Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:09,342
A NETFLIX SERIES
2
00:00:40,415 --> 00:00:41,791
Did you stay up all night?
3
00:00:47,255 --> 00:00:49,007
Why didn't you say anything?
4
00:01:00,518 --> 00:01:02,645
I didn't expect that to happen.
5
00:01:03,646 --> 00:01:05,106
I was afraid.
6
00:01:10,862 --> 00:01:12,739
I would have supported you, Deusa.
7
00:01:15,075 --> 00:01:16,743
I would have supported you.
8
00:01:27,670 --> 00:01:29,631
I promise I won't let...
9
00:01:30,548 --> 00:01:32,884
any of this get between us.
10
00:01:32,967 --> 00:01:33,967
Okay?
11
00:01:35,720 --> 00:01:38,723
I don't want to hold you back...
12
00:01:41,226 --> 00:01:43,770
not with the band
or with our relationship.
13
00:01:48,525 --> 00:01:49,818
You're free, Deusa.
14
00:01:51,069 --> 00:01:53,071
- I know.
- You always were.
15
00:02:02,831 --> 00:02:04,249
Isn't that your mother's?
16
00:02:04,332 --> 00:02:06,918
I was gonna give it to you
after the show the other night.
17
00:02:07,836 --> 00:02:09,295
Saint Anthony's Day.
18
00:02:12,799 --> 00:02:14,425
It's a year already.
19
00:02:15,844 --> 00:02:17,470
It went by so quick.
20
00:02:20,598 --> 00:02:24,102
It was a... It was a good year, though.
21
00:02:25,103 --> 00:02:26,103
Right?
22
00:02:27,605 --> 00:02:28,605
Right.
23
00:02:29,524 --> 00:02:32,944
So am I still going to get that ring or...
24
00:02:34,529 --> 00:02:35,697
have I lost it?
25
00:02:53,590 --> 00:02:54,716
I love you.
26
00:02:55,508 --> 00:02:58,720
Am I wrong or is this
you proposing to me now?
27
00:03:00,680 --> 00:03:02,056
Only for love.
28
00:03:03,016 --> 00:03:04,016
Right?
29
00:03:24,871 --> 00:03:26,372
It's your first day.
30
00:03:27,290 --> 00:03:28,625
You don't wanna be late.
31
00:03:42,138 --> 00:03:45,016
Renan.
Everything okay with the loan?
32
00:03:45,099 --> 00:03:47,894
No, no, I haven't told her yet,
but let's just go ahead
33
00:03:47,977 --> 00:03:50,188
and I'll have Ana Lígia
sign it at the end.
34
00:03:51,147 --> 00:03:53,775
Yeah, we just need
a little extra help at the moment.
35
00:03:55,026 --> 00:03:58,655
Fantastic. Okay, I'll swing by
the bank today. Thanks.
36
00:04:02,825 --> 00:04:06,454
♪ You have gone too far ♪
37
00:04:08,373 --> 00:04:12,835
♪ We can't go any further ♪
38
00:04:18,216 --> 00:04:21,636
♪ You've been...
You swore... ♪
39
00:04:21,719 --> 00:04:24,138
♪ Where I cried, you cried ♪
40
00:04:24,222 --> 00:04:27,100
♪ You accepted my proposal ♪
41
00:04:29,435 --> 00:04:31,562
♪ You mistreated my heart ♪
42
00:04:33,898 --> 00:04:38,444
♪ I don't even know who I am anymore ♪
43
00:04:44,325 --> 00:04:46,452
♪ It's no use anymore ♪
44
00:04:49,372 --> 00:04:54,210
♪ No more suffering
No more crying ♪
45
00:04:56,087 --> 00:04:58,881
♪ You have gone too far ♪
46
00:05:00,591 --> 00:05:05,888
♪ We can't go any further ♪
47
00:05:08,349 --> 00:05:10,476
♪ You've been where I've been ♪
48
00:05:10,560 --> 00:05:12,353
♪ You swore where I swore ♪
49
00:05:12,437 --> 00:05:14,731
♪ You cried where I cried ♪
50
00:05:14,814 --> 00:05:17,233
♪ You accepted my proposal ♪
51
00:05:17,317 --> 00:05:20,153
♪ I loved too much
You used it ♪
52
00:05:20,236 --> 00:05:22,613
♪ You mistreated my heart ♪
53
00:05:22,697 --> 00:05:25,158
♪ You mocked everything I did ♪
54
00:05:25,241 --> 00:05:31,956
♪ I don't know who I am anymore ♪
55
00:05:33,583 --> 00:05:40,131
♪ Go to hell with your love ♪
56
00:06:00,401 --> 00:06:02,153
I think I got everything.
57
00:06:03,321 --> 00:06:06,115
So, I'm going. Bye.
58
00:06:07,950 --> 00:06:09,452
You know, I can't believe you.
59
00:06:10,578 --> 00:06:11,621
That's it?
60
00:06:12,288 --> 00:06:15,166
I took you into my house
thinking you had no money.
61
00:06:15,750 --> 00:06:17,377
You played me.
62
00:06:18,127 --> 00:06:19,921
It wasn't like that, Roberta.
63
00:06:20,463 --> 00:06:22,090
What was it like?
64
00:06:22,673 --> 00:06:24,384
A vacation from the good life?
65
00:06:25,259 --> 00:06:26,677
Slumming, is that it?
66
00:06:27,678 --> 00:06:29,806
You act like I'm a spoiled little brat.
67
00:06:29,889 --> 00:06:32,141
All I wanted to do
was try and get a song recorded.
68
00:06:32,225 --> 00:06:34,727
That's even worse.
You never even mentioned Alex.
69
00:06:35,395 --> 00:06:38,731
Me and half this town have
been struggling to get a break for years
70
00:06:38,815 --> 00:06:40,608
without any luck.
71
00:06:40,691 --> 00:06:42,819
And you come waltzing down here
72
00:06:42,902 --> 00:06:44,529
and buy your way in.
73
00:06:45,738 --> 00:06:47,323
But, sure, you're not spoiled.
74
00:06:48,282 --> 00:06:50,284
No, I'm not spoiled.
75
00:06:51,828 --> 00:06:53,079
It's hard to explain.
76
00:06:53,579 --> 00:06:54,664
Obviously.
77
00:06:55,873 --> 00:06:58,126
You've never bothered to explain anything.
78
00:06:58,709 --> 00:07:01,337
And the little you did tell me was a lie.
79
00:07:03,840 --> 00:07:05,842
Right, Maria Antônia?
80
00:07:09,095 --> 00:07:11,556
What you and I had, that was real.
81
00:07:15,268 --> 00:07:17,019
It was for me, at least.
82
00:07:32,785 --> 00:07:35,163
Even the hostels
are expensive, bro.
83
00:07:35,246 --> 00:07:36,539
Let's see.
84
00:07:38,875 --> 00:07:42,044
Maybe we need to look
at places farther out of town.
85
00:07:42,128 --> 00:07:45,256
- Yeah, I guess that might work.
- What are you guys talking about?
86
00:07:46,549 --> 00:07:49,719
Well, we thought we'd better
look for another place to stay.
87
00:07:50,344 --> 00:07:52,180
- Why?
- "Why?"
88
00:07:52,263 --> 00:07:56,893
Since Deusa went with Marcolo,
we'd rather not stay here in her house.
89
00:07:56,976 --> 00:07:59,353
Okay.
90
00:07:59,437 --> 00:08:02,064
First of all, the house is mine, okay?
91
00:08:02,148 --> 00:08:04,233
It's my house
and all of you are welcome here.
92
00:08:04,317 --> 00:08:05,985
My mom loved it when the house was full.
93
00:08:06,068 --> 00:08:09,322
And being in a band means more
than just playing together, all right?
94
00:08:09,906 --> 00:08:13,826
As a band, we're a little weak in
the lead singer department without Deusa.
95
00:08:13,910 --> 00:08:16,787
Yeah, she's gone, but I'm not.
96
00:08:16,871 --> 00:08:18,539
And you guys haven't left, right?
97
00:08:19,248 --> 00:08:21,501
Hey, that's the spirit! Hallelujah!
98
00:08:21,584 --> 00:08:23,878
So we're
going back out on the road?
99
00:08:23,961 --> 00:08:26,797
Like this?
The four of us with no lead singer?
100
00:08:27,298 --> 00:08:28,299
Will it be okay?
101
00:08:31,719 --> 00:08:33,429
Let's find your best side.
102
00:08:37,475 --> 00:08:39,519
I'm pretty sure it's the right.
103
00:08:40,645 --> 00:08:44,148
- It's definitely the left.
- Yeah, it's sexier.
104
00:08:44,232 --> 00:08:46,108
I want to see a whole new Deusa.
105
00:08:46,192 --> 00:08:48,027
I want new hair for her,
106
00:08:48,110 --> 00:08:51,948
and a dress that shows her body off more,
and maybe a facial, huh?
107
00:08:52,031 --> 00:08:54,450
- Mmm.
- Deusa. Deusa.
108
00:08:54,534 --> 00:08:55,993
- Yeah?
- Show me that smile again.
109
00:08:56,702 --> 00:08:59,205
That's great. Thanks.
110
00:08:59,914 --> 00:09:03,251
What if we just have her redo
that cover she did of Daniel's song?
111
00:09:03,334 --> 00:09:06,879
- I mean, it went viral. It makes sense.
- Edgar, I wish you'd listen.
112
00:09:06,963 --> 00:09:10,633
The narrative here is very simple,
Deusa is Daniel's replacement.
113
00:09:10,716 --> 00:09:13,010
We're launching her at his memorial.
Period.
114
00:09:13,719 --> 00:09:16,806
Go crazy with all the clichés.
They always work.
115
00:09:17,431 --> 00:09:20,893
"The king is dead, long live the queen."
Shit like that.
116
00:09:20,977 --> 00:09:22,687
We could say she was his protégé?
117
00:09:22,770 --> 00:09:25,940
Spin it like Daniel had always encouraged
her and believed in her, you know?
