Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,495 --> 00:01:37,465
"I saw you running on fifth street.
2
00:01:37,498 --> 00:01:40,835
You had pink running shorts
and a white top
3
00:01:40,869 --> 00:01:43,337
and I had a tweed jacket
and brown slacks.
4
00:01:43,371 --> 00:01:45,073
You have beautiful eyes.
5
00:01:45,106 --> 00:01:46,941
Man looking for a woman."
6
00:01:46,975 --> 00:01:50,378
Wow this guy lives in a fantasy world.
7
00:01:50,411 --> 00:01:51,813
Hey, Sis. What are you reading?
8
00:01:51,846 --> 00:01:54,182
Oh Hey, Marc!
Missed Connections.
9
00:01:54,215 --> 00:01:55,149
Here's one.
10
00:01:55,183 --> 00:01:58,152
"We met on the train
and talked for an hour
11
00:01:58,186 --> 00:02:00,855
about the silliest things."
Oh honey who hasn't?
12
00:02:00,889 --> 00:02:04,993
George, I am in need
of some deep inspiration.
13
00:02:05,026 --> 00:02:07,361
A sandwich so delicious.
14
00:02:07,395 --> 00:02:10,264
I not only smell and taste it
but hear and feel it.
15
00:02:10,298 --> 00:02:12,333
You got anything like that?
16
00:02:12,366 --> 00:02:13,501
You embarrass me, Marc.
17
00:02:13,534 --> 00:02:14,468
I'm just a man.
18
00:02:14,502 --> 00:02:15,970
With a gift.
19
00:02:16,004 --> 00:02:17,772
I'll see what I can whip up.
20
00:02:17,806 --> 00:02:18,873
Hey Shakespeare,
21
00:02:18,907 --> 00:02:20,474
mom wants to know if you're doing ok
22
00:02:20,508 --> 00:02:22,343
and if your hair looks washed.
23
00:02:22,376 --> 00:02:24,112
What should I tell her?
24
00:02:24,145 --> 00:02:27,816
Tell her I look very clean
and emotionally stable.
25
00:02:27,849 --> 00:02:30,018
I don't think I feel comfortable lying.
26
00:02:30,051 --> 00:02:31,886
Really?
Cause Mom still thinks
27
00:02:31,920 --> 00:02:34,322
your first kiss was on your wedding day.
28
00:02:34,355 --> 00:02:39,493
And it was the first time,
I had a real kiss.
29
00:02:39,527 --> 00:02:42,496
Awww, that is so sweet.
30
00:02:42,530 --> 00:02:45,066
I think I just got diabetes.
31
00:02:45,099 --> 00:02:47,468
George could you put
some insulin in that for me?
32
00:02:47,501 --> 00:02:49,804
Listen to this one.
33
00:02:49,838 --> 00:02:54,508
"I saw you in the grocery store,
but was too scared to say hi."
34
00:02:54,542 --> 00:02:57,311
What are these, the stalker personals?
35
00:02:57,345 --> 00:02:58,813
No, Marc.
36
00:02:58,847 --> 00:03:01,816
People lose touch and try to reconnect.
37
00:03:01,850 --> 00:03:03,317
It's kinda cute.
38
00:03:03,351 --> 00:03:06,154
Slash creepy and pathetic.
39
00:03:06,187 --> 00:03:07,255
No it's not!
40
00:03:07,288 --> 00:03:08,222
Think about it.
41
00:03:08,256 --> 00:03:11,025
What if the Universe
only gave you 10 seconds
42
00:03:11,059 --> 00:03:13,294
with your soul mate,
and the rest was up to you?
43
00:03:13,327 --> 00:03:15,096
Look this one could be about you.
44
00:03:15,129 --> 00:03:17,866
"Handsome guy in jeans and blazer.
45
00:03:17,899 --> 00:03:19,400
You were reading in the Park.
46
00:03:19,433 --> 00:03:21,002
We made eye contact.
47
00:03:21,035 --> 00:03:23,604
I was wearing a blue sweater
and a cream skirt.
48
00:03:23,637 --> 00:03:25,473
Please write."
49
00:03:25,506 --> 00:03:28,109
I never read in the park
50
00:03:28,142 --> 00:03:31,980
and I definitely don't make eye contact.
51
00:03:32,013 --> 00:03:33,882
No, you should write her.
52
00:03:33,915 --> 00:03:36,117
George tell him that he should write.
53
00:03:36,150 --> 00:03:37,185
No.
54
00:03:37,218 --> 00:03:39,120
Look Julia,
55
00:03:39,153 --> 00:03:42,556
desperate personal ads are
stories for college magazines.
56
00:03:42,590 --> 00:03:45,193
Oh I forgot. You're a novel guy?
57
00:03:45,226 --> 00:03:47,595
That's right.
58
00:03:47,628 --> 00:03:51,432
Speaking of which,
Elenore called, again.
59
00:03:51,465 --> 00:03:53,401
You forgot your business cards.
60
00:03:53,434 --> 00:03:55,503
Marc Reid Novelist.
61
00:03:55,536 --> 00:03:57,171
Fancy.
62
00:03:57,205 --> 00:03:59,307
She also wondered
if a vacation would help?
63
00:03:59,340 --> 00:04:01,275
She is relentless.
64
00:04:01,309 --> 00:04:02,443
Where would I even go?
65
00:04:02,476 --> 00:04:04,512
Maybe spend time on French bridges.
66
00:04:04,545 --> 00:04:06,614
George, don't be ridiculous.
67
00:04:06,647 --> 00:04:11,185
He'd have much more to write
about if he were on a farm
68
00:04:11,219 --> 00:04:13,387
in the English countryside.
69
00:04:13,421 --> 00:04:17,959
Maybe a forbidden love thing in India
70
00:04:17,992 --> 00:04:19,493
or Iraq.
71
00:04:19,527 --> 00:04:21,629
Oooo... Exotic.
72
00:04:21,662 --> 00:04:22,796
You're missing the point.
73
00:04:22,830 --> 00:04:26,534
Sure exotic locations can
give your story a nice flavor,
74
00:04:26,567 --> 00:04:30,004
but the place is almost irrelevant.
75
00:04:30,038 --> 00:04:32,640
It could take place in a trash
compactor in outer space.
76
00:04:32,673 --> 00:04:34,242
If you've got the right characters.
77
00:04:34,275 --> 00:04:36,344
Look. If this were my story,
78
00:04:36,377 --> 00:04:37,946
this girl in the cream skirt
79
00:04:37,979 --> 00:04:39,547
wouldn't be taking out a personal ad
80
00:04:39,580 --> 00:04:41,449
and mooning till I write back.
81
00:04:41,482 --> 00:04:43,617
She would be hating me right now.
82
00:04:43,651 --> 00:04:45,086
What?
83
00:04:45,119 --> 00:04:47,355
Oh yeah, I would have offended her
84
00:04:47,388 --> 00:04:49,590
with my tough yet refreshing honesty.
85
00:04:49,623 --> 00:04:51,993
I'd hate her too.
86
00:04:52,026 --> 00:04:55,463
She's stubborn and oddly
immune to my charm.
87
00:04:55,496 --> 00:04:58,967
Yet try as we might,
fate forces us into situations
88
00:04:59,000 --> 00:05:02,336
till finally, we see past
our initial impressions.
89
00:05:02,370 --> 00:05:05,239
In that moment of discovery,
he sweet tones of a melody
90
00:05:05,273 --> 00:05:07,075
would start to play.
91
00:05:07,108 --> 00:05:08,109
Sweet tones?
92
00:05:08,142 --> 00:05:09,343
Oh, Yeah!
93
00:05:09,377 --> 00:05:11,679
How can you fall in love without music?
94
00:05:11,712 --> 00:05:13,514
We laugh at the situation.
95
00:05:13,547 --> 00:05:16,184
We both realize what is happening.
96
00:05:16,217 --> 00:05:20,654
I take her hand, we start to dance.
97
00:05:23,657 --> 00:05:27,328
And then...
98
00:05:35,536 --> 00:05:38,072
Are you done?
99
00:05:38,106 --> 00:05:41,409
No.
100
00:05:41,442 --> 00:05:43,677
Oh, Ha Ha.
101
00:05:43,711 --> 00:05:47,748
Wait, Marc, I'm Sorry.
I really like your story.
102
00:05:47,781 --> 00:05:50,218
Is this going to be
your next masterpiece?
103
00:05:50,251 --> 00:05:52,720
If I can find my characters.
104
00:05:52,753 --> 00:05:56,424
I mean I've already got
my female protagonist
105
00:05:56,457 --> 00:05:59,327
but I just can't find the perfect guy.
106
00:05:59,360 --> 00:06:01,629
And don't, don't go there.
107
00:06:01,662 --> 00:06:04,498
Well, until you find him.
108
00:06:04,532 --> 00:06:07,068
I have some girl inspiration for you.
109
00:06:07,101 --> 00:06:07,701
No.
110
00:06:07,735 --> 00:06:09,337
She's super cute.
111
00:06:09,370 --> 00:06:11,672
No I'm not going to do this again.
112
00:06:11,705 --> 00:06:13,707
I already told her that you're a writer
113
00:06:13,741 --> 00:06:15,576
and she thinks that's really hot.
114
00:06:15,609 --> 00:06:17,578
You should take her someplace nice.
115
00:06:17,611 --> 00:06:19,280
- You're picking her up at 6pm.
- What tonight?
116
00:06:19,313 --> 00:06:20,248
Yeah.
117
00:06:20,281 --> 00:06:22,450
Wear the blue shirt
I got you for Christmas.
118
00:06:22,483 --> 00:06:27,288
Julia the last girl that you
set me up with brought her cat.
119
00:06:27,321 --> 00:06:28,522
He was well mannered.
120
00:06:28,556 --> 00:06:30,791
He was wearing a top hat and a vest.
121
00:06:30,824 --> 00:06:32,793
It was Lincoln's birthday and I promised
122
00:06:32,826 --> 00:06:34,595
I would make it up to you.
123
00:06:34,628 --> 00:06:36,730
You don't seem grateful.
124
00:06:36,764 --> 00:06:40,301
Alright, look you could be right.
125
00:06:40,334 --> 00:06:42,736
This could suck
126
00:06:42,770 --> 00:06:45,606
or this could be your 10 seconds.
127
00:06:49,243 --> 00:06:52,113
Fine.
128
00:06:52,146 --> 00:06:54,415
I don't see why you married people
129
00:06:54,448 --> 00:06:56,517
see the need to torture me.
130
00:06:56,550 --> 00:07:00,221
George, is that music I hear?
131
00:07:01,722 --> 00:07:06,594
Oh, come on.
132
00:07:39,227 --> 00:07:43,364
Hey, Trent.
133
00:07:43,397 --> 00:07:45,533
French toast for lunch?
134
00:07:45,566 --> 00:07:47,835
I already had mac and
cheese for breakfast.
135
00:07:47,868 --> 00:07:49,803
But if you'd like I know this
great sandwich place nearby.
136
00:07:49,837 --> 00:07:52,373
Merci, mon amour.
You're so cute.
137
00:07:52,406 --> 00:07:54,542
So how was your run?
138
00:07:54,575 --> 00:07:59,180
Dog crap everywhere, every
third step was dodging poop.
139
00:07:59,213 --> 00:08:00,648
Where are your boxes,
140
00:08:00,681 --> 00:08:03,284
you're supposed to have
two loads up here, slow poke.
141
00:08:03,317 --> 00:08:06,187
Uh.. Jessie Listen,
I was up late thinking, and I uh...
142
00:08:06,220 --> 00:08:07,155
Oh No.
143
00:08:07,188 --> 00:08:08,322
Oh, no it's not what you think.
144
00:08:08,356 --> 00:08:09,157
Trent!
145
00:08:09,190 --> 00:08:11,325
If you had cold feet about moving in,
146
00:08:11,359 --> 00:08:13,127
it would be nice to get a heads up.
147
00:08:13,161 --> 00:08:15,163
I took the day off.
148
00:08:15,196 --> 00:08:17,465
Oh no, I'm not getting cold feet.
149
00:08:17,498 --> 00:08:18,899
Are you kidding.
150
00:08:18,932 --> 00:08:21,235
Things are going great between us,
151
00:08:21,269 --> 00:08:23,404
your apartment is 10 minutes closer
152
00:08:23,437 --> 00:08:25,873
and you clean the bathroom.
Yeah I want to move in.
153
00:08:25,906 --> 00:08:29,677
Ok, what did you want to tell me then?
154
00:08:29,710 --> 00:08:32,246
Well you know your friend Becca,
155
00:08:32,280 --> 00:08:33,514
"Beaver tooth" Becca?
156
00:08:33,547 --> 00:08:34,915
I asked her to move in.
157
00:08:34,948 --> 00:08:36,584
I don't need help with the rent.
158
00:08:36,617 --> 00:08:38,886
Oh, she isn't moving in here.
159
00:08:38,919 --> 00:08:41,289
I asked her before you asked me.
