All language subtitles for Mayor of Kingstown - 02x01 - Never Missed a Pigeon.2160p.NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,183 --> 00:00:09,765 Previously on Mayor of Kingstown... 2 00:00:09,770 --> 00:00:11,421 My daughter, she said to see you. 3 00:00:11,426 --> 00:00:12,826 She said that you're the mayor now. 4 00:00:14,328 --> 00:00:15,688 Sorry about your brother, man. 5 00:00:15,692 --> 00:00:17,093 You gonna take some time? 6 00:00:17,098 --> 00:00:18,333 No. No, no, I'm good. 7 00:00:18,433 --> 00:00:20,463 Couriers, fix-it men. 8 00:00:20,468 --> 00:00:23,905 What you do, your father invented it. 9 00:00:24,005 --> 00:00:25,907 - Where is the money? - The police. 10 00:00:26,015 --> 00:00:27,951 That's going to be a problem for you. 11 00:00:31,207 --> 00:00:32,827 Don't ever threaten me again. 12 00:00:32,832 --> 00:00:35,607 He's different than his brother, send someone else. 13 00:00:35,612 --> 00:00:36,980 Who? 14 00:00:36,985 --> 00:00:38,253 Where's Iris? 15 00:00:38,410 --> 00:00:39,974 - Who sent you? - Milo. 16 00:00:39,979 --> 00:00:40,979 He's my boss. 17 00:00:40,984 --> 00:00:42,085 You should go back. 18 00:00:42,097 --> 00:00:43,632 I'm stronger than you think. 19 00:00:43,637 --> 00:00:45,327 - That's him? - Yeah. 20 00:00:46,922 --> 00:00:49,059 Better yet, this maggot doesn't make it to court. 21 00:00:49,064 --> 00:00:50,944 They're gonna look the other way on this. 22 00:00:51,932 --> 00:00:53,325 How far the other way they gonna look? 23 00:00:53,329 --> 00:00:54,369 Far. 24 00:00:54,382 --> 00:00:58,611 You owe them. You all owe them. 25 00:00:58,616 --> 00:00:59,675 They want their favors. 26 00:00:59,680 --> 00:01:00,799 What kind of favors? 27 00:01:00,804 --> 00:01:01,838 The unreasonable kind. 28 00:01:01,843 --> 00:01:03,126 - Who? - All of them. 29 00:01:03,131 --> 00:01:04,131 God... 30 00:01:04,136 --> 00:01:05,137 What the... 31 00:01:06,276 --> 00:01:08,845 Everything you have, I'm taking it all back. 32 00:01:08,900 --> 00:01:10,180 Do you wanna start a war? 33 00:01:10,185 --> 00:01:11,720 They broke their word, Mike! 34 00:01:11,725 --> 00:01:13,193 They hungry for this. 35 00:01:20,523 --> 00:01:22,460 This like a revolution. 36 00:01:22,697 --> 00:01:24,952 It's time somebody sent a message. 37 00:01:25,801 --> 00:01:27,168 The messenger's me. 38 00:02:29,748 --> 00:02:34,748 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 39 00:02:59,901 --> 00:03:00,901 Stop. 40 00:03:02,479 --> 00:03:03,647 Big step. 41 00:03:08,644 --> 00:03:09,905 Turn this way. 42 00:03:09,910 --> 00:03:11,397 Quick. 43 00:03:14,955 --> 00:03:17,024 Take my hand. Take a big step. 44 00:03:18,108 --> 00:03:19,142 There you go. 45 00:03:19,859 --> 00:03:21,024 Can I take this fucking thing off? 46 00:03:21,028 --> 00:03:22,696 No, you can't. Sit down. 47 00:04:01,701 --> 00:04:03,371 You can take it off, now. 48 00:04:18,357 --> 00:04:20,381 Come on. There you go. 49 00:04:23,724 --> 00:04:25,192 How 'bout this, huh? 50 00:04:27,761 --> 00:04:29,974 There's no bears in the middle of the lake, right? 51 00:04:29,979 --> 00:04:31,113 Mm. 52 00:04:31,809 --> 00:04:33,279 So, whose is it? 53 00:04:34,034 --> 00:04:35,336 It's a drug seizure. 54 00:04:35,654 --> 00:04:37,576 Goes to auction next week. 55 00:04:38,684 --> 00:04:40,120 You know how to sail? 56 00:04:41,826 --> 00:04:43,385 I don't have a fuckin' clue. 57 00:04:44,309 --> 00:04:46,277 But it's got a steering wheel and an engine, 58 00:04:46,282 --> 00:04:47,517 and I can drive, so... 59 00:04:48,005 --> 00:04:49,207 There we go. 60 00:04:51,396 --> 00:04:53,052 So, where are we goin'? 61 00:04:53,391 --> 00:04:55,021 I don't know. 62 00:04:55,631 --> 00:04:57,631 Figured we'd just go out in the middle of the lake. 63 00:04:58,130 --> 00:04:59,164 Just anchor there. 64 00:05:00,100 --> 00:05:02,136 You can't sleep, I don't sleep. 65 00:05:02,141 --> 00:05:04,577 Somethin' about the sway of the boat cures both, huh? 66 00:05:04,849 --> 00:05:06,485 Maybe we could take it somewhere. 67 00:05:06,490 --> 00:05:07,529 Get dinner. 68 00:05:07,534 --> 00:05:09,763 Nah, I'll make us dinner. In the galley. 69 00:05:10,501 --> 00:05:11,607 What's a galley? 70 00:05:11,612 --> 00:05:14,146 Galley is boat for "kitchen". 71 00:05:14,151 --> 00:05:15,271 There's a kitchen? 72 00:05:15,276 --> 00:05:16,377 Yeah, I know. 73 00:05:16,382 --> 00:05:18,459 Here, you wanna see the best part of the boat? 74 00:05:43,671 --> 00:05:47,374 My father used to say, "I can't wait to get old." 75 00:05:47,379 --> 00:05:51,272 For my mind to soften. For my memories to rot away. 76 00:05:51,522 --> 00:05:53,390 The hardest thing to do is forget. 77 00:05:53,900 --> 00:05:56,036 Forget the scars life gives yo, 78 00:05:56,183 --> 00:05:58,285 forget the scars you gave others. 79 00:05:58,910 --> 00:06:00,413 The challenge, though, 80 00:06:00,418 --> 00:06:03,569 "is hiding a few memories worth keeping from your dying mind." 81 00:06:04,001 --> 00:06:05,795 He told me to keep a journal, 82 00:06:05,800 --> 00:06:07,624 and only write down the good things. 83 00:06:08,009 --> 00:06:10,264 Then when the bad things fade away, 84 00:06:10,451 --> 00:06:12,961 you can read about the happy life you had. 85 00:06:28,371 --> 00:06:30,569 But minds don't forget so easy. 86 00:06:30,855 --> 00:06:33,891 When the horror that we witness and endure takes root, 87 00:06:34,643 --> 00:06:37,245 only madness and dementia can remove it. 88 00:06:49,625 --> 00:06:51,161 Shit... 89 00:07:35,578 --> 00:07:36,734 No! No! 90 00:07:36,739 --> 00:07:37,939 - Fuck, no! - Kareem! 91 00:07:38,305 --> 00:07:40,484 - No! - Look at me! 92 00:07:41,584 --> 00:07:42,685 Kareem! 93 00:07:42,690 --> 00:07:44,781 - No, no! - Look at me! 94 00:07:44,786 --> 00:07:46,976 - No! - Look at me! 95 00:07:46,981 --> 00:07:48,350 You're okay, baby! 96 00:07:48,355 --> 00:07:49,556 You're okay! 97 00:07:49,685 --> 00:07:51,187 This is home! 98 00:07:51,730 --> 00:07:53,299 You're home! 99 00:07:56,897 --> 00:07:58,031 Mom? 100 00:07:58,038 --> 00:08:00,007 Now, go back to bed! 101 00:08:05,308 --> 00:08:07,023 Look at me, honey. 102 00:08:08,683 --> 00:08:10,484 You're okay. 103 00:08:13,563 --> 00:08:15,132 You're okay. 104 00:08:20,166 --> 00:08:23,804 I'm okay. I'm okay. 105 00:08:30,373 --> 00:08:32,375 Want the light off? 106 00:08:34,324 --> 00:08:35,625 No, leave it on. 107 00:09:13,905 --> 00:09:16,274 Bitch-ass nigga, fuck outta here, nigga! 