --> 00:24:21,960
- Let's have dinner together.
- Yeah, that would be great.
385
00:24:22,043 --> 00:24:25,255
I just can't wait to
tell you about this stuff, Tadeu.
386
00:24:25,338 --> 00:24:26,381
Love.
387
00:24:26,465 --> 00:24:27,591
Love you, too.
388
00:24:35,098 --> 00:24:40,228
♪ I don't know how not to love ♪
389
00:24:40,312 --> 00:24:44,774
♪ How not to cry ♪
390
00:24:44,858 --> 00:24:51,239
♪ I don't know
If I can ever find myself ♪
391
00:24:53,575 --> 00:24:55,368
I knew you'd love it, Sol.
392
00:24:55,452 --> 00:24:59,539
Such a great song.
But why haven't you recorded it?
393
00:24:59,623 --> 00:25:02,876
You have such a beautiful voice.
It's perfect for this piece.
394
00:25:02,959 --> 00:25:04,211
Oh, thank you, Solange.
395
00:25:04,294 --> 00:25:07,964
But I want this song to be
a big hit all over.
396
00:25:08,048 --> 00:25:11,051
I'd be honored if you would sing it.
397
00:25:11,134 --> 00:25:13,261
Oh, my God, that is so sweet!
398
00:25:13,345 --> 00:25:15,222
- But let me explain.
- Mmm.
399
00:25:15,305 --> 00:25:17,516
I just finished
recording an album.
400
00:25:17,599 --> 00:25:20,101
And there are two romantic ballads
on it like this one.
401
00:25:20,185 --> 00:25:22,270
So I can't do anything with it right now.
402
00:25:22,354 --> 00:25:24,814
But I could see about
putting it on the next one.
403
00:25:24,898 --> 00:25:28,151
It's just that I was hoping the song
could be a hit now, you know?
404
00:25:28,693 --> 00:25:30,820
Honey, let me tell you something. You see...
405
00:25:31,363 --> 00:25:34,324
through all these years,
I've never gone after success.
406
00:25:34,407 --> 00:25:37,369
Success has always come after me.
407
00:25:37,452 --> 00:25:40,163
Believe what I'm telling you,
if it's meant to be,
408
00:25:40,247 --> 00:25:41,665
your song will be a hit.
409
00:25:41,748 --> 00:25:43,375
But then why don't you want it?
410
00:25:43,458 --> 00:25:44,876
Who says I don't want it?
411
00:25:44,960 --> 00:25:47,671
I would love to do it,
the timing just isn't good.
412
00:25:48,255 --> 00:25:50,298
But I do have an idea,
come to think about it.
413
00:25:50,382 --> 00:25:51,216
Yeah?
414
00:25:51,299 --> 00:25:55,303
What if I were to make you a holding offer
where I have right of first refusal?
415
00:25:55,387 --> 00:25:57,514
- Two years, let's say.
- Perfect.
416
00:25:57,597 --> 00:25:58,765
What do you think?
417
00:26:00,517 --> 00:26:03,311
Are you nuts? It's a great offer.
418
00:26:03,395 --> 00:26:05,814
Two years for her to decide
if the song is right for her?
419
00:26:05,897 --> 00:26:07,315
What the hell is that?
420
00:26:07,399 --> 00:26:09,526
Something that's
standard for the industry.
421
00:26:11,152 --> 00:26:13,905
You don't understand
how important this is to me.
422
00:26:13,989 --> 00:26:15,865
Maybe I don't, but listen to me, Eva.
423
00:26:16,533 --> 00:26:18,952
It's a good song,
but it's not the only one out there.
424
00:26:19,494 --> 00:26:22,289
There's a bunch of composers in line
with a fistful of songs
425
00:26:22,372 --> 00:26:24,012
and they're already writing the next one.
426
00:26:24,082 --> 00:26:26,710
- You want everything to happen right away.
- Right away?
427
00:26:26,793 --> 00:26:28,920
You know I've been here
for nearly three weeks, Alex!
428
00:26:29,004 --> 00:26:32,090
And I've been here for 30 years.
What planet are you on?
429
00:26:37,012 --> 00:26:38,930
Well, Daniel Soh really wanted it.
430
00:26:39,014 --> 00:26:40,265
Well, Daniel's dead now.
431
00:26:46,104 --> 00:26:48,940
You know what? I'm done.
432
00:26:52,068 --> 00:26:53,278
Listen, Solange...
433
00:27:15,842 --> 00:27:17,052
Oh, yeah, that was good!
434
00:27:17,636 --> 00:27:19,512
Gorete, how do you keep this up?
435
00:27:19,596 --> 00:27:21,431
Practice every day.
436
00:27:22,015 --> 00:27:25,852
Alcohol may not give you a future,
but you have nice recollections.
437
00:27:29,022 --> 00:27:31,358
- How's Sônia?
- I actually don't know.
438
00:27:32,901 --> 00:27:34,819
Stop suffering, man.
439
00:27:36,571 --> 00:27:37,906
Just forgive the girl.
440
00:27:37,989 --> 00:27:39,908
I'm not so sure I want to.
441
00:27:41,409 --> 00:27:44,162
You're probably afraid
of what people might say.
442
00:27:44,245 --> 00:27:45,705
Men are all the same.
443
00:27:45,789 --> 00:27:47,957
They cheat and expect forgiveness.
444
00:27:48,667 --> 00:27:51,294
First time someone cheats on them,
it's over.
445
00:27:53,213 --> 00:27:54,213
Damn pride.
446
00:27:59,469 --> 00:28:01,388
Forgiving Sônia isn't the problem.
447
00:28:02,055 --> 00:28:04,099
Forgiving myself is difficult.
448
00:28:06,101 --> 00:28:08,103
I thought I was enough for her.
449
00:28:08,687 --> 00:28:10,522
The betrayal does hurt a lot.
