All language subtitles for Little.Dixie.2023.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,441 --> 00:00:10,410 They told me, but I had no idea. 2 00:01:37,899 --> 00:01:41,101 Yeah. Yeah, it's coming. 3 00:01:56,017 --> 00:01:57,384 What is that sound? 4 00:01:58,185 --> 00:01:59,587 They're cheering him on. 5 00:02:14,267 --> 00:02:17,071 Juan Miguel Prado, you have been sentenced to die 6 00:02:17,137 --> 00:02:18,506 by the state of Oklahoma 7 00:02:18,573 --> 00:02:22,610 for the triple homicides of November 12th, 2013. 8 00:02:23,443 --> 00:02:25,312 Do you have any last words? 9 00:02:35,823 --> 00:02:37,525 This is only the beginning. 10 00:04:03,243 --> 00:04:04,512 You couldn't wait? 11 00:04:06,748 --> 00:04:09,617 Jesus, you look like shit. Whoa, I've been up all night. 12 00:04:10,151 --> 00:04:11,418 You went? 13 00:04:12,053 --> 00:04:13,187 Fucking unbelievable. 14 00:04:13,453 --> 00:04:15,455 Sandy, can I have my usual please? 15 00:04:15,823 --> 00:04:17,692 Oh, and get him some more coffee. 16 00:04:18,126 --> 00:04:19,493 Coming right up. 17 00:04:20,128 --> 00:04:21,195 How's Emma? 18 00:04:21,394 --> 00:04:22,730 She's good. 19 00:04:22,797 --> 00:04:23,965 I told her you're gonna be there tonight. 20 00:04:24,165 --> 00:04:27,568 You know, I love her, but not that much. 21 00:04:27,835 --> 00:04:28,636 Think about it. 22 00:04:29,103 --> 00:04:31,038 ...what has been a rocky week for Governor Jeffs, 23 00:04:31,105 --> 00:04:33,306 amid allegations of corruption 24 00:04:33,373 --> 00:04:36,177 relating to the oil industry and political favors. 25 00:04:36,476 --> 00:04:38,378 This morning, the governor followed through 26 00:04:38,445 --> 00:04:40,447 on his promise of law and order. 27 00:04:40,515 --> 00:04:44,252 Cartel Under boss Juan Miguel Prado was executed, 28 00:04:44,484 --> 00:04:47,221 in what was the state's first capital punishment case 29 00:04:47,320 --> 00:04:48,890 in more than seven years. 30 00:04:48,956 --> 00:04:52,359 Governor Jeffs, then prosecutor, was in attendance 31 00:04:52,693 --> 00:04:54,896 and is holding a press conference now. 32 00:04:55,328 --> 00:04:57,064 Fuck is he doing? 33 00:04:57,799 --> 00:04:58,599 Shouldn't you be there? 34 00:04:59,000 --> 00:05:01,002 He's running the show now. He's the boy wonder, remember? 35 00:05:01,102 --> 00:05:02,236 We dad a deal, Billie. 36 00:05:02,570 --> 00:05:03,771 What I witnessed this morning 37 00:05:03,905 --> 00:05:06,541 was the state exercising its right to capital punishment. 38 00:05:06,674 --> 00:05:08,308 Mr. Governor, will you address the... 39 00:05:08,441 --> 00:05:10,678 I need to tell you this is gonna be a problem. 40 00:05:10,745 --> 00:05:11,579 This is not good. 41 00:05:11,813 --> 00:05:14,215 He's gotta look tough on crime and the Cartel. 42 00:05:14,481 --> 00:05:15,917 People are scared, Doc. 43 00:05:15,983 --> 00:05:17,552 We just executed Prado's brother 44 00:05:17,618 --> 00:05:19,153 and now he's gonna take a victory lap. 45 00:05:19,220 --> 00:05:20,788 You gotta talk to this guy. 46 00:05:20,855 --> 00:05:22,389 You know him. 47 00:05:22,455 --> 00:05:24,258 Guys like this will sell their children to win. 48 00:05:26,326 --> 00:05:27,795 What do you want me to say, huh? 49 00:05:28,896 --> 00:05:30,497 Are you seeing them today? 50 00:05:30,765 --> 00:05:35,002 Yeah. Okay, so we don't know what we don't know. 51 00:05:35,703 --> 00:05:37,572 You'll see them and then we'll go from there. 52 00:05:38,806 --> 00:05:40,541 "We don't know what we don't know"? 53 00:05:41,008 --> 00:05:42,677 Mr. Governor, will you address 54 00:05:42,977 --> 00:05:45,478 the corruption allegations reported against you this week? 55 00:05:45,880 --> 00:05:48,049 Reports that you were directly compensated 56 00:05:48,115 --> 00:05:50,218 for the Keystone deals? Those claims are baseless. 57 00:05:50,284 --> 00:05:52,587 Next question. Mr. Governor, why did you feel 58 00:05:52,687 --> 00:05:54,555 you had to attend the execution? 59 00:05:55,857 --> 00:05:58,226 Well I was the prosecutor in the Prado case. 60 00:05:58,793 --> 00:06:01,929 I felt like I owed it to the families of his victims 61 00:06:01,996 --> 00:06:04,497 and to Mr. Prado, to see this through to the end. 62 00:06:04,565 --> 00:06:05,867 What did you owe Mr. Prado? 63 00:06:05,933 --> 00:06:09,770 As a reminder to him and to his brother, Lalo Prado, 64 00:06:09,937 --> 00:06:12,439 and his heinous criminal organization, 65 00:06:13,841 --> 00:06:16,911 that this state and this great country 66 00:06:17,178 --> 00:06:18,646 won't stand for their kind. 67 00:06:22,116 --> 00:06:23,818 With this new Task Force, 68 00:06:24,585 --> 00:06:26,287 I'm going to make it my mission 69 00:06:26,354 --> 00:06:28,488 to eradicate the Cartel's presence here, 70 00:06:28,556 --> 00:06:30,490 specifically Lalo Prado. 71 00:06:31,458 --> 00:06:33,361 Today's execution was the first step. 72 00:06:36,664 --> 00:06:39,066 Next time I'm in that room, it'll be Lalo on the table, 73 00:06:39,133 --> 00:06:40,433 getting the needle. 74 00:08:28,109 --> 00:08:31,946 The United States doesn't own its people, Lalo. 75 00:08:35,916 --> 00:08:38,619 Let me do this, Brother. 76 00:09:17,358 --> 00:09:18,793 - Hey. - Hi. 77 00:09:20,094 --> 00:09:22,730 - You wanna get some donuts? - Please. 78 00:09:29,703 --> 00:09:31,672 - You look tired. - I am. 79 00:09:31,772 --> 00:09:34,108 - How's the drinking? - It's good. 80 00:09:35,342 --> 00:09:37,578 How's your mom? 81 00:09:37,845 --> 00:09:40,848 Fine. 82 00:09:40,915 --> 00:09:42,383 Did you get an attorney yet? 83 00:09:42,616 --> 00:09:44,218 Why you don't like these secret meetings? 84 00:09:44,285 --> 00:09:46,821 Dad. Yes, I have an attorney. 85 00:09:48,022 --> 00:09:49,723 Have you thought about where you wanna go? 86 00:09:50,624 --> 00:09:52,059 - Yeah. - Yeah? 87 00:09:52,493 --> 00:09:54,563 The mountains, the beach, the moon, what? 88 00:09:54,628 --> 00:09:57,364 It's expensive. I've been saving up. 89 00:09:58,766 --> 00:10:01,035 - I have a presentation tonight. - About what? 90 00:10:01,335 --> 00:10:04,238 I did it on you and what it's like to have a dad 91 00:10:04,305 --> 00:10:05,739 who served in the CIA. 92 00:10:06,774 --> 00:10:08,209 Special Forces, baby. 93 00:10:09,009 --> 00:10:09,810 Right. 94 00:10:10,244 --> 00:10:12,646 Well it's... it's just a little different, that's all. 95 00:10:14,381 --> 00:10:16,050 Think she'd let you come? 96 00:10:17,985 --> 00:10:18,986 No. 97 00:10:19,687 --> 00:10:21,255 Maybe you can video it. 98 00:10:27,695 --> 00:10:30,097 I love you kiddo. I love you too. 99 00:10:30,164 --> 00:10:32,099 Don't let them corrupt you in there. 100 00:10:33,667 --> 00:10:34,935 Good luck, later. 101 00:12:05,059 --> 00:12:08,128 Just as you said, no problem. 102 00:12:11,265 --> 00:12:14,235 Escorts picked them up when they crossed the Red River. 103 00:12:16,571 --> 00:12:17,672 What about tomorrow? 104 00:12:17,871 --> 00:12:19,240 We'll be ready. 105 00:12:20,374 --> 00:12:22,776 I have a new crew coming in this evening 106 00:12:22,843 --> 00:12:24,311 to pack everything back up. 107 00:12:27,982 --> 00:12:29,817 I assume you saw the news. 108 00:12:31,553 --> 00:12:32,753 Oh, I did. 109 00:12:36,190 --> 00:12:38,292 I thought we had an understanding. 110 00:12:40,528 --> 00:12:41,795 I thought the same. 111 00:12:49,704 --> 00:12:51,138 We know you did. 112 00:12:56,010 --> 00:12:57,512 Let's just get through tomorrow. 113 00:13:01,382 --> 00:13:02,383 Vámonos. 114 00:13:31,145 --> 00:13:32,479 Hey, buddy! 115 00:13:35,617 --> 00:13:36,884 Put that thing out. 116 00:13:41,723 --> 00:13:43,290 What are you fucking crazy? 117 00:13:47,595 --> 00:13:49,363 You gonna try to kill us all here? 118 00:13:56,538 --> 00:13:58,038 Fucking Mexicans. 