118
00:09:26,023 --> 00:09:28,693
- Yeah, that's good.
- Yeah, but I didn't even know Daniel.
119
00:09:28,776 --> 00:09:30,570
- You knew his music.
- Yes.
120
00:09:30,653 --> 00:09:33,739
Then you knew Daniel. He was his music.
121
00:09:33,823 --> 00:09:38,244
He and Ana Lígia spent hours going over
every song. Remember, César?
122
00:09:38,327 --> 00:09:40,746
Where is Ana Lígia, anyway?
Isn't she coming?
123
00:09:40,830 --> 00:09:42,331
Let's keep focused, all right?
124
00:09:42,915 --> 00:09:45,626
We don't have much time here.
We've got to get on this.
125
00:09:46,294 --> 00:09:49,213
Let's do a photo shoot
and get a teaser made.
126
00:09:49,297 --> 00:09:53,301
Because tomorrow, my shining star Deusa
127
00:09:53,384 --> 00:09:54,802
is going into the studio.
128
00:09:54,885 --> 00:09:56,721
Like, to record something?
129
00:09:57,597 --> 00:09:58,597
New songs or what?
130
00:10:01,183 --> 00:10:03,936
Don't worry.
I've got people working on it.
131
00:10:05,229 --> 00:10:06,230
Oh, um...
132
00:10:06,314 --> 00:10:09,483
Listen, are you on Instagram,
Twitter, and everything?
133
00:10:09,567 --> 00:10:11,152
Oh, yeah, I post all the time.
134
00:10:11,235 --> 00:10:14,280
- Cool! Delete all of it.
- What?
135
00:10:14,822 --> 00:10:17,283
We'll be
handling all that from now on.
136
00:10:17,366 --> 00:10:19,160
Hey, do you know any singers like...
137
00:10:19,243 --> 00:10:21,704
like Deusa that want to be in a band?
138
00:10:21,787 --> 00:10:25,499
I know singers, yeah.
But singers like Deusa? No, I don't.
139
00:10:25,583 --> 00:10:28,294
She doesn't have to be exactly like Deusa,
but, you know...
140
00:10:28,377 --> 00:10:30,755
No, she just has to
have perfect pitch, right?
141
00:10:30,838 --> 00:10:33,549
And be able to sing
for hours and hours on end.
142
00:10:33,633 --> 00:10:36,802
And be presentable, and charming,
be able to handle drunks.
143
00:10:36,886 --> 00:10:39,639
What else? She has to be able to travel.
144
00:10:39,722 --> 00:10:42,642
So that means no husband or kids, right,
to get in the way?
145
00:10:43,351 --> 00:10:45,728
Is that it or have I left something out?
146
00:10:46,395 --> 00:10:49,273
Well, if she can play an instrument,
that would be a plus.
147
00:10:49,357 --> 00:10:51,734
That's right,
because Deusa plays, like, ten.
148
00:10:51,817 --> 00:10:53,444
Maybe even more than that.
149
00:10:53,527 --> 00:10:55,780
Guys, you might as well face it,
150
00:10:55,863 --> 00:10:57,865
if you're going for
another female lead singer,
151
00:10:57,948 --> 00:11:00,951
you're never gonna find
another one like Deusa or even close.
152
00:11:01,035 --> 00:11:03,663
We know that.
We know, but we have to keep trying.
153
00:11:03,746 --> 00:11:07,041
Hey, this band's gonna work!
Just you wait, it will, yeah!
154
00:11:07,667 --> 00:11:09,001
You wanna bet? Hmm?
155
00:11:09,710 --> 00:11:12,171
Yeah, it's easy to
find singers in this town.
156
00:11:12,254 --> 00:11:15,007
But finding talent's
definitely a whole other thing.
157
00:11:15,633 --> 00:11:19,470
But, if you want, tomorrow afternoon,
158
00:11:19,553 --> 00:11:23,724
before I open, I'll let you
use the bar to audition some singers.
159
00:11:24,767 --> 00:11:28,354
We good? Everything has a price!
160
00:11:33,526 --> 00:11:36,821
- Hey, are you and Gorete, like...
- Oh, we're friends.
161
00:11:36,904 --> 00:11:39,740
Just friends, yeah. You know
there's never a second time with her.
162
00:11:40,908 --> 00:11:42,868
Ah, so there was a first, huh?
163
00:11:42,952 --> 00:11:45,162
- It was nothing!
- Oh, so the cuckold's revenge!
164
00:11:45,246 --> 00:11:47,707
- Come on, stop!
- The cuckold's revenge!
165
00:11:48,332 --> 00:11:49,917
More energy. "Yo, guys!"
166
00:11:50,000 --> 00:11:52,044
Keep it fresh and bright. Try it again.
167
00:11:52,128 --> 00:11:56,132
Yo, guys! I'm here because
we need a new lead vocalist.
168
00:11:56,215 --> 00:11:57,591
Me and my band, that is.
169
00:11:58,092 --> 00:11:59,092
And forget it.
170
00:11:59,135 --> 00:12:01,470
Will you relax? It's just a video.
171
00:12:01,554 --> 00:12:03,180
But I've never done one.
172
00:12:03,264 --> 00:12:07,935
- There's a first time for everything.
- Why can't we just post a text on Twitter?
173
00:12:08,018 --> 00:12:10,146
- Yeah, Twitter. That's smart.
- Uh-huh.
174
00:12:10,229 --> 00:12:13,357
I'm sure your 36 followers from church
will be a big help.
175
00:12:13,899 --> 00:12:14,984
You know,
176
00:12:15,067 --> 00:12:18,821
- I've been thinking about auditioning.
- What about college?
177
00:12:19,613 --> 00:12:21,782
Are you gonna
be a veterinarian or a singer?
178
00:12:21,866 --> 00:12:23,534
Well, why can't I do both things?
179
00:12:23,617 --> 00:12:26,454
Anyway, look,
I'd be a great lead singer for you.
180
00:12:26,537 --> 00:12:29,832
I posted this yesterday and it's already
got more than a thousand views.
181
00:12:29,915 --> 00:12:32,042
You made a dance video?
182
00:12:32,126 --> 00:12:34,754
- Oh! Jealous, are we?
- Uh, a little.
183
00:12:36,630 --> 00:12:38,632
- We can make one together.
- You're crazy.
184
00:12:38,716 --> 00:12:40,694
- Come on, it'll be fun!
- You're out of your mind.
185
00:12:40,718 --> 00:12:43,220
The happiest couples
are the ones who make videos.
186
00:12:43,304 --> 00:12:44,304
Come on.
187
00:12:46,515 --> 00:12:47,850
And...
188
00:12:50,978 --> 00:12:52,938
So, okay, and...
189
00:12:53,022 --> 00:12:57,610
♪ Wow, wow
This way you're gonna kill me ♪
190
00:12:57,693 --> 00:13:01,530
♪ Oh, if I catch you
Oh, oh, my God, If I catch you ♪
191
00:13:02,114 --> 00:13:06,952
♪ Delicious, delicious
This way you're gonna kill me ♪
192
00:13:07,036 --> 00:13:10,748
♪ Oh, if I catch you
Oh, oh, my God, If I catch you ♪
193
00:13:10,831 --> 00:13:12,500
- Toes right.
- My toes?
194
00:13:12,583 --> 00:13:14,126
Yeah. Now go.
195
00:13:15,961 --> 00:13:21,884
ARE YOU A SINGER? LOOKING FOR A BAND?
COME TO THE AUDITIONS!
196
00:13:32,186 --> 00:13:35,606
César,
I just met an incredible songwriter.
197
00:13:35,689 --> 00:13:38,692
She played me a song
that's gonna be a hit. Call me back.
198
00:13:44,323 --> 00:13:47,785
César, I just met
an incredible songwriter.
199
00:13:47,868 --> 00:13:51,163
She played me a song
that's gonna be a hit. Call me back.
200
00:13:52,832 --> 00:13:55,626
César, the photo shoot.
201
00:13:55,709 --> 00:13:57,044
Are you coming?
202
00:13:59,880 --> 00:14:00,880
César?
203
00:14:02,424 --> 00:14:03,467
Hey!
204
00:14:04,635 --> 00:14:05,719
- César!
- What?
205
00:14:05,803 --> 00:14:08,264
- The photo shoot. Are you coming?
- Huh? No!
206
00:14:08,848 --> 00:14:10,683
- Yeah.
- Yeah?
207
00:14:10,766 --> 00:14:13,853
- No, Kriss. You handle it.
- What's wrong?
208
00:14:18,107 --> 00:14:19,942
I told you Daniel had a song.
209
00:14:20,025 --> 00:14:21,735
He found one he loved.
210
00:14:21,819 --> 00:14:25,823
He called me the day of the accident.
He said he'd met a songwriter.
211
00:14:25,906 --> 00:14:28,534
- Did she come to the show?
- Not that I know.
212
00:14:29,285 --> 00:14:31,745
But there was kind of
a lot going on that night.
213
00:14:32,329 --> 00:14:34,623
But do you have a name?
214
00:14:34,707 --> 00:14:37,376
I can check the backstage passes
from that night.
215
00:14:37,459 --> 00:14:38,460
No name.
216
00:14:40,379 --> 00:14:43,132
It'd be the perfect song
to launch Deusa with.
217
00:14:43,716 --> 00:14:45,843
Yeah, I suppose it would.
218
00:14:46,677 --> 00:14:48,596
Well, we can try, I guess,
219
00:14:48,679 --> 00:14:50,431
but without even a name to go on,
220
00:14:50,514 --> 00:14:53,934
and you know how many
passes Daniel used to hand out...
221
00:14:55,352 --> 00:14:57,646
- I owe it to him, you know?
- Yeah.
222
00:14:58,606 --> 00:15:01,567
He was so sure
that song would be a hit for us.
223
00:15:02,526 --> 00:15:03,611
Yeah.
224
00:15:03,694 --> 00:15:05,154
Well, I'm off.
225
00:15:07,448 --> 00:15:08,448
Thank you.