160
00:08:41,322 --> 00:08:44,692
She was excited, and then
you asked me, and I said yes.
161
00:08:44,725 --> 00:08:47,728
Then I was like, oh,
this is a bad situation.
162
00:08:47,761 --> 00:08:48,962
I have to tell one of them.
163
00:08:48,996 --> 00:08:52,833
I just couldn't decide. But I knew
I should say something.
164
00:08:52,866 --> 00:08:55,569
You have no idea how worried I was.
165
00:08:55,603 --> 00:08:58,806
You had two weeks and you said nothing?
166
00:08:58,839 --> 00:09:00,774
I know terrible right?
167
00:09:00,808 --> 00:09:02,810
She's supposed to move in tomorrow.
168
00:09:02,843 --> 00:09:05,413
She's going to get there
and I'll be gone.
169
00:09:05,446 --> 00:09:09,383
Oh, so you two were uh...
170
00:09:09,417 --> 00:09:12,686
No of course not.
171
00:09:12,720 --> 00:09:15,889
Well unless you consider
cuddling cheating.
172
00:09:15,923 --> 00:09:18,526
Oh gosh it was this song.
173
00:09:18,559 --> 00:09:20,394
Song?
174
00:09:20,428 --> 00:09:22,696
Yeah, Becca wrote this ballad about me.
175
00:09:22,730 --> 00:09:24,898
About my arms and my eyes.
176
00:09:24,932 --> 00:09:31,405
It was like "He looks at me,
and I want him to see,
177
00:09:31,439 --> 00:09:35,743
the way those brown eyes melted me."
178
00:09:35,776 --> 00:09:38,879
And then there is this whole part
179
00:09:38,912 --> 00:09:42,383
that is like
"Huggably Handsome Hero."
180
00:09:42,416 --> 00:09:44,385
Anyway you had to be there.
181
00:09:44,418 --> 00:09:47,988
But she played it for me and
she said that I inspired her.
182
00:09:48,021 --> 00:09:50,624
I was so excited, that I
didn't know what I was saying,
183
00:09:50,658 --> 00:09:53,294
and I was like
"move in with me."
184
00:09:53,327 --> 00:09:57,731
Wow.
She's gonna be crushed.
185
00:09:57,765 --> 00:10:00,601
You're telling her.
186
00:10:00,634 --> 00:10:02,403
Why?
She'll figure it out on her own.
187
00:10:02,436 --> 00:10:04,805
Trent! Oh my gosh.
188
00:10:04,838 --> 00:10:06,807
It's bad enough you lead her on.
189
00:10:06,840 --> 00:10:08,742
You are not going to make her wait
190
00:10:08,776 --> 00:10:11,245
with her stuff outside
your empty apartment.
191
00:10:11,279 --> 00:10:13,347
I was going to leave her a key.
192
00:10:13,381 --> 00:10:16,317
Why are you always mad
when I tell you things?
193
00:10:16,350 --> 00:10:20,721
Ok, sweetie, listen.
194
00:10:20,754 --> 00:10:23,991
You either, go and tell her,
or you're moving in with her.
195
00:10:24,024 --> 00:10:27,795
Ok, I see how important this is to you.
196
00:10:27,828 --> 00:10:31,699
I guess I'm surprising her
for lunch again.
197
00:10:33,066 --> 00:10:36,437
You mind if I borrow that?
198
00:10:36,470 --> 00:10:39,407
I want her to try it.
199
00:10:39,440 --> 00:10:43,477
Thanks.
I'll call you after I tell,
200
00:10:43,511 --> 00:10:45,813
and then, moving day.
201
00:10:59,327 --> 00:11:02,630
No, it's not a game I'm
playing with you Elenore,
202
00:11:02,663 --> 00:11:05,065
I'll get you a rough when I have one.
203
00:11:05,098 --> 00:11:09,737
That would be the worst game ever.
204
00:11:09,770 --> 00:11:13,607
Look, look my sister is calling.
205
00:11:13,641 --> 00:11:15,409
Yeah, I'll get you something new soon.
206
00:11:15,443 --> 00:11:17,811
Ok, bye.
207
00:11:17,845 --> 00:11:20,848
Pregnancy hotline,
how can I help you miss?
208
00:11:20,881 --> 00:11:23,083
You're not funny Marc.
I'm calling to remind you,
209
00:11:23,116 --> 00:11:24,618
- are you wearing the shirt?
- Yes.
210
00:11:24,652 --> 00:11:26,053
You're lying.
211
00:11:26,086 --> 00:11:31,425
Marc, just wear the shirt,
and some cologne, and be nice.
212
00:11:31,459 --> 00:11:33,827
Yeah, ok.
213
00:11:33,861 --> 00:11:35,829
Thank you, I texted her address to you,
214
00:11:35,863 --> 00:11:36,997
she'll be waiting outside her apartment.
215
00:11:37,030 --> 00:11:38,466
That doesn't sound desperate.
216
00:11:38,499 --> 00:11:40,468
Look, I know you hate this.
217
00:11:40,501 --> 00:11:44,538
But trust me. I have
a good feeling about this.
218
00:11:44,572 --> 00:11:46,540
You have too many
good feelings about me.
219
00:11:46,574 --> 00:11:48,909
Thank you, and wear the shirt.
220
00:11:48,942 --> 00:11:51,712
Yeah, I will.
221
00:12:00,954 --> 00:12:04,024
No Daddy.
222
00:12:04,057 --> 00:12:07,828
You sure? I could have your
brothers on a plane tonight.
223
00:12:07,861 --> 00:12:11,432
And they can't prove anything
if they don't find the body?
224
00:12:11,465 --> 00:12:12,866
No.
225
00:12:12,900 --> 00:12:14,134
Put him in a wheel chair?
226
00:12:14,167 --> 00:12:16,437
No one is flying out here.
227
00:12:16,470 --> 00:12:19,440
What, you don't miss your brothers?
228
00:12:19,473 --> 00:12:21,842
You don't need to fix it.
229
00:12:21,875 --> 00:12:23,744
I know.
230
00:12:23,777 --> 00:12:26,947
He may have been joking, I don't know.
231
00:12:26,980 --> 00:12:29,149
I was just hoping to be done
with moving by now.
232
00:12:29,182 --> 00:12:30,951
He's still moving in?
233
00:12:30,984 --> 00:12:33,954
Jessie you've been out there
six months now.
234
00:12:33,987 --> 00:12:35,956
I think it's time you came home.
235
00:12:35,989 --> 00:12:38,125
There is this young guy at the firm.
236
00:12:38,158 --> 00:12:39,893
No I'd rather die.
237
00:12:39,927 --> 00:12:42,663
He was a wrestler in college
and he has great hair.
238
00:12:42,696 --> 00:12:45,499
Please don't check out
any more guys for me.
239
00:12:45,533 --> 00:12:48,436
I'm fine and Trent is sweet
240
00:12:48,469 --> 00:12:52,506
and handsome and thoughtful, sometimes.
241
00:12:52,540 --> 00:12:57,445
But does he make you happy?
242
00:12:57,478 --> 00:13:00,113
Yes.
243
00:13:00,147 --> 00:13:03,517
How much of that ice cream
have you been eating?
244
00:13:03,551 --> 00:13:05,085
Are you trying to make me cry?
245
00:13:05,118 --> 00:13:09,523
No, just trying to give you
a little perspective.
246
00:13:09,557 --> 00:13:12,860
I just don't understand him.
247
00:13:12,893 --> 00:13:16,630
Maybe you don't know each other
well enough to move in together.
248
00:13:16,664 --> 00:13:20,501
Right, I don't know him.
249
00:13:20,534 --> 00:13:23,170
I'm glad you realize that.
250
00:13:23,203 --> 00:13:25,673
If he moved in now
I would just resent him.
251
00:13:25,706 --> 00:13:27,708
Absolutely, it's unhealthy.
252
00:13:27,741 --> 00:13:29,743
We're not on the same page anymore,
253
00:13:29,777 --> 00:13:31,144
maybe we never were.
254
00:13:31,178 --> 00:13:36,149
That's it, he can't move in,
until I cheat on him.
255
00:13:36,183 --> 00:13:38,151
Yeah, wait, what, NO!
256
00:13:38,185 --> 00:13:40,488
And this way
I'll be able to help him stop.
257
00:13:40,521 --> 00:13:41,989
Dad you're a genius.
258
00:13:42,022 --> 00:13:44,057
This is so not my idea.
259
00:13:44,091 --> 00:13:45,459
I'd better hurry.
260
00:13:45,493 --> 00:13:47,060
Thank you Daddy.
Wait, what, no.
261
00:13:47,094 --> 00:13:50,531
Wait, wait.
262
00:14:45,185 --> 00:14:48,121
Are you weird?
263
00:14:48,155 --> 00:14:49,690
What?
264
00:14:49,723 --> 00:14:51,825
Like is there something wrong with you?
265
00:14:51,859 --> 00:14:54,795
Cause I'd like to know now
before we continue.
266
00:14:54,828 --> 00:14:56,964
Uh. I don't know,
267
00:14:56,997 --> 00:15:02,202
sometimes I like to pretend
I'm from France.
268
00:15:02,235 --> 00:15:07,140
That's actually kind of cool.
269
00:15:08,809 --> 00:15:14,815
I have a strict no pets policy.
Ok?
270
00:15:19,086 --> 00:15:23,557
So... This is my car.
271
00:15:23,591 --> 00:15:26,927
You want me to go with you?
272
00:15:26,960 --> 00:15:31,899
Unless you were waiting
for someone else.
273
00:15:58,358 --> 00:16:01,962
What's the green ox?
274
00:16:01,995 --> 00:16:05,198
Uh, a pub, or a bookstore.
275
00:16:05,232 --> 00:16:07,234
Maybe a superhero.
276
00:16:07,267 --> 00:16:09,903
I haven't decided.
277
00:16:09,937 --> 00:16:12,005
Cool.
278
00:16:12,039 --> 00:16:14,775
Probably a place where...
279
00:16:14,808 --> 00:16:19,346
Maxine Macy will make her final stand.
280
00:16:19,379 --> 00:16:23,651
Maxine, now is she
the gypsy grad student,
281
00:16:23,684 --> 00:16:26,253
or the travel blog assassin?
282
00:16:26,286 --> 00:16:30,023
She hasn't decided yet.
283
00:16:30,057 --> 00:16:33,360
Both good choices.
284
00:16:33,393 --> 00:16:36,163
By the way, how come
whenever she ends up
285
00:16:36,196 --> 00:16:38,966
someplace, it's with sexy results?
286
00:16:38,999 --> 00:16:42,870
Yeah, these are a little half baked,
287
00:16:42,903 --> 00:16:45,739
so try not to look at them.
288
00:16:45,773 --> 00:16:50,410
So uh, what do you feel up for tonight?
289
00:16:50,443 --> 00:16:55,916
Seriously? You have no plans?
290
00:16:55,949 --> 00:17:00,654
I know as much about you,
as I do about Bahrain.
291
00:17:00,688 --> 00:17:02,656
Do I get options?
292
00:17:02,690 --> 00:17:05,859
Sure, Option 1, rob a bank.
293
00:17:05,893 --> 00:17:08,061
Option 2, kidnap the President.
294
00:17:08,095 --> 00:17:11,231
Option 3, escape to Nova Scotia.
295
00:17:11,264 --> 00:17:13,233
They all sound good.
296
00:17:13,266 --> 00:17:16,269
Oo, I wonder if there
will be sexy results?
297
00:17:16,303 --> 00:17:18,105
Look, this may sound
298
00:17:18,138 --> 00:17:21,008
like a joke to you,
but it's what I think about.
299
00:17:21,041 --> 00:17:23,911
Maybe you should just
not talk about it, ok.
300
00:17:23,944 --> 00:17:25,012
Ok.
301
00:17:25,045 --> 00:17:26,446
I'll think of some place to go,
302
00:17:26,479 --> 00:17:27,881
we'll eat, ask the same
303
00:17:27,915 --> 00:17:30,017
boring date questions
and pretend to care.
304
00:17:30,050 --> 00:17:32,052
And you can go home
and write in your journal,
305
00:17:32,085 --> 00:17:34,121
and tell all your friends
about how cheesy I am.
306
00:17:34,154 --> 00:17:36,724
Sound good?
307
00:17:50,203 --> 00:17:50,971
Wait, just wait.
308
00:17:51,004 --> 00:17:53,774
This is a mistake.
Wait, just wait.
309
00:17:53,807 --> 00:17:56,343
Ok I'm sorry,
I just got pushed into this.
310
00:17:56,376 --> 00:17:58,178
I don't need an excuse
about why you're a jerk,
311
00:17:58,211 --> 00:18:00,280
you're off the hook.
I don't want to be off the hook.
312
00:18:00,313 --> 00:18:01,214
Just go around.
313
00:18:01,248 --> 00:18:03,250
You don't want to do this
and neither do I.
314
00:18:03,283 --> 00:18:04,985
That's not true.
315
00:18:05,018 --> 00:18:07,454
You've known me for like two seconds.