119 00:14:09,083 --> 00:14:13,454 Whiskey. 120 00:14:17,191 --> 00:14:18,892 Thank you. 121 00:14:22,429 --> 00:14:24,198 I was surprised you showed up. 122 00:14:24,465 --> 00:14:25,567 Well, I tried not to. 123 00:14:26,735 --> 00:14:28,202 I do not know how you do these things. 124 00:14:28,335 --> 00:14:31,238 After 30 years of campaigns, you figure it out. 125 00:14:32,940 --> 00:14:34,041 How's little Nellie? 126 00:14:34,108 --> 00:14:36,644 Oh, she ain't so little. She's good though. 127 00:14:36,778 --> 00:14:39,614 She's a smart kid. 128 00:14:40,749 --> 00:14:42,517 Well, that doesn't surprise me. 129 00:14:45,052 --> 00:14:46,387 Billie told me she's gonna help out 130 00:14:46,453 --> 00:14:49,189 on the custody case. Yeah, that's the plan. 131 00:14:49,990 --> 00:14:53,193 Well, you don't go over there and do what you did, 132 00:14:53,994 --> 00:14:55,963 and then come back in one piece. 133 00:14:58,198 --> 00:14:59,900 She should realize that... 134 00:15:01,335 --> 00:15:03,203 you can't keep a girl from her dad. 135 00:15:05,507 --> 00:15:06,508 You showed. 136 00:15:07,675 --> 00:15:09,977 I'm here for her, not you. 137 00:15:11,345 --> 00:15:13,313 Honey, do you want another one? 138 00:15:13,380 --> 00:15:15,015 No, thank you. 139 00:15:16,350 --> 00:15:17,384 Can I get a minute? 140 00:15:27,261 --> 00:15:29,196 They're gonna respond, Billie. 141 00:15:30,030 --> 00:15:32,032 Yeah. What did he say? 142 00:15:32,534 --> 00:15:35,102 Nothing. Which is worse. 143 00:15:37,037 --> 00:15:39,574 Okay. So what do you wanna do? 144 00:15:39,940 --> 00:15:42,009 Talk to Rich, tell him to cool it 145 00:15:42,075 --> 00:15:43,645 with the white knight bullshit, all right? 146 00:15:45,078 --> 00:15:46,614 I don't even wanna think about what they're gonna do. 147 00:15:46,681 --> 00:15:48,683 - You can't do that. - Why? 148 00:15:49,950 --> 00:15:51,151 Well, you can. 149 00:15:51,985 --> 00:15:53,420 But he doesn't know everything. 150 00:15:53,987 --> 00:15:55,122 So-- What doesn't he know? 151 00:15:55,757 --> 00:15:58,091 He doesn't wanna know, that's the agreement. 152 00:15:59,026 --> 00:16:02,196 What doesn't he know, Billie? Oh, come on Doc. 153 00:16:03,297 --> 00:16:06,366 I've had my arm up the ass of people like Jeffs 154 00:16:06,433 --> 00:16:10,037 for the past 30 fucking years. They get to put on their hats 155 00:16:10,103 --> 00:16:11,806 and wave to everyone from the parade floats, 156 00:16:11,940 --> 00:16:14,141 but they're bouncing on my fucking knee. 157 00:16:16,009 --> 00:16:18,278 He may be a war hero in your world, 158 00:16:19,213 --> 00:16:22,983 but here in mine, Jeffs knows what I tell him. 159 00:16:23,585 --> 00:16:24,586 Right. 160 00:16:27,822 --> 00:16:29,356 What haven't you told me, Billie? 161 00:16:38,867 --> 00:16:40,100 Clarke? 162 00:16:54,983 --> 00:16:57,084 Doc. Clarke. 163 00:16:58,418 --> 00:17:01,054 Six-hundred a plate, I'm surprised to see you here. 164 00:17:01,154 --> 00:17:05,225 Need to talk to Rich. 165 00:17:08,295 --> 00:17:09,864 Tonight is a busy night, Doc. 166 00:17:10,565 --> 00:17:11,566 Why don't you call my office tomorrow, 167 00:17:11,833 --> 00:17:13,568 maybe we can schedule a meeting for next week, huh? 168 00:17:15,235 --> 00:17:17,104 It needs to be tonight Clarke. 169 00:17:18,205 --> 00:17:19,841 What didn't you understand? The answer is no. 170 00:17:21,441 --> 00:17:24,512 Look at me, look at me. 171 00:17:24,579 --> 00:17:27,080 Listen to me you little fucking turd. 172 00:17:28,016 --> 00:17:30,852 The answer is, "I'll go get him, Doc." 173 00:17:30,985 --> 00:17:36,290 I'll go get him Doc, I'll go get him. 174 00:17:47,334 --> 00:17:49,671 What is it? Clarke said it couldn't wait. 175 00:17:53,240 --> 00:17:54,509 Go ahead, Billie. 176 00:17:55,877 --> 00:17:57,545 Damn it. 177 00:17:58,145 --> 00:17:59,446 It's the Prado thing. 178 00:18:00,213 --> 00:18:01,916 We need you to back down from the Task Force 179 00:18:01,983 --> 00:18:03,585 and let this whole thing die down a bit. 180 00:18:04,018 --> 00:18:05,252 Why would I do that? 181 00:18:06,119 --> 00:18:07,454 I just announced it. 182 00:18:08,056 --> 00:18:09,423 Remember when you were running, 183 00:18:10,357 --> 00:18:12,026 "Whatever needs to be done," right? 184 00:18:12,125 --> 00:18:15,128 I told you whatever it is, I didn't want to know. 185 00:18:15,429 --> 00:18:16,598 Where do you think those large, 186 00:18:16,664 --> 00:18:18,498 anonymous contributions came from, 187 00:18:18,666 --> 00:18:20,969 or the overwhelming Hispanic vote, huh? 188 00:18:21,536 --> 00:18:24,038 Those things aren't won at the fucking wishing well. 189 00:18:24,237 --> 00:18:25,238 What are you saying? 190 00:18:25,573 --> 00:18:28,408 That we have a few partners in this thing. 191 00:18:29,877 --> 00:18:30,878 Prado? 192 00:18:34,114 --> 00:18:35,617 How does this happen? 193 00:18:36,985 --> 00:18:38,452 I'm the sitting fucking governor. 194 00:18:38,519 --> 00:18:40,588 Everyone makes their deal with the devil. 195 00:18:40,655 --> 00:18:41,956 This one is yours. 196 00:18:42,122 --> 00:18:44,358 What does he expect from this deal you made? 197 00:18:44,592 --> 00:18:47,294 We look the other way on things concerning his interests. 198 00:18:47,629 --> 00:18:49,329 What the fuck are you saying to me? 199 00:18:49,396 --> 00:18:52,165 Not all, just some, he's practical. 200 00:18:52,567 --> 00:18:54,368 And most you don't need to be aware of 201 00:18:54,434 --> 00:18:55,503 because you have Doc and I. 202 00:18:55,570 --> 00:18:57,872 I mean, you hired me to fucking win. 203 00:19:00,742 --> 00:19:04,779 Don't look so shocked, Richard. 204 00:19:05,479 --> 00:19:07,081 Naive doesn't look good on you. 205 00:19:07,280 --> 00:19:09,117 We just executed his brother. 206 00:19:09,517 --> 00:19:11,284 You kill three civilians, you get the needle, 207 00:19:11,351 --> 00:19:12,553 that's the deal. 208 00:19:13,054 --> 00:19:15,155 Lalo knew we couldn't save his brother, 209 00:19:15,523 --> 00:19:18,593 but I told you, don't dance on his fucking grave. 210 00:19:19,093 --> 00:19:22,429 Look, this is just a pit stop. We thread the needle here 211 00:19:22,563 --> 00:19:24,364 then we get to D.C. after one term. 212 00:19:24,532 --> 00:19:26,567 Don't shit your pants on me now. 213 00:19:26,634 --> 00:19:28,503 And with this Keystone thing... 214 00:19:33,541 --> 00:19:35,275 So... 215 00:19:37,244 --> 00:19:39,781 what do you advise that I do now, Billie? 216 00:19:46,721 --> 00:19:49,891 Doc, can we have a minute? 217 00:20:04,105 --> 00:20:05,540 Clarke, fuck off. 218 00:20:06,074 --> 00:20:07,407 Yes. 219 00:20:11,713 --> 00:20:15,348 Hey, Doc. 220 00:20:16,416 --> 00:20:20,353 Hey Taylor. How's football? Good. How's Nell? 221 00:20:20,855 --> 00:20:23,791 Oh, she's good. Said to say hi, if I saw you. 222 00:20:24,625 --> 00:20:26,594 Tell her I say hi back. I will. 223 00:20:29,063 --> 00:20:30,131 Get some rest, Doc. 224 00:20:30,198 --> 00:20:32,365 Taylor. Yeah. 225 00:20:34,401 --> 00:20:35,770 Oh, yeah, exactly, thank you. 226 00:20:35,837 --> 00:20:37,237 Yep. You leaving already? 227 00:20:37,638 --> 00:20:39,207 Not gonna stick around for a drink? 228 00:20:39,306 --> 00:20:40,407 No, I can't. 229 00:20:40,675 --> 00:20:41,876 Did they actually, let you through the front door 230 00:20:42,009 --> 00:20:44,377 with this outfit on? Yeah, I wish they hadn't, Karl. 231 00:20:45,046 --> 00:20:46,848 You look good though. You too. 232 00:20:47,014 --> 00:20:48,381 I'll call you tomorrow. 