Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,967
A NETFLIX SERIES
2
00:00:15,807 --> 00:00:17,559
I'd like you to try going solo.
3
00:00:23,523 --> 00:00:25,442
- César...
- What do you say, Deusa?
4
00:00:31,698 --> 00:00:34,409
If you need some time
to think it over, that's okay.
5
00:00:35,201 --> 00:00:36,201
I don't need time.
6
00:00:37,579 --> 00:00:40,457
Hey, if you don't want the band,
then you don't get me.
7
00:00:42,542 --> 00:00:43,835
- We done?
- Yeah.
8
00:00:43,918 --> 00:00:44,794
Let's go.
9
00:00:44,878 --> 00:00:47,714
- Yeah, might as well.
- What a waste of time.
10
00:00:57,974 --> 00:00:59,642
Deusa. Come on.
11
00:00:59,726 --> 00:01:04,731
VILLI'S RANCH
GOIÁS BRAZIL
12
00:01:30,757 --> 00:01:33,802
CUCKOLD'S BAR
13
00:01:38,181 --> 00:01:39,432
Come on, come on!
14
00:01:40,016 --> 00:01:43,686
♪ There's a cloud
Of tears filling my eyes ♪
15
00:01:43,770 --> 00:01:46,773
♪ Telling me you're gone ♪
16
00:01:46,856 --> 00:01:51,319
♪ And that they'll soon roll down ♪
17
00:01:51,945 --> 00:01:55,406
♪ I'm doing my best to convince myself ♪
18
00:01:55,490 --> 00:01:58,993
♪ That life is better without you... ♪
19
00:02:01,287 --> 00:02:03,081
What are you drinkin'?
20
00:02:03,706 --> 00:02:05,875
- Mmm...
- Relax, I'm buying.
21
00:02:06,709 --> 00:02:08,795
Gorete, two gins, please.
22
00:02:16,845 --> 00:02:20,348
♪ It's an emptiness
A bad feeling ♪
23
00:02:20,431 --> 00:02:23,518
♪ My body keeps calling for yours ♪
24
00:02:23,601 --> 00:02:28,439
♪ I simply struggle in this world ♪
25
00:02:29,232 --> 00:02:35,029
♪ Oh, that's a sad way of having you ♪
26
00:02:35,113 --> 00:02:42,078
♪ Away from my eyes
And close to my heart ♪
27
00:02:43,079 --> 00:02:47,584
♪ Either teach me how to forget you ♪
28
00:02:47,667 --> 00:02:53,256
♪ Or come here
And get me out of this loneliness... ♪
29
00:03:07,395 --> 00:03:09,230
What's the name of the band?
30
00:03:09,314 --> 00:03:11,357
- Huh?
- You know the name of the band?
31
00:03:12,901 --> 00:03:15,153
Oh, uh, I have no idea.
32
00:03:17,739 --> 00:03:19,574
- But they're good, right?
- So good!
33
00:03:20,158 --> 00:03:21,826
Have you ever played here?
34
00:03:22,827 --> 00:03:23,828
Man, I wish I could.
35
00:03:25,079 --> 00:03:28,166
Take a shot.
It's open mic once the band's finished.
36
00:03:29,334 --> 00:03:30,752
You might impress Alex.
37
00:03:31,961 --> 00:03:32,961
Who's Alex?
38
00:03:33,963 --> 00:03:34,964
Alex Fernão.
39
00:03:35,715 --> 00:03:38,468
Don't look, but he's sitting
at that table right there.
40
00:03:39,469 --> 00:03:41,804
Girl, I said don't look! Jesus.
41
00:03:41,888 --> 00:03:44,474
Hey, telling someone not to look,
they're obviously gonna look.
42
00:03:44,557 --> 00:03:47,477
I said what I meant
and I meant what I said.
43
00:03:47,560 --> 00:03:49,771
- You get it?
- So who is that guy?
44
00:03:49,854 --> 00:03:51,689
Biggest radio DJ in the city.
45
00:03:51,773 --> 00:03:55,818
Every guest he has on his show blows up.
He's the man.
46
00:03:55,902 --> 00:03:57,403
So we should go over and say hello.
47
00:03:58,863 --> 00:03:59,948
Yeah and say what, Eva?
48
00:04:00,615 --> 00:04:03,034
"Hi, I'm Roberta.
I sing songs in the street."
49
00:04:03,117 --> 00:04:04,452
"Want to hear a few?"
50
00:04:05,828 --> 00:04:07,914
He must get so sick of hearing that shit.
51
00:04:10,166 --> 00:04:13,044
This city's got more songwriters
than it's got cows.
52
00:04:13,628 --> 00:04:16,130
Come on,
let's liven it up a little, Deusa!
53
00:04:16,214 --> 00:04:20,260
♪ I've washed my car
And fixed the stereo... ♪
54
00:04:21,010 --> 00:04:24,013
Let's dance. Come on.
55
00:04:24,681 --> 00:04:28,893
♪ Be my guest, girl
Come on in and do whatever you want ♪
56
00:04:29,477 --> 00:04:32,438
♪ Call me later
I'll love it, let's do it ♪
57
00:04:32,522 --> 00:04:34,482
♪ Call me, baby, let's party up ♪
58
00:04:34,565 --> 00:04:37,193
♪ Wanna hang out with you all night long ♪
59
00:04:37,277 --> 00:04:40,571
♪ Dance, jump
Until the morning comes ♪
60
00:04:40,655 --> 00:04:44,993
♪ Call me, baby, let's party up
Wanna hang out with you all night long ♪
61
00:04:45,076 --> 00:04:48,413
♪ Dance, jump
Because tonight there's going to be... ♪
62
00:04:50,081 --> 00:04:52,625
Here, um, hold this.
I'm gonna find the bathroom.
63
00:04:55,169 --> 00:04:57,171
♪ I'll make love to you... ♪
64
00:04:59,173 --> 00:05:01,634
RESTROOMS
WOMEN - MEN
65
00:05:01,718 --> 00:05:03,303
MEN
66
00:05:03,386 --> 00:05:05,972
♪ We'll make the earth shake ♪
67
00:05:08,224 --> 00:05:11,477
Uh...
Think you got the wrong bathroom, honey.
68
00:05:11,561 --> 00:05:14,147
No, what I've got is a proposal for you.
69
00:05:17,984 --> 00:05:19,569
Whoa, it's hot in here.
70
00:05:21,446 --> 00:05:22,613
The AC's not on?
71
00:05:27,243 --> 00:05:29,370
They left everything open again.
72
00:05:30,163 --> 00:05:31,497
Unbelievable.
73
00:05:43,968 --> 00:05:45,595
You want something to eat?
74
00:05:48,848 --> 00:05:52,643
I could throw together something light,
like a salad. What do you think?
75
00:06:02,487 --> 00:06:03,863
You seem tense.
76
00:06:04,822 --> 00:06:06,199
How 'bout a massage, huh?
77
00:06:07,033 --> 00:06:09,118
Yeah? Want a massage?
78
00:06:10,870 --> 00:06:12,789
What I want is an explanation.
79
00:06:14,374 --> 00:06:15,374
What was that?
80
00:06:17,168 --> 00:06:19,128
- You betrayed me, César.
- Oh, come on.
81
00:06:20,338 --> 00:06:23,091
- Aren't you being a little...
- A little what, "dramatic"?
82
00:06:23,925 --> 00:06:25,885
No, I'm being truthful.
83
00:06:27,345 --> 00:06:31,015
I didn't say anything before,
but now I think I deserve an explanation.
84
00:06:31,724 --> 00:06:35,061
Why do you
get to decide to dump the band?
85
00:06:35,144 --> 00:06:37,647
Because I see Deusa's potential,
that's why.
86
00:06:39,232 --> 00:06:43,611
- It was the right decision.
- You really don't get it, do you?
