Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,920 --> 00:00:42,920
Subtitles by SubbedNinja & explosiveskull
Sync by GoldenBeard
2
00:00:57,423 --> 00:00:59,923
Huh? At last,
3
00:00:59,925 --> 00:01:02,759
Grundy find magic staff.
4
00:01:02,761 --> 00:01:06,598
Now, Grundy rule world.
5
00:01:15,707 --> 00:01:17,076
Huh?
6
00:01:25,284 --> 00:01:28,085
Stop, Grundy! You're defacing a
fragile and valuable piece of history.
7
00:01:28,087 --> 00:01:31,354
Give up now before
you do any more damage.
8
00:01:31,356 --> 00:01:35,727
Damage?
Grundy show you damage.
9
00:01:56,381 --> 00:01:57,850
Huh?
10
00:02:15,734 --> 00:02:20,606
Tank strong. Grundy stronger!
11
00:02:42,127 --> 00:02:43,595
Grundy.
12
00:02:52,371 --> 00:02:53,772
Oh!
13
00:03:00,679 --> 00:03:03,046
Solomon Grundy,
born on a Monday,
14
00:03:03,048 --> 00:03:06,950
busted on a Tuesday
for defacing ancient ruins.
15
00:03:06,952 --> 00:03:10,720
Valuable artifacts like that
staff belong somewhere safe,
16
00:03:10,722 --> 00:03:13,592
and I know just the
place to put it.
17
00:03:15,093 --> 00:03:17,794
I'd like to thank
our benefactor, Mr. Wayne,
18
00:03:17,796 --> 00:03:20,163
for this wonderful addition
to the museum.
19
00:03:20,165 --> 00:03:23,967
It's nice to see the Wayne
family name continue to inspire
20
00:03:23,969 --> 00:03:26,203
and benefit the citizens
of Gotham.
21
00:03:26,205 --> 00:03:29,241
Mr. Wayne, a few words, please.
22
00:03:31,276 --> 00:03:32,978
Thank you for coming.
23
00:03:35,814 --> 00:03:39,251
Oh, um, thank you, Mr. Wayne.
24
00:03:40,385 --> 00:03:43,320
Mr. Wayne,
Billy Batson with WHIZ.
25
00:03:43,322 --> 00:03:45,922
Whiz? Oh, the bathroom
is around the corner...
26
00:03:45,924 --> 00:03:47,390
Uh, that's not what I meant.
27
00:03:47,392 --> 00:03:48,792
Mr. Wayne, would you care
to comment on the rumors
28
00:03:48,794 --> 00:03:50,227
that you're dating
Selina Kyle?
29
00:03:50,229 --> 00:03:51,795
No.
30
00:03:51,797 --> 00:03:53,129
No, you aren't, or, no,
you don't wanna comment?
31
00:03:53,131 --> 00:03:55,298
- Pick one.
- Uh, what about this?
32
00:03:55,300 --> 00:03:58,301
Rumor has it your former ward
Jason Todd has been missing...
33
00:03:58,303 --> 00:03:59,636
Ah-ha!
34
00:04:01,039 --> 00:04:03,106
What about the rumor
that Wayne Enterprises
35
00:04:03,108 --> 00:04:05,108
has a brand-new technology that
will revolutionize automation?
36
00:04:05,110 --> 00:04:06,910
Is it true that you like
the color blue?
37
00:04:06,912 --> 00:04:09,679
Also, can you spare $5
for a metro ticket?
38
00:04:16,154 --> 00:04:17,854
Sweet.
39
00:04:17,856 --> 00:04:20,223
Ugh, why didn't I say 10?
40
00:04:20,225 --> 00:04:23,293
In my day,
the paparazzi had manners,
41
00:04:23,295 --> 00:04:28,365
and little cards that said "Press"
in the hat band of their fedoras.
42
00:04:28,367 --> 00:04:29,766
To the Batcave, Alfred.
43
00:04:29,768 --> 00:04:31,635
I've been distracted
from my war on crime
44
00:04:31,637 --> 00:04:33,737
for five minutes
and 30 seconds.
45
00:04:33,739 --> 00:04:36,606
No telling what evil
has cropped up in that time.
46
00:04:36,608 --> 00:04:41,211
I'm afraid Gotham will have to survive
a bit longer without you, Master Bruce.
47
00:04:41,213 --> 00:04:44,848
There's a meeting at Wayne Enterprises
that demands your attention.
48
00:04:44,850 --> 00:04:47,317
- Reschedule it.
- I have.
49
00:04:47,319 --> 00:04:48,685
Ten times.
50
00:04:48,687 --> 00:04:52,656
Ugh, being Bruce Wayne
is the worst.
51
00:04:52,658 --> 00:04:55,158
Sorry, old friend,
crimefighting wins.
52
00:04:55,160 --> 00:04:56,559
I'm old,
53
00:04:56,561 --> 00:04:58,163
but not that old.
54
00:05:09,007 --> 00:05:10,776
Is that Mr. Wayne?
55
00:05:11,610 --> 00:05:13,245
Is that Mr. Wayne?
56
00:05:14,913 --> 00:05:16,613
That's Bruce Wayne.
57
00:05:16,615 --> 00:05:18,615
Honestly, I thought
he was dead.
58
00:05:18,617 --> 00:05:20,417
Honestly, I thought
he'd be taller.
59
00:05:20,419 --> 00:05:23,119
Which is weird because
we're all the same size.
60
00:05:29,294 --> 00:05:30,762
Wow.
61
00:05:37,302 --> 00:05:39,202
Sir, we're ready for you
in the boardroom.
62
00:05:39,204 --> 00:05:41,638
More like,
"Bored out of my mind room."
63
00:05:41,640 --> 00:05:44,574
- Excuse me?
- Uh, I said, "I look forward to it."
64
00:05:50,882 --> 00:05:53,817
Time is money.
What do you got?
65
00:05:53,819 --> 00:05:56,086
I'm sorry,
what did you say?
66
00:05:56,088 --> 00:06:00,058
I said,
"Let's start the meeting."
67
00:06:01,126 --> 00:06:02,461
Go, go.
68
00:06:03,395 --> 00:06:04,994
Mr. Wayne,
69
00:06:04,996 --> 00:06:06,696
I know your time is precious,
70
00:06:06,698 --> 00:06:10,035
but, boy, do we have something
great in store for you.
71
00:06:13,171 --> 00:06:14,504
Okay, uh...
72
00:06:14,506 --> 00:06:16,840
Well, we've been developing
a new piece of technology
73
00:06:16,842 --> 00:06:19,309
that will
revolutionize Gotham.
74
00:06:19,311 --> 00:06:21,144
And, hey, the world.
75
00:06:21,146 --> 00:06:24,416
Let me introduce,
"Brother Eye."
76
00:06:26,318 --> 00:06:28,017
It's a red light.
77
00:06:28,019 --> 00:06:31,287
No, no.
It's not just a red light.
78
00:06:31,289 --> 00:06:32,856
It's so much more.
79
00:06:32,858 --> 00:06:35,225
An example. Brother Eye,
80
00:06:35,227 --> 00:06:37,227
what is the weather
like outside?