233 00:20:48,750 --> 00:20:51,052 Hey Doc, it's good seeing you man. 234 00:20:51,219 --> 00:20:52,887 - You, too. - Love you bro. 235 00:20:55,288 --> 00:20:57,290 I love Doc, don't you? 236 00:20:57,457 --> 00:20:58,626 I do. Hold on a sec. 237 00:20:58,693 --> 00:21:00,293 Talk to your client, Karl. 238 00:21:07,969 --> 00:21:09,036 Hey, Doc. 239 00:21:10,838 --> 00:21:11,839 Listen, uh... 240 00:21:13,406 --> 00:21:15,843 I just wanted to thank you, you know, 241 00:21:15,977 --> 00:21:18,946 I know how fucked up this all is and all that you do for us. 242 00:21:19,013 --> 00:21:20,413 I know it's not always pretty. 243 00:21:20,480 --> 00:21:24,351 Rich, Rich, Rich, it's me. Cut the shit, man. 244 00:21:25,653 --> 00:21:27,354 Listen to what Billie's saying. 245 00:21:28,756 --> 00:21:30,658 Back down on the Lalo thing, man, all right, 246 00:21:30,725 --> 00:21:33,928 I can't protect you, I can't protect your family. 247 00:21:37,330 --> 00:21:38,933 You worry too much. 248 00:21:42,870 --> 00:21:44,772 It's too bad we're not as close anymore. 249 00:21:48,009 --> 00:21:49,010 Is it? 250 00:22:28,516 --> 00:22:30,551 - Hello? - Are you sleeping? 251 00:22:32,286 --> 00:22:33,888 - No. - Mm-hmm. 252 00:22:36,356 --> 00:22:37,625 What is it? 253 00:22:38,159 --> 00:22:40,561 I was calling to see if you'll be 254 00:22:40,628 --> 00:22:41,863 in court this week. 255 00:22:42,495 --> 00:22:45,566 Yeah, I'm gonna be in court. 256 00:22:47,068 --> 00:22:48,135 Is that why you called? 257 00:22:48,703 --> 00:22:50,470 - Yeah. - Oh. 258 00:22:51,572 --> 00:22:55,776 Look Carla, my bills are paid. I slept at home last night. 259 00:22:55,877 --> 00:22:58,679 Laundry's getting done over here. 260 00:22:58,779 --> 00:23:00,581 You wanna let a judge decide, it's fine, 261 00:23:00,681 --> 00:23:02,216 I'm not gonna fight you on it. 262 00:23:02,884 --> 00:23:05,385 I just wanna be part of her life, okay? 263 00:23:06,120 --> 00:23:07,889 - Okay. - Okay. 264 00:23:09,389 --> 00:23:10,423 Is there anything else? 265 00:23:10,524 --> 00:23:12,593 Because otherwise I have to get to work. 266 00:23:13,761 --> 00:23:15,296 Yeah, where's work? 267 00:23:15,563 --> 00:23:19,399 Okay. I'll see you in court. 268 00:23:26,374 --> 00:23:27,742 Hey Dad, it's me, 269 00:23:27,808 --> 00:23:30,311 just calling to tell you the presentation went great 270 00:23:30,378 --> 00:23:32,313 and everyone loved it. 271 00:23:32,680 --> 00:23:34,414 Um, I'll tell you more about it tomorrow, 272 00:23:34,515 --> 00:23:35,950 same time, same place? 273 00:23:36,317 --> 00:23:37,518 Love you. 274 00:24:16,891 --> 00:24:17,925 Billie? 275 00:25:18,586 --> 00:25:19,920 Call Clarke Moore. 276 00:25:26,927 --> 00:25:29,730 What Doc? We need to meet. 277 00:25:29,797 --> 00:25:31,332 Why would we do that? 278 00:25:31,999 --> 00:25:34,869 Cut the shit, Clarke. Put me through to Rich. 279 00:25:35,703 --> 00:25:37,038 Listen, Doc, 280 00:25:37,104 --> 00:25:40,207 whatever arrangement you had with the governor is gone now. 281 00:25:41,409 --> 00:25:42,576 Is that right? 282 00:25:42,810 --> 00:25:45,479 The governor has decided to end this relationship. 283 00:25:45,813 --> 00:25:47,081 He wishes you well. 284 00:25:47,148 --> 00:25:49,216 It doesn't work that way, motherfucker. 285 00:25:49,283 --> 00:25:50,217 Put me through now. 286 00:25:50,418 --> 00:25:51,485 There's nothing more to talk about, Doc. 287 00:25:51,552 --> 00:25:54,155 Clarke! Put me fucking through. 288 00:25:54,688 --> 00:25:56,957 I'm sorry, you're on your own now. 289 00:25:58,359 --> 00:26:00,361 Fuck, fuck! 290 00:26:21,649 --> 00:26:24,185 Three-thousand pounds in 48 hours... 291 00:26:25,186 --> 00:26:26,187 not bad. 292 00:26:27,021 --> 00:26:29,890 This is Cuco, he just came in from Mexico. 293 00:26:35,930 --> 00:26:38,933 I was sorry to hear about Riggs and her wife. 294 00:26:40,468 --> 00:26:41,669 Truly. 295 00:26:58,520 --> 00:27:00,121 All right. 296 00:27:00,589 --> 00:27:02,223 Go get some rest, cabrón. 297 00:27:25,446 --> 00:27:26,814 Police, freeze! 298 00:29:55,129 --> 00:29:56,430 Hey. 299 00:31:31,392 --> 00:31:32,192 Hey, pal. 300 00:31:32,594 --> 00:31:33,994 - Great to see you, Rich. - Good to see you. 301 00:31:34,061 --> 00:31:35,797 Hey, long time no see, how you been? 302 00:31:35,864 --> 00:31:37,231 Nice to see you. Good, good. 303 00:31:37,498 --> 00:31:39,099 So, what do we got? 304 00:31:39,166 --> 00:31:41,101 Well, we've got 1,500 pounds of dope 305 00:31:41,368 --> 00:31:44,071 and 11 million dollars seized. What's next? 306 00:31:44,606 --> 00:31:46,907 Well, now it's a question of you and your family's safety. 307 00:31:47,107 --> 00:31:48,510 We've upped your personal detail, 308 00:31:48,743 --> 00:31:50,745 but we need to be careful. 309 00:31:50,845 --> 00:31:52,847 Move my wife and son out of the mansion. 310 00:31:52,980 --> 00:31:54,682 Put a team with them at all times, 311 00:31:54,816 --> 00:31:56,316 just until this thing calms down. 312 00:31:56,450 --> 00:31:58,018 I was so sorry to hear about Billie Riggs, sir. 313 00:31:58,686 --> 00:32:00,154 It's just terrible what happened. 314 00:32:00,387 --> 00:32:03,056 How do you figure she factors into this? 315 00:32:03,525 --> 00:32:04,692 I can't think of a reason. 316 00:32:04,759 --> 00:32:05,993 Do you know an associate of hers, 317 00:32:06,059 --> 00:32:07,327 by the name of Doc Alexander? 318 00:32:07,829 --> 00:32:09,062 Yes, yeah, I do. 319 00:32:09,564 --> 00:32:11,465 We have reason to believe that he is connected 320 00:32:11,533 --> 00:32:12,767 to the Prado organization. 321 00:32:13,233 --> 00:32:14,702 What makes you think that? 322 00:32:14,903 --> 00:32:16,805 Well, he was the only one that showed up 323 00:32:16,871 --> 00:32:18,439 for Prado's brother's execution. 324 00:32:18,506 --> 00:32:21,175 He also matches the description of an individual 325 00:32:21,241 --> 00:32:22,943 leaving the warehouse earlier today. 326 00:32:23,678 --> 00:32:26,648 Doc was my superior officer, we served together. 327 00:32:27,749 --> 00:32:30,350 I know him to be a troubled man. 328 00:32:31,318 --> 00:32:35,155 If you think he's connected to the Prados... 329 00:32:36,290 --> 00:32:37,792 we have to consider him dangerous... 330 00:32:38,593 --> 00:32:41,295 and do whatever we need to do to apprehend him. 331 00:32:43,430 --> 00:32:44,498 Okay. 332 00:32:45,767 --> 00:32:46,967 We ready? 333 00:32:49,336 --> 00:32:50,772 Hey, Rich, can you give me a second? 334 00:32:50,839 --> 00:32:52,841 What is it? I'll catch up. 335 00:32:54,776 --> 00:32:56,443 Are we sure we wanna do this? 336 00:32:57,377 --> 00:33:00,047 I mean, you go back on camera... 337 00:33:01,315 --> 00:33:04,586 and we're at war. Clarke, we already are. 338 00:33:05,820 --> 00:33:07,154 What was that about Doc in there? 339 00:33:07,221 --> 00:33:08,489 Doc's on his own now. 340 00:33:09,089 --> 00:33:11,158 That's how this thing goes. 341 00:33:11,225 --> 00:33:15,462 Now we have to protect everything we've worked for. 342 00:33:15,563 --> 00:33:17,732 After that, we're clean. 343 00:33:19,099 --> 00:33:20,768 You knew this was gonna happen, didn't you? 344 00:33:21,001 --> 00:33:23,303 No, I didn't. People are dead, Rich. 345 00:33:23,738 --> 00:33:26,073 Look, Billie knew the stakes better than anyone. 346 00:33:26,541 --> 00:33:27,575 Emma? 347 00:33:28,408 --> 00:33:29,409 Those cops? 348 00:33:29,711 --> 00:33:30,778 It's horrible. 349 00:33:31,478 --> 00:33:33,848 But there's no going back, Clarke. 350 00:33:34,114 --> 00:33:35,683 And I'm really sorry about that. 351 00:33:36,350 --> 00:33:39,521 Right now, I need to know that I can count on you. 352 00:33:41,455 --> 00:33:45,927 Hey, we are going to take on the Cartel and win, Clarke. 353 00:33:48,796 --> 00:33:49,797 Let's go. 354 00:33:53,868 --> 00:33:54,869 It's all in here. 355 00:33:55,068 --> 00:33:57,170 Stick to the script. We're gonna get touched up. 356 00:34:17,157 --> 00:34:19,259 Good evening, Oklahoma. 