Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,221 --> 00:00:06,180
In the criminal justice system,
2
00:00:06,180 --> 00:00:07,485
sexually based offenses
3
00:00:07,485 --> 00:00:09,792
are considered
especially heinous.
4
00:00:09,792 --> 00:00:12,360
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:12,360 --> 00:00:14,144
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:14,144 --> 00:00:15,624
are members of an elite squad
7
00:00:15,624 --> 00:00:17,843
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:17,843 --> 00:00:20,846
These are their stories.
9
00:00:22,196 --> 00:00:24,589
Noah, call the police.
10
00:00:24,589 --> 00:00:29,072
I was with my son, and a gang
came after me with a machete.
11
00:00:29,072 --> 00:00:30,552
You all right?
12
00:00:30,552 --> 00:00:32,510
I will be once I get
my hands on Oscar Papa.
13
00:00:32,510 --> 00:00:34,077
Well, I got a call
under Bronx Gangs.
14
00:00:34,077 --> 00:00:36,079
You call Duarte.
15
00:00:36,079 --> 00:00:37,646
He's our expert on BX9.
16
00:00:37,646 --> 00:00:39,952
Are you saying you wanna
liaise with me?
17
00:00:39,952 --> 00:00:42,520
If you think that
you can separate
18
00:00:42,520 --> 00:00:45,741
the gang problem from the
rape problem up there,
19
00:00:45,741 --> 00:00:48,309
I would like to see you try.
20
00:00:48,309 --> 00:00:50,702
SVU Bronx needs
a new squad now.
21
00:00:50,702 --> 00:00:52,835
I don't have the authority
to hire anybody.
22
00:00:52,835 --> 00:00:55,359
You and Bruno
should be vetting them.
23
00:00:55,359 --> 00:00:57,318
While you go
after Oscar Papa?
24
00:00:57,318 --> 00:00:58,667
It's the reason
that I came up here.
25
00:00:58,667 --> 00:01:01,191
The kid that I shot
just got out of surgery.
26
00:01:02,714 --> 00:01:04,673
Remember me?
27
00:01:06,544 --> 00:01:08,633
You're that white lady
who shot me.
28
00:01:08,633 --> 00:01:10,157
You're lucky
it wasn't your head.
29
00:01:10,157 --> 00:01:12,681
Would have
been doing me a favor.
30
00:01:12,681 --> 00:01:14,204
If you're worried
about retaliation--
31
00:01:14,204 --> 00:01:15,727
We have armed guards
in the hall.
32
00:01:15,727 --> 00:01:18,730
I don't care
what happens to me.
33
00:01:18,730 --> 00:01:20,167
My whole life's a mess.
34
00:01:20,167 --> 00:01:23,257
So why don't you let us
help you clean it up?
35
00:01:24,867 --> 00:01:26,434
What do you want from me?
36
00:01:26,434 --> 00:01:30,351
I want confirmation
that Oscar Papa is the one
37
00:01:30,351 --> 00:01:32,309
who put the hit out on me.
38
00:01:32,309 --> 00:01:33,832
You know I can't do that.
39
00:01:33,832 --> 00:01:36,879
You're protecting a guy
that thinks you're disposable.
40
00:01:50,240 --> 00:01:52,329
Is he talking smack about me?
41
00:01:54,114 --> 00:01:55,854
What'd he say?
42
00:01:55,854 --> 00:01:57,117
Nothing bad.
43
00:02:03,775 --> 00:02:05,255
How old are you?
44
00:02:06,996 --> 00:02:08,171
I'm 15.
45
00:02:13,133 --> 00:02:14,699
Oh.
46
00:02:16,527 --> 00:02:19,400
How did you get involved
in BX9?
47
00:02:19,400 --> 00:02:22,272
I came up on La Bestia.
48
00:02:22,272 --> 00:02:23,969
The beast.
49
00:02:23,969 --> 00:02:25,362
Train from Chiapas.
50
00:02:25,362 --> 00:02:27,756
I walked from El Salvador,
51
00:02:27,756 --> 00:02:30,454
climbed up on the train
one night.
52
00:02:30,454 --> 00:02:33,805
We rode the roof
for thousands of miles.
53
00:02:33,805 --> 00:02:34,980
We?
54
00:02:34,980 --> 00:02:36,286
It was so cold.
55
00:02:36,286 --> 00:02:39,768
Me and some stranger
huddled together.
56
00:02:43,598 --> 00:02:45,991
He taught me to look up
at the stars.
57
00:02:45,991 --> 00:02:50,735
I liked those three
little ones all in a row.
58
00:02:50,735 --> 00:02:51,954
Orion's Belt.
59
00:02:53,782 --> 00:02:55,175
That makes sense.
60
00:02:57,220 --> 00:02:59,962
Why'd you come to New York?
61
00:02:59,962 --> 00:03:02,312
I was looking for my moms.
62
00:03:02,312 --> 00:03:05,228
She came to New York
when I was ten to work.
63
00:03:05,228 --> 00:03:06,360
Did you find her?
64
00:03:09,319 --> 00:03:11,321
She didn't want nothing
to do with my ass.
65
00:03:11,321 --> 00:03:13,454
And why is that?
66
00:03:13,454 --> 00:03:14,890
Why do you think?
67
00:03:14,890 --> 00:03:16,674
BX9.
68
00:03:19,547 --> 00:03:22,419
They raped her,
threatened to do it again
69
00:03:22,419 --> 00:03:23,986
if I didn't soldier up.
70
00:03:25,727 --> 00:03:30,210
I told you, you should have
just shot me in the head.
71
00:03:36,868 --> 00:03:38,870
- The kid give you anything?
- Not yet.
72
00:03:38,870 --> 00:03:40,045
We're working him.
73
00:03:40,045 --> 00:03:41,438
Working him.
74
00:03:41,438 --> 00:03:43,266
Just a little bit
of empathy, Duarte?
75
00:03:43,266 --> 00:03:44,615
You wanna hug that kid
in there, fine,
76
00:03:44,615 --> 00:03:47,227
but do it after
I solve my case.
77
00:03:47,227 --> 00:03:48,750
- Your case?
- Yeah.
78
00:03:48,750 --> 00:03:50,360
The one McGrath
told me to solve.
79
00:03:50,360 --> 00:03:52,362
All due respect,
you're still the victim here.
80
00:03:52,362 --> 00:03:54,451
Little bastard did try
and chop you up, Captain.
81
00:03:54,451 --> 00:03:56,366
Imagine if you hadn't
been packing extra heat
82
00:03:56,366 --> 00:03:57,976
in those designer shoes
of yours.
83
00:03:57,976 --> 00:04:00,065
Okay, look, I'm flattered
that you two wanna protect me
84
00:04:00,065 --> 00:04:03,199
from what seems like
self-sabotaging denial,
85
00:04:03,199 --> 00:04:05,245
but my first order
of business here
86
00:04:05,245 --> 00:04:07,769
is to reconnect Fugazi
with his mother.
87
00:04:07,769 --> 00:04:09,553
If you want, Captain, I can
take Muncy and go find her.
88
00:04:09,553 --> 00:04:12,252
That's exactly what I want.
89
00:04:15,124 --> 00:04:18,562
I see what you're doing, your
little ploy to flip that kid.
90
00:04:18,562 --> 00:04:20,869
- That boy needs his mother.
- If you say so.
91
00:04:20,869 --> 00:04:25,743
BX9 raped his mother
to force him into that gang.
92
00:04:25,743 --> 00:04:29,007
He is a victim
just like his mother,
93
00:04:29,007 --> 00:04:30,226
and she needs to know that.
94
00:04:30,226 --> 00:04:31,793
I told you.
95
00:04:31,793 --> 00:04:34,056
This gang stuff is a lot more
complicated than you think.
96
00:04:34,056 --> 00:04:36,276
Is this about the apology
that you think I owe you?
97
00:04:36,276 --> 00:04:37,842
I don't want your apology.
98
00:04:37,842 --> 00:04:40,584
Not yet.
- No, you wanna savor it.
99
00:04:40,584 --> 00:04:42,760
With a nice glass
of Cabernet.
100
00:04:42,760 --> 00:04:44,066
That's still your drink,
isn't it?
101
00:04:44,066 --> 00:04:46,547
That's not happening, Duarte.
102
00:04:46,547 --> 00:04:48,549
That's not happening
until whoever
103
00:04:48,549 --> 00:04:50,377
greenlit me is behind bars.
104
00:04:50,377 --> 00:04:53,075
Well, that might happen
sooner than you think.
105
00:04:53,075 --> 00:04:55,338
Let's take a drive.
106
00:04:55,338 --> 00:04:57,384
I wanna show you something.
107
00:05:04,782 --> 00:05:07,219
I should have worn
my hiking boots.
