All language subtitles for Little.Dixie.2023.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto Download
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,882 --> 00:00:10,667 MALE VOICE: They told me, but I had no idea. 2 00:01:38,146 --> 00:01:40,409 Yeah. Yeah, it's coming. 3 00:01:56,295 --> 00:01:57,470 What is that sound? 4 00:01:58,514 --> 00:01:59,733 They're cheering him on. 5 00:02:14,617 --> 00:02:17,359 Juan Miguel Prado, you have been sentenced to die 6 00:02:17,446 --> 00:02:18,926 by the state of Oklahoma 7 00:02:19,013 --> 00:02:22,147 for the triple homicides of November 12th, 2013. 8 00:02:23,670 --> 00:02:25,019 Do you have any last words? 9 00:02:28,979 --> 00:02:31,808 They squealed like pigs when I killed them. 10 00:02:36,291 --> 00:02:37,510 This is only the beginning. 11 00:02:54,309 --> 00:02:55,702 Today, before your prostrate cross... 12 00:02:56,920 --> 00:02:58,357 Oh, Malverde, my Lord, 13 00:02:59,140 --> 00:03:00,576 I ask for mercy 14 00:03:01,011 --> 00:03:03,884 that you alleviate my pain. 15 00:03:12,849 --> 00:03:14,547 You who dwell in glory 16 00:03:15,330 --> 00:03:17,376 and are so close to God. 17 00:03:18,290 --> 00:03:20,857 Listen to the sufferings of... 18 00:03:21,641 --> 00:03:24,209 this humble sinner. 19 00:04:03,552 --> 00:04:04,771 You couldn't wait? 20 00:04:06,903 --> 00:04:08,253 Jesus, you look like shit. 21 00:04:08,340 --> 00:04:09,732 Well, I've been up all night. 22 00:04:10,429 --> 00:04:11,473 You went? 23 00:04:12,300 --> 00:04:13,606 Fucking unbelievable. 24 00:04:13,693 --> 00:04:15,825 Sandy, can I have my usual please? 25 00:04:16,304 --> 00:04:17,827 Oh, and get him some more coffee. 26 00:04:18,393 --> 00:04:19,568 SANDY: Coming right up. 27 00:04:20,395 --> 00:04:21,483 How's Emma? 28 00:04:21,744 --> 00:04:22,832 She's good. 29 00:04:22,963 --> 00:04:24,486 I told her you're gonna be there tonight. 30 00:04:24,573 --> 00:04:27,837 You know, I love her, but not that much. 31 00:04:28,011 --> 00:04:29,056 Think about it. 32 00:04:29,448 --> 00:04:31,406 NEWS REPORTER: ...a rocky week for Governor Jeffs 33 00:04:31,493 --> 00:04:33,626 amid allegations of corruption 34 00:04:33,713 --> 00:04:36,455 relating to the oil industry and political favors. 35 00:04:36,846 --> 00:04:38,718 This morning, the governor followed through 36 00:04:38,805 --> 00:04:40,807 on his promise of law and order. 37 00:04:40,894 --> 00:04:44,550 Cartel underboss Juan Miguel Prado was executed, 38 00:04:44,811 --> 00:04:47,509 in what was the state's first capital punishment case 39 00:04:47,640 --> 00:04:49,381 in more than seven years. 40 00:04:49,468 --> 00:04:52,688 Governor Jeffs, then prosecutor, was in attendance 41 00:04:53,167 --> 00:04:55,125 and is holding a press conference now. 42 00:04:55,648 --> 00:04:56,736 DOC: Fuck is he doing? 43 00:04:57,954 --> 00:04:58,999 Shouldn't you be there? 44 00:04:59,521 --> 00:05:01,218 He's running the show now. He's the boy wonder, remember? 45 00:05:01,349 --> 00:05:02,524 We had a deal, Billie. 46 00:05:02,959 --> 00:05:04,221 Richard: What I witnessed this morning 47 00:05:04,396 --> 00:05:07,007 was the State exercising its right to capital punishment. 48 00:05:07,094 --> 00:05:08,617 REPORTER 1: Mr. Governor, will you address the... 49 00:05:08,791 --> 00:05:10,793 I need to tell you this is gonna be a problem. 50 00:05:10,880 --> 00:05:11,968 This is not good. 51 00:05:12,273 --> 00:05:14,493 He's gotta look tough on crime and the Cartel. 52 00:05:14,841 --> 00:05:16,103 People are scared, Doc. 53 00:05:16,190 --> 00:05:17,887 We just executed Prado's brother 54 00:05:17,974 --> 00:05:19,411 and now he's gonna take a victory lap. 55 00:05:19,498 --> 00:05:20,934 You gotta talk to this guy. 56 00:05:21,021 --> 00:05:22,718 You know him. 57 00:05:22,805 --> 00:05:24,546 Guys like this will sell their children to win. 58 00:05:26,505 --> 00:05:27,941 What do you want me to say, huh? 59 00:05:29,072 --> 00:05:30,073 Are you seeing them today? 60 00:05:31,161 --> 00:05:32,772 DOC: Yeah.Okay, 61 00:05:32,946 --> 00:05:35,209 so we don't know what we don't know. 62 00:05:36,123 --> 00:05:37,646 You'll see them and then we'll go from there. 63 00:05:39,256 --> 00:05:40,910 "We don't know what we don't know"? 64 00:05:41,520 --> 00:05:43,086 REPORTER 1: Mr. Governor, will you address 65 00:05:43,478 --> 00:05:45,828 the corruption allegations reported against you this week? 66 00:05:46,176 --> 00:05:48,309 Reports that you were directly compensated 67 00:05:48,396 --> 00:05:49,441 for the Keystone deals? 68 00:05:49,571 --> 00:05:51,399 Those claims are baseless. Next question. 69 00:05:51,486 --> 00:05:52,966 REPORTER 2: Mr. Governor, why did you feel 70 00:05:53,096 --> 00:05:54,620 you had to attend the execution? 71 00:05:56,143 --> 00:05:58,319 Well, I was the prosecutor in the Prado case. 72 00:05:59,233 --> 00:06:02,410 I felt like I owed it to the families of his victims 73 00:06:02,497 --> 00:06:04,673 and to Mr. Prado, to see this through to the end. 74 00:06:04,760 --> 00:06:06,022 REPORTER 2: What did you owe Mr. Prado? 75 00:06:06,153 --> 00:06:07,502 As a reminder 76 00:06:07,633 --> 00:06:10,200 to him and to his brother, Lalo Prado, 77 00:06:10,418 --> 00:06:12,115 and his heinous criminal organization, 78 00:06:14,291 --> 00:06:17,077 that this state and this great country 79 00:06:17,425 --> 00:06:18,731 won't stand for their kind. 80 00:06:22,256 --> 00:06:23,866 With this new Task Force, 81 00:06:24,824 --> 00:06:26,478 I'm going to make it my mission 82 00:06:26,565 --> 00:06:28,741 to eradicate the Cartel's presence here, 83 00:06:28,828 --> 00:06:30,438 specifically Lalo Prado. 84 00:06:31,700 --> 00:06:33,572 Today's execution was the first step. 85 00:06:36,966 --> 00:06:39,186 Next time I'm in that room, it'll be Lalo on the table, 86 00:06:39,273 --> 00:06:40,405 getting the needle. 87 00:07:36,852 --> 00:07:38,463 Are you okay, brother? 88 00:07:39,551 --> 00:07:40,552 LALO: Yes. 89 00:07:41,030 --> 00:07:42,075 And you? 90 00:07:43,729 --> 00:07:44,599 Yes. 91 00:07:48,777 --> 00:07:51,563 I should have never trusted the Americans, 92 00:07:53,216 --> 00:07:55,349 his life was worth more... 93 00:07:58,613 --> 00:08:00,267 You told me not to. 94 00:08:00,746 --> 00:08:03,836 CUCO: There was no saving Miguel, Lalo. 95 00:08:05,359 --> 00:08:06,360 But now... 96 00:08:07,927 --> 00:08:10,451 They're spitting in our face. 97 00:08:11,539 --> 00:08:16,196 And a task force against us... 98 00:08:17,719 --> 00:08:19,678 These are diplomats, Cuco. 99 00:08:20,635 --> 00:08:21,636 Politicians. 100 00:08:23,159 --> 00:08:27,686 And this is America, not Mexico, we're talking about. 101 00:08:28,513 --> 00:08:31,994 The United States doesn't own its people, Lalo. 102 00:08:32,865 --> 00:08:35,302 We do. 103 00:08:36,259 --> 00:08:38,653 Let me do this, Brother. 104 00:08:41,177 --> 00:08:44,050 What would Poppa say to us? 105 00:08:45,791 --> 00:08:49,751 You can never let man catch you looking up to him... 106 00:08:54,103 --> 00:08:56,497 ...or he will look down on you forever. 107 00:09:17,518 --> 00:09:18,867 Hey.DOC: Hi. 108 00:09:20,477 --> 00:09:22,697 You wanna get some donuts?Please. 109 00:09:29,965 --> 00:09:31,924 I am. 110 00:09:32,054 --> 00:09:34,187 How's the drinking?DOC: It's good. 111 00:09:35,492 --> 00:09:37,973 How's your mom? 112 00:09:41,237 --> 00:09:42,761 Did you get an attorney yet? 113 00:09:42,848 --> 00:09:44,371 Why, you don't like these secret meetings? 114 00:09:44,458 --> 00:09:46,808 Dad.Yes, I have an attorney. 115 00:09:48,375 --> 00:09:49,768 Have you thought about where you wanna go? 116 00:09:50,856 --> 00:09:52,335 Yeah.Yeah? 117 00:09:52,727 --> 00:09:54,773 The mountains, the beach, the moon, what? 118 00:09:54,860 --> 00:09:57,514 It's expensive.I've been saving up. 119 00:09:59,212 --> 00:10:01,518 I have a presentation tonight.About what? 120 00:10:01,780 --> 00:10:04,043 I did it on you and what it's like 121 00:10:04,173 --> 00:10:05,697 to have a dad who served in the CIA. 122 00:10:07,046 --> 00:10:08,308 Special Forces, baby. 123 00:10:09,048 --> 00:10:10,092 Right. 