357 00:34:20,494 --> 00:34:22,262 He's traveling next week. 358 00:34:24,832 --> 00:34:27,067 No. Are you watching the press-- 359 00:34:28,670 --> 00:34:30,638 Education is fucking Oklahoma. 360 00:34:31,706 --> 00:34:33,340 No, he's running on crime. 361 00:34:34,174 --> 00:34:35,743 Yeah, well the numbers are the numbers. 362 00:34:36,778 --> 00:34:38,646 Look, I can't get into it. I got an early morning, 363 00:34:38,746 --> 00:34:39,814 I gotta jump. 364 00:34:55,128 --> 00:34:56,731 Oh, what the fuck? Who the fuck are you? 365 00:34:56,798 --> 00:34:58,198 Shut your fucking mouth. 366 00:34:58,465 --> 00:34:59,466 Okay, okay, okay. 367 00:34:59,701 --> 00:35:01,268 Please, please, please, don't hurt me, please. 368 00:35:01,569 --> 00:35:03,470 Put your hands above your head. 369 00:35:03,905 --> 00:35:05,138 What, why? 370 00:35:05,907 --> 00:35:10,110 Put your hands above your head now. 371 00:35:10,177 --> 00:35:12,080 Okay, okay, okay, okay, okay. 372 00:35:14,716 --> 00:35:15,516 Oh, my God, no. 373 00:35:15,717 --> 00:35:16,951 Okay, hey, listen, I'll do whatever you want. 374 00:35:17,552 --> 00:35:19,854 I'll get you anything you want just please don't hurt me. Shh. 375 00:35:24,358 --> 00:35:27,595 That's a good boy. Shh. 376 00:35:27,829 --> 00:35:30,230 What is going on? 377 00:35:31,966 --> 00:35:33,266 Hey man, look. 378 00:35:33,333 --> 00:35:36,136 Hey, I had nothing to do with it, with any of it, okay. 379 00:35:36,269 --> 00:35:37,337 I don't even know what's going on, 380 00:35:37,404 --> 00:35:38,405 I don't! I don't know. 381 00:35:38,506 --> 00:35:40,307 What does he think he's doing? 382 00:35:42,142 --> 00:35:43,511 Jeffs? 383 00:35:44,277 --> 00:35:45,747 Man, he wants to take on the Cartel. 384 00:35:47,081 --> 00:35:48,683 Now people are fucking dying and... 385 00:35:49,751 --> 00:35:52,987 I just wanted to work in politics. Please. 386 00:35:53,655 --> 00:35:56,323 - Where is he now? - I don't know. 387 00:35:57,025 --> 00:35:58,593 But they just upped the security. 388 00:36:00,160 --> 00:36:02,329 I have an idea. Uncuff me and I can call him. 389 00:36:02,530 --> 00:36:04,231 Okay, I'll call him and we can set up a meeting, 390 00:36:04,632 --> 00:36:07,167 right away, I promise, I'll get you a meeting with him. 391 00:36:11,139 --> 00:36:12,907 Do you pray, Clarke? 392 00:36:13,206 --> 00:36:16,044 What? No, what the fuck does that mean? 393 00:36:16,778 --> 00:36:19,147 I'm gonna give you a minute to get right with God. 394 00:36:19,681 --> 00:36:22,850 No, no, no, no, no. Oh, no, no, please. 395 00:36:23,051 --> 00:36:25,720 Help me! Help! 396 00:36:25,920 --> 00:36:31,926 Help me! Help! No! 397 00:36:31,993 --> 00:36:34,595 Please. 398 00:36:35,930 --> 00:36:38,265 No! 399 00:36:38,432 --> 00:36:41,736 Oh, my God! 400 00:36:47,709 --> 00:36:51,813 Oh, my God, oh, my God, no, oh, my God. 401 00:37:41,261 --> 00:37:42,530 Yeah. 402 00:37:42,997 --> 00:37:43,998 Hello, Doc. 403 00:37:44,799 --> 00:37:48,301 - Who the fuck is this? - Your girl is here. 404 00:37:49,003 --> 00:37:51,338 What? Where is she? 405 00:37:52,673 --> 00:37:54,876 Relax, she's-- she's fine. 406 00:37:56,276 --> 00:37:58,278 You fucking touch her, I swear to God I'll-- 407 00:37:58,813 --> 00:38:00,581 You fucking listen to me. You listen to me-- 408 00:38:00,648 --> 00:38:04,051 No, you listen to me, okay? 409 00:38:06,754 --> 00:38:07,955 Doc. 410 00:38:09,223 --> 00:38:10,858 I need your help, Jefe. 411 00:38:12,593 --> 00:38:16,363 I came here to send a message. Now our money is gone, 412 00:38:16,631 --> 00:38:17,899 our men, our product. 413 00:38:17,965 --> 00:38:20,367 I had nothing to do with what you lost. 414 00:38:21,301 --> 00:38:22,537 I believe you. 415 00:38:23,971 --> 00:38:26,040 But that doesn't change where we are. 416 00:38:27,175 --> 00:38:29,210 How long have you known Mr. Jeffs? 417 00:38:29,744 --> 00:38:32,312 I've known him 20 years, but I don't know him anymore. 418 00:38:32,880 --> 00:38:34,015 What do you want? 419 00:38:34,615 --> 00:38:36,818 And I've read a lot about your state. 420 00:38:37,752 --> 00:38:39,821 They've executed a lot of people. 421 00:38:41,622 --> 00:38:43,791 And it's the only one that offers more than two forms 422 00:38:43,858 --> 00:38:47,360 besides lethal injection and electrocution. 423 00:38:48,328 --> 00:38:50,531 And they always start at the same time? 424 00:38:53,568 --> 00:38:54,869 I asked you a question. 425 00:38:57,738 --> 00:38:58,806 Midnight. 426 00:38:59,640 --> 00:39:02,043 Midnight. That's what I heard. 427 00:39:04,745 --> 00:39:05,880 Kind of poetic. 428 00:39:08,216 --> 00:39:10,483 What do you want? 429 00:39:12,286 --> 00:39:13,654 My father's people 430 00:39:14,322 --> 00:39:16,389 from the Southern part of Mexico, 431 00:39:17,625 --> 00:39:19,359 descendants of Mayans. 432 00:39:20,761 --> 00:39:22,495 For their culture, the greatest offering 433 00:39:22,563 --> 00:39:23,998 was the head of your enemy. 434 00:39:29,670 --> 00:39:31,639 I want the head of Richard Jeffs. 435 00:39:33,875 --> 00:39:34,909 Head? 436 00:39:35,877 --> 00:39:37,011 Just the head. 437 00:39:39,013 --> 00:39:42,183 If you bring me what I want, I will give you the girl, 438 00:39:42,516 --> 00:39:44,384 that is the price for her life. 439 00:39:45,385 --> 00:39:46,954 Call this number when you have it. 440 00:39:47,722 --> 00:39:49,056 I'll give you instructions from there. 441 00:39:49,123 --> 00:39:51,759 I'm not gonna do a goddamn thing until I know she's okay. 442 00:39:52,827 --> 00:39:53,961 Okay. 443 00:39:55,363 --> 00:39:57,464 Ask me something only she would know. 444 00:40:00,735 --> 00:40:03,271 Ask her what her mother and I call her. 445 00:40:18,119 --> 00:40:19,153 Little Dixie. 446 00:40:21,689 --> 00:40:23,758 Call me when it's done. 447 00:40:44,679 --> 00:40:46,747 ¿Estás bien, Little Dixie? 448 00:40:48,916 --> 00:40:51,585 Hey, you like music? 449 00:40:52,653 --> 00:40:54,055 Yeah, I got something for you. 450 00:41:10,604 --> 00:41:13,107 See it? Yeah, yeah, no it's labeled. 451 00:41:13,841 --> 00:41:16,277 Well, no, we had two different labels this year. 452 00:41:16,476 --> 00:41:19,513 I put, um, one gold for you and then one red. 453 00:41:19,580 --> 00:41:21,615 So it was distinctly different. 454 00:41:22,049 --> 00:41:24,218 Yeah, sorry about that, I was in a rush. 455 00:41:25,453 --> 00:41:27,154 Yeah, no, okay, things are good. 456 00:41:28,089 --> 00:41:29,824 She's good, she's good. 457 00:41:30,358 --> 00:41:32,226 No, well we've got midterms 458 00:41:32,994 --> 00:41:36,063 and we're just not quite sure where the situation is at 459 00:41:36,130 --> 00:41:38,032 with timing and scheduling, but things are well. 460 00:41:38,099 --> 00:41:39,133 How about you guys? 461 00:41:41,602 --> 00:41:45,239 Um, Stace, I gotta call you back. 462 00:41:48,309 --> 00:41:49,377 What the fuck are you doing here? 463 00:41:49,710 --> 00:41:52,213 I had the cops at my door earlier, asking about you. 464 00:41:52,780 --> 00:41:55,583 What'd you do, Doc? Someone took her. 465 00:41:57,985 --> 00:41:58,986 Nell? 466 00:42:00,287 --> 00:42:02,590 What the fuck are you saying? Shh, I need you to be quiet. 467 00:42:02,690 --> 00:42:04,158 Who the fuck took her? 468 00:42:04,225 --> 00:42:05,593 I don't know. Where? 469 00:42:05,793 --> 00:42:07,528 Come, I need to talk to you, she'll be okay. 470 00:42:07,661 --> 00:42:09,163 How did you-- 471 00:42:10,698 --> 00:42:12,333 I don't care what you have to do, 472 00:42:12,433 --> 00:42:14,135 you get her back. Do you understand? 473 00:42:15,369 --> 00:42:16,437 And you do it for her, Doc. 474 00:42:16,737 --> 00:42:18,973 Because once she's home, you will never see her again. 475 00:42:19,106 --> 00:42:20,307 I will make sure of it. 476 00:42:20,374 --> 00:42:21,675 Yeah. 477 00:42:21,742 --> 00:42:24,145 If they hurt her, I'll kill you myself. 