108
00:05:07,219 --> 00:05:08,482
We're almost there.
109
00:05:20,189 --> 00:05:21,930
Oh, God.
110
00:05:21,930 --> 00:05:24,976
Enough, Duarte.
111
00:05:24,976 --> 00:05:28,850
Please tell me this is not
what I think it is.
112
00:05:28,850 --> 00:05:33,376
Not the first time rape has
been used as a weapon of war.
113
00:05:33,376 --> 00:05:35,770
Just happens to be a gang war.
114
00:05:38,381 --> 00:05:41,645
BX9 put this here.
115
00:05:41,645 --> 00:05:45,823
Kids like Fugazi,
Sabo, Ricky, Sleep,
116
00:05:45,823 --> 00:05:47,564
they come up from South
and Central America
117
00:05:47,564 --> 00:05:49,610
thinking they escaped
the gang problem.
118
00:05:49,610 --> 00:05:52,395
But they didn't.
119
00:05:52,395 --> 00:05:56,268
The first day of school in
New York, they're approached.
120
00:05:56,268 --> 00:05:59,097
And they say no once.
121
00:05:59,097 --> 00:06:01,926
But no one ever says no
to BX9 a second time.
122
00:06:04,059 --> 00:06:08,542
Because this is what happens
to their mothers if they do.
123
00:07:15,086 --> 00:07:17,959
We got Ronnie Samuels
for the murder of Renee Perry.
124
00:07:17,959 --> 00:07:19,961
It's about
12 rape cases clear.
125
00:07:19,961 --> 00:07:21,353
Don't get ahead of yourself.
126
00:07:21,353 --> 00:07:22,920
Ronnie still has
to go to trial.
127
00:07:22,920 --> 00:07:24,661
Well, for now,
let's just pretend
128
00:07:24,661 --> 00:07:25,923
this little stack is cleared.
129
00:07:25,923 --> 00:07:27,490
That mean you guys
are leaving now?
130
00:07:27,490 --> 00:07:29,623
It's gonna take a lot more
than that to get rid of us.
131
00:07:29,623 --> 00:07:31,407
It's gonna take a lot more
than me, a D-3,
132
00:07:31,407 --> 00:07:34,105
and a white shield
to get these cases cleared.
133
00:07:34,105 --> 00:07:35,846
Well, as part of
our federal mandate,
134
00:07:35,846 --> 00:07:38,414
we've been given broad latitude
to hire new detectives.
135
00:07:38,414 --> 00:07:39,937
A full squad's worth.
136
00:07:39,937 --> 00:07:41,461
That's great,
but who's gonna vet them?
137
00:07:41,461 --> 00:07:44,115
According to McGrath, that's
what Benson's here to do.
138
00:07:44,115 --> 00:07:47,597
Speaking of which,
where the hell is she?
139
00:07:47,597 --> 00:07:48,990
She'll be back.
140
00:07:48,990 --> 00:07:52,428
Well, until then,
you're an SVU sergeant.
141
00:07:52,428 --> 00:07:54,169
Over two decades
under your belt?
142
00:07:54,169 --> 00:07:56,519
I wouldn't even
know where to start.
143
00:07:56,519 --> 00:07:57,694
Start here.
144
00:08:03,526 --> 00:08:05,528
Don't look at me.
145
00:08:09,010 --> 00:08:11,360
Who is she, some kind
of velvet house cat?
146
00:08:11,360 --> 00:08:12,622
Hardly.
147
00:08:12,622 --> 00:08:13,841
Churlish may be low
on the totem,
148
00:08:13,841 --> 00:08:15,712
but she's got her sights
set high.
149
00:08:15,712 --> 00:08:17,845
Guys around here used
to call her the Mayor.
150
00:08:17,845 --> 00:08:19,803
She's gonna be both
our bosses one day.
151
00:08:19,803 --> 00:08:23,198
I'll keep that in mind.
152
00:08:23,198 --> 00:08:26,680
I want every single pair
of underwear cataloged
153
00:08:26,680 --> 00:08:28,029
and processed for DNA.
154
00:08:28,029 --> 00:08:29,770
There's gotta
be over 100 pairs.
155
00:08:29,770 --> 00:08:31,685
And every one of them
is evidence.
156
00:08:31,685 --> 00:08:33,338
A rape tree?
157
00:08:33,338 --> 00:08:35,297
I prefer to call it what
it is, a recruitment tool.
158
00:08:35,297 --> 00:08:37,429
How long did you
know about this?
159
00:08:37,429 --> 00:08:38,866
A year, year and a half.
160
00:08:38,866 --> 00:08:40,998
Oh, you knew about this
for a year?
161
00:08:40,998 --> 00:08:42,347
You knew about this
the whole time,
162
00:08:42,347 --> 00:08:43,697
and you didn't tell me?
- Hey, hey, hey, hey!
163
00:08:43,697 --> 00:08:45,220
The whole time I was working
with you?
164
00:08:45,220 --> 00:08:46,874
- What, do you not trust me?
- Hey, hey, hey, hey, hey!
165
00:08:46,874 --> 00:08:48,266
- I don't trust anyone.
- Calm down. Muncy, calm down.
166
00:08:48,266 --> 00:08:49,398
Take a second.
167
00:08:49,398 --> 00:08:51,008
Are you kidding me, Duarte?
168
00:08:51,008 --> 00:08:54,272
You knew about this.
- Listen...
169
00:08:54,272 --> 00:08:57,885
Duarte, she worked with the
women from this neighborhood.
170
00:08:57,885 --> 00:08:59,887
You've been sitting on this
for a year and a half?
171
00:08:59,887 --> 00:09:01,410
I don't even know how
you're standing here,
172
00:09:01,410 --> 00:09:03,194
but I gotta tell you,
this makes you just as bad
173
00:09:03,194 --> 00:09:05,022
as the men
who use this to recruit.
174
00:09:05,022 --> 00:09:07,329
I was trying to get a
surveillance op off the ground.
175
00:09:07,329 --> 00:09:09,026
It's not like Bronx SVU
was any help.
176
00:09:09,026 --> 00:09:11,072
Oh, yeah, well,
now everybody's gonna know.
177
00:09:11,072 --> 00:09:13,074
'Cause neighborhoods like this,
178
00:09:13,074 --> 00:09:14,728
gossip travels
at the speed of sound.
179
00:09:14,728 --> 00:09:16,599
He's right--there goes
your surveillance op.
180
00:09:16,599 --> 00:09:19,341
Well, now that you're here,
we don't need it anymore.
181
00:09:19,341 --> 00:09:21,604
You were attacked by the
only witness that matters.
182
00:09:21,604 --> 00:09:23,171
Who, Fugazi?
183
00:09:23,171 --> 00:09:25,739
He was shown this tree,
brought here by the recruiters.
184
00:09:25,739 --> 00:09:27,044
He can ID them.
185
00:09:27,044 --> 00:09:28,742
So you wanna
bring him back here
186
00:09:28,742 --> 00:09:30,657
so we can traumatize him
a second time?
187
00:09:30,657 --> 00:09:31,962
If putting him back
in touch with his mother
188
00:09:31,962 --> 00:09:33,790
doesn't do it first, yeah.
189
00:09:33,790 --> 00:09:37,098
Thank you, Captain Duarte,
but your presence
190
00:09:37,098 --> 00:09:40,623
in what is now a sprawling
sexual assault case
191
00:09:40,623 --> 00:09:43,321
is no longer needed or wanted.
192
00:09:43,321 --> 00:09:45,454
You're the victim
in a gang crime, which,
193
00:09:45,454 --> 00:09:47,891
might I remind you,
has its roots in my borough.
194
00:09:52,896 --> 00:09:56,421
I'll get McGrath involved
in this if I have to.
195
00:09:56,421 --> 00:09:59,642
But let me assure you
that from here on out,
196
00:09:59,642 --> 00:10:00,861
we're doing this my way.
197
00:10:00,861 --> 00:10:02,514
Which means what?
198
00:10:02,514 --> 00:10:05,256
Reading bedtime stories to the
kid that tried to chop you up?
199
00:10:07,432 --> 00:10:10,871
We're gonna try to ID
as many rape victims as we can
200
00:10:10,871 --> 00:10:14,657
who will undoubtedly point us
to the same recruiters
201
00:10:14,657 --> 00:10:16,659
that you claim to be after.
202
00:10:16,659 --> 00:10:18,487
You mean the same women that
have been silent for years?
203
00:10:18,487 --> 00:10:20,315
Yeah, we're gonna
convince them to talk,
204
00:10:20,315 --> 00:10:22,404
and it's gonna get us to
Oscar Papa, same way as yours.
205
00:10:22,404 --> 00:10:24,014
My way's faster.