450
00:28:12,774 --> 00:28:14,359
But I kinda had it coming.
451
00:28:14,442 --> 00:28:16,152
I mean it.
452
00:28:16,236 --> 00:28:18,571
It hurts more
to know I didn't satisfy her.
453
00:28:19,447 --> 00:28:20,447
Don't do that.
454
00:28:21,449 --> 00:28:23,493
You have a great heart, Patrício.
455
00:28:24,160 --> 00:28:26,663
If Sônia can't see that,
someone else will.
456
00:28:29,499 --> 00:28:31,084
You're amazing, Gorete.
457
00:28:31,751 --> 00:28:32,751
I know.
458
00:28:54,566 --> 00:28:58,111
I wanted someone
really famous to record the song.
459
00:28:58,194 --> 00:29:01,823
'Cause then it would have blown up
much faster, but...
460
00:29:03,241 --> 00:29:06,411
I guess I was naive
to think it would all be that easy.
461
00:29:08,788 --> 00:29:10,248
I think your idea was smart.
462
00:29:10,957 --> 00:29:13,877
I just think, in the end,
you were anticipating too much
463
00:29:13,960 --> 00:29:16,421
from something you had
absolutely no control over.
464
00:29:18,423 --> 00:29:20,258
Yeah, you're right.
465
00:29:23,344 --> 00:29:26,055
I don't even know why
I'm talking to you about all this BS.
466
00:29:26,139 --> 00:29:27,139
Me neither.
467
00:29:28,183 --> 00:29:29,183
But I like it.
468
00:29:30,810 --> 00:29:34,272
You know what? Just go for it.
You have nothing to lose here.
469
00:29:36,775 --> 00:29:39,402
Tell me about this song.
470
00:29:42,197 --> 00:29:43,698
I wrote it about my mom.
471
00:29:46,785 --> 00:29:51,206
It was really a great way for me
to reconnect with her.
472
00:29:52,248 --> 00:29:55,627
And it helped me to find out
who I am, too, because...
473
00:29:56,294 --> 00:29:58,630
- I know who you are.
- Oh, yeah?
474
00:30:00,006 --> 00:30:02,175
Are you ready?
475
00:30:02,258 --> 00:30:05,094
- You're actually a pretty cool chick.
- Mmm?
476
00:30:06,679 --> 00:30:08,681
Very brash!
477
00:30:09,432 --> 00:30:12,644
Stubborn, stunning, unique.
478
00:30:15,480 --> 00:30:17,690
When you smile, you're even prettier.
479
00:30:23,905 --> 00:30:26,407
- Come on.
- Talent for days.
480
00:30:29,202 --> 00:30:31,037
You're making this difficult.
481
00:30:31,704 --> 00:30:32,704
Go on.
482
00:30:33,373 --> 00:30:34,499
You smell good.
483
00:30:37,377 --> 00:30:38,377
Wonderful.
484
00:30:38,878 --> 00:30:39,878
Mmm.
485
00:30:48,930 --> 00:30:49,973
You're so hot.
486
00:32:04,964 --> 00:32:07,008
Ahh! Is this necessary?
487
00:32:07,091 --> 00:32:08,635
Come on, quit complaining.
488
00:32:09,510 --> 00:32:11,930
- Even your brother does it.
- My half-brother.
489
00:32:13,181 --> 00:32:15,433
- You almost finished?
- Uh-huh.
490
00:32:15,934 --> 00:32:17,936
There. Handsome.
491
00:32:18,019 --> 00:32:19,019
I know.
492
00:32:20,021 --> 00:32:21,541
- Where are you going?
- Wait!
493
00:32:21,606 --> 00:32:22,606
Luana?
494
00:32:24,150 --> 00:32:25,150
What's that?
495
00:32:26,611 --> 00:32:27,695
No way! Come on!
496
00:32:27,779 --> 00:32:29,739
- Cut it out, macho man!
- Not happening!
497
00:32:29,822 --> 00:32:31,199
- Let's fix your hair.
- No!
498
00:32:31,950 --> 00:32:33,826
It's a big night for Deusa.
499
00:32:33,910 --> 00:32:35,411
Lots of VIPs are going.
500
00:32:35,495 --> 00:32:37,372
Who knows? You could get noticed tonight.
501
00:32:37,455 --> 00:32:39,832
- I don't wanna be noticed.
- You don't?
502
00:32:40,375 --> 00:32:41,250
Mmm-mmm.
503
00:32:41,334 --> 00:32:42,418
And why's that?
504
00:32:43,002 --> 00:32:46,381
- Because I have everything I want.
- Yeah?
505
00:32:46,464 --> 00:32:47,464
Mmm-hmm.
506
00:32:47,882 --> 00:32:48,882
Explain.
507
00:32:49,634 --> 00:32:51,970
You know I've never been good with words.
508
00:32:52,637 --> 00:32:53,846
Then show me.
509
00:33:10,989 --> 00:33:12,323
Wait.
510
00:33:12,407 --> 00:33:13,533
- Wait.
- What?
511
00:33:13,616 --> 00:33:16,494
- Aren't you afraid?
- Afraid of what?
512
00:33:16,577 --> 00:33:21,165
I don't know. What if we get married,
have sex, and you don't like it?
513
00:33:21,708 --> 00:33:24,335
That is very unlikely.
514
00:33:26,004 --> 00:33:29,716
- I don't want to disappoint you.
- You're not going to disappoint me.
515
00:33:29,799 --> 00:33:33,219
I love you so much,
except I really hate your eyebrows.
516
00:33:34,512 --> 00:33:35,638
I'll be fine.
517
00:33:36,889 --> 00:33:37,974
It's okay.
518
00:33:38,725 --> 00:33:40,852
I'm sure some things must be allowed.
519
00:33:44,022 --> 00:33:45,023
How much more?