478 00:42:24,578 --> 00:42:26,881 Like, I thought passing out drunk, 479 00:42:27,148 --> 00:42:30,584 letting our six-year-old girl wander into the streets was bad? 480 00:42:31,619 --> 00:42:33,522 I hate you. 481 00:42:35,623 --> 00:42:37,058 Do you hear me? 482 00:42:37,491 --> 00:42:39,160 I fucking hate you. 483 00:42:40,995 --> 00:42:42,063 Where's Andy? 484 00:42:43,130 --> 00:42:44,231 He's at work. 485 00:42:46,300 --> 00:42:48,002 You can't tell him anything. 486 00:42:48,102 --> 00:42:50,037 He's my husband, he's not gonna know? 487 00:42:51,972 --> 00:42:54,942 All right, fine. But he-- he can't say a word. 488 00:42:55,676 --> 00:42:58,012 Who's he gonna tell, Doc? Nobody. 489 00:42:58,245 --> 00:43:00,948 - Do you understand me, Carla? - Yes. Yes. 490 00:43:01,582 --> 00:43:02,983 What are you waiting for? 491 00:43:06,187 --> 00:43:07,922 ♪ But I kept on looking For a sign ♪ 492 00:43:07,988 --> 00:43:12,259 ♪ In the middle of the night But I couldn't see the light ♪ 493 00:43:12,359 --> 00:43:14,628 ♪ No, I couldn't see the light ♪ 494 00:43:17,465 --> 00:43:19,400 ♪ To take me through the night ♪ 495 00:43:19,900 --> 00:43:24,138 ♪ I couldn't get it right I couldn't get it right ♪ 496 00:43:37,651 --> 00:43:40,654 All right, give me a minute! 497 00:43:45,993 --> 00:43:46,994 Voila. 498 00:43:48,262 --> 00:43:50,364 You got the Glocks. You got the Beretta. 499 00:43:50,798 --> 00:43:53,501 You got the Birds, the semi-autos. 500 00:43:53,734 --> 00:43:56,170 And of course, the trimmings. 501 00:43:56,770 --> 00:43:58,873 I need a Glock 19 with four extra mags. 502 00:43:59,340 --> 00:44:00,509 Money. 503 00:44:00,841 --> 00:44:02,243 Beretta with the extended mag. 504 00:44:02,643 --> 00:44:04,111 Pussy. 505 00:44:05,112 --> 00:44:07,948 Give me ten boxes of VOR-TX's for the Glock and the Beretta 506 00:44:08,015 --> 00:44:10,117 and throw in a Ka-Bar with a strap. 507 00:44:11,018 --> 00:44:12,786 You've got it, man. 508 00:44:16,223 --> 00:44:19,860 What else? Want some dessert? 509 00:44:20,995 --> 00:44:21,996 Suppressors. 510 00:44:22,730 --> 00:44:23,931 Suppressors. 511 00:44:29,703 --> 00:44:31,138 That it? 512 00:44:32,806 --> 00:44:34,008 I need something... 513 00:44:35,209 --> 00:44:36,210 sharp. 514 00:44:37,546 --> 00:44:38,746 Sharp? 515 00:44:39,680 --> 00:44:41,182 I mean, you got the Ka-Bar right there, man. 516 00:44:41,248 --> 00:44:43,751 No, no, I mean something that could... 517 00:44:45,019 --> 00:44:46,053 Oh. 518 00:44:48,155 --> 00:44:49,190 Oh. 519 00:44:50,424 --> 00:44:51,425 Yeah. 520 00:44:52,226 --> 00:44:55,362 I got a chainsaw in my truck, how about that for sharp? 521 00:44:58,032 --> 00:44:59,333 Yeah. Yeah? 522 00:45:00,367 --> 00:45:03,771 Shit yeah. 523 00:45:04,171 --> 00:45:08,776 I'll go get it. 524 00:45:42,943 --> 00:45:44,278 Hey, Karl, open up. 525 00:45:47,948 --> 00:45:51,218 Don't make me bust this door in, Karl, open the door. 526 00:45:53,821 --> 00:45:57,491 Karl. 527 00:45:59,760 --> 00:46:00,861 Doc, is that you? 528 00:46:01,061 --> 00:46:03,764 No, man, it's the Easter bunny. Open the fucking door. 529 00:46:05,032 --> 00:46:06,066 Listen, if you wouldn't mind, 530 00:46:06,166 --> 00:46:07,702 I'd rather just talk through the door. 531 00:46:07,968 --> 00:46:09,537 No, that's not gonna work, Karl. 532 00:46:11,171 --> 00:46:12,172 You alone? 533 00:46:13,140 --> 00:46:15,876 Open the door. No, are you alone? 534 00:46:16,343 --> 00:46:17,344 I'm alone. 535 00:46:21,982 --> 00:46:23,884 - How's it going? - Not well. 536 00:46:26,954 --> 00:46:28,155 What do you want? 537 00:46:30,725 --> 00:46:31,792 What you got there? 538 00:46:31,925 --> 00:46:33,060 It's my father's, okay. 539 00:46:33,260 --> 00:46:35,095 And it's like... it's like, fucking you know, like, 540 00:46:35,664 --> 00:46:37,532 Mad Max, road warrior shit out there. 541 00:46:37,599 --> 00:46:38,600 Give me the gun. 542 00:46:39,066 --> 00:46:39,900 No, I'm not giving you give my gun. Give me the gun. 543 00:46:39,900 --> 00:46:41,201 I'll hold my fucking gun. 544 00:46:42,269 --> 00:46:43,270 What do you want? 545 00:46:47,074 --> 00:46:49,009 Come on. I want it back. 546 00:46:52,747 --> 00:46:55,416 What... what are you fucking hitting me for? 547 00:46:55,617 --> 00:46:58,285 Point a fucking gun at me? I didn't point a gun at you. 548 00:46:58,352 --> 00:47:00,354 Give my fucking piece back. The fuck is wrong with you? 549 00:47:01,288 --> 00:47:03,223 You shouldn't put your fucking hands on me. 550 00:47:04,024 --> 00:47:05,826 What the fuck's going on, Karl? 551 00:47:08,162 --> 00:47:09,597 Man, what the fuck do I know? 552 00:47:09,798 --> 00:47:11,432 Okay, I don't know shit. They got my daughter. 553 00:47:15,836 --> 00:47:17,304 Christ, I'm sorry, okay. 554 00:47:17,371 --> 00:47:19,507 This blew up in everybody's fucking face. 555 00:47:21,842 --> 00:47:24,478 Doc, this ain't some grand fucking conspiracy, okay. 556 00:47:24,546 --> 00:47:25,613 I wish it were. 557 00:47:26,380 --> 00:47:28,750 But Billie, she made some sort of deal 558 00:47:28,849 --> 00:47:30,250 with the Predos, the Prados 559 00:47:30,317 --> 00:47:31,885 whatever the fuck their name is. 560 00:47:31,952 --> 00:47:33,454 And she didn't tell Rich. 561 00:47:33,755 --> 00:47:35,489 And then Rich sees an opportunity 562 00:47:35,824 --> 00:47:38,058 to become the big motherfucking hero. 563 00:47:38,492 --> 00:47:40,394 All right, it's that simple. 564 00:47:40,762 --> 00:47:42,196 Right hand don't know what the left hand 565 00:47:42,296 --> 00:47:44,498 or whatever the fuck's going on, and that's it. 566 00:47:44,566 --> 00:47:46,100 That's it? That's it! 567 00:47:47,736 --> 00:47:49,203 What about the warehouse raid, Karl? 568 00:47:49,269 --> 00:47:52,039 Oh, for God's sake, man, are you serious? Yeah. 569 00:47:53,140 --> 00:47:56,377 That's got fucking Billie's name all the fuck over it, man. 570 00:47:56,678 --> 00:47:59,079 The fucking press conference and all? 571 00:47:59,913 --> 00:48:02,851 They needed something big 572 00:48:03,350 --> 00:48:08,556 to deflect from the oil scandal, okay? 573 00:48:08,790 --> 00:48:11,091 And it came up and bit her on her ass. 574 00:48:11,659 --> 00:48:13,227 And you didn't know about this? 575 00:48:13,894 --> 00:48:15,730 Oh, come on. I mean you-- Seriously? 576 00:48:16,096 --> 00:48:17,866 What, they played you like they played me? 577 00:48:17,931 --> 00:48:19,366 Give me a fucking break. 578 00:48:26,775 --> 00:48:27,908 Where's Rich now? 579 00:48:28,475 --> 00:48:31,078 He's at the mansion. He took his family out. 580 00:48:31,145 --> 00:48:32,580 But he's all in, bro. 581 00:48:33,247 --> 00:48:35,015 Hey, you see the last press conference? 582 00:48:35,382 --> 00:48:36,885 Yeah. Okay. 583 00:48:37,384 --> 00:48:39,153 Now he's gonna take on the Cartel, 584 00:48:39,253 --> 00:48:41,488 like the big man that he thinks he is. 585 00:48:42,456 --> 00:48:45,259 It's fucking simple, Doc. Who's Cuco? 586 00:48:48,863 --> 00:48:50,565 That's who's doing this? Yeah. 587 00:48:54,168 --> 00:48:57,471 He's, um, Lalo's half-brother. Okay, he's the one 588 00:48:57,539 --> 00:48:59,674 that everybody forgets to mention. He's... 589 00:49:00,974 --> 00:49:02,242 he's the one with the most to prove 590 00:49:02,309 --> 00:49:04,311 because he's a fucking American. 591 00:49:05,513 --> 00:49:06,514 Real name's Raffe. 592 00:49:07,948 --> 00:49:11,920 But, down in the Sandbox, he's known as Cuco, 593 00:49:11,985 --> 00:49:16,056 and that means, loosely translated, boogieman. 