87
00:06:44,946 --> 00:06:47,323
Thanks to you, we lost the band and Deusa.
88
00:06:47,407 --> 00:06:49,409
Be sensible, Ana!
89
00:06:49,492 --> 00:06:52,745
Name me one single band
that's really successful these days.
90
00:06:52,829 --> 00:06:55,289
- You can't!
- The business works in cycles, Cesár.
91
00:06:55,957 --> 00:06:58,584
It'll come around again
and we should be ahead of it.
92
00:06:58,668 --> 00:07:01,587
- We'll just modernize the concept.
- Deusa could be a star.
93
00:07:01,671 --> 00:07:03,214
We don't need the others.
94
00:07:03,297 --> 00:07:07,343
Anyway, it's a lot cheaper investing
in one artist than to invest in five, Ana.
95
00:07:07,427 --> 00:07:08,594
You're wrong, César.
96
00:07:08,678 --> 00:07:10,930
It's their collective vibe
that makes it work.
97
00:07:11,013 --> 00:07:14,725
And that means collective decision-making.
I can't stand dealing with that.
98
00:07:14,809 --> 00:07:19,147
One artist, one ego. So much easier.
Deusa can make it without anyone else.
99
00:07:19,230 --> 00:07:23,943
- But she said no, César!
- She'll come around to yes, Ana. Trust me.
100
00:07:26,779 --> 00:07:28,239
Can I turn on the AC?
101
00:07:29,532 --> 00:07:30,867
Why would you ask me?
102
00:07:32,618 --> 00:07:35,204
Who cares what I think? You decide.
103
00:07:55,725 --> 00:07:57,143
Cheers, everyone!
104
00:07:57,226 --> 00:07:59,979
Deusa was great today!
105
00:08:00,062 --> 00:08:01,382
- Wasn't she?
- All of us!
106
00:08:01,439 --> 00:08:03,691
And she told Marcolo "no"
for the first time in his life.
107
00:08:03,774 --> 00:08:06,402
- Yeah.
- You turned down César Marcolo?
108
00:08:07,278 --> 00:08:08,278
I did.
109
00:08:09,363 --> 00:08:11,866
Well, then another round
for all of you on the house.
110
00:08:11,949 --> 00:08:14,535
Excellent! Now, let's put
our backs into it and celebrate.
111
00:08:14,619 --> 00:08:16,704
I'm so hungry.
Anyone else want to order something?
112
00:08:17,622 --> 00:08:18,623
No.
113
00:08:19,582 --> 00:08:21,250
Some pizza wouldn't hurt.
114
00:08:30,551 --> 00:08:31,802
Played it safe, huh?
115
00:08:33,095 --> 00:08:35,765
That's what people do
when they're afraid to take a chance.
116
00:08:37,058 --> 00:08:39,852
It's a big deal. I know, I get your point.
117
00:08:40,978 --> 00:08:44,732
But, hey, I couldn't walk out on the band.
No way.
118
00:08:45,566 --> 00:08:47,652
You've all been
playing together for how long?
119
00:08:48,361 --> 00:08:49,862
Like, two gigs, right?
120
00:08:50,571 --> 00:08:53,658
No, that was our... our fifth.
121
00:08:55,284 --> 00:08:56,285
Deusa.
122
00:08:57,119 --> 00:08:59,330
I've been running this bar for years.
123
00:09:00,373 --> 00:09:04,502
And one thing I know is that a talent
like yours doesn't come along every day.
124
00:09:04,585 --> 00:09:07,463
And a manager
like César Marcolo knows that too.
125
00:09:10,758 --> 00:09:13,219
From someone who's been around
longer than you have,
126
00:09:13,844 --> 00:09:15,805
take a piece of my advice, will you?
127
00:09:17,431 --> 00:09:20,351
Between love and your career,
128
00:09:21,102 --> 00:09:22,687
always choose yourself
129
00:09:23,312 --> 00:09:25,648
and whatever it is
that's gonna make you happiest.
130
00:09:28,192 --> 00:09:30,611
Hey, hey. You order yet?
131
00:09:31,195 --> 00:09:33,573
Nah, I decided I'm not that hungry.
132
00:09:34,699 --> 00:09:37,660
Let's go back to the house.
Just the two of us, okay?
133
00:09:38,160 --> 00:09:40,162
We'll leave the boys here to celebrate.
134
00:09:40,246 --> 00:09:41,706
I like that idea.
135
00:09:41,789 --> 00:09:42,790
Mmm-hmm.
136
00:09:44,125 --> 00:09:45,459
I'll grab your purse.
137
00:09:46,627 --> 00:09:48,462
- Later, you cucks.
- Later.
138
00:09:49,880 --> 00:09:52,258
- Did you hear what he just called you?
- Ready?
139
00:09:52,341 --> 00:09:54,510
- Good night, Gorete.
- Night, guys.
140
00:10:12,361 --> 00:10:14,614
- What are you doing?
- Here, look.
141
00:10:14,697 --> 00:10:17,533
Have you ever seen
a goddess with four arms?
142
00:10:18,576 --> 00:10:20,244
- Huh?
- Look.
143
00:10:20,328 --> 00:10:21,328
Look.
144
00:10:22,246 --> 00:10:24,498
- Like this?
- See?
145
00:10:24,582 --> 00:10:26,250
Ooh!
146
00:10:32,423 --> 00:10:33,799
Oh!
147
00:10:34,967 --> 00:10:36,510
Ooh! Missed again.
148
00:11:00,326 --> 00:11:02,244
Someday we'll have one like this.
149
00:11:03,954 --> 00:11:05,081
"Deusa...
150
00:11:05,831 --> 00:11:07,583
and The Four Other Guys."
151
00:11:11,128 --> 00:11:14,674
I think we're gonna have to work on that.
Even I wouldn't want to see that band.
152
00:11:14,757 --> 00:11:16,318
- I think it's a cool...
- Come on.
153
00:11:16,342 --> 00:11:18,153
- Can I have my hat back?
- Come get it!
154
00:11:18,177 --> 00:11:22,598
ALL THE SUFFERING IN THE WORLD
IS NOT ENOUGH FOR CUCKOLDS
155
00:11:37,488 --> 00:11:41,033
Gorete, don't people ever
complain about the decor in here?
156
00:11:42,076 --> 00:11:43,160
Not at all.
157
00:11:43,244 --> 00:11:45,705
You know, they say cuckolds wear horns.
158
00:11:47,331 --> 00:11:49,542
And this town has plenty of cuckolds.
159
00:11:50,668 --> 00:11:53,295
- Oh, did someone say something?
- They didn't have to.
160
00:11:54,213 --> 00:11:57,133
I can tell when a man's been betrayed.
It's your scent.
161
00:11:58,718 --> 00:12:02,680
And to tell you the truth,
I find that smell very sexy.
162
00:12:09,103 --> 00:12:10,354
Hey.
163
00:12:10,438 --> 00:12:11,522
You know what?
164
00:12:11,605 --> 00:12:15,443
If, uh, it's true
what they say about Gorete,
165
00:12:15,526 --> 00:12:17,528
I think she was just hitting on me.
166
00:12:19,113 --> 00:12:21,031
Hey, you listening?
167
00:12:21,699 --> 00:12:24,326
Hey, have I got anything
stuck in my teeth?
168
00:12:24,410 --> 00:12:25,661
- Hmm?
- No, dude.
169
00:12:27,580 --> 00:12:29,915
- Ah!
- All right. What's with him?
170
00:12:30,624 --> 00:12:33,502
He's a player. It's like a full-time job.
171
00:12:33,586 --> 00:12:36,589
- So, Nelton, are you two really brothers?
- Half.
172
00:12:36,672 --> 00:12:38,132
- Half what?
- Brothers.
173
00:12:38,215 --> 00:12:39,258
Ah.
174
00:12:40,509 --> 00:12:43,137
Tell me something, as a good Christian...