316
00:18:07,487 --> 00:18:10,257
Why did you even pick me up tonight.
317
00:18:10,290 --> 00:18:13,026
I don't know.
I really don't.
318
00:18:13,060 --> 00:18:15,262
I got to your house and
I was going to back out,
319
00:18:15,295 --> 00:18:17,097
and I saw you standing there
and I thought that...
320
00:18:17,130 --> 00:18:19,767
I might be missing out on
something great if I passed.
321
00:18:19,800 --> 00:18:21,735
I still feel that way.
322
00:18:21,769 --> 00:18:25,338
Please don't give up on me yet.
323
00:18:30,878 --> 00:18:33,947
Ok, so what now?
324
00:18:33,981 --> 00:18:36,249
Uh, what do you like?
325
00:18:36,283 --> 00:18:38,018
Is this your first date.
326
00:18:38,051 --> 00:18:40,053
Come on, give me a life line here.
327
00:18:40,087 --> 00:18:43,223
You've already proven
that I'm bad at this.
328
00:18:43,256 --> 00:18:46,994
Just do whatever you were
going to do if I wasn't here.
329
00:18:47,027 --> 00:18:48,996
Really?
330
00:18:49,029 --> 00:18:51,264
Yeah, I wanna see what you like to do.
331
00:18:51,298 --> 00:18:53,233
Just be along for the ride, you know.
332
00:18:53,266 --> 00:18:55,535
Best way to get to know you.
333
00:18:55,568 --> 00:18:59,072
I just think it's fair to warn you.
334
00:18:59,106 --> 00:19:03,410
Things could get dangerous.
335
00:19:03,443 --> 00:19:06,814
Do you like sandwiches?
336
00:19:22,095 --> 00:19:25,198
Julia is going to kill you.
337
00:19:25,232 --> 00:19:27,067
Yeah, I know.
338
00:19:27,100 --> 00:19:29,136
Hi, how's he doing?
339
00:19:29,169 --> 00:19:30,370
Not very well.
340
00:19:30,403 --> 00:19:32,873
What? I'm doing just fine.
341
00:19:32,906 --> 00:19:34,507
Will you get the Lady a grilled caprese.
342
00:19:34,541 --> 00:19:36,276
And make me whatever
you made me this morning.
343
00:19:36,309 --> 00:19:40,313
And a number five with extra cheese
and sautรฉed mushrooms,
344
00:19:40,347 --> 00:19:41,882
you know how he likes it.
345
00:19:43,416 --> 00:19:48,021
So I'm not doing well, huh?
346
00:19:48,055 --> 00:19:50,357
Yeah, I deserve that.
347
00:19:50,390 --> 00:19:52,559
Let me regroup in my office.
348
00:19:52,592 --> 00:19:55,028
Don't take too long,
I might run away with George.
349
00:19:55,062 --> 00:19:57,497
Yeah, and then Julia
would really be mad at me.
350
00:19:57,530 --> 00:20:04,071
Oh... Oh....
351
00:20:04,104 --> 00:20:08,075
Um, If you're going to make that noise,
352
00:20:08,108 --> 00:20:11,278
you might want to use the stall.
353
00:20:11,311 --> 00:20:12,545
I just can't.
354
00:20:12,579 --> 00:20:13,713
Please don't ask me to help you.
355
00:20:13,746 --> 00:20:17,517
I should have told her, but
instead I helped her pack.
356
00:20:17,550 --> 00:20:19,286
Why, why did I do that?
357
00:20:19,319 --> 00:20:21,521
I'm filling box with shoes,
and then I'm like,
358
00:20:21,554 --> 00:20:22,990
you should tell her.
359
00:20:23,023 --> 00:20:24,858
And then she's showing me
these new curtains
360
00:20:24,892 --> 00:20:26,426
and there's something
in my head screaming,
361
00:20:26,459 --> 00:20:27,995
"You've got to tell her,
362
00:20:28,028 --> 00:20:30,463
and then we're taking
a snuggle break."
363
00:20:30,497 --> 00:20:33,100
And then she turns
and then she looks at me
364
00:20:33,133 --> 00:20:35,102
and it's like a giant show choir
365
00:20:35,135 --> 00:20:37,237
is singing this huge tell her song.
366
00:20:37,270 --> 00:20:40,040
Do you know what I said?
367
00:20:40,073 --> 00:20:42,442
I really don't.
368
00:20:42,475 --> 00:20:45,178
I said, hi...
369
00:20:45,212 --> 00:20:47,114
Who says that?
370
00:20:47,147 --> 00:20:48,581
A lot of people.
371
00:20:48,615 --> 00:20:51,184
Maybe I should just move in with her.
372
00:20:51,218 --> 00:20:52,585
No! I can't.
373
00:20:52,619 --> 00:20:54,621
Please, please, please help me.
374
00:20:54,654 --> 00:20:58,191
Have you ever had to choose
between two girls?
375
00:20:58,225 --> 00:21:01,128
Not really,
I'm on a blind date right now,
376
00:21:01,161 --> 00:21:04,631
and it's all I can do
to keep her from going home.
377
00:21:04,664 --> 00:21:08,035
But still if you had a girl,
who wanted you to move in,
378
00:21:08,068 --> 00:21:10,938
who's fun and creative
and super affectionate.
379
00:21:10,971 --> 00:21:15,308
Or this other girl, who wasn't as fun,
but is hotter and cleans,
380
00:21:15,342 --> 00:21:17,677
and is smart and stuff.
381
00:21:17,710 --> 00:21:22,215
I'd pick the one
who makes you work more.
382
00:21:22,249 --> 00:21:23,616
What, why?
383
00:21:23,650 --> 00:21:27,020
Because she trusts you to help her,
384
00:21:27,054 --> 00:21:28,655
and if you're willing to work harder,
385
00:21:28,688 --> 00:21:30,290
it means you care more about her.
386
00:21:30,323 --> 00:21:34,127
But what if the easy one
wrote a song about you?
387
00:21:34,161 --> 00:21:37,564
That would complicate things,
388
00:21:37,597 --> 00:21:41,568
but I still know whom I'd choose.
389
00:21:41,601 --> 00:21:45,172
What if I already lost her?
390
00:21:45,205 --> 00:21:50,410
Do something extra, make
her dinner, buy her flowers.
391
00:21:50,443 --> 00:21:51,711
I've never made her dessert.
392
00:21:51,744 --> 00:21:53,246
There you go.
393
00:21:53,280 --> 00:21:55,315
Dessert and flowers.
394
00:21:55,348 --> 00:21:58,518
Oh, well thanks for the advice.
395
00:21:58,551 --> 00:22:02,155
And I hope your date goes well.
396
00:22:02,189 --> 00:22:05,692
And you have a happy breakup.
397
00:22:05,725 --> 00:22:10,163
It's one of Julia's favorites too.
398
00:22:10,197 --> 00:22:12,499
I'm sorry she's not here.
399
00:22:12,532 --> 00:22:14,234
She would love to see you.
400
00:22:14,267 --> 00:22:15,568
I would love to meet her.
401
00:22:15,602 --> 00:22:17,604
What?
402
00:22:17,637 --> 00:22:20,340
Is it ready?
403
00:22:20,373 --> 00:22:23,977
Uh...
404
00:22:24,011 --> 00:22:26,213
Sure is.
405
00:22:26,246 --> 00:22:28,115
What were you...
406
00:22:28,148 --> 00:22:29,449
Oh it's right here sir.
407
00:22:29,482 --> 00:22:32,219
Would you like a free cookie?
408
00:22:32,252 --> 00:22:35,322
No I shouldn't.
I have a surprise planned later.
409
00:22:35,355 --> 00:22:39,626
Oh yeah, hey, did you ever get
that girl thing figured out?
410
00:22:39,659 --> 00:22:43,563
Yes I did, I really wish
I could have them both.
411
00:22:43,596 --> 00:22:46,033
But then I wouldn't enjoy either.
412
00:22:46,066 --> 00:22:49,269
I guess women are a lot
like sandwiches that way.
413
00:22:49,302 --> 00:22:52,605
Uh, I've never really
thought about it like that.
414
00:22:52,639 --> 00:22:55,375
Oh come on, you work
at a sandwich place.
415
00:22:55,408 --> 00:22:59,779
You know, I think I will
take you up on that free cookie
416
00:22:59,812 --> 00:23:01,081
later.
417
00:23:01,114 --> 00:23:04,351
Ok, sure.
418
00:23:05,652 --> 00:23:08,121
Thank you,
419
00:23:08,155 --> 00:23:09,656
No problem.
420
00:23:09,689 --> 00:23:12,259
Is he your parole officer or...
421
00:23:12,292 --> 00:23:16,329
No. I'm not really sure what he is.
422
00:23:16,363 --> 00:23:18,498
Me neither.
423
00:23:18,531 --> 00:23:21,801
George I leave for two seconds.
424
00:23:21,834 --> 00:23:23,803
I have our plans now,
425
00:23:23,836 --> 00:23:27,340
and I think I might just pull this off.
426
00:23:27,374 --> 00:23:29,142
Really?
427
00:23:29,176 --> 00:23:30,277
Oh yeah.
428
00:23:30,310 --> 00:23:32,412
Wow. So what's next?
429
00:23:32,445 --> 00:23:33,546
I'm not going to tell you.
430
00:23:33,580 --> 00:23:35,048
You told me to pretend your not here.
431
00:23:35,082 --> 00:23:36,649
Not what I said.
432
00:23:36,683 --> 00:23:38,218
I don't think you're
going to pull this off.
433
00:23:38,251 --> 00:23:38,751
Wait and see.
434
00:23:38,785 --> 00:23:40,087
Hey Marc, umm...
435
00:23:40,120 --> 00:23:43,523
Thanks George, we need to go if
we're going to catch him awake.
436
00:23:43,556 --> 00:23:46,293
You're going with option two?
437
00:23:46,326 --> 00:23:49,596
I don't think I'm dressed
to kidnap the President.
438
00:23:49,629 --> 00:23:52,765
So just follow my lead in there.
439
00:23:52,799 --> 00:23:54,767
Don't believe anything he says about me.
440
00:23:54,801 --> 00:23:57,537
Don't eat anything and most importantly,
441
00:23:57,570 --> 00:23:59,539
we are not romantically involved.
442
00:23:59,572 --> 00:24:02,209
I think I can handle that last part.
443
00:24:02,242 --> 00:24:04,844
This is starting
to sound sketchy Casanova.
444
00:24:04,877 --> 00:24:08,781
It's just a quick favor
for an old friend.
445
00:24:09,882 --> 00:24:13,586
Ah, you said you weren't coming.
446
00:24:13,620 --> 00:24:15,155
Gary, who is it?
447
00:24:15,188 --> 00:24:16,423
It's the grim reaper,
448
00:24:16,456 --> 00:24:18,558
I'm telling him he has the wrong house.
449
00:24:18,591 --> 00:24:21,128
Come on Gary,
would I miss your birthday?
450
00:24:21,161 --> 00:24:24,331
It was two days ago and who's she?
451
00:24:24,364 --> 00:24:27,167
She's...
She's... a biographer,
452
00:24:27,200 --> 00:24:29,369
you've such a colorful life
I just wanted to preserve.
453
00:24:29,402 --> 00:24:31,204
Oh shut up.
454
00:24:31,238 --> 00:24:35,708
So are you going to let us in?
455
00:24:39,646 --> 00:24:42,682
I am so glad you came.
456
00:24:42,715 --> 00:24:45,152
He's been disagreeable
ever since you called.
457
00:24:45,185 --> 00:24:46,286
No I haven't.
458
00:24:46,319 --> 00:24:48,255
I'm always like this.
459
00:24:48,288 --> 00:24:49,289
Stop it.
460
00:24:49,322 --> 00:24:52,392
Bad enough you have to be here.
461
00:24:52,425 --> 00:24:54,761
But now you're bringing dates.
462
00:24:54,794 --> 00:24:57,697
- Oh, she isn't...
- It's not a date,
463
00:24:57,730 --> 00:24:59,899
unless it's a really terrible one.
464
00:24:59,932 --> 00:25:02,769
Well, I'm sure Marc
is the perfect gentleman,
465
00:25:02,802 --> 00:25:04,571
he's quite the romantic.
466
00:25:04,604 --> 00:25:06,773
Stop inflating the kid's ego.
467
00:25:06,806 --> 00:25:08,608
He has a hard enough time
468
00:25:08,641 --> 00:25:10,743
fitting through the door as it is.
469
00:25:10,777 --> 00:25:15,682
I remembered you're birthday
this year, Alzheimer's and all.
470
00:25:15,715 --> 00:25:18,751
You gave me denture cream
wrapped in coffin brochures.
471
00:25:18,785 --> 00:25:22,255
So ungrateful.
472
00:25:22,289 --> 00:25:24,491
That's very sweet.
473
00:25:24,524 --> 00:25:26,659
Isn't it time you gave him his present?
474
00:25:26,693 --> 00:25:29,296
- Oh I like this girl.