81
00:06:37,229 --> 00:06:39,264
It's sunny outside.
82
00:06:40,432 --> 00:06:42,432
Yes, it's sunny.
83
00:06:42,434 --> 00:06:44,033
Bravo. What else does it do?
84
00:06:44,035 --> 00:06:45,735
It can do almost anything.
85
00:06:45,737 --> 00:06:47,773
Uh, we have...
86
00:06:51,042 --> 00:06:54,413
Um, should I...
87
00:06:56,214 --> 00:06:59,983
Well, Brother Eye is connected
to the rest of the city.
88
00:06:59,985 --> 00:07:02,519
It controls all of
Wayne Enterprises' machinery
89
00:07:02,521 --> 00:07:06,890
including trains, airliners,
traffic lights and more.
90
00:07:06,892 --> 00:07:08,825
In fact,
within the other room,
91
00:07:08,827 --> 00:07:11,060
we have a Brother Eye
automation factory
92
00:07:11,062 --> 00:07:13,830
creating OMAC drones that
can work on the app's behalf.
93
00:07:13,832 --> 00:07:17,967
Oh, and in case you were wondering
what OMAC stands for, it's easy.
94
00:07:17,969 --> 00:07:21,037
Omni Mind and Community.
95
00:07:21,039 --> 00:07:22,405
Water, sir?
96
00:07:22,407 --> 00:07:23,540
Sparkling.
97
00:07:23,542 --> 00:07:24,774
Uh...
98
00:07:26,445 --> 00:07:29,979
Using a dormant satellite of
Wayne Enterprises' in orbit,
99
00:07:29,981 --> 00:07:32,215
we can cut the workforce
by hundreds.
100
00:07:32,217 --> 00:07:35,452
But don't worry, we have a plan
to absorb those employees...
101
00:07:36,855 --> 00:07:38,521
Bank robbery. Yes!
102
00:07:38,523 --> 00:07:40,926
This looks like a job for...
103
00:07:46,131 --> 00:07:47,430
No.
104
00:07:51,002 --> 00:07:52,435
People in danger.
105
00:07:52,437 --> 00:07:56,975
It's time that
Batman leapt into... Action.
106
00:07:59,544 --> 00:08:00,846
Hmm?
107
00:08:04,382 --> 00:08:05,882
Continue.
108
00:08:05,884 --> 00:08:08,117
Uh, as I was saying,
109
00:08:08,119 --> 00:08:11,287
Brother Eye is already
linked to all of Gotham city.
110
00:08:11,289 --> 00:08:14,891
Since Wayne Enterprises is a
part of all major aspects...
111
00:08:18,597 --> 00:08:21,865
♪ It's about time
that I had some fun
112
00:08:21,867 --> 00:08:25,802
♪ Where the good guys win
and the bad guys run
113
00:08:25,804 --> 00:08:28,905
♪ In town
114
00:08:28,907 --> 00:08:31,243
♪ I'm here to help
115
00:08:33,545 --> 00:08:37,113
♪ Every block
in the neighborhood
116
00:08:37,115 --> 00:08:40,717
♪ I walk my beat
like a good guy should
117
00:08:40,719 --> 00:08:42,921
♪ In town
In town
118
00:08:43,855 --> 00:08:46,091
♪ I'm here to help
119
00:08:47,926 --> 00:08:49,859
♪ Oh, I know now
120
00:08:49,861 --> 00:08:51,594
♪ Who's the greatest
121
00:08:51,596 --> 00:08:55,298
♪ When the call goes out
to save us
122
00:08:55,300 --> 00:08:59,237
♪ You know I will be aware of
123
00:09:00,672 --> 00:09:02,908
♪ Who needs help ♪
124
00:09:03,942 --> 00:09:05,875
Mr. Wayne?
125
00:09:05,877 --> 00:09:08,044
- Mr. Wayne?
- Uh...
126
00:09:10,849 --> 00:09:12,482
Yes, what? Sorry?
127
00:09:12,484 --> 00:09:14,119
Uh, what do you think?
128
00:09:14,986 --> 00:09:17,088
What do I think about...
129
00:09:17,622 --> 00:09:19,455
Brother Eye?
130
00:09:19,457 --> 00:09:21,858
It would reduce the amount of
work for all of Wayne Enterprises,
131
00:09:21,860 --> 00:09:23,760
including you.
132
00:09:23,762 --> 00:09:27,399
You're telling me that this
device can take over my job?
133
00:09:28,133 --> 00:09:30,833
Well, I mean, yes.
134
00:09:30,835 --> 00:09:32,435
If you wanted it to.
135
00:09:32,437 --> 00:09:34,537
Perfect. That's amazing.
Good job.
136
00:09:34,539 --> 00:09:36,940
With Brother Eye in charge,
I don't need to be.
137
00:09:36,942 --> 00:09:38,775
Now, if you'll excuse me.
138
00:09:38,777 --> 00:09:41,578
Oh, but what about the new legal
council that we're hiring for...
139
00:09:41,580 --> 00:09:43,915
Yeah,
whatever you think is best.
140
00:09:46,384 --> 00:09:48,117
Hmm.
141
00:09:48,119 --> 00:09:50,954
Alfred, bring the car around.
I need to get out of this building ASAP.
142
00:09:50,956 --> 00:09:52,355
ALFREIs there
an attack, sir?
143
00:09:52,357 --> 00:09:53,790
Shall I alert the others?
144
00:09:53,792 --> 00:09:56,426
The only attack
is on my sanity.
145
00:09:56,428 --> 00:09:58,194
I need to spend
less time in meetings
146
00:09:58,196 --> 00:09:59,929
and more time
out in the real world
147
00:09:59,931 --> 00:10:01,497
doing the important work.
148
00:10:01,499 --> 00:10:03,666
Master Bruce,
with all due respect,
149
00:10:03,668 --> 00:10:07,070
Wayne Enterprises
is your family's legacy.
150
00:10:07,072 --> 00:10:09,272
Bruce Wayne uses
the money it generates
151
00:10:09,274 --> 00:10:11,274
for a lot of
worthwhile causes.
152
00:10:11,276 --> 00:10:14,577
Alfred, the only
worthwhile cause is justice.
153
00:10:14,579 --> 00:10:16,212
If I have to sit through
another meeting
154
00:10:16,214 --> 00:10:18,214
about some stupid
computer program
155
00:10:18,216 --> 00:10:22,552
I'll have to change my name to
"Ripping My Hair Out By Its Roots Man."
156
00:10:22,554 --> 00:10:24,821
That's a bit
overdramatic...
157
00:10:24,823 --> 00:10:26,656
Even for you, Master Bruce.
158
00:10:26,658 --> 00:10:28,658
Is it, Alfred? Is it?
159
00:10:28,660 --> 00:10:30,460
I'm done being Bruce Wayne.
160
00:10:30,462 --> 00:10:32,729
He's a billionaire
waste of space.
161
00:10:32,731 --> 00:10:36,899
Always happy, with his perfect
smile and chiseled features.