124 00:10:10,658 --> 00:10:12,921 Well it's... it's just a little different, that's all. 125 00:10:14,531 --> 00:10:16,098 Think she'd let you come? 126 00:10:18,013 --> 00:10:19,014 No. 127 00:10:19,928 --> 00:10:21,364 Maybe you can video it. 128 00:10:27,936 --> 00:10:30,460 I love you, kiddo.I love you too. 129 00:10:30,547 --> 00:10:32,158 Don't let them corrupt you in there. 130 00:10:33,899 --> 00:10:34,943 Good luck, later. 131 00:12:05,381 --> 00:12:08,167 Just as you said, no problem. 132 00:12:11,648 --> 00:12:14,303 Escorts picked them up when they crossed the Red River. 133 00:12:16,871 --> 00:12:18,003 DOC: What about tomorrow? 134 00:12:18,133 --> 00:12:19,308 JUAN: We'll be ready. 135 00:12:20,788 --> 00:12:23,008 I have a new crew coming in this evening 136 00:12:23,095 --> 00:12:24,400 to pack everything back up. 137 00:12:28,274 --> 00:12:29,754 I assume you saw the news. 138 00:12:31,712 --> 00:12:32,713 Oh, I did. 139 00:12:36,543 --> 00:12:38,371 I thought we had an understanding. 140 00:12:40,590 --> 00:12:41,766 I thought the same. 141 00:12:49,904 --> 00:12:51,166 We know you did. 142 00:12:56,302 --> 00:12:57,651 Let's just get through tomorrow. 143 00:13:01,481 --> 00:13:02,482 Vámonos. 144 00:13:31,206 --> 00:13:32,599 Hey, buddy! 145 00:13:35,602 --> 00:13:36,821 Put that thing out. 146 00:13:41,913 --> 00:13:43,349 What are you fucking crazy? 147 00:13:47,744 --> 00:13:49,442 You gonna try to kill us all here? 148 00:13:56,666 --> 00:13:58,016 Fucking Mexicans. 149 00:14:08,853 --> 00:14:09,897 Whiskey. 150 00:14:17,252 --> 00:14:18,384 Thank you. 151 00:14:22,823 --> 00:14:24,216 EMMA: I was surprised you showed up. 152 00:14:24,564 --> 00:14:25,695 Well, I tried not to. 153 00:14:26,958 --> 00:14:28,524 I do not know how you do these things. 154 00:14:28,698 --> 00:14:31,353 After 30 years of campaigns, you figure it out. 155 00:14:33,181 --> 00:14:34,313 How's little Nellie? 156 00:14:34,400 --> 00:14:36,793 Oh, she ain't so little. She's good though. 157 00:14:36,968 --> 00:14:39,753 She's... she's a smart kid. 158 00:14:40,928 --> 00:14:42,582 Well, that doesn't surprise me. 159 00:14:45,324 --> 00:14:46,803 Billie told me she's gonna help out 160 00:14:46,934 --> 00:14:49,371 on the custody case.Yeah, that's the plan. 161 00:14:50,285 --> 00:14:53,201 Well, you don't go over there and do what you did, 162 00:14:54,246 --> 00:14:55,900 and then come back in one piece. 163 00:14:58,511 --> 00:14:59,991 She should realize that... 164 00:15:01,688 --> 00:15:03,211 you can't keep a girl from her dad. 165 00:15:05,474 --> 00:15:06,606 BILLIE: You showed. 166 00:15:07,824 --> 00:15:10,218 I'm here for her, not you. 167 00:15:11,524 --> 00:15:12,917 Honey, do you want another one? 168 00:15:13,439 --> 00:15:14,962 No, thank you. 169 00:15:16,442 --> 00:15:17,443 Can I get a minute? 170 00:15:27,583 --> 00:15:29,194 They're gonna respond, Billie. 171 00:15:30,282 --> 00:15:31,979 Yeah. What did he say? 172 00:15:32,675 --> 00:15:35,069 Nothing. Which is worse. 173 00:15:37,289 --> 00:15:39,682 Okay. So what do you wanna do? 174 00:15:40,161 --> 00:15:41,771 Talk to Rich, tell him to 175 00:15:41,946 --> 00:15:43,773 cool it with the white knight bullshit, all right? 176 00:15:45,253 --> 00:15:46,733 I don't even wanna think about what they're gonna do. 177 00:15:46,820 --> 00:15:48,517 You can't do that.Why? 178 00:15:50,171 --> 00:15:51,129 Well, you can. 179 00:15:52,173 --> 00:15:53,653 But he doesn't know everything. 180 00:15:54,219 --> 00:15:55,394 So--What doesn't he know? 181 00:15:56,221 --> 00:15:58,049 He doesn't wanna know, that's the agreement. 182 00:15:59,267 --> 00:16:02,183 What doesn't he know, Billie?Oh, come on, Doc. 183 00:16:03,663 --> 00:16:06,709 I've had my arm up the ass of people like Jeffs 184 00:16:06,796 --> 00:16:08,668 for the past 30 fucking years. 185 00:16:08,842 --> 00:16:10,278 They get to put on their hats 186 00:16:10,365 --> 00:16:11,932 and wave to everyone from the parade floats, 187 00:16:12,150 --> 00:16:14,108 but they're bouncing on my fucking knee. 188 00:16:16,241 --> 00:16:18,286 He may be a war hero in your world, 189 00:16:19,505 --> 00:16:20,549 but here in mine, 190 00:16:21,724 --> 00:16:22,943 Jeffs knows what I tell him. 191 00:16:23,683 --> 00:16:24,684 Right. 192 00:16:27,904 --> 00:16:29,384 What haven't you told me, Billie? 193 00:16:39,046 --> 00:16:40,047 DOC: Clarke? 194 00:16:55,193 --> 00:16:57,021 Doc.Clarke. 195 00:16:58,761 --> 00:17:01,286 Six-hundred a plate, I'm surprised to see you here. 196 00:17:01,416 --> 00:17:05,029 Need to talk to Rich. 197 00:17:08,467 --> 00:17:10,034 Tonight is a busy night, Doc. 198 00:17:10,947 --> 00:17:12,079 Why don't you call my office tomorrow, 199 00:17:12,297 --> 00:17:13,776 maybe we can schedule a meeting for next week, huh? 200 00:17:15,517 --> 00:17:17,041 It needs to be tonight, Clarke. 201 00:17:18,477 --> 00:17:20,000 What didn't you understand? The answer is no. 202 00:17:24,961 --> 00:17:26,833 Listen to me, you little fucking turd. 203 00:17:28,226 --> 00:17:31,316 The answer is, "I'll go get him, Doc." 204 00:17:31,490 --> 00:17:36,277 I'll go get him, Doc, I'll go get him. 205 00:17:47,636 --> 00:17:49,943 What is it? Clarke said it couldn't wait. 206 00:17:53,512 --> 00:17:54,556 Go ahead, Billie. 207 00:17:56,036 --> 00:17:57,603 BILLIE: Damn it. 208 00:17:58,386 --> 00:17:59,474 It's the Prado thing. 209 00:18:00,475 --> 00:18:02,086 We need you to back down from the Task Force 210 00:18:02,173 --> 00:18:04,044 and let this whole thing die down a bit. 211 00:18:04,218 --> 00:18:05,219 Why would I do that? 212 00:18:06,307 --> 00:18:07,482 I just announced it. 213 00:18:08,266 --> 00:18:09,571 Remember when you were running, 214 00:18:10,659 --> 00:18:12,270 "Whatever needs to be done," right? 215 00:18:12,400 --> 00:18:15,490 I told you whatever it is, I didn't want to know. 216 00:18:15,751 --> 00:18:16,970 Where do you think those large, 217 00:18:17,057 --> 00:18:18,972 anonymous contributions came from, 218 00:18:19,059 --> 00:18:21,148 or the overwhelming Hispanic vote, huh? 219 00:18:22,018 --> 00:18:24,369 Those things aren't won at the fucking wishing well. 220 00:18:24,499 --> 00:18:25,500 What are you saying? 221 00:18:25,935 --> 00:18:28,416 That we have a few partners in this thing. 222 00:18:30,026 --> 00:18:31,027 Prado? 223 00:18:34,335 --> 00:18:35,684 How does this happen? 224 00:18:37,164 --> 00:18:38,774 I'm the sitting fucking governor. 225 00:18:38,861 --> 00:18:40,646 Everyone makes their deal with the devil. 226 00:18:40,733 --> 00:18:41,647 This one is yours. 227 00:18:42,387 --> 00:18:44,824 What does he expect from this deal you made? 228 00:18:44,911 --> 00:18:48,001 We look the other way on things concerning his interests. 229 00:18:48,132 --> 00:18:50,003 What the fuck are you saying to me? 230 00:18:50,264 --> 00:18:52,745 Not all, just some, he's practical. 231 00:18:52,832 --> 00:18:54,660 And most you don't need to be aware of 232 00:18:54,747 --> 00:18:55,835 because you have Doc and I. 233 00:18:55,922 --> 00:18:58,185 I mean, you hired me to fucking win. 234 00:19:01,145 --> 00:19:04,887 Don't look so shocked, Richard. 235 00:19:05,801 --> 00:19:07,281 Naive doesn't look good on you. 236 00:19:07,673 --> 00:19:09,675 We just executed his brother. 237 00:19:09,849 --> 00:19:11,546 You kill three civilians, you get the needle, 238 00:19:11,633 --> 00:19:12,634 that's the deal. 239 00:19:13,287 --> 00:19:15,768 Lalo knew we couldn't save his brother, 240 00:19:15,855 --> 00:19:18,423 but I told you, don't dance on his fucking grave. 241 00:19:19,598 --> 00:19:22,731 Look, this is just a pit stop. We thread the needle here 242 00:19:22,905 --> 00:19:24,646 then we get to D.C. after one term. 243 00:19:24,864 --> 00:19:26,909 Don't shit your pants on me now. 244 00:19:26,996 --> 00:19:28,520 And with this Keystone thing... 