226
00:15:19,418 --> 00:15:21,754
THE BAND ONLY FOR LOVE
LOOKS FOR A NEW LEAD SINGER
227
00:15:23,505 --> 00:15:25,966
Stolen?
Were you robbed, Eva?
228
00:15:26,050 --> 00:15:28,928
No. I mean, they stole it
because they won't give it back to me.
229
00:15:29,011 --> 00:15:30,429
I don't understand.
230
00:15:30,512 --> 00:15:33,599
Just don't tell my dad, okay?
I'll explain it all later.
231
00:15:34,516 --> 00:15:36,685
I thought things would be easier.
232
00:15:36,769 --> 00:15:38,437
Now, now, chin up!
233
00:15:38,520 --> 00:15:40,720
Though I'm starting to regret
that I gave you that song.
234
00:15:40,773 --> 00:15:43,817
No, no, no, you did everything right.
It's my bad.
235
00:15:44,902 --> 00:15:46,320
Do you think I'm spoiled?
236
00:15:46,904 --> 00:15:50,032
Oh, sweetie. You're loved is what you are.
237
00:15:50,115 --> 00:15:52,701
By the way, I have some news
that'll cheer you up.
238
00:15:52,785 --> 00:15:54,662
Hang on. I have it right in here.
239
00:15:54,745 --> 00:15:57,206
The academy in Vienna responded.
240
00:15:57,790 --> 00:15:59,375
Aren't you curious?
241
00:16:04,672 --> 00:16:07,132
It's what you've always wanted, isn't it?
242
00:16:09,677 --> 00:16:12,513
Tereza, I have to call you back. Love you.
243
00:16:17,226 --> 00:16:18,978
Thank you, have a nice day.
244
00:16:19,061 --> 00:16:19,979
LOCKERS
245
00:16:20,062 --> 00:16:22,231
- Hi, how are you?
- Sorry, excuse me.
246
00:16:22,314 --> 00:16:25,025
Look, I've got the key!
The key to my violin case!
247
00:16:25,609 --> 00:16:28,449
- Please, just try opening it!
- Would you mind getting in line, please?
248
00:16:28,529 --> 00:16:31,156
- Come on, I swear I'm telling the truth.
- Thanks.
249
00:16:31,240 --> 00:16:32,908
- I beg you.
- Look, I get it.
250
00:16:32,992 --> 00:16:35,869
I believe you, but your violin
isn't even here anymore.
251
00:16:35,953 --> 00:16:38,205
What? Why not?
252
00:16:38,288 --> 00:16:41,000
A guy came and got it.
He knew you'd come back for it.
253
00:16:41,083 --> 00:16:43,002
But wait a minute, what guy?
254
00:16:43,085 --> 00:16:46,088
The guy who took your violin.
He left a note for you.
255
00:16:48,007 --> 00:16:50,092
MEET ME AT CUCKOLD'S BAR AT 10:00 P.M.
256
00:16:50,175 --> 00:16:53,137
You gave my violin to a complete stranger?
257
00:16:53,220 --> 00:16:56,181
He's a stranger, you're a stranger.
He had the claims ticket.
258
00:16:56,265 --> 00:16:59,685
What was I supposed to do?
Now, if you wouldn't mind. Next!
259
00:17:32,509 --> 00:17:34,553
There we go, that's the one.
260
00:17:34,636 --> 00:17:37,848
- Smile, Deusa.
- Just look at the camera. Trust me.
261
00:17:37,931 --> 00:17:39,725
There we go. That's nice.
262
00:17:40,476 --> 00:17:43,228
Chin up a little bit. That's it.
263
00:17:43,312 --> 00:17:46,732
Deusa, the camera's your best friend.
Trust it.
264
00:17:47,274 --> 00:17:50,486
- Relax. Relax your shoulders.
- Good.
265
00:17:50,569 --> 00:17:53,572
Remember how much
you've wanted this, hmm?
266
00:17:55,991 --> 00:17:57,868
Breathe a little, Deusa.
267
00:18:00,537 --> 00:18:01,537
Nice.
268
00:18:02,831 --> 00:18:06,251
- Trust that cleavage. It looks gorgeous.
- It's not too much?
269
00:18:06,335 --> 00:18:08,629
No, no, no, it's absolutely perfect.
270
00:18:08,712 --> 00:18:10,380
Every woman will want that dress.
271
00:18:12,174 --> 00:18:13,092
Breathe.
272
00:18:13,175 --> 00:18:16,095
Breathe. Keep the energy up.
273
00:18:20,933 --> 00:18:23,727
- Uh...
- Come here. Give us a minute.
274
00:18:24,728 --> 00:18:27,397
I'm not sure what else to try.
You have any ideas?
275
00:18:27,481 --> 00:18:29,441
Just tell me what you want, guys.
276
00:18:35,114 --> 00:18:37,199
We want you to embody
the character of a goddess,
277
00:18:37,282 --> 00:18:39,118
'cause that was the role
we picked for you.
278
00:18:40,494 --> 00:18:41,995
- "The role"?
- Mmm-hmm.
279
00:18:42,621 --> 00:18:44,081
But I am who I am.
280
00:18:44,164 --> 00:18:45,541
Mmm-hmm.
281
00:18:45,624 --> 00:18:48,961
And we want to keep you just as you are,
but with a little more strength.
282
00:18:49,545 --> 00:18:51,505
Sexier, hmm?
283
00:18:55,300 --> 00:18:57,136
Julia, this one.
284
00:18:58,512 --> 00:19:02,224
Okay, so let's have you try on
something very basic, very simple.
285
00:19:02,307 --> 00:19:05,853
Maybe that will make you
feel a little more comfortable, yeah?
286
00:19:08,397 --> 00:19:09,397
Thank you.
287
00:19:41,722 --> 00:19:44,725
TADEU
Gorgeous, you look like a star, a goddess!
288
00:19:59,489 --> 00:20:02,034
I think this is the perfect look for me.
Can we try again?
289
00:20:02,117 --> 00:20:04,745
Uh, yeah? Of course.
290
00:20:04,828 --> 00:20:07,414
- Well, come on, start shooting. Go.
- Here we go.
291
00:20:08,957 --> 00:20:10,876
- There it is.
- There we go.
292
00:20:10,959 --> 00:20:12,169
Yeah.
293
00:20:12,252 --> 00:20:15,047
- One, two, three, turn!
- Yes!
294
00:20:15,130 --> 00:20:17,424
That's it! Nice, Deusa!
295
00:20:20,052 --> 00:20:22,137
- Got it!
- And not too much Photoshop.
296
00:20:22,221 --> 00:20:24,765
- I want it to look natural.
- You got it.
297
00:20:28,268 --> 00:20:31,271
- You're bluffing! You don't have it!
- Play it, come on! Keep playing!
298
00:20:33,023 --> 00:20:34,358
- Ah! Ha-ha!
- Yo, guys.
299
00:20:34,441 --> 00:20:36,441
We've got six singers
signed up to audition so far.
300
00:20:36,485 --> 00:20:39,571
- Isn't that not enough?
- Man, no way this is gonna work.
301
00:20:39,655 --> 00:20:41,865
We got a gig in two days.
You should let them know.
302
00:20:41,949 --> 00:20:45,077
You booked a gig and didn't
tell them that Deusa had left the band?
303
00:20:45,160 --> 00:20:48,056
I didn't want to tell them our problem
until we'd come up with a solution.
304
00:20:48,080 --> 00:20:49,960
What if they
don't like the new singer?
305
00:20:49,998 --> 00:20:52,310
- That's a risk we have to take.
- Oh, man.
306
00:20:52,334 --> 00:20:54,544
Deusa leaving really
screwed us over, you know?
307
00:20:54,628 --> 00:20:57,714
- What's up? Hey, guys!
- Hey.
308
00:21:03,762 --> 00:21:05,681
I'm sorry to have interrupted.
309
00:21:10,227 --> 00:21:11,770
Well, that was real friendly.
310
00:21:16,024 --> 00:21:17,024
You see that?
311
00:21:19,486 --> 00:21:22,406
When no one says anything,
it makes things really awkward.
312
00:21:22,990 --> 00:21:24,658
Way too awkward for me.
313
00:21:24,741 --> 00:21:27,536
So I'm gonna hit the town.
Who knows? Maybe I'll get lucky.
314
00:21:27,619 --> 00:21:28,912
Bye, cutie!
315
00:21:28,996 --> 00:21:30,163
Night, asshole!
316
00:21:30,789 --> 00:21:32,666
Your brother wastes no time, man.
317
00:21:32,749 --> 00:21:35,294
Half brother.
And I have nothing to do with it.
318
00:21:39,798 --> 00:21:41,383
Is it Sônia again?
319
00:21:43,385 --> 00:21:44,845
You're not gonna respond to her?
320
00:21:44,928 --> 00:21:48,557
Nelton, text messages aren't
like credit card bills, they can wait.
321
00:21:49,224 --> 00:21:51,810
I'm gonna use the bathroom
while there's not a line.
322
00:21:57,399 --> 00:22:01,695
♪ Wow, wow
This way you're gonna kill me ♪
323
00:22:01,778 --> 00:22:06,199
♪ Oh, if I catch you
Oh, oh, my God, If I catch you ♪
324
00:22:07,826 --> 00:22:11,079
- Hey, come on.
- No, I think the guys are right.
325
00:22:12,080 --> 00:22:15,876
- I wrecked the band.
- No. No, you didn't.
326
00:22:17,961 --> 00:22:20,547
Everyone's just tense, that's all.
327
00:22:21,882 --> 00:22:23,967
We're auditioning lead singers tomorrow.
328
00:22:25,135 --> 00:22:26,135
What?
329
00:22:26,803 --> 00:22:28,889
We have some girls coming in to try out.
330
00:22:29,806 --> 00:22:32,184
You're looking for my replacement already?
331
00:22:34,019 --> 00:22:35,019
You left.
332
00:22:37,647 --> 00:22:38,899
Yeah, Tadeu, but...
333
00:22:40,525 --> 00:22:42,444
what if things
don't work out for me there?