175
00:12:44,138 --> 00:12:47,016
- Do you believe in fidelity?
- Of course.
176
00:12:47,933 --> 00:12:48,933
No, but I mean...
177
00:12:49,518 --> 00:12:51,896
You know, even if a person loves someone...
178
00:12:51,979 --> 00:12:56,108
basically, sooner or later,
they're gonna cheat on that person, right?
179
00:12:56,734 --> 00:12:58,402
I mean, it's like they're...
180
00:12:58,486 --> 00:13:01,822
they're loyal, but they're not faithful.
181
00:13:01,906 --> 00:13:04,241
Or faithful or something like that.
182
00:13:04,325 --> 00:13:06,744
That's a little confusing.
183
00:13:06,827 --> 00:13:09,455
But if you ask me,
if you love them, you don't cheat.
184
00:13:10,039 --> 00:13:14,460
- Oh, whoa! You're not paying for anything?
- Like you said, I'm a good Christian.
185
00:13:14,543 --> 00:13:15,795
You pay, I'll pray.
186
00:13:17,630 --> 00:13:19,215
I guess I'm screwed.
187
00:13:33,270 --> 00:13:36,732
- You like it? Want some more?
- Yeah.
188
00:13:36,816 --> 00:13:38,067
Mmm.
189
00:13:39,860 --> 00:13:42,029
That's the best mocotó I've ever had.
190
00:13:46,158 --> 00:13:47,493
What's that look?
191
00:13:50,329 --> 00:13:52,039
It happens to us all.
192
00:13:52,748 --> 00:13:54,166
Yes, even to me.
193
00:13:54,250 --> 00:13:56,252
Really? It happens to women?
194
00:13:57,336 --> 00:14:01,048
Of course. Most women pretend it doesn't.
195
00:14:01,924 --> 00:14:06,053
There's no way anything'll happen
if I'm not turned on.
196
00:14:07,513 --> 00:14:09,014
Yeah, Gorete, but...
197
00:14:09,807 --> 00:14:12,685
I was the one who got cheated on
and now look at me.
198
00:14:16,605 --> 00:14:21,735
Every one of us is, or was,
or is going to be cheated on someday.
199
00:14:22,695 --> 00:14:24,321
There's no escape.
200
00:14:25,239 --> 00:14:26,740
Even for you, huh?
201
00:14:27,366 --> 00:14:29,660
Lots of times!
202
00:14:30,327 --> 00:14:33,581
Until I finally decided
I'd never lose anyone again.
203
00:14:35,499 --> 00:14:36,834
It's true, then?
204
00:14:38,085 --> 00:14:39,085
What?
205
00:14:40,045 --> 00:14:41,046
Ah...
206
00:14:41,881 --> 00:14:43,173
What people say.
207
00:14:44,717 --> 00:14:46,093
What do people say?
208
00:14:46,635 --> 00:14:47,928
Well, you know.
209
00:14:48,971 --> 00:14:49,971
Tell me.
210
00:14:50,639 --> 00:14:51,724
Just that...
211
00:14:53,809 --> 00:14:56,645
no man or woman
gets a second chance with you.
212
00:14:56,729 --> 00:14:57,730
Is that true?
213
00:14:59,815 --> 00:15:01,984
Come to think of it,
you've stayed too long.
214
00:15:02,067 --> 00:15:03,527
Get up and get out.
215
00:15:05,237 --> 00:15:07,740
You just said it yourself,
nobody gets seconds here.
216
00:15:09,116 --> 00:15:10,116
But...
217
00:15:11,410 --> 00:15:14,079
Well, why the hell did
you make me this mocotó, then?
218
00:15:14,663 --> 00:15:16,874
I was just trying to raise your spirit.
219
00:15:17,917 --> 00:15:19,209
Go on, get!
220
00:15:19,710 --> 00:15:21,712
- You're serious?
- Mmm-hmm.
221
00:15:23,839 --> 00:15:27,718
- What do you use that thing for?
- Just get out of here.
222
00:17:10,029 --> 00:17:10,863
Psst!
223
00:17:10,946 --> 00:17:13,365
Tadeu!
224
00:17:14,116 --> 00:17:17,494
- You scared me, I was thinking about...
- You didn't lock the door.
225
00:17:17,578 --> 00:17:19,288
I took it as an invitation.
226
00:17:21,582 --> 00:17:22,582
Come here.
227
00:17:26,086 --> 00:17:27,086
Good morning.
228
00:17:29,048 --> 00:17:30,048
Good morning.
229
00:17:53,113 --> 00:17:55,532
- You know what I've been thinking?
- Hmm?
230
00:17:57,910 --> 00:18:01,371
If we ever get really famous, and rich...
231
00:18:03,791 --> 00:18:04,833
will you marry me?
232
00:18:10,798 --> 00:18:12,674
Not for fame or money.
233
00:18:13,967 --> 00:18:15,052
Only for...
234
00:18:16,303 --> 00:18:18,138
Only for?
235
00:18:18,722 --> 00:18:20,057
Only for love.
236
00:18:21,683 --> 00:18:26,105
- Well, that part's easy.
- Only if it's for love.
237
00:18:34,071 --> 00:18:36,907
Hey!
How long are you guys gonna be in there?
238
00:18:36,990 --> 00:18:38,951
It could be a while, I'll let you know!
239
00:18:47,209 --> 00:18:50,963
No! No, no, no! Edgar,
we can't afford to miss this opportunity.
240
00:18:51,046 --> 00:18:53,882
I want to see a really strong presentation
241
00:18:53,966 --> 00:18:57,094
with preferences, latest trends,
the whole thing.
242
00:18:57,177 --> 00:18:58,177
Cool.
243
00:18:58,220 --> 00:19:00,139
- When do you need it?
- By noon.
244
00:19:00,222 --> 00:19:02,057
- Today?
- Today, that's right.
245
00:19:02,141 --> 00:19:03,141
Come on, guys.
246
00:19:03,183 --> 00:19:06,770
We've gotta seize the moment and
attach a new artist to Daniel's legacy.
247
00:19:06,854 --> 00:19:08,313
Does Deusa know about this?
248
00:19:08,814 --> 00:19:10,732
Mmm. Just leave her to me.
249
00:19:13,318 --> 00:19:15,696
I'll see you both at the office
in five minutes.
250
00:19:15,779 --> 00:19:17,614
- Fifteen.
- Ten.
251
00:19:17,698 --> 00:19:18,938
Already here and waiting, boss!
252
00:19:19,908 --> 00:19:21,869
- Good morning.
- Morning.
253
00:19:25,914 --> 00:19:27,583
- You're not eating?
- Already did.
254
00:19:28,542 --> 00:19:30,544
I feel like today is my lucky day,
you know?
255
00:19:32,212 --> 00:19:34,381
Take your time.
I'll see you at the office.
256
00:19:44,933 --> 00:19:51,899
CÉSAR MARCOLO - I want to show you
the project I thought of for you. Deal?
257
00:20:03,577 --> 00:20:04,870
Yeah, sweetie.
258
00:20:05,621 --> 00:20:08,498
That's how gin gets to you, slowly.
259
00:20:10,167 --> 00:20:12,794
Sometimes you're still drunk
the next morning.
260
00:20:12,878 --> 00:20:14,671
That's how I'm feeling.
261
00:20:17,341 --> 00:20:19,259
Here. Drink this.
262
00:20:20,135 --> 00:20:22,512
- Careful, it's hot.
- Thank you.
263
00:20:25,432 --> 00:20:27,726
What is this, Roberta?
264
00:20:28,352 --> 00:20:32,564
Boldo tea. Didn't your mother ever
give it to you to settle your stomach?
265
00:20:34,024 --> 00:20:35,024
Bye.
266
00:20:35,901 --> 00:20:37,236
I'm heading out.
267
00:20:37,319 --> 00:20:41,114
I'm gonna try and make some extra cash.