245 00:19:33,612 --> 00:19:35,222 So... 246 00:19:37,485 --> 00:19:40,184 what do you advise that I do now, Billie? 247 00:19:47,060 --> 00:19:50,019 Doc, can we have a minute? 248 00:20:04,295 --> 00:20:05,557 Clarke, fuck off. 249 00:20:06,253 --> 00:20:07,385 Yes. 250 00:20:14,522 --> 00:20:15,654 TAYLOR: Hey, Doc. 251 00:20:16,698 --> 00:20:20,615 Hey, Taylor. How's football?Good. How's Nell? 252 00:20:21,268 --> 00:20:23,879 Oh, she's good. Said to say hi, if I saw you. 253 00:20:24,967 --> 00:20:26,621 Tell her I say hi back.I will. 254 00:20:29,233 --> 00:20:30,321 Get some rest, Doc. 255 00:20:30,408 --> 00:20:32,323 Taylor.Yeah. 256 00:20:34,673 --> 00:20:36,152 KARL: Oh, yeah, exactly, thank you. 257 00:20:36,240 --> 00:20:37,589 FEMALE VOICE: Yep.MILLIE: You leaving already? 258 00:20:37,850 --> 00:20:40,200 Not gonna stick around for a drink?DOC: No, I can't. 259 00:20:40,635 --> 00:20:42,289 KARL: Did they actually let you through the front door 260 00:20:42,463 --> 00:20:44,335 with this outfit on?Yeah, I wish they hadn't, Karl. 261 00:20:45,205 --> 00:20:46,989 You look good though.You too. 262 00:20:47,163 --> 00:20:48,077 BILLIE: I'll call you tomorrow. 263 00:20:49,122 --> 00:20:51,298 Hey, Doc, it's good seeing you, man. 264 00:20:51,429 --> 00:20:52,995 You, too.KARL: Love you, bro. 265 00:20:55,520 --> 00:20:57,609 I love Doc, don't you? 266 00:20:57,739 --> 00:20:58,958 I do.Hold on a sec. 267 00:20:59,045 --> 00:21:00,264 DOC: Talk to your client, Karl. 268 00:21:08,097 --> 00:21:09,185 Hey, Doc. 269 00:21:10,926 --> 00:21:11,927 Listen, uh... 270 00:21:13,668 --> 00:21:16,236 I just wanted to thank you, you know, 271 00:21:16,410 --> 00:21:19,065 I know how fucked up this all is and all that you do for us. 272 00:21:19,152 --> 00:21:20,675 I know it's not always pretty. 273 00:21:20,762 --> 00:21:24,288 Rich, Rich, Rich, it's me. Cut the shit, man. 274 00:21:25,985 --> 00:21:27,291 Listen to what Billie's saying. 275 00:21:29,118 --> 00:21:30,990 Back down on the Lalo thing, man, all right? 276 00:21:31,077 --> 00:21:34,036 I can't protect you, I can't protect your family. 277 00:21:37,562 --> 00:21:38,563 You worry too much. 278 00:21:43,263 --> 00:21:44,830 It's too bad we're not as close anymore. 279 00:21:48,137 --> 00:21:49,138 Is it? 280 00:22:28,787 --> 00:22:30,528 Hello?CARLA: Are you sleeping? 281 00:22:32,486 --> 00:22:33,966 No. Mm-hmm. 282 00:22:35,750 --> 00:22:36,925 What is it? 283 00:22:38,623 --> 00:22:40,842 I was calling to see if you'll be 284 00:22:40,929 --> 00:22:41,930 in court this week. 285 00:22:42,757 --> 00:22:45,543 Yeah, I'm gonna be in court. 286 00:22:47,196 --> 00:22:48,284 Is that why you called? 287 00:22:48,981 --> 00:22:50,461 Yeah.Oh. 288 00:22:51,897 --> 00:22:56,118 Look, Carla, my bills are paid. I slept at home last night. 289 00:22:56,249 --> 00:22:58,991 Laundry's getting done over here. 290 00:22:59,121 --> 00:23:00,862 You wanna let a judge decide, it's fine, 291 00:23:00,993 --> 00:23:02,647 I'm not gonna fight you on it. 292 00:23:03,256 --> 00:23:05,345 I just wanna be part of her life, okay? 293 00:23:06,259 --> 00:23:07,956 Okay. Okay. 294 00:23:09,610 --> 00:23:10,655 Is there anything else? 295 00:23:10,785 --> 00:23:12,570 Because otherwise I have to get to work. 296 00:23:14,049 --> 00:23:15,224 Yeah, where's work? 297 00:23:15,834 --> 00:23:19,359 Okay. I'll see you in court. 298 00:23:26,584 --> 00:23:28,063 NELL: Hey, Dad, it's me, 299 00:23:28,150 --> 00:23:30,501 just calling to tell you the presentation went great 300 00:23:30,588 --> 00:23:32,503 and everyone loved it. 301 00:23:32,981 --> 00:23:34,635 Um, I'll tell you more about it tomorrow, 302 00:23:34,766 --> 00:23:36,028 same time, same place? 303 00:23:36,507 --> 00:23:37,464 Love you. 304 00:24:16,938 --> 00:24:17,983 Billie? 305 00:25:18,826 --> 00:25:19,958 Call Clarke Moore. 306 00:25:27,269 --> 00:25:30,011 What Doc?We need to meet. 307 00:25:30,098 --> 00:25:31,317 Why would we do that? 308 00:25:32,361 --> 00:25:34,886 Cut the shit, Clarke. Put me through to Rich. 309 00:25:35,974 --> 00:25:37,410 Listen, Doc, 310 00:25:37,497 --> 00:25:40,326 whatever arrangement you had with the governor is gone now. 311 00:25:41,588 --> 00:25:42,807 Is that right? 312 00:25:43,068 --> 00:25:45,679 The governor has decided to end this relationship. 313 00:25:46,114 --> 00:25:47,463 He wishes you well. 314 00:25:47,551 --> 00:25:49,335 It doesn't work that way, motherfucker. 315 00:25:49,422 --> 00:25:50,641 Put me through now. 316 00:25:50,728 --> 00:25:51,816 There's nothing more to talk about, Doc. 317 00:25:51,990 --> 00:25:54,253 Clarke! Put me fucking through. 318 00:25:54,949 --> 00:25:57,038 I'm sorry, you're on your own now. 319 00:25:58,518 --> 00:26:00,520 Fuck, fuck! 320 00:26:21,889 --> 00:26:24,283 FERNAN: Three-thousand pounds in 48 hours... 321 00:26:25,284 --> 00:26:26,285 not bad. 322 00:26:27,329 --> 00:26:29,680 This is Cuco, he just came in from Mexico. 323 00:26:36,251 --> 00:26:38,776 I was sorry to hear about Riggs and her wife. 324 00:26:40,647 --> 00:26:41,605 Truly. 325 00:26:58,404 --> 00:26:59,405 All right. 326 00:27:00,798 --> 00:27:02,321 FERNAN: Go get some rest, cabrón. 327 00:27:25,605 --> 00:27:26,780 OFFICER: Police, freeze! 328 00:31:31,590 --> 00:31:32,547 Hey, pal. 329 00:31:33,157 --> 00:31:34,375 MAN 1: Great to see you, Rich.RICHARD: Good to see you. 330 00:31:34,375 --> 00:31:35,986 Hey, long time no see, how you been? 331 00:31:36,073 --> 00:31:37,465 MAN 2: Nice to see you.Good, good. 332 00:31:37,596 --> 00:31:39,380 So, what do we got? 333 00:31:39,467 --> 00:31:41,382 MAN 2: Well, we've got 1,500 pounds of dope 334 00:31:41,730 --> 00:31:44,342 and 11 million dollars seized.What's next? 335 00:31:45,038 --> 00:31:47,258 MAN 1: Well, now it's a question of you and your family's safety. 336 00:31:47,388 --> 00:31:48,737 We've upped your personal detail, 337 00:31:48,912 --> 00:31:49,956 but we need to be careful. 338 00:31:50,261 --> 00:31:53,046 Move my wife and son out of the mansion. 339 00:31:53,220 --> 00:31:54,830 Put a team with them at all times, 340 00:31:55,005 --> 00:31:56,136 just until this thing calms down. 341 00:31:56,397 --> 00:31:58,008 I was so sorry to hear about Billie Riggs, sir. 342 00:31:58,878 --> 00:32:00,445 It's just terrible what happened. 343 00:32:00,967 --> 00:32:02,403 How do you figure she factors into this? 344 00:32:03,665 --> 00:32:04,840 I can't think of a reason. 345 00:32:04,928 --> 00:32:06,320 Do you know an associate of hers, 346 00:32:06,407 --> 00:32:07,452 by the name of Doc Alexander? 347 00:32:08,018 --> 00:32:09,323 Yes, yeah, I do. 348 00:32:09,976 --> 00:32:11,586 We have reason to believe that he is connected 349 00:32:11,673 --> 00:32:12,936 to the Prado organization. 350 00:32:13,632 --> 00:32:14,981 What makes you think that? 351 00:32:15,155 --> 00:32:16,983 MAN 2: Well, he was the only one that showed up 352 00:32:17,070 --> 00:32:18,811 for Prado's brother's execution. 353 00:32:18,898 --> 00:32:21,466 He also matches the description of an individual 354 00:32:21,553 --> 00:32:23,294 leaving the warehouse earlier today. 355 00:32:24,121 --> 00:32:26,775 Doc was my superior officer, we served together. 356 00:32:27,907 --> 00:32:30,388 I know him to be a troubled man. 357 00:32:31,650 --> 00:32:35,132 If you think he's connected to the Prados... 358 00:32:36,611 --> 00:32:37,961 we have to consider him dangerous... 359 00:32:39,005 --> 00:32:41,051 and do whatever we need to do to apprehend him. 360 00:32:43,488 --> 00:32:44,576 Okay. 361 00:32:45,925 --> 00:32:46,926 We ready? 362 00:32:49,494 --> 00:32:50,930 Hey, Rich, can you give me a second? 363 00:32:51,017 --> 00:32:53,019 What is it? I'll catch up. 364 00:32:54,934 --> 00:32:56,196 Are we sure we wanna do this? 365 00:32:57,632 --> 00:32:59,983 I mean, you go back on camera... 