334
00:22:44,112 --> 00:22:45,112
What?
335
00:22:48,367 --> 00:22:51,912
Deusa, we can't wait around
for your career to take off
336
00:22:51,995 --> 00:22:53,246
before we get to start ours.
337
00:22:54,414 --> 00:22:56,458
No, of course not.
338
00:22:57,584 --> 00:22:58,960
That's not what I meant.
339
00:23:02,464 --> 00:23:03,965
I think I'm just jealous.
340
00:23:06,218 --> 00:23:07,803
Of me or the band?
341
00:23:16,895 --> 00:23:19,398
Hey. Let's go downstairs.
342
00:23:19,481 --> 00:23:21,441
I'll make the two of us some dinner.
343
00:23:22,192 --> 00:23:24,611
That rice with pequi
you always like sound good?
344
00:23:25,821 --> 00:23:29,032
- Can't, but I wish I could.
- Are you on a diet now?
345
00:23:29,116 --> 00:23:32,244
No, it's not really a diet,
it's more like nutritional reprogramming.
346
00:23:32,911 --> 00:23:34,121
- You're serious?
- Yeah.
347
00:23:34,204 --> 00:23:36,415
The nutritionist gave me a huge list,
348
00:23:36,498 --> 00:23:40,710
but at least I don't have to go buy it,
an assistant will take care of all that.
349
00:23:40,794 --> 00:23:43,380
Wow, so now you've got people
to do your shopping for you.
350
00:23:43,880 --> 00:23:46,216
- And expensive clothes, huh?
- Uh-huh.
351
00:23:48,009 --> 00:23:51,888
I've also gotta go to bed early,
because tomorrow...
352
00:23:51,972 --> 00:23:53,056
tomorrow...
353
00:23:55,016 --> 00:23:57,269
- I'm gonna be recording my first song!
- You are?
354
00:23:57,352 --> 00:23:58,270
- I am!
- An original?
355
00:23:58,353 --> 00:24:01,106
- Yes, an original.
- Where is it? I wanna hear it.
356
00:24:02,274 --> 00:24:05,861
Oh, I don't know. I don't know yet.
But it's mine.
357
00:24:07,654 --> 00:24:10,282
Yeah, so I was
trying to give it, like, a younger vibe,
358
00:24:10,365 --> 00:24:13,165
but if you don't like it, I've got
another one with the same bass line.
359
00:24:13,243 --> 00:24:15,443
- They could just replace it.
- No, that's not it, Rafa.
360
00:24:15,954 --> 00:24:18,623
- I suppose we could try...
- Come on, focus with me here.
361
00:24:20,709 --> 00:24:23,962
It's got to be something provocative,
you know?
362
00:24:24,045 --> 00:24:26,214
Something hotter, and more...
363
00:24:26,298 --> 00:24:28,216
- Something...
- More sexy, you know?
364
00:24:28,300 --> 00:24:30,677
So, like more of a Latin sound?
365
00:24:30,760 --> 00:24:33,013
- Yeah, more of a beat to it.
- Yeah. Right, right.
366
00:24:33,096 --> 00:24:35,265
- Something more...
- Yeah, more, uh...
367
00:24:35,932 --> 00:24:37,267
Uh...
368
00:24:37,350 --> 00:24:38,643
Deusa!
369
00:24:38,727 --> 00:24:42,189
Yeah. I think
a Latin vibe will work well for her.
370
00:24:42,272 --> 00:24:45,358
You're a genius.
Send it to me when you're done, okay?
371
00:24:45,442 --> 00:24:47,194
Right. Oh, and Ana Lígia as well?
372
00:24:47,277 --> 00:24:48,195
- No.
- No?
373
00:24:48,278 --> 00:24:51,490
- No. Send it to me, I'll show it to her.
- Don't send it to... sure.
374
00:24:58,580 --> 00:25:01,583
CUCKOLD'S BAR
375
00:25:02,375 --> 00:25:05,295
- Hey, how are you guys doin'?
- Pretty good!
376
00:25:06,379 --> 00:25:08,048
- After you.
- All right.
377
00:25:18,642 --> 00:25:21,061
We really gotta stop
meeting like this, you know?
378
00:25:22,229 --> 00:25:26,441
Oh, no, not you again.
Look, dude, I am not in the mood.
379
00:25:26,525 --> 00:25:29,027
All right?
I got important things I'm doing here.
380
00:25:29,110 --> 00:25:30,529
More important than your violin?
381
00:25:32,531 --> 00:25:33,740
You left that note?
382
00:25:35,742 --> 00:25:37,077
I told you I knew you.
383
00:25:37,702 --> 00:25:38,912
Where is it, then?
384
00:25:39,871 --> 00:25:42,040
How about we start with, "Thank you."
385
00:25:42,123 --> 00:25:44,751
"What's your name?
Would you like a drink?"
386
00:25:44,834 --> 00:25:47,087
I told you, I'm not in the mood.
387
00:25:47,170 --> 00:25:51,091
And, anyway, you're not really my type.
388
00:25:52,342 --> 00:25:54,928
I see. "Your type." All right.
389
00:25:57,931 --> 00:25:59,975
Hey, wait! Where are you going?
390
00:26:02,352 --> 00:26:06,690
Look at this!
You don't even wait for me for drinks now?
391
00:26:09,442 --> 00:26:10,442
Here.
392
00:26:12,571 --> 00:26:15,365
There are three songs on there. Pick one.
393
00:26:16,157 --> 00:26:19,494
- That's what you wanted, right?
- I told you what I want.
394
00:26:19,578 --> 00:26:22,956
Ana Lígia, splitting up is a bad idea.
395
00:26:23,039 --> 00:26:26,960
You'd really give up all of this?
Just throw it all away?
396
00:26:27,836 --> 00:26:30,380
- I'm not giving up anything, César.
- Hmm?
397
00:26:30,463 --> 00:26:33,008
I get half of everything I built.
398
00:26:36,886 --> 00:26:38,388
Including the pool.
399
00:26:47,188 --> 00:26:48,189
Oh, yeah?
400
00:27:02,662 --> 00:27:04,039
What are you doing, César?
401
00:27:10,754 --> 00:27:14,215
Why settle for half
when you could have all of me?
402
00:27:14,299 --> 00:27:17,719
- César...
- Ana Lígia, what is it?
403
00:27:17,802 --> 00:27:19,888
Are you saying you don't want it?
404
00:27:20,597 --> 00:27:23,016
- Hmm?
- I want space in the company.
405
00:27:23,767 --> 00:27:26,186
You're already a partner.
406
00:27:28,813 --> 00:27:30,815
- Five percent?
- What?
407
00:27:32,651 --> 00:27:34,444
I want an equal share.
408
00:27:36,154 --> 00:27:38,448
Of the profits and the decisions.
409
00:27:40,700 --> 00:27:45,038
I can't believe we're talking about a
divorce like it's a business negotiation.
410
00:27:45,121 --> 00:27:47,957
What about love? Huh?
Our feelings for each other?
411
00:27:48,041 --> 00:27:49,918
Well, you said it yourself!
412
00:27:50,001 --> 00:27:54,297
"Only a fool would trade
success for a stupid love story."
413
00:28:00,970 --> 00:28:01,970
Ah!
414
00:28:03,014 --> 00:28:05,058
I moved your things to the guest room.
415
00:28:05,892 --> 00:28:07,894
I thought it would be better that way.
416
00:28:08,645 --> 00:28:10,939
Ana Lígia, will you
get me a towel at least?
417
00:28:11,022 --> 00:28:12,524
- Please?
- Good night!
418
00:28:12,607 --> 00:28:14,484
I'm cold! Ana Lígia!
419
00:28:21,366 --> 00:28:22,366
Mmm!
420
00:28:23,493 --> 00:28:27,080
I don't know what they put in this sauce,
but it's good.
421
00:28:28,581 --> 00:28:31,126
- It's so good!
- I told you you'd like it.
422
00:28:33,044 --> 00:28:36,256
So this was your plan?
To trap me into a date?
423
00:28:38,091 --> 00:28:41,553
- So this is a date we're on?
- Just until you give me back what's mine.
424
00:28:41,636 --> 00:28:44,597
Then, boy, you won't believe
how fast I'm gonna ditch you.
425
00:28:46,182 --> 00:28:47,182
Hang on.
426
00:28:49,436 --> 00:28:50,436
Yo, Wilson.
427
00:28:52,897 --> 00:28:55,650
- Thanks.
- You gave my violin to the hamburger guy?
428
00:28:55,734 --> 00:28:58,611
- He's not a "hamburger guy," he's Wilson.
- He sells hamburgers, Valdo!
429
00:28:58,695 --> 00:29:02,323
I trust Wilson. He's more trustworthy
than that place at the bus station.
430
00:29:02,407 --> 00:29:05,243
"More trustworthy"?
Some friggin' guy with a lunch truck?
431
00:29:05,326 --> 00:29:07,328
Yeah, he's a straight-up guy.
432
00:29:07,412 --> 00:29:09,122
- I trust Wilson.
- You're crazy.
433
00:29:09,205 --> 00:29:13,042
You planned this whole thing, didn't you?
You're a psychopath, you know that?
434
00:29:13,668 --> 00:29:16,296
Eh, I'd say it was
a pretty successful strategy.
435
00:29:22,427 --> 00:29:24,387
How about putting on
a little concert for me?
436
00:29:25,221 --> 00:29:26,598
I want to hear you play.
437
00:29:26,681 --> 00:29:29,517
- Uh, here? Right now?
- Yeah.
438
00:29:31,728 --> 00:29:36,524
Well, I don't think
the music I make is really your type.
439
00:29:38,359 --> 00:29:39,360
Yeah? Think so?
440
00:30:04,969 --> 00:30:08,056
♪ Feels like a movie
Or a show, everything's flowing ♪
441
00:30:08,139 --> 00:30:11,226
♪ She's so beautiful, bro
And she plays the violin ♪
442
00:30:11,309 --> 00:30:14,145
♪ Fate has spoken and...