108 00:09:16,279 --> 00:09:17,279 Get up! 109 00:09:22,460 --> 00:09:23,460 Fuck that! 110 00:09:26,632 --> 00:09:27,899 Oh, shit! 111 00:09:40,287 --> 00:09:42,273 Beat down on Row 18, tent 154. 112 00:09:42,278 --> 00:09:43,545 Do we give a shit? 113 00:09:44,760 --> 00:09:46,196 Didn't think so. 114 00:09:46,872 --> 00:09:48,859 The consequence of a riot 115 00:09:48,864 --> 00:09:50,833 is the dismantling of the illusion that 116 00:09:50,838 --> 00:09:52,973 prison is controlled by the guards. 117 00:09:53,544 --> 00:09:55,446 The consequence of putting down the riot 118 00:09:55,451 --> 00:09:57,619 is the dismantling of the leadership structure 119 00:09:57,624 --> 00:09:59,211 within the inmates. 120 00:09:59,730 --> 00:10:01,969 All that remains is chaos, 121 00:10:01,974 --> 00:10:04,276 until a new leadership structure is created. 122 00:10:04,659 --> 00:10:06,984 And when there are no leaders inside, 123 00:10:06,989 --> 00:10:08,424 there are no leaders outside. 124 00:10:08,892 --> 00:10:10,641 All gangs are from prison, 125 00:10:10,646 --> 00:10:12,981 because that's where all gangsters end up. 126 00:10:21,511 --> 00:10:23,781 The result is our new reality. 127 00:10:26,184 --> 00:10:28,211 And that reality is chaos. 128 00:10:31,109 --> 00:10:32,605 ♪ Niggas be countin' me out ♪ 129 00:10:32,610 --> 00:10:34,376 ♪ I'm countin' my bullets, I'm loadin' my clips ♪ 130 00:10:34,380 --> 00:10:36,391 ♪ I'm writin' down names, I'm makin' a list ♪ 131 00:10:36,396 --> 00:10:38,316 ♪ I'm checkin' it twice and I'm gettin' 'em hit ♪ 132 00:10:38,321 --> 00:10:40,281 ♪ The real ones been dyin', the fake ones is lit ♪ 133 00:10:40,286 --> 00:10:42,151 ♪ The game is off-balance, I'm back on my shit ♪ 134 00:10:42,155 --> 00:10:44,066 ♪ The Bentley is dirty, my sneakers is dirty ♪ 135 00:10:44,071 --> 00:10:46,039 ♪ But that's how I like it, you all on my dick ♪ 136 00:10:46,044 --> 00:10:48,103 ♪ I'm all in my bag, this hard as it get ♪ 137 00:10:48,108 --> 00:10:49,977 ♪ I do not snort powder, I might take a sip ♪ 138 00:10:49,982 --> 00:10:51,917 ♪ I might hit the blunt, but I'm liable to trip ♪ 139 00:10:51,922 --> 00:10:53,922 ♪ I ain't poppin' no pill, but you do as you wish ♪ 140 00:10:53,927 --> 00:10:55,807 ♪ I roll with some fiends, I love 'em to death ♪ 141 00:10:55,812 --> 00:10:57,781 ♪ I got a few mil' but not all of 'em rich ♪ 142 00:10:57,786 --> 00:10:59,706 ♪ What good is the bread if my niggas is broke? ♪ 143 00:10:59,711 --> 00:11:01,744 ♪ What good is first class if my niggas can't sit? ♪ 144 00:11:01,748 --> 00:11:03,613 ♪ That's my next mission, that's why I can't quit ♪ 145 00:11:03,617 --> 00:11:05,788 ♪ Just like LeBron, get my niggas more chips ♪ 146 00:11:05,793 --> 00:11:07,493 ♪ Just put the Rolly right back on my wrist ♪ 147 00:11:07,497 --> 00:11:09,445 ♪ This watch came from Drizzy, he gave me a gift ♪ 148 00:11:09,449 --> 00:11:11,451 ♪ Back when the rap game was prayin' I'd diss ♪ 149 00:11:11,456 --> 00:11:13,176 ♪ They act like two legends cannot coexist ♪ 150 00:11:13,181 --> 00:11:15,021 ♪ But I'd never beef with a nigga for nothin' ♪ 151 00:11:15,026 --> 00:11:17,265 ♪ If I smoke a rapper, it's gon' be legit ♪ 152 00:11:17,270 --> 00:11:19,139 ♪ It won't be for clout, it won't be for fame ♪ 153 00:11:19,144 --> 00:11:21,210 ♪ It won't be 'cause my shit ain't sellin' the same ♪ 154 00:11:21,214 --> 00:11:23,116 ♪ It won't be to sell you my latest... ♪ 155 00:11:24,144 --> 00:11:26,947 ♪ I've been wantin' somethin' I can feel ♪ 156 00:11:27,142 --> 00:11:29,277 Fuck, get down! Get down! 157 00:11:47,563 --> 00:11:49,532 Clear! Last room. 158 00:11:51,849 --> 00:11:53,013 Drop the weapon! 159 00:11:53,270 --> 00:11:55,561 Drop the weapon! Drop the weapon! 160 00:12:11,834 --> 00:12:13,469 I only ask three times. 161 00:12:25,156 --> 00:12:26,958 Iris! You ready? 162 00:12:27,913 --> 00:12:28,914 Hey! 163 00:12:30,690 --> 00:12:31,924 We gotta go. 164 00:12:32,967 --> 00:12:34,135 Go where? 165 00:12:34,140 --> 00:12:36,220 Gotta get you back to the cabin, so I can go to work. 166 00:12:36,225 --> 00:12:39,012 I don't wanna go to the cabin! 167 00:12:39,017 --> 00:12:40,351 I wanna stay here. 168 00:12:40,840 --> 00:12:42,175 It's not my boat. 169 00:12:43,664 --> 00:12:46,262 You said they don't sell it for a week, right? 170 00:12:49,151 --> 00:12:50,686 So, can I keep it for a week? 171 00:12:51,213 --> 00:12:53,453 What are you gonna do, hang out on the boat all day long? 172 00:12:53,458 --> 00:12:55,226 It's no smaller than your cabin. 173 00:12:56,933 --> 00:12:58,348 Fuck, all right, well... 174 00:12:58,353 --> 00:13:00,747 Just don't go anywhere, wanderin' around. 175 00:13:00,966 --> 00:13:02,397 You have no idea who's lookin' for you. 176 00:13:02,401 --> 00:13:03,402 All right? 177 00:13:04,312 --> 00:13:06,028 Aye aye, Captain. 178 00:13:07,861 --> 00:13:09,028 Hey, Mike. 179 00:13:10,123 --> 00:13:11,481 Thank you. 180 00:13:11,996 --> 00:13:13,184 All right, all right. 181 00:13:13,189 --> 00:13:15,443 Fuck! Goddamn. 182 00:13:16,385 --> 00:13:18,454 Don't go anywhere! 183 00:13:40,074 --> 00:13:41,131 It's Mike. 184 00:13:41,136 --> 00:13:42,177 Mike. 185 00:13:42,182 --> 00:13:44,349 You gotta get down here. Somethin' you need to see. 186 00:13:44,354 --> 00:13:45,459 Where are you? 187 00:13:45,464 --> 00:13:46,898 Grape and 24th. 188 00:13:48,133 --> 00:13:49,400 All right, I'm on my way. 189 00:13:50,610 --> 00:13:51,911 Christ. 190 00:13:52,331 --> 00:13:53,598 Should we call Animal Control? 191 00:13:53,603 --> 00:13:54,624 The fuck are they gonna do? 192 00:13:54,628 --> 00:13:55,726 You wanna open the door to this thing? 193 00:13:55,730 --> 00:13:56,912 I say we shoot it. 194 00:13:57,254 --> 00:13:58,546 Lotta cell phones are out. 195 00:13:58,550 --> 00:14:00,552 Soon as that thing climbs through that sunroof, 196 00:14:00,557 --> 00:14:01,584 we're shootin' it anyway. 197 00:14:01,589 --> 00:14:02,670 That guy is dead. 198 00:14:02,675 --> 00:14:04,624 That thing, it's-it's fuckin' eatin' a man is all. 199 00:14:04,628 --> 00:14:05,662 Fuck! 200 00:14:05,667 --> 00:14:07,334 Fuck, fuck! 201 00:14:13,355 --> 00:14:14,490 Fuck. 202 00:14:14,495 --> 00:14:15,697 All right, we're good. 203 00:14:16,257 --> 00:14:17,691 Okay. 204 00:14:21,962 --> 00:14:23,363 He's good, let him through! 205 00:14:23,981 --> 00:14:24,990 What's up? 206 00:14:24,995 --> 00:14:26,599 First thing in the fuckin' morning. 