366 00:33:01,593 --> 00:33:02,550 and we're at war. 367 00:33:02,811 --> 00:33:04,683 Clarke, we already are. 368 00:33:05,989 --> 00:33:07,425 What was that about Doc in there? 369 00:33:07,512 --> 00:33:08,556 Doc's on his own now. 370 00:33:09,340 --> 00:33:10,776 That's how this thing goes. 371 00:33:11,516 --> 00:33:15,520 Now we have to protect everything we've worked for. 372 00:33:15,737 --> 00:33:17,870 After that, we're clean. 373 00:33:19,350 --> 00:33:20,916 You knew this was gonna happen, didn't you? 374 00:33:21,221 --> 00:33:23,615 No, I didn't.People are dead, Rich. 375 00:33:24,181 --> 00:33:26,009 Look, Billie knew the stakes better than anyone. 376 00:33:26,618 --> 00:33:27,662 Emma? 377 00:33:28,446 --> 00:33:29,447 Those cops? 378 00:33:29,969 --> 00:33:30,926 It's horrible. 379 00:33:31,623 --> 00:33:33,799 But there's no going back, Clarke. 380 00:33:34,365 --> 00:33:35,801 And I'm really sorry about that. 381 00:33:36,671 --> 00:33:39,587 Right now, I need to know that I can count on you. 382 00:33:41,763 --> 00:33:46,072 Hey, we are going to take on the Cartel and win, Clarke. 383 00:33:48,944 --> 00:33:49,945 Let's go. 384 00:33:53,688 --> 00:33:55,081 It's all in here. 385 00:33:55,168 --> 00:33:57,083 Stick to the script. We're gonna get touched up. 386 00:34:17,408 --> 00:34:19,018 Good evening, Oklahoma. 387 00:34:20,846 --> 00:34:22,239 CLARKE: He's traveling next week. 388 00:34:24,980 --> 00:34:27,026 No. Are you watching the press-- 389 00:34:28,810 --> 00:34:30,725 Education is fucking Oklahoma. 390 00:34:31,813 --> 00:34:33,337 No, he's running on crime. 391 00:34:34,425 --> 00:34:35,861 Yeah, well the numbers are the numbers. 392 00:34:37,210 --> 00:34:38,733 Look, I can't get into it. I got an early morning, 393 00:34:38,864 --> 00:34:39,952 I gotta jump. 394 00:34:55,402 --> 00:34:57,448 Oh, what the fuck? Who the fuck are you? 395 00:34:57,535 --> 00:34:58,666 Shut your fucking mouth. 396 00:34:58,797 --> 00:34:59,885 CLARKE: Okay, okay, okay. 397 00:35:00,103 --> 00:35:01,930 Please, please, please, don't hurt me, please. 398 00:35:02,017 --> 00:35:03,497 Put your hands above your head. 399 00:35:04,063 --> 00:35:05,108 What, why? 400 00:35:06,109 --> 00:35:10,330 Put your hands above your head now. 401 00:35:10,417 --> 00:35:12,550 Okay, okay, okay, okay, okay. 402 00:35:14,813 --> 00:35:15,857 Oh, my God, no. 403 00:35:16,119 --> 00:35:17,381 Okay, hey, listen, I'll do whatever you want. 404 00:35:17,642 --> 00:35:19,165 I'll get you anything you want just please don't hurt me. 405 00:35:27,956 --> 00:35:29,393 What is going on? 406 00:35:32,135 --> 00:35:33,527 CLARKE: Hey, man, look. 407 00:35:33,614 --> 00:35:36,356 Hey, I had nothing to do with it, with any of it, okay. 408 00:35:36,443 --> 00:35:37,662 I don't even know what's going on, 409 00:35:37,749 --> 00:35:38,750 I don't! I don't know. 410 00:35:38,924 --> 00:35:40,273 What does he think he's doing? 411 00:35:42,362 --> 00:35:43,537 Jeffs? 412 00:35:44,538 --> 00:35:45,931 Man, he wants to take on the Cartel. 413 00:35:47,280 --> 00:35:48,760 Now people are fucking dying and... 414 00:35:50,109 --> 00:35:53,156 I just wanted to work in politics. Please. 415 00:35:54,026 --> 00:35:56,289 Where is he now?I don't know. 416 00:35:57,203 --> 00:35:58,639 But they just upped the security. 417 00:36:00,424 --> 00:36:02,600 I have an idea. Uncuff me and I can call him. 418 00:36:02,861 --> 00:36:04,776 Okay, I'll call him and we can set up a meeting, 419 00:36:04,993 --> 00:36:07,126 right away, I promise, I'll get you a meeting with him. 420 00:36:11,348 --> 00:36:13,045 Do you pray, Clarke? 421 00:36:13,437 --> 00:36:16,222 What? No, what the fuck does that mean? 422 00:36:17,180 --> 00:36:19,356 I'm gonna give you a minute to get right with God. 423 00:36:20,052 --> 00:36:22,968 No, no, no, no, no. Oh, no, no, please. 424 00:36:23,229 --> 00:36:25,797 Help me! Help! 425 00:36:26,058 --> 00:36:31,281 Help me! Help! No! 426 00:36:32,195 --> 00:36:34,632 Please. 427 00:36:38,679 --> 00:36:40,768 Oh, my God! 428 00:36:48,080 --> 00:36:51,910 Oh, my God, oh, my God, no, oh, my God. 429 00:37:41,481 --> 00:37:42,526 Yeah. 430 00:37:43,135 --> 00:37:44,136 CUCO: Hello, Doc. 431 00:37:45,180 --> 00:37:48,271 Who the fuck is this? Your girl is here. 432 00:37:49,141 --> 00:37:51,274 What? Where is she? 433 00:37:53,014 --> 00:37:54,973 Relax, she's-- she's fine. 434 00:37:56,496 --> 00:37:58,498 You fucking touch her, I swear to God, I'll-- 435 00:37:59,194 --> 00:38:00,892 You fucking listen to me. You listen to me-- 436 00:38:00,979 --> 00:38:04,199 CUCO: No, you listen to me, okay? 437 00:38:06,506 --> 00:38:07,333 Doc. 438 00:38:09,640 --> 00:38:11,119 I need your help,Jefe. 439 00:38:12,904 --> 00:38:16,603 I came here to send a message. Now our money is gone, 440 00:38:16,951 --> 00:38:18,301 our men, our product. 441 00:38:18,388 --> 00:38:20,303 I had nothing to do with what you lost. 442 00:38:21,521 --> 00:38:22,740 I believe you. 443 00:38:24,394 --> 00:38:26,265 But that doesn't change where we are. 444 00:38:27,397 --> 00:38:29,268 How long have you known Mr. Jeffs? 445 00:38:30,095 --> 00:38:32,271 I've known him 20 years, but I don't know him anymore. 446 00:38:32,967 --> 00:38:34,142 What do you want? 447 00:38:34,926 --> 00:38:36,884 And I've read a lot about your state. 448 00:38:38,103 --> 00:38:39,887 They've executed a lot of people. 449 00:38:41,889 --> 00:38:44,152 And it's the only one that offers more than two forms 450 00:38:44,239 --> 00:38:47,330 besides lethal injection and electrocution. 451 00:38:48,548 --> 00:38:50,507 And they always start at the same time? 452 00:38:53,858 --> 00:38:54,946 I asked you a question. 453 00:38:57,775 --> 00:38:58,863 Midnight. 454 00:38:59,951 --> 00:39:02,257 Midnight. That's what I heard. 455 00:39:04,825 --> 00:39:05,957 Kind of poetic. 456 00:39:08,394 --> 00:39:10,440 What do you want? 457 00:39:12,485 --> 00:39:13,660 My father's people 458 00:39:14,531 --> 00:39:16,359 from the Southern part of Mexico, 459 00:39:17,925 --> 00:39:19,318 descendants of Mayans. 460 00:39:21,102 --> 00:39:22,756 For their culture, the greatest offering 461 00:39:22,843 --> 00:39:24,105 was the head of your enemy. 462 00:39:29,981 --> 00:39:31,635 I want the head of Richard Jeffs. 463 00:39:33,941 --> 00:39:34,986 Head? 464 00:39:35,943 --> 00:39:37,118 Just the head. 465 00:39:39,425 --> 00:39:42,602 If you bring me what I want, I will give you the girl, 466 00:39:42,776 --> 00:39:44,343 that is the price for her life. 467 00:39:45,605 --> 00:39:47,128 Call this number when you have it. 468 00:39:48,042 --> 00:39:49,435 I'll give you instructions from there. 469 00:39:49,522 --> 00:39:51,785 I'm not gonna do a goddamn thing until I know she's okay. 470 00:39:52,873 --> 00:39:54,048 Okay. 471 00:39:55,572 --> 00:39:57,400 Ask me something only she would know. 472 00:40:01,055 --> 00:40:02,796 Ask her what her mother and I call her. 473 00:40:18,246 --> 00:40:19,291 Little Dixie. 474 00:40:44,969 --> 00:40:47,014 ¿Estás bien, Little Dixie? 475 00:40:49,277 --> 00:40:51,541 Hey, you like music? 476 00:40:52,933 --> 00:40:54,152 Yeah, I got something for you. 477 00:41:10,864 --> 00:41:13,476 CARLA: See it? Yeah, yeah, no it's labeled. 478 00:41:14,172 --> 00:41:16,609 Well, no, we had two different labels this year. 479 00:41:16,740 --> 00:41:19,743 I put, um, one gold for you and then one red. 480 00:41:19,830 --> 00:41:21,658 So it was distinctly different. 481 00:41:22,441 --> 00:41:24,356 Yeah, sorry about that, I was in a rush. 482 00:41:25,662 --> 00:41:27,272 Yeah, no, okay, things are good. 483 00:41:28,186 --> 00:41:29,840 She's good, she's good. 484 00:41:30,536 --> 00:41:32,364 No, well we've got midterms 485 00:41:33,365 --> 00:41:36,455 and we're just not quite sure where the situation is at 486 00:41:36,542 --> 00:41:38,109 with timing and scheduling, but things are well. 487 00:41:38,196 --> 00:41:39,240 How about you guys? 488 00:41:41,852 --> 00:41:45,377 Um, Stace, I gotta call you back. 489 00:41:48,511 --> 00:41:49,555 What the fuck are you doing here? 490 00:41:49,990 --> 00:41:52,340 I had the cops at my door earlier, asking about you. 491 00:41:53,080 --> 00:41:55,518 What'd you do, Doc?Someone took her. 492 00:41:58,042 --> 00:41:59,043 Nell? 493 00:42:00,479 --> 00:42:01,393 What the fuck are you saying? 