520
00:33:45,648 --> 00:33:48,192
Let me show you.
521
00:33:58,745 --> 00:34:00,705
Out of habit, I ordered a pizza
522
00:34:00,788 --> 00:34:03,499
and picked your favorite topping,
anchovies.
523
00:34:03,583 --> 00:34:04,876
And margherita.
524
00:34:04,959 --> 00:34:06,919
Yeah, half of it.
525
00:34:07,628 --> 00:34:08,629
César...
526
00:34:09,881 --> 00:34:12,633
we're working here at the business,
nothing more.
527
00:34:24,145 --> 00:34:27,065
So this is your plan?
You want to compete with me?
528
00:34:27,607 --> 00:34:29,150
I am not competing.
529
00:34:29,233 --> 00:34:32,070
If we each focus on our own projects,
everyone wins.
530
00:34:32,153 --> 00:34:35,198
Look, I spent the afternoon
checking our funds.
531
00:34:35,782 --> 00:34:38,576
Infrastructure and staff
are both poorly managed.
532
00:34:38,659 --> 00:34:41,412
Mmm-hmm. Don't jeopardize
Marcolo with poor choices, okay?
533
00:34:41,496 --> 00:34:43,122
That doesn't apply to you?
534
00:34:47,752 --> 00:34:48,752
Oh, yeah.
535
00:34:49,295 --> 00:34:51,881
Edgar suggested we host
Deusa's launch at the house.
536
00:34:52,465 --> 00:34:55,259
It would establish a more
exclusive environment to introduce her.
537
00:34:55,343 --> 00:34:57,220
It would also help lower costs.
538
00:34:57,720 --> 00:35:00,973
He's thinking of inviting
only a handful of influencers.
539
00:35:01,057 --> 00:35:04,310
He thinks it will enhance her exposure
and optimize the promotion.
540
00:35:04,393 --> 00:35:06,729
It seems intriguing.
Shall I tell him to go ahead?
541
00:35:06,813 --> 00:35:09,649
Fine. It's your house, too.
542
00:35:10,441 --> 00:35:12,693
- Very creative of him.
- Yeah.
543
00:35:13,319 --> 00:35:14,737
You can take the pizza.
544
00:35:15,488 --> 00:35:16,697
I'm not hungry.
545
00:35:17,573 --> 00:35:18,574
Good job, César.
546
00:35:18,658 --> 00:35:20,660
You too, Ana Lígia.
547
00:35:25,456 --> 00:35:29,502
ONLY FOR LOVE
548
00:36:31,522 --> 00:36:32,690
You look...
549
00:36:33,441 --> 00:36:34,442
great.
550
00:36:34,525 --> 00:36:35,610
Thanks.
551
00:36:36,903 --> 00:36:40,406
Uh, I want to show you something. Here.
552
00:36:41,574 --> 00:36:44,535
César, I don't mean to rush off,
but I have to be somewhere.
553
00:36:44,619 --> 00:36:46,287
- How 'bout we do this later?
- Sure.
554
00:36:46,370 --> 00:36:47,914
But is whatever you're supposed to do
555
00:36:47,997 --> 00:36:50,166
more important
than finishing your own song?
556
00:36:51,542 --> 00:36:53,044
No, course not.
557
00:36:53,127 --> 00:36:54,670
Huh. Have a seat.
558
00:36:55,254 --> 00:36:56,797
Yeah. Give me a second.
559
00:36:56,881 --> 00:36:58,674
- Sure.
- I have to text...
560
00:37:04,680 --> 00:37:05,680
Okay.
561
00:37:08,017 --> 00:37:10,269
- Allow me.
- All right.
562
00:37:15,775 --> 00:37:16,775
And...
563
00:37:18,152 --> 00:37:18,986
now.
564
00:37:27,286 --> 00:37:28,286
Tell me.
565
00:37:29,205 --> 00:37:31,540
What do you think?
566
00:37:31,624 --> 00:37:34,085
This is so great!
567
00:37:34,168 --> 00:37:36,295
- Yeah?
- I didn't know you had done this, César!
568
00:37:36,379 --> 00:37:37,755
This is incredible!
569
00:37:37,838 --> 00:37:40,549
I'm glad you like it,
I hadn't done it in a while.
570
00:37:40,633 --> 00:37:44,178
Rafa's really amazing,
but I wanted to give it my own touch.
571
00:37:46,472 --> 00:37:48,099
I was planning to
572
00:37:48,182 --> 00:37:51,185
move the pipes to the beginning
so they'd come in a lot stronger.
573
00:37:51,269 --> 00:37:54,939
- Give a bigger punch at the top, you know?
- Uh-huh. That'd be good. Right?
574
00:37:55,606 --> 00:37:56,691
You wanna help?
575
00:37:56,774 --> 00:37:58,359
- Sure!
- All right.
576
00:37:59,402 --> 00:38:03,656
DEUSA
I'll be late. Have dinner without me
577
00:38:45,740 --> 00:38:47,450
Oh, the bar must be packed.
578
00:38:52,079 --> 00:38:53,205
So...
579
00:38:54,790 --> 00:38:56,625
I guess I'll be going.
580
00:38:57,668 --> 00:38:59,378
I mean, you do have your rules.
581
00:39:00,629 --> 00:39:02,757
But thanks for the second chance.
582
00:39:02,840 --> 00:39:05,217
Technically, I gave you a pass
on the first one.
583
00:39:11,891 --> 00:39:13,976
I gotta go.
584
00:39:45,466 --> 00:39:51,430
DEUSA
585
00:40:42,064 --> 00:40:43,941
I know that you're awake, Tadeu.
586
00:40:45,985 --> 00:40:47,862
I always know when you're awake.
587
00:40:50,197 --> 00:40:51,824
Sorry I got here so late.
588
00:40:53,826 --> 00:40:55,786
But it's all happening, Tadeu.