You're messing with me ♪
443
00:30:14,229 --> 00:30:17,565
♪ I belong to the world
Getting involved is risky ♪
444
00:30:17,649 --> 00:30:20,652
♪ But it catches up with you
There's no way around it ♪
445
00:30:20,735 --> 00:30:23,947
♪ I'm a Rio de Janeiro native
And I've fallen for you ♪
446
00:30:24,030 --> 00:30:26,950
♪ Mix my samba
With your classic flavor ♪
447
00:30:27,033 --> 00:30:29,953
♪ Don't get me started
With the "only-for-love" talk ♪
448
00:30:30,036 --> 00:30:33,331
♪ Show me that smile
I know that you like it ♪
449
00:30:33,414 --> 00:30:36,251
♪ I am Valdo
The man of your dreams ♪
450
00:30:40,839 --> 00:30:42,966
Thank you,
thank you, thank you.
451
00:30:43,049 --> 00:30:44,467
Thank you very much.
452
00:30:46,678 --> 00:30:48,096
I told you it would work.
453
00:30:49,347 --> 00:30:50,347
Well...
454
00:30:52,225 --> 00:30:54,561
with Bach, pretty much anything works.
455
00:30:55,895 --> 00:30:57,313
I meant us.
456
00:30:59,607 --> 00:31:00,607
Oh.
457
00:31:01,860 --> 00:31:05,196
You play really well.
You surprised me, you did.
458
00:31:06,656 --> 00:31:10,243
I've always loved music,
but my dad really hates new stuff.
459
00:31:10,785 --> 00:31:11,619
Mmm.
460
00:31:11,703 --> 00:31:13,538
He's been good
about letting me take lessons,
461
00:31:13,621 --> 00:31:15,373
but it had to be piano,
462
00:31:15,456 --> 00:31:18,084
cello, violin...
463
00:31:19,294 --> 00:31:20,420
You learned all those?
464
00:31:21,296 --> 00:31:22,296
Mmm-hmm.
465
00:31:23,464 --> 00:31:25,633
You're a one-woman orchestra.
466
00:31:27,343 --> 00:31:28,343
And you?
467
00:31:29,053 --> 00:31:34,350
Ah, tambourines, bass, triangle...
couple of matchboxes.
468
00:31:35,977 --> 00:31:39,814
My dad played pagode and samba,
some forró as well.
469
00:31:39,898 --> 00:31:41,149
- Oh, yeah?
- Yeah.
470
00:31:42,442 --> 00:31:44,777
His playing always
used to hold us together.
471
00:31:46,154 --> 00:31:48,656
But then he started
getting booked for more shows,
472
00:31:48,740 --> 00:31:52,035
so he was always off playing a gig,
or out on the road.
473
00:31:52,702 --> 00:31:55,246
And he didn't always come home right away.
474
00:31:55,330 --> 00:32:01,002
My mom found out that those gigs
had a name, and a house, and another son.
475
00:32:02,170 --> 00:32:03,212
You get it.
476
00:32:03,296 --> 00:32:05,173
And you two never spoke again?
477
00:32:05,256 --> 00:32:08,301
Nah. My mom kicked him out of the house.
478
00:32:09,093 --> 00:32:12,221
But then when I was, like, 15 or 16,
479
00:32:12,305 --> 00:32:16,184
I had my rebellious phase,
so my mom sent me to live with him.
480
00:32:16,851 --> 00:32:20,063
But this other family
was different from my family.
481
00:32:20,146 --> 00:32:22,815
Different routines, different everything.
482
00:32:23,399 --> 00:32:27,612
I realized my dad
wasn't my dad anymore, you know?
483
00:32:28,696 --> 00:32:31,074
Any time I picked up something
and started to play,
484
00:32:31,157 --> 00:32:32,909
his wife went completely bananas.
485
00:32:32,992 --> 00:32:36,329
I'm not kidding,
she would get really mad at me.
486
00:32:36,412 --> 00:32:38,998
Not my brother or my father, 'cause, well...
487
00:32:39,082 --> 00:32:41,793
- 'Cause music's in the blood, right?
- Yeah.
488
00:32:41,876 --> 00:32:43,419
My mom was a singer.
489
00:32:44,003 --> 00:32:45,088
But not now?
490
00:32:45,964 --> 00:32:47,173
I never knew her.
491
00:32:48,091 --> 00:32:51,052
But I try picturing her
when I'm singing sometimes.
492
00:32:52,595 --> 00:32:54,555
So you're a singer, too?
493
00:32:54,639 --> 00:32:56,140
Only when I'm alone.
494
00:32:56,641 --> 00:32:59,352
- Come on, don't make me sing for you.
- Don't worry.
495
00:33:01,396 --> 00:33:04,065
Have you ever thought
of performing with a band?
496
00:33:04,148 --> 00:33:06,192
- What?
- Yeah, we're auditioning.
497
00:33:06,275 --> 00:33:08,736
- Mmm-mmm. No.
- You never...
498
00:33:08,820 --> 00:33:11,823
The whole band thing is not for me.
It's just not my thing.
499
00:33:12,782 --> 00:33:15,660
- But I may know just the right person.
- Who?
500
00:33:29,340 --> 00:33:32,593
Well, that was even
quicker than I thought.
501
00:33:32,677 --> 00:33:35,054
Can I maybe stay one more night?
502
00:33:35,138 --> 00:33:38,433
Or two? Or three at the most?
503
00:33:39,767 --> 00:33:40,767
Get in.
504
00:33:48,276 --> 00:33:49,652
I thought you were leaving.
505
00:33:49,736 --> 00:33:52,613
I haven't given up on this town yet,
or on you.
506
00:33:53,990 --> 00:33:54,990
Oh!
507
00:33:55,950 --> 00:33:56,950
What?
508
00:33:57,744 --> 00:33:58,995
Well, well.
509
00:34:00,038 --> 00:34:02,623
The magic violin, it really exists.
510
00:34:02,707 --> 00:34:03,750
Mmm-hmm.
511
00:34:06,586 --> 00:34:08,087
Your lucky day, huh?
512
00:34:08,171 --> 00:34:10,173
Our lucky day.
513
00:34:10,840 --> 00:34:12,925
- I met a guy...
- Jesus.
514
00:34:13,009 --> 00:34:15,762
- It's 6:00 in the morning.
- No, wait, listen.
515
00:34:16,304 --> 00:34:19,390
Remember that night at the Cuckold's,
we heard that band we liked a lot?
516
00:34:19,474 --> 00:34:21,768
- They were really good, remember?
- Mmm-hmm.
517
00:34:21,851 --> 00:34:27,023
Well, they're having auditions
this morning, and I mentioned you.
518
00:34:27,106 --> 00:34:28,107
You'd be great.
519
00:34:28,691 --> 00:34:31,277
It's so you, Roberta. It's so you.
520
00:34:39,494 --> 00:34:42,038
Um, well, the first time
521
00:34:42,747 --> 00:34:48,544
I met Daniel, I was... I was 16 years old.
522
00:34:48,628 --> 00:34:49,670
And...
523
00:34:51,130 --> 00:34:52,799
it had been my dream...
524
00:34:52,882 --> 00:34:54,217
...to meet him.
525
00:34:54,300 --> 00:34:56,969
So when I finally did,
I told him how I'd always
526
00:34:57,053 --> 00:34:58,387
wanted to be a singer.
527
00:34:58,471 --> 00:34:59,972
So we talked, and talked, and...
528
00:35:00,681 --> 00:35:04,602
And he even said that
someday if I kept at it, I might...
529
00:35:04,685 --> 00:35:06,354
even open for him.
530
00:35:10,149 --> 00:35:11,149
Okay.
531
00:35:13,152 --> 00:35:14,445
You're kidding, right?
532
00:35:14,987 --> 00:35:18,783
That was a mess.
Absolutely the worst. Just look at her.
533
00:35:18,866 --> 00:35:21,327
She's stiff, phony,
I don't believe a word she's saying!
534
00:35:21,410 --> 00:35:24,038
Yeah, well, she may be a goddess,
but she's not an actress!
535
00:35:24,997 --> 00:35:26,749
Thanks, Edgar, I can see that.
536
00:35:28,376 --> 00:35:30,419
Okay, we'll do a teaser.
537
00:35:31,170 --> 00:35:34,090
We'll start with just images of Deusa.
538
00:35:34,173 --> 00:35:37,760
Very sexy, very mysterious,
with her not saying a word.
539
00:35:39,053 --> 00:35:44,142
Then a banner pops up and it says simply...
"Coming."
540
00:35:44,225 --> 00:35:46,060
And right below it, something like...
541
00:35:48,604 --> 00:35:52,900
"The last wish of Daniel Soh."
And there we go, we have our teaser.
542
00:35:52,984 --> 00:35:54,819
"Daniel's last wish"?
543
00:35:54,902 --> 00:35:57,488
Doesn't that sound like
they had something going on?
544
00:35:58,614 --> 00:35:59,991
What's wrong with that?
545
00:36:00,575 --> 00:36:04,412
My God! You guys. Okay, fine.
"The last song of Daniel Soh." There.
546
00:36:04,495 --> 00:36:06,289
Better! That's better! Good.
547
00:36:06,372 --> 00:36:09,709
So all I need now
is the song she's gonna sing.
548
00:36:20,011 --> 00:36:21,179
César?
549
00:36:22,680 --> 00:36:24,765
- César.
- What is it, Kriss?
550
00:36:25,433 --> 00:36:27,143
Come on, César.
551
00:36:27,935 --> 00:36:29,896
Where is Ana Lígia, huh?
552
00:36:31,355 --> 00:36:34,483
I want you to find her, that songwriter,
the one Daniel...
553
00:36:34,567 --> 00:36:37,653
The last thing we need is a song
from a songwriter no one's heard of.
554
00:36:37,737 --> 00:36:39,697
Will you just forget about that?
555
00:36:39,780 --> 00:36:41,199
Everyone's working their asses off
556
00:36:41,282 --> 00:36:43,826
seeing to it that Deusa's debut
in one week is a big success.