If you feel better, come find me.
268
00:20:41,990 --> 00:20:44,034
All right, dear.
269
00:21:06,807 --> 00:21:08,016
Oh! Good morning!
270
00:21:08,558 --> 00:21:11,436
So Alex told me I should call
and set up a meeting.
271
00:21:12,312 --> 00:21:13,312
Eva.
272
00:21:15,148 --> 00:21:16,525
Yeah, today.
273
00:21:17,109 --> 00:21:19,194
No, he said he'd find some time.
274
00:21:21,196 --> 00:21:22,322
Uh, half hour?
275
00:21:23,031 --> 00:21:25,284
Yeah, I can be there in a half hour.
276
00:21:34,876 --> 00:21:37,713
- Money, money, money!
- Yeah, all right!
277
00:21:37,796 --> 00:21:40,590
Okay, that's five from you,
five from you, five from you,
278
00:21:40,674 --> 00:21:43,010
and that'll just cover the beers
you guys didn't pay for.
279
00:21:43,093 --> 00:21:46,054
- Man, we should've made more than this.
- Calm down.
280
00:21:46,138 --> 00:21:48,015
I'm gonna make some calls,
book some more gigs.
281
00:21:48,098 --> 00:21:50,517
We keep goin' like this,
we can make four, five thousand.
282
00:21:50,600 --> 00:21:51,600
For each of us?
283
00:21:52,102 --> 00:21:53,854
Of course not. For the band.
284
00:21:54,354 --> 00:21:56,898
Once more people know about us,
we'll double that, you'll see.
285
00:21:56,982 --> 00:21:59,043
That's more like it!
When do we get back on the road?
286
00:21:59,067 --> 00:22:00,068
Day after tomorrow.
287
00:22:00,736 --> 00:22:03,196
Okay, so why do we have
to do all this cleaning up again?
288
00:22:03,780 --> 00:22:07,034
What are you complaining about,
Valdo? You never even sleep here.
289
00:22:07,117 --> 00:22:10,287
I've had to sleep on this couch for
two nights. My back is totally killing me.
290
00:22:10,370 --> 00:22:12,914
Not last night.
I heard you come in this morning.
291
00:22:12,998 --> 00:22:14,916
Yeah.
You're a naughty boy, aren't you?
292
00:22:15,000 --> 00:22:17,127
Got over Sônia pretty quick,
though, seems like.
293
00:22:17,794 --> 00:22:20,547
I neither confirm nor deny the accusation.
294
00:22:22,632 --> 00:22:23,967
Help me with this thing.
295
00:22:24,051 --> 00:22:25,177
LUANA
I'm home alone
296
00:22:25,260 --> 00:22:26,386
NELTON
I'm on my way
297
00:22:28,180 --> 00:22:31,099
Hey, look at your face! That Luana?
298
00:22:31,183 --> 00:22:32,768
I'll tell you, that girl,
299
00:22:32,851 --> 00:22:36,563
she must have the patience of a saint
waiting for you to make a move.
300
00:22:36,646 --> 00:22:39,858
Valdo, you know, I hope someday
you'll have a relationship
301
00:22:39,941 --> 00:22:43,570
- that actually means something.
- Oh, they all mean something.
302
00:22:43,653 --> 00:22:47,032
When I told you you could call
and set up a meeting, I didn't mean today.
303
00:22:48,116 --> 00:22:49,242
Well, why wait?
304
00:22:49,326 --> 00:22:51,411
Ah! In a hurry, huh?
305
00:22:54,289 --> 00:22:56,291
So you have
a lot of contacts as a DJ, huh?
306
00:22:56,375 --> 00:22:58,085
Oh, yeah. Of course.
307
00:22:58,752 --> 00:23:02,547
And many singers know how
to show that they value my friendship.
308
00:23:03,131 --> 00:23:04,633
Take this bottle.
309
00:23:05,634 --> 00:23:09,262
It's worth about the same as what
we usually pay up for a whole new song.
310
00:23:09,346 --> 00:23:10,180
Mmm.
311
00:23:10,263 --> 00:23:11,890
So only 500?
312
00:23:15,185 --> 00:23:16,269
Or more...
313
00:23:17,687 --> 00:23:19,106
but only for a hit.
314
00:23:20,065 --> 00:23:21,483
Have you written a hit?
315
00:23:24,528 --> 00:23:26,029
Um, may I?
316
00:23:26,863 --> 00:23:32,327
♪ If I hurt you ♪
317
00:23:32,411 --> 00:23:36,748
♪ It was to set you free ♪
318
00:23:40,544 --> 00:23:45,549
♪ Now I leave you here ♪
319
00:23:46,049 --> 00:23:50,846
♪ With someone who can love ♪
320
00:23:53,432 --> 00:23:58,478
♪ Don't forget about me ♪
321
00:23:58,562 --> 00:24:02,691
♪ I'll still come back ♪
322
00:24:03,233 --> 00:24:06,987
♪ Come back ♪
323
00:24:07,904 --> 00:24:11,032
♪ I may have lost you ♪
324
00:24:11,116 --> 00:24:14,870
♪ And won't forgive myself for that ♪
325
00:24:14,953 --> 00:24:18,665
♪ It hurts to carry on ♪
326
00:24:18,748 --> 00:24:21,626
♪ And never have you again ♪
327
00:24:21,710 --> 00:24:23,545
That one
should have been easy.
328
00:24:24,212 --> 00:24:27,007
"'Cause they are no longer two,
but of one flesh."
329
00:24:27,090 --> 00:24:30,051
"What God has joined together,
let no one put asunder."
330
00:24:30,552 --> 00:24:32,762
Shoot, I got it wrong.
331
00:24:32,846 --> 00:24:35,348
Well, then, I guess...
332
00:24:35,432 --> 00:24:37,434
I have to take this off.
333
00:24:41,188 --> 00:24:42,606
Is something wrong?
334
00:24:42,689 --> 00:24:44,900
Uh, I was thinking socks would be next.
335
00:24:44,983 --> 00:24:47,152
I said any piece.
336
00:24:47,235 --> 00:24:49,404
My turn to ask you one.
337
00:24:49,488 --> 00:24:52,240
Luke, chapter 15, verse 11.
338
00:24:52,324 --> 00:24:54,451
- Not that one.
- Why not?
339
00:24:54,534 --> 00:24:56,912
You know I know
the Parable of the Prodigal Son.
340
00:24:56,995 --> 00:24:58,580
Looks like I lost again.
341
00:25:00,832 --> 00:25:03,793
- What about your parents?
- They won't be back for hours.
342
00:25:08,340 --> 00:25:09,340
Here.
343
00:25:10,133 --> 00:25:13,386
Show me where it says anything
about waiting until you're married.
344
00:25:13,470 --> 00:25:15,263
Corinthians 7:9.
345
00:25:20,143 --> 00:25:21,144
Hey.
346
00:25:21,937 --> 00:25:23,104
I get it.
347
00:25:25,106 --> 00:25:27,025
You want it. So do I.
348
00:25:28,318 --> 00:25:30,445
But I know this band of ours is for real.
349
00:25:31,112 --> 00:25:33,532
So, as soon as I have the money,
we'll get married.
350
00:25:34,699 --> 00:25:35,699
Say yes.
351
00:25:37,160 --> 00:25:39,746
- You're serious, aren't you?
- Mmm-hmm.
352
00:25:39,829 --> 00:25:42,707
So I'll have a husband
who's a famous musician?
353
00:25:42,791 --> 00:25:43,833
Not very.
354
00:25:44,918 --> 00:25:46,753
No one cares about the keyboardist.
355
00:25:46,836 --> 00:25:49,005
But with Deusa's voice,
356
00:25:49,631 --> 00:25:52,008
we might even get on
one of those Sunday shows, you know...
357
00:25:52,092 --> 00:25:55,220
Yeah, yeah, too bad
no one watches those programs.