162
00:10:36,901 --> 00:10:41,270
The envy of every man,
and loved by everyone around the world.
163
00:10:41,272 --> 00:10:43,906
Sounds dreadful, Master Bruce.
164
00:10:43,908 --> 00:10:45,508
It is.
165
00:10:45,510 --> 00:10:49,112
With this new Brother Eyeball
or whatever it's called,
166
00:10:49,114 --> 00:10:51,881
Wayne Enterprises
doesn't need me.
167
00:10:51,883 --> 00:10:54,083
In fact...
168
00:10:54,085 --> 00:10:56,019
Alfred, I want you
to sell the company.
169
00:10:56,021 --> 00:10:57,620
Sir!
170
00:10:59,791 --> 00:11:02,058
Firstly, might you reconsider?
171
00:11:02,060 --> 00:11:06,029
Secondly, that's not something
they taught us in butler school.
172
00:11:06,031 --> 00:11:08,398
Oh, I'm sure there's
a "how-to" video online.
173
00:11:08,400 --> 00:11:10,299
In the meantime,
put out a press release.
174
00:11:10,301 --> 00:11:13,638
- Now let's go home.
- Yes, Master Bruce.
175
00:11:21,713 --> 00:11:25,948
Two-Face, it's time
to implement Plan A.
176
00:11:25,950 --> 00:11:27,984
Wowsers,
it's dark in here.
177
00:11:27,986 --> 00:11:31,387
You should turn on a light
so you don't strain your eyes.
178
00:11:31,389 --> 00:11:34,757
Oh, here we go.
The lawyer's got something to say.
179
00:11:34,759 --> 00:11:36,092
Surprise!
180
00:11:36,094 --> 00:11:37,794
Don't mind goody two-shoes.
181
00:11:37,796 --> 00:11:40,930
How can you be sure
you can get them all alone?
182
00:11:40,932 --> 00:11:42,331
Ooh, good question.
183
00:11:42,333 --> 00:11:46,602
How? Because I know
how Batman thinks.
184
00:11:46,604 --> 00:11:49,272
I've heard
that before.
185
00:11:49,274 --> 00:11:51,274
Oh, I'm sure you have.
186
00:11:51,276 --> 00:11:55,244
Probably from all the other villains
you've teamed up with in the past.
187
00:11:55,246 --> 00:11:56,446
That's your problem.
188
00:11:56,448 --> 00:11:59,248
Always listening,
never doing.
189
00:11:59,250 --> 00:12:03,586
Do you know why you're always going
to be a B-list villain, Harvey?
190
00:12:03,588 --> 00:12:05,521
It's because
you haven't realized
191
00:12:05,523 --> 00:12:08,658
the most important rule
for being successful.
192
00:12:08,660 --> 00:12:11,661
Ooh, I wanna know.
What's that?
193
00:12:11,663 --> 00:12:14,163
Fortune favors the bold.
194
00:12:14,165 --> 00:12:16,701
Fortune favors the bold.
195
00:12:22,741 --> 00:12:24,774
Oh, hey!
196
00:12:24,776 --> 00:12:26,309
It's attorney Harvey Dent.
197
00:12:26,311 --> 00:12:28,010
Hey, Dent, what can you
tell us about the rumors
198
00:12:28,012 --> 00:12:31,547
of a mysterious Batman
prowling the streets at night?
199
00:12:31,549 --> 00:12:34,951
Oh, I can assure you,
there is no such...
200
00:12:46,731 --> 00:12:48,297
Look, it's Bruce Wayne.
201
00:12:49,801 --> 00:12:52,235
Hey, Bruce, over here.
Over here, Bruce.
202
00:12:52,237 --> 00:12:54,036
Mr. Wayne, over here.
203
00:12:54,038 --> 00:12:55,772
Hey, Harv,
nice to see you.
204
00:12:55,774 --> 00:12:57,039
- You're lookin' good, Bruce.
- I love your suit.
205
00:12:57,041 --> 00:12:58,441
Mister Wayne, a quote.
206
00:12:58,443 --> 00:13:00,209
What do you attribute
to all your success?
207
00:13:00,211 --> 00:13:03,146
Oh, it all boils down to something
my father used to tell me.
208
00:13:03,148 --> 00:13:05,047
Fortune favors the bold.
209
00:13:05,049 --> 00:13:07,352
Fortune favors
the bold.
210
00:13:09,754 --> 00:13:12,624
Now, run along, Harvey.
We've got work to do.
211
00:13:15,293 --> 00:13:17,593
Of all the...
212
00:13:17,595 --> 00:13:20,396
We do not deserve
to be treated like that.
213
00:13:20,398 --> 00:13:22,965
I agree, but I also think
he's right.
214
00:13:22,967 --> 00:13:27,003
No, I don't think we're B-list,
I mean, maybe an A-minus.
215
00:13:27,005 --> 00:13:28,938
No, you nincompoop!
216
00:13:28,940 --> 00:13:30,406
About what he said.
217
00:13:30,408 --> 00:13:33,776
What that billionaire bum
Bruce Wayne used to say.
218
00:13:33,778 --> 00:13:37,079
Oh, you promised we would
never talk about the "B" word.
219
00:13:37,081 --> 00:13:40,082
Oh, stop whining,
you big baby.
220
00:13:40,084 --> 00:13:42,185
Wayne isn't worth
the mental energy.
221
00:13:42,187 --> 00:13:44,520
His flashy smile,
his big house,
222
00:13:44,522 --> 00:13:48,457
you know, if I had that kind of money,
I would really do some good in this city.
223
00:13:52,297 --> 00:13:54,797
"Wayne Enterprises for sale."
224
00:13:54,799 --> 00:13:57,099
Would you look at that.
225
00:13:57,101 --> 00:13:59,368
You know, what if I told you
226
00:13:59,370 --> 00:14:03,139
there's a way that we could take
care of Batman and Bruce Wayne
227
00:14:03,141 --> 00:14:04,941
in one fell swoop?
228
00:14:04,943 --> 00:14:06,542
I'm listening.
229
00:14:06,544 --> 00:14:09,946
What if, instead of always
fighting against each other,
230
00:14:09,948 --> 00:14:13,082
we work together instead?
231
00:14:13,084 --> 00:14:14,984
Me and you, like a team op?
232
00:14:14,986 --> 00:14:18,888
Exactly. I think I know a way
that we can change Gotham,
233
00:14:18,890 --> 00:14:23,628
destroy Batman, and give Wayne
the punishment he deserves.
234
00:14:27,498 --> 00:14:29,398
Damian.
235
00:14:29,400 --> 00:14:31,834
Are you done with your
math homework?
236
00:14:31,836 --> 00:14:32,969
I just finished.
237
00:14:32,971 --> 00:14:34,604
- What about physics?
- Done.
238
00:14:34,606 --> 00:14:36,305
- Forensics? Escapology?
- Done. Done.
239
00:14:36,307 --> 00:14:38,074
And the three chapters on
Mediterranean mythology,
240
00:14:38,076 --> 00:14:39,976
and their relation to
socio-economic philosophy?
241
00:14:39,978 --> 00:14:41,477
Boring, but done.