207 00:14:26,924 --> 00:14:28,025 Uh-huh. 208 00:14:30,027 --> 00:14:31,361 What have we got? 209 00:14:32,150 --> 00:14:34,364 Ah, fuck, Ian, Jesus! How 'bout a little warning? 210 00:14:34,369 --> 00:14:36,068 Fuckin' pitbull through the sunroof. 211 00:14:36,073 --> 00:14:37,624 I'm just gonna go out on a fuckin' limb here 212 00:14:37,628 --> 00:14:38,670 and say it's gang-related. 213 00:14:38,675 --> 00:14:39,983 Until they sort out who's in charge inside, 214 00:14:39,987 --> 00:14:41,046 this is what it's gonna be. 215 00:14:41,050 --> 00:14:42,251 Fuckin' disgusting. 216 00:14:44,009 --> 00:14:46,146 Robert's team hit a depot at the Towers. 217 00:14:46,151 --> 00:14:47,787 Fuck. 218 00:14:48,815 --> 00:14:50,617 - How much product? - It's gonna sting. 219 00:14:50,671 --> 00:14:52,935 Yeah? Jesus. 220 00:14:52,940 --> 00:14:55,779 Some Blood called in dispatch with a tip. 221 00:14:55,784 --> 00:14:57,224 What the fuck are we supposed to do? 222 00:14:57,990 --> 00:14:59,177 Well, Ian... 223 00:14:59,182 --> 00:15:00,817 You make it really fuckin' hard. 224 00:15:00,822 --> 00:15:02,924 To peace when you're raiding 225 00:15:02,929 --> 00:15:04,623 peacekeeper's fuckin' cook houses. 226 00:15:05,149 --> 00:15:08,019 Mike, we gotta get that fuckin' genie back in the bottle. 227 00:15:08,024 --> 00:15:09,579 Yeah, just meet me at Don's in an hour. 228 00:15:09,583 --> 00:15:10,549 - Okay? - Yeah. 229 00:15:10,554 --> 00:15:11,712 And bring Robert with ya. 230 00:15:11,717 --> 00:15:12,717 Yeah. 231 00:15:13,857 --> 00:15:14,991 I was just gonna call you. 232 00:15:15,098 --> 00:15:16,700 These turncoat motherfuckers 233 00:15:16,705 --> 00:15:18,540 ask me to stand down and make a truce, 234 00:15:18,545 --> 00:15:20,959 and they toss my fuckin' cook house?! 235 00:15:20,964 --> 00:15:22,562 I'm on my fuckin' way. All right? 236 00:15:22,566 --> 00:15:24,601 - Yeah, I'm at the shop. - 20 minutes. 237 00:15:24,606 --> 00:15:26,698 Hey! Make it two hours! 238 00:15:26,703 --> 00:15:27,804 Yep! 239 00:16:09,345 --> 00:16:10,847 Open gate nine. 240 00:17:00,697 --> 00:17:01,731 Well... 241 00:17:02,165 --> 00:17:03,399 I guess, every... 242 00:17:03,547 --> 00:17:04,634 I'm sorry. 243 00:17:04,639 --> 00:17:08,232 Could you, could you step back? I can't see my students. 244 00:17:08,237 --> 00:17:09,673 Thank you very much. 245 00:17:09,955 --> 00:17:11,182 Um... 246 00:17:11,187 --> 00:17:15,273 Every life is a... Is a serious of choices. 247 00:17:15,278 --> 00:17:16,913 Regardless of your environment, 248 00:17:16,925 --> 00:17:21,009 regardless of the struggles that each of you have faced... 249 00:17:22,686 --> 00:17:25,554 You made a choice that put you here. 250 00:17:25,689 --> 00:17:29,292 Your removal from society is your punishment. 251 00:17:29,829 --> 00:17:31,997 You know, but don't think for... 252 00:17:35,478 --> 00:17:40,564 Don't think for a minute that you are out of choices. 253 00:17:40,569 --> 00:17:41,876 You're not. 254 00:17:41,881 --> 00:17:45,236 The fact that you're sitting here in this classroom right now 255 00:17:45,241 --> 00:17:47,001 is proof of that. 256 00:17:47,006 --> 00:17:50,072 You made a choice to be here. 257 00:17:50,077 --> 00:17:54,913 And each day, you will choose whether to study, 258 00:17:54,918 --> 00:17:56,815 or whether to blow this off. 259 00:17:56,820 --> 00:18:01,090 Each day, you will choose whether prison will one day 260 00:18:01,095 --> 00:18:03,173 just be part of your past... 261 00:18:03,563 --> 00:18:06,072 Or be your only future. 262 00:18:06,517 --> 00:18:08,267 Each day... 263 00:18:09,766 --> 00:18:10,766 Sorry. 264 00:18:11,400 --> 00:18:13,269 You know, we, we can't think 265 00:18:13,274 --> 00:18:16,587 with storm troopers pacing the room. 266 00:18:16,592 --> 00:18:19,427 You have to leave, or class is over. 267 00:18:19,820 --> 00:18:21,892 All right. Everybody up! 268 00:18:22,301 --> 00:18:23,637 What? 269 00:18:23,850 --> 00:18:25,184 Move! 270 00:18:28,759 --> 00:18:30,626 Pick up the pace, ladies! 271 00:18:52,108 --> 00:18:55,812 Do you feel the incident has affected your mental wellbeing? 272 00:19:03,067 --> 00:19:05,903 To be honest, Doctor, I'm just... 273 00:19:06,167 --> 00:19:07,803 Grateful to be alive. 274 00:19:08,971 --> 00:19:11,473 And look in the eyes of my wife and children. 275 00:19:20,334 --> 00:19:22,236 You reported no sexual assault. 276 00:19:23,264 --> 00:19:24,264 No. 277 00:19:24,769 --> 00:19:28,206 Two other guards stated that they witnessed your rape 278 00:19:28,211 --> 00:19:31,047 by multiple partners, before they were raped? 279 00:19:32,715 --> 00:19:35,451 They've confused me with someone else. 280 00:19:38,021 --> 00:19:41,490 It's common for victims of sexual assault 281 00:19:41,495 --> 00:19:43,231 to deny the act took place 282 00:19:43,236 --> 00:19:45,371 out of shame that they shouldn't feel. 283 00:19:48,223 --> 00:19:51,126 Doctor, if I had been sexually assaulted, 284 00:19:51,131 --> 00:19:55,135 I would join a class action suit against the Bureau of Prisons 285 00:19:55,140 --> 00:19:56,823 and the state, 286 00:19:56,828 --> 00:19:58,196 and be... 287 00:19:58,378 --> 00:20:01,214 Very happy to retire with their money. 288 00:20:02,661 --> 00:20:05,297 I was beaten and... 289 00:20:05,302 --> 00:20:06,470 Threatened with death, 290 00:20:06,475 --> 00:20:09,045 both of those are known risks of the job. 291 00:20:09,050 --> 00:20:10,885 And now I'm asking that I go back to work 292 00:20:10,890 --> 00:20:12,987 to provide for my family. 293 00:20:29,664 --> 00:20:32,367 Do you feel a desire to seek retribution? 294 00:20:34,343 --> 00:20:36,579 The only desire I feel... 295 00:20:37,677 --> 00:20:41,280 Is to complete a career I've dedicated 25 years to. 296 00:20:41,584 --> 00:20:44,787 And retire. On my terms. 297 00:20:44,888 --> 00:20:46,856 Once I've received my pension. 298 00:21:02,190 --> 00:21:04,260 _ 299 00:21:47,984 --> 00:21:49,353 Bunny in back? 300 00:21:49,619 --> 00:21:50,676 The roof. 301 00:21:51,115 --> 00:21:52,484 How do you get there? 302 00:21:52,783 --> 00:21:54,126 Stairs through here. 303 00:22:27,651 --> 00:22:29,586 Well, well, well, Bunny. 304 00:22:30,477 --> 00:22:33,847 How long do ya think it'll take before PD's got a drone up here? 305 00:22:33,852 --> 00:22:36,054 Filming you sell junk on your rooftop. 