206
00:10:24,014 --> 00:10:26,190
You're talking about changing
the way a neighborhood works.
207
00:10:26,190 --> 00:10:28,453
I'm talking about putting
the screws to one kid.
208
00:10:28,453 --> 00:10:33,371
One kid--and retraumatize him
more than he's already been.
209
00:10:33,371 --> 00:10:34,808
Captain.
210
00:10:34,808 --> 00:10:36,505
I'm talking to her, not you.
211
00:10:36,505 --> 00:10:38,246
I'm gonna go to my
old girl gang contacts,
212
00:10:38,246 --> 00:10:39,639
see if we can find
Fugazi's mom.
213
00:10:39,639 --> 00:10:41,728
Maybe one of them knows
who the recruiters are.
214
00:10:41,728 --> 00:10:44,382
All right,
that's a good place to start.
215
00:10:44,382 --> 00:10:47,168
Velasco, I want you
back at Bronx SVU.
216
00:10:47,168 --> 00:10:49,605
I want you to have the Feds
expedite the DNA
217
00:10:49,605 --> 00:10:52,608
from this tree and have
Fin and Churlish and Bruno
218
00:10:52,608 --> 00:10:54,392
help you make the IDs.
219
00:10:56,090 --> 00:10:58,527
Chief.
- Captain.
220
00:10:58,527 --> 00:11:03,140
Yeah, I just got a call from
Avital and Wise over at DOJ.
221
00:11:03,140 --> 00:11:04,794
They're wondering
where you're at.
222
00:11:04,794 --> 00:11:06,361
Well, do you
really wanna know?
223
00:11:06,361 --> 00:11:09,538
Well, officially no,
but even Fin can't lie
224
00:11:09,538 --> 00:11:11,061
to U.S. attorneys forever.
225
00:11:11,061 --> 00:11:15,500
Look, you sent me up to the
Bronx to close open cases,
226
00:11:15,500 --> 00:11:18,286
not to go to war
with Oscar Papa.
227
00:11:18,286 --> 00:11:21,985
We may have just stumbled
on a way to do both.
228
00:11:26,076 --> 00:11:28,949
Jesus, what am--
what am I looking at?
229
00:11:28,949 --> 00:11:31,560
100 or so open rapes.
230
00:11:31,560 --> 00:11:32,866
Ah, jeez.
231
00:11:32,866 --> 00:11:34,650
What, are you out of your mind?
232
00:11:34,650 --> 00:11:39,481
Perpetrated by known
BX9 recruiters against women
233
00:11:39,481 --> 00:11:44,051
and children whose cases
are no doubt languishing
234
00:11:44,051 --> 00:11:47,054
in Bronx SVU's open pile.
235
00:11:47,054 --> 00:11:50,753
Well, that's
a coincidence, isn't it?
236
00:11:50,753 --> 00:11:51,754
No.
237
00:11:51,754 --> 00:11:53,451
No, it isn't.
238
00:11:53,451 --> 00:11:57,804
Look, gang violence
is sexual violence.
239
00:11:57,804 --> 00:12:00,937
We all learned that this past
summer with the subway case.
240
00:12:00,937 --> 00:12:02,460
So if these cases are open,
241
00:12:02,460 --> 00:12:03,853
that means you're gonna
close them, right?
242
00:12:03,853 --> 00:12:05,725
It's a pretty good way
to get the DOJ
243
00:12:05,725 --> 00:12:07,378
off your back, isn't it?
244
00:12:07,378 --> 00:12:09,119
What, so this is about me,
about my image?
245
00:12:09,119 --> 00:12:11,208
Not about you chasing down
Oscar Papa?
246
00:12:11,208 --> 00:12:13,558
- I didn't say that.
- Wow.
247
00:12:13,558 --> 00:12:15,996
Well, at least you and Duarte
are finally on the same page.
248
00:12:17,911 --> 00:12:19,956
I didn't say that, either.
249
00:12:19,956 --> 00:12:22,306
I gotta go.
250
00:12:23,786 --> 00:12:24,874
And--
251
00:12:29,487 --> 00:12:32,229
This must be the end of
the line for the free donuts.
252
00:12:32,229 --> 00:12:33,709
Feds asked Fin and Bruno
to put together
253
00:12:33,709 --> 00:12:35,580
a new Bronx SVU squad.
254
00:12:35,580 --> 00:12:36,886
DOJ's leaving?
255
00:12:36,886 --> 00:12:38,932
Not yet, but they agreed
to expedite DNA
256
00:12:38,932 --> 00:12:41,151
from that tree you guys found.
257
00:12:41,151 --> 00:12:43,023
Maria.
258
00:12:43,023 --> 00:12:44,938
You'll meet up with us?
259
00:12:44,938 --> 00:12:46,896
Great. I'll see you there.
260
00:12:49,246 --> 00:12:51,553
- One of your contacts?
- Yeah, Maria Garcia.
261
00:12:51,553 --> 00:12:53,120
I got her a job
at the dollar store.
262
00:12:53,120 --> 00:12:54,295
Went to go talk to her,
263
00:12:54,295 --> 00:12:55,775
some guy came in
and she clammed up,
264
00:12:55,775 --> 00:12:57,515
but I could tell there was
more she wanted to say.
265
00:12:57,515 --> 00:12:59,648
Well, sometimes silence
says it all.
266
00:12:59,648 --> 00:13:02,303
It turns out she was raped by
two guys in the Tremont clique
267
00:13:02,303 --> 00:13:05,306
last year right before her
brother got jumped into BX9.
268
00:13:05,306 --> 00:13:06,655
What happened with her case?
269
00:13:06,655 --> 00:13:07,787
She withdrew.
270
00:13:07,787 --> 00:13:10,224
Jesus.
271
00:13:10,224 --> 00:13:11,965
Why is she so willing
to talk now?
272
00:13:13,967 --> 00:13:16,099
Because her brother Rodrigo
got mowed down
273
00:13:16,099 --> 00:13:18,754
a few weeks ago by 19th Street.
274
00:13:18,754 --> 00:13:21,539
I hate to be the beneficiary
of bad luck, but...
275
00:13:25,805 --> 00:13:26,893
Yeah.
276
00:13:29,373 --> 00:13:31,506
What happened to my brother
is a tragedy.
277
00:13:31,506 --> 00:13:33,638
Yeah, your parents came here
for a better life.
278
00:13:33,638 --> 00:13:35,597
Yeah, they weren't expecting
to lose their son.
279
00:13:35,597 --> 00:13:37,817
We're so sorry about what
happened to your brother,
280
00:13:37,817 --> 00:13:42,517
Rodrigo, but there may be a way
to get justice for both of you.
281
00:13:42,517 --> 00:13:44,171
No.
282
00:13:44,171 --> 00:13:47,304
I told you, I'll talk about
what happened in private.
283
00:13:47,304 --> 00:13:48,871
She doesn't wanna speak
in court.
284
00:13:48,871 --> 00:13:51,004
And why not?
285
00:13:51,004 --> 00:13:53,789
My parents don't know
what happened to me.
286
00:13:53,789 --> 00:13:55,791
In their minds, my brother
is still a good kid.
287
00:13:55,791 --> 00:13:57,358
I'd rather keep it that way.
288
00:14:01,057 --> 00:14:03,886
Did Rodrigo ever
mention this tree?
289
00:14:08,717 --> 00:14:10,414
No.
290
00:14:10,414 --> 00:14:11,938
But you remember
the circumstances
291
00:14:11,938 --> 00:14:13,896
around your brother
joining BX9.
292
00:14:15,637 --> 00:14:19,380
The day he turned 13,
Rodrigo came home upset.
293
00:14:19,380 --> 00:14:20,903
Me and my mother
asked what happened.
294
00:14:20,903 --> 00:14:25,038
He said he was approached
by BX9 at school.
295
00:14:25,038 --> 00:14:27,040
Muncy said that
your brother was
296
00:14:27,040 --> 00:14:30,652
a really sweet kid, a good boy.
297
00:14:30,652 --> 00:14:31,914
He liked comic books.
298
00:14:31,914 --> 00:14:33,220
He had a kitten he loved.
299
00:14:33,220 --> 00:14:36,527
He said no to them at first.
300
00:14:36,527 --> 00:14:40,618
And then, one night,
I was leaving work.
301
00:14:42,055 --> 00:14:43,926
Hey.
302
00:14:43,926 --> 00:14:46,450
No one is gonna know
you talked to us.
303
00:14:46,450 --> 00:14:49,018
Okay, I promise.
304
00:14:49,018 --> 00:14:50,977
It's okay.
305
00:14:50,977 --> 00:14:53,240
Go on.