242
00:14:41,479 --> 00:14:42,578
Hmm.
243
00:14:42,580 --> 00:14:44,614
What about your thesis
on buildology?
244
00:14:44,616 --> 00:14:48,050
Buildology? When am I ever going to have
to build anything in the real world?
245
00:14:48,052 --> 00:14:51,187
They've got master builders
for that sort of stuff.
246
00:14:51,189 --> 00:14:52,555
You'd be surprised.
247
00:14:52,557 --> 00:14:55,992
So, you've finished
everything?
248
00:14:55,994 --> 00:14:59,495
Great! What do you say to
two hours of patrol?
249
00:14:59,497 --> 00:15:00,930
Really? You mean it?
250
00:15:00,932 --> 00:15:02,798
Yes, but only two hours.
251
00:15:02,800 --> 00:15:06,068
After that, straight back and
work on your Esperanto, okay?
252
00:15:06,070 --> 00:15:10,006
Yes!
253
00:15:10,008 --> 00:15:13,878
Finally. I can't wait to get into
something a bit more comfortable.
254
00:15:30,728 --> 00:15:32,295
All right, Robin,
255
00:15:32,297 --> 00:15:35,631
time to strike fear into the
hearts of criminals everywhere.
256
00:15:35,633 --> 00:15:37,867
We're going somewhere else?
257
00:15:37,869 --> 00:15:40,169
No, I meant in Gotham.
258
00:15:40,171 --> 00:15:42,672
Well then,
why'd you say everywhere?
259
00:15:46,945 --> 00:15:48,377
I have a question.
260
00:15:48,379 --> 00:15:50,646
You have all these costumes
in these cases.
261
00:15:50,648 --> 00:15:53,849
I mean, that's Dick's,
Barbara's, Tim's,
262
00:15:53,851 --> 00:15:55,486
but whose is this?
263
00:15:56,087 --> 00:15:57,922
That's Jason's.
264
00:16:01,092 --> 00:16:03,059
Oh.
265
00:16:03,061 --> 00:16:06,028
I'm sorry. Is he, uh...
266
00:16:06,030 --> 00:16:07,465
Yes.
267
00:16:11,302 --> 00:16:13,469
- Impossible!
- What's wrong?
268
00:16:13,471 --> 00:16:15,506
Someone got in.
269
00:16:17,208 --> 00:16:20,076
Dead-end Alley, midnight.
270
00:16:20,078 --> 00:16:21,844
Sweet. A mystery.
271
00:16:21,846 --> 00:16:24,080
- I'll warm up the Batmobile...
- No!
272
00:16:24,082 --> 00:16:25,348
It's too dangerous.
273
00:16:25,350 --> 00:16:27,717
I can handle danger.
I love danger.
274
00:16:27,719 --> 00:16:31,053
In fact, I wanted to ask you
to change my name to
275
00:16:31,055 --> 00:16:32,321
"Danger Lad."
276
00:16:32,323 --> 00:16:35,157
Like, "Batman and Danger Lad."
277
00:16:35,159 --> 00:16:36,625
I mean, just yesterday,
278
00:16:36,627 --> 00:16:39,929
I used a fork to make
a tuna fish sandwich
279
00:16:39,931 --> 00:16:42,665
and a bowl of spaghetti.
Same fork.
280
00:16:42,667 --> 00:16:45,134
Cross-contamination
is nothing to laugh about.
281
00:16:45,136 --> 00:16:46,569
But it doesn't matter.
282
00:16:46,571 --> 00:16:48,404
Whoever left the note
left no fingerprints,
283
00:16:48,406 --> 00:16:52,041
and knew the Batcave security
system inside and out,
284
00:16:52,043 --> 00:16:54,577
including how to escape
the watchful eye
285
00:16:54,579 --> 00:16:58,347
of our formerly most-trusted
security protocol,
286
00:16:58,349 --> 00:16:59,882
- Ace.
- Hmm?
287
00:17:01,352 --> 00:17:02,952
No, I'll go alone.
288
00:17:02,954 --> 00:17:04,653
I want you to stay here
289
00:17:04,655 --> 00:17:07,825
and work with Ace
on his situational awareness.
290
00:17:30,848 --> 00:17:34,316
You'll need to work on your
sneaking skills, Nightwing.
291
00:17:34,318 --> 00:17:36,185
I heard you three blocks away.
292
00:17:36,187 --> 00:17:38,621
Oh, man, I thought I had you.
293
00:17:38,623 --> 00:17:39,755
Hey, where's Robin?
294
00:17:39,757 --> 00:17:42,625
At home, out of harm's way.
295
00:17:42,627 --> 00:17:45,861
Batman, Damian isn't Jason.
296
00:17:45,863 --> 00:17:47,463
Next subject.
297
00:17:47,465 --> 00:17:49,231
As the world's
greatest detective,
298
00:17:49,233 --> 00:17:51,734
I deduce that you're here because
you received the same note.
299
00:17:51,736 --> 00:17:53,969
- Right here.
- Me, too.
300
00:17:57,308 --> 00:17:59,108
Hey, Babs.
301
00:17:59,110 --> 00:18:00,676
Uh, Babs?
302
00:18:00,678 --> 00:18:02,945
Batman, could you kindly tell
your former Boy Wonder
303
00:18:02,947 --> 00:18:05,181
that I am no longer
speaking to him?
304
00:18:05,183 --> 00:18:07,116
- Ugh.
- Why?
305
00:18:07,118 --> 00:18:09,185
If he happens to ask why,
306
00:18:09,187 --> 00:18:12,955
explain to him that I texted
him, like, two hours ago
307
00:18:12,957 --> 00:18:16,292
and have not received so much
as one emoticon in return.
308
00:18:17,361 --> 00:18:19,395
I was just about to text back
309
00:18:19,397 --> 00:18:20,796
and then I got this note.
310
00:18:20,798 --> 00:18:23,165
Bat emergency
trumps texting back.
311
00:18:23,167 --> 00:18:25,601
- Check it out.
- It takes zero seconds to text an emoticon.
312
00:18:25,603 --> 00:18:28,070
Am I interrupting anything?
313
00:18:28,072 --> 00:18:29,572
Impressive.
314
00:18:29,574 --> 00:18:31,207
You could learn
from her, Nightwing.
315
00:18:31,209 --> 00:18:33,275
I couldn't hear her at all.
316
00:18:33,277 --> 00:18:37,748
So, the Bat family gets a note to meet
in an alley with one door at the end.
317
00:18:38,316 --> 00:18:39,684
Shall we?
318
00:18:46,924 --> 00:18:48,926
- Clear.
- Clear.
319
00:18:49,794 --> 00:18:50,693
Clear.
320
00:18:50,695 --> 00:18:52,795
Robin,
321
00:18:52,797 --> 00:18:55,364
I told you to stay
in the cave.
322
00:18:55,366 --> 00:18:59,902
No, what you said is help Ace
with his situational awareness.
323
00:18:59,904 --> 00:19:01,270
And I did.
324
00:19:02,874 --> 00:19:04,142
Bark!