306 00:22:36,979 --> 00:22:38,514 I ain't selling shit from here. 307 00:22:38,932 --> 00:22:40,852 You must just like this beautiful view. 308 00:22:40,857 --> 00:22:43,226 I'm here so no mo'fucker hit me in a drive-by. 309 00:22:43,231 --> 00:22:44,532 Anyone drive-by on my ass, 310 00:22:44,537 --> 00:22:46,269 they're gonna need a fuckin' helicopter or some shit. 311 00:22:46,273 --> 00:22:47,807 Yeah, yeah, yeah, yeah. 312 00:22:47,812 --> 00:22:48,846 Hey. 313 00:22:49,110 --> 00:22:50,646 Didn't know it was your shop. 314 00:22:51,112 --> 00:22:52,814 Some Blood called in a tip. 315 00:22:54,756 --> 00:22:57,168 Man, they rat-ass motherfuckers. 316 00:22:57,173 --> 00:22:59,283 You wait 'til you see the tip I call in on their ass. 317 00:22:59,288 --> 00:23:01,590 I put the whole fuckin' police in they goddamn Alamo, 318 00:23:01,595 --> 00:23:03,166 I swear on God. 319 00:23:03,178 --> 00:23:06,174 Bunny, I'm here to put a lid on this fuckin' thing. 320 00:23:06,179 --> 00:23:07,914 Ain't no leaders on the inside, Mike. 321 00:23:07,919 --> 00:23:08,955 Yeah, yeah. 322 00:23:08,960 --> 00:23:11,619 Not one mo'fucker shot calling in the whole goddamn camp. 323 00:23:12,890 --> 00:23:15,260 Why don't you pick new leaders? 324 00:23:15,265 --> 00:23:17,700 There ain't no new leaders to pick, Mike. 325 00:23:18,924 --> 00:23:21,322 Fucking S.W.A.T., soldiers, and the whole goddamn US Army 326 00:23:21,335 --> 00:23:23,770 came in there, damn near killed everybody. 327 00:23:24,568 --> 00:23:27,305 Everybody else that's left is either too green 328 00:23:27,310 --> 00:23:30,713 or a sorry-ass motherfucker aint nobody want running shit. 329 00:23:33,943 --> 00:23:36,580 And you know how leaders rise, right? 330 00:23:37,363 --> 00:23:38,964 Somebody gon' bag a trophy. 331 00:23:39,158 --> 00:23:40,424 They're gonna start badge huntin', Mike. 332 00:23:40,428 --> 00:23:41,581 Let me tell you somethin' right now. 333 00:23:41,585 --> 00:23:43,320 One badge hits the fuckin' ground, 334 00:23:43,325 --> 00:23:45,369 there'll be tanks runnin' up and down the street. 335 00:23:45,374 --> 00:23:46,580 You know it. Okay? 336 00:23:46,585 --> 00:23:48,283 And the fuckin' prison guards? 337 00:23:48,429 --> 00:23:50,865 You know the deal. The outside run for the inside. 338 00:23:51,390 --> 00:23:53,885 Now, we can't get no messages in or out. 339 00:23:53,890 --> 00:23:56,759 We can't get the product in, we can't get no money out! 340 00:23:56,764 --> 00:23:58,500 It's them fuckin' guards... 341 00:23:58,636 --> 00:24:00,904 They's chokin' us to death, Mike. 342 00:24:02,370 --> 00:24:04,869 Well, the only way it'll get better, Bunny, 343 00:24:04,874 --> 00:24:08,177 is if the whole world gets fucking quiet. 344 00:24:08,403 --> 00:24:10,973 Real quiet, real fast. 345 00:24:11,745 --> 00:24:13,283 Friend to friend... 346 00:24:13,451 --> 00:24:16,454 I wouldn't be cooking, and I wouldn't be moving. 347 00:24:17,322 --> 00:24:19,590 You know how many of us they shot... 348 00:24:19,967 --> 00:24:21,301 Like dogs... 349 00:24:21,650 --> 00:24:23,017 In that prison? 350 00:24:23,022 --> 00:24:25,705 They killed 33 guards, Bunny. 351 00:24:25,710 --> 00:24:27,213 And then they raped the rest of 'em with 352 00:24:27,217 --> 00:24:28,378 their own fucking Billy clubs. 353 00:24:28,382 --> 00:24:31,064 These guards, they are fuckin' thirsty for round two. 354 00:24:31,069 --> 00:24:33,071 They're just waiting for you to do something. 355 00:24:34,967 --> 00:24:37,737 Well, you was inside. You know how it go. 356 00:24:38,016 --> 00:24:40,627 All you got is your pride, and right now... 357 00:24:40,632 --> 00:24:42,167 They ain't even got that. 358 00:24:44,050 --> 00:24:46,620 They cannot be the ones to blink, Mike. 359 00:24:46,625 --> 00:24:48,593 I think they've already fuckin' blinked. 360 00:24:48,955 --> 00:24:49,978 Bunny. Right? 361 00:24:49,983 --> 00:24:51,148 That's why they're sweating their asses off 362 00:24:51,152 --> 00:24:52,877 in fucking tents. 363 00:24:53,462 --> 00:24:54,963 They got no phones. 364 00:24:54,968 --> 00:24:56,603 They got no drugs, they got no money, 365 00:24:56,608 --> 00:24:58,275 they got no fuckin' yard. 366 00:25:00,010 --> 00:25:01,690 Hell, they won't even get any fuckin' food, 367 00:25:01,695 --> 00:25:02,696 if they're not careful. 368 00:25:03,300 --> 00:25:05,463 Sortin' out your leaders is gonna be one thing. 369 00:25:05,468 --> 00:25:09,416 But using this downtime to steal turf, motherfucker... 370 00:25:09,421 --> 00:25:11,461 It's a good way to get S.W.A.T. in your living room. 371 00:25:11,466 --> 00:25:12,867 Okay? Just lettin' you know. 372 00:25:12,872 --> 00:25:14,330 Don't look at me, bruh. 373 00:25:14,335 --> 00:25:15,533 I'm the one hidin' out on the roof 374 00:25:15,537 --> 00:25:16,885 from all of this shit, aight? 375 00:25:16,890 --> 00:25:18,674 I remember this rooftop bein' 376 00:25:18,679 --> 00:25:21,181 Blood turf just one fuckin' week ago. 377 00:25:21,186 --> 00:25:23,422 And three years ago, this shit was mine! 378 00:25:23,922 --> 00:25:26,947 I ain't take shit, Mike! I just took it back! 379 00:25:27,258 --> 00:25:29,526 Jehovah's Witness lookin' ass mo'fucker. 380 00:25:54,914 --> 00:25:57,043 You know exactly what I'm fuckin' sayin'. 381 00:25:59,584 --> 00:26:01,418 Hey, Sarah, can I get a coffee? Please? 382 00:26:01,423 --> 00:26:03,023 There he is. Mikey, how are ya? 383 00:26:03,289 --> 00:26:04,868 - Yeah, all right. - Mike. 384 00:26:04,873 --> 00:26:05,957 All right, boys. 385 00:26:05,962 --> 00:26:07,391 - What's goin' on? - Thank you. 386 00:26:09,093 --> 00:26:10,923 Okay. How's the parking lot? 387 00:26:10,928 --> 00:26:12,830 They're walkin' around like fuckin' zombies 388 00:26:12,835 --> 00:26:14,404 'cause it's so fuckin' hot. 389 00:26:14,621 --> 00:26:16,423 Half of 'em can't even get off their cots 390 00:26:16,428 --> 00:26:18,129 'cause they're detoxin' so bad. 391 00:26:18,134 --> 00:26:20,136 We should've put 'em in tents years ago. 392 00:26:20,141 --> 00:26:22,110 Got anybody lined up to run that shit? 393 00:26:22,115 --> 00:26:24,321 Mexicans got it figured, I think. 394 00:26:24,571 --> 00:26:25,905 Whites lost it two ways: 395 00:26:25,910 --> 00:26:27,179 They lost Duke on the outside, 396 00:26:27,184 --> 00:26:28,813 they lost their command on the inside, 397 00:26:28,818 --> 00:26:30,376 they're a fucking mess. 398 00:26:30,381 --> 00:26:32,563 Bloods and Crips have been hammerin' at each other, 399 00:26:32,568 --> 00:26:34,737 but they've got no weapons now, so... 400 00:26:34,742 --> 00:26:37,657 Just a bunch of schoolyard brawls. 