358
00:25:55,303 --> 00:25:56,304
My mother does.
359
00:26:31,256 --> 00:26:33,216
Daniel was much taller, actually.
360
00:26:33,717 --> 00:26:37,095
We shrank him on the posters
a little bit so he'd...
361
00:26:37,178 --> 00:26:38,930
seem closer to his fans.
362
00:26:39,014 --> 00:26:39,848
Ah.
363
00:26:39,931 --> 00:26:42,767
I thought it was a little off, yeah.
364
00:26:42,851 --> 00:26:43,977
Oh, yeah.
365
00:26:44,060 --> 00:26:47,522
You'd need a ladder to reach his height.
366
00:26:52,611 --> 00:26:54,446
My sister made these for me.
367
00:26:55,113 --> 00:26:57,824
They're like you, authentic.
368
00:27:01,620 --> 00:27:02,871
I'm surprised that you
369
00:27:03,455 --> 00:27:05,081
changed your mind so quick.
370
00:27:05,165 --> 00:27:07,334
I haven't. I just came to hear him out.
371
00:27:07,959 --> 00:27:09,711
And to talk about the band.
372
00:27:09,794 --> 00:27:13,214
- Ah, I knew you'd come around eventually.
- Are you sure that's why she's here?
373
00:27:14,799 --> 00:27:15,799
Come in.
374
00:27:16,134 --> 00:27:18,803
Okay.
375
00:27:20,430 --> 00:27:21,723
Star quality.
376
00:27:21,806 --> 00:27:25,393
These are empowered women,
strong women, successful women.
377
00:27:25,477 --> 00:27:29,606
It's not just about their music, Deusa,
it's about what they represent.
378
00:27:29,689 --> 00:27:34,361
- This is exactly what I envision for you.
- Making her into a different person?
379
00:27:34,444 --> 00:27:37,530
There's no telling how far she can get
and will get.
380
00:27:38,114 --> 00:27:39,532
But we don't have much time,
381
00:27:39,616 --> 00:27:42,452
because I want to launch Deusa
at Daniel's memorial.
382
00:27:43,703 --> 00:27:48,041
- You're talking about two weeks from now.
- What do you say? You like it?
383
00:27:48,124 --> 00:27:53,296
I see us investing something like,
say, five or six, easy.
384
00:27:53,380 --> 00:27:55,507
Five or six what?
385
00:27:55,590 --> 00:27:57,008
Million.
386
00:27:57,092 --> 00:27:58,968
I'm talking TV appearances,
387
00:27:59,052 --> 00:28:04,140
magazine covers, a huge publicity blitz,
and then a nationwide tour.
388
00:28:04,224 --> 00:28:07,560
You and your music
at the top of every damn chart there is.
389
00:28:08,395 --> 00:28:10,855
Do you know how much your life
is about to change?
390
00:28:12,315 --> 00:28:14,734
And not only because
you're going to be a huge pop star,
391
00:28:14,818 --> 00:28:17,278
there's tons of money
that goes along with it.
392
00:28:17,362 --> 00:28:19,364
So let's go. You in?
393
00:28:19,864 --> 00:28:21,241
Here's what I'm thinking,
394
00:28:21,324 --> 00:28:25,704
we show your song to some local singers
and try to make it into a regional hit.
395
00:28:25,787 --> 00:28:27,914
I'll promote it and play it on my show.
396
00:28:27,997 --> 00:28:31,209
In return for which,
I keep a percentage of the song rights.
397
00:28:31,292 --> 00:28:32,292
Sound good?
398
00:28:34,504 --> 00:28:36,506
No. That'll take too long.
399
00:28:37,340 --> 00:28:40,135
So in advance, huh? Fine.
400
00:28:40,218 --> 00:28:43,388
The most I can front you is 700.
Take it or leave it.
401
00:28:44,180 --> 00:28:47,100
Listen, I want the song
recorded by a really famous singer.
402
00:28:47,183 --> 00:28:48,643
Someone like Daniel Soh.
403
00:28:48,727 --> 00:28:51,396
That's not how it works, girl.
You're just starting things here.
404
00:28:56,735 --> 00:29:00,029
Assuming the song is a hit,
what would the commission be?
405
00:29:01,030 --> 00:29:03,032
Five, ten thousand?
406
00:29:03,116 --> 00:29:04,659
Could be double that number.
407
00:29:06,953 --> 00:29:08,663
Well, then I'll pay you.
408
00:29:08,747 --> 00:29:10,540
How would I even know
if you're good for it?
409
00:29:10,623 --> 00:29:14,294
- I'll need it up front.
- Okay, I can have it today. No problem.
410
00:29:14,377 --> 00:29:15,920
Kid, you've got a good song.
411
00:29:16,004 --> 00:29:19,048
- Just give it time...
- I told you, I don't have time.
412
00:29:20,967 --> 00:29:23,178
How 'bout it? Are you in, then?
413
00:29:46,451 --> 00:29:50,371
- Five million?
- It's not just for me. It's a production.
414
00:29:50,455 --> 00:29:54,083
He says when it comes to
the music business, it's always millions.
415
00:29:54,876 --> 00:29:57,921
- So what did you say?
- That I had to use the bathroom.
416
00:29:58,004 --> 00:29:59,005
What am I gonna do, Mom?
417
00:30:00,048 --> 00:30:02,675
I couldn't tell Tadeu
I was coming here, you know?
418
00:30:02,759 --> 00:30:07,013
Deusa, the fact that you're there
means you've already decided.
419
00:30:08,848 --> 00:30:12,977
We've never even done pop music.
We're all about Brazilian Country.
420
00:30:13,061 --> 00:30:17,690
- You're taking a big risk.
- Ah, the risk, the risk.
421
00:30:18,733 --> 00:30:21,444
Risk is part of the business, Ana Lígia.
422
00:30:22,904 --> 00:30:24,113
Take my word for it,
423
00:30:24,781 --> 00:30:29,285
in less than six months, Project Deusa
will already be turning a profit.
424
00:30:29,369 --> 00:30:30,578
Trust me.
425
00:30:31,454 --> 00:30:35,458
Launching an artist requires
market research, consumer surveys...
426
00:30:36,501 --> 00:30:38,211
and time most of all.
427
00:30:38,294 --> 00:30:40,088
We can't start skipping steps.
428
00:30:40,171 --> 00:30:44,175
We worked for eight months
before we saw Daniel's first hit.
429
00:30:44,259 --> 00:30:45,176
Or don't you remember?
430
00:30:45,260 --> 00:30:47,929
For God's sake, Ana Lígia,
that was almost ten years ago!
431
00:30:48,012 --> 00:30:50,139
We don't have time to waste!
432
00:30:51,724 --> 00:30:54,060
There's someone new popping up every week.
433
00:30:54,143 --> 00:30:58,982
We've got to take advantage of all
that affection that people felt for Daniel
434
00:30:59,732 --> 00:31:03,444
and get them to accept Deusa as a...
a successor to him.
435
00:31:03,987 --> 00:31:06,030
I've got this. Trust me.
436
00:31:06,114 --> 00:31:08,700
It's one thing to have
a band play at the memorial.
437
00:31:09,200 --> 00:31:12,412
Launching a new singer,
that will seem like crass commercialism.
438
00:31:15,123 --> 00:31:17,876
And what
makes you think she'll even do it?
439
00:31:17,959 --> 00:31:20,837
So when do we start?
440
00:31:48,907 --> 00:31:52,911
- What's wrong?
- Jeez, Roberta! You just come barging in?
441
00:31:53,661 --> 00:31:57,081
- My God!
- Well, it's my house, for one thing.
442
00:31:57,832 --> 00:31:58,917
Ugh.
443
00:31:59,542 --> 00:32:01,711
I'm sorry, I'm just freaking out.