306
00:14:53,240 --> 00:14:55,546
Two guys were waiting
in the backseat of my car
307
00:14:55,546 --> 00:14:59,159
when I got in to drive
to my boyfriend's house.
308
00:14:59,159 --> 00:15:01,726
They surprised me.
309
00:15:01,726 --> 00:15:05,600
And when they were done,
they stole...
310
00:15:05,600 --> 00:15:07,776
more than just my smile.
311
00:15:16,437 --> 00:15:18,439
Are you saying one
of those is mine?
312
00:15:18,439 --> 00:15:23,139
BX9 uses rape
to recruit members.
313
00:15:24,488 --> 00:15:27,404
Rodrigo joined
the gang that night.
314
00:15:27,404 --> 00:15:29,885
Do you know who
recruited him, Maria?
315
00:15:29,885 --> 00:15:31,669
The same guys who raped me.
316
00:15:33,410 --> 00:15:34,672
We're gonna need
their names.
317
00:15:37,197 --> 00:15:40,983
And no one will know
that you talked to us.
318
00:15:40,983 --> 00:15:42,158
We promise.
319
00:15:44,552 --> 00:15:47,903
We're looking
for Lindsay Del Toro, age 28,
320
00:15:47,903 --> 00:15:52,125
street name Bug Bear,
and Hector Suarez, age 27,
321
00:15:52,125 --> 00:15:55,084
street name Sacrilege.
322
00:15:55,084 --> 00:15:57,478
- Sacrilege?
- Yeah.
323
00:15:57,478 --> 00:15:59,045
From what I hear,
he robbed a church.
324
00:16:01,047 --> 00:16:02,657
Adorable.
325
00:16:22,851 --> 00:16:24,157
This way.
326
00:16:27,203 --> 00:16:28,465
No, don't move!
327
00:16:28,465 --> 00:16:30,250
Muncy, he's going out the back!
328
00:16:30,250 --> 00:16:31,903
Let me see your hands!
329
00:16:31,903 --> 00:16:33,383
Go, go!
Let me see your hands!
330
00:16:33,383 --> 00:16:34,906
Yo, okay, all right!
331
00:16:34,906 --> 00:16:36,169
No, whoa, whoa, whoa, whoa!
332
00:16:36,169 --> 00:16:38,127
It's meant to kill grizzlies.
333
00:16:38,127 --> 00:16:39,694
Drop it!
334
00:16:41,957 --> 00:16:43,437
- NYPD!
- Oh, okay!
335
00:16:43,437 --> 00:16:45,178
- Hands up!
- Okay, bud!
336
00:16:45,178 --> 00:16:47,136
No sudden moves,
just stay put.
337
00:16:47,136 --> 00:16:49,573
I think I messed myself.
338
00:16:59,061 --> 00:17:00,193
Thanks.
339
00:17:09,637 --> 00:17:11,117
You Mirandize this guy?
340
00:17:11,117 --> 00:17:12,466
He didn't ask for a lawyer.
341
00:17:12,466 --> 00:17:13,641
He just wanted dry pants.
342
00:17:13,641 --> 00:17:14,946
Do I wanna know why?
343
00:17:14,946 --> 00:17:16,296
Not really.
344
00:17:16,296 --> 00:17:18,559
What about his buddy,
the one Duarte shot?
345
00:17:18,559 --> 00:17:19,995
At the hospital.
346
00:17:19,995 --> 00:17:22,650
But he was wearing a vest,
so alive, unfortunately.
347
00:17:22,650 --> 00:17:24,826
This guy doesn't need
to know that.
348
00:17:24,826 --> 00:17:26,001
Wanna take a run at him?
349
00:17:26,001 --> 00:17:28,090
Sure, why not?
350
00:17:28,090 --> 00:17:30,179
Age before beauty.
351
00:17:30,179 --> 00:17:32,007
You first, moneybags.
352
00:17:35,010 --> 00:17:38,274
I'm Sergeant Tutuola.
This is Detective Bruno.
353
00:17:38,274 --> 00:17:39,667
How you doing, Lindsay?
354
00:17:39,667 --> 00:17:40,929
Nobody calls me that.
355
00:17:40,929 --> 00:17:42,539
You're not Bug Bear here, son.
356
00:17:42,539 --> 00:17:44,193
And trust me,
you don't wanna be.
357
00:17:44,193 --> 00:17:45,325
I didn't do nothing.
358
00:17:45,325 --> 00:17:46,804
You ran from the cops.
359
00:17:46,804 --> 00:17:48,719
We didn't know they was cops.
360
00:17:48,719 --> 00:17:50,808
Thought it was a rip crew
coming to rob us.
361
00:17:50,808 --> 00:17:53,942
That why your buddy
pulled his grizzly gun?
362
00:17:53,942 --> 00:17:55,944
Self-defense.
363
00:17:55,944 --> 00:17:58,468
Kinda had the opposite effect.
364
00:18:01,384 --> 00:18:03,125
What you mean?
365
00:18:03,125 --> 00:18:05,258
How do I say this?
366
00:18:05,258 --> 00:18:06,694
You boy Hector's dead.
367
00:18:09,479 --> 00:18:12,917
Now, what I wanna know is,
368
00:18:12,917 --> 00:18:15,572
what your crew gonna say
when they find out that you ran
369
00:18:15,572 --> 00:18:18,271
and left him to die.
370
00:18:18,271 --> 00:18:20,664
We can put that word
on the street real easy, huh?
371
00:18:20,664 --> 00:18:21,839
Yeah.
372
00:18:23,928 --> 00:18:27,280
Unless you give us who told you
to start using rape
373
00:18:27,280 --> 00:18:29,195
as a recruitment tool.
374
00:18:34,243 --> 00:18:35,549
How's Amanda?
375
00:18:35,549 --> 00:18:37,072
She's grading papers.
376
00:18:37,072 --> 00:18:39,161
You know what that means?
No machetes, no black eyes.
377
00:18:39,161 --> 00:18:41,076
Yeah, but paper cuts
are a bitch.
378
00:18:41,076 --> 00:18:42,686
Speaking of paper,
your boy Duarte is gonna be
379
00:18:42,686 --> 00:18:44,166
buried under some, huh?
380
00:18:44,166 --> 00:18:46,516
Yeah, I'm talking to FID
about it right now.
381
00:18:46,516 --> 00:18:50,172
Look, he's gonna be fine
despite having a grizzly gun
382
00:18:50,172 --> 00:18:51,304
aimed at his vest.
383
00:18:51,304 --> 00:18:53,044
Would have ripped
right through that.
384
00:18:53,044 --> 00:18:54,959
And the next five
apartment buildings.
385
00:18:54,959 --> 00:18:56,874
I hear Duarte shot the perp
who robbed Saint Anne's.
386
00:18:56,874 --> 00:18:58,659
As a practicing Catholic,
let me thank you both.
387
00:18:58,659 --> 00:19:00,617
What do you need from me?
388
00:19:00,617 --> 00:19:02,663
Multiple blood
warrants for DNA
389
00:19:02,663 --> 00:19:06,145
on whoever he and his friend
will flip on,
390
00:19:06,145 --> 00:19:09,060
ideally Oscar Papa.
- Well, he's elusive.
391
00:19:09,060 --> 00:19:10,845
He could be
in San Salvador by now.
392
00:19:10,845 --> 00:19:12,977
That's the bastard
who raped my mother!
393
00:19:12,977 --> 00:19:15,415
I'll kill you! Let go of me!
394
00:19:15,415 --> 00:19:17,112
Let go of me!
395
00:19:17,112 --> 00:19:19,201
I'm gonna kill him!
I'll kill you!
396
00:19:19,201 --> 00:19:21,986
You disrespect my mom,
I'll kill you!
397
00:19:21,986 --> 00:19:23,205
Disrespect my mom!
- Hey.
398
00:19:23,205 --> 00:19:25,686
- I'll kill you!
- You think it's funny?
399
00:19:25,686 --> 00:19:27,209
I don't even
remember his mom, so--
400
00:19:27,209 --> 00:19:29,820
You know, we found
your rape tree, dumbass.
401
00:19:32,519 --> 00:19:36,175
And the Feds are combing
through it as we speak.
402
00:19:38,481 --> 00:19:41,005
You don't think they're
gonna find your DNA on it?
403
00:19:42,964 --> 00:19:45,749
I want a lawyer.
404
00:19:45,749 --> 00:19:48,056
I bet you do.
405
00:19:49,449 --> 00:19:52,016
Looks like you wasted
a trip, Counselor.
406
00:19:52,016 --> 00:19:53,627
What about that kid
you shot, Fugazi?
407
00:19:53,627 --> 00:19:54,671
You think he'd be willing
to talk to us?
408
00:19:54,671 --> 00:19:56,020
You mean Albert Diaz.