401 00:26:38,106 --> 00:26:40,055 Ragin' out here pretty good though, huh? 402 00:26:40,060 --> 00:26:41,688 It's like fuckin' Fallujah out here. 403 00:26:41,693 --> 00:26:43,862 We can't hit their cook houses while this plays out. 404 00:26:43,867 --> 00:26:44,867 Okay? 405 00:26:44,872 --> 00:26:47,523 But hittin' their cook houses is my fuckin' job. 406 00:26:47,528 --> 00:26:49,977 Well, we need Crips in control. Okay? 407 00:26:49,982 --> 00:26:51,280 'Cause Bunny's the only one who has any 408 00:26:51,284 --> 00:26:52,482 fuckin' common sense or vision, 409 00:26:52,486 --> 00:26:54,854 we can't just make him weaker, all right? 410 00:26:54,859 --> 00:26:56,775 I mean, they're talkin' about trophy hunting, for God's sakes. 411 00:26:56,779 --> 00:26:58,454 Do they want another fuckin' war? 412 00:26:58,459 --> 00:27:00,325 They didn't learn a Goddamn thing from the last one? 413 00:27:00,329 --> 00:27:02,294 What we need to do is just lock that Commons down... 414 00:27:02,298 --> 00:27:04,033 - Hundred percent. - And like, sweep them... 415 00:27:05,154 --> 00:27:07,305 Will you all just fuckin' listen to me? 416 00:27:07,310 --> 00:27:08,878 Fuck! Okay? 417 00:27:08,883 --> 00:27:10,685 They're talkin' to the fuckin' gangs, here. 418 00:27:10,690 --> 00:27:13,407 We need a pecking order inside, gentlemen. 419 00:27:13,412 --> 00:27:15,481 So we have control on the outside. 420 00:27:15,486 --> 00:27:17,488 I have no one to negotiate with. 421 00:27:17,493 --> 00:27:19,001 There's no fucking order! 422 00:27:19,006 --> 00:27:20,607 When there's no order, they do drive-bys 423 00:27:20,612 --> 00:27:21,779 by the fuckin' schools, 424 00:27:21,784 --> 00:27:23,495 and every cop car that passes by. 425 00:27:23,500 --> 00:27:24,701 We don't need that! 426 00:27:24,706 --> 00:27:25,773 I gotta piss now. 427 00:27:30,400 --> 00:27:31,680 What the fuck you want us to do? 428 00:27:31,685 --> 00:27:33,360 Just double your presence on the street, 429 00:27:33,365 --> 00:27:35,234 and just pull back just a little. 430 00:27:35,239 --> 00:27:37,008 All right? Just... 431 00:27:37,013 --> 00:27:39,049 Give 'em some time to work this shit out. 432 00:27:39,054 --> 00:27:40,054 Can you do that? 433 00:27:40,059 --> 00:27:41,352 - Fuck yeah. - Great. 434 00:27:41,357 --> 00:27:42,492 Where's Ad Seg? 435 00:27:42,497 --> 00:27:43,501 There ain't one. 436 00:27:43,506 --> 00:27:44,657 Really? 437 00:27:44,662 --> 00:27:46,731 We threw all the animals in together. 438 00:27:47,042 --> 00:27:48,602 Milo's in general pop? 439 00:27:48,607 --> 00:27:50,376 - Milo Sunter? - Yeah. 440 00:27:50,381 --> 00:27:52,119 I don't know, I think that piece of shit's dead. 441 00:27:52,123 --> 00:27:54,032 He's not on our fuckin' DOA list. 442 00:27:54,883 --> 00:27:55,884 Are your sure? 443 00:27:55,889 --> 00:27:57,376 You think I miss that shit? 444 00:27:57,381 --> 00:27:59,516 Look, Mike, they're still tryin' to ID bodies. 445 00:27:59,521 --> 00:28:01,048 There's like, 300 of 'em. 446 00:28:01,053 --> 00:28:02,813 How do you not have ID on all your prisoners? 447 00:28:02,818 --> 00:28:05,155 Because they burned the medical records, 448 00:28:05,160 --> 00:28:06,480 - the dental files. - Ah, Jesus... 449 00:28:06,485 --> 00:28:08,993 They destroyed the computers, the servers. 450 00:28:08,998 --> 00:28:11,234 They're fingerprinting cadavers. 451 00:28:12,790 --> 00:28:14,313 It's a fuckin' disaster. 452 00:28:14,318 --> 00:28:15,368 All right, I gotta go. 453 00:28:15,373 --> 00:28:16,650 - All right. - See you, boys. 454 00:28:16,654 --> 00:28:18,055 See you, Mike. 455 00:28:22,657 --> 00:28:23,891 Hey, Mike. 456 00:28:23,896 --> 00:28:24,936 I gotta go, Stevie. 457 00:28:24,941 --> 00:28:26,119 I gotta talk to you real quick. 458 00:28:26,123 --> 00:28:27,883 Yeah, you had your window. 459 00:28:27,988 --> 00:28:29,857 Guess who the last person was Duke talked to 460 00:28:29,862 --> 00:28:31,173 before he got hit. 461 00:28:31,778 --> 00:28:33,516 I give up. 462 00:28:33,521 --> 00:28:34,689 It was you. 463 00:28:36,347 --> 00:28:37,947 So, is there anything you wanna tell me? 464 00:28:40,760 --> 00:28:42,229 You got his phone in evidence? 465 00:28:42,234 --> 00:28:44,469 No, his phone is fucking gone. 466 00:28:45,078 --> 00:28:47,813 But everything on his phone is in some data room somewhere. 467 00:28:47,818 --> 00:28:49,266 So look, man, if... 468 00:28:49,271 --> 00:28:50,639 If I've gotta sweep up... 469 00:28:51,515 --> 00:28:53,450 I gotta know what fucking got broke. 470 00:28:57,593 --> 00:28:59,102 Yeah. 471 00:29:01,418 --> 00:29:02,886 Everything's broke. 472 00:29:05,644 --> 00:29:06,845 Sweep everything. 473 00:29:25,812 --> 00:29:27,781 We got him behind the port o' johns. 474 00:29:28,909 --> 00:29:30,277 No cameras. 475 00:29:31,647 --> 00:29:32,881 Hey, Kareem... 476 00:29:33,643 --> 00:29:35,049 Don't fuckin' shoot. 477 00:29:46,156 --> 00:29:47,991 Get the fuck up! 478 00:30:51,077 --> 00:30:53,111 He's gonna fuckin' kill him. 479 00:30:53,116 --> 00:30:54,717 Who gives a shit? 480 00:30:56,354 --> 00:30:58,055 We'll blame the Mexicans. 481 00:31:10,715 --> 00:31:11,831 All right, what is it now? 482 00:31:11,835 --> 00:31:13,955 Are you gonna make it into the office today? 483 00:31:13,960 --> 00:31:14,960 I don't know. 484 00:31:14,965 --> 00:31:16,636 I need to know soon. We have a packed house. 485 00:31:16,640 --> 00:31:17,941 Anyone I need to see? 486 00:31:17,946 --> 00:31:21,041 I won't know that until you get here, Mike. 487 00:31:21,046 --> 00:31:22,283 Oh... 488 00:31:22,812 --> 00:31:24,680 You got a call from a Wendy Morris, 489 00:31:24,685 --> 00:31:26,220 from the Warwick Group? 490 00:31:26,259 --> 00:31:27,494 Don't know her. 491 00:31:27,499 --> 00:31:29,588 I looked them up, they're multinational. 492 00:31:29,593 --> 00:31:31,294 She's their private prison rep. 493 00:31:31,397 --> 00:31:34,300 Well, she calls back, tell her to fuck off. 494 00:31:34,869 --> 00:31:36,604 Yeah, I'm not gonna say that, Mike. 495 00:31:37,085 --> 00:31:38,705 Fine, say it your way. 496 00:31:38,710 --> 00:31:40,745 Just make sure she hears the "fuck off" part. 497 00:31:48,024 --> 00:31:49,024 What's up? 498 00:31:49,029 --> 00:31:50,297 Hey, we need to speak. 499 00:31:50,770 --> 00:31:52,533 All right. Speak. 