589
00:40:57,496 --> 00:41:00,749
It's like a dream, yeah, but it's real.
590
00:41:07,882 --> 00:41:09,008
Whoa!
591
00:41:09,091 --> 00:41:12,052
- What?
- You're blond.
592
00:41:13,095 --> 00:41:14,095
Like it?
593
00:41:15,556 --> 00:41:16,724
How much is yours, huh?
594
00:41:17,975 --> 00:41:19,059
I can take it off.
595
00:41:19,810 --> 00:41:21,145
No, no, no. Leave it.
596
00:42:01,977 --> 00:42:05,189
- Your hair's so light.
- What, you're not taking me seriously?
597
00:42:07,525 --> 00:42:09,276
- You like it?
- I like it.
598
00:42:39,765 --> 00:42:42,142
Tadeu?
599
00:42:42,226 --> 00:42:44,478
For God's sake, Patrício.
What do you want?
600
00:42:44,562 --> 00:42:46,897
- Listen...
- Ridiculous. What is it?
601
00:42:46,981 --> 00:42:48,732
I can't
get the oven to turn on.
602
00:42:48,816 --> 00:42:50,609
Fucking hell.
603
00:42:50,693 --> 00:42:52,278
Hold on, I'll be right back.
604
00:42:56,448 --> 00:42:58,826
I know there's a trick.
I just don't remember...
605
00:42:58,909 --> 00:43:01,036
I've showed it to you a dozen times,
for God's sake!
606
00:43:01,704 --> 00:43:04,748
You tell us we can eat,
but it's impossible to cook anything.
607
00:43:05,916 --> 00:43:07,876
Would you like some help
chewing the food as well?
608
00:43:07,960 --> 00:43:09,962
You killed the mood upstairs! Fuck!
609
00:43:16,260 --> 00:43:19,305
- Hey, you're smiling.
- Nelton is smiling as well.
610
00:43:19,388 --> 00:43:21,308
- He's right.
- Don't try and deny it.
611
00:43:21,348 --> 00:43:22,558
So are you.
612
00:43:23,142 --> 00:43:26,145
That's not news, I'm always smiling.
That's the way I am.
613
00:43:26,228 --> 00:43:28,856
Shh! Stop.
614
00:43:32,693 --> 00:43:35,112
Ah?
615
00:44:32,252 --> 00:44:35,756
Wait! A little bit further. And...
616
00:44:35,839 --> 00:44:36,882
And, and, and...
617
00:44:36,965 --> 00:44:39,677
Ta-da! Isn't it great?
618
00:44:40,636 --> 00:44:41,636
Well?
619
00:44:43,472 --> 00:44:45,599
- Yeah.
- It's stunning.
620
00:44:45,683 --> 00:44:47,184
- Yeah.
- Right?
621
00:44:47,267 --> 00:44:48,352
It's nice.
622
00:44:48,435 --> 00:44:52,398
The label's gonna allow me to stay here
for as long as I want during the launch.
623
00:44:52,481 --> 00:44:54,316
They even said I could keep it if I want.
624
00:44:55,109 --> 00:44:57,611
Can you imagine
a place like this just for us?
625
00:44:57,695 --> 00:44:59,738
All decorated and pretty,
it's like a dream.
626
00:44:59,822 --> 00:45:01,657
But, hey, we already have our own place.
627
00:45:01,740 --> 00:45:04,618
- My house belongs to you as well.
- Yeah, but the boys are there.
628
00:45:04,702 --> 00:45:07,413
It's crowded.
This place is much more spacious.
629
00:45:07,496 --> 00:45:11,083
Deusa, it's temporary.
The boys aren't gonna stay there forever.
630
00:45:11,166 --> 00:45:14,253
When the band is on the road,
there won't be anyone there to bother you.
631
00:45:14,336 --> 00:45:15,170
Mmm-hmm.
632
00:45:15,254 --> 00:45:17,756
Like the other day,
you had the place to yourself.
633
00:45:18,590 --> 00:45:20,884
Tadeu, it's always
been your mother's house.
634
00:45:20,968 --> 00:45:24,638
You may not have noticed. I mean,
it's like she's still living there.
635
00:45:25,639 --> 00:45:29,476
Everything is so old in that house.
It doesn't feel like you or me.
636
00:45:29,560 --> 00:45:32,354
Hey, you won't even replace the old stove.
637
00:45:35,816 --> 00:45:38,485
I'm not ungrateful
for everything you've done for me.
638
00:45:38,569 --> 00:45:39,778
I'm really not, but...
639
00:45:40,863 --> 00:45:44,324
How can we refuse this?
Seriously, give it a chance.
640
00:45:44,408 --> 00:45:46,285
Yeah, yeah, yeah...
641
00:45:46,368 --> 00:45:49,329
You should see the size of the bathtub,
the bed, it's so great!
642
00:45:49,413 --> 00:45:51,707
No! No, Deusa, no! No, it doesn't work!
643
00:45:51,790 --> 00:45:54,585
It doesn't work for me, okay?
It just doesn't work.
644
00:45:59,673 --> 00:46:02,050
I like living with the boys
because it's convenient.
645
00:46:02,134 --> 00:46:04,344
We organize our gigs, and...
646
00:46:04,428 --> 00:46:07,473
- I have my own life. I have my band.
- At first, there was no band.
647
00:46:07,556 --> 00:46:09,276
Or did you forget
it was just the two of us?
648
00:46:09,349 --> 00:46:11,109
No, you're the one who forgot!
Yeah, you did!
649
00:46:11,185 --> 00:46:13,788
I'm talking about my career here.
It's kind of important...
650
00:46:13,812 --> 00:46:15,230
What about my career, Deusa?
651
00:46:15,314 --> 00:46:17,566
This isn't all for you.
I have obligations.