325
00:19:06,611 --> 00:19:09,545
That's not what I meant
and you know it.
326
00:19:09,547 --> 00:19:12,650
It doesn't matter.
I mean, there's nothing here.
327
00:19:16,387 --> 00:19:17,688
It's a trap.
328
00:19:22,293 --> 00:19:24,860
Robin, stay behind me.
329
00:19:24,862 --> 00:19:27,563
- Robin.
- Whoo-hoo! Yeah! Let's do this.
330
00:19:27,565 --> 00:19:29,867
Kids. What are you
gonna do, huh?
331
00:19:56,427 --> 00:19:58,227
Nice moves, Batgirl.
332
00:19:58,229 --> 00:20:00,095
Robin, did you hear something?
333
00:20:00,097 --> 00:20:01,764
Maybe it was the wind.
334
00:20:01,766 --> 00:20:05,736
I know it wasn't Nightwing because
he's too busy to talk to me.
335
00:20:06,237 --> 00:20:08,304
Ooh, burn.
336
00:20:41,906 --> 00:20:43,572
Well, well, well,
337
00:20:43,574 --> 00:20:46,909
looks like the Bat family
got my invitations.
338
00:20:46,911 --> 00:20:48,644
It's been too long.
339
00:20:48,646 --> 00:20:50,145
Uh, do we know this guy?
340
00:20:50,147 --> 00:20:52,014
Oh, come on, Richard.
341
00:20:52,016 --> 00:20:54,416
You haven't figured
it out yet?
342
00:20:54,418 --> 00:20:56,385
You will.
343
00:20:56,387 --> 00:20:58,153
What about you, Babs?
344
00:20:58,155 --> 00:20:59,855
Katherine, Bruce?
345
00:20:59,857 --> 00:21:02,791
And you, the new Robin.
346
00:21:02,793 --> 00:21:04,593
Ridiculous.
347
00:21:04,595 --> 00:21:06,929
He knows our
secret identities.
348
00:21:06,931 --> 00:21:08,664
I don't like
the looks of this.
349
00:21:08,666 --> 00:21:10,968
Then you'll hate what's next.
350
00:21:11,569 --> 00:21:12,968
That's Gotham.
351
00:21:12,970 --> 00:21:15,738
Wow, we've got a real
Boy Wonder here.
352
00:21:15,740 --> 00:21:17,273
Yeah, it's Gotham.
353
00:21:17,275 --> 00:21:19,675
The city you're supposed
to protect.
354
00:21:19,677 --> 00:21:22,578
You'd think with Batman
fighting crime at night
355
00:21:22,580 --> 00:21:26,248
and Bruce Wayne using his
vast fortune during the day
356
00:21:26,250 --> 00:21:27,883
things would improve,
357
00:21:27,885 --> 00:21:29,652
but they really haven't.
358
00:21:29,654 --> 00:21:31,020
Have they?
359
00:21:31,022 --> 00:21:32,988
Agreed. That's why,
as of this morning,
360
00:21:32,990 --> 00:21:37,026
I've sold my company to
concentrate on crimefighting
361
00:21:37,028 --> 00:21:38,093
full-time.
362
00:21:38,095 --> 00:21:39,895
You what? What...
363
00:21:39,897 --> 00:21:42,798
Tell me that doesn't affect the trust
funds you've set up, right? Right?
364
00:21:42,800 --> 00:21:44,233
No matter.
365
00:21:44,235 --> 00:21:46,435
You've claimed stewardship
of Gotham.
366
00:21:46,437 --> 00:21:50,072
So I'll leave it up to the Dark
Knight to save its streets.
367
00:21:50,074 --> 00:21:54,610
I've planted five devastating
devices throughout the city.
368
00:21:54,612 --> 00:21:57,980
Four shown here
and one, well,
369
00:21:57,982 --> 00:22:00,416
let's keep that
a surprise, shall we?
370
00:22:00,418 --> 00:22:02,618
You have one hour
to find the four.
371
00:22:02,620 --> 00:22:05,854
If you stop them,
I'll give you the location of the fifth.
372
00:22:05,856 --> 00:22:07,956
If you don't, well,
373
00:22:07,958 --> 00:22:10,159
you are a detective.
374
00:22:10,161 --> 00:22:12,227
Red Hood, out.
375
00:22:12,229 --> 00:22:14,063
You sold your company?
376
00:22:14,065 --> 00:22:15,497
Since when? Why?
377
00:22:15,499 --> 00:22:17,833
If we could just go back
quickly to the trust fund thing.
378
00:22:17,835 --> 00:22:20,002
All right, family meeting.
379
00:22:20,004 --> 00:22:21,770
I have determined that
being Bruce Wayne
380
00:22:21,772 --> 00:22:23,706
cuts into valuable
crimefighting time.
381
00:22:23,708 --> 00:22:25,741
Case in point,
382
00:22:25,743 --> 00:22:28,811
if I was in another boring meeting,
would I have been here to save Gotham?
383
00:22:28,813 --> 00:22:30,145
- We could do it.
- I guess not.
384
00:22:30,147 --> 00:22:31,146
My trust fund.
385
00:22:31,148 --> 00:22:33,549
Whoever this mysterious
madman is,
386
00:22:33,551 --> 00:22:35,451
he's endangered
the entire city,
387
00:22:35,453 --> 00:22:39,722
and it's going to take Batman,
not Bruce Wayne, to make things right.
388
00:22:39,724 --> 00:22:43,892
I was able to download the coordinates
of these threats around town.
389
00:22:43,894 --> 00:22:45,627
Batwoman, you get
the police station.
390
00:22:45,629 --> 00:22:46,995
Batgirl, the fairgrounds.
391
00:22:46,997 --> 00:22:48,697
Nightwing,
take the train station,
392
00:22:48,699 --> 00:22:50,866
and I'll check out
the Monarch Theater.
393
00:22:50,868 --> 00:22:52,301
What about me?
394
00:22:52,303 --> 00:22:53,736
Studies show that kids
your age need between
395
00:22:53,738 --> 00:22:55,037
eight and twelve
hours of sleep,
396
00:22:55,039 --> 00:22:56,872
and that's what
you're going to do.
397
00:22:56,874 --> 00:22:58,173
You're kidding me.
398
00:22:58,175 --> 00:22:59,575
You can't change
the studies, Robin.
399
00:22:59,577 --> 00:23:00,743
The studies don't lie.
400
00:23:00,745 --> 00:23:02,544
I'm not going home. No way!
401
00:23:02,546 --> 00:23:03,645
- Yes way!
- No!
402
00:23:03,647 --> 00:23:05,080
- Yes!
- Whoa, whoa, whoa.
403
00:23:05,082 --> 00:23:08,417
Okay, everybody,
just cool your Batjets.
404
00:23:08,419 --> 00:23:09,718
Batman, a moment.
405
00:23:09,720 --> 00:23:11,487
Listen, Robin can go with me.
406
00:23:11,489 --> 00:23:13,122
I'll make sure he's safe.
407
00:23:13,124 --> 00:23:16,592
I'm not sure that this is
the best course of action.