- What?
475
00:25:29,329 --> 00:25:30,430
Oh, I like this girl.
476
00:25:30,463 --> 00:25:31,898
Oh yes, go ahead.
477
00:25:31,931 --> 00:25:35,468
I don't think that now is quite right.
478
00:25:35,502 --> 00:25:36,869
Oh, don't be shy.
479
00:25:36,903 --> 00:25:38,905
He practiced it the
whole car ride over here.
480
00:25:38,938 --> 00:25:41,474
You have a beautiful voice.
481
00:25:41,508 --> 00:25:44,811
You wrote a song?
482
00:25:44,844 --> 00:25:47,880
Oops, did I spoil the surprise?
483
00:25:47,914 --> 00:25:50,850
Well, it's not quite finished.
484
00:25:50,883 --> 00:25:54,421
Then sing what you have so far.
485
00:25:54,454 --> 00:25:57,490
Ok.
486
00:25:57,524 --> 00:26:00,227
You ready?
487
00:26:00,260 --> 00:26:01,461
What?
488
00:26:01,494 --> 00:26:03,196
She's a professional singer,
489
00:26:03,230 --> 00:26:05,298
and she's been helping
me with the lyrics.
490
00:26:05,332 --> 00:26:07,234
Most of them are her idea.
491
00:26:07,267 --> 00:26:10,337
Really? This is so cool.
492
00:26:10,370 --> 00:26:11,871
Birthday concert.
493
00:26:11,904 --> 00:26:15,575
Yeah, you wouldn't believe how
pretty his falsetto voice is.
494
00:26:15,608 --> 00:26:17,410
But I don't sing that way in this song.
495
00:26:17,444 --> 00:26:18,778
I sing really low.
496
00:26:18,811 --> 00:26:20,780
Yes, all the way down to tenor.
497
00:26:20,813 --> 00:26:23,583
This is unbelievable.
498
00:26:23,616 --> 00:26:24,984
Isn't it.
499
00:26:25,017 --> 00:26:27,687
I do wish you'd stop bragging on me.
500
00:26:27,720 --> 00:26:31,491
You're beginning to oversell
this very simple song.
501
00:26:31,524 --> 00:26:34,594
Well get with it,
before I miss my next birthday,
502
00:26:34,627 --> 00:26:38,831
or die, whichever comes first.
503
00:26:43,703 --> 00:26:47,674
Ok, I guess we're really
going to sing now.
504
00:26:47,707 --> 00:26:50,510
This is definitely not
what I would be doing
505
00:26:50,543 --> 00:26:52,379
if you weren't here.
506
00:26:52,412 --> 00:26:55,948
Ok here goes.
507
00:26:55,982 --> 00:27:08,395
* Did you get some saddle sores,
when you were riding dinosaurs? *
508
00:27:08,428 --> 00:27:13,800
* I admit that makes me
a little jealous. *
509
00:27:13,833 --> 00:27:17,737
* When you can't bend over right. *
510
00:27:17,770 --> 00:27:21,541
* And it's getting hard to wipe. *
511
00:27:21,574 --> 00:27:24,010
* When you can't eat what you want. *
512
00:27:24,043 --> 00:27:26,879
* And have bowl problems. *
513
00:27:26,913 --> 00:27:29,316
Sorry.
514
00:27:29,349 --> 00:27:32,319
* Go eat some prunes, Captain prunes. *
515
00:27:32,352 --> 00:27:35,588
* Scarf them down
and drink their juice. *
516
00:27:35,622 --> 00:27:40,593
* For they really are a magical fruit. *
517
00:27:40,627 --> 00:27:41,994
* Don't be sad. *
518
00:27:42,028 --> 00:27:43,830
* Don't feel bad. *
519
00:27:43,863 --> 00:27:46,899
* Go eat some prunes
before you're had. *
520
00:27:46,933 --> 00:27:51,704
* And you'll start to feel like
your regular self again. *
521
00:27:51,738 --> 00:27:53,072
Keep going.
522
00:27:53,105 --> 00:27:59,412
* Gary you're not scary,
just don't go eating dairy. *
523
00:27:59,446 --> 00:28:02,014
* It'll clog your arteries... *
524
00:28:02,048 --> 00:28:05,685
* And you will die. *
525
00:28:05,718 --> 00:28:08,721
* And though it may sound awful. *
526
00:28:08,755 --> 00:28:12,792
* Just eat prune filled falafels *
527
00:28:12,825 --> 00:28:17,997
* and you'll always be
my huggably handsome hero. *
528
00:28:18,030 --> 00:28:20,400
Nice.
529
00:28:20,433 --> 00:28:30,109
* Prunes, prunes, captain prune. *
530
00:28:30,142 --> 00:28:34,947
* Prunes, prunes, captain Prunes. *
531
00:28:34,981 --> 00:28:48,895
* Prunes, prunes, Captain Prune. *
532
00:28:48,928 --> 00:28:53,733
* Prunes, prunes, Captain Prunes *
533
00:28:53,766 --> 00:28:58,605
* Prunes... prunes, prunes. *
534
00:28:58,638 --> 00:28:59,506
You're old.
535
00:28:59,539 --> 00:29:00,907
But not that old.
536
00:29:00,940 --> 00:29:02,609
Yeah, you kinda are.
537
00:29:02,642 --> 00:29:06,413
Wow, that sucked.
538
00:29:06,446 --> 00:29:09,782
That was so fantastic.
539
00:29:09,816 --> 00:29:11,751
Must have taken you guys forever.
540
00:29:11,784 --> 00:29:13,920
All for you, Gary.
541
00:29:13,953 --> 00:29:19,025
Mary, maybe you could get our
performers something to drink.
542
00:29:19,058 --> 00:29:21,428
Course.
543
00:29:21,461 --> 00:29:25,565
Alright, Sinatra, where's the goods?
544
00:29:25,598 --> 00:29:27,033
What?
545
00:29:27,066 --> 00:29:32,104
You and I both know that little
who ha wasn't my present,
546
00:29:32,138 --> 00:29:33,473
so where is it?
547
00:29:33,506 --> 00:29:35,675
I... I am shocked.
548
00:29:35,708 --> 00:29:38,077
After all this time we spent
putting this together for you?
549
00:29:38,110 --> 00:29:40,947
Frankly, I resent the greediness.
550
00:29:40,980 --> 00:29:44,584
So help me,
I will show this girl your book.
551
00:29:44,617 --> 00:29:46,719
- You wouldn't?
- What book?
552
00:29:46,753 --> 00:29:51,458
If you think I'm whistling Dixie,
you just try me mister.
553
00:29:51,491 --> 00:29:53,660
You better go get it.
I don't think he believes you.
554
00:29:53,693 --> 00:29:55,962
You're going to love this.
555
00:29:55,995 --> 00:29:57,830
Alright!
556
00:29:58,765 --> 00:30:06,038
Oh, how I've missed you pastrami.
557
00:30:06,072 --> 00:30:08,875
May the cholesterol
go straight to your brain.
558
00:30:08,908 --> 00:30:10,877
Here's hoping.
559
00:30:10,910 --> 00:30:12,879
All we have is cranberry juice.
560
00:30:12,912 --> 00:30:16,616
I hope that's ok.
561
00:30:18,585 --> 00:30:20,987
Did I miss something?
562
00:30:21,020 --> 00:30:23,055
Nope.
563
00:30:23,089 --> 00:30:24,991
What is that smell?
564
00:30:25,024 --> 00:30:26,693
Why didn't I get a glass?
565
00:30:26,726 --> 00:30:29,228
Because, you don't go to bed if you do.
566
00:30:29,261 --> 00:30:32,565
I'm not a child, and I want
something to drink please.
567
00:30:32,599 --> 00:30:36,969
Well fine, I'll water it down for you.
568
00:30:39,772 --> 00:30:42,642
Did you want a full cup Gary?
569
00:30:42,675 --> 00:30:44,711
Yes.
570
00:30:45,778 --> 00:30:47,947
See I don't think you should
have a full cup,
571
00:30:47,980 --> 00:30:49,682
you know with you're little problem.
572
00:30:49,716 --> 00:30:53,085
Fine, use your best judgment.
573
00:30:53,119 --> 00:30:55,788
If I was doing that
I wouldn't be getting you juice.
574
00:30:55,822 --> 00:30:59,258
For heaven's sake woman,
I'll get it myself.
575
00:30:59,291 --> 00:31:00,860
Thanks for being subtle.
576
00:31:00,893 --> 00:31:03,195
They don't know what the problem is.
577
00:31:03,229 --> 00:31:06,666
Right, and they'll need
a wind talker to break the code.
578
00:31:06,699 --> 00:31:08,200
He's cute.
579
00:31:08,234 --> 00:31:10,570
He's available.
580
00:31:10,603 --> 00:31:12,672
What was that book he wanted to show me?
581
00:31:12,705 --> 00:31:17,476
Oh, probably any number
of embarrassing books.
582
00:31:19,178 --> 00:31:21,948
What are you doing?
583
00:31:21,981 --> 00:31:24,250
Nothing.
584
00:31:24,283 --> 00:31:25,952
You're going to pretend
585
00:31:25,985 --> 00:31:28,555
like you didn't just put that
in your pocket?
586
00:31:28,588 --> 00:31:29,856
Well...
587
00:31:29,889 --> 00:31:31,057
Put it back.
588
00:31:31,090 --> 00:31:33,059
It's not what it looks like.
589
00:31:33,092 --> 00:31:34,594
Right, you were just rescuing it.
590
00:31:34,627 --> 00:31:36,162
- Yeah Kinda.
- Put it back.
591
00:31:36,195 --> 00:31:37,029
Shhh....
592
00:31:37,063 --> 00:31:40,533
I'm not going to spill just let me...
593
00:31:40,567 --> 00:31:46,105
What are you two up to?
594
00:31:46,138 --> 00:31:49,976
I really like the arrangement
here with the right angles.
595
00:31:50,009 --> 00:31:51,110
I couldn't see it
596
00:31:51,143 --> 00:31:53,312
from down there, but it
really brings out the um...
597
00:31:53,345 --> 00:31:57,717
Nice try kid.
598
00:31:59,018 --> 00:32:01,788
I tried to give you more time.
599
00:32:01,821 --> 00:32:03,923
You were in on this?
600
00:32:03,956 --> 00:32:05,858
Sure, it's just a silly game they play.
601
00:32:05,892 --> 00:32:07,760
Whoever has Mortimer wins.
602
00:32:07,794 --> 00:32:11,130
And this week,
loser has to shave his legs.
603
00:32:11,163 --> 00:32:14,801
I told him, I am not
helping him out with that.
604
00:32:14,834 --> 00:32:18,104
Be here tomorrow for breakfast.
605
00:32:18,137 --> 00:32:22,341
Mary, get your camera.
606
00:32:22,374 --> 00:32:24,811
Well. Three weeks in a row.
607
00:32:24,844 --> 00:32:25,678
Now you should be....
608
00:32:25,712 --> 00:32:27,880
Alright, I got dirt on you too old man.
609
00:32:27,914 --> 00:32:30,983
- I dare you to say another word.
- Oh, kill joy.
610
00:32:31,017 --> 00:32:32,985
Is that the book
you didn't want me to see?
611
00:32:33,019 --> 00:32:33,820
One of them.
612
00:32:33,853 --> 00:32:35,855
What's the other one, your novel?
613
00:32:35,888 --> 00:32:37,323
He wrote a novel?
614
00:32:37,356 --> 00:32:39,592
It's so good.
615
00:32:39,626 --> 00:32:40,627
It's this romantic little story.
616
00:32:40,660 --> 00:32:43,129
Look if we're talking
about this I'm leaving.
617
00:32:43,162 --> 00:32:46,132
Oh come on, it's nothing
to be ashamed of.
618
00:32:46,165 --> 00:32:48,134
It's so beautiful.
619
00:32:48,167 --> 00:32:52,071
The way Diane and Heath fight for love.
620
00:32:52,104 --> 00:32:54,373
I know and when
they're on separate boats
621
00:32:54,406 --> 00:32:55,675
and they can't get off.
622
00:32:55,708 --> 00:32:59,011
It sounds really cute.
623
00:32:59,045 --> 00:33:01,648
I told you not to let Mary read it.
624
00:33:01,681 --> 00:33:03,049
I won't say anything about it.
625
00:33:03,082 --> 00:33:05,918
I'm sorry.
I'll put the book away.
626
00:33:05,952 --> 00:33:08,788
Are you really going to walk out now?
627
00:33:08,821 --> 00:33:12,058
I didn't give up on you.
628
00:33:15,394 --> 00:33:21,233
It is really steamy though,
here I'll let you borrow it.
629
00:33:24,303 --> 00:33:29,175
What is this?
630
00:33:30,843 --> 00:33:32,779
Is this pastrami?
631
00:33:32,812 --> 00:33:34,847
Huh? Huh?
Is this pastrami?
632
00:33:34,881 --> 00:33:35,648
Huh? Huh?