652
00:46:17,649 --> 00:46:20,129
So you think you have a band
because you're playing at an event
653
00:46:20,194 --> 00:46:23,071
for the daughter of the mayor
of a town that's barely populated?
654
00:46:23,155 --> 00:46:26,033
Ugh! Grow up!
How long do you plan to be like this?
655
00:46:26,116 --> 00:46:28,535
You may not have noticed,
but you're running on empty.
656
00:46:41,548 --> 00:46:42,548
Sorry.
657
00:46:43,258 --> 00:46:45,135
But you talked about this.
658
00:46:45,219 --> 00:46:48,514
All about how the tour
had gotten messed up from the start.
659
00:46:49,264 --> 00:46:52,351
And that the band wasn't working
and you were thinking about giving it up.
660
00:46:52,434 --> 00:46:55,562
- So you went and decided for me.
- No. For us.
661
00:46:57,314 --> 00:46:58,565
"For us." Right.
662
00:47:00,150 --> 00:47:01,150
Yeah.
663
00:47:18,210 --> 00:47:19,628
The apartment's gorgeous.
664
00:47:24,967 --> 00:47:26,718
I appreciate the invitation, but...
665
00:47:29,596 --> 00:47:30,722
it won't be good.
666
00:47:33,517 --> 00:47:34,977
For you, Deusa, or for me.
667
00:47:38,564 --> 00:47:39,564
Wait.
668
00:47:40,607 --> 00:47:41,608
Please.
669
00:47:52,911 --> 00:47:54,538
You have a big day coming up.
670
00:47:56,707 --> 00:47:57,958
You should focus on that.
671
00:48:03,922 --> 00:48:05,090
I'm not staying.
672
00:48:09,177 --> 00:48:10,512
This is all your dream...
673
00:48:12,222 --> 00:48:13,223
not mine.
674
00:48:41,293 --> 00:48:44,504
NEW MARCOLO LAUNCH
DEUSA EXCLUSIVE
675
00:48:44,588 --> 00:48:47,966
♪ Some hugs you gave me ♪
676
00:48:48,842 --> 00:48:51,637
♪ What will become of me? ♪
677
00:48:53,055 --> 00:48:58,268
♪ Doesn't change
And my head doesn't help ♪
678
00:48:58,936 --> 00:49:02,356
♪ Madness, torture ♪
679
00:49:02,439 --> 00:49:06,234
♪ And to the hell with posture ♪
680
00:49:06,318 --> 00:49:09,488
♪ If I changed, you didn't see it ♪
681
00:49:09,571 --> 00:49:13,241
♪ I just wanted to have you around ♪
682
00:49:13,909 --> 00:49:16,370
♪ But you vanished ♪
683
00:49:16,453 --> 00:49:20,123
♪ It's like an addiction
That can't be cured ♪
684
00:49:20,207 --> 00:49:23,669
♪ And now whose fault is it? ♪
685
00:49:25,295 --> 00:49:29,007
♪ Is it your fault
For having this smile? ♪
686
00:49:30,425 --> 00:49:35,222
♪ Or is it my fault
For falling in love... ♪
687
00:49:39,393 --> 00:49:41,103
♪ That's all ♪
688
00:49:41,186 --> 00:49:44,940
♪ Don't pretend
I'm not talking to you ♪
689
00:49:45,023 --> 00:49:48,193
♪ I'm standing still
In the middle of the street ♪
690
00:49:48,276 --> 00:49:51,822
♪ I'm getting through between the cars ♪
691
00:49:51,905 --> 00:49:55,117
♪ Without you, life doesn't go on ♪
692
00:49:55,200 --> 00:49:58,704
♪ Don't pretend
That I'm not talking to you ♪
693
00:49:58,787 --> 00:50:02,582
♪ No one understands
What I'm going through ♪
694
00:50:02,666 --> 00:50:06,420
♪ Who are you whom I don't know anymore? ♪
695
00:50:07,754 --> 00:50:09,923
♪ I fell in love ♪
696
00:50:10,007 --> 00:50:14,928
♪ With what I made up about you ♪
697
00:50:15,012 --> 00:50:17,889
"In the curves
of your body, my heart capsized."
698
00:50:17,973 --> 00:50:19,307
I'm afraid that's true.
699
00:50:19,391 --> 00:50:21,018
Okay, there's the goal.
700
00:50:21,101 --> 00:50:23,061
He's forcing me to play again.
701
00:50:23,645 --> 00:50:25,355
Aw! I like that.
702
00:50:27,357 --> 00:50:32,070
♪ Who are you whom I don't know anymore? ♪
703
00:50:44,833 --> 00:50:46,293
Mmm, wow!
704
00:50:46,376 --> 00:50:49,254
I've never
had fudge right from the pot before.
705
00:50:49,337 --> 00:50:52,090
- It really satisfies the munchies
- Mmm-hmm!
706
00:50:52,174 --> 00:50:55,052
Mmm, there's so much you can do with it.
707
00:50:55,761 --> 00:50:58,180
You can make brownies.
708
00:50:59,306 --> 00:51:00,682
You can also make pudding.
709
00:51:03,143 --> 00:51:04,143
Check this out.
710
00:51:05,937 --> 00:51:08,815
I think we could open a bakery!
711
00:51:08,899 --> 00:51:10,150
I can see the sign now.
712
00:51:10,233 --> 00:51:11,651
Out front...
713
00:51:12,486 --> 00:51:14,488
"We Bake and Get Baked."
714
00:51:17,157 --> 00:51:18,157
You know?
715
00:51:19,451 --> 00:51:21,369
You might want to rethink that.
716
00:51:26,500 --> 00:51:27,501
Feeling better?
717
00:51:34,841 --> 00:51:36,551
Mmm, let's skip that subject.
718
00:51:37,260 --> 00:51:38,720
What about you with the band?