557
00:36:43,910 --> 00:36:45,995
That's what you should be thinking about.
558
00:36:46,078 --> 00:36:47,914
Focus.
559
00:36:49,123 --> 00:36:51,000
Look, Rafa should have
some other songs ready.
560
00:36:51,083 --> 00:36:54,128
If he does, put Deusa in the studio
and record the first one.
561
00:36:54,212 --> 00:36:57,798
Even if the first one
has absolutely nothing to do with Daniel.
562
00:36:57,882 --> 00:37:00,009
Then record the second one, Kriss.
563
00:37:00,092 --> 00:37:03,095
It's not that complicated!
Just record the song, okay?
564
00:37:03,179 --> 00:37:04,639
Get the studio ready.
565
00:37:04,722 --> 00:37:06,974
Consider it done. Deep breath.
566
00:37:12,813 --> 00:37:15,358
♪ Oh, unfaithful ♪
567
00:37:15,441 --> 00:37:19,195
♪ I want to see you living in a motel ♪
568
00:37:19,278 --> 00:37:23,032
♪ I'm evicting you from my heart ♪
569
00:37:23,115 --> 00:37:27,036
♪ Face the consequences of your betrayal ♪
570
00:37:27,119 --> 00:37:31,374
♪ Oh, unfaithful
Now... ♪
571
00:37:31,457 --> 00:37:32,959
No, guys, stop! Stop!
572
00:37:35,169 --> 00:37:38,422
You, hot stuff, when you come
in late like that, you slow me down.
573
00:37:39,173 --> 00:37:40,883
Okay? And, Goober...
574
00:37:40,967 --> 00:37:43,678
I forget your name,
so I'll just call you Goober, okay?
575
00:37:43,761 --> 00:37:46,514
Uh, you're early. That's not cool, okay?
576
00:37:46,597 --> 00:37:50,184
And, uh, look, honey, on that chorus,
you've really gotta punch the beat.
577
00:37:51,435 --> 00:37:56,065
Don't go all limp! Keep it firm, okay?
And, Tadeu, right?
578
00:37:56,148 --> 00:38:00,736
Tadeu, the two of us, man,
I thought we sounded really good together.
579
00:38:00,820 --> 00:38:02,571
Super tight. Oh...
580
00:38:04,865 --> 00:38:07,326
Hey, let's do a selfie, shall we?
581
00:38:07,410 --> 00:38:10,329
Yeah, I'll do it from down here,
and you guys stand behind me.
582
00:38:10,413 --> 00:38:11,747
Get together on the stage.
583
00:38:11,831 --> 00:38:13,541
Here we go!
584
00:38:13,624 --> 00:38:15,501
She's... not bad.
585
00:38:15,584 --> 00:38:19,130
- She's a pain in the ass, man.
- Okay, don't move...
586
00:38:19,213 --> 00:38:23,259
- She's got plenty of attitude.
- No way, man. She's bad news.
587
00:38:25,136 --> 00:38:27,030
I'm gonna hashtag it.
588
00:38:27,054 --> 00:38:29,015
- "Only Love," right?
- No, no, no.
589
00:38:29,098 --> 00:38:31,410
- Why is this a problem? "Only For Love."
- "Only For Love."
590
00:38:31,434 --> 00:38:34,812
Well, same thing, really.
What's the difference? Come on.
591
00:38:34,895 --> 00:38:36,522
Actually, there's a big difference.
592
00:38:36,605 --> 00:38:38,274
- All right?
- Yeah, sure.
593
00:38:38,357 --> 00:38:39,567
Suellen, right?
594
00:38:39,650 --> 00:38:43,237
- Yeah, with two L's. "Suellen."
- Right, uh, Suellen...
595
00:38:43,863 --> 00:38:46,490
- That was great. We'll call you.
- Yeah. Yeah, it was.
596
00:38:46,574 --> 00:38:48,034
No, wait, we're not done yet.
597
00:38:48,117 --> 00:38:51,162
- That was just sort of an appetizer.
- No. No, I think we're done.
598
00:38:51,245 --> 00:38:53,831
Now, wait a second, guys.
We sound really good together...
599
00:38:53,914 --> 00:38:55,541
Yeah, we'll let you know.
600
00:38:55,624 --> 00:38:57,918
- Look, I'm willing to rehearse...
- Suelle, yeah?
601
00:38:58,002 --> 00:38:59,503
With an N, "Suellen."
602
00:38:59,587 --> 00:39:02,340
We've got a line of people waiting,
so that's enough for right now.
603
00:39:02,423 --> 00:39:04,717
A line? Where? I don't see anyone.
604
00:39:13,225 --> 00:39:14,810
Oh, fucking hell.
605
00:39:30,743 --> 00:39:33,996
The violin! Wow! So?
606
00:39:37,666 --> 00:39:40,252
- I told you I had money.
- You're crazy.
607
00:39:40,336 --> 00:39:43,214
- Crazy and loaded. Just the way I like...
- Ah!
608
00:39:43,297 --> 00:39:46,592
First, there's something
we're going to have to renegotiate.
609
00:39:47,635 --> 00:39:49,303
Of course! What is it?
610
00:39:53,599 --> 00:39:58,187
"Luan Santana," "Solange Almeida,"
"Maiara & Maraísa,"
611
00:39:58,270 --> 00:40:00,856
"Zé Neto & Cristiano." Nice!
612
00:40:01,440 --> 00:40:04,276
I know, why don't we just try
resurrecting Elvis while we're at it?
613
00:40:05,653 --> 00:40:08,781
If you can get one of those people
to record my song,
614
00:40:08,864 --> 00:40:10,574
all this is yours.
615
00:40:12,284 --> 00:40:15,162
And you have to play it
every day on your show.
616
00:40:15,830 --> 00:40:17,748
There. That's a deposit.
617
00:40:36,392 --> 00:40:39,520
♪ This is not a competition ♪
618
00:40:39,603 --> 00:40:43,649
♪ I don't want to provoke you ♪
619
00:40:43,732 --> 00:40:46,777
♪ I found out a year ago
And I came here to tell you ♪
620
00:40:46,861 --> 00:40:48,612
♪ Today the farce... ♪
621
00:40:48,696 --> 00:40:50,416
Sônia,
what are you doing here?
622
00:40:50,489 --> 00:40:52,908
You won't even respond to my texts.
623
00:40:52,992 --> 00:40:56,620
That's like denying a drink of water
to someone who's dying of thirst.
624
00:40:56,704 --> 00:40:58,622
And don't try and tell me
you didn't read them,
625
00:40:58,706 --> 00:41:00,458
because I saw the little blue checkmarks!
626
00:41:01,167 --> 00:41:03,127
That is so incredibly disrespectful.
627
00:41:03,919 --> 00:41:06,338
♪ I just got rid of... ♪
628
00:41:07,047 --> 00:41:08,507
Are you serious?
629
00:41:09,133 --> 00:41:11,469
You're really talking to me about respect?
630
00:41:11,552 --> 00:41:12,553
Seriously?
631
00:41:13,554 --> 00:41:16,849
Patrício, just forget about it, will you?
632
00:41:17,808 --> 00:41:19,894
I don't know even know him.
It meant nothing.
633
00:41:19,977 --> 00:41:22,646
So you're telling me you went to bed
with a complete stranger,
634
00:41:22,730 --> 00:41:26,484
a stranger you allowed into our bathroom,
a stranger you let use my shampoo?
635
00:41:26,567 --> 00:41:28,487
And is that why
it's been running out so quickly?
636
00:41:29,487 --> 00:41:32,072
It was a moment of weakness. I was lonely.
637
00:41:32,865 --> 00:41:36,785
You spend more time at the ranch
than you do with me. I'm alone so much.
638
00:41:38,120 --> 00:41:41,040
Look, I know this doesn't excuse anything,
639
00:41:41,123 --> 00:41:44,210
but there were no feelings
between me and him.
640
00:41:44,877 --> 00:41:46,045
And, anyway, he's married...
641
00:41:46,128 --> 00:41:48,422
Aw, come on! Just stop!
642
00:41:48,506 --> 00:41:50,633
I don't wanna hear any more, Sônia!
Just stop, okay?
643
00:41:55,429 --> 00:41:58,849
- What the...
- Excuse me.
644
00:42:01,393 --> 00:42:05,022
What's wrong? I came here to audition.
You got a problem with that?
645
00:42:05,105 --> 00:42:05,981
Oh, no, no, no.
646
00:42:06,065 --> 00:42:08,108
- You wanna accompany me?
- Yup. Sure.
647
00:42:20,037 --> 00:42:25,000
♪ I know there's
Still a piece of me in there ♪
648
00:42:25,876 --> 00:42:29,505
♪ A great love doesn't end like that ♪
649
00:42:30,631 --> 00:42:35,469
♪ Like smoke in the wind ♪
650
00:42:35,553 --> 00:42:39,014
♪ It's not a momentary thing
A fleeting anger ♪
651
00:42:39,765 --> 00:42:43,978
♪ A fad that comes and goes
Like a game ♪
652
00:42:44,061 --> 00:42:47,773
♪ Love leaves marks ♪
653
00:42:47,856 --> 00:42:53,571
♪ That you cannot erase ♪
654
00:42:54,154 --> 00:42:56,365
♪ I know I was wrong ♪
655
00:42:56,448 --> 00:42:59,201
♪ I'm here to ask for forgiveness ♪
656
00:43:00,244 --> 00:43:03,914
♪ Out of my mind
My heart in my hand ♪
657
00:43:05,291 --> 00:43:10,421
♪ A burning desire ♪
658
00:43:10,504 --> 00:43:14,800
♪ I don't know the time
Or what to do ♪
659
00:43:14,883 --> 00:43:19,346
♪ I can't find a single word to say ♪
660
00:43:19,430 --> 00:43:22,558
♪ Oh, if I were you, my love ♪
661
00:43:22,641 --> 00:43:28,314
♪ I would come back to me again ♪
662
00:43:28,397 --> 00:43:32,234
♪ You can be sure of one thing, love ♪
663
00:43:32,318 --> 00:43:37,031
♪ The door will always be open, love ♪
664
00:43:37,114 --> 00:43:41,493
♪ My eyes will be dancing, love ♪
665
00:43:41,577 --> 00:43:46,415
♪ When you come back ♪
666
00:43:46,498 --> 00:43:50,252
♪ You can be sure of one thing, love ♪
667
00:43:50,336 --> 00:43:54,298
♪ The door will always be open, love ♪
668
00:43:54,882 --> 00:43:59,428
♪ My eyes will be dancing, love ♪
669
00:43:59,511 --> 00:44:06,477
♪ When you come back ♪
670
00:44:12,733 --> 00:44:16,070
♪ So don't call me
Don't ask me to come back ♪
671
00:44:16,153 --> 00:44:17,153
♪ Leave my... ♪
672
00:44:17,613 --> 00:44:20,491
♪ I choose me, I... ♪
673
00:44:23,619 --> 00:44:26,205
Deusa, everything okay?