594 00:49:17,826 --> 00:49:18,927 All the mass graves down there 595 00:49:18,992 --> 00:49:20,562 and the kidnappings, and the bombings, 596 00:49:20,628 --> 00:49:23,297 and all the murders and shit, that's him, bro. 597 00:49:26,133 --> 00:49:28,536 I met him once with Billie. That is him. 598 00:49:29,571 --> 00:49:31,906 When we were down in the compound, Zaragoza. 599 00:49:31,972 --> 00:49:33,440 Now, if he's got your kid, 600 00:49:34,709 --> 00:49:37,612 I really am sorry, I really am, 601 00:49:38,045 --> 00:49:40,447 but that's got nothing to fucking do with me. 602 00:49:40,748 --> 00:49:41,883 Zaragoza? 603 00:49:42,149 --> 00:49:44,251 It's a fucking fortress, 604 00:49:44,318 --> 00:49:45,954 like you see in the fucking movies, 605 00:49:46,019 --> 00:49:47,087 all right? 606 00:49:47,354 --> 00:49:50,224 And then villages all built up around it. 607 00:49:50,625 --> 00:49:52,159 Jesus Christ, man. 608 00:49:53,360 --> 00:49:56,564 What do they want? What, Jeffs? 609 00:49:58,733 --> 00:50:00,200 They want his head. 610 00:50:00,668 --> 00:50:02,302 - What? - His head. 611 00:50:03,036 --> 00:50:04,238 Literally? 612 00:50:05,940 --> 00:50:09,076 This is a nightmare to me. 613 00:50:09,142 --> 00:50:10,612 So what are you gonna do? 614 00:50:14,883 --> 00:50:17,017 Anything I have to. Then what? 615 00:50:30,030 --> 00:50:31,365 I'm sorry about that Karl. 616 00:50:46,079 --> 00:50:48,950 Let's give it up for the fiercest queen, 617 00:50:49,149 --> 00:50:52,020 you've ever seen, Misty. 618 00:50:55,690 --> 00:51:02,062 ♪ There's a change in pace Of fantasy and taste ♪ 619 00:51:04,933 --> 00:51:07,936 ♪ Yeah Do you like good music? ♪ 620 00:51:08,435 --> 00:51:11,438 ♪ Do you like to dance ♪ 621 00:51:12,640 --> 00:51:14,207 ♪ Oh, yeah ♪ 622 00:51:15,475 --> 00:51:18,145 ♪ Hanging out For a body shot at night ♪ 623 00:51:18,211 --> 00:51:21,583 ♪ Ain't it strange What they do to feel all right ♪ 624 00:51:23,183 --> 00:51:25,352 ♪ Oh, yeah, so ♪ 625 00:51:26,554 --> 00:51:31,659 ♪ So when will you call I am experienced ♪ 626 00:51:32,527 --> 00:51:34,394 ♪ Whoa, yeah ♪ 627 00:51:35,630 --> 00:51:37,397 ♪ Face to face ♪ 628 00:51:37,832 --> 00:51:39,867 ♪ And back to back ♪ 629 00:51:40,267 --> 00:51:44,906 ♪ You see and feel My sex attack ♪ 630 00:51:44,973 --> 00:51:46,473 ♪ Sing it ♪ 631 00:51:47,642 --> 00:51:48,876 ♪ Flesh ♪ 632 00:51:49,811 --> 00:51:53,146 ♪ Flesh for fantasy ♪ 633 00:51:54,882 --> 00:51:56,416 ♪ You are ♪ 634 00:51:57,785 --> 00:51:59,119 ♪ Flesh ♪ 635 00:52:00,054 --> 00:52:03,423 ♪ Flesh for fantasy ♪ 636 00:52:16,971 --> 00:52:18,338 ♪ Flesh ♪ 637 00:52:19,272 --> 00:52:23,477 ♪ Flesh! Flesh for fantasy ♪ 638 00:52:25,013 --> 00:52:26,748 ♪ You cry ♪ 639 00:52:28,181 --> 00:52:29,517 ♪ Flesh ♪ 640 00:52:30,350 --> 00:52:33,487 ♪ Flesh for fantasy ♪ 641 00:52:35,023 --> 00:52:36,691 And if you got that itch, 642 00:52:36,824 --> 00:52:39,627 come to the bar and come pick out your song. 643 00:52:39,827 --> 00:52:44,799 We got drag queen karaoke all night long. 644 00:53:12,026 --> 00:53:14,461 My mother had a dress like that. 645 00:53:16,064 --> 00:53:17,264 It's pretty. 646 00:53:23,171 --> 00:53:24,839 I like the way you sing. 647 00:53:28,408 --> 00:53:29,744 Thank you, sweetie. 648 00:53:30,945 --> 00:53:33,413 What's your name? Cuco. 649 00:53:34,515 --> 00:53:36,884 I like those sunglasses, Cuco. 650 00:53:43,057 --> 00:53:44,892 Well, how about I buy you a drink? 651 00:54:02,643 --> 00:54:05,913 Well, look who brought Mr. 45. 652 00:54:07,380 --> 00:54:08,850 I like a bad guy. 653 00:54:10,450 --> 00:54:12,419 I need to use a little girl's room. 654 00:54:13,253 --> 00:54:14,454 It's out of order. 655 00:54:17,825 --> 00:54:20,494 Okay, I was just gonna get cleaned up for you. 656 00:54:23,131 --> 00:54:25,867 Get on the fucking bed. Oh, yeah. 657 00:54:26,366 --> 00:54:27,735 And face down. 658 00:54:33,440 --> 00:54:35,877 Rip me open, bad boy. 659 00:55:11,478 --> 00:55:13,380 Listen, honey, we knew it was gonna get worse 660 00:55:13,446 --> 00:55:14,682 before it got better. 661 00:55:18,119 --> 00:55:20,387 I'm fine. I promise. 662 00:55:25,560 --> 00:55:27,528 Let them know if you need anything, yeah? 663 00:55:29,797 --> 00:55:31,398 I love you, too. 664 00:55:32,900 --> 00:55:34,602 Mm-hmm. Bye. 665 00:55:45,345 --> 00:55:46,614 He was a good kid. 666 00:55:50,151 --> 00:55:51,719 I can't believe he's gone. 667 00:55:53,254 --> 00:55:54,255 Come here. 668 00:55:54,655 --> 00:55:58,092 We are safe now. 669 00:56:02,495 --> 00:56:04,131 Everything is gonna be fine. 670 00:57:34,655 --> 00:57:35,856 Hey. 671 00:57:51,772 --> 00:57:55,609 Are you hungry? 672 00:57:55,843 --> 00:57:57,678 I can order you something to eat. 673 00:57:58,779 --> 00:58:01,549 Yeah, no, I don't think I'll eat for a week. 674 00:58:03,284 --> 00:58:04,952 You gotta eat, babe. 675 00:58:05,686 --> 00:58:08,556 Hey, did you, um, contact his family yet? 676 00:58:09,757 --> 00:58:11,926 No, it slipped my mind. 677 00:58:12,492 --> 00:58:14,729 I'm gonna call him in the morning. 678 00:58:21,869 --> 00:58:24,271 We are gonna have a busy day tomorrow, 679 00:58:24,338 --> 00:58:26,040 once this thing goes national. 680 00:58:27,274 --> 00:58:30,311 Have you, uh, drafted anything yet? 681 00:58:30,378 --> 00:58:32,546 Any early thoughts, ideas? 682 00:58:34,081 --> 00:58:36,250 Oh, my fucking God, Doc. 683 00:58:37,385 --> 00:58:38,586 What the fuck? 684 00:58:39,253 --> 00:58:40,254 Sit down, Rich. 685 00:58:45,926 --> 00:58:47,628 God damn it, Doc. 686 00:58:49,030 --> 00:58:50,131 What do you want? 687 00:58:53,067 --> 00:58:53,901 You don't want to know. 688 00:58:54,235 --> 00:58:58,372 Listen, I'm sorry about Billie, I know how close you were. 689 00:58:58,706 --> 00:59:00,541 But she was fucking using you. 690 00:59:01,042 --> 00:59:02,777 It was her idea to raid the warehouse. 691 00:59:02,977 --> 00:59:04,945 Her idea to take on the Cartel. 692 00:59:05,012 --> 00:59:06,080 They got Nell. 693 00:59:08,582 --> 00:59:09,750 Oh, my God. 694 00:59:10,184 --> 00:59:12,620 Please let me help, I can help. Too late. 695 00:59:14,188 --> 00:59:17,892 Wait, they're not gonna hurt Deb and Taylor, are they? 696 00:59:21,295 --> 00:59:23,564 Are you? No. 697 00:59:25,299 --> 00:59:26,734 I won't. 698 00:59:28,002 --> 00:59:29,036 Come on, Doc. 699 00:59:32,807 --> 00:59:34,775 Oh, fuck, God help me. 700 00:59:46,587 --> 00:59:48,989 You know what I thought about the other day? 701 00:59:51,025 --> 00:59:56,263 That 4th of July at the lake, Billie's house. 702 00:59:58,365 --> 01:00:00,234 You and Carla were together I think. 703 01:00:00,334 --> 01:00:01,469 Yeah. 704 01:00:02,136 --> 01:00:03,671 It was right before my last tour. 705 01:00:03,871 --> 01:00:07,007 Yeah. Kids must have been six, seven. 706 01:00:10,010 --> 01:00:11,580 And they wanted to get married 707 01:00:11,679 --> 01:00:12,913 under the fireworks. 708 01:00:15,649 --> 01:00:17,318 We had a wedding for them on the dock. 709 01:00:18,619 --> 01:00:21,288 Riggs was the priest. 710 01:00:21,655 --> 01:00:22,823 I was Taylor's best man. 711 01:00:22,890 --> 01:00:24,593 And you walked Nell down the aisle. 712 01:00:29,029 --> 01:00:32,099 This is all my fault. 713 01:00:39,006 --> 01:00:41,375 You know, you were like a brother to me. 714 01:00:43,444 --> 01:00:44,645 I know. 715 01:00:46,548 --> 01:00:47,982 I'm sorry, Doc. 716 01:00:50,351 --> 01:00:51,719 I'm so sorry. 717 01:02:51,805 --> 01:02:53,040 Yeah. 718 01:02:53,841 --> 01:02:55,843 It's done. 719 01:02:56,777 --> 01:02:58,279 Oh, that's good. 720 01:03:01,882 --> 01:03:03,585 Where do you want me to meet you? 721 01:03:10,257 --> 01:03:11,358 Hello? 722 01:03:28,242 --> 01:03:30,044 It sounds like you're at a party. 723 01:03:33,180 --> 01:03:34,815 Let me talk to Nell. 724 01:03:35,717 --> 01:03:37,251 I can't do that right now. 725 01:03:37,318 --> 01:03:39,420 I want to talk to my daughter. 