500 00:31:52,538 --> 00:31:54,207 Not on the phone. Where are you? 501 00:31:54,212 --> 00:31:55,547 At the coroner's. 502 00:31:55,948 --> 00:31:57,817 All right, I'll be there in... 503 00:31:58,035 --> 00:32:00,400 15 minutes. Don't leave. 504 00:32:00,405 --> 00:32:01,965 I'm here 14 hours a day, Mike. 505 00:32:01,970 --> 00:32:03,839 Nothing would please me more than leaving. 506 00:32:03,844 --> 00:32:05,213 Well, don't leave... 507 00:32:05,218 --> 00:32:06,687 I'll be right there. 508 00:32:42,255 --> 00:32:43,757 You all right? 509 00:32:43,762 --> 00:32:45,263 Been better. 510 00:32:47,335 --> 00:32:48,637 Sheesh. 511 00:32:49,720 --> 00:32:51,407 You have a final count? 512 00:32:51,960 --> 00:32:54,087 We're still finding bodies in nooks and crannies, 513 00:32:54,092 --> 00:32:55,560 sublevel's a maze. 514 00:32:55,565 --> 00:32:56,931 Fuck. 515 00:32:57,938 --> 00:33:00,107 IA's gonna be up your S.W.A.T. buddy's ass, 516 00:33:00,112 --> 00:33:01,280 by the way. 517 00:33:02,402 --> 00:33:04,438 Yeah, well, they saved my brother, so... 518 00:33:04,443 --> 00:33:06,282 And dumped nearly half the guys in here. 519 00:33:06,287 --> 00:33:07,852 Whole lotta shootin', no one shootin' back. 520 00:33:07,856 --> 00:33:10,501 They left .223 caliber shells like fucking breadcrumbs, Mike. 521 00:33:10,506 --> 00:33:12,074 Yeah, yeah, yeah, yeah. 522 00:33:14,220 --> 00:33:15,388 How's Kyle? 523 00:33:18,883 --> 00:33:20,251 Took a job upstate. 524 00:33:21,210 --> 00:33:22,384 Look... 525 00:33:22,389 --> 00:33:24,592 Milo isn't listed on the inmate roster. 526 00:33:24,750 --> 00:33:25,951 I know. 527 00:33:27,374 --> 00:33:29,110 Then why didn't you fuckin' tell me? 528 00:33:29,115 --> 00:33:30,250 I thought you knew. 529 00:33:30,255 --> 00:33:31,815 You know fuckin' everything else, Mike. 530 00:33:34,501 --> 00:33:35,669 How many left to DNA? 531 00:33:35,674 --> 00:33:37,271 It's a cluster of sex offenders, 532 00:33:37,276 --> 00:33:39,679 of inmates tortured, then torched alive. 533 00:33:41,110 --> 00:33:42,182 Fuck. 534 00:33:42,187 --> 00:33:43,855 Nobody's torching Milo! 535 00:33:46,947 --> 00:33:48,149 Mike! 536 00:33:49,408 --> 00:33:50,775 Mike! 537 00:33:50,780 --> 00:33:56,102 We've got 197 dead, and 724 criminal investigations. 538 00:33:56,107 --> 00:33:58,860 It is a jurisdictional clusterfuck. 539 00:34:01,067 --> 00:34:02,102 He got out. 540 00:34:02,139 --> 00:34:03,707 I don't see how that's possible. 541 00:34:03,712 --> 00:34:05,751 He didn't fall in with the fuckin' child molesters. 542 00:34:05,756 --> 00:34:07,691 Okay, and he used every gang in that prison. 543 00:34:07,696 --> 00:34:09,259 How, Mike? What did, what did he do? 544 00:34:09,264 --> 00:34:10,611 What, did he just walk out the front gate? 545 00:34:10,615 --> 00:34:11,816 Maybe! 546 00:34:11,821 --> 00:34:13,681 Have you got inventory on guard uniforms? 547 00:34:13,686 --> 00:34:16,024 We do not have inventory on guard uniforms. 548 00:34:16,029 --> 00:34:17,363 It's a disaster. 549 00:34:17,368 --> 00:34:18,399 We are blind. 550 00:34:18,404 --> 00:34:19,860 You're going to have to issue 551 00:34:19,865 --> 00:34:21,563 the escaped inmate alert, you know that? 552 00:34:21,568 --> 00:34:22,769 - Issue an alert. - Yeah! 553 00:34:22,774 --> 00:34:23,861 For the most notorious criminal... 554 00:34:23,865 --> 00:34:24,995 - Yeah! - In Michigan? 555 00:34:25,000 --> 00:34:27,009 Has maybe escaped? 556 00:34:27,585 --> 00:34:29,259 You saw all the bodies. 557 00:34:29,264 --> 00:34:30,466 I saw all the bodies? 558 00:34:30,471 --> 00:34:31,696 Mm-hm. 559 00:34:31,701 --> 00:34:33,302 And did you see him? 560 00:34:34,348 --> 00:34:36,673 He is not one of the bodies that we can identify. 561 00:34:36,678 --> 00:34:39,146 You see what the fuck I'm saying? 562 00:34:39,164 --> 00:34:41,555 He got the fuck out, Evelyn. 563 00:34:44,391 --> 00:34:46,384 And the disaster grows... 564 00:34:46,389 --> 00:34:48,126 This is a disaster, Evelyn! 565 00:34:48,131 --> 00:34:49,867 Everything else is fuckin' shrapnel! 566 00:35:22,930 --> 00:35:23,930 Hey. 567 00:35:24,084 --> 00:35:25,385 Hey. 568 00:35:26,032 --> 00:35:27,512 Where'd you get that swimsuit? 569 00:35:27,517 --> 00:35:28,653 I found it on the boat. 570 00:35:28,658 --> 00:35:30,770 We gotta go, okay? 571 00:35:31,238 --> 00:35:32,887 Okay? You gotta leave. 572 00:35:32,892 --> 00:35:34,193 What happened? 573 00:35:36,405 --> 00:35:37,741 Mike! 574 00:35:38,530 --> 00:35:39,732 We gotta leave. 575 00:36:37,522 --> 00:36:38,891 Homing pigeon. 576 00:36:40,032 --> 00:36:41,934 Sending a message to my son. 577 00:36:43,071 --> 00:36:44,466 Where's your son? 578 00:36:44,471 --> 00:36:45,973 He lives up in Detroit. 579 00:36:46,799 --> 00:36:47,967 That's far. 580 00:36:48,387 --> 00:36:50,723 Nah, far is when he lived in Cleveland. 581 00:36:55,344 --> 00:36:57,024 How often do you send him a message? 582 00:36:57,029 --> 00:37:01,000 Every Wednesday I send him one, and he sends me one back. 583 00:37:01,005 --> 00:37:02,339 Same day? 584 00:37:02,344 --> 00:37:04,997 The pigeon takes about four hours, round trip. 585 00:37:05,342 --> 00:37:06,944 Why don't you just call him? 586 00:37:07,207 --> 00:37:09,509 How many calls do you miss a day? 587 00:37:09,855 --> 00:37:11,505 How many texts? 588 00:37:11,510 --> 00:37:13,740 I can't count how many I've missed. 589 00:37:13,745 --> 00:37:15,847 But I ain't never missed a pigeon. 590 00:37:23,674 --> 00:37:25,724 You take it easy, now. 591 00:37:25,729 --> 00:37:27,247 Have a good day. 592 00:37:32,587 --> 00:37:34,302 You got everything worked out? 593 00:37:34,307 --> 00:37:35,867 We gotta safe house her here for a week 594 00:37:35,872 --> 00:37:37,872 while we line out an ID and a location. 595 00:37:38,139 --> 00:37:39,365 Where's the location? 596 00:37:39,385 --> 00:37:41,224 Scottsdale or Denver. 597 00:37:41,229 --> 00:37:43,615 Can we do Denver? She'll melt in the desert. 598 00:37:43,620 --> 00:37:45,785 Computer picks it, we don't have anything to do with it. 599 00:37:45,789 --> 00:37:47,791 Well, just keep pressin' that fuckin' enter button 600 00:37:47,796 --> 00:37:49,036 until it says Denver. 601 00:37:49,610 --> 00:37:51,271 We'll give it our best shot. 602 00:37:51,276 --> 00:37:52,712 Okay, I'll follow you. 603 00:37:53,239 --> 00:37:54,240 Mike... 604 00:37:54,835 --> 00:37:56,403 You can't know where we're goin'. 