674
00:44:27,623 --> 00:44:31,418
Yeah. Yeah, fine.
It's just... reaching that high part.
675
00:44:31,502 --> 00:44:35,339
That note's really up there.
I'm having trouble hitting it, that's all.
676
00:44:35,422 --> 00:44:37,102
Well,
we're recording in segments.
677
00:44:37,174 --> 00:44:40,260
So if you make a mistake,
we just do that part over.
678
00:44:40,344 --> 00:44:42,304
So whenever you're ready,
let's try it again.
679
00:44:42,388 --> 00:44:43,388
I'm ready.
680
00:44:44,431 --> 00:44:46,308
Okay, we're rolling.
681
00:44:50,229 --> 00:44:52,398
♪ I deleted your contact from my... ♪
682
00:44:52,481 --> 00:44:54,483
I messed that up.
683
00:44:54,566 --> 00:44:56,753
It's all right,
let's just try it again.
684
00:44:56,777 --> 00:44:58,338
- Sorry.
- It's fine. Here we go.
685
00:44:58,362 --> 00:45:00,906
♪ It's been long since I've felt your... ♪
686
00:45:00,989 --> 00:45:03,242
Wait,
is there something wrong there?
687
00:45:03,325 --> 00:45:06,537
- You're a little behind the beat, yeah.
- Ah.
688
00:45:06,620 --> 00:45:09,331
♪ I'll keep going the wrong way ♪
689
00:45:09,415 --> 00:45:11,667
♪ My heart is my GPS ♪
690
00:45:12,668 --> 00:45:14,169
Is that it? Is it good?
691
00:45:14,253 --> 00:45:16,213
We can do it again.
692
00:45:16,296 --> 00:45:19,174
- Let's do it from the bridge.
- Okay, good. Good idea.
693
00:45:19,258 --> 00:45:20,300
Yeah.
694
00:45:20,384 --> 00:45:22,636
I can give you
a signal if you need one.
695
00:45:22,720 --> 00:45:25,764
- No, I think some water.
- Sure, absolutely.
696
00:45:25,848 --> 00:45:26,848
Go right ahead.
697
00:45:30,477 --> 00:45:32,104
And we're rolling.
698
00:45:34,648 --> 00:45:37,359
♪ I've deleted
Your contact from my phone ♪
699
00:45:37,443 --> 00:45:40,362
♪ I'm leaving on my own
Don't come after me ♪
700
00:45:40,446 --> 00:45:42,573
♪ If you want me to be yours ♪
701
00:45:42,656 --> 00:45:46,410
♪ I choose me
Come on! ♪
702
00:45:49,872 --> 00:45:52,791
Rock and Roll!
703
00:45:56,712 --> 00:45:59,673
♪ It's been a long time
Since I felt your warm embrace ♪
704
00:45:59,757 --> 00:46:02,259
♪ Now I want to be my own woman ♪
705
00:46:02,342 --> 00:46:04,511
♪ I'm tired of promises ♪
706
00:46:04,595 --> 00:46:06,847
♪ Today, I choose me ♪
707
00:46:07,639 --> 00:46:10,058
♪ I have my entire life ahead of me ♪
708
00:46:10,142 --> 00:46:12,102
♪ Without you, I know things will be... ♪
709
00:46:12,186 --> 00:46:13,479
♪ Very different ♪
710
00:46:13,562 --> 00:46:15,439
♪ I'm not yours anymore ♪
711
00:46:15,522 --> 00:46:18,066
♪ Today I choose me
Hey! ♪
712
00:46:18,150 --> 00:46:21,111
♪ So don't call me
Don't ask me to come back ♪
713
00:46:21,195 --> 00:46:23,155
♪ Let my life begin ♪
714
00:46:23,238 --> 00:46:24,239
♪ I choose me ♪
715
00:46:24,323 --> 00:46:25,491
♪ I choose me ♪
716
00:46:25,574 --> 00:46:27,618
♪ I choose me ♪
717
00:46:29,369 --> 00:46:31,997
♪ I'll keep going the wrong way ♪
718
00:46:32,080 --> 00:46:35,167
♪ My heart is my GPS
I choose me ♪
719
00:46:35,250 --> 00:46:36,668
♪ I choose me ♪
720
00:46:36,752 --> 00:46:38,420
♪ I choose me ♪
721
00:46:38,504 --> 00:46:39,421
♪ Me! ♪
722
00:46:39,505 --> 00:46:40,422
♪ I choose me ♪
723
00:46:40,506 --> 00:46:42,633
♪ Let my life begin ♪
724
00:46:42,716 --> 00:46:46,220
♪ Don't ask me to come back
I choose me ♪
725
00:46:46,303 --> 00:46:47,304
♪ I choose me ♪
726
00:46:47,387 --> 00:46:49,681
♪ I choose me ♪
727
00:46:50,307 --> 00:46:51,642
♪ I choose me ♪
728
00:46:51,725 --> 00:46:53,811
♪ Let my life begin ♪
729
00:46:53,894 --> 00:46:56,980
♪ Don't ask me to come back
I choose me ♪
730
00:46:57,064 --> 00:47:00,984
♪ I choose me ♪
731
00:47:01,068 --> 00:47:05,781
♪ I choose me ♪
732
00:47:06,990 --> 00:47:08,158
That's it.
733
00:47:09,576 --> 00:47:11,286
- Thank you.
- Thanks.
734
00:47:11,370 --> 00:47:13,497
- That was great. Thanks.
- Good job.
735
00:47:13,580 --> 00:47:15,141
- Whoo-hoo!
- Yeah? That worked?
736
00:47:15,165 --> 00:47:18,085
- Yeah, totally! You crushed it!
- Oh! Phew!
737
00:47:18,168 --> 00:47:19,837
Should we go ahead and mix it now?
738
00:47:19,920 --> 00:47:22,506
No, I want to record
the others as well,
739
00:47:22,589 --> 00:47:24,591
so we have more options to choose from.
740
00:47:25,300 --> 00:47:28,011
- Like, now, today?
- Yes, now, today.
741
00:47:28,637 --> 00:47:32,558
- I know what I'm doing, Deusa.
- Go ahead and take a breather.
742
00:47:33,183 --> 00:47:35,769
- What is it?
- She's totally exhausted.
743
00:47:35,853 --> 00:47:39,439
She's been recording since this morning.
She hasn't got any more in her.
744
00:47:47,281 --> 00:47:48,824
We're gonna call it a day.
745
00:47:49,533 --> 00:47:52,244
Good work today.
Be back here tomorrow at 7:00, okay?
746
00:47:52,953 --> 00:47:55,873
Meanwhile, go over the new material
and get some rest.
747
00:47:59,251 --> 00:48:03,422
I fucking wish Ana Lígia was here.
There, I said it.
748
00:48:11,847 --> 00:48:14,933
- Hi, hi, hi!
- Hey.
749
00:48:16,852 --> 00:48:19,187
- How's it going?
- Someone went shopping.
750
00:48:19,271 --> 00:48:22,316
Well, gotta look good for
my important meetings, you know?
751
00:48:22,858 --> 00:48:23,901
What do you think?
752
00:48:25,277 --> 00:48:27,029
- Like it?
- Huh. It's pretty.
753
00:48:28,488 --> 00:48:32,576
And I got a book for you,
and a bottle of wine.
754
00:48:34,995 --> 00:48:36,121
Thank you.
755
00:48:39,374 --> 00:48:41,752
TO ROBERTA, MY WIFEY. I LOVE YOU!
LOVE, EVA.
756
00:48:41,835 --> 00:48:45,797
So, how was the audition?
I wanna hear all about it.
757
00:48:46,757 --> 00:48:47,758
I didn't go.
758
00:48:49,593 --> 00:48:50,761
You didn't go?
759
00:48:55,432 --> 00:48:57,059
Well, that was a day.
760
00:48:57,142 --> 00:48:59,269
- I liked Sônia.
- Yeah.
761
00:48:59,353 --> 00:49:02,981
- She actually was the best of 'em.
- Ah-ah-ah! Forget it, guys!
762
00:49:03,065 --> 00:49:05,692
I'm serious, guys, if Sônia comes in,
I go out. You watch.
763
00:49:07,486 --> 00:49:10,030
What? You'd rather
have Sônia in the band than me?
764
00:49:10,113 --> 00:49:13,033
- Of course not, you idiot.
- She is good, though.
765
00:49:13,116 --> 00:49:15,535
- Why don't we let Luana in?
- Shut up, Patrício.
766
00:49:15,619 --> 00:49:17,037
Then no Sônia either.
767
00:49:17,120 --> 00:49:19,748
We could go with the other one,
the crazy one, Suellen.
768
00:49:19,831 --> 00:49:21,041
Wait, Suellen? Hell, no!
769
00:49:21,124 --> 00:49:23,669
You know what, guys?
We have to decide. We got a gig tomorrow.
770
00:49:23,752 --> 00:49:26,755
Yeah, guys, you have to decide, because
I'm opening the bar in ten minutes.
771
00:49:26,838 --> 00:49:27,838
Here, help me.