408
00:23:16,594 --> 00:23:17,860
Well, I am.
409
00:23:17,862 --> 00:23:19,428
He's not Jason, Bruce,
410
00:23:19,430 --> 00:23:22,133
but if you keep pushing
him away, maybe he will be.
411
00:23:22,566 --> 00:23:23,665
Fine.
412
00:23:23,667 --> 00:23:25,200
But if anything happens...
413
00:23:25,202 --> 00:23:27,202
I know, I know, you'll make me
help Plastic Man
414
00:23:27,204 --> 00:23:29,371
when he gets stuck in his
taffy-puller again.
415
00:23:29,373 --> 00:23:31,106
All right, squirt,
you're with me.
416
00:23:31,108 --> 00:23:32,207
Sweet!
417
00:23:32,209 --> 00:23:33,909
- Remember your training.
- I will.
418
00:23:33,911 --> 00:23:36,213
- And listen to Nightwing.
- I will.
419
00:23:37,381 --> 00:23:39,250
And please
be careful.
420
00:23:47,491 --> 00:23:49,458
Make it quick, Alfred.
421
00:23:49,460 --> 00:23:52,294
I'm en route to stop evil,
and I really don't want to split my focus.
422
00:23:52,296 --> 00:23:53,562
Sir, good news.
423
00:23:53,564 --> 00:23:56,732
I've successfully sold
Wayne Enterprises.
424
00:23:56,734 --> 00:23:59,601
Those "how-to" videos
really did the trick.
425
00:23:59,603 --> 00:24:02,938
I'm watching one now
on how to open stuck jars
426
00:24:02,940 --> 00:24:04,206
and it's absolutely...
427
00:24:04,208 --> 00:24:05,707
That's fascinating, Alfred.
428
00:24:05,709 --> 00:24:07,244
Huh?
429
00:24:09,213 --> 00:24:12,080
My tires, they've been stolen!
430
00:24:12,082 --> 00:24:13,782
Oh, you're in luck, sir.
431
00:24:13,784 --> 00:24:16,685
I just saw a video on
how to claim tire theft
432
00:24:16,687 --> 00:24:19,188
on your insurance.
433
00:24:19,190 --> 00:24:21,859
Maybe those "how-to" videos
were a bad idea.
434
00:24:25,296 --> 00:24:28,764
Hey, Gotham PD.
Open up!
435
00:24:28,766 --> 00:24:30,999
You'll never get away
with this, Croc.
436
00:24:31,001 --> 00:24:32,801
Batman will stop you.
437
00:24:32,803 --> 00:24:34,670
Huh, Batman?
438
00:24:34,672 --> 00:24:36,271
He's nothin'.
439
00:24:36,273 --> 00:24:40,042
I'm stronger,
faster and smarter than he'll ever be.
440
00:24:40,044 --> 00:24:41,777
Don't worry, Commissioner,
441
00:24:41,779 --> 00:24:43,912
when he shows up
I'll prove to you
442
00:24:43,914 --> 00:24:46,114
who the best man really is.
443
00:24:46,116 --> 00:24:48,919
Then you're
going to be very disappointed.
444
00:24:49,854 --> 00:24:53,322
So, Batman decided
to send a girl
445
00:24:53,324 --> 00:24:55,491
to do a man's job.
446
00:24:55,493 --> 00:24:57,593
No, he wanted it done right,
447
00:24:57,595 --> 00:24:59,061
so he sent a woman.
448
00:24:59,063 --> 00:25:01,630
Pretty big talk.
449
00:25:05,402 --> 00:25:07,402
Ooh. Ooh!
450
00:25:07,404 --> 00:25:08,570
Ouch.
451
00:25:13,744 --> 00:25:15,045
Huh?
452
00:25:28,559 --> 00:25:30,125
Ow, ow!
453
00:25:30,127 --> 00:25:31,262
Ow!
454
00:25:33,264 --> 00:25:34,331
Huh?
455
00:25:37,968 --> 00:25:39,668
The bigger they are...
456
00:25:39,670 --> 00:25:41,438
Um, excuse me.
457
00:25:43,641 --> 00:25:44,740
On it.
458
00:25:50,247 --> 00:25:53,715
Batwoman here.
I've deactivated the device at GCPD.
459
00:25:53,717 --> 00:25:56,618
It was being guarded by Killer Croc.
So, be careful.
460
00:25:56,620 --> 00:26:00,422
There's no telling what other surprises
this Hood has in store for you guys.
461
00:26:00,424 --> 00:26:01,926
Look out!
462
00:26:12,937 --> 00:26:14,536
Huh?
463
00:26:16,707 --> 00:26:18,375
She's unstoppable.
464
00:26:49,707 --> 00:26:51,342
Nothin' is worth this.
465
00:26:59,183 --> 00:27:00,649
What?
466
00:27:00,651 --> 00:27:03,619
So, you're the new girl
on the Bat block, huh?
467
00:27:03,621 --> 00:27:05,389
Who are...
468
00:27:06,757 --> 00:27:08,959
Aw, too bad for you.
469
00:27:25,676 --> 00:27:27,745
Not creepy at all.
470
00:27:34,785 --> 00:27:36,184
A funhouse?
471
00:27:36,186 --> 00:27:39,556
What's fun about
a creepy clown? Ugh.
472
00:27:57,608 --> 00:27:59,007
Hmm.
473
00:27:59,009 --> 00:28:00,609
Feeling a little light-headed.
474
00:28:02,112 --> 00:28:03,712
I could use a snack.
475
00:28:03,714 --> 00:28:05,247
Me, too.
476
00:28:05,249 --> 00:28:06,948
What? Who are you?
477
00:28:06,950 --> 00:28:09,284
I'm you, but better.
478
00:28:11,121 --> 00:28:14,122
Maybe you should
text Nightwing.
479
00:28:14,124 --> 00:28:16,925
Oh, wait, he never responds,
480
00:28:16,927 --> 00:28:18,460
so why bother?
481
00:28:20,664 --> 00:28:24,833
I bet he texts
Starfire back right away.
482
00:28:24,835 --> 00:28:25,967
No.
483
00:28:37,948 --> 00:28:39,249
Huh?
484
00:28:40,951 --> 00:28:42,150
Scarecrow.
485
00:28:42,152 --> 00:28:44,586
Aw, scared, Batgirl?
486
00:28:44,588 --> 00:28:49,124
Sometimes mirrors can
cast a scary reflection.
487
00:28:49,126 --> 00:28:50,625
But don't worry,
488
00:28:50,627 --> 00:28:53,862
soon you won't be scared
of anything
489
00:28:53,864 --> 00:28:55,964
ever again.
490
00:29:00,070 --> 00:29:02,170
Keep it together, Babs.
This isn't real.
491
00:29:02,172 --> 00:29:04,306
It's just his scare toxin.
492
00:29:04,308 --> 00:29:06,410
I have to get
rid of it somehow.
493
00:29:14,551 --> 00:29:16,787
Is Batgirl
running away?
494
00:29:32,903 --> 00:29:34,202
Hey, Scarecrow,
495
00:29:34,204 --> 00:29:36,838
I'd like to introduce you
to a big fan.