605 00:37:56,888 --> 00:37:58,690 For all we know, you were followed here. 606 00:37:59,707 --> 00:38:01,843 If I was followed, then they can fuckin' follow you. 607 00:38:01,848 --> 00:38:03,396 We can't do it. 608 00:38:04,032 --> 00:38:06,200 Look, I don't think she's gonna go if I don't take her. 609 00:38:06,205 --> 00:38:07,541 Then she doesn't do it. 610 00:38:10,722 --> 00:38:12,824 Fuck. Give me a minute. 611 00:38:21,971 --> 00:38:23,419 Ready? 612 00:38:26,434 --> 00:38:27,670 I don't wanna go. 613 00:38:30,663 --> 00:38:32,068 Okay. 614 00:38:33,390 --> 00:38:35,593 What are you gonna do, Iris? 615 00:38:36,384 --> 00:38:38,997 They're gonna give you a new identity. 616 00:38:39,002 --> 00:38:41,038 You get a house, you get a car. 617 00:38:41,255 --> 00:38:42,924 They'll help you get a fucking job. 618 00:38:43,754 --> 00:38:44,821 All right? 619 00:38:45,450 --> 00:38:46,719 Go to school. 620 00:38:46,724 --> 00:38:48,294 Start a new life. 621 00:38:48,907 --> 00:38:51,341 But you decide the course of it. 622 00:38:51,604 --> 00:38:53,427 Well, there's schools here. 623 00:38:53,964 --> 00:38:55,333 And there's houses here... 624 00:38:55,338 --> 00:38:58,021 The schools here are to teach you to get the fuck out. 625 00:38:58,026 --> 00:39:00,796 The houses are for people who can't. 626 00:39:01,664 --> 00:39:04,567 But I can't call you, and you can't visit me. 627 00:39:06,008 --> 00:39:07,009 No. 628 00:39:07,601 --> 00:39:09,021 No, no. 629 00:39:09,026 --> 00:39:10,700 You can't, and I can't, either. 630 00:39:10,705 --> 00:39:11,972 That's how it works. 631 00:39:18,873 --> 00:39:20,340 Man. 632 00:39:23,016 --> 00:39:24,411 Why the boat? 633 00:39:24,980 --> 00:39:26,755 Why the boat, Mike? 634 00:39:26,760 --> 00:39:28,895 Why do somethin' so nice? 635 00:39:35,467 --> 00:39:37,269 I'll tell you why. 636 00:39:37,895 --> 00:39:39,028 The boat was... 637 00:39:39,033 --> 00:39:40,591 The boat was for you. 638 00:39:40,887 --> 00:39:42,318 It wasn't for me. 639 00:39:42,364 --> 00:39:44,966 To make you feel better about all this. 640 00:39:46,443 --> 00:39:47,741 - I didn't do it for me... - Mm-hm, okay. 641 00:39:47,745 --> 00:39:48,872 And you know it. 642 00:39:48,880 --> 00:39:50,782 It was to give you a second chance. 643 00:39:50,867 --> 00:39:52,278 And you're fuckin' welcome. 644 00:40:25,535 --> 00:40:27,052 - Hi. - Hello. 645 00:40:27,057 --> 00:40:28,925 A bottle of red label, please? 646 00:40:35,847 --> 00:40:37,181 How much is that? 647 00:40:37,274 --> 00:40:38,743 It's 35. 648 00:40:38,748 --> 00:40:41,333 Okay. Here's 40. 649 00:40:48,018 --> 00:40:49,354 Thank you. 650 00:41:08,339 --> 00:41:10,375 No! Goddamn it! 651 00:41:10,922 --> 00:41:12,004 Give it up! 652 00:41:12,009 --> 00:41:13,378 No! 653 00:41:16,146 --> 00:41:17,915 Give it fucking up, bitch! 654 00:41:20,791 --> 00:41:22,793 Take it! 655 00:41:23,388 --> 00:41:24,889 Take the cash! 656 00:41:27,833 --> 00:41:29,536 Just take the cash! 657 00:42:07,661 --> 00:42:08,966 Ah, fuck! 658 00:42:09,237 --> 00:42:10,237 What? 659 00:42:10,242 --> 00:42:11,444 They spotted us! 660 00:42:11,569 --> 00:42:12,670 How do you know? 661 00:42:12,675 --> 00:42:14,275 Because they're turning around! 662 00:42:15,641 --> 00:42:18,974 Air 624, we are in pursuit. Coordinates to follow. 663 00:42:22,142 --> 00:42:24,444 B82, we have visual on them. 664 00:42:30,192 --> 00:42:31,561 What are you doin'? 665 00:42:31,770 --> 00:42:33,186 What the fuck does it look like I'm doin'? 666 00:42:33,190 --> 00:42:35,185 They're Canadians! They don't have any guns! 667 00:42:35,190 --> 00:42:38,152 They're smugglers, all smugglers have fuckin' guns. 668 00:42:38,157 --> 00:42:39,959 Whatever you say, John Wayne. 669 00:42:39,964 --> 00:42:40,964 Siren. 670 00:42:41,331 --> 00:42:42,695 Which one's the siren? 671 00:42:42,700 --> 00:42:43,968 The crank. 672 00:42:44,255 --> 00:42:46,466 The big fucking crank right next to you! 673 00:42:46,471 --> 00:42:48,568 Sorry, I missed the fucking siren day 674 00:42:48,573 --> 00:42:49,807 at boating school! 675 00:42:58,878 --> 00:43:00,245 Michigan State Police. 676 00:43:00,250 --> 00:43:02,587 Halt your vessel, or we will disable it. 677 00:43:02,592 --> 00:43:05,094 Halt your vessel, or we will disable it! 678 00:43:05,099 --> 00:43:06,197 How are you gonna disable it? 679 00:43:06,201 --> 00:43:07,369 Ah, it's bullshit. 680 00:43:07,374 --> 00:43:08,764 But they must think we have torpedoes, 681 00:43:08,768 --> 00:43:10,337 'cause it works every time. 682 00:43:28,943 --> 00:43:30,762 Get down. Get down from there. 683 00:43:30,767 --> 00:43:33,247 Why you fuckers won't just pay the tariff? 684 00:43:33,252 --> 00:43:35,054 Come on, show me how much you got. 685 00:43:35,059 --> 00:43:36,495 Get the fuck down! 686 00:43:38,258 --> 00:43:40,489 Get your fuckin' hands where I can see 'em. 687 00:43:45,663 --> 00:43:48,232 Back the fuck up. Back the fuck up! 688 00:43:58,579 --> 00:44:00,213 - It's maple syrup! - Yep. 689 00:44:00,218 --> 00:44:01,903 Yeah, what are you hiding in it? 690 00:44:01,908 --> 00:44:03,010 What do you mean? 691 00:44:03,015 --> 00:44:04,413 What kind of drugs are they hiding?! 692 00:44:04,417 --> 00:44:05,602 Drugs?! 693 00:44:05,607 --> 00:44:06,629 Shut the fuck up! 694 00:44:06,634 --> 00:44:08,915 They're not hiding drugs, they're just jumpin' the tariff! 695 00:44:09,498 --> 00:44:10,899 Come on, you know the drill. 696 00:44:10,904 --> 00:44:12,787 You gotta pay the fine and the tariff right now... 697 00:44:12,791 --> 00:44:14,402 - Or follow us in. - Oh my God. 698 00:44:14,407 --> 00:44:16,068 We confiscate it and hand it over to customs, 699 00:44:16,072 --> 00:44:17,536 and you pay the fine to them. 700 00:44:17,541 --> 00:44:19,520 Checkbooks in my quarters. 701 00:44:19,525 --> 00:44:21,159 Great, we take fuckin' checks! 702 00:44:21,592 --> 00:44:23,774 Hey, can I talk to you for a fuckin' second?! 703 00:44:23,779 --> 00:44:26,723 You have the tactical awareness of a fucking eight-year-old! 704 00:44:26,728 --> 00:44:28,059 You didn't tell me we were chasin' maple syrup, 705 00:44:28,063 --> 00:44:30,012 I thought there was fucking drugs on this boat! 706 00:44:30,017 --> 00:44:32,012 The drugs go the other way, dipshit. 707 00:44:32,017 --> 00:44:34,720 And we let 'em, 'cause I got a fuckin' family! 708 00:44:34,725 --> 00:44:36,661 And I don't tell you shit 'cause you're a rookie. 709 00:44:36,666 --> 00:44:38,153 Don't give me that "rookie" shit! 710 00:44:38,158 --> 00:44:40,083 I've been Kingstown PD for 12 years. 