633
00:33:35,682 --> 00:33:39,919
Don't, you've been clean so long.
634
00:33:39,952 --> 00:33:41,988
Wait!
635
00:33:42,021 --> 00:33:44,991
Gary, you know it's not good for you.
636
00:33:45,024 --> 00:33:48,027
Do you really want another heart attack?
637
00:33:48,060 --> 00:33:50,162
Huh?
638
00:33:50,196 --> 00:33:52,799
Fine!
639
00:33:52,832 --> 00:33:55,902
You want to play rough,
if you take a bite.
640
00:33:55,935 --> 00:34:00,206
I'm not giving you
your problem medicine.
641
00:34:02,174 --> 00:34:05,277
You're bluffing.
642
00:34:05,311 --> 00:34:09,749
Come on Gary,
we both know that's not true.
643
00:34:12,251 --> 00:34:16,155
No!
644
00:34:16,188 --> 00:34:17,289
So good.
645
00:34:17,323 --> 00:34:18,925
Come on!
646
00:34:18,958 --> 00:34:23,830
You, I want to see you
in the kitchen now!
647
00:34:26,866 --> 00:34:29,401
Pastrami, Marc? Really?
648
00:34:29,435 --> 00:34:31,704
Look, before you lecture me,
649
00:34:31,738 --> 00:34:33,806
I just want to say, I'd do it again.
650
00:34:33,840 --> 00:34:34,907
I would.
651
00:34:34,941 --> 00:34:37,209
I feel sorry for the guy.
652
00:34:37,243 --> 00:34:39,078
I know.
653
00:34:39,111 --> 00:34:40,847
Mary, he's all cooped up in here,
654
00:34:40,880 --> 00:34:42,749
and forced to eat these liquid foods,
655
00:34:42,782 --> 00:34:44,483
have you even tasted them?
656
00:34:44,516 --> 00:34:46,986
Just thinking about having to
eat toothpaste flavored shakes,
657
00:34:47,019 --> 00:34:48,220
makes me want to take up smoking,
658
00:34:48,254 --> 00:34:50,923
so I can shave a few years off
of my own miserable ending.
659
00:34:50,957 --> 00:34:54,126
So yes, I brought him a sandwich
because he would do it for me.
660
00:34:54,160 --> 00:34:56,796
So you can't....
661
00:34:59,231 --> 00:35:02,935
I don't think that
you know how to punish people.
662
00:35:02,969 --> 00:35:07,273
I'm not mad.
663
00:35:07,306 --> 00:35:10,409
I know you care about him,
and I think him having a bite
664
00:35:10,442 --> 00:35:13,012
of a sandwich every now
and then is just fine.
665
00:35:13,045 --> 00:35:15,014
I have to be mad
so you won't do it all the time.
666
00:35:15,047 --> 00:35:15,748
Ok.
667
00:35:15,782 --> 00:35:19,151
Besides how would I punish you?
668
00:35:19,185 --> 00:35:21,754
Ban you from ever coming over?
669
00:35:21,788 --> 00:35:23,923
We wouldn't want that.
670
00:35:23,956 --> 00:35:25,825
I don't think Gary would approve.
671
00:35:25,858 --> 00:35:27,459
He doesn't need to know.
672
00:35:27,493 --> 00:35:29,228
I don't think I'm ready for this.
673
00:35:29,261 --> 00:35:31,530
I'll go slow, just like
Diane in your book.
674
00:35:31,563 --> 00:35:33,232
This is really not a good idea.
675
00:35:33,265 --> 00:35:35,835
Tell me, what do you think
about when your writing?
676
00:35:35,868 --> 00:35:45,344
Um... I think about... um...
I um.... I... my... my mother.
677
00:35:45,377 --> 00:35:46,979
Yes, yes my mother and how
678
00:35:47,013 --> 00:35:49,248
she always used to take me to church.
679
00:35:49,281 --> 00:35:51,851
Oh mom, you're such
a big influence on my writing.
680
00:35:51,884 --> 00:35:55,221
I um... I think we should pray.
Don't you?
681
00:35:55,254 --> 00:35:58,257
Nice try.
682
00:36:00,126 --> 00:36:03,095
That's right, Mary, let him have it.
683
00:36:03,129 --> 00:36:07,834
If I'm lucky,
she'll take it all out on him.
684
00:36:07,867 --> 00:36:12,538
He makes a surprisingly
believable George Washington.
685
00:36:12,571 --> 00:36:15,541
Is this him in a pant suit?
686
00:36:15,574 --> 00:36:20,079
Well that's when he was supposed
to be Janet Reno.
687
00:36:20,112 --> 00:36:24,183
Wow, you really know
how to collect on a bet.
688
00:36:24,216 --> 00:36:26,385
You better believe it.
689
00:36:26,418 --> 00:36:30,189
I'm really lucky he makes
such a lousy thief.
690
00:36:30,222 --> 00:36:35,461
Yeah, other than that he
seems like a great grandson.
691
00:36:35,494 --> 00:36:37,563
What?
692
00:36:37,596 --> 00:36:40,532
Oh, Marc isn't my grandson.
693
00:36:40,566 --> 00:36:45,537
Almost was, but then decided not to be.
694
00:36:45,571 --> 00:36:48,941
Here he is trying to be me,
as a super hero.
695
00:36:48,975 --> 00:36:51,410
He even wrote a short story about it.
696
00:36:51,443 --> 00:36:54,180
"The adventures of Captain Prune,
697
00:36:54,213 --> 00:36:57,016
the most regular guy in the world."
698
00:36:57,049 --> 00:36:59,051
How does that work?
699
00:36:59,085 --> 00:37:02,154
Well it's not so much a super power
as the process of...
700
00:37:02,188 --> 00:37:03,956
Oo, not that.
701
00:37:03,990 --> 00:37:07,293
I mean how do you decide
to be a grandson?
702
00:37:07,326 --> 00:37:10,296
Well, I better let him explain that one.
703
00:37:10,329 --> 00:37:13,265
I'm in enough trouble as it is.
704
00:37:13,299 --> 00:37:16,869
Yum, these nuts are pretty good.
705
00:37:16,903 --> 00:37:22,041
They were better when they
still had chocolate on them.
706
00:37:22,074 --> 00:37:25,377
Ugh..
707
00:37:27,346 --> 00:37:29,949
Come on, lets go.
708
00:37:29,982 --> 00:37:33,552
Wait! You better be here tomorrow.
709
00:37:33,585 --> 00:37:35,487
Sure thing.
710
00:37:36,388 --> 00:37:39,992
Sorry for dragging you here.
711
00:37:40,026 --> 00:37:42,461
I actually had a lot of fun.
712
00:37:42,494 --> 00:37:43,562
Well, I'm glad you did.
713
00:37:43,595 --> 00:37:46,365
I've still got a shaving
to look forward to tomorrow.
714
00:37:46,398 --> 00:37:48,167
And maybe some other awkward stuff.
715
00:37:48,200 --> 00:37:49,435
You sure?
716
00:37:49,468 --> 00:37:52,438
You didn't! Yes!
717
00:37:52,471 --> 00:37:55,074
You owe me one.
718
00:37:55,107 --> 00:37:58,010
So what's our next adventure,
Captain Prune?
719
00:37:58,044 --> 00:38:00,512
I think we still have time
to make the best show in town.
720
00:38:00,546 --> 00:38:02,481
Didn't we just escape it?
721
00:38:02,514 --> 00:38:04,183
Go. Go Go.
722
00:38:04,216 --> 00:38:08,387
Wait! Wait!
723
00:38:08,420 --> 00:38:14,927
Get back here you cheater.
724
00:38:15,627 --> 00:38:18,297
So...
725
00:38:18,330 --> 00:38:20,299
Is this Shakespeare in the park?
726
00:38:20,332 --> 00:38:23,135
Not exactly.
727
00:38:24,303 --> 00:38:26,272
Here?
728
00:38:26,305 --> 00:38:27,974
Best show in town?
729
00:38:28,007 --> 00:38:29,375
Are you hungry?
730
00:38:29,408 --> 00:38:31,210
You have to be joking.
731
00:38:31,243 --> 00:38:32,678
I never joke about theater.
732
00:38:32,711 --> 00:38:36,282
Sit down, the show is about to start.
733
00:38:41,320 --> 00:38:44,123
What are we supposed to see?
734
00:38:44,156 --> 00:38:45,024
Um...
735
00:38:45,057 --> 00:38:46,292
Yum...
736
00:38:46,325 --> 00:38:49,395
I know George is amazing, right?
737
00:38:49,428 --> 00:38:52,664
Watch just there.
738
00:38:52,698 --> 00:38:55,701
Are your invisible friends
about to perform?
739
00:38:55,734 --> 00:38:59,238
That bench any minute.
740
00:39:10,082 --> 00:39:13,052
You're a voyeur.
741
00:39:13,085 --> 00:39:17,023
Shh... I prefer the term
people watcher.
742
00:39:33,772 --> 00:39:36,308
How did you know that would happen?
743
00:39:36,342 --> 00:39:38,310
He does it every week.
744
00:39:38,344 --> 00:39:40,579
I got close one time,
and he addresses it,
745
00:39:40,612 --> 00:39:43,082
"to the beautiful woman on the bench"
746
00:39:43,115 --> 00:39:45,484
I come to see how the story will end.
747
00:39:47,319 --> 00:39:49,455
This is stupid.
748
00:39:49,488 --> 00:39:51,490
Just go talk to her.
749
00:39:51,523 --> 00:39:53,325
It doesn't have to be tonight.
750
00:39:53,359 --> 00:39:55,327
Maybe it's good that they're
a Missed Connection.
751
00:39:55,361 --> 00:39:56,128
A what?
752
00:39:56,162 --> 00:39:58,564
It's this thing in the newspaper,
753
00:39:58,597 --> 00:40:00,599
where people try to reconnect.
754
00:40:00,632 --> 00:40:04,103
They don't need a newspaper
they're right there.
755
00:40:04,136 --> 00:40:06,338
And they'll get together
on their own terms.
756
00:40:06,372 --> 00:40:07,173
Yeah, meanwhile
757
00:40:09,275 --> 00:40:10,809
and probably wondering
if he'll ever move in.
758
00:40:10,842 --> 00:40:13,179
What?
759
00:40:13,212 --> 00:40:16,515
Nothing.
760
00:40:16,548 --> 00:40:18,817
I'm not waiting.
761
00:40:18,850 --> 00:40:22,088
What are you doing?
762
00:40:25,357 --> 00:40:27,259
Excuse miss, hello.
763
00:40:27,293 --> 00:40:28,527
Hi. Excuse miss, hello.
764
00:40:28,560 --> 00:40:30,229
I believe you have my note.
765
00:40:30,262 --> 00:40:32,664
Um... Your note?
766
00:40:32,698 --> 00:40:35,567
Wi, I was supposed to be here,
767
00:40:35,601 --> 00:40:38,504
but you were, and that is my note.
768
00:40:38,537 --> 00:40:42,474
Are you sure, I've been getting
these notes for weeks, so...
769
00:40:42,508 --> 00:40:44,110
They are all mine.
770
00:40:44,143 --> 00:40:46,812
Can I have my notes?
771
00:40:49,548 --> 00:40:52,084
Stop!
772
00:40:52,118 --> 00:40:54,153
What are you doing?
773
00:40:54,186 --> 00:40:56,588
I can't stand by any longer,
those notes are meant for you.
774
00:40:56,622 --> 00:40:57,623
They are?
775
00:40:57,656 --> 00:40:58,824
Yes!
776
00:40:58,857 --> 00:41:00,826
I am in love with you.
777
00:41:00,859 --> 00:41:03,395
What?
778
00:41:03,429 --> 00:41:08,434
Yes, and now I must have you.
Come here you. I love you.
779
00:41:08,467 --> 00:41:10,269
Oh, thank goodness.
780
00:41:10,302 --> 00:41:11,637
No!
781
00:41:11,670 --> 00:41:13,339
You are ruining everything.
782
00:41:13,372 --> 00:41:14,840
What? No.
783
00:41:14,873 --> 00:41:16,542
You're trying to steal her from me.
784
00:41:16,575 --> 00:41:17,843
You poked the wrong bear.
785
00:41:17,876 --> 00:41:20,479
What are you doing?
You poked the wrong bear.
786
00:41:20,512 --> 00:41:22,281
What are you doing?
787
00:41:22,314 --> 00:41:26,452
Why would you do that?
788
00:41:28,387 --> 00:41:32,424
Because he wrote the letters.
789
00:41:32,458 --> 00:41:35,161
Is that true?
790
00:41:36,762 --> 00:41:42,734
Um....This looks like
a private moment, excuse.
791
00:41:51,177 --> 00:41:53,745
That was quite
the acting job there Pachino.
792
00:41:53,779 --> 00:41:56,715
As was your mademoiselle.
793
00:41:56,748 --> 00:41:59,418
As was your mademoiselle.
794
00:42:01,720 --> 00:42:03,822
I hope they're grateful.