726 01:03:40,220 --> 01:03:42,122 Yo, relax. She's fine. 727 01:03:43,924 --> 01:03:45,159 I promise. 728 01:03:47,428 --> 01:03:51,365 There's a little town near the border, called Del Rio. 729 01:03:52,433 --> 01:03:54,134 Do you know it? 730 01:03:55,202 --> 01:03:57,037 Yeah, East of El Paso. 731 01:03:58,072 --> 01:03:59,340 That's the one. 732 01:04:00,007 --> 01:04:03,344 There's a motel there, The Royal Inn, 733 01:04:03,944 --> 01:04:05,379 come meet me there tomorrow at 8:00 a.m. 734 01:04:05,446 --> 01:04:07,281 Cuco, you lay your finger on my kid, 735 01:04:07,348 --> 01:04:08,849 I swear to God I'll kill you. 736 01:04:08,916 --> 01:04:11,919 Hello? 737 01:04:23,364 --> 01:04:24,932 What the fuck? 738 01:04:31,071 --> 01:04:32,707 What is this, hun? 739 01:04:33,006 --> 01:04:35,309 I don't do whatever this is. 740 01:04:36,511 --> 01:04:37,712 Then why did you do that? 741 01:04:38,145 --> 01:04:42,282 I just wanted to fix my makeup and there she is. 742 01:04:42,349 --> 01:04:43,384 But I said... 743 01:04:44,552 --> 01:04:45,687 I said to you, do not-- 744 01:04:45,754 --> 01:04:47,655 What the fuck is going on, hun? 745 01:04:48,355 --> 01:04:50,491 Honey, you-- 746 01:04:52,059 --> 01:04:56,664 No. No! 747 01:05:04,238 --> 01:05:07,307 Don't hurt me, Cuco. Don't hurt me, Cuco. 748 01:05:07,842 --> 01:05:11,646 Cuco. 749 01:05:12,446 --> 01:05:14,381 Shh, shh. 750 01:06:10,805 --> 01:06:12,072 Fuck. 751 01:07:34,421 --> 01:07:37,491 It's gonna be a long night. 752 01:08:02,951 --> 01:08:04,619 Someone had too much to drink. 753 01:08:06,688 --> 01:08:08,121 You have a good night. 754 01:08:14,328 --> 01:08:16,531 Oh, you fucking bitch. 755 01:08:39,721 --> 01:08:42,690 Fuck. 756 01:08:46,828 --> 01:08:47,895 God damn it, Rich. 757 01:09:23,064 --> 01:09:24,065 Hey. 758 01:09:24,832 --> 01:09:27,769 Hey, where are you? I'm about to go get her. 759 01:09:28,235 --> 01:09:29,469 Where is she? 760 01:09:30,437 --> 01:09:31,939 I can't tell you that, Carla. 761 01:09:34,909 --> 01:09:36,644 Did you hear what happened to Richard? 762 01:09:39,179 --> 01:09:40,948 Yeah. I heard. 763 01:09:41,816 --> 01:09:43,417 There was a girl in there with him, 764 01:09:43,951 --> 01:09:46,854 his press secretary, I think, it's all over the news. 765 01:09:46,988 --> 01:09:48,288 Deb is hysterical. 766 01:09:48,355 --> 01:09:50,223 But they won't tell her anything else. 767 01:09:53,027 --> 01:09:55,863 What's happening, Doc? Are you guys gonna be okay? 768 01:09:57,799 --> 01:09:59,534 Nell's a tough kid, Carla. 769 01:10:01,669 --> 01:10:02,704 I know. 770 01:10:03,470 --> 01:10:05,405 She's gonna be fine, sweetheart. 771 01:10:06,273 --> 01:10:10,511 Doc, listen, I'm sorry about what I said. 772 01:10:11,079 --> 01:10:13,280 I am still so angry with you 773 01:10:13,346 --> 01:10:16,050 and it drives me crazy that no matter what, 774 01:10:16,316 --> 01:10:18,285 she'll always love you more. 775 01:10:20,253 --> 01:10:21,656 You're her idol, Doc. 776 01:10:24,257 --> 01:10:26,426 She also knows what you're capable of. 777 01:10:27,128 --> 01:10:28,529 So wherever she is... 778 01:10:32,600 --> 01:10:34,702 I'm sure she knows you're coming. 779 01:10:36,104 --> 01:10:37,304 Look, I gotta go. 780 01:10:38,438 --> 01:10:40,608 I'll call you as soon as I have her, okay? 781 01:10:44,045 --> 01:10:45,913 Doc? Yeah. 782 01:10:47,548 --> 01:10:50,651 Please be careful. I always am. 783 01:12:08,996 --> 01:12:10,497 Your papa's coming. 784 01:12:13,433 --> 01:12:15,736 - I know. - You know? 785 01:12:20,541 --> 01:12:23,811 Your papa is a bad man. 786 01:12:25,179 --> 01:12:30,918 That's why you don't scare me. 787 01:12:31,786 --> 01:12:34,622 No? Mmm. 788 01:12:35,455 --> 01:12:37,625 Most little girls get really scared. 789 01:12:40,393 --> 01:12:42,663 Not you, huh? 790 01:12:45,766 --> 01:12:47,902 You shouldn't have killed that lady. 791 01:13:00,081 --> 01:13:01,782 But she didn't listen. 792 01:13:03,483 --> 01:13:04,986 She didn't listen to me. 793 01:13:07,321 --> 01:13:08,789 How can you do that? 794 01:13:18,566 --> 01:13:20,801 When was the first time you killed someone? 795 01:13:23,436 --> 01:13:24,805 When I was a boy. 796 01:13:27,008 --> 01:13:28,009 Younger than you. 797 01:13:34,382 --> 01:13:35,683 What happened? 798 01:13:40,187 --> 01:13:41,622 I was a bastard. 799 01:13:44,058 --> 01:13:45,760 My mother was an American... 800 01:13:47,628 --> 01:13:52,066 but she was also a lady of the night, you could say. 801 01:13:54,969 --> 01:13:57,672 My skin was lighter than all of my brothers, 802 01:13:59,472 --> 01:14:02,677 so no one believed I was a son of Antonio Prado. 803 01:14:06,479 --> 01:14:09,517 And my mother was a very beautiful woman. 804 01:14:12,386 --> 01:14:13,721 Beautiful. 805 01:14:16,390 --> 01:14:18,025 She died when I was 13. 806 01:14:19,527 --> 01:14:21,662 And my father, he always made sure 807 01:14:21,729 --> 01:14:23,097 I was taken care of. 808 01:14:24,464 --> 01:14:27,134 But his wife never accepted me. 809 01:14:28,402 --> 01:14:30,705 There was one boy in town... 810 01:14:32,907 --> 01:14:36,944 he called my mother a whore, the day after her funeral. 811 01:14:40,081 --> 01:14:43,884 So I followed him home that day and waited. 812 01:14:48,488 --> 01:14:53,194 That night I snuck into his room and cut his throat. 813 01:14:57,131 --> 01:14:58,799 What happened after that? 814 01:15:04,405 --> 01:15:06,907 No one ever talked about my mother again. 815 01:15:13,247 --> 01:15:14,615 And what about your dad? 816 01:15:16,450 --> 01:15:17,918 We became very close. 817 01:15:19,520 --> 01:15:21,822 And he knew what you did to that boy? 818 01:15:22,857 --> 01:15:25,893 My father knew everything that happened in his town. 819 01:15:29,163 --> 01:15:30,765 So you like it? 820 01:15:35,503 --> 01:15:36,871 I'm a good at it. 821 01:15:47,516 --> 01:15:49,550 Are you sick to your stomach now? 822 01:15:51,352 --> 01:15:52,920 I thought I didn't scare you. 823 01:15:54,822 --> 01:15:56,957 I don't like burgers without ketchup. 824 01:16:02,696 --> 01:16:06,967 The girl wants ketchup. 825 01:16:15,276 --> 01:16:17,878 Right there. That's where I saw him coming out of. 826 01:16:27,988 --> 01:16:29,924 It was a big girl, I mean, you saw him, right? 827 01:16:29,990 --> 01:16:31,258 He was coming out of that room right there. 828 01:16:33,562 --> 01:16:35,296 Fuck. Fuck. 829 01:16:47,174 --> 01:16:48,709 Listen, you little bitch. 830 01:16:49,743 --> 01:16:50,744 Now, you say a word, 831 01:16:50,878 --> 01:16:53,013 I'm gonna shoot you in the fucking face. 832 01:16:54,348 --> 01:16:55,850 We're gonna go on a little ride. 833 01:16:57,552 --> 01:16:59,186 Have you ever been to Mexico? 834 01:17:06,360 --> 01:17:07,695 Get in the fucking trunk. 835 01:17:07,761 --> 01:17:10,164 Hey, man, hold on. Call the fucking cops. 836 01:17:10,297 --> 01:17:13,400 Stop. Stop it. Hey, what are doing, bud? 837 01:17:13,767 --> 01:17:15,803 Who is this? He's not hurting you? 838 01:17:15,870 --> 01:17:17,338 Are you okay? What's going on? 839 01:17:17,572 --> 01:17:20,641 What the fuck. 840 01:17:30,718 --> 01:17:35,089 - Don't take another fucking step. - Turn around. 841 01:17:38,025 --> 01:17:39,026 Turn around! 842 01:17:41,896 --> 01:17:43,697 You think I'm fucking around? 843 01:17:45,900 --> 01:17:47,701 Get your ass in the fucking trunk. 844 01:18:02,449 --> 01:18:04,218 Oh, you fucked up, fool. 845 01:19:05,680 --> 01:19:06,814 I don't know what's going on. 846 01:19:06,880 --> 01:19:08,782 I need you to send somebody over. 847 01:19:10,150 --> 01:19:11,418 The Royal Motel. 848 01:19:15,624 --> 01:19:17,958 Hold on, man. No please. 