711 00:44:40,088 --> 00:44:41,689 Yeah, well, you're a rookie to me. 712 00:44:42,090 --> 00:44:43,191 You know what? 713 00:44:43,196 --> 00:44:44,928 You're lucky there were no drugs on this boat, 714 00:44:44,932 --> 00:44:47,802 you left three guys on deck and you didn't even frisk 'em. 715 00:44:48,295 --> 00:44:50,530 Dumb! Motherfucker! 716 00:44:51,302 --> 00:44:52,437 Christ. 717 00:45:03,395 --> 00:45:04,896 Can I get one of those? 718 00:45:26,379 --> 00:45:28,046 Is your tooth all right? 719 00:45:29,277 --> 00:45:30,277 Yo. 720 00:45:30,473 --> 00:45:32,241 Patrol caught him a few blocks up. 721 00:45:33,057 --> 00:45:35,257 They're gonna charge him with assault and armed robbery. 722 00:45:35,791 --> 00:45:38,138 But he wasn't armed, wasn't armed. 723 00:45:38,143 --> 00:45:40,312 Well, the arresting officer, they found a knife on him. 724 00:45:40,317 --> 00:45:41,716 He didn't use a knife, Ian. 725 00:45:41,721 --> 00:45:43,556 No, not this time, Mariam, but next time... 726 00:45:43,561 --> 00:45:46,224 Look. Now look, Mariam. 727 00:45:46,229 --> 00:45:48,165 Are you okay to identify this guy? 728 00:45:48,170 --> 00:45:49,591 Yeah, what's his name? 729 00:45:49,596 --> 00:45:50,630 Marco Diaz. 730 00:45:50,635 --> 00:45:52,103 Okay, I wanna talk to him. 731 00:45:56,887 --> 00:45:58,555 Oh my God, what happened? 732 00:45:58,756 --> 00:46:00,191 He resisted. 733 00:46:06,476 --> 00:46:08,337 - I'm not pressing charges. - Mariam... 734 00:46:08,342 --> 00:46:10,410 He's got a juvenile record the size of a phone book. 735 00:46:10,415 --> 00:46:11,455 What he did to you, 736 00:46:11,460 --> 00:46:13,509 he just fast-tracked himself to adulthood. 737 00:46:13,514 --> 00:46:16,501 You're fast-tracking him! You are, Ian! 738 00:46:17,977 --> 00:46:19,393 All right, look, I didn't say anything to Mike. 739 00:46:19,397 --> 00:46:20,877 - I didn't say anything to Kyle. - Don't! 740 00:46:20,881 --> 00:46:22,683 But they will not be okay with this. 741 00:46:22,688 --> 00:46:24,587 Stevie's not okay with this kid runnin' the street, 742 00:46:24,591 --> 00:46:26,509 - I'm not okay with it. - I'm okay with it! 743 00:46:26,514 --> 00:46:27,849 Let him go, Stevie. 744 00:46:28,292 --> 00:46:30,094 Mariam, listen to me. 745 00:46:30,525 --> 00:46:33,970 This coulda been so much worse. 746 00:46:34,041 --> 00:46:36,212 So much worse, he coulda killed ya. 747 00:46:36,963 --> 00:46:38,220 Yeah. 748 00:46:44,402 --> 00:46:45,503 Yes, ma'am. 749 00:46:51,684 --> 00:46:53,520 He's gonna kill somebody. 750 00:46:53,525 --> 00:46:56,514 No. Your gang'll kill him, first. 751 00:47:07,032 --> 00:47:09,034 How many hours left to identify him? 752 00:47:09,039 --> 00:47:10,358 Another one. 753 00:47:10,433 --> 00:47:11,601 Great. 754 00:47:11,606 --> 00:47:13,350 They're still finding bodies in the prison, 755 00:47:13,355 --> 00:47:15,905 but there are only 12 without a tag. 756 00:47:15,910 --> 00:47:19,936 We can rule four out by size, five out by ethnicity. 757 00:47:20,372 --> 00:47:22,640 So, there's your odds. 758 00:47:24,039 --> 00:47:26,775 Three that could be a match, or maybe he's still on a roll. 759 00:47:27,997 --> 00:47:29,533 You talkin' about Milo? 760 00:47:30,638 --> 00:47:32,358 I wouldn't get too worked up. 761 00:47:32,363 --> 00:47:34,763 If he's alive, he's probably still hiding beneath the prison. 762 00:47:35,706 --> 00:47:36,920 Is that why I'm here? 763 00:47:36,925 --> 00:47:38,427 Of course that's why you're here. 764 00:47:38,432 --> 00:47:39,833 Mike didn't tell you this? 765 00:47:41,100 --> 00:47:42,373 What a fuckin' guy, huh? 766 00:47:42,378 --> 00:47:44,358 Whoa, whoa. Where you goin'? 767 00:47:44,363 --> 00:47:46,030 For a walk. 768 00:47:47,397 --> 00:47:49,499 I wanna go for a walk. 769 00:47:50,599 --> 00:47:53,451 - Let's have a seat... - Get your fucking hands off me! 770 00:47:57,201 --> 00:47:59,459 You said this was voluntary, right? 771 00:47:59,810 --> 00:48:01,686 This is voluntary, yes. 772 00:48:01,691 --> 00:48:05,428 So, I wanna go for a walk. Alone. 773 00:48:05,433 --> 00:48:07,401 We can't protect you if we're not with you. 774 00:48:09,107 --> 00:48:11,610 There were three of you the last time that he took me. 775 00:48:11,976 --> 00:48:14,145 I don't think you can protect me at all. 776 00:49:33,003 --> 00:49:34,238 Rebecca? 777 00:49:34,243 --> 00:49:35,244 Yeah? 778 00:49:39,313 --> 00:49:40,674 What the fuck? 779 00:49:42,365 --> 00:49:43,956 Thought we were packed? 780 00:49:44,107 --> 00:49:45,674 We were. 781 00:49:46,165 --> 00:49:47,667 Okay, well... 782 00:49:47,672 --> 00:49:49,089 Why don't you get the fuck outta here? 783 00:49:49,093 --> 00:49:50,104 Go home. 784 00:49:50,109 --> 00:49:51,346 Thank you. 785 00:49:52,784 --> 00:49:53,985 All right. 786 00:49:54,366 --> 00:49:56,301 Just lock up when you leave, all right? 787 00:49:56,419 --> 00:49:58,091 Goodnight. 788 00:49:58,096 --> 00:50:00,404 - Thank you. - You're welcome. 789 00:50:17,059 --> 00:50:18,995 Rebecca, just lock up and leave... 790 00:50:24,821 --> 00:50:26,022 Is it true? 791 00:50:27,509 --> 00:50:29,381 Milo out? 792 00:50:45,263 --> 00:50:46,873 Is Milo out? 793 00:50:51,168 --> 00:50:53,045 I don't know. 794 00:50:57,728 --> 00:50:59,396 What does your heart tell you? 795 00:51:02,618 --> 00:51:05,187 I try not to listen to my heart, Iris. 796 00:51:07,632 --> 00:51:09,333 What does it tell you, Mike? 797 00:51:17,292 --> 00:51:19,059 It tells me it's true. 798 00:51:27,227 --> 00:51:30,227 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 799 00:51:41,615 --> 00:51:43,882 Next time on Mayor of Kingstown... 800 00:51:49,609 --> 00:51:51,173 You ever see anything like this before? 801 00:51:51,178 --> 00:51:52,346 Not like this. 802 00:51:52,351 --> 00:51:53,843 It's a fucking massacre under your flag! 803 00:51:53,847 --> 00:51:56,553 No, not my flag. No, I did not call that. 804 00:51:56,918 --> 00:51:58,412 Let me go. Let me go, Mike! 805 00:51:58,417 --> 00:51:59,885 I can't have her here. 806 00:51:59,890 --> 00:52:01,616 I cannot leave her alone. 807 00:52:01,995 --> 00:52:03,803 Somebody's fucking cooking something up. 808 00:52:03,808 --> 00:52:04,972 This town's gonna get locked down. 809 00:52:04,976 --> 00:52:06,644 We need some order on the inside, cuz. 810 00:52:06,649 --> 00:52:08,959 This only goes one way until it stops. 56070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.