795
00:42:03,855 --> 00:42:07,793
Maybe he's not what she was expecting.
796
00:42:12,531 --> 00:42:16,368
Seems like he was.
797
00:42:16,402 --> 00:42:19,638
Yeah.
798
00:42:22,641 --> 00:42:25,611
You gave me my ending.
799
00:42:25,644 --> 00:42:27,246
Now you double owe me.
800
00:42:27,279 --> 00:42:31,417
Really. Cause my face
says that we're even.
801
00:42:31,450 --> 00:42:34,553
Will that make it into your story?
802
00:42:34,586 --> 00:42:36,888
Can we talk about something else?
803
00:42:36,922 --> 00:42:38,524
Ok.
804
00:42:38,557 --> 00:42:42,561
Why did you decide not
to be Gary's grandson?
805
00:42:42,594 --> 00:42:44,663
Unbelievable.
806
00:42:44,696 --> 00:42:47,966
Please?
I lied and stole for you.
807
00:42:47,999 --> 00:42:51,637
And I never asked you to do either.
808
00:42:55,307 --> 00:42:57,576
Promise you won't feel sorry for me?
809
00:42:57,609 --> 00:42:59,745
Got it, only laugh.
810
00:42:59,778 --> 00:43:01,947
Close enough.
811
00:43:01,980 --> 00:43:04,750
It was the summer after
my senior year of college.
812
00:43:04,783 --> 00:43:06,985
I'd been writing this story
since the first semester.
813
00:43:07,018 --> 00:43:09,255
This is going to be
about a girl, isn't it?
814
00:43:09,288 --> 00:43:11,657
- Wait and see.
- But it is.
815
00:43:11,690 --> 00:43:14,760
Can I finish?
816
00:43:14,793 --> 00:43:17,329
Well. My sister stole a copy
817
00:43:17,363 --> 00:43:21,600
of my manuscript,
she mailed it to a publisher,
818
00:43:21,633 --> 00:43:22,834
and they loved it.
819
00:43:22,868 --> 00:43:26,605
They offered me
a $20,000 dollar advance.
820
00:43:26,638 --> 00:43:29,608
I'd never had that much money before.
821
00:43:29,641 --> 00:43:31,843
Thoughts of jet skies and exotic pets
822
00:43:31,877 --> 00:43:33,745
were swimming through my head,
823
00:43:33,779 --> 00:43:35,747
but I already knew what I wanted.
824
00:43:35,781 --> 00:43:39,551
The girl who inspired the story,
Wren Milton.
825
00:43:39,585 --> 00:43:43,322
Wren, as in the bird?
826
00:43:43,355 --> 00:43:46,325
Yeah, yeah exactly like the bird.
827
00:43:46,358 --> 00:43:49,328
- I know the rest of this story.
- You don't.
828
00:43:49,361 --> 00:43:53,465
After I got the ring,
I went to see her grandpa.
829
00:43:53,499 --> 00:43:56,335
We were already good friends
and I needed the help
830
00:43:56,368 --> 00:43:57,769
of a master schemer.
831
00:43:57,803 --> 00:44:00,839
We came up with the perfect proposal,
832
00:44:00,872 --> 00:44:03,875
nothing too crazy, just the two of us.
833
00:44:03,909 --> 00:44:08,614
I had written her this song,
and then suddenly,
834
00:44:08,647 --> 00:44:11,883
everyone that we know, was there.
835
00:44:19,425 --> 00:44:22,628
So you went down in flames then?
836
00:44:22,661 --> 00:44:24,663
Is that why you hate your book?
837
00:44:24,696 --> 00:44:25,964
I'm not finished.
838
00:44:25,997 --> 00:44:27,966
Oh come on.
839
00:44:27,999 --> 00:44:30,736
I mean, I'm sure
it was super embarrassing
840
00:44:30,769 --> 00:44:32,571
with all your family there, but please.
841
00:44:32,604 --> 00:44:34,840
It was probably harder
for her to tell you.
842
00:44:34,873 --> 00:44:36,875
She didn't say no.
843
00:44:36,908 --> 00:44:39,411
Are you married?
844
00:44:39,445 --> 00:44:40,712
No.
845
00:44:40,746 --> 00:44:43,682
But she said yes, right?
846
00:44:43,715 --> 00:44:50,021
She said "Sure why not".
847
00:44:52,123 --> 00:44:53,625
What did you do?
848
00:44:53,659 --> 00:44:55,327
I didn't marry her.
849
00:44:57,463 --> 00:44:59,731
Admit it.
850
00:44:59,765 --> 00:45:01,733
You're feeling sorry for me.
851
00:45:01,767 --> 00:45:04,503
No way, you dodged a bullet.
852
00:45:04,536 --> 00:45:07,473
Really? Cause if felt like
it hit me square in the chest.
853
00:45:07,506 --> 00:45:09,475
I so wanted to marry that girl.
854
00:45:09,508 --> 00:45:10,976
Why didn't you?
855
00:45:11,009 --> 00:45:14,112
Well I couldn't see happily ever after
856
00:45:14,145 --> 00:45:16,047
starting with "Sure".
857
00:45:16,081 --> 00:45:20,085
Wow, you are such as snob.
858
00:45:20,118 --> 00:45:23,689
Yeah, call me picky,
but I'm holding out for the girl
859
00:45:23,722 --> 00:45:25,891
that will say "Hell yes".
860
00:45:25,924 --> 00:45:28,727
Well, may you find
what you're looking for.
861
00:45:28,760 --> 00:45:30,962
She better get here soon,
862
00:45:30,996 --> 00:45:33,599
or she'll miss all the inside jokes.
863
00:45:40,406 --> 00:45:44,109
So, what's your story?
864
00:45:44,142 --> 00:45:46,144
My story?
865
00:45:46,177 --> 00:45:48,614
I don't have one.
866
00:45:48,647 --> 00:45:50,416
Liar.
867
00:45:50,449 --> 00:45:52,718
Everyone's got a story.
868
00:45:52,751 --> 00:45:54,886
I told you mine.
869
00:45:54,920 --> 00:45:57,889
Yeah, that was stupid,
now you have no leverage.
870
00:45:57,923 --> 00:45:59,691
You're not telling me cause it's good.
871
00:45:59,725 --> 00:46:01,493
I like to keep a little mystery.
872
00:46:01,527 --> 00:46:03,094
Why, are you a ghost?
873
00:46:03,128 --> 00:46:07,032
You are, oh it makes so much sense.
874
00:46:07,065 --> 00:46:09,401
You're a French actress
from the 1920's who was killed
875
00:46:09,435 --> 00:46:10,869
before she was able to find true love.
876
00:46:10,902 --> 00:46:12,904
You're allowed to manifest yourself
877
00:46:12,938 --> 00:46:15,441
and help others find their soul mates,
878
00:46:15,474 --> 00:46:18,076
but, if the secret comes out,
then the spell will be broken.
879
00:46:18,109 --> 00:46:21,547
Don't say anything,
but if I guessed right,
880
00:46:21,580 --> 00:46:22,714
blink three times.
881
00:46:25,551 --> 00:46:27,953
Ouch!
882
00:46:27,986 --> 00:46:29,521
Not a ghost.
883
00:46:29,555 --> 00:46:32,658
Zombie?
884
00:46:33,892 --> 00:46:39,164
I dated this guy for
a few weeks in college,
885
00:46:39,197 --> 00:46:43,802
sounds lame, but he was smooth.
886
00:46:43,835 --> 00:46:46,171
He would meet me in the morning
887
00:46:46,204 --> 00:46:49,608
with waffles or crepes,
roast or pasta for dinner.
888
00:46:49,641 --> 00:46:52,210
So food does it for you?
889
00:46:52,243 --> 00:46:56,147
Yeah, maybe.
890
00:46:56,181 --> 00:46:59,751
He called me a few
months after graduation,
891
00:46:59,785 --> 00:47:01,920
and wanted to be with me.
892
00:47:01,953 --> 00:47:04,923
I had finished my dissertation
893
00:47:04,956 --> 00:47:09,928
and got the feeling that this
is where I'm supposed to be.
894
00:47:09,961 --> 00:47:13,765
But when I got here, he got cold feet.
895
00:47:13,799 --> 00:47:16,535
So I got a job and an apartment,
896
00:47:16,568 --> 00:47:20,472
and now I guess
I'm waiting for him to move in.
897
00:47:20,506 --> 00:47:24,743
And you're still here,
that's really impressive.
898
00:47:24,776 --> 00:47:27,879
Thank you.
899
00:47:27,913 --> 00:47:30,716
I better not read that
somewhere in some book.
900
00:47:30,749 --> 00:47:34,753
I make no promises.
901
00:47:36,154 --> 00:47:40,191
Do you hear music?
902
00:47:40,225 --> 00:47:43,762
No.
903
00:47:45,230 --> 00:47:47,966
Me neither.
904
00:47:47,999 --> 00:47:49,768
That was pretty random.
905
00:47:49,801 --> 00:47:52,237
Hang on a second.
906
00:48:04,215 --> 00:48:07,819
May I have this dance?
907
00:48:20,999 --> 00:48:24,570
Ok, I admit you're pulling this off.
908
00:48:24,603 --> 00:48:28,607
You bring out the best in me.
909
00:48:51,863 --> 00:48:59,571
Why did you come out with me tonight?
910
00:49:04,876 --> 00:49:10,115
You seemed so sure I was supposed to.
911
00:49:18,256 --> 00:49:19,991
Hello.
912
00:49:20,025 --> 00:49:21,259
Hey babe it's me?
913
00:49:21,292 --> 00:49:23,361
Oh, hi.
914
00:49:23,394 --> 00:49:24,262
I told her.
915
00:49:24,295 --> 00:49:25,363
It was terrible.
916
00:49:25,396 --> 00:49:27,198
I've never done anything so hard.
917
00:49:27,232 --> 00:49:28,967
I bet.
918
00:49:29,000 --> 00:49:31,603
I know it's late, but
I sure could use your help.
919
00:49:31,637 --> 00:49:34,172
Where are you?
920
00:49:34,205 --> 00:49:37,643
Don't' do anything until
I get back. Ok sweetie?
921
00:49:37,676 --> 00:49:40,111
See you soon.
922
00:49:43,314 --> 00:49:48,754
I kinda, gotta get home.
923
00:49:48,787 --> 00:49:51,690
Sure,
924
00:50:33,799 --> 00:50:36,101
I'm going to murder you.
925
00:50:36,134 --> 00:50:37,268
Uh.. Hello
926
00:50:37,302 --> 00:50:39,671
Seriously, I will stab you in the back.
927
00:50:39,705 --> 00:50:41,907
She waited for three hours.
You should have called
928
00:50:41,940 --> 00:50:43,441
if you were going to stand her up.
929
00:50:43,474 --> 00:50:45,176
Whoa, Whoa, what are you talking about?
930
00:50:45,210 --> 00:50:47,012
George tried to cover for you.
931
00:50:47,045 --> 00:50:49,681
He told me you showed up
at the shop with someone.
932
00:50:49,715 --> 00:50:51,917
Did you think
I wouldn't talk to Melissa?
933
00:50:51,950 --> 00:50:53,318
She just called crying.
934
00:50:53,351 --> 00:50:54,385
For that....
935
00:50:54,419 --> 00:50:56,387
Are you sure I didn't show?
936
00:50:56,421 --> 00:51:00,091
You're kidding right?
937
00:51:01,326 --> 00:51:05,363
I don't....
938
00:51:05,396 --> 00:51:08,199
Wow...
939
00:51:08,233 --> 00:51:10,001
I got to go.
940
00:51:10,035 --> 00:51:12,771
If you hang up on me....
941
00:51:23,281 --> 00:51:25,116
Hold on.
942
00:51:25,150 --> 00:51:27,318
Trent!
943
00:51:27,352 --> 00:51:31,189
Tadda,
944
00:51:31,222 --> 00:51:33,491
I know you like red velvet.
945
00:51:33,524 --> 00:51:36,294
I don't know what to say.
946
00:51:36,327 --> 00:51:39,430
I know what you're thinking.
I'll get the ice cream.
947
00:51:39,464 --> 00:51:42,834
Trent... We need to talk.
948
00:51:42,868 --> 00:51:44,836
Ok, no ice cream.
949
00:51:44,870 --> 00:51:47,038
I swear I got an entire gallon.
950
00:51:47,072 --> 00:51:49,140
Forget the ice cream.
951
00:51:49,174 --> 00:51:50,942
Focus.
952
00:51:50,976 --> 00:51:52,210
Alright.
953
00:51:52,243 --> 00:51:55,180
Trent.
954
00:51:55,213 --> 00:51:58,750
So many things I want to say.
955
00:51:58,784 --> 00:52:01,419
And I want to hear them all.
956
00:52:01,452 --> 00:52:04,422
I really doubt that.
957
00:52:04,455 --> 00:52:05,924
No, I really do.
958
00:52:05,957 --> 00:52:08,126
I'm sorry I put you through a lot.
959
00:52:08,159 --> 00:52:10,896
I was wandering all over,
and I was thinking.