772
00:49:31,718 --> 00:49:34,346
Hi! Sorry, is it too late?
773
00:49:35,055 --> 00:49:37,099
I wasn't sure if I'd be able to make it.
774
00:49:37,182 --> 00:49:41,144
Guys, she's never been in a band,
but I swear she's just what you need.
775
00:49:41,228 --> 00:49:44,648
No, there's no time to set it up again.
I've gotta open back up in ten minutes.
776
00:49:44,731 --> 00:49:46,858
This is a bar, not a charity I'm running.
777
00:49:46,942 --> 00:49:49,987
You don't have to set up anything.
I'll improvise.
778
00:49:50,070 --> 00:49:51,070
All right?
779
00:49:52,656 --> 00:49:53,656
Can I?
780
00:49:55,033 --> 00:49:56,952
- Okay.
- Sweet!
781
00:50:11,299 --> 00:50:12,299
Thank you.
782
00:50:21,518 --> 00:50:22,518
Yeah!
783
00:50:24,896 --> 00:50:31,528
♪ How long does it take
For the heart to know ♪
784
00:50:35,240 --> 00:50:41,371
♪ That the synonym for love
Is suffering? ♪
785
00:50:44,750 --> 00:50:50,797
♪ Among the love petals
There may be thorns ♪
786
00:50:53,091 --> 00:50:55,844
♪ It's like having women and admirers ♪
787
00:50:55,927 --> 00:51:00,557
♪ And being lonely ♪
788
00:51:02,392 --> 00:51:07,230
♪ In the loneliness of your home
You'll rest ♪
789
00:51:10,567 --> 00:51:15,781
♪ The meaning of life you'll find ♪
790
00:51:15,864 --> 00:51:21,328
♪ Can't anyone say where happiness lies? ♪
791
00:51:22,871 --> 00:51:27,751
♪ Love is made of passions
And when it loses reason ♪
792
00:51:27,834 --> 00:51:30,962
♪ It doesn't know who will be hurt ♪
793
00:51:31,046 --> 00:51:35,801
♪ If you love
You never fear telling your secrets ♪
794
00:51:35,884 --> 00:51:39,805
♪ The synonym for love ♪
795
00:51:39,888 --> 00:51:44,226
♪ Is to love ♪
796
00:52:06,289 --> 00:52:12,254
♪ I know that when the moon kisses... ♪
797
00:52:12,337 --> 00:52:17,676
♪ When the moon kisses your body ♪
798
00:52:17,759 --> 00:52:18,927
♪ Your body... ♪
799
00:52:21,388 --> 00:52:24,182
I'm never gonna
forget about the one in the hat.
800
00:52:24,266 --> 00:52:25,100
Right?
801
00:52:25,183 --> 00:52:27,602
But that screamer?
She was too much, man!
802
00:52:27,686 --> 00:52:29,126
Like, she was on drugs or something.
803
00:52:29,187 --> 00:52:30,939
That chick was crazy!
804
00:52:32,274 --> 00:52:36,027
- I borrowed your guitar for a minute, I...
- No, it's cool. It's fine.
805
00:52:36,695 --> 00:52:39,823
We're getting used to you
doing things without telling anybody.
806
00:52:39,906 --> 00:52:41,908
- Hey, dude...
- Hey, I'm just saying.
807
00:52:41,992 --> 00:52:44,035
- Just cut it out.
- I'm just saying, bro.
808
00:52:44,786 --> 00:52:48,206
Despite what you may think,
this hasn't been exactly easy for me.
809
00:52:49,916 --> 00:52:52,085
I know it's too late to say I'm sorry.
810
00:52:55,297 --> 00:52:56,590
But sometimes...
811
00:52:59,593 --> 00:53:00,886
I don't...
812
00:53:00,969 --> 00:53:03,597
I don't really know
if I even did the right thing.
813
00:53:05,515 --> 00:53:06,515
Fuck!
814
00:53:14,357 --> 00:53:15,692
Is this your song?
815
00:53:16,818 --> 00:53:17,818
Yeah.
816
00:53:21,156 --> 00:53:24,701
I spent the whole day
recording a different song, but César...
817
00:53:26,244 --> 00:53:29,706
He changed things and now
I have to learn this one by tomorrow.
818
00:53:31,791 --> 00:53:32,792
We'll give you a hand.
819
00:53:32,876 --> 00:53:35,378
- No, it's okay.
- We're gonna help you.
820
00:53:35,462 --> 00:53:36,942
- Come on.
- Yeah, come on.
821
00:53:37,005 --> 00:53:40,425
No, you guys should rest. Patrício,
you've got a long drive tomorrow.
822
00:53:40,508 --> 00:53:42,612
- We're doing this.
- Come on, Deusa.
823
00:53:42,636 --> 00:53:44,471
Here, come to the piano.
824
00:53:44,554 --> 00:53:46,681
Okay, then, let's make some music.
825
00:53:52,812 --> 00:53:54,147
- Get it?
- Mmm-hmm.
826
00:54:05,408 --> 00:54:09,412
♪ I know that
When the moon kisses my body ♪
827
00:54:09,496 --> 00:54:11,289
♪ It drives you insane ♪
828
00:54:11,373 --> 00:54:15,835
♪ I say that I'm leaving
And you go mad ♪
829
00:54:15,919 --> 00:54:17,921
♪ You want more ♪
830
00:54:18,004 --> 00:54:21,258
♪ Life is too short to be worried ♪
831
00:54:21,341 --> 00:54:24,135
♪ And wonder how long we'll be together ♪
832
00:54:24,219 --> 00:54:27,305
♪ Seize it, kiss me slowly ♪
833
00:54:27,389 --> 00:54:30,642
♪ I'm not in a hurry for tomorrow ♪
834
00:54:30,725 --> 00:54:35,772
♪ Love, I'm leaving now ♪
835
00:54:35,855 --> 00:54:41,319
♪ It wasn't forever
But that's what I can give you now ♪
836
00:54:41,403 --> 00:54:45,323
♪ Yeah
Don't be mad at me ♪
837
00:54:45,407 --> 00:54:50,495
♪ I wasn't born to be
Exclusive ♪
838
00:54:50,578 --> 00:54:52,831
♪ If the world offers ♪
839
00:54:52,914 --> 00:54:56,376
♪ I'm always open to accept ♪
840
00:54:56,459 --> 00:54:59,004
♪ Don't try and trap me ♪
841
00:54:59,087 --> 00:55:03,133
♪ I wasn't born to be
Exclusive ♪
842
00:55:03,216 --> 00:55:05,385
♪ You tried to tame my heart ♪
843
00:55:05,468 --> 00:55:08,930
♪ But ended up
With your face on the floor ♪
844
00:55:09,431 --> 00:55:11,683
♪ I always have another option ♪
845
00:55:11,766 --> 00:55:15,979
♪ I wasn't born to be
Exclusive ♪
846
00:55:18,815 --> 00:55:21,151
MARCOLO MUSIC LAUNCHES
DEUSA "EXCLUSIVE"
847
00:55:56,269 --> 00:55:57,896
Okay, Ana, you win.
848
00:55:57,979 --> 00:56:00,273
You're giving up that easily?
849
00:56:01,107 --> 00:56:03,109
Marcolo's up to its neck in debt.
850
00:56:14,621 --> 00:56:17,624
We invested so much in Daniel,
we're going under now that he's dead.
851
00:56:18,833 --> 00:56:21,294
Deusa's our one chance
of getting back on top,
852
00:56:21,378 --> 00:56:25,090
but you're gonna sabotage the whole thing
with this petty, little argument.
853
00:56:26,674 --> 00:56:28,218
You should support me on this.
854
00:56:28,718 --> 00:56:29,969
Oh, so I'm to blame?
855
00:56:31,846 --> 00:56:33,556
You've always handled the money.
856
00:56:34,265 --> 00:56:35,350
Insurance?
857
00:56:37,477 --> 00:56:40,230
It covers the concerts, that's all.
Damn it! It was...
858
00:56:40,313 --> 00:56:41,773
It was such a sure thing.
859
00:56:43,108 --> 00:56:45,235
The tour was set and ready to go.
860
00:56:47,904 --> 00:56:49,155
The whole deposit's gone.
861
00:56:49,239 --> 00:56:50,949
I spent it.
862
00:56:53,368 --> 00:56:54,494
I screwed up.
863
00:56:55,578 --> 00:56:58,706
I know it. I got way out ahead of myself.
864
00:57:00,333 --> 00:57:03,670
But I never thought you wouldn't be
by my side at a time like this.
865
00:57:05,755 --> 00:57:07,382
A divorce could take years.
866
00:57:07,465 --> 00:57:10,260
And at the end of it, there will be
nothing left for either of us.
867
00:57:10,969 --> 00:57:11,970
Think about it.
868
00:57:21,604 --> 00:57:23,857
If you won't fight for our marriage,
869
00:57:24,941 --> 00:57:26,443
fight for our company, then.
870
00:57:42,750 --> 00:57:44,794
Don't forget
to water the plants, okay?
871
00:57:45,336 --> 00:57:47,922
And the trash has to
go out on Wednesdays, Fridays...
872
00:57:48,006 --> 00:57:50,467
Fridays and Sundays.
You told me. Relax.
873
00:57:50,550 --> 00:57:51,926
I'll take care of it.
874
00:57:53,511 --> 00:57:56,139
Here you go. To help with the rent.
875
00:57:56,931 --> 00:57:59,184
And don't worry about groceries,
I'll be okay.
876
00:58:00,602 --> 00:58:04,397
- You promise to text me every day?
- And twice at night. Goodbye, wifey.
877
00:58:08,526 --> 00:58:11,779
- Oh, that came for you.
- Oh! Huh.
878
00:58:12,572 --> 00:58:13,572
Bye.
879
00:58:34,552 --> 00:58:37,972
I'M SENDING YOU THE THINGS YOU ASKED FOR
AND SOME COOKIES. LOVE, TEREZA
880
00:59:05,583 --> 00:59:06,417
Dad!
69248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.