719
00:51:39,304 --> 00:51:40,304
Oh.
720
00:51:41,515 --> 00:51:43,642
It's a bit different than I expected.
721
00:51:44,267 --> 00:51:45,268
You and Valdo?
722
00:51:45,352 --> 00:51:48,563
Eh, he's pretty cute, but it's a bad idea.
723
00:51:52,442 --> 00:51:53,527
Could you be in love?
724
00:51:55,946 --> 00:51:57,697
No! Pfft.
725
00:52:01,076 --> 00:52:02,077
You're positive?
726
00:52:03,161 --> 00:52:04,161
Yeah.
727
00:52:22,430 --> 00:52:25,183
- Oh, my God!
- That's funny?
728
00:52:26,393 --> 00:52:29,437
It just caught me off guard.
I guess it was.
729
00:52:30,272 --> 00:52:31,940
Oh, Roberta...
730
00:52:46,163 --> 00:52:48,331
This is a hell of a house!
731
00:52:48,415 --> 00:52:50,250
- Rich folks, am I right?
- Hi.
732
00:52:50,333 --> 00:52:52,377
Tadeu Alves, I'm on Deusa's list.
733
00:52:52,460 --> 00:52:53,962
Tadeu Alves, all right.
734
00:52:56,256 --> 00:52:58,425
- I'm with him.
- Yeah, we're all with him.
735
00:52:59,634 --> 00:53:01,887
Sorry, sir, you're only allowed one guest.
736
00:53:03,597 --> 00:53:06,308
Well, but, you see,
they were all in a band with Deusa.
737
00:53:06,391 --> 00:53:07,475
I'm sorry.
738
00:53:09,978 --> 00:53:12,606
Tadeu, go ahead.
You're the most important one.
739
00:53:12,689 --> 00:53:13,523
Don't worry.
740
00:53:13,607 --> 00:53:16,651
- I can go in with you if you want.
- You two have fun.
741
00:53:17,444 --> 00:53:18,862
- Cuckolds?
- Of course.
742
00:53:21,990 --> 00:53:23,491
Did you talk to Deusa?
743
00:53:23,575 --> 00:53:25,952
No,
she's not returning my messages.
744
00:53:30,790 --> 00:53:34,544
There's César.
Okay, I'll ask where her dressing room is.
745
00:53:35,045 --> 00:53:36,713
- I'll wait here.
- Great.
746
00:53:39,925 --> 00:53:41,551
- César.
- How's it going?
747
00:53:42,052 --> 00:53:45,263
- It's amazing. Everything looks great.
- Yeah, thanks a lot.
748
00:53:45,347 --> 00:53:49,226
Um, where's Deusa's dressing room?
I wanted to give her these.
749
00:53:50,227 --> 00:53:52,771
I'll take them for you.
I'll go put 'em with all the others.
750
00:53:52,854 --> 00:53:54,314
I'll do it, if that's okay.
751
00:53:54,397 --> 00:53:56,733
I want to give her a kiss,
wish her good night.
752
00:53:57,484 --> 00:53:59,069
We had kind of a pretty rough morning.
753
00:54:01,446 --> 00:54:02,948
Yeah, she mentioned it.
754
00:54:03,740 --> 00:54:04,574
Oh.
755
00:54:04,658 --> 00:54:07,619
That's why I think
it's best if we let her focus for now.
756
00:54:07,702 --> 00:54:09,120
You two can talk later.
757
00:54:12,707 --> 00:54:15,210
- Well, then, please give them to her.
- Fine.
758
00:54:15,794 --> 00:54:18,004
Go grab a drink. Enjoy the show.
759
00:54:44,823 --> 00:54:45,991
- Hey.
- Hi.
760
00:54:46,074 --> 00:54:47,867
Sorry, I saw the piano, and...
761
00:54:47,951 --> 00:54:50,370
No, there's no need to apologize.
762
00:54:50,996 --> 00:54:52,706
I mean, it's not my house.
763
00:54:54,874 --> 00:54:57,335
- I've never seen one of these.
- Really?
764
00:54:58,336 --> 00:54:59,462
Sit down, let's try it out.
765
00:55:02,132 --> 00:55:03,132
Right here.
766
00:55:21,860 --> 00:55:25,071
♪ If I have to
I'll create some machine ♪
767
00:55:25,155 --> 00:55:29,701
♪ Faster than doubt
More sudden than tears ♪
768
00:55:29,784 --> 00:55:34,080
♪ Travel at full force
And in an instant of longing and pain ♪
769
00:55:34,164 --> 00:55:38,209
♪ I'll come to say I'm here to see you ♪
770
00:55:48,678 --> 00:55:49,679
Sorry.
771
00:56:02,650 --> 00:56:05,195
There you are.
Weren't you off getting a drink?
772
00:56:05,278 --> 00:56:06,321
Yup.
773
00:56:06,404 --> 00:56:07,404
Thanks.
774
00:56:10,825 --> 00:56:12,369
Someone's thirsty.
775
00:56:13,620 --> 00:56:15,497
Glad it's an open bar.
776
00:56:18,041 --> 00:56:19,041
Good evening.
777
00:56:20,627 --> 00:56:23,213
Daniel Soh was one of
this country's greatest artists.
778
00:56:23,296 --> 00:56:25,340
- How is she?
- She's pretty nervous.
779
00:56:26,091 --> 00:56:29,260
But the choreography is amazing
thanks to your input.
780
00:56:29,928 --> 00:56:31,554
Deusa has made the most sincere,
781
00:56:31,638 --> 00:56:34,391
the most beautiful
tribute to him that one could ever ask.
782
00:56:34,474 --> 00:56:37,644
She's here to present it
on this night of mourning.
783
00:56:37,727 --> 00:56:39,104
No mention of the band.
784
00:56:39,187 --> 00:56:41,689
- A star has lost its glow.