496
00:29:36,840 --> 00:29:38,642
No!
497
00:29:41,111 --> 00:29:42,811
Clever, Batgirl.
498
00:29:42,813 --> 00:29:44,412
But even you can't stop me
499
00:29:44,414 --> 00:29:47,682
from finishing what
the Red Hood started.
500
00:29:49,753 --> 00:29:51,155
Whoa!
501
00:29:53,223 --> 00:29:55,425
So long, Batgirl.
502
00:30:17,181 --> 00:30:20,248
Too late, Batgirl.
503
00:30:20,250 --> 00:30:24,019
Now everyone
will fear the Scarecrow.
504
00:30:35,799 --> 00:30:36,865
What?
505
00:30:36,867 --> 00:30:37,935
No!
506
00:30:40,704 --> 00:30:42,337
Confetti?
507
00:30:42,339 --> 00:30:44,506
Save me!
508
00:30:44,508 --> 00:30:45,576
Oh.
509
00:30:49,680 --> 00:30:50,745
Cheese!
510
00:30:54,818 --> 00:30:57,621
Mommy.
511
00:31:01,491 --> 00:31:03,191
Not bad, Batgirl.
512
00:31:03,193 --> 00:31:04,526
Not bad at all.
513
00:31:05,863 --> 00:31:08,932
And to think, I used to have
a crush on you.
514
00:31:18,208 --> 00:31:19,975
Yeah.
515
00:31:19,977 --> 00:31:21,643
Mmm-hmm.
No, don't worry, honey.
516
00:31:21,645 --> 00:31:23,378
I'll be sure to
pick up the diapers.
517
00:31:23,380 --> 00:31:24,746
Citizen.
518
00:31:24,748 --> 00:31:26,984
I need to Bat-commandeer
your vehicle.
519
00:31:28,018 --> 00:31:29,651
Um, honey,
520
00:31:29,653 --> 00:31:31,119
I need to
call you back.
521
00:31:31,121 --> 00:31:33,388
I need your car in order
to save the city.
522
00:31:33,390 --> 00:31:34,956
Batman! Whoa!
523
00:31:34,958 --> 00:31:37,425
Fred Dundelinger.
Pleasure.
524
00:31:37,427 --> 00:31:38,927
You wanna use my car?
525
00:31:38,929 --> 00:31:41,832
- Oh, man.
- Yes, I know. It's quite an honor.
526
00:31:42,266 --> 00:31:44,032
Oh, gee.
527
00:31:44,034 --> 00:31:46,701
You know, if it was any other
day, I'd totally help out.
528
00:31:46,703 --> 00:31:49,304
But my wife needs
some saving of her own.
529
00:31:49,306 --> 00:31:50,574
Uh...
530
00:31:51,241 --> 00:31:53,108
Oh. I know.
531
00:31:53,110 --> 00:31:55,277
Um, okay, how 'bout this?
532
00:31:55,279 --> 00:31:56,945
I need to make
a quick stop at Westmart,
533
00:31:56,947 --> 00:31:59,047
and then I can drop you off
wherever you need to go.
534
00:32:00,117 --> 00:32:01,385
Fine.
535
00:32:04,421 --> 00:32:06,890
Wow!
536
00:32:07,958 --> 00:32:09,858
All right. Let's go.
537
00:32:11,061 --> 00:32:12,560
Aren't you
forgetting something?
538
00:32:12,562 --> 00:32:14,195
- Hmm?
- Seat belts.
539
00:32:14,197 --> 00:32:15,764
Hands at nine and three,
540
00:32:15,766 --> 00:32:17,799
and you might want
to check your rearview mirror.
541
00:32:17,801 --> 00:32:19,834
Okay. Well, sorry.
Thought you were in a hurry.
542
00:32:19,836 --> 00:32:22,170
You can't rush
car safety, citizen.
543
00:32:22,172 --> 00:32:23,838
Now, let's go.
544
00:32:26,910 --> 00:32:30,078
And then I told him I was
totally old enough to fight ninjas.
545
00:32:30,080 --> 00:32:31,513
But he was all,
546
00:32:31,515 --> 00:32:33,248
"Maybe when you're older."
547
00:32:33,250 --> 00:32:34,683
I mean, come on.
548
00:32:34,685 --> 00:32:37,285
Batman is just
so unreasonable.
549
00:32:37,287 --> 00:32:38,720
I know.
550
00:32:38,722 --> 00:32:40,488
I mean, I was gonna
text her back.
551
00:32:40,490 --> 00:32:42,023
You have to give
a guy a minute.
552
00:32:42,025 --> 00:32:44,492
You can't just keep sending
"thumbs-up" all the time.
553
00:32:44,494 --> 00:32:45,961
I wanted to do
something original,
554
00:32:45,963 --> 00:32:48,596
like a smiley-face
with a heart or something.
555
00:32:48,598 --> 00:32:49,998
I hadn't figured it out.
556
00:32:50,000 --> 00:32:53,268
Um, are we talking
about the same thing?
557
00:32:53,270 --> 00:32:54,636
Oh. Sorry.
558
00:32:54,638 --> 00:32:57,372
You said Batman,
not Batgirl.
559
00:32:57,374 --> 00:33:02,344
Listen, no one knows how unreasonable
Batman is better than me.
560
00:33:02,346 --> 00:33:04,346
Oh, he used to
make me so angry.
561
00:33:04,348 --> 00:33:06,147
What changed?
562
00:33:06,149 --> 00:33:09,250
One time, Two-Face had us trapped
over this pool of robotic sharks.
563
00:33:09,252 --> 00:33:11,588
It was either him or me.
564
00:33:12,889 --> 00:33:14,189
Well, what happened?
565
00:33:14,191 --> 00:33:15,290
What did Batman do?
566
00:33:15,292 --> 00:33:17,025
He didn't hesitate.
567
00:33:17,027 --> 00:33:19,394
He offered himself up to be
thrown in with the sharks.
568
00:33:19,396 --> 00:33:21,930
That's when I realized
he cares more for me,
569
00:33:21,932 --> 00:33:22,964
for you,
570
00:33:22,966 --> 00:33:25,633
than he'll ever care
for himself.
571
00:33:25,635 --> 00:33:27,402
Robin, the only reason
he's so hard on you
572
00:33:27,404 --> 00:33:29,070
is he wants you to be safe.
573
00:33:29,072 --> 00:33:30,338
I'm safe.
574
00:33:30,340 --> 00:33:32,676
I am Mr. Safe!
575
00:33:33,877 --> 00:33:35,310
"Mr. Safe," huh?
576
00:33:39,249 --> 00:33:41,649
Snow? At this time of year?
577
00:33:41,651 --> 00:33:44,054
Something fishy's going on.
That's for sure.
578
00:33:44,688 --> 00:33:45,756
Ow!
579
00:33:47,424 --> 00:33:48,692
Move!
580
00:33:53,897 --> 00:33:54,896
Riddle me this.
581
00:33:54,898 --> 00:33:57,866
What do you call
a bird in winter?