494 00:42:01,654 --> 00:42:02,786 Shh, I need you to be quiet. 495 00:42:02,916 --> 00:42:04,265 Who the fuck took her? 496 00:42:04,352 --> 00:42:05,919 I don't know.Where? 497 00:42:06,093 --> 00:42:07,442 Come, I need to talk to you, she'll be okay. 498 00:42:07,530 --> 00:42:08,531 CARLA: How did you-- 499 00:42:10,968 --> 00:42:12,491 CARLA: I don't care what you have to do, 500 00:42:12,622 --> 00:42:14,232 you get her back. Do you understand? 501 00:42:15,538 --> 00:42:16,626 And you do it for her, Doc. 502 00:42:17,017 --> 00:42:19,063 Because once she's home, you will never see her again. 503 00:42:19,237 --> 00:42:20,455 I will make sure of it. 504 00:42:20,543 --> 00:42:21,935 Yeah. 505 00:42:22,022 --> 00:42:23,763 If they hurt her, I'll kill you myself. 506 00:42:24,808 --> 00:42:27,462 Like, I thought passing out drunk, 507 00:42:27,550 --> 00:42:30,553 letting our six-year-old girl wander into the streets was bad? 508 00:42:32,424 --> 00:42:33,730 I hate you. 509 00:42:35,645 --> 00:42:36,559 Do you hear me? 510 00:42:37,690 --> 00:42:38,822 I fucking hate you. 511 00:42:41,041 --> 00:42:42,129 Where's Andy? 512 00:42:43,217 --> 00:42:44,349 He's at work. 513 00:42:46,438 --> 00:42:47,700 You can't tell him anything. 514 00:42:48,483 --> 00:42:50,094 He's my husband, he's not gonna know? 515 00:42:52,313 --> 00:42:55,099 All right, fine. But he-- he can't say a word. 516 00:42:55,926 --> 00:42:57,797 Who's he gonna tell, Doc?Nobody. 517 00:42:58,668 --> 00:43:01,105 Do you understand me, Carla?Yes. Yes. 518 00:43:01,801 --> 00:43:03,020 What are you waiting for? 519 00:43:06,763 --> 00:43:08,242 For a sign 520 00:43:08,373 --> 00:43:12,420 But I couldn't see the light 521 00:43:20,211 --> 00:43:24,215 I couldn't get it right 522 00:43:37,924 --> 00:43:40,623 All right, give me a minute! 523 00:43:46,063 --> 00:43:47,020 BEANSIE: Voilà. 524 00:43:48,674 --> 00:43:50,502 You got the Glocks. You got the Beretta. 525 00:43:51,068 --> 00:43:53,810 You got the Birds, the semi-autos. 526 00:43:53,984 --> 00:43:56,247 And of course, the trimmings. 527 00:43:57,030 --> 00:43:58,858 DOC: I need a Glock 19 with four extra mags. 528 00:43:59,467 --> 00:44:00,686 Money. 529 00:44:01,121 --> 00:44:02,470 DOC: Beretta with the extended mag. 530 00:44:02,862 --> 00:44:04,168 Pussy. 531 00:44:05,473 --> 00:44:08,259 Give me ten boxes of VOR-TX's for the Glock and the Beretta 532 00:44:08,346 --> 00:44:10,174 and throw in a Ka-Bar with a strap. 533 00:44:11,349 --> 00:44:12,742 You've got it, man. 534 00:44:16,571 --> 00:44:19,836 What else? Want some dessert? 535 00:44:21,054 --> 00:44:22,012 Suppressors. 536 00:44:22,969 --> 00:44:23,927 Suppressors. 537 00:44:28,714 --> 00:44:31,195 That it? 538 00:44:33,066 --> 00:44:34,024 I need something... 539 00:44:35,286 --> 00:44:36,287 sharp. 540 00:44:37,723 --> 00:44:38,681 Sharp? 541 00:44:39,899 --> 00:44:41,553 I mean, you got the Ka-Bar right there, man. 542 00:44:41,640 --> 00:44:43,686 No, no, I mean something that could... 543 00:44:45,035 --> 00:44:46,079 Oh. 544 00:44:48,212 --> 00:44:49,256 Oh. 545 00:44:50,562 --> 00:44:51,563 Yeah. 546 00:44:52,477 --> 00:44:55,567 I got a chainsaw in my truck, how about that for sharp? 547 00:44:58,091 --> 00:44:59,440 Yeah.Yeah? 548 00:45:04,489 --> 00:45:05,533 I'll go get it. 549 00:45:43,223 --> 00:45:44,355 Hey, Karl, open up. 550 00:45:48,228 --> 00:45:51,275 Don't make me bust this door in, Karl, open the door. 551 00:45:59,892 --> 00:46:01,111 KARL: Doc, is that you? 552 00:46:01,285 --> 00:46:03,722 No, man, it's the Easter bunny. Open the fucking door. 553 00:46:05,245 --> 00:46:06,377 KARL: Listen, if you wouldn't mind, 554 00:46:06,507 --> 00:46:08,161 I'd rather just talk through the door. 555 00:46:08,248 --> 00:46:09,772 DOC: No, that's not gonna work, Karl. 556 00:46:11,208 --> 00:46:12,209 You alone? 557 00:46:13,471 --> 00:46:15,821 DOC: Open the door.No, are you alone? 558 00:46:16,430 --> 00:46:17,518 DOC: I'm alone. 559 00:46:22,262 --> 00:46:23,829 How's it going?Not well. 560 00:46:27,224 --> 00:46:28,181 What do you want? 561 00:46:30,923 --> 00:46:32,011 What you got there? 562 00:46:32,185 --> 00:46:33,360 It's my father's, okay. 563 00:46:33,621 --> 00:46:35,145 And it's like... it's like, fucking, you know, like, 564 00:46:35,885 --> 00:46:38,322 Mad Max: Road Warrior shit out there.Give me the gun. 565 00:46:38,409 --> 00:46:40,063 No, I'm not giving you give my gun.Gimme the gun. 566 00:46:40,193 --> 00:46:41,238 I'll hold my fucking gun. 567 00:46:42,369 --> 00:46:43,327 What do you want? 568 00:46:47,374 --> 00:46:48,767 Come on.I want it back. 569 00:46:53,076 --> 00:46:55,948 What... what are you fucking hitting me for? 570 00:46:56,079 --> 00:46:58,646 Point a fucking gun at me?I didn't point a gun at you. 571 00:46:58,733 --> 00:47:00,431 Give my fucking piece back.The fuck is wrong with you? 572 00:47:01,649 --> 00:47:03,260 You shouldn't put your fucking hands on me. 573 00:47:04,304 --> 00:47:05,784 What the fuck's going on, Karl? 574 00:47:08,482 --> 00:47:09,788 Man, what the fuck do I know? 575 00:47:10,049 --> 00:47:11,616 Okay, I don't know shit.They got my daughter. 576 00:47:16,055 --> 00:47:17,665 Christ, I'm sorry, okay. 577 00:47:17,752 --> 00:47:19,624 This blew up in everybody's fucking face. 578 00:47:22,105 --> 00:47:24,585 Doc, this ain't some grand fucking conspiracy, okay. 579 00:47:24,672 --> 00:47:25,760 I wish it were. 580 00:47:26,761 --> 00:47:29,068 But Billie, she made some sort of deal 581 00:47:29,199 --> 00:47:30,591 with the Predos, the Prados 582 00:47:30,678 --> 00:47:32,202 whatever the fuck their name is. 583 00:47:32,289 --> 00:47:33,725 And she didn't tell Rich. 584 00:47:33,943 --> 00:47:35,596 And then Rich sees an opportunity 585 00:47:36,032 --> 00:47:38,077 to become the big motherfucking hero. 586 00:47:38,643 --> 00:47:40,514 All right, it's that simple. 587 00:47:40,993 --> 00:47:42,516 Right hand don't know what the left hand 588 00:47:42,647 --> 00:47:44,605 or whatever the fuck's going on, and that's it. 589 00:47:44,692 --> 00:47:46,085 That's it?That's it! 590 00:47:47,913 --> 00:47:49,523 What about the warehouse raid, Karl? 591 00:47:49,610 --> 00:47:52,004 Oh, for God's sake, man, are you serious?Yeah. 592 00:47:53,440 --> 00:47:56,443 That's got fucking Billie's name all the fuck over it, man. 593 00:47:57,053 --> 00:47:59,055 The fucking press conference and all? 594 00:48:00,143 --> 00:48:03,059 They needed something big 595 00:48:03,711 --> 00:48:08,847 to deflect from the oil scandal, okay? 596 00:48:09,021 --> 00:48:11,067 And it came up and bit her on her ass. 597 00:48:11,806 --> 00:48:13,286 And you didn't know about this? 598 00:48:14,157 --> 00:48:16,202 I mean you-- Seriously? 599 00:48:16,463 --> 00:48:18,074 What, they played you like they played me? 600 00:48:18,161 --> 00:48:19,423 Give me a fucking break. 601 00:48:26,952 --> 00:48:28,127 Where's Rich now? 602 00:48:28,867 --> 00:48:31,348 He's at the mansion. He took his family out. 603 00:48:31,435 --> 00:48:32,697 But he's all in, bro. 604 00:48:33,567 --> 00:48:34,960 Hey, you see the last press conference? 605 00:48:35,439 --> 00:48:37,093 Yeah.Okay. 606 00:48:37,745 --> 00:48:39,443 Now he's gonna take on the Cartel, 607 00:48:39,573 --> 00:48:41,575 like the big man that he thinks he is. 608 00:48:42,837 --> 00:48:45,275 It's fucking simple, Doc.Who's Cuco? 609 00:48:49,061 --> 00:48:50,671 That's who's doing this?Yeah. 610 00:48:54,458 --> 00:48:57,635 He's, um, Lalo's half-brother. Okay, he's the one 611 00:48:57,765 --> 00:48:59,811 that everybody forgets to mention. He's... 612 00:49:01,204 --> 00:49:02,553 he's the one with the most to prove 613 00:49:02,640 --> 00:49:04,381 because he's a fucking American. 