- Forget it.
785
00:56:41,773 --> 00:56:44,192
But a new one has appeared and she shines.
786
00:56:44,275 --> 00:56:46,486
Deusa!
787
00:56:51,032 --> 00:56:52,492
♪ Exclusive ♪
788
00:56:53,535 --> 00:56:56,871
♪ I know that when the moon
Kisses my body ♪
789
00:56:56,955 --> 00:56:58,873
♪ It drives you insane ♪
790
00:56:59,457 --> 00:57:03,086
♪ I say that I'm leaving
And you go crazy ♪
791
00:57:03,169 --> 00:57:04,295
♪ You want more ♪
792
00:57:04,379 --> 00:57:07,340
♪ Life is too short to be worried ♪
793
00:57:07,424 --> 00:57:09,968
♪ And wonder how long we'll be together ♪
794
00:57:10,051 --> 00:57:12,720
♪ Seize it, kiss me slowly ♪
795
00:57:12,804 --> 00:57:15,140
♪ I'm not in a hurry for tomorrow ♪
796
00:57:15,223 --> 00:57:16,891
♪ Love ♪
797
00:57:16,975 --> 00:57:19,811
♪ I'm leaving now ♪
798
00:57:19,894 --> 00:57:25,024
♪ It wasn't forever
But it's what I can give you now ♪
799
00:57:25,108 --> 00:57:30,071
♪ Don't be mad at me
I wasn't born to be ♪
800
00:57:30,155 --> 00:57:32,198
♪ Exclusive ♪
801
00:57:32,282 --> 00:57:36,828
♪ If the world offers
I'm always open to accept ♪
802
00:57:36,911 --> 00:57:41,499
♪ Don't try and trap me
I wasn't born to be ♪
803
00:57:41,583 --> 00:57:42,750
♪ Exclusive ♪
804
00:57:42,834 --> 00:57:47,547
♪ You tried to tame my heart
But you hit your face on the floor ♪
805
00:57:47,630 --> 00:57:52,177
♪ I always have another option
I wasn't born to be ♪
806
00:57:52,260 --> 00:57:53,595
♪ Exclusive ♪
807
00:57:57,765 --> 00:57:59,350
♪ Exclusive ♪
808
00:58:03,271 --> 00:58:04,939
♪ Love ♪
809
00:58:05,023 --> 00:58:07,775
♪ I'm leaving now ♪
810
00:58:07,859 --> 00:58:12,989
♪ It wasn't forever
But it's what I can give you now ♪
811
00:58:13,072 --> 00:58:18,411
♪ Don't be mad at me
I wasn't born to be ♪
812
00:58:18,495 --> 00:58:20,079
♪ Exclusive ♪
813
00:58:20,163 --> 00:58:24,751
♪ If the world offers
I'm always open to accept ♪
814
00:58:24,834 --> 00:58:27,253
♪ Don't try and trap me ♪
815
00:58:27,337 --> 00:58:30,381
♪ I wasn't born to be
Exclusive ♪
816
00:58:30,465 --> 00:58:35,887
♪ You tried to tame my heart
But you hit your face on the floor ♪
817
00:58:35,970 --> 00:58:37,805
♪ I always have another option ♪
818
00:58:37,889 --> 00:58:42,060
♪ I wasn't born to be
Exclusive ♪
819
00:58:46,689 --> 00:58:48,569
Isn't she great?
820
00:58:52,403 --> 00:58:53,530
Just a moment.
821
00:58:56,282 --> 00:58:57,534
- Hi.
- Hi.
822
00:58:58,284 --> 00:59:01,120
Amazing. You were beautiful up there.
823
00:59:02,163 --> 00:59:03,331
I'm glad you came.
824
00:59:05,917 --> 00:59:07,460
Your career's gonna take off.
825
00:59:09,754 --> 00:59:11,673
And your career will progress.
826
00:59:15,760 --> 00:59:18,179
So, will I see you
at home when you're done here?
827
00:59:19,055 --> 00:59:21,015
I'd better stay in the apartment.
828
00:59:21,891 --> 00:59:23,726
It's just more convenient, you know?
829
00:59:24,686 --> 00:59:26,813
For right now, I have to focus.
830
00:59:27,313 --> 00:59:28,731
This will run late.
831
00:59:29,649 --> 00:59:32,151
- And I'm up early.
- Sure.
832
00:59:33,987 --> 00:59:34,987
So...
833
00:59:36,364 --> 00:59:37,407
Deusa?
834
00:59:38,283 --> 00:59:39,367
Come on over.
835
00:59:41,411 --> 00:59:42,453
I'm happy for you.
836
00:59:44,372 --> 00:59:45,372
Thanks.
837
00:59:50,837 --> 00:59:52,797
I'm going. You gonna stay?
838
00:59:52,880 --> 00:59:54,257
No way, I'm going with you.
839
00:59:55,883 --> 00:59:56,884
Hey!
840
00:59:57,552 --> 00:59:58,761
Good evening.
841
00:59:59,679 --> 01:00:02,265
Compliments to you and your husband.
It was great.
842
01:00:03,182 --> 01:00:04,767
We're about to separate.
843
01:00:04,851 --> 01:00:05,852
Oh.
844
01:00:06,728 --> 01:00:10,231
- But you're still working together, right?
- Yeah.
845
01:00:10,315 --> 01:00:13,526
Tell me something, and be honest,
how did you like the show?
846
01:00:14,277 --> 01:00:16,696
Don't lie just 'cause it's my house.
847
01:00:16,779 --> 01:00:19,073
I thought Deusa was wonderful.
848
01:00:19,157 --> 01:00:21,051
- She sang and danced beautifully.
- Yeah.
849
01:00:21,075 --> 01:00:23,828
- She was absolutely gorgeous.
- She was.
850
01:00:23,911 --> 01:00:28,166
I confess, I was confused
by her new style.