849 01:19:53,728 --> 01:19:54,729 What the fuck were you thinking 850 01:19:54,795 --> 01:19:55,996 with that girl? 851 01:19:57,431 --> 01:20:02,136 I mean, she knew about your wife and your kid. 852 01:20:06,675 --> 01:20:08,475 I didn't wanna fucking do her. 853 01:20:10,578 --> 01:20:12,079 No fucking choice. 854 01:20:16,850 --> 01:20:18,352 You fucking had everything. 855 01:20:19,654 --> 01:20:20,854 You fucking did. 856 01:20:23,223 --> 01:20:24,224 Golden boy. 857 01:20:25,760 --> 01:20:26,960 Now look at you. 858 01:20:31,832 --> 01:20:34,301 Fucking head in a bag, great. 859 01:20:37,037 --> 01:20:40,140 You know, I hadn't thought about that lake trip in years. 860 01:20:40,341 --> 01:20:41,475 I forgot about it. 861 01:20:41,875 --> 01:20:43,545 And the kids... 862 01:20:45,913 --> 01:20:50,084 married under the fireworks. God, that was a fucking-- 863 01:20:50,851 --> 01:20:53,220 God damn it, that was a great weekend. 864 01:20:55,824 --> 01:20:57,391 You know, I think that was the last time 865 01:20:57,525 --> 01:21:01,862 that Carla and I were in love. 866 01:21:04,064 --> 01:21:05,800 It was when I came back from that last tour, 867 01:21:05,866 --> 01:21:07,067 you remember? 868 01:21:09,303 --> 01:21:11,872 It was fucked up, man, I couldn't handle it. 869 01:21:13,508 --> 01:21:15,342 Something changed inside of me. 870 01:21:16,243 --> 01:21:17,244 You remember. 871 01:21:18,112 --> 01:21:20,013 I couldn't deal with anything. 872 01:21:22,383 --> 01:21:26,220 And then the whole husband and daddy thing, 873 01:21:26,420 --> 01:21:29,123 I mean, fuck me. 874 01:21:29,990 --> 01:21:32,493 Everybody was so fucking normal. 875 01:21:38,265 --> 01:21:40,367 I just saw some fucked up shit. 876 01:21:42,637 --> 01:21:45,339 You were running for office. 877 01:21:50,043 --> 01:21:51,445 And then the divorce, man. 878 01:21:51,513 --> 01:21:56,116 And you know, somehow I was the pariah. 879 01:21:57,050 --> 01:21:59,153 You know, nobody wanted to fucking deal 880 01:21:59,219 --> 01:22:00,921 with the basket case. 881 01:22:11,965 --> 01:22:13,500 Man, you were like my brother. 882 01:22:16,905 --> 01:22:18,238 Now look at this shit. 883 01:22:19,973 --> 01:22:21,275 Doesn't make sense. 884 01:22:27,916 --> 01:22:29,249 It's nice to talk. 885 01:23:03,283 --> 01:23:05,085 Fuck. 886 01:23:30,010 --> 01:23:32,012 Come on, you motherfucker. 887 01:24:37,912 --> 01:24:39,179 Can I help you? 888 01:24:40,180 --> 01:24:44,084 What happened here? Back to your room, now. 889 01:24:53,628 --> 01:24:56,129 - Hey, you live here? - Yeah, you could say that. 890 01:24:56,229 --> 01:24:57,632 What happened? 891 01:24:58,198 --> 01:25:00,233 I hear some potato murked them fools, man. 892 01:25:00,702 --> 01:25:03,370 - Had a girl with him too. - Is she alive? 893 01:25:03,805 --> 01:25:05,305 She was walking. 894 01:25:06,975 --> 01:25:08,175 Then what happened? 895 01:25:08,241 --> 01:25:10,578 They got in their whip and they went that way, dude. 896 01:25:11,278 --> 01:25:12,547 What way's that? Was it that way? 897 01:25:12,614 --> 01:25:15,449 Right, that way. What's that way? 898 01:25:15,516 --> 01:25:17,819 The fucking sandbox, homie. Mexico. 899 01:25:18,151 --> 01:25:21,388 Mexico. Thanks man. 900 01:25:26,928 --> 01:25:30,832 Going to Mexico. 901 01:25:46,814 --> 01:25:48,616 Fuck you, bitch. 902 01:29:23,496 --> 01:29:24,765 Where's my daughter? 903 01:29:27,935 --> 01:29:28,970 She's fine. 904 01:29:30,370 --> 01:29:31,906 Why don't you go get her. 905 01:29:32,874 --> 01:29:34,041 We'll be on our way. 906 01:29:34,876 --> 01:29:39,113 I'm sorry, but the deal you made with my brother... 907 01:29:42,516 --> 01:29:45,553 I cannot honor it. I didn't make a deal... 908 01:29:46,486 --> 01:29:47,688 with your brother. 909 01:29:49,590 --> 01:29:50,858 He snatched my kid. 910 01:29:55,263 --> 01:29:56,496 Look... 911 01:30:00,400 --> 01:30:01,636 Doc... 912 01:30:03,004 --> 01:30:05,873 I know you were there when they executed Miguel. 913 01:30:07,808 --> 01:30:09,944 I'm grateful for that, truly. 914 01:30:11,746 --> 01:30:13,781 I've heard nothing but good things 915 01:30:13,881 --> 01:30:17,417 about you from him and the people who work for me. 916 01:30:18,319 --> 01:30:19,520 However... 917 01:30:21,956 --> 01:30:22,957 my brother here... 918 01:30:24,424 --> 01:30:25,626 who took your daughter... 919 01:30:27,427 --> 01:30:29,864 has caused a bit of a problem for me. 920 01:30:31,299 --> 01:30:32,566 I guess... 921 01:30:34,635 --> 01:30:36,003 he had you help him? 922 01:30:40,308 --> 01:30:43,476 I cannot have any of this... 923 01:30:44,779 --> 01:30:48,015 leading back to me or my business. 924 01:30:52,053 --> 01:30:53,120 I'm sorry. 925 01:30:59,160 --> 01:31:00,761 What about my kid, man? 926 01:31:12,173 --> 01:31:13,174 Pacho. 927 01:31:22,450 --> 01:31:25,052 Sit the fuck down. 928 01:31:27,822 --> 01:31:31,192 It's okay, baby, it's okay. 929 01:31:32,193 --> 01:31:33,227 Just be still. 930 01:31:38,399 --> 01:31:40,568 Let's go for a little walk. 931 01:31:50,277 --> 01:31:52,713 It's okay baby, it's okay. 932 01:31:58,486 --> 01:32:00,621 You remember when you were a little girl... 933 01:32:01,689 --> 01:32:02,890 and the storms would come, 934 01:32:02,957 --> 01:32:06,093 and I'd tell you how to hide, you remember that? 935 01:32:06,160 --> 01:32:07,995 Shut the fuck up. 936 01:32:10,264 --> 01:32:11,999 Let's do it right fucking here. 937 01:32:42,296 --> 01:32:44,899 I'm sorry it had to happen this way. 938 01:32:48,269 --> 01:32:49,770 Little Dixie. 939 01:32:55,676 --> 01:32:58,045 Oh, I'm gonna fucking miss you. 940 01:33:02,450 --> 01:33:05,352 Shh. 941 01:33:10,324 --> 01:33:12,626 Now get on your fucking knees. 942 01:33:20,501 --> 01:33:21,869 Pacho. 943 01:33:27,708 --> 01:33:30,177 I thought you were a bad motherfucker. 944 01:33:32,379 --> 01:33:35,349 Just some old man. 945 01:33:37,952 --> 01:33:40,754 Pacho, sit him up, sit him up. 946 01:34:13,622 --> 01:34:15,322 Okay, it's okay, baby. 947 01:34:16,857 --> 01:34:19,360 Come with me. Come on. 948 01:34:24,265 --> 01:34:26,367 Shh. Shh. 949 01:34:54,461 --> 01:34:55,664 Shh. 950 01:35:08,909 --> 01:35:12,313 You stay close to me. You stay close. 951 01:35:58,492 --> 01:36:00,261 Come on. 952 01:36:00,327 --> 01:36:01,495 Shh. 953 01:36:03,364 --> 01:36:04,431 Take this. Take this. 954 01:36:05,099 --> 01:36:09,069 Look at me, you use it if you have to. Okay? 955 01:36:11,405 --> 01:36:12,973 Shh, stay here. 956 01:37:05,859 --> 01:37:08,095 That you were gonna come into my country... 957 01:37:09,430 --> 01:37:11,533 that you were gonna come into my house... 958 01:37:12,600 --> 01:37:14,501 and make me look like a fool? 959 01:37:16,070 --> 01:37:17,271 Where's my brother? 960 01:37:19,674 --> 01:37:21,008 In the field. 961 01:37:39,561 --> 01:37:40,595 Okay. 962 01:38:28,576 --> 01:38:30,077 How you feeling, kiddo? 963 01:38:30,712 --> 01:38:31,979 I'm okay. 964 01:38:33,380 --> 01:38:34,516 Yeah? 965 01:38:40,921 --> 01:38:43,957 Do you know where I wanted to go on my trip? 966 01:38:44,458 --> 01:38:45,492 Where? 967 01:38:46,761 --> 01:38:49,930 Mexico. 968 01:38:49,997 --> 01:38:54,101 No more Mexico. 969 01:38:56,036 --> 01:38:59,607 We'll go somewhere else next time. Yeah. 970 01:39:02,209 --> 01:39:04,411 You have your mother's sense of humor. 971 01:39:06,413 --> 01:39:07,414 I called her... 972 01:39:08,482 --> 01:39:09,517 told her you're okay. 973 01:39:14,522 --> 01:39:15,590 I love you, Dad. 974 01:39:16,658 --> 01:39:17,725 I missed you. 975 01:39:19,126 --> 01:39:20,595 I love you too, baby. 976 01:39:46,721 --> 01:39:47,722 What are we doing? 977 01:39:49,858 --> 01:39:51,492 I need to make one last stop. 978 01:40:11,679 --> 01:40:13,146 There you go, pal. 979 01:40:14,916 --> 01:40:16,518 It's the best I could do. 69336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.