614 00:49:05,599 --> 00:49:06,687 Real name's Raffe. 615 00:49:08,211 --> 00:49:12,128 But, down in the Sandbox, he's known as Cuco, 616 00:49:12,215 --> 00:49:16,262 and that means, loosely translated, "Bogeyman." 617 00:49:18,003 --> 00:49:19,135 All the mass graves down there 618 00:49:19,222 --> 00:49:20,963 and the kidnappings, and the bombings, 619 00:49:21,050 --> 00:49:23,313 and all the murders and shit, that's him, bro. 620 00:49:26,403 --> 00:49:28,796 That is him. I met him once with Billie. 621 00:49:29,972 --> 00:49:32,104 When we were down in the compound, Zaragoza. 622 00:49:32,191 --> 00:49:33,497 Now, if he's got your kid, 623 00:49:34,846 --> 00:49:38,067 I really am sorry, I really am, 624 00:49:38,284 --> 00:49:40,243 but that's got nothing to fucking do with me. 625 00:49:40,939 --> 00:49:42,114 Zaragoza? 626 00:49:42,419 --> 00:49:44,551 It's a fucking fortress, 627 00:49:44,638 --> 00:49:46,162 like you see in the fucking movies, 628 00:49:46,249 --> 00:49:47,511 all right? 629 00:49:47,685 --> 00:49:50,209 And then villages all built up around it. 630 00:49:50,731 --> 00:49:52,124 Jesus Christ, man. 631 00:49:53,691 --> 00:49:56,650 What do they want? What, Jeffs? 632 00:49:58,870 --> 00:50:00,437 They want his head. 633 00:50:00,785 --> 00:50:02,308 What?His head. 634 00:50:03,266 --> 00:50:04,223 Literally? 635 00:50:06,138 --> 00:50:09,315 This is a nightmare to me. 636 00:50:09,402 --> 00:50:10,708 So what are you gonna do? 637 00:50:15,060 --> 00:50:16,975 Anything I have to.Then what? 638 00:50:30,119 --> 00:50:31,381 I'm sorry about that, Karl. 639 00:50:46,439 --> 00:50:49,138 Let's give it up for the fiercest queen, 640 00:50:49,399 --> 00:50:52,184 you've ever seen, Misty. 641 00:50:56,101 --> 00:51:02,020 Of fantasy and taste 642 00:51:05,110 --> 00:51:08,374 Do you like good music? 643 00:51:15,816 --> 00:51:18,384 For a body shot at night 644 00:51:18,471 --> 00:51:21,648 What they do to feel all right 645 00:51:26,914 --> 00:51:31,484 I am experienced 646 00:51:40,537 --> 00:51:45,063 My sex attack 647 00:52:19,532 --> 00:52:23,493 Flesh for fantasy 648 00:52:35,200 --> 00:52:37,071 And if you got that itch, 649 00:52:37,246 --> 00:52:39,987 come to the bar and come pick out your song. 650 00:52:40,249 --> 00:52:44,905 We got drag queen karaoke all night long. 651 00:53:12,194 --> 00:53:14,761 My mother had a dress like that. 652 00:53:16,241 --> 00:53:17,199 It's pretty. 653 00:53:23,379 --> 00:53:24,945 I like the way you sing. 654 00:53:28,688 --> 00:53:29,863 Thank you, sweetie. 655 00:53:31,082 --> 00:53:33,389 What's your name?Cuco. 656 00:53:34,825 --> 00:53:37,131 I like those sunglasses, Cuco. 657 00:53:43,225 --> 00:53:45,009 Well, how about I buy you a drink? 658 00:54:02,983 --> 00:54:06,030 MISTY: Well, look who brought Mr. 45. 659 00:54:07,640 --> 00:54:09,033 I like a bad guy. 660 00:54:10,730 --> 00:54:12,384 I need to use a little girl's room. 661 00:54:13,472 --> 00:54:14,430 It's out of order. 662 00:54:18,172 --> 00:54:20,479 Okay, I was just gonna get cleaned up for you. 663 00:54:23,308 --> 00:54:25,963 Get on the fucking bed.Oh, yeah. 664 00:54:26,616 --> 00:54:27,791 CUCO: And face down. 665 00:54:33,840 --> 00:54:35,973 Rip me open, bad boy. 666 00:55:11,748 --> 00:55:13,619 RICHARD: Listen, honey, we knew it was gonna get worse 667 00:55:13,706 --> 00:55:14,925 before it got better. 668 00:55:18,276 --> 00:55:20,322 I'm fine. I promise. 669 00:55:25,849 --> 00:55:27,503 Let them know if you need anything, yeah? 670 00:55:29,853 --> 00:55:31,158 I love you, too. 671 00:55:32,986 --> 00:55:34,597 Mm-hmm. Bye. 672 00:55:45,564 --> 00:55:46,609 He was a good kid. 673 00:55:50,308 --> 00:55:51,744 I can't believe he's gone. 674 00:55:53,442 --> 00:55:54,530 RICHARD: Come here. 675 00:55:54,965 --> 00:55:58,229 We are safe now. 676 00:56:02,755 --> 00:56:04,278 Everything is gonna be fine. 677 00:57:34,368 --> 00:57:35,239 Hey. 678 00:57:55,302 --> 00:57:57,653 RICHARD: Are you hungry? I can order you something to eat. 679 00:57:59,089 --> 00:58:01,483 Yeah, no, I don't think I'll eat for a week. 680 00:58:03,441 --> 00:58:05,008 RICHARD: You gotta eat, babe. 681 00:58:05,965 --> 00:58:08,490 Hey, did you, um, contact his family yet? 682 00:58:10,056 --> 00:58:11,971 RICHARD: No, it slipped my mind. 683 00:58:12,711 --> 00:58:14,104 I'm gonna call him in the morning. 684 00:58:22,199 --> 00:58:24,418 RICHARD: We are gonna have a busy day tomorrow, 685 00:58:24,506 --> 00:58:26,333 once this thing goes national. 686 00:58:27,465 --> 00:58:30,468 Have you, uh, drafted anything yet? 687 00:58:30,555 --> 00:58:32,514 Any early thoughts, ideas? 688 00:58:34,167 --> 00:58:36,387 Oh, my fucking God, Doc. 689 00:58:37,562 --> 00:58:38,520 What the fuck? 690 00:58:39,390 --> 00:58:40,391 Sit down, Rich. 691 00:58:46,005 --> 00:58:47,572 God damn it, Doc. 692 00:58:49,095 --> 00:58:50,227 What do you want? 693 00:58:53,186 --> 00:58:54,231 You don't want to know. 694 00:58:54,666 --> 00:58:58,409 Listen, I'm sorry about Billie, I know how close you were. 695 00:58:59,062 --> 00:59:00,759 But she was fucking using you. 696 00:59:01,412 --> 00:59:03,066 It was her idea to raid the warehouse. 697 00:59:03,327 --> 00:59:04,981 Her idea to take on the Cartel. 698 00:59:05,068 --> 00:59:06,156 They got Nell. 699 00:59:08,811 --> 00:59:10,029 Oh, my God. 700 00:59:10,595 --> 00:59:12,554 Please let me help, I can help.Too late. 701 00:59:14,730 --> 00:59:18,037 Wait, they're not gonna hurt Deb and Taylor, are they? 702 00:59:21,432 --> 00:59:23,695 Are you?No. 703 00:59:25,436 --> 00:59:26,698 I won't. 704 00:59:28,047 --> 00:59:29,092 Come on, Doc. 705 00:59:33,096 --> 00:59:34,750 Oh, fuck, God help me. 706 00:59:46,805 --> 00:59:49,025 You know what I thought about the other day? 707 00:59:51,288 --> 00:59:52,637 That Fourth of July 708 00:59:54,552 --> 00:59:56,380 at the lake, Billie's house. 709 00:59:58,556 --> 01:00:00,340 You and Carla were together I think. 710 01:00:00,471 --> 01:00:01,646 Yeah. 711 01:00:02,516 --> 01:00:04,083 It was right before my last tour. 712 01:00:04,170 --> 01:00:07,043 Yeah. Kids must have been six, seven. 713 01:00:10,350 --> 01:00:11,787 And they wanted to get married 714 01:00:11,917 --> 01:00:13,136 under the fireworks. 715 01:00:15,878 --> 01:00:17,444 We had a wedding for them on the dock. 716 01:00:21,884 --> 01:00:23,102 I was Taylor's best man. 717 01:00:23,189 --> 01:00:24,582 And you walked Nell down the aisle. 718 01:00:29,369 --> 01:00:32,155 This is all my fault. 719 01:00:39,336 --> 01:00:41,338 You know, you were like a brother to me. 720 01:00:43,601 --> 01:00:44,602 I know. 721 01:00:46,735 --> 01:00:47,997 I'm sorry, Doc. 722 01:00:50,477 --> 01:00:51,696 I'm so sorry. 723 01:02:52,034 --> 01:02:52,991 CUCO: Yeah. 724 01:02:54,079 --> 01:02:55,167 DOC: It's done. 725 01:02:56,995 --> 01:02:58,040 CUCO: Oh, that's good. 726 01:03:02,131 --> 01:03:03,741 Where do you want me to meet you? 727 01:03:10,313 --> 01:03:11,444 Hello? 728 01:03:28,592 --> 01:03:30,028 It sounds like you're at a party. 729 01:03:33,510 --> 01:03:34,772 DOC: Let me talk to Nell. 730 01:03:35,904 --> 01:03:37,514 CUCO: I can't do that right now. 731 01:03:37,688 --> 01:03:39,342 I want to talk to my daughter. 732 01:03:40,517 --> 01:03:42,127 Yo, relax. She's fine. 733 01:03:44,173 --> 01:03:45,174 I promise. 734 01:03:47,829 --> 01:03:51,441 There's a little town near the border called Del Rio. 735 01:03:52,529 --> 01:03:53,399 Do you know it? 736 01:03:55,488 --> 01:03:57,012 Yeah, East of El Paso. 737 01:03:58,361 --> 01:03:59,405 That's the one. 738 01:04:00,276 --> 01:04:03,409 There's a motel there, The Royal Inn. 739 01:04:04,193 --> 01:04:05,759 Come meet me there tomorrow at 8:00 a.m. 740 01:04:05,847 --> 01:04:07,631 Cuco, you lay a finger on my kid, 741 01:04:10,547 --> 01:04:11,635 Hello? 