409
00:19:56,020 --> 00:19:57,152
Let's just call him the kid
who attacked you
410
00:19:57,152 --> 00:19:58,458
with a machete
from now on, okay?
411
00:19:58,458 --> 00:19:59,807
He's a child.
412
00:19:59,807 --> 00:20:01,156
So what?
413
00:20:01,156 --> 00:20:02,853
Well, he's also a gangbanger,
414
00:20:02,853 --> 00:20:04,986
so he's not the most
reliable witness.
415
00:20:04,986 --> 00:20:08,685
Yeah, but he did just
make a de facto positive ID.
416
00:20:08,685 --> 00:20:10,252
He's on painkillers, right?
417
00:20:10,252 --> 00:20:12,341
So you wanna fight
that battle in court?
418
00:20:12,341 --> 00:20:13,995
Well, I'll get the nurse
to put him on non-narcotics.
419
00:20:13,995 --> 00:20:15,779
Well, I'd prefer
not to, okay?
420
00:20:15,779 --> 00:20:17,651
He's in pain,
421
00:20:17,651 --> 00:20:19,043
he's unaccompanied,
and he's scared.
422
00:20:19,043 --> 00:20:21,263
Who's the victim here,
you or him?
423
00:20:21,263 --> 00:20:22,743
Look, we're not in court, Counselor,
424
00:20:22,743 --> 00:20:24,266
so how about you not
cross-examine me?
425
00:20:24,266 --> 00:20:26,790
Okay, well, then,
as your friend,
426
00:20:26,790 --> 00:20:28,618
you're protecting this kid.
427
00:20:28,618 --> 00:20:29,663
Why?
428
00:20:34,450 --> 00:20:37,410
So we've made major inroads
on the Tremont clique,
429
00:20:37,410 --> 00:20:40,282
but the only way to
dismantle this group
430
00:20:40,282 --> 00:20:42,545
is to take down our
new favorite person.
431
00:20:42,545 --> 00:20:43,851
Oscar Papa.
432
00:20:43,851 --> 00:20:45,853
So what do we have so far?
433
00:20:45,853 --> 00:20:48,856
Lindsay Del Toro,
aka Bug Bear.
434
00:20:48,856 --> 00:20:51,119
He copped
to his boy Sacrilege
435
00:20:51,119 --> 00:20:53,121
using that tree you found
as a recruitment tool.
436
00:20:53,121 --> 00:20:54,731
How did you get him
to do that?
437
00:20:54,731 --> 00:20:55,863
We told him
we'd tell his crew
438
00:20:55,863 --> 00:20:57,343
he ran from the police raid.
439
00:20:57,343 --> 00:20:59,693
So you lied to get
the confession out of him?
440
00:20:59,693 --> 00:21:01,216
It's not technically illegal,
441
00:21:01,216 --> 00:21:03,305
but his lawyer
could make it seem coerced.
442
00:21:03,305 --> 00:21:04,959
Well, it's not
our finest police work,
443
00:21:04,959 --> 00:21:06,656
but it did put some of our
new Bronx SVU candidates
444
00:21:06,656 --> 00:21:07,962
to the test.
445
00:21:07,962 --> 00:21:09,355
And with their help,
we managed to link
446
00:21:09,355 --> 00:21:13,402
upwards of 20 open rape cases
directly to BX9.
447
00:21:13,402 --> 00:21:15,012
And Muncy has another one.
448
00:21:16,753 --> 00:21:18,364
- Here it is.
- Who's she?
449
00:21:18,364 --> 00:21:19,756
A contact of mine.
450
00:21:19,756 --> 00:21:21,541
She ID'd both Bug Bear
and Sacrilege
451
00:21:21,541 --> 00:21:22,890
as the two guys who raped her.
452
00:21:22,890 --> 00:21:24,108
Did she report it?
453
00:21:24,108 --> 00:21:26,110
Over a year ago
and then pulled it,
454
00:21:26,110 --> 00:21:28,243
and they never followed up.
455
00:21:28,243 --> 00:21:29,636
But she did ID a garment
of hers in the tree.
456
00:21:29,636 --> 00:21:31,681
That's a good start.
Can we get her to testify?
457
00:21:31,681 --> 00:21:33,335
So far, no.
458
00:21:33,335 --> 00:21:35,381
So what do we actually
have that substantiates
459
00:21:35,381 --> 00:21:36,904
arresting Oscar Papa?
460
00:21:36,904 --> 00:21:38,906
A whole lot of nothing.
461
00:21:38,906 --> 00:21:41,212
Even worse.
Something gonna waste.
462
00:21:44,738 --> 00:21:45,913
Churlish.
463
00:21:48,002 --> 00:21:49,395
Do you have something
you wanna say?
464
00:21:51,222 --> 00:21:54,008
A direct order
to greenlight an NYPD captain
465
00:21:54,008 --> 00:21:56,619
might not be a bad thing
to have in our back pocket.
466
00:22:00,623 --> 00:22:02,146
What do you say, Captain?
467
00:22:02,146 --> 00:22:05,280
Let's go rattle
that banger you shot.
468
00:22:05,280 --> 00:22:08,065
It's not like we have
any other viable leads.
469
00:22:08,065 --> 00:22:09,502
You know what they say, Liv.
470
00:22:09,502 --> 00:22:11,286
If three people tell you
you're drunk, you're drunk.
471
00:22:11,286 --> 00:22:12,983
Point taken.
472
00:22:12,983 --> 00:22:16,291
Muncy, any luck finding
the boy's mother?
473
00:22:16,291 --> 00:22:18,293
Yes, she's a seamstress
at a shop not far from here.
474
00:22:18,293 --> 00:22:20,513
Me and Churlish,
we're gonna go there next.
475
00:22:20,513 --> 00:22:22,123
Okay. Pick her up.
476
00:22:22,123 --> 00:22:24,038
Meet me and Duarte
at the hospital.
477
00:22:24,038 --> 00:22:25,953
Visiting hours end at 5:00.
478
00:22:35,005 --> 00:22:37,399
Hey there.
479
00:22:37,399 --> 00:22:39,140
If you were in BX9,
you know what
480
00:22:39,140 --> 00:22:40,576
your street name would be?
481
00:22:40,576 --> 00:22:42,186
Aspirin--
'cause I get a headache
482
00:22:42,186 --> 00:22:43,405
every time you're around.
483
00:22:43,405 --> 00:22:44,928
Well, I'm basically a member
484
00:22:44,928 --> 00:22:46,626
since you and your buddies
jumped me in.
485
00:22:46,626 --> 00:22:48,018
Talk to us, Albert.
486
00:22:48,018 --> 00:22:49,846
This way, we don't have
to keep coming back.
487
00:22:49,846 --> 00:22:52,458
I already told you
everything I know.
488
00:22:52,458 --> 00:22:53,894
You're just here to use me
and throw me out,
489
00:22:53,894 --> 00:22:56,853
just like everyone else.
- That's not true.
490
00:22:56,853 --> 00:22:58,464
Look at me.
491
00:22:58,464 --> 00:23:00,422
You're not disposable anymore.
492
00:23:00,422 --> 00:23:02,859
- My life is over.
- Why?
493
00:23:02,859 --> 00:23:04,383
Because a monster
raped your mother?
494
00:23:04,383 --> 00:23:06,994
Albert, your life
is just starting.
495
00:23:06,994 --> 00:23:09,039
He was right there,
laughing at me.
496
00:23:09,039 --> 00:23:10,606
Sacrilege isn't gonna be
laughing like that for long.
497
00:23:10,606 --> 00:23:11,912
He's going to prison.
498
00:23:11,912 --> 00:23:13,609
And you're gonna help us
put him there.
499
00:23:13,609 --> 00:23:15,742
You wanna soldier up?
500
00:23:15,742 --> 00:23:18,005
This, this is how you do it.
501
00:23:18,005 --> 00:23:19,615
This is your chance
to be a hero.
502
00:23:19,615 --> 00:23:21,617
Yeah, a dead one.
503
00:23:21,617 --> 00:23:23,445
We can put you
in Witness Protection.
504
00:23:23,445 --> 00:23:25,316
You and your mother together.
505
00:23:25,316 --> 00:23:27,536
My moms? Are you stupid?
506
00:23:27,536 --> 00:23:31,105
I told you, she don't want
nothing to do with me.
507
00:23:31,105 --> 00:23:33,455
I'm not stupid, Albert.
508
00:23:33,455 --> 00:23:35,762
But I am a mother.
509
00:23:35,762 --> 00:23:38,982
And I know what
that kind of love is like.
510
00:23:38,982 --> 00:23:41,855
And it's a lot tougher
than you think.