444
00:32:01,794 --> 00:32:04,672
- What, did you lose something?
- My claim ticket.
445
00:32:04,756 --> 00:32:06,674
I'm sure I had it in my pocket.
446
00:32:06,758 --> 00:32:10,178
I wouldn't have gone walking
around the concert with it, would I?
447
00:32:10,261 --> 00:32:11,596
- Hold on.
- Maybe...
448
00:32:11,679 --> 00:32:13,932
Wait a second, Eva.
What are you talking about?
449
00:32:14,015 --> 00:32:18,519
- I lost the claim ticket for my violin.
- Why do you need your violin?
450
00:32:18,603 --> 00:32:23,149
Roberta, it's worth 20,000 euros.
20,000 euros!
451
00:32:23,232 --> 00:32:25,818
Back up.
I'm so confused.
452
00:32:25,902 --> 00:32:28,071
Where did you get 20,000 euros?
453
00:32:28,780 --> 00:32:29,864
Forget it.
454
00:32:30,573 --> 00:32:31,573
Never mind.
455
00:33:10,697 --> 00:33:15,076
BUS TICKET
PASSENGER: MARIA ANTÔNIA DIAS
456
00:33:37,807 --> 00:33:43,521
DIPLOMATS AT THE LAUNCH PARTY
FOR THE NEW PLAN
457
00:34:01,831 --> 00:34:05,334
- Thank you very much.
- You're welcome. Have a nice day.
458
00:34:07,253 --> 00:34:08,254
LOCKERS
459
00:34:08,337 --> 00:34:11,007
- Hi! You've got my violin case?
- Uh, you got a claim ticket?
460
00:34:11,090 --> 00:34:14,177
No. I mean, yeah, I had it,
a little piece of paper.
461
00:34:14,260 --> 00:34:17,096
- It was yellow.
- Okay, but I need the ticket.
462
00:34:18,723 --> 00:34:20,850
That lady there, she gave it to me!
463
00:34:21,350 --> 00:34:23,436
Claudia, you remember this girl?
464
00:34:23,519 --> 00:34:24,645
- No.
- No?
465
00:34:24,729 --> 00:34:26,522
My hair was different that day.
466
00:34:28,232 --> 00:34:33,571
Yeah. Honey, we give out hundreds
of tickets a day and they're all yellow.
467
00:34:34,447 --> 00:34:36,657
Well, but who else
would leave a violin here?
468
00:34:38,284 --> 00:34:40,828
I've heard stories like that
a million times.
469
00:34:41,621 --> 00:34:44,248
But it's right there somewhere.
I know you've got it.
470
00:34:44,332 --> 00:34:47,001
Maybe so, but I can't
give it to you without a ticket.
471
00:34:47,085 --> 00:34:50,379
Why the heck would I want
to steal a violin? I mean, Jesus!
472
00:34:52,465 --> 00:34:56,552
- I'd like to speak to the manager, please.
- Guess what? You're lookin' at her.
473
00:34:56,636 --> 00:35:00,223
Now if you don't mind, others are waiting.
Can I help you?
474
00:35:00,306 --> 00:35:01,390
So long now.
475
00:35:03,935 --> 00:35:05,686
Good morning, how are you?
476
00:35:10,108 --> 00:35:12,068
DAILY LIMIT EXCEEDED
TRANSACTION FAILED
477
00:35:12,151 --> 00:35:13,653
Man!
478
00:35:15,363 --> 00:35:16,363
Crap.
479
00:35:17,657 --> 00:35:19,367
AUTHORIZED WITHDRAWAL: R$500.
480
00:35:27,291 --> 00:35:28,793
"The Unlikelies."
481
00:35:28,876 --> 00:35:29,876
No.
482
00:35:29,919 --> 00:35:31,921
- Or "The Session Band."
- That's generic.
483
00:35:32,505 --> 00:35:33,548
"Pumpkin Mouth."
484
00:35:34,215 --> 00:35:36,496
- Oh, man, you know, that's a good one.
- "Pumpkin Mouth."
485
00:35:36,551 --> 00:35:38,570
- Pumpkin Mouth is the one.
- It's really good, but...
486
00:35:38,594 --> 00:35:40,930
With everything
Deusa brings to the band,
487
00:35:41,013 --> 00:35:44,183
I want it to be really special for her,
distinctive, you know?
488
00:35:44,267 --> 00:35:48,938
"Deusapalooza." We're more
than a band, we're a whole festival!
489
00:35:49,021 --> 00:35:50,523
Uh...
490
00:35:50,606 --> 00:35:53,860
Here, give this to her.
491
00:35:53,943 --> 00:35:55,319
What about Villi?
492
00:35:55,403 --> 00:35:58,197
It's cool, man.
Villi's got a lot of connections.
493
00:35:58,281 --> 00:36:01,617
He'll book us some gigs,
we'll get the money, and buy the bus.
494
00:36:01,701 --> 00:36:03,786
- He told you he'd sell it?
- Yeah, but...
495
00:36:03,870 --> 00:36:06,539
I didn't tell him about Sônia
so we wouldn't lose the discount.
496
00:36:06,622 --> 00:36:09,625
You're hilarious, dude.
You really are.
497
00:36:09,709 --> 00:36:12,253
Yeah, but we've really gotta
come up with a name for the band.
498
00:36:21,762 --> 00:36:25,183
♪ Out of sight, out of mind ♪
499
00:36:25,266 --> 00:36:28,060
♪ I love in a different way ♪
500
00:36:28,144 --> 00:36:30,938
♪ What you don't realize
Is that the others lie ♪
501
00:36:31,022 --> 00:36:33,357
♪ I'm telling the truth to your face ♪
502
00:36:33,441 --> 00:36:36,277
♪ Look, I'm not a bad guy ♪
503
00:36:36,360 --> 00:36:39,030
♪ But there are
So many beautiful people in town ♪
504
00:36:39,113 --> 00:36:42,074
♪ And I'm at my prime ♪
505
00:36:42,158 --> 00:36:44,660
♪ Better regret it than not do it ♪
506
00:36:44,744 --> 00:36:46,037
- ♪ I hope... ♪
- Ow!
507
00:36:47,205 --> 00:36:50,333
♪ I hope you understand ♪
508
00:36:50,917 --> 00:36:53,336
♪ That I love like a harlot ♪
509
00:36:53,419 --> 00:36:56,088
♪ I don't want to tie you down ♪
510
00:36:56,172 --> 00:36:59,508
♪ Cause I love like a harlot ♪
511
00:37:02,929 --> 00:37:04,931
Come on! Come on!
512
00:37:11,062 --> 00:37:13,814
♪ I get down, you feel it
I get down, you feel it ♪
513
00:37:13,898 --> 00:37:16,692
♪ I get down, you feel it
That's who we are ♪
514
00:37:16,776 --> 00:37:19,528
♪ I get down, you feel it
I get down, you feel it ♪
515
00:37:19,612 --> 00:37:21,906
♪ I get down, you feel it
That's who we are ♪
516
00:37:21,989 --> 00:37:27,912
♪ I hope you understand
That I love like a harlot ♪
517
00:37:27,995 --> 00:37:33,626
♪ I don't want to tie you down
Cause I love like a harlot ♪
518
00:37:37,922 --> 00:37:39,590
Thanks.
519
00:37:41,634 --> 00:37:43,719
Hey!
520
00:37:45,221 --> 00:37:46,555
What do you think?
521
00:37:47,682 --> 00:37:48,683
It's cool, right?
522
00:37:56,357 --> 00:37:59,235
Hey, are you all right?
Don't you like the bus?
523
00:38:00,778 --> 00:38:02,113
No, it's not that.
524
00:38:07,451 --> 00:38:09,036
I went to Marcolo.
525
00:38:09,996 --> 00:38:12,873
I wanted to talk
to them about their offer, and...
526
00:38:14,750 --> 00:38:18,004
see if I could get them
to change their mind and hire all of us.