742 01:04:23,429 --> 01:04:24,866 What the fuck? 743 01:04:31,568 --> 01:04:33,004 What is this, huh? 744 01:04:33,265 --> 01:04:35,137 I don't do whatever this is. 745 01:04:36,616 --> 01:04:37,879 Then why did you do that? 746 01:04:38,444 --> 01:04:42,318 I just wanted to fix my makeup and there she is. 747 01:04:42,405 --> 01:04:43,449 But I said... 748 01:04:44,668 --> 01:04:45,843 I said to you, do not-- 749 01:04:46,017 --> 01:04:47,932 What the fuck is going on, hun? 750 01:04:52,284 --> 01:04:56,810 No. No! 751 01:05:04,557 --> 01:05:07,343 Don't hurt me, Cuco. Don't hurt me, Cuco. 752 01:05:08,039 --> 01:05:11,782 Cuco. 753 01:06:10,972 --> 01:06:12,016 Fuck. 754 01:07:34,751 --> 01:07:37,536 It's gonna be a long night. 755 01:08:03,127 --> 01:08:04,694 CUCO: Someone had too much to drink. 756 01:08:06,783 --> 01:08:07,871 You have a good night. 757 01:08:14,617 --> 01:08:16,184 Oh, you fucking bitch. 758 01:08:39,816 --> 01:08:42,775 Fuck. 759 01:08:46,953 --> 01:08:48,041 God damn it, Rich. 760 01:09:23,251 --> 01:09:24,252 Hey. 761 01:09:25,253 --> 01:09:27,864 CARLA: Hey, where are you?I'm about to go get her. 762 01:09:28,473 --> 01:09:29,474 Where is she? 763 01:09:30,736 --> 01:09:32,085 I can't tell you that, Carla. 764 01:09:35,306 --> 01:09:36,699 Did you hear what happened to Richard? 765 01:09:39,397 --> 01:09:41,182 Yeah. I heard. 766 01:09:42,226 --> 01:09:43,880 There was a girl in there with him, 767 01:09:44,402 --> 01:09:46,970 his press secretary, I think, it's all over the news. 768 01:09:47,144 --> 01:09:48,537 Deb is hysterical. 769 01:09:48,624 --> 01:09:50,191 But they won't tell her anything else. 770 01:09:53,455 --> 01:09:55,979 What's happening, Doc? Are you guys gonna be okay? 771 01:09:57,937 --> 01:09:59,591 Nell's a tough kid, Carla. 772 01:10:01,724 --> 01:10:02,768 I know. 773 01:10:03,769 --> 01:10:05,380 She's gonna be fine, sweetheart. 774 01:10:06,511 --> 01:10:10,515 Doc, listen, I'm sorry about what I said. 775 01:10:11,255 --> 01:10:13,518 I am still so angry with you 776 01:10:13,605 --> 01:10:16,478 and it drives me crazy that no matter what, 777 01:10:16,565 --> 01:10:18,219 she'll always love you more. 778 01:10:20,482 --> 01:10:21,700 You're her idol, Doc. 779 01:10:24,486 --> 01:10:26,401 She also knows what you're capable of. 780 01:10:27,315 --> 01:10:28,533 So wherever she is... 781 01:10:32,929 --> 01:10:34,757 I'm sure she knows you're coming. 782 01:10:36,280 --> 01:10:37,238 Look, I gotta go. 783 01:10:38,717 --> 01:10:40,632 I'll call you as soon as I have her, okay? 784 01:10:44,201 --> 01:10:46,029 Doc?Yeah. 785 01:10:47,857 --> 01:10:50,729 Please be careful.I always am. 786 01:12:09,112 --> 01:12:10,461 Your papa's coming. 787 01:12:13,682 --> 01:12:15,771 I know.You know? 788 01:12:20,819 --> 01:12:23,953 Your papa is a bad man. 789 01:12:25,346 --> 01:12:26,869 That's why you don't scare me. 790 01:12:31,830 --> 01:12:34,616 No? Mm. 791 01:12:35,704 --> 01:12:37,836 Most little girls get really scared. 792 01:12:40,622 --> 01:12:42,667 Not you, huh? 793 01:12:45,975 --> 01:12:47,455 You shouldn't have killed that lady. 794 01:13:00,206 --> 01:13:01,817 But she didn't listen. 795 01:13:03,732 --> 01:13:05,081 She didn't listen to me. 796 01:13:07,518 --> 01:13:08,824 How can you do that? 797 01:13:18,834 --> 01:13:20,836 When was the first time you killed someone? 798 01:13:23,665 --> 01:13:24,840 When I was a boy. 799 01:13:27,103 --> 01:13:28,104 Younger than you. 800 01:13:34,589 --> 01:13:35,677 What happened? 801 01:13:40,333 --> 01:13:41,596 I was a bastard. 802 01:13:44,207 --> 01:13:45,774 My mother was an American... 803 01:13:47,906 --> 01:13:52,171 but she was also a lady of the night, you could say. 804 01:13:55,348 --> 01:13:57,655 My skin was lighter than all of my brothers, 805 01:13:59,744 --> 01:14:02,660 so no one believed I was a son of Antonio Prado. 806 01:14:06,751 --> 01:14:09,275 And my mother was a very beautiful woman. 807 01:14:12,583 --> 01:14:13,715 Beautiful. 808 01:14:16,587 --> 01:14:18,328 She died when I was 13. 809 01:14:19,721 --> 01:14:21,940 And my father, he always made sure 810 01:14:22,027 --> 01:14:23,202 I was taken care of. 811 01:14:24,682 --> 01:14:27,250 But his wife never accepted me. 812 01:14:28,599 --> 01:14:30,819 There was one boy in town... 813 01:14:33,256 --> 01:14:36,999 he called my mother a whore, the day after her funeral. 814 01:14:40,481 --> 01:14:43,919 So I followed him home that day and waited. 815 01:14:48,750 --> 01:14:53,319 That night I snuck into his room and cut his throat. 816 01:14:57,236 --> 01:14:58,803 What happened after that? 817 01:15:04,635 --> 01:15:06,942 No one ever talked about my mother again. 818 01:15:13,383 --> 01:15:14,558 And what about your dad? 819 01:15:16,647 --> 01:15:18,170 We became very close. 820 01:15:20,477 --> 01:15:21,957 And he knew what you did to that boy? 821 01:15:23,175 --> 01:15:26,048 My father knew everything that happened in his town. 822 01:15:29,355 --> 01:15:30,748 So you like it? 823 01:15:35,710 --> 01:15:36,885 I'm a good at it. 824 01:15:47,722 --> 01:15:49,419 Are you sick to your stomach now? 825 01:15:51,334 --> 01:15:52,727 I thought I didn't scare you. 826 01:15:55,120 --> 01:15:56,948 I don't like burgers without ketchup. 827 01:16:07,872 --> 01:16:09,004 All right. 828 01:16:15,706 --> 01:16:17,969 MAN: Right there. That's where I saw him coming out of. 829 01:16:28,327 --> 01:16:29,851 It was a big girl, I mean, you saw him, right? 830 01:16:30,025 --> 01:16:31,461 He was coming out of that room right there. 831 01:16:33,898 --> 01:16:35,421 Fuck. Fuck. 832 01:16:47,303 --> 01:16:48,652 Listen, you little bitch. 833 01:16:50,001 --> 01:16:51,002 Now, you say a word, 834 01:16:51,089 --> 01:16:52,569 I'm gonna shoot you in the fucking face. 835 01:16:54,484 --> 01:16:55,833 We're gonna go on a little ride. 836 01:16:57,748 --> 01:16:59,271 Have you ever been to Mexico? 837 01:17:06,496 --> 01:17:07,932 Get in the fucking trunk. 838 01:17:08,019 --> 01:17:10,543 Hey, man, hold on. Call the fucking cops. 839 01:17:10,718 --> 01:17:13,895 Stop. Stop it.Hey, what are doing, bud? 840 01:17:14,025 --> 01:17:16,071 Who is this?He's not hurting you? 841 01:17:16,158 --> 01:17:17,725 WOMAN: Are you okay?What's going on? 842 01:17:30,955 --> 01:17:35,133 Don't take another fucking step. Turn around. 843 01:17:38,093 --> 01:17:39,050 Turn around! 844 01:17:42,314 --> 01:17:43,664 You think I'm fucking around? 845 01:17:46,188 --> 01:17:47,668 Get your ass in the fucking trunk. 846 01:18:02,595 --> 01:18:04,293 Oh, you fucked up fool. 847 01:19:05,702 --> 01:19:07,051 MAN: I don't know what's going on. 848 01:19:07,138 --> 01:19:08,531 I need you to send somebody over. 849 01:19:10,228 --> 01:19:11,316 The Royal Motel. 850 01:19:53,750 --> 01:19:54,925 DOC: What the fuck were you thinking 851 01:19:55,012 --> 01:19:55,970 with that girl? 852 01:19:57,798 --> 01:19:58,799 I mean, 853 01:20:00,496 --> 01:20:02,150 she knew about your wife and your kid. 854 01:20:06,850 --> 01:20:08,591 I didn't wanna fucking do her. 855 01:20:10,723 --> 01:20:12,073 No fucking choice. 856 01:20:17,078 --> 01:20:18,427 You fucking had everything. 857 01:20:19,820 --> 01:20:20,821 You fucking did. 858 01:20:23,258 --> 01:20:24,259 Golden boy. 859 01:20:25,956 --> 01:20:26,914 Now look at you. 860 01:20:32,049 --> 01:20:34,356 Fucking head in a bag, great. 861 01:20:37,315 --> 01:20:40,188 You know, I hadn't thought about that lake trip in years. 862 01:20:40,449 --> 01:20:41,580 I forgot about it. 863 01:20:42,103 --> 01:20:43,844 And the kids... 864 01:20:46,194 --> 01:20:50,067 married under the fireworks. God, that was a fucking-- 865 01:20:51,068 --> 01:20:53,244 God damn it, that was a great weekend. 866 01:20:56,030 --> 01:20:57,509 You know, I think that was the last time 867 01:20:57,683 --> 01:21:01,818 that Carla and I were in love. 868 01:21:04,342 --> 01:21:05,996 It was when I came back from that last tour, 869 01:21:06,083 --> 01:21:07,041 you remember? 