511
00:23:41,855 --> 00:23:46,076
When you came to kill me
the other night,
512
00:23:46,076 --> 00:23:49,340
I would have died for my son.
513
00:23:49,340 --> 00:23:52,518
But I wanted to live
for him more.
514
00:23:52,518 --> 00:23:55,303
And that's what
your mother wanted to do,
515
00:23:55,303 --> 00:23:56,826
is live for you.
516
00:23:56,826 --> 00:23:59,089
And that's why she
couldn't be around.
517
00:23:59,089 --> 00:24:00,264
Your mom got hurt once.
518
00:24:00,264 --> 00:24:01,352
That's why she
had to stay away.
519
00:24:01,352 --> 00:24:03,746
No. No.
520
00:24:03,746 --> 00:24:06,488
What Captain Duarte
is trying to say
521
00:24:06,488 --> 00:24:08,751
is that she wanted to be there
522
00:24:08,751 --> 00:24:11,972
when you grew up,
when you got out.
523
00:24:11,972 --> 00:24:13,321
You don't know that!
524
00:24:13,321 --> 00:24:15,236
You two are just playing me
to get me to talk.
525
00:24:15,236 --> 00:24:16,672
She don't want me.
526
00:24:16,672 --> 00:24:20,154
Why don't we let her
be the judge of that?
527
00:24:24,767 --> 00:24:26,769
Albert.
528
00:24:26,769 --> 00:24:27,944
Mommy.
529
00:24:31,513 --> 00:24:33,123
I'm so sorry.
530
00:24:36,605 --> 00:24:38,477
He made me do it.
531
00:24:40,435 --> 00:24:43,133
Maestro, he forced me.
532
00:24:43,133 --> 00:24:45,396
He told me to kill her.
533
00:24:52,491 --> 00:24:54,188
Gotta hand it to you, Benson.
534
00:24:54,188 --> 00:24:57,321
This touchy feely stuff
is brutally effective.
535
00:24:57,321 --> 00:24:59,715
You think I was
playing the kid?
536
00:24:59,715 --> 00:25:03,589
Look, I did what I had to do
to give them a chance.
537
00:25:03,589 --> 00:25:05,895
That boy needs his mother.
- Either way, it worked.
538
00:25:05,895 --> 00:25:07,810
All we gotta do now
is have this little prick
539
00:25:07,810 --> 00:25:10,552
tell us who this maestro is.
- Look, tomorrow, all right?
540
00:25:10,552 --> 00:25:14,164
For now, let's just give them
a few hours to get settled.
541
00:25:14,164 --> 00:25:16,036
I hate to say it,
but one of these days,
542
00:25:16,036 --> 00:25:17,559
your empathy is gonna be
your undoing.
543
00:25:17,559 --> 00:25:20,040
Yeah, well,
I could say the same thing
544
00:25:20,040 --> 00:25:21,520
about your lack of it.
545
00:25:23,173 --> 00:25:24,740
Muncy.
546
00:25:24,740 --> 00:25:26,437
Captain, I got a call
from Maria Garcia
547
00:25:26,437 --> 00:25:27,743
as we were leaving just now.
548
00:25:27,743 --> 00:25:30,180
She said she had some kind
of change of heart.
549
00:25:30,180 --> 00:25:31,530
You think she'll testify?
550
00:25:31,530 --> 00:25:33,183
No idea.
551
00:25:33,183 --> 00:25:34,837
She's at her parents'
restaurant, La Capital.
552
00:25:34,837 --> 00:25:37,710
Okay.
Have her come in tomorrow.
553
00:25:37,710 --> 00:25:39,363
I don't know, I'm worried
she'll change her mind.
554
00:25:39,363 --> 00:25:41,888
You know where this
restaurant is, La Capital?
555
00:25:41,888 --> 00:25:43,629
It's a few blocks from here.
556
00:25:43,629 --> 00:25:45,021
I could hop out
and meet you there?
557
00:25:45,021 --> 00:25:46,457
Uh, no.
558
00:25:46,457 --> 00:25:48,590
You and Velasco make sure
that Albert
559
00:25:48,590 --> 00:25:50,244
and his mother get settled.
560
00:25:50,244 --> 00:25:51,506
Duarte and I'll take it.
561
00:25:53,639 --> 00:25:54,944
Okay.
562
00:26:00,428 --> 00:26:02,865
- Hello?
- Anyone here?
563
00:26:02,865 --> 00:26:04,606
I see you got my message.
564
00:26:19,839 --> 00:26:21,667
You know this guy?
565
00:26:21,667 --> 00:26:23,625
You do too.
566
00:26:23,625 --> 00:26:25,975
From your crime board.
567
00:26:25,975 --> 00:26:28,456
Ah.
568
00:26:28,456 --> 00:26:30,676
Oscar Papa.
569
00:26:34,201 --> 00:26:37,204
I hope you like pupusas,
Captain, because Mrs. Garcia,
570
00:26:37,204 --> 00:26:40,599
she makes the best
in the neighborhood, no?
571
00:26:46,387 --> 00:26:48,476
Please, have a seat.
572
00:27:06,233 --> 00:27:08,539
No, thanks.
573
00:27:08,539 --> 00:27:11,107
You could use some meat
on those bones, Captain.
574
00:27:11,107 --> 00:27:13,153
Well,
I'd almost be flattered
575
00:27:13,153 --> 00:27:14,937
if you hadn't tried to kill me.
576
00:27:14,937 --> 00:27:16,547
I don't kill people, Captain.
577
00:27:16,547 --> 00:27:18,027
No.
578
00:27:18,027 --> 00:27:22,423
No, you have kids
do it for you.
579
00:27:22,423 --> 00:27:24,947
That's a pretty galling
accusation, don't you think?
580
00:27:24,947 --> 00:27:27,820
Coming from a woman
who just crippled a teenager?
581
00:27:27,820 --> 00:27:29,038
Mm.
582
00:27:31,650 --> 00:27:33,086
What's up, Duarte?
583
00:27:33,086 --> 00:27:35,566
You were right.
These are good.
584
00:27:35,566 --> 00:27:37,394
So you two
do know each other.
585
00:27:39,396 --> 00:27:41,268
We've never had the pleasure.
586
00:27:41,268 --> 00:27:44,663
But all the same,
I know this prick.
587
00:27:44,663 --> 00:27:47,013
He likes to buy diapers
for my guys' girlfriends
588
00:27:47,013 --> 00:27:48,536
when they get pregnant.
589
00:27:48,536 --> 00:27:50,712
Rented an ice cream truck
one day for all the kids
590
00:27:50,712 --> 00:27:54,194
in the neighborhood like
some kind of little perv,
591
00:27:54,194 --> 00:27:56,762
giving out candy from a van.
592
00:27:56,762 --> 00:28:00,374
You rape moms and groom
their sons to be killers.
593
00:28:00,374 --> 00:28:02,332
And I'm a perv.
594
00:28:02,332 --> 00:28:04,117
I didn't rape no one.
595
00:28:04,117 --> 00:28:06,075
So then what is
all this about?
596
00:28:06,075 --> 00:28:07,903
I wanted to clear the air.
597
00:28:07,903 --> 00:28:10,253
That's pretty funny
coming from the head of BX9.
598
00:28:10,253 --> 00:28:13,126
Ah--
I'm a concerned citizen.
599
00:28:13,126 --> 00:28:15,389
Hmm?
600
00:28:15,389 --> 00:28:20,046
I have a mother,
a girlfriend, a daughter.
601
00:28:20,046 --> 00:28:22,004
So let me guess.
602
00:28:22,004 --> 00:28:26,487
They just found out that you
use rape as a tool to recruit?
603
00:28:26,487 --> 00:28:28,402
I didn't have anything
to do with that tree.
604
00:28:28,402 --> 00:28:29,795
But you knew about it.
605
00:28:29,795 --> 00:28:31,753
I found out
when you found out about it.
606
00:28:31,753 --> 00:28:33,059
How is that possible?
607
00:28:33,059 --> 00:28:34,538
I've been sitting
on that for a year.
608
00:28:36,323 --> 00:28:38,891
Nice guy.
609
00:28:38,891 --> 00:28:40,762
Believe what you wanna believe.
610
00:28:40,762 --> 00:28:43,156
All I know is,
that tree is embarrassing
611
00:28:43,156 --> 00:28:44,723
to everyone with Latin blood.
612
00:28:44,723 --> 00:28:46,594
So why am I here?
613
00:28:46,594 --> 00:28:49,162
Maybe if Bronx SVU
wasn't so messed up,
614
00:28:49,162 --> 00:28:51,860
you wouldn't have evidence
of 100 rapes
615
00:28:51,860 --> 00:28:53,427
literally hanging on a tree.
616
00:28:53,427 --> 00:28:55,995
You know that
I'm not Bronx SVU.