960
00:52:10,929 --> 00:52:13,965
And finally I just yelled
for some sort of sign.
961
00:52:13,999 --> 00:52:16,802
And then two seconds later guess what.
962
00:52:16,835 --> 00:52:21,172
This guy walks in on a horrible date.
963
00:52:21,206 --> 00:52:25,977
And it hits me.
I am the luckiest guy.
964
00:52:26,011 --> 00:52:27,779
And I headed straight over to Becca's
965
00:52:27,813 --> 00:52:29,314
and told her that I couldn't
move in with her.
966
00:52:29,347 --> 00:52:31,282
And it felt good!
967
00:52:31,316 --> 00:52:33,318
Didn't even phase me
when she started crying.
968
00:52:33,351 --> 00:52:35,020
- Trent.
- Listen.
969
00:52:35,053 --> 00:52:37,288
I don't need the songs,
970
00:52:37,322 --> 00:52:40,892
or the compliments, or the kiss-grams.
971
00:52:40,926 --> 00:52:43,361
I just need you.
972
00:52:43,394 --> 00:52:46,932
I can't think of anyone
I'd rather be with.
973
00:52:46,965 --> 00:52:49,801
Can you?
974
00:53:00,912 --> 00:53:03,882
Where did you get this jacket?
975
00:53:03,915 --> 00:53:07,953
I think it's one of yours.
976
00:53:15,626 --> 00:53:17,963
Hi.
977
00:53:17,996 --> 00:53:20,832
Wow, weird babe, this is the guy.
978
00:53:20,866 --> 00:53:22,033
Hi.
979
00:53:22,067 --> 00:53:22,733
Come on in.
980
00:53:22,767 --> 00:53:24,335
You don't mind, do you babe?
981
00:53:24,369 --> 00:53:26,938
Oh come on.
982
00:53:26,972 --> 00:53:30,175
We have cake.
983
00:53:30,208 --> 00:53:33,144
I like cake.
984
00:53:33,178 --> 00:53:34,345
I'm Trent.
985
00:53:34,379 --> 00:53:36,547
Marc.
986
00:53:36,581 --> 00:53:40,886
This looks good.
987
00:53:42,153 --> 00:53:44,990
Are you moving?
988
00:53:45,023 --> 00:53:48,026
In here with this lucky lady.
989
00:53:48,059 --> 00:53:51,963
So, how did the rest of your date go?
990
00:53:51,997 --> 00:53:54,099
Unbelievable.
991
00:53:54,132 --> 00:53:55,000
Out of nowhere,
992
00:53:55,033 --> 00:53:56,868
she starts yelling in a foreign accent
993
00:53:56,902 --> 00:53:58,069
at these people in the park.
994
00:53:58,103 --> 00:53:59,270
Oh, sounds crazy.
995
00:53:59,304 --> 00:54:01,339
She was probably just nervous.
996
00:54:01,372 --> 00:54:03,608
Maybe she hadn't been
on a date in a while.
997
00:54:03,641 --> 00:54:05,944
Oh you totally had to be there.
998
00:54:05,977 --> 00:54:08,980
This one guy got so mad,
he tackled me to the ground.
999
00:54:09,014 --> 00:54:10,248
What?
1000
00:54:10,281 --> 00:54:15,453
Yeah, and to top it all off, she
stole from this sweet old man.
1001
00:54:15,486 --> 00:54:17,555
Sounds like datezilla.
1002
00:54:17,588 --> 00:54:22,193
She was stubborn, frustrating,
and full blown crazy.
1003
00:54:22,227 --> 00:54:24,329
And I loved every minute of it.
1004
00:54:24,362 --> 00:54:27,933
I wish I'd told her that
before I dropped her off.
1005
00:54:27,966 --> 00:54:31,937
This guy is awesome.
1006
00:54:31,970 --> 00:54:33,071
You know what.
1007
00:54:33,104 --> 00:54:35,406
We should go on a double date together.
1008
00:54:35,440 --> 00:54:37,442
That would be interesting.
1009
00:54:37,475 --> 00:54:40,045
Hey babe, you mind if I get my jacket?
1010
00:54:40,078 --> 00:54:41,980
I'm going to run and get some ice cream.
1011
00:54:42,013 --> 00:54:43,181
Right now?
1012
00:54:43,214 --> 00:54:46,884
Yes please, it's cold.
1013
00:54:59,364 --> 00:55:02,567
Oh...
1014
00:55:02,600 --> 00:55:07,605
I will be right back.
1015
00:55:07,638 --> 00:55:09,640
What?
1016
00:55:09,674 --> 00:55:14,179
Nothing, it looks good on you.
1017
00:55:14,212 --> 00:55:16,614
Meh...
1018
00:55:19,184 --> 00:55:22,420
Hey.
1019
00:55:54,519 --> 00:55:56,354
I am not jealous.
1020
00:55:56,387 --> 00:55:59,390
You're jealous, one night
and you're jealous.
1021
00:55:59,424 --> 00:56:01,459
I am not jealous.
1022
00:56:01,492 --> 00:56:05,263
Trent you're back early.
1023
00:56:05,296 --> 00:56:07,265
Trent!
1024
00:56:07,298 --> 00:56:08,666
You think I'm stupid?
1025
00:56:08,699 --> 00:56:11,569
That you could laugh
in my face behind my back?
1026
00:56:11,602 --> 00:56:13,204
How long have you been seeing this guy?
1027
00:56:13,238 --> 00:56:14,572
I met him tonight.
1028
00:56:14,605 --> 00:56:17,175
I can't believe you're with this guy.
1029
00:56:17,208 --> 00:56:18,576
I'm not with her.
1030
00:56:18,609 --> 00:56:20,278
I've never been with her.
1031
00:56:20,311 --> 00:56:22,080
I mean tonight we almost....
1032
00:56:22,113 --> 00:56:23,381
What are you doing?
1033
00:56:23,414 --> 00:56:25,783
Nothing happened, calm down.
1034
00:56:25,816 --> 00:56:27,585
Don't tell me to calm down.
1035
00:56:27,618 --> 00:56:31,256
You have to choose right now, him or me.
1036
00:56:31,289 --> 00:56:33,791
Oh ok, you got a day,
but sure let me think...
1037
00:56:33,824 --> 00:56:34,592
You.
1038
00:56:34,625 --> 00:56:35,626
What?
1039
00:56:35,660 --> 00:56:38,029
Are you kidding me?
1040
00:56:38,063 --> 00:56:41,032
- But I thought we...
- Look you're a great guy,
1041
00:56:41,066 --> 00:56:43,668
and I had fun tonight, now excluded,
1042
00:56:43,701 --> 00:56:46,537
but I'm not one of
the girls in your stories.
1043
00:56:46,571 --> 00:56:48,273
No you're better.
1044
00:56:48,306 --> 00:56:51,409
I couldn't write someone
like you, no one could.
1045
00:56:51,442 --> 00:56:53,678
Writers are always imagining
women worth fighting for.
1046
00:56:53,711 --> 00:56:55,713
I always wanted to be the kind of guy
1047
00:56:55,746 --> 00:56:58,183
that did heroic things
for the woman he loved.
1048
00:56:58,216 --> 00:57:00,518
I thought I was, but I screwed up.
1049
00:57:00,551 --> 00:57:03,288
I was so busy trying to be that guy,
1050
00:57:03,321 --> 00:57:06,791
that I forgot to look
for what I wanted in a girl.
1051
00:57:06,824 --> 00:57:08,393
And you think I'm what you want?
1052
00:57:08,426 --> 00:57:10,128
I know you are.
1053
00:57:10,161 --> 00:57:15,300
You're adventurous,
and brave, and so, so clever.
1054
00:57:15,333 --> 00:57:17,802
You are the kind of girl
that would cross oceans.
1055
00:57:17,835 --> 00:57:20,605
You're the kind of the girl
that would fight wars.
1056
00:57:20,638 --> 00:57:22,640
You are the Odysseus of women.
1057
00:57:22,673 --> 00:57:26,444
And I want to be your... your...
1058
00:57:30,248 --> 00:57:32,583
Helen of Troy?
1059
00:57:32,617 --> 00:57:36,287
No, that's what I was thinking,
but... no.
1060
00:57:36,321 --> 00:57:38,656
Your...
1061
00:57:38,689 --> 00:57:41,092
Achilles?
1062
00:57:41,126 --> 00:57:42,660
No.
1063
00:57:42,693 --> 00:57:46,397
I want to be your guy!
1064
00:57:50,535 --> 00:57:55,140
Ok, what's my name?
1065
00:57:56,774 --> 00:57:59,577
We spent the evening together,
1066
00:57:59,610 --> 00:58:02,513
and apparently
I'm the girl of your dreams.
1067
00:58:02,547 --> 00:58:05,350
So what's my name?
1068
00:58:05,383 --> 00:58:08,486
Um....
1069
00:58:08,519 --> 00:58:10,521
Oo, oo, oo.
1070
00:58:10,555 --> 00:58:13,558
I know you know.
1071
00:58:17,895 --> 00:58:22,167
I think you should go.
1072
00:58:42,653 --> 00:58:44,655
You were taking your time,
1073
00:58:44,689 --> 00:58:48,159
and he showed up and
was like "My car's this way",
1074
00:58:48,193 --> 00:58:50,328
and I really don't know why
I got into the car
1075
00:58:50,361 --> 00:58:52,330
when he could have been a serial killer.
1076
00:58:52,363 --> 00:58:54,632
It's ok.
1077
00:58:54,665 --> 00:58:56,401
Today has been the weirdest day.
1078
00:58:56,434 --> 00:58:57,835
I know.
1079
00:58:57,868 --> 00:59:01,339
It's been a long day
and you don't have to explain.
1080
00:59:01,372 --> 00:59:05,576
It's important
that you're here with me now.
1081
00:59:05,610 --> 00:59:08,413
I want you to know.
1082
00:59:08,446 --> 00:59:12,250
That you are completely forgiven.
1083
00:59:14,319 --> 00:59:16,454
Am I?
1084
00:59:16,487 --> 00:59:18,423
Of course you are.
1085
00:59:18,456 --> 00:59:22,727
But you are going to have
to work to build back my trust.
1086
00:59:26,964 --> 00:59:30,668
Trent, do you know how long
I've been waiting for you?
1087
00:59:30,701 --> 00:59:33,571
Seven, eight hours?
1088
00:59:33,604 --> 00:59:36,907
No, seven months.
1089
00:59:36,941 --> 00:59:41,246
I chose you that long ago, and
I've been waiting since then.
1090
00:59:41,279 --> 00:59:45,583
So please tell me,
are you moving in with me?
1091
00:59:45,616 --> 00:59:48,519
Sure.
1092
00:59:48,553 --> 00:59:51,422
I'll go get the car.
1093
00:59:51,456 --> 00:59:54,459
What?
1094
00:59:54,492 --> 00:59:56,994
No.
1095
00:59:57,027 --> 00:59:58,829
You're not moving in.
1096
00:59:58,863 --> 00:59:59,730
What?
1097
00:59:59,764 --> 01:00:03,268
You're not wasting anymore of my time.
1098
01:00:03,301 --> 01:00:05,836
Look, I don't know what just happened.
1099
01:00:05,870 --> 01:00:07,738
I know, goodbye.
1100
01:00:07,772 --> 01:00:09,674
Wait, you chose me.
1101
01:00:09,707 --> 01:00:11,509
Well, I un-choose you.
1102
01:00:11,542 --> 01:00:13,978
Jessie, wait, let's talk about this.
1103
01:00:14,011 --> 01:00:16,247
I'm sorry for whatever.
1104
01:00:16,281 --> 01:00:19,350
What am I supposed to do,
live with Becca?
1105
01:00:19,384 --> 01:00:21,986
Jessie,
1106
01:00:22,019 --> 01:00:25,890
I knew you'd change your....
1107
01:00:43,007 --> 01:00:45,376
And if you can get home tonight,
1108
01:00:45,410 --> 01:00:48,446
you're mother has promised
to make enchiladas.
1109
01:00:48,479 --> 01:00:50,381
It's a four hour flight.
1110
01:00:50,415 --> 01:00:51,682
And worth it.
1111
01:00:51,716 --> 01:00:52,850
I don't think so.
1112
01:00:52,883 --> 01:00:55,553
I'm telling her you said that.
1113
01:00:55,586 --> 01:00:57,488
Daddy, I have a job.
1114
01:00:57,522 --> 01:01:00,758
I'm pretty sure they have those
out here, lots of them.
1115
01:01:00,791 --> 01:01:04,895
But there's one great thing here
that you can't get out there.
1116
01:01:04,929 --> 01:01:09,334
Oh, Dad, that's not fair.
1117
01:01:09,367 --> 01:01:11,736
There are plenty of other good reasons.
1118
01:01:11,769 --> 01:01:16,474
I know you miss me,
but I'm not ready to come home.
1119
01:01:16,507 --> 01:01:18,776
Then what's keeping you out there?