870 01:21:09,652 --> 01:21:11,828 It was fucked up, man, I couldn't handle it. 871 01:21:13,656 --> 01:21:15,397 Something changed inside of me. 872 01:21:16,311 --> 01:21:17,268 You remember. 873 01:21:18,400 --> 01:21:19,967 I couldn't deal with anything. 874 01:21:22,752 --> 01:21:26,234 And then the whole husband and daddy thing, 875 01:21:26,495 --> 01:21:29,106 I mean, fuck me. 876 01:21:30,238 --> 01:21:32,588 Everybody was so fucking normal. 877 01:21:38,594 --> 01:21:40,422 I just saw some fucked up shit. 878 01:21:42,815 --> 01:21:45,383 You were running for Office. 879 01:21:50,301 --> 01:21:51,824 And then the divorce, man. 880 01:21:51,912 --> 01:21:56,090 And you know, somehow I was the pariah. 881 01:21:57,308 --> 01:21:59,441 You know, nobody wanted to fucking deal 882 01:21:59,528 --> 01:22:00,877 with the basket case. 883 01:22:12,193 --> 01:22:13,585 Man, you were like my brother. 884 01:22:17,111 --> 01:22:18,242 Now look at this shit. 885 01:22:20,201 --> 01:22:21,332 Doesn't make sense. 886 01:22:28,122 --> 01:22:29,253 It's nice to talk. 887 01:23:03,331 --> 01:23:04,375 DOC: Fuck. 888 01:23:30,227 --> 01:23:31,968 Come on, you motherfucker. 889 01:24:38,078 --> 01:24:39,122 Can I help you? 890 01:24:40,471 --> 01:24:41,603 What happened here? 891 01:24:41,733 --> 01:24:44,040 Back to your room, now. 892 01:24:54,006 --> 01:24:56,357 Hey, you live here?Yeah, you could say that. 893 01:24:56,487 --> 01:24:57,488 What happened? 894 01:24:58,446 --> 01:25:00,491 I hear some potato murked them fools, man. 895 01:25:01,101 --> 01:25:03,364 Had a girl with him too.Is she alive? 896 01:25:03,929 --> 01:25:05,105 She was walking. 897 01:25:06,845 --> 01:25:07,846 Then what happened? 898 01:25:08,499 --> 01:25:10,632 They got in their whip and they went that way, dude. 899 01:25:11,546 --> 01:25:12,895 What way's that? Was it that way? 900 01:25:12,982 --> 01:25:14,984 Right, that way.What's that way? 901 01:25:15,854 --> 01:25:17,813 The fucking sandbox, homie. Mexico. 902 01:25:19,075 --> 01:25:21,382 Mexico. Thanks, man. 903 01:25:27,083 --> 01:25:30,956 Going to Mexico. 904 01:25:38,486 --> 01:25:39,443 Marta. 905 01:25:40,314 --> 01:25:41,793 Take her somewhere, please. 906 01:25:46,972 --> 01:25:48,670 Fuck you, bitch. 907 01:25:53,936 --> 01:25:54,980 LALO: Raffe. 908 01:25:57,069 --> 01:25:58,767 I'm fucking fed up with you. 909 01:26:00,421 --> 01:26:01,509 What did you do? 910 01:26:02,205 --> 01:26:03,989 I made some noise. 911 01:26:05,556 --> 01:26:06,905 LALO: You caused an uproar. 912 01:26:09,908 --> 01:26:12,433 The Governor's head is missing. 913 01:26:14,696 --> 01:26:15,871 Where do you have it? 914 01:26:16,872 --> 01:26:18,178 Is it in the car? 915 01:26:20,745 --> 01:26:21,877 I told you. 916 01:26:24,227 --> 01:26:25,315 That these... 917 01:26:25,794 --> 01:26:28,753 This isn't Mexico you're dealing with. 918 01:26:30,320 --> 01:26:32,148 The Americans are very upset! 919 01:26:33,367 --> 01:26:34,455 I've been getting calls all night 920 01:26:34,542 --> 01:26:36,239 from my friend in Government! 921 01:26:37,284 --> 01:26:38,807 Asking me what I know. 922 01:26:44,943 --> 01:26:46,293 A message is one thing. 923 01:26:47,076 --> 01:26:48,208 But this... 924 01:26:50,079 --> 01:26:51,254 This is not good. 925 01:26:54,518 --> 01:26:55,867 Fuck them. 926 01:26:57,608 --> 01:26:58,740 Fuck them? 927 01:27:01,438 --> 01:27:02,787 I would think with your half American brain 928 01:27:02,874 --> 01:27:04,180 you would be smarter than you are. 929 01:27:14,669 --> 01:27:15,844 Who is this girl? 930 01:27:24,287 --> 01:27:25,767 Who is this girl? 931 01:29:23,754 --> 01:29:25,016 Where's my daughter? 932 01:29:28,019 --> 01:29:29,064 She's fine. 933 01:29:30,587 --> 01:29:31,980 Why don't you go get her? 934 01:29:32,937 --> 01:29:34,156 We'll be on our way. 935 01:29:35,331 --> 01:29:39,248 I'm sorry, but the deal you made with my brother... 936 01:29:42,773 --> 01:29:45,515 I cannot honor it.I didn't make a deal... 937 01:29:46,734 --> 01:29:47,691 with your brother. 938 01:29:49,867 --> 01:29:50,912 He snatched my kid. 939 01:29:55,438 --> 01:29:56,439 LALO: Look... 940 01:30:00,617 --> 01:30:01,618 Doc... 941 01:30:03,403 --> 01:30:05,927 I know you were there when they executed Miguel. 942 01:30:08,146 --> 01:30:10,018 I'm grateful for that, truly. 943 01:30:12,063 --> 01:30:14,283 I've heard nothing but good things about you 944 01:30:14,457 --> 01:30:17,373 from him and the people who work for me. 945 01:30:18,505 --> 01:30:19,462 However... 946 01:30:22,030 --> 01:30:23,031 my brother here... 947 01:30:24,467 --> 01:30:25,599 who took your daughter... 948 01:30:27,644 --> 01:30:29,907 has caused a bit of a problem for me. 949 01:30:31,474 --> 01:30:32,519 I guess... 950 01:30:34,912 --> 01:30:36,087 he had you help him? 951 01:30:40,483 --> 01:30:43,443 I cannot have any of this... 952 01:30:45,183 --> 01:30:48,099 leading back to me or my business. 953 01:30:52,147 --> 01:30:53,235 I'm sorry. 954 01:30:59,284 --> 01:31:00,764 What about my kid, man? 955 01:31:12,297 --> 01:31:13,298 Pacho. 956 01:31:28,139 --> 01:31:30,664 It's okay, baby, it's okay. 957 01:31:32,230 --> 01:31:33,362 DOC: Just be still. 958 01:31:38,585 --> 01:31:40,369 CUCO: Let's go for a little walk. 959 01:31:50,422 --> 01:31:52,381 DOC: It's okay, baby, it's okay. 960 01:31:58,692 --> 01:32:00,563 You remember when you were a little girl... 961 01:32:01,956 --> 01:32:03,218 and the storms would come, 962 01:32:03,305 --> 01:32:06,177 and I'd tell you how to hide, you remember that? 963 01:32:06,264 --> 01:32:08,049 CUCO: Shut the fuck up. 964 01:32:10,399 --> 01:32:12,096 Let's do it right fucking here. 965 01:32:42,649 --> 01:32:44,868 I'm sorry it had to happen this way. 966 01:32:48,393 --> 01:32:49,743 Little Dixie. 967 01:32:55,923 --> 01:32:57,968 Oh, I'm gonna fucking miss you. 968 01:33:10,459 --> 01:33:12,592 Now get on your fucking knees. 969 01:33:20,556 --> 01:33:21,644 Pacho. 970 01:33:27,955 --> 01:33:30,261 I thought you were a bad motherfucker. 971 01:33:38,269 --> 01:33:40,707 Pacho, sit him up, sit him up. 972 01:34:13,827 --> 01:34:15,437 Okay, it's okay, baby. 973 01:34:17,134 --> 01:34:19,136 Come with me. Come on. 974 01:34:24,359 --> 01:34:26,491 Shh. Shh. 975 01:34:54,606 --> 01:34:55,651 Shh. 976 01:35:09,186 --> 01:35:12,407 You stay close to me. You stay close. 977 01:36:00,411 --> 01:36:01,630 DOC: Shh. 978 01:36:03,327 --> 01:36:04,546 Take this. Take this. 979 01:36:05,416 --> 01:36:09,072 Look at me, you use it if you have to. Okay? 980 01:36:11,509 --> 01:36:12,946 Shh, stay here. 981 01:37:06,086 --> 01:37:08,088 That you were gonna come into my country... 982 01:37:09,785 --> 01:37:11,656 that you were gonna come into my house... 983 01:37:12,788 --> 01:37:14,616 and make me look like a fool? 984 01:37:16,357 --> 01:37:17,314 Where's my brother? 985 01:37:19,839 --> 01:37:20,970 In the field. 986 01:37:38,205 --> 01:37:39,032 Come here. 987 01:37:39,684 --> 01:37:40,816 Okay. 988 01:38:28,690 --> 01:38:30,039 How you feeling, kiddo? 989 01:38:30,866 --> 01:38:31,911 I'm okay. 990 01:38:33,434 --> 01:38:34,609 Yeah? 991 01:38:41,137 --> 01:38:43,226 Do you know where I wanted to go on my trip? 992 01:38:44,532 --> 01:38:45,576 Where? 993 01:38:56,109 --> 01:38:59,503 We'll go somewhere else next time.Yeah. 994 01:39:02,463 --> 01:39:04,117 You have your mother's sense of humor. 995 01:39:06,467 --> 01:39:07,468 I called her... 996 01:39:08,599 --> 01:39:09,600 told her you're okay. 997 01:39:14,605 --> 01:39:15,693 I love you, Dad. 998 01:39:16,781 --> 01:39:17,869 I missed you. 999 01:39:19,393 --> 01:39:20,698 I love you too, baby. 1000 01:39:46,855 --> 01:39:47,899 What are we doing? 1001 01:39:50,032 --> 01:39:51,555 I need to make one last stop. 1002 01:40:11,793 --> 01:40:13,099 There you go, pal. 1003 01:40:15,101 --> 01:40:16,232 It's the best I could do. 69521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.