617
00:28:55,995 --> 00:28:59,563
But everybody in NYPD knew
that place was messed up,
618
00:28:59,563 --> 00:29:03,045
probably the brunt of jokes
for years now, I'm telling you.
619
00:29:03,045 --> 00:29:04,568
So what now?
620
00:29:04,568 --> 00:29:06,353
I just wanna
let you know that
621
00:29:06,353 --> 00:29:08,790
the problem's being dealt with.
622
00:29:08,790 --> 00:29:11,314
You wanna clean up this mess,
turn yourself in.
623
00:29:11,314 --> 00:29:13,142
For what?
624
00:29:13,142 --> 00:29:15,101
Racketeering, smuggling, prostitution,
625
00:29:15,101 --> 00:29:17,277
murder, extortion.
626
00:29:17,277 --> 00:29:21,934
How about systematic rape?
627
00:29:21,934 --> 00:29:23,849
Hey, guys.
628
00:29:23,849 --> 00:29:25,633
I'm just a local businessman.
629
00:29:25,633 --> 00:29:28,810
With a whole crew
at his disposal?
630
00:29:28,810 --> 00:29:31,595
Well, that's what
you don't get, Duarte.
631
00:29:31,595 --> 00:29:35,338
I started BX9 in high school
to protect me
632
00:29:35,338 --> 00:29:37,384
and other South
and Central American kids
633
00:29:37,384 --> 00:29:40,474
from being picked on
by norteƱos like you.
634
00:29:40,474 --> 00:29:42,955
Okay, so I'm the bully.
635
00:29:45,958 --> 00:29:47,307
We're not a gang.
636
00:29:49,483 --> 00:29:50,919
We are a brotherhood.
637
00:29:55,228 --> 00:29:56,533
An idea.
638
00:29:58,666 --> 00:30:00,842
And you just can't
kill one of those.
639
00:30:00,842 --> 00:30:02,409
Unlike people.
640
00:30:06,979 --> 00:30:08,197
That looks like it hurt.
641
00:30:09,982 --> 00:30:11,548
You want some ice for that?
642
00:30:13,159 --> 00:30:15,378
Are we free to go?
643
00:30:23,430 --> 00:30:25,736
You're free to go.
644
00:30:35,137 --> 00:30:37,313
I'm sorry.
645
00:30:37,313 --> 00:30:38,662
That makes two of us.
646
00:30:46,148 --> 00:30:47,671
I've seen psychopaths before,
647
00:30:47,671 --> 00:30:49,325
but never one
with an army behind them.
648
00:30:51,719 --> 00:30:52,676
Fin.
649
00:30:52,676 --> 00:30:54,722
DNA came in from that tree.
650
00:30:54,722 --> 00:30:57,464
We can tie Bug Bear
and his buddy, Sacrilege,
651
00:30:57,464 --> 00:30:59,814
to about 100 potential rapes.
652
00:30:59,814 --> 00:31:01,337
Well, that's leverage.
653
00:31:01,337 --> 00:31:03,035
So we play them
against each other
654
00:31:03,035 --> 00:31:04,601
and we see who flips first.
655
00:31:08,779 --> 00:31:10,129
You lied to me
about Sacrilege.
656
00:31:10,129 --> 00:31:12,696
He's in here alive.
- You wanna talk about lies?
657
00:31:12,696 --> 00:31:16,875
We can connect your DNA
to the underwear on that tree.
658
00:31:16,875 --> 00:31:18,311
That's 100 rapes.
659
00:31:18,311 --> 00:31:20,313
If they're consecutive,
might get you out in what,
660
00:31:20,313 --> 00:31:21,923
400, 500 years?
661
00:31:21,923 --> 00:31:23,229
Unless you talk.
662
00:31:23,229 --> 00:31:24,839
Are you crazy?
663
00:31:24,839 --> 00:31:26,232
This place is crawling
with 19th Street,
664
00:31:26,232 --> 00:31:27,668
not to mention BX9.
665
00:31:27,668 --> 00:31:29,235
For my client to talk,
he's gonna need protection.
666
00:31:29,235 --> 00:31:30,801
And he'll get it.
667
00:31:30,801 --> 00:31:32,934
But first, we need to know
what he's offering.
668
00:31:32,934 --> 00:31:36,677
And it'll have to include
testifying at trial.
669
00:31:38,592 --> 00:31:41,029
I gotta think.
I gotta think.
670
00:31:41,029 --> 00:31:42,813
And we're out of time.
671
00:31:44,859 --> 00:31:47,296
We're talking
to Sacrilege next.
672
00:31:52,998 --> 00:31:55,043
And what if
neither of them talk?
673
00:31:55,043 --> 00:31:57,219
We still got Maria.
674
00:31:57,219 --> 00:31:58,786
Maybe she's willing
to make amends
675
00:31:58,786 --> 00:32:00,614
for setting us up
by testifying.
676
00:32:00,614 --> 00:32:02,268
Well, I wouldn't
hold my breath.
677
00:32:04,487 --> 00:32:05,924
What the hell is that?
678
00:32:15,846 --> 00:32:17,892
Well, I guess
we know what Oscar Papa meant
679
00:32:17,892 --> 00:32:20,416
by the problem
being dealt with.
680
00:32:25,030 --> 00:32:26,466
So Bug Bear's dead?
681
00:32:26,466 --> 00:32:27,771
More holes than a colander.
682
00:32:27,771 --> 00:32:29,556
He died from his injuries
683
00:32:29,556 --> 00:32:32,820
an hour after getting stabbed
in front of me and Duarte.
684
00:32:32,820 --> 00:32:34,909
So Duarte's leaning
into Sacrilege.
685
00:32:34,909 --> 00:32:36,041
If he wasn't talking before,
686
00:32:36,041 --> 00:32:38,608
he's sure as hell
not talking now.
687
00:32:38,608 --> 00:32:42,438
So I got DNA,
but I got no viable witnesses.
688
00:32:42,438 --> 00:32:43,831
What about Maria Garcia?
689
00:32:43,831 --> 00:32:45,180
Maria has always
been a good girl.
690
00:32:45,180 --> 00:32:46,355
I should have seen it
for what it was.
691
00:32:46,355 --> 00:32:47,966
A setup?
692
00:32:47,966 --> 00:32:50,185
Well, in the meantime, I got
no case against Oscar Papa.
693
00:32:50,185 --> 00:32:53,710
Not for the rapes, not for
the hit on an NYPD captain.
694
00:32:53,710 --> 00:32:55,582
What about that kid you shot?
Did he tell you anything?
695
00:32:55,582 --> 00:32:59,238
Albert, he kept talking
about some maestro
696
00:32:59,238 --> 00:33:01,022
putting him up to it.
- Maestro.
697
00:33:01,022 --> 00:33:02,981
You mean maestro, teacher?
698
00:33:02,981 --> 00:33:05,070
I didn't press him on it.
699
00:33:05,070 --> 00:33:08,116
He hadn't seen his mother
in God knows how long.
700
00:33:08,116 --> 00:33:10,510
So he just needed a minute.
701
00:33:10,510 --> 00:33:12,599
Now that they both
know their safety
702
00:33:12,599 --> 00:33:17,343
is our number one priority,
maybe you should ask him.
703
00:33:19,214 --> 00:33:21,477
I think the biggest hurdle
is gonna be his loyalty,
704
00:33:21,477 --> 00:33:24,741
and not to his mother,
but to his gang.
705
00:33:24,741 --> 00:33:26,134
You sound like
you know about that.
706
00:33:28,615 --> 00:33:31,096
Better than you think.
707
00:33:31,096 --> 00:33:33,054
Congratulations.
708
00:33:33,054 --> 00:33:36,666
You just became my maestro.
709
00:33:36,666 --> 00:33:38,364
You're coming with me.
710
00:33:43,760 --> 00:33:46,372
I can't tell you who
the maestro is.
711
00:33:46,372 --> 00:33:50,158
You said you rode the top
of the train with him.
712
00:33:50,158 --> 00:33:54,510
You told me that
he showed you the stars.
713
00:33:54,510 --> 00:33:58,036
This is the guy that told
you to kill Captain Benson.
714
00:33:58,036 --> 00:34:00,212
Look at me.
715
00:34:04,129 --> 00:34:05,347
I know what you're
going through.
716
00:34:05,347 --> 00:34:07,175
I know what it feels like
to be your age
717
00:34:07,175 --> 00:34:08,916
and to have no identity.
718
00:34:11,136 --> 00:34:13,138
But guys that age, they just--
719
00:34:15,009 --> 00:34:18,752
They know more stuff than
what they're telling you.
720
00:34:18,752 --> 00:34:21,233
At least he saw me.