527
00:38:21,674 --> 00:38:22,674
Did they?
528
00:38:26,220 --> 00:38:27,220
No.
529
00:38:31,642 --> 00:38:33,019
You said yes, didn't you?
530
00:38:38,733 --> 00:38:40,192
He sent this to us.
531
00:39:08,304 --> 00:39:10,348
She's a greedy little weasel.
532
00:39:10,431 --> 00:39:13,768
Hey, come on!
If anyone had made you an offer like...
533
00:39:13,851 --> 00:39:16,771
I'm done with this stupid thing.
I need a smoke. I'll be outside.
534
00:39:16,854 --> 00:39:18,314
I'll get another beer.
535
00:39:28,741 --> 00:39:30,576
Uh, Nelson, right?
536
00:39:31,577 --> 00:39:33,579
- Nelton.
- Right! My bad.
537
00:39:33,662 --> 00:39:36,374
Nelton, I'm sorry.
I'm terrible with names.
538
00:39:37,833 --> 00:39:39,460
I'm, uh, Rafael.
539
00:39:39,543 --> 00:39:42,505
I work at Marcolo.
We met the other day when you guys...
540
00:39:42,588 --> 00:39:44,090
Yeah, I know who you are.
541
00:39:45,007 --> 00:39:46,634
You stole our lead singer.
542
00:39:46,717 --> 00:39:51,097
Look, I had nothing
to do with that, I swear.
543
00:39:51,180 --> 00:39:52,681
I would have hired all of you.
544
00:39:54,850 --> 00:39:57,978
- You here alone? Wanna play a round?
- I was just heading out.
545
00:39:58,062 --> 00:40:00,981
- Oh, no? That's cool.
- No, sorry.
546
00:40:11,492 --> 00:40:14,036
What's this? You pulling my leg or what?
547
00:40:15,413 --> 00:40:18,290
I knew this would happen.
Can't believe I fell for it.
548
00:40:18,374 --> 00:40:20,668
I've got the money!
I just couldn't get all of it today!
549
00:40:20,751 --> 00:40:23,170
- But I can get it, really!
- Wait a minute, wait. Calm down.
550
00:40:23,838 --> 00:40:26,465
Look, your song is good, we both know it.
551
00:40:26,549 --> 00:40:28,926
But you shouldn't promise things
you can't make good on.
552
00:40:29,009 --> 00:40:30,052
But I have it!
553
00:40:30,136 --> 00:40:31,679
That doesn't make sense, kid!
554
00:40:33,681 --> 00:40:35,141
Okay, this song of yours...
555
00:40:35,933 --> 00:40:37,601
is it really your composition?
556
00:40:37,685 --> 00:40:38,686
Of course it's mine!
557
00:40:38,769 --> 00:40:40,729
This money you're talkin' about,
is it even legal?
558
00:40:40,771 --> 00:40:42,731
I swear to you, it's legal, Alex.
559
00:40:43,232 --> 00:40:46,986
Okay.
Well, this whole thing was your idea.
560
00:40:47,069 --> 00:40:48,988
So no money, no deal.
561
00:40:54,869 --> 00:40:57,329
These things are totally
non-biodegradable! Did you know that?
562
00:40:57,413 --> 00:41:00,541
- And it's just rude!
- Hey, baby girl, calm down!
563
00:41:02,668 --> 00:41:04,128
There, I got it.
564
00:41:04,211 --> 00:41:06,589
- You take care of the rest, okay?
- Ugh! You do it!
565
00:41:07,798 --> 00:41:11,302
Hey, wait a minute!
Have we met somewhere before?
566
00:41:11,886 --> 00:41:12,720
Ugh.
567
00:41:12,803 --> 00:41:13,803
You're pathetic.
568
00:41:45,336 --> 00:41:49,256
♪ I've already
Gotten lost trying to find my path ♪
569
00:41:49,340 --> 00:41:52,801
♪ I've already left
And don't want to come back ♪
570
00:41:52,885 --> 00:41:56,639
♪ I always think twice
Before saying something ♪
571
00:41:56,722 --> 00:42:00,351
♪ Because life is crazy, man
Life is crazy ♪
572
00:42:00,434 --> 00:42:04,146
♪ I've always kept my mouth shut
But now I'm speaking out ♪
573
00:42:04,230 --> 00:42:07,900
♪ If you've got a mouth
Learn how to use it ♪
574
00:42:07,983 --> 00:42:12,029
♪ I know what I'm worth
And I charge in dollars ♪
575
00:42:12,112 --> 00:42:15,658
♪ Because life is crazy, man
Life is crazy ♪
576
00:42:16,700 --> 00:42:23,624
♪ I got lost along the way ♪
577
00:42:23,707 --> 00:42:24,542
DAD
578
00:42:24,625 --> 00:42:29,380
♪ But I keep going ♪
579
00:42:31,090 --> 00:42:37,680
♪ I've already cried a river
And an ocean ♪
580
00:42:37,763 --> 00:42:43,852
♪ But I don't drown ♪
581
00:42:44,853 --> 00:42:51,610
♪ I always manage to do it
I'm rough, but I'm affectionate ♪
582
00:42:52,194 --> 00:42:59,076
♪ Because God made me this way
Owner of myself ♪
583
00:42:59,159 --> 00:43:02,496
♪ I let my faith guide me ♪
584
00:43:03,080 --> 00:43:06,292
♪ I know I'll get there ♪
585
00:43:06,375 --> 00:43:09,169
♪ Because God made me this way ♪
586
00:43:09,253 --> 00:43:12,548
♪ Owner of myself ♪
587
00:43:13,257 --> 00:43:16,969
♪ I don't care what you think ♪
588
00:43:17,052 --> 00:43:19,805
♪ Your idea doesn't change my view ♪
589
00:43:20,389 --> 00:43:23,100
♪ I've said yes so many times
Now I say no ♪
590
00:43:23,183 --> 00:43:26,520
♪ Because life is crazy, man
Life is crazy ♪
591
00:43:26,604 --> 00:43:30,107
♪ I only want what's good for me ♪
592
00:43:30,190 --> 00:43:33,152
♪ Chitchat doesn't interest me ♪
593
00:43:33,235 --> 00:43:36,447
♪ Do not restrain me
I want to go the extra mile ♪
594
00:43:36,530 --> 00:43:40,409
♪ Because life is crazy, man
Life is crazy ♪
595
00:43:57,134 --> 00:43:58,385
Okay, what is it?
596
00:43:58,469 --> 00:43:59,803
I'm, uh,
597
00:43:59,887 --> 00:44:03,557
I'm just thinking that after our
time together yesterday, maybe we could...
598
00:44:03,641 --> 00:44:05,309
Honey, that was yesterday.
599
00:44:06,518 --> 00:44:08,062
And yesterday's gone.
600
00:44:21,742 --> 00:44:24,370
ALL THE SUFFERING IN THE WORLD
IS NOT ENOUGH FOR CUCKOLDS
601
00:44:24,453 --> 00:44:26,622
Custom label, whoa!
602
00:44:31,251 --> 00:44:33,671
Come on! Cheer up!
603
00:44:33,754 --> 00:44:35,964
You think I did the right thing?
604
00:44:36,048 --> 00:44:38,926
Who gets to say what's right
and what's wrong?
605
00:44:39,802 --> 00:44:43,013
What's right for someone else
might not be what's right for us.
606
00:44:45,432 --> 00:44:47,393
Tadeu didn't even talk to me about it.
607
00:44:49,186 --> 00:44:52,564
Deusa... you're the one they chose.
608
00:44:53,190 --> 00:44:55,484
You don't have to feel guilty about that.
609
00:44:56,694 --> 00:45:00,239
The only mistake you've made
is not drinking the Champagne!
610
00:45:00,864 --> 00:45:02,584
Come on, girl, let's celebrate!