851
01:00:29,667 --> 01:00:32,545
- Wasn't much like Deusa.
- You're right.
852
01:00:35,465 --> 01:00:38,217
Well, we're out of here.
We're going to meet the others, so...
853
01:00:38,301 --> 01:00:39,636
You are?
854
01:00:41,346 --> 01:00:42,930
Are you playing somewhere?
855
01:00:46,601 --> 01:00:48,603
CUCKOLD'S BAR
856
01:00:48,686 --> 01:00:50,647
The stage is free.
Wanna make some music?
857
01:00:51,481 --> 01:00:54,108
- Get Eva up there to perform for us.
- You gotta be kidding.
858
01:00:54,192 --> 01:00:55,568
- Come on!
- Wait, you sing?
859
01:00:55,652 --> 01:00:57,195
- No.
- Oh, she's awesome.
860
01:00:57,278 --> 01:00:58,838
- She is.
- Really?
861
01:00:58,905 --> 01:00:59,905
Mmm-hmm.
862
01:01:00,907 --> 01:01:03,826
- Mmm-mmm.
- Come on. Come up and sing with us.
863
01:01:04,410 --> 01:01:08,081
Do it, 'cause I can't wait to hear
this super mysterious song.
864
01:01:08,164 --> 01:01:10,625
No, guys.
I'm not in the mood to perform.
865
01:01:11,501 --> 01:01:13,795
Oh, come on.
It'll turn your mood around, you know?
866
01:01:13,878 --> 01:01:16,339
Uh-huh. Yes. She's going to get up there.
867
01:01:16,422 --> 01:01:18,182
- Come on, let's go.
- Do it, girl.
868
01:01:19,926 --> 01:01:22,428
Go on.
Don't be afraid, you'll be terrific.
869
01:01:24,305 --> 01:01:26,265
Can I do a different song?
870
01:01:28,101 --> 01:01:29,644
Is it for your mom?
871
01:01:29,727 --> 01:01:32,563
No. A special one for me.
872
01:01:33,606 --> 01:01:34,606
Go for it.
873
01:01:48,996 --> 01:01:52,208
♪ Oh, my life ♪
874
01:01:52,291 --> 01:01:56,504
♪ Is changing every day ♪
875
01:01:56,587 --> 01:02:00,508
♪ In every possible way ♪
876
01:02:05,138 --> 01:02:08,766
♪ And, oh, my dreams ♪
877
01:02:08,850 --> 01:02:12,895
♪ It's never quite as it seems ♪
878
01:02:12,979 --> 01:02:16,441
♪ Never quite as it seems ♪
879
01:02:19,861 --> 01:02:23,573
♪ I know I felt like this before ♪
880
01:02:23,656 --> 01:02:28,244
♪ But now I'm feeling it even more ♪
881
01:02:28,995 --> 01:02:33,499
♪ Because it came from you ♪
882
01:02:35,918 --> 01:02:39,672
♪ Then I open up and see ♪
883
01:02:39,756 --> 01:02:43,968
♪ The person falling here is me ♪
884
01:02:45,219 --> 01:02:48,973
♪ A different way to be ♪
885
01:02:51,058 --> 01:02:52,935
PATRÍCIO
SÔNIA, WANNA GET TOGETHER?
886
01:02:53,019 --> 01:02:56,814
♪ I want more ♪
887
01:02:56,898 --> 01:03:00,026
♪ Impossible to ignore ♪
888
01:03:00,735 --> 01:03:04,781
♪ Impossible to ignore ♪
889
01:03:08,785 --> 01:03:12,747
♪ And they'll come true ♪
890
01:03:12,830 --> 01:03:16,751
♪ Impossible not to do ♪
891
01:03:16,834 --> 01:03:20,463
♪ Impossible not to do ♪
892
01:03:24,801 --> 01:03:28,596
♪ Oh, my life ♪
893
01:03:28,679 --> 01:03:32,975
♪ Is changing every day ♪
894
01:03:33,059 --> 01:03:38,856
♪ In every possible way ♪
895
01:03:41,275 --> 01:03:44,987
♪ And, oh, my dreams ♪
896
01:03:45,071 --> 01:03:49,575
♪ It's never quite as it seems ♪
897
01:03:49,659 --> 01:03:55,164
♪ 'Cause you're a dream to me ♪
898
01:03:56,290 --> 01:04:00,211
♪ Dream to me ♪
899
01:04:00,294 --> 01:04:05,842
♪ Dream to me ♪
900
01:04:06,467 --> 01:04:10,638
♪ 'Cause you're a dream ♪
901
01:04:13,850 --> 01:04:16,394
♪ To ♪
902
01:04:16,477 --> 01:04:21,899
♪ Me ♪
903
01:04:32,410 --> 01:04:33,578
You're still here?
904
01:04:34,662 --> 01:04:36,873
I'll have the driver
take you to your house.
905
01:04:36,956 --> 01:04:38,332
I'm not going home.
906
01:04:39,750 --> 01:04:41,085
What about Tadeu?
907
01:04:43,713 --> 01:04:47,925
- And Ana Lígia?
- Lucky at cards, unlucky at love.
908
01:04:56,058 --> 01:04:57,351
Thank you.
909
01:04:58,561 --> 01:05:03,190
I don't think anyone
has ever believed in me as much as you.
910
01:05:07,320 --> 01:05:10,406
I felt you were special
the very first moment I met you.
911
01:05:11,574 --> 01:05:14,243
You're talented and gorgeous.
912
01:05:14,911 --> 01:05:16,913
You deserve everything that's happening.
913
01:05:18,581 --> 01:05:20,041
And you deserve to be loved.
914
01:05:36,349 --> 01:05:37,350
I'm calling for the car.
915
01:05:37,433 --> 01:05:38,433
Mmm-hmm.
68723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.