721
00:34:21,233 --> 00:34:23,844
So is that what it is?
You feel invisible?
722
00:34:23,844 --> 00:34:25,063
'Cause you're not.
723
00:34:27,761 --> 00:34:29,458
Don't let him be invisible.
724
00:34:42,167 --> 00:34:47,215
Albert, do you wanna see
the stars again?
725
00:34:47,215 --> 00:34:48,956
I know that you do.
726
00:34:50,871 --> 00:34:54,179
But you gotta tell me
who the maestro is.
727
00:34:57,312 --> 00:34:58,574
Tell me.
728
00:35:03,405 --> 00:35:05,233
A driver.
729
00:35:05,233 --> 00:35:07,540
He works for Oscar Papa.
730
00:35:07,540 --> 00:35:09,890
He approached me
and my friends,
731
00:35:09,890 --> 00:35:13,459
offered us a way to make
the jump to soldiers overnight.
732
00:35:15,200 --> 00:35:17,027
By killing me.
733
00:35:25,993 --> 00:35:28,387
Policia! Policia!
734
00:35:34,871 --> 00:35:36,917
Kids, stay back.
735
00:35:50,974 --> 00:35:52,454
- Benny Barros!
- NYPD!
736
00:35:52,454 --> 00:35:54,456
- Hands up!
- Baby, who are they?
737
00:35:54,456 --> 00:35:56,241
- I don't know.
- You're in trouble again?
738
00:35:56,241 --> 00:35:57,981
And I thought you put
all this behind you!
739
00:35:57,981 --> 00:35:59,940
Ma'am, sit down!
Be quiet!
740
00:35:59,940 --> 00:36:01,376
Hey, don't talk
to her like that!
741
00:36:01,376 --> 00:36:03,987
Hey! Let's go.
We're taking you in.
742
00:36:09,254 --> 00:36:10,994
I didn't do nothing.
You hear me?
743
00:36:10,994 --> 00:36:12,605
You got the wrong guy.
744
00:36:12,605 --> 00:36:14,563
Here, let's go.
745
00:36:16,304 --> 00:36:17,436
You gotta hit me.
746
00:36:17,436 --> 00:36:19,089
- What?
- Seriously, hit me.
747
00:36:19,089 --> 00:36:21,004
Otherwise, they're gonna kill
me in jail just like Bug Bear.
748
00:36:21,004 --> 00:36:22,658
Shut up, you son of a bitch!
749
00:36:22,658 --> 00:36:25,705
You're wanted for the attempted
murder of a police officer.
750
00:36:25,705 --> 00:36:28,360
- It wasn't me!
- Get in the car now!
751
00:36:28,360 --> 00:36:29,535
Ugh!
752
00:36:34,279 --> 00:36:36,106
What the hell was that?
753
00:36:37,586 --> 00:36:38,979
Empathy.
754
00:36:43,636 --> 00:36:44,898
I told those kids
the first one
755
00:36:44,898 --> 00:36:46,639
to kill Captain Benson
gets to soldier up.
756
00:36:46,639 --> 00:36:48,336
"Soldier up"?
What does that mean?
757
00:36:48,336 --> 00:36:52,035
That they become
full-blooded members of BX9.
758
00:36:52,035 --> 00:36:53,428
Why do they call
you "maestro"?
759
00:36:53,428 --> 00:36:57,040
Because Oscar Papa
is the word, knowledge.
760
00:36:57,040 --> 00:36:58,564
I'm the one who spreads it.
761
00:36:58,564 --> 00:37:00,827
And by that, you mean
you're his mouthpiece?
762
00:37:00,827 --> 00:37:02,524
Correct.
763
00:37:02,524 --> 00:37:03,873
Unfortunately, I can't
just take your word for that.
764
00:37:03,873 --> 00:37:06,354
I can corroborate
everything I'm saying.
765
00:37:06,354 --> 00:37:09,879
I know names, dates, places.
- Victims.
766
00:37:09,879 --> 00:37:13,361
My client has all his boss's
phone conversations on tape.
767
00:37:13,361 --> 00:37:15,537
Kept a recording device
in his car.
768
00:37:16,973 --> 00:37:21,195
And he's willing to testify
to this in open court?
769
00:37:21,195 --> 00:37:23,023
Under the right protection?
770
00:37:23,023 --> 00:37:24,677
Yes.
771
00:37:24,677 --> 00:37:26,461
Ever since my cousin Ricky
was shivved,
772
00:37:26,461 --> 00:37:27,984
I've been waiting
for you guys to show up.
773
00:37:27,984 --> 00:37:29,551
What do you want in return?
774
00:37:29,551 --> 00:37:31,074
Freedom.
775
00:37:31,074 --> 00:37:33,120
From?
776
00:37:33,120 --> 00:37:35,253
There's only two ways
out of BX9.
777
00:37:35,253 --> 00:37:38,256
One's the witness box,
the other's the pine box.
778
00:37:38,256 --> 00:37:40,127
Let's just say
I'm choosing the former.
779
00:37:42,260 --> 00:37:44,044
That enough?
780
00:37:44,044 --> 00:37:46,438
Yeah. For now.
781
00:37:46,438 --> 00:37:49,136
Let's get started
on your grand jury testimony.
782
00:37:51,443 --> 00:37:53,401
- It's pretty quiet in here.
- Yeah.
783
00:37:53,401 --> 00:37:56,317
Like the morning
after a snowstorm.
784
00:37:56,317 --> 00:37:59,233
Well, it turns out
you were right.
785
00:37:59,233 --> 00:38:01,453
- It's not the first time.
- Yeah.
786
00:38:01,453 --> 00:38:04,238
Yeah, but this time,
we both got what we wanted.
787
00:38:04,238 --> 00:38:05,326
I mean,
you're about to bring down
788
00:38:05,326 --> 00:38:06,719
the guy who tried to kill you--
789
00:38:06,719 --> 00:38:09,809
And you got the DOJ out
of your underwear drawer.
790
00:38:11,463 --> 00:38:14,466
Yeah, speaking of underwear,
791
00:38:14,466 --> 00:38:17,599
100 cases on their way
to being cleared in two days.
792
00:38:17,599 --> 00:38:21,516
That's--well, that's a hell
of a clearance rate.
793
00:38:21,516 --> 00:38:23,562
I can't tell if you're happy.
794
00:38:23,562 --> 00:38:27,740
Well, I'll be happy
when Oscar Papa is in prison.
795
00:38:29,524 --> 00:38:31,657
That makes two of us.
796
00:38:40,970 --> 00:38:44,322
Where do you want
the new detectives to sit?
797
00:38:44,322 --> 00:38:46,585
Let them sit
based on seniority.
798
00:38:46,585 --> 00:38:48,674
I'm not giving up my desk.
799
00:38:54,201 --> 00:38:56,856
So what are you gonna do
now the DOJ's clearing out?
800
00:38:56,856 --> 00:38:58,118
I don't know.
801
00:38:58,118 --> 00:38:59,598
I was so focused
on the deaf case we closed,
802
00:38:59,598 --> 00:39:01,077
I don't even think about it.
803
00:39:01,077 --> 00:39:02,383
How about a round?
804
00:39:02,383 --> 00:39:04,037
You buying?
805
00:39:04,037 --> 00:39:05,386
I could, but you're rich.
806
00:39:05,386 --> 00:39:07,519
That's fair.
807
00:39:16,528 --> 00:39:18,094
Ahh.
808
00:39:18,094 --> 00:39:20,270
Thanks for waiting, man.
809
00:39:20,270 --> 00:39:22,403
Oh, that woman just won't quit.
810
00:39:22,403 --> 00:39:24,884
Not a problem, Mr. Papa.
811
00:39:24,884 --> 00:39:26,842
Hey, you're not Benny.
812
00:39:29,541 --> 00:39:31,412
I wouldn't make
any sudden moves.
813
00:39:33,458 --> 00:39:35,373
She seems really pissed.
814
00:39:40,508 --> 00:39:42,292
Oscar Papa,
you're under arrest
815
00:39:42,292 --> 00:39:44,294
for rape and attempted murder.
816
00:39:44,294 --> 00:39:45,687
Ah.
817
00:39:45,687 --> 00:39:48,386
I have never been in a
position like this before.
818
00:39:48,386 --> 00:39:49,474
I guess I need a lawyer.
819
00:39:49,474 --> 00:39:51,563
Yeah. You do.
820
00:39:53,347 --> 00:39:55,523
Would you like
to do the honors?
821
00:39:55,523 --> 00:39:57,917
You've been after this guy
longer than anyone.
822
00:40:01,529 --> 00:40:03,444
That an apology?
823
00:40:03,444 --> 00:40:07,448
No, but it's as close
as you're gonna get.
59753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.