611
00:45:03,742 --> 00:45:05,452
To the new star of Goiânia!
612
00:45:07,496 --> 00:45:12,292
- The new star of Brazil!
- Ooh, yeah!
613
00:45:15,838 --> 00:45:19,383
With Tadeu, I was always
too ashamed to admit it, but...
614
00:45:20,718 --> 00:45:21,885
I want stardom.
615
00:45:23,262 --> 00:45:25,097
To play big events.
616
00:45:26,473 --> 00:45:27,933
To see my face
617
00:45:29,184 --> 00:45:32,730
plastered across a brand-new,
giant tour bus.
618
00:45:33,689 --> 00:45:38,193
Gorete, I can see
doing commercials for hair coloring!
619
00:45:40,404 --> 00:45:42,156
I could even get down with that!
620
00:45:45,033 --> 00:45:46,033
But, listen,
621
00:45:47,035 --> 00:45:48,495
it's a long road.
622
00:45:48,579 --> 00:45:50,414
This is just the beginning.
623
00:45:51,039 --> 00:45:53,792
I'll make a couple of G&T's for us, okay?
624
00:45:54,293 --> 00:45:55,586
I'll pass.
625
00:45:55,669 --> 00:45:58,922
- This isn't a game, Ana.
- That's exactly what it is.
626
00:45:59,006 --> 00:46:02,509
You knew I didn't want this deal
with Deusa, but you went ahead anyway.
627
00:46:07,723 --> 00:46:09,641
Your making a huge investment
628
00:46:09,725 --> 00:46:12,603
on a complete unknown, with no fan base.
629
00:46:13,312 --> 00:46:15,439
- I took care of that.
- What?
630
00:46:15,981 --> 00:46:18,609
I got her followers, a fan club...
631
00:46:20,194 --> 00:46:24,281
As soon as I snap my fingers,
she'll be known all over the country.
632
00:46:24,364 --> 00:46:27,075
In a few days,
we'll start recording the songs.
633
00:46:28,535 --> 00:46:31,914
- I haven't chosen them yet.
- Yeah, I briefed Guto on that.
634
00:46:32,539 --> 00:46:33,539
You what?
635
00:46:34,625 --> 00:46:36,627
I choose the repertoire, Cesár.
636
00:46:36,710 --> 00:46:37,711
I know.
637
00:46:38,378 --> 00:46:39,880
I'm just being practical.
638
00:46:40,380 --> 00:46:42,257
His team has written
a lot of hits recently.
639
00:46:42,341 --> 00:46:43,675
A lot of flops, too.
640
00:46:46,136 --> 00:46:50,182
This isn't the time for us to argue
over who has better musical taste.
641
00:46:50,265 --> 00:46:52,810
We need a hit and we need it fast.
642
00:46:53,644 --> 00:46:55,979
It's that Parkinson's law you go on about.
643
00:46:56,063 --> 00:47:00,150
The less time you have to finish a job,
the faster you get it done, right?
644
00:47:01,985 --> 00:47:04,988
We always made
these kind of decisions together before.
645
00:47:06,615 --> 00:47:07,615
We did?
646
00:47:09,326 --> 00:47:10,327
Is that what you think?
647
00:47:11,161 --> 00:47:12,663
Because I remember that
648
00:47:12,746 --> 00:47:15,999
whenever there was a decision
to be made by someone, it was you.
649
00:47:17,417 --> 00:47:20,379
- You decided. Right?
- Oh, really?
650
00:47:20,462 --> 00:47:22,840
But you never seemed to mind
taking the credit,
651
00:47:23,841 --> 00:47:26,510
giving interviews,
getting your picture taken,
652
00:47:26,593 --> 00:47:28,011
seeing your name everywhere.
653
00:47:28,637 --> 00:47:32,432
When I make a smart decision,
you reap the benefits, César Marcolo.
654
00:47:33,934 --> 00:47:37,437
Well, I wish you luck
with your Project Deusa.
655
00:47:39,314 --> 00:47:42,109
You might consider not being
quite so hard on the poor girl.
656
00:47:43,277 --> 00:47:46,154
Forcing her to sign a contract
she hardly looked at.
657
00:47:46,238 --> 00:47:49,199
Forbidding her to travel with her band
or her boyfriend.
658
00:47:49,950 --> 00:47:51,285
That's just too much.
659
00:47:51,368 --> 00:47:53,954
You don't think she might prefer
a successful career
660
00:47:54,037 --> 00:47:56,373
to some stupid, childish love story?
661
00:48:00,919 --> 00:48:02,462
Fine, Ana.
662
00:48:03,213 --> 00:48:06,341
You can choose Deusa's songs,
if that's what you want.
663
00:48:10,012 --> 00:48:11,012
It's not.
664
00:48:12,347 --> 00:48:13,849
I want a divorce.
665
00:48:55,766 --> 00:48:59,353
♪ I didn't learn to say goodbye ♪
666
00:49:02,814 --> 00:49:06,485
♪ I'm not sure I'll get used to it ♪
667
00:49:10,072 --> 00:49:13,951
♪ Looking in your eyes like this ♪
668
00:49:14,034 --> 00:49:16,995
♪ I know they'll leave ♪
669
00:49:17,746 --> 00:49:20,540
♪ A mark in my eyes ♪
670
00:49:24,461 --> 00:49:28,340
♪ I've got nothing to say ♪
671
00:49:31,677 --> 00:49:36,014
♪ Silence will speak through me ♪
672
00:49:38,684 --> 00:49:42,312
♪ I keep my pain with me ♪
673
00:49:42,813 --> 00:49:45,190
♪ And despite the love I feel ♪
674
00:49:46,483 --> 00:49:48,568
♪ This is for the best ♪
675
00:49:51,196 --> 00:49:54,116
♪ I didn't learn to say goodbye ♪
676
00:49:54,199 --> 00:49:56,576
♪ But I must accept ♪
677
00:49:56,660 --> 00:49:58,412
♪ That love comes and goes ♪
678
00:49:58,495 --> 00:50:01,081
♪ Like birds in the summer ♪
679
00:50:01,164 --> 00:50:04,251
♪ If you have to leave me ♪
680
00:50:06,336 --> 00:50:09,089
♪ I hope you are happy ♪
681
00:50:10,298 --> 00:50:13,343
♪ I didn't learn to say goodbye ♪
682
00:50:13,427 --> 00:50:15,804
♪ But I'll let you go ♪
683
00:50:15,887 --> 00:50:18,056
♪ No tears in my eyes ♪
684
00:50:18,140 --> 00:50:20,684
♪ If this goodbye hurts me ♪
685
00:50:20,767 --> 00:50:23,687
♪ Winter shall pass ♪
686
00:50:25,439 --> 00:50:28,191
♪ And fade the scar away ♪
687
00:50:29,651 --> 00:50:33,071
♪ I didn't learn to say goodbye ♪
688
00:50:35,032 --> 00:50:38,118
♪ I'm not sure I'll get used to it ♪
689
00:50:39,578 --> 00:50:42,247
♪ Looking at your eyes like this ♪
690
00:50:42,330 --> 00:50:45,083
♪ I know they'll leave ♪
691
00:50:45,167 --> 00:50:47,961
♪ A mark in my eyes ♪
692
00:50:51,381 --> 00:50:54,384
♪ I didn't learn to say goodbye ♪
693
00:50:55,594 --> 00:50:57,929
♪ But I'll let you go ♪
694
00:50:58,972 --> 00:51:01,475
♪ No tears in my eyes ♪
695
00:51:02,684 --> 00:51:06,229
♪ If this goodbye hurts me ♪
696
00:51:06,813 --> 00:51:10,067
♪ Winter shall pass ♪
697
00:51:13,487 --> 00:51:14,738
ONLY FOR LOVE
698
00:51:14,821 --> 00:51:17,282
♪ And fade the scar away ♪
54085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.