1120
01:01:18,809 --> 01:01:20,578
Things with Trent are over.
1121
01:01:20,611 --> 01:01:24,048
Are you waiting for someone else?
1122
01:01:29,720 --> 01:01:32,357
No you're right.
1123
01:01:32,390 --> 01:01:33,724
Good.
1124
01:01:33,758 --> 01:01:35,560
I've waited long enough.
1125
01:01:35,593 --> 01:01:37,795
Yes. That's right.
1126
01:01:37,828 --> 01:01:40,398
I deserve to be with someone
1127
01:01:40,431 --> 01:01:43,634
who's willing to do anything
to be with me.
1128
01:01:44,802 --> 01:01:46,571
I'm going to go find him.
1129
01:01:46,604 --> 01:01:49,073
Yeah... uh, now?
I'm going to go find him.
1130
01:01:49,106 --> 01:01:50,240
Yeah... uh, now?
1131
01:01:50,274 --> 01:01:54,945
This is crazy, I don't
even know if he still likes me,
1132
01:01:54,979 --> 01:01:57,748
- But you're right.
- What just happened?
1133
01:01:57,782 --> 01:01:59,917
Thank you daddy.
1134
01:01:59,950 --> 01:02:03,421
No! No!
Stop having epiphanies...
1135
01:02:17,668 --> 01:02:21,372
Hey, I'm just going to go to
the store before the lunch rush, ok.
1136
01:02:21,406 --> 01:02:24,375
Ok, love you.
1137
01:02:26,911 --> 01:02:29,146
Can I help you find something?
1138
01:02:29,179 --> 01:02:31,416
Yes, is George here,
I need to speak with him.
1139
01:02:31,449 --> 01:02:32,717
He's not.
1140
01:02:32,750 --> 01:02:33,851
I could make you something.
1141
01:02:33,884 --> 01:02:37,455
No I just need to talk to him,
will he be back soon?
1142
01:02:37,488 --> 01:02:40,458
Ok, look I'm sure the two of you
had a nice chat,
1143
01:02:40,491 --> 01:02:43,394
and that he made a sandwich
special just for you.
1144
01:02:43,428 --> 01:02:46,397
But sweetheart, he's married, so...
1145
01:02:46,431 --> 01:02:49,800
No, It's not like that,
I'm looking for this guy.
1146
01:02:49,834 --> 01:02:54,171
Oh, I don't think he wants
to see anyone right now.
1147
01:02:54,204 --> 01:02:56,807
I can give you
the address for his fan mail.
1148
01:02:56,841 --> 01:03:00,010
I can't send a letter, I need
to seem him now, it's urgent.
1149
01:03:00,044 --> 01:03:03,180
Yeah, uh hum, ok whatever
crazy emergency you have,
1150
01:03:03,213 --> 01:03:05,683
he's not interested.
1151
01:03:05,716 --> 01:03:09,119
But he's in love with me.
1152
01:03:09,153 --> 01:03:13,658
Wow, ok.
1153
01:03:13,691 --> 01:03:16,927
Let me get him on the phone for you.
1154
01:03:16,961 --> 01:03:19,830
Thank you.
1155
01:03:21,198 --> 01:03:26,504
Hi, Police. I need you to send
someone over to George's Deli.
1156
01:03:26,537 --> 01:03:28,506
We've got a live one here.
1157
01:03:28,539 --> 01:03:32,009
Sorry.
1158
01:03:39,249 --> 01:03:41,719
She ran and ran, until she was sure
1159
01:03:41,752 --> 01:03:45,222
she couldn't hear the footfalls
of the Geral Clerics anymore.
1160
01:03:45,255 --> 01:03:47,191
At last she came to rest
1161
01:03:47,224 --> 01:03:48,893
with her chest heaving
up and down from the exertion.
1162
01:03:48,926 --> 01:03:50,761
Her legs quivered under her as she...
1163
01:03:50,795 --> 01:03:53,030
Oh that's great, can you wait
1164
01:03:53,063 --> 01:03:56,133
until I'm done
to talk about quivering legs?
1165
01:03:56,166 --> 01:03:59,804
It's all I can do
to keep from cutting my veins.
1166
01:03:59,837 --> 01:04:03,641
Your story makes me
want to slit my wrists.
1167
01:04:03,674 --> 01:04:08,212
I know it's bad to say,
but this is really good.
1168
01:04:08,245 --> 01:04:09,814
I'm not looking,
1169
01:04:09,847 --> 01:04:12,617
I'm just bringing Band-Aids
and antibiotic cream.
1170
01:04:12,650 --> 01:04:15,953
Please woman,
you've had to bath me before.
1171
01:04:15,986 --> 01:04:18,255
Yeah, and I almost went blind.
1172
01:04:18,288 --> 01:04:21,058
Laugh it up Steinbeck,
1173
01:04:21,091 --> 01:04:22,927
I'm taking this into the bathroom,
1174
01:04:22,960 --> 01:04:25,162
and finishing the job there.
Goodness.
1175
01:04:25,195 --> 01:04:27,031
You're going to need sweat pants
1176
01:04:27,064 --> 01:04:29,233
so your legs don't get cold.
1177
01:04:29,266 --> 01:04:32,469
Ok, well...
maybe later.
1178
01:04:33,571 --> 01:04:36,607
Hey.
1179
01:04:36,641 --> 01:04:38,108
About last night.
1180
01:04:38,142 --> 01:04:39,043
I need to pray.
1181
01:04:39,076 --> 01:04:39,944
Stop Marc.
1182
01:04:39,977 --> 01:04:42,513
You're safe, I'm not going to jump you,
1183
01:04:42,547 --> 01:04:44,615
so you can put your holy shields down.
1184
01:04:44,649 --> 01:04:47,918
I didn't mean to come on so strong.
1185
01:04:47,952 --> 01:04:50,655
You were just being so sweet,
1186
01:04:50,688 --> 01:04:53,724
and I need a little romance in my life.
1187
01:04:53,758 --> 01:04:55,560
I'm actually flattered,
1188
01:04:55,593 --> 01:04:57,995
and I'm glad that you like my book.
1189
01:04:58,028 --> 01:05:01,766
Just, I wasn't ready to get jumped.
1190
01:05:01,799 --> 01:05:03,300
Oh, I'm so embarrassed.
1191
01:05:03,333 --> 01:05:04,835
Don't be.
1192
01:05:04,869 --> 01:05:09,574
In fact, I used our encounter
in my new story.
1193
01:05:09,607 --> 01:05:12,877
Really?
1194
01:05:12,910 --> 01:05:14,712
Yeah
1195
01:05:14,745 --> 01:05:18,583
It's pretty hot.
1196
01:05:21,886 --> 01:05:24,789
Well, I better go get that,
1197
01:05:24,822 --> 01:05:28,058
you know Gary will traumatize them.
1198
01:05:32,763 --> 01:05:35,165
Oh, thank goodness.
1199
01:05:35,199 --> 01:05:36,667
Hi.
1200
01:05:36,701 --> 01:05:38,235
Is Gary here?
1201
01:05:38,268 --> 01:05:39,269
Uh... yes,
1202
01:05:39,303 --> 01:05:42,873
but you really don't want
to see him right now.
1203
01:05:42,907 --> 01:05:45,910
Mary, my legs feel funny in these pants.
1204
01:05:45,943 --> 01:05:49,747
Coming.
I should go.
1205
01:05:49,780 --> 01:05:54,752
Wait, sorry,
I just... have you seen Marc?
1206
01:05:54,785 --> 01:05:57,855
I don't like this.
1207
01:05:57,888 --> 01:06:00,324
Mary, get the glue.
1208
01:06:00,357 --> 01:06:02,727
Ok, hold your horses.
1209
01:06:02,760 --> 01:06:05,195
Sorry.
1210
01:06:20,044 --> 01:06:21,779
Haha.
1211
01:06:21,812 --> 01:06:25,149
And the slices are the size
of a traffic cone.
1212
01:06:25,182 --> 01:06:26,751
What did I ever do with out you?
1213
01:06:26,784 --> 01:06:28,152
Oh, suffer I guess.
1214
01:06:28,185 --> 01:06:30,855
Haha.
1215
01:06:37,394 --> 01:06:40,264
Thanks Elenore.
1216
01:06:40,297 --> 01:06:43,634
Yeah, I can probably get you
a second draft by Friday.
1217
01:06:43,668 --> 01:06:46,937
Only this time, can we get
somebody else to do the cover?
1218
01:06:46,971 --> 01:06:52,242
No It's fine,
I just... look, just forget it.
1219
01:06:52,276 --> 01:06:55,145
Ok, bye.
1220
01:06:55,179 --> 01:06:57,381
George I've got a big writing session
ahead of me,
1221
01:06:57,414 --> 01:06:59,817
and I need something
that will keep me sharp,
1222
01:06:59,850 --> 01:07:00,651
but satisfy my hunger.
1223
01:07:00,685 --> 01:07:02,252
You got it.
1224
01:07:02,286 --> 01:07:05,055
Hey by the way, you owe me big time.
1225
01:07:05,089 --> 01:07:07,825
I told you, a special thanks
at the beginning of the book
1226
01:07:07,858 --> 01:07:09,827
is all you're going to get.
1227
01:07:09,860 --> 01:07:13,030
No, a crazy fan came in the
other day and I scared her off.
1228
01:07:13,063 --> 01:07:15,199
She told me you were in love with her.
1229
01:07:15,232 --> 01:07:16,200
Was she cute?
1230
01:07:16,233 --> 01:07:19,870
I don't know.
I was blinded by her craziness.
1231
01:07:19,904 --> 01:07:22,306
Julia, she could have been
my 10 second girl
1232
01:07:22,339 --> 01:07:24,074
from the stalker personals.
1233
01:07:24,108 --> 01:07:27,845
You'd never find somebody
that crazy in here. Look,
1234
01:07:27,878 --> 01:07:29,714
"We sat in traffic school together,
1235
01:07:29,747 --> 01:07:31,982
but I never got the
courage to ask your name.
1236
01:07:32,016 --> 01:07:34,852
I hope to meet you there again,
you make my heart
1237
01:07:34,885 --> 01:07:36,253
go 100 miles per hour."
1238
01:07:36,286 --> 01:07:38,756
Ok. How about this one?
1239
01:07:38,789 --> 01:07:40,725
"I saw you from afar,
1240
01:07:40,758 --> 01:07:43,694
and thought we had something special,
1241
01:07:43,728 --> 01:07:45,462
blah, blah, generic blah."
1242
01:07:45,495 --> 01:07:47,765
Skipping that one.
1243
01:07:47,798 --> 01:07:50,100
"I was your Odysseus for a night,
1244
01:07:50,134 --> 01:07:52,369
but I was waiting for the wrong guy."
1245
01:07:52,402 --> 01:07:54,972
"Now I'm waiting for you
to compete my story."
1246
01:07:55,005 --> 01:07:57,742
What does that mean?
1247
01:08:07,217 --> 01:08:11,255
Hey, are you weird?
1248
01:08:11,288 --> 01:08:14,358
Like is there something wrong with you?
1249
01:08:14,391 --> 01:08:16,827
Because I'd like to know now
before we continue.
1250
01:08:16,861 --> 01:08:20,865
Yeah, I am kinda weird.
1251
01:08:20,898 --> 01:08:24,401
You know, sometimes I pick up
random girls on the street.
1252
01:08:24,434 --> 01:08:27,171
Yikes, sounds dangerous.
1253
01:08:27,204 --> 01:08:30,741
And apparently, I'm bad
with small details like names.
1254
01:08:30,775 --> 01:08:33,778
Hum... kind of a deal breaker.
1255
01:08:33,811 --> 01:08:37,347
Look do you want me or not?
1256
01:08:37,381 --> 01:08:40,050
Hell Yes!
1257
01:08:48,425 --> 01:08:51,128
I'm Jessie.
1258
01:08:51,161 --> 01:08:52,997
Hello, Jessie.
1259
01:08:53,030 --> 01:08:55,199
Hi.
1260
01:09:02,106 --> 01:09:05,976
So where are you taking me?
1261
01:09:06,010 --> 01:09:07,477
Me, taking you?
1262
01:09:07,511 --> 01:09:09,113
I thought we had this discussion.
1263
01:09:09,146 --> 01:09:11,215
Oh no, this time you did the asking.
1264
01:09:11,248 --> 01:09:12,416
I most certainly did not.
1265
01:09:12,449 --> 01:09:14,985
I have a newspaper to prove it.
1266
01:09:15,019 --> 01:09:16,386
That wasn't asking you out.
1267
01:09:16,420 --> 01:09:17,888
Then what was it?
1268
01:09:17,922 --> 01:09:20,825
Charity.
I felt bad for you.
1269
01:09:20,858 --> 01:09:22,927
Are you always
going to be this stubborn?
1270
01:09:22,960 --> 01:09:25,029
Would you want it any other way?
1271
01:09:25,030 --> 01:09:32,807
Manual corrected, synchronized,
and spell checked by H@w-to-kiLL.
89116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.