582
00:33:57,868 --> 00:33:59,367
A brrrd!
583
00:34:02,272 --> 00:34:03,972
Riddle me this.
584
00:34:03,974 --> 00:34:06,341
What do you call two criminals
who're about to go to prison?
585
00:34:06,343 --> 00:34:08,043
What?
586
00:34:08,045 --> 00:34:09,644
The... Uh...
587
00:34:09,646 --> 00:34:11,379
Uh, I... I got nothing.
588
00:34:12,482 --> 00:34:14,049
You're going to Blackgate.
589
00:34:14,051 --> 00:34:16,951
We're not caged
that easily, bird-boy.
590
00:34:24,961 --> 00:34:26,129
They don't look scary.
591
00:34:27,497 --> 00:34:29,633
You had to say
something, didn't you?
592
00:34:38,942 --> 00:34:42,210
Now, are you two
gonna come quietly or...
593
00:34:42,212 --> 00:34:43,545
Hey! Where'd they go?
594
00:34:43,547 --> 00:34:45,213
Bye-bye, Bat-babies.
595
00:34:46,516 --> 00:34:48,116
You're not getting away
that easily.
596
00:34:53,156 --> 00:34:54,524
Robin, wait!
597
00:34:55,225 --> 00:34:57,094
I'm in so much trouble.
598
00:35:08,238 --> 00:35:11,706
Faster, Penguin.
That little pest is gaining on us.
599
00:35:11,708 --> 00:35:13,577
This should
slow him down.
600
00:35:25,655 --> 00:35:27,624
I'm in so much trouble.
601
00:35:28,492 --> 00:35:29,759
Huh?
602
00:35:40,604 --> 00:35:42,403
I guess Batman was right.
603
00:35:42,405 --> 00:35:44,339
Buildology for the win.
604
00:35:44,341 --> 00:35:45,773
Penguin, my friend.
605
00:35:45,775 --> 00:35:47,675
What has full pockets,
606
00:35:47,677 --> 00:35:51,212
a private island, and no bats?
607
00:35:51,214 --> 00:35:52,280
Tell me, Riddler.
608
00:35:52,282 --> 00:35:55,049
After Red Hood's check clears,
609
00:35:55,051 --> 00:35:56,151
we do.
610
00:35:59,222 --> 00:36:00,490
Whoo-hoo!
611
00:36:19,943 --> 00:36:21,676
Huh?
612
00:36:28,518 --> 00:36:29,786
Huh?
613
00:36:32,355 --> 00:36:34,055
Like we said,
614
00:36:34,057 --> 00:36:35,723
going to Blackgate.
615
00:36:35,725 --> 00:36:38,228
Wow. I couldn't
do it better myself.
616
00:36:39,429 --> 00:36:41,298
Well, actually, yeah, I could.
617
00:36:45,335 --> 00:36:46,768
Pathetic.
618
00:36:46,770 --> 00:36:49,037
It seems he's not
training them like he used to.
619
00:36:50,974 --> 00:36:52,309
Ooh!
620
00:37:05,722 --> 00:37:08,723
And here I thought
this was gonna get boring.
621
00:37:08,725 --> 00:37:10,594
Long time no see.
622
00:37:12,262 --> 00:37:13,330
Huh?
623
00:37:25,775 --> 00:37:27,208
Come on, Nightwing.
624
00:37:27,210 --> 00:37:28,543
You can't win.
625
00:37:28,545 --> 00:37:30,311
I know all your moves.
626
00:37:30,313 --> 00:37:31,715
You think so?
627
00:37:41,891 --> 00:37:42,959
Huh?
628
00:37:47,364 --> 00:37:48,429
Still got it.
629
00:37:52,669 --> 00:37:55,071
Up for a little race,
circus boy?
630
00:38:06,750 --> 00:38:09,286
No, no, really.
The Batman.
631
00:38:09,953 --> 00:38:11,619
No, it's not an excuse.
632
00:38:11,621 --> 00:38:13,087
I promise. Oh, here he comes.
633
00:38:13,089 --> 00:38:15,390
Okay, I'll call you
back later. Love you. Bye.
634
00:38:15,392 --> 00:38:16,591
All right. Let's go.
635
00:38:16,593 --> 00:38:17,825
- You got the diapers?
- Check.
636
00:38:17,827 --> 00:38:19,160
- Comic book?
- Check.
637
00:38:19,162 --> 00:38:21,062
Autograph?
638
00:38:21,931 --> 00:38:24,532
"To my best buddy, Fred."
639
00:38:24,534 --> 00:38:29,039
That's F-R-E-D.
640
00:38:30,807 --> 00:38:32,106
Okay, let's go.
641
00:38:32,108 --> 00:38:34,208
Okay. Ooh, what about
the ice cream?
642
00:38:35,412 --> 00:38:37,045
I'll be right back.
643
00:38:37,047 --> 00:38:39,749
Batman
forgot the ice cream.
644
00:38:59,069 --> 00:39:01,336
So, he knows
some shortcuts, eh?
645
00:39:01,338 --> 00:39:02,872
Well, so do I.
646
00:39:23,293 --> 00:39:25,061
Not bad, old man.
647
00:39:34,671 --> 00:39:36,740
And then there was one.
648
00:39:44,180 --> 00:39:47,014
Good work, kind citizen.
Your city thanks you.
649
00:39:47,016 --> 00:39:48,916
No problem, Mr. Batman.
650
00:39:48,918 --> 00:39:50,987
Good luck with whatever
you're doing.
651
00:39:51,988 --> 00:39:53,721
Uh, hey, quick question.
652
00:39:53,723 --> 00:39:55,957
Sorry. Um, what was
with your badge?
653
00:39:55,959 --> 00:39:58,860
Like, why does Batman
have a badge?
654
00:39:58,862 --> 00:40:02,029
So people know I'm Batman.
655
00:40:02,031 --> 00:40:05,466
But you are dressed
like Batman.
656
00:40:05,468 --> 00:40:08,471
It's pretty clear
that you're Batman.
657
00:40:09,906 --> 00:40:11,207
I got to go.
658
00:40:11,841 --> 00:40:13,674
Okay, all right.
659
00:40:19,749 --> 00:40:24,085
Oh, hi. I'm Billy Batson
with WHIZ.
660
00:40:24,087 --> 00:40:27,155
- I'm Batman.
- Oh, man, the Batman.
661
00:40:27,157 --> 00:40:28,756
If I land
an interview with you,
662
00:40:28,758 --> 00:40:30,691
I'm sure I can get some
money for the orphanage.
663
00:40:30,693 --> 00:40:32,360
- The orphanage?
- Yeah.
664
00:40:32,362 --> 00:40:35,329
Um, the orphanage I live in
is having some hard times.
665
00:40:35,331 --> 00:40:37,398
I guess Bruce Wayne
decided to sell his company
666
00:40:37,400 --> 00:40:39,834
and whoever bought it
doesn't want to help out.
667
00:40:39,836 --> 00:40:41,536
Who bought the company?
668
00:40:41,538 --> 00:40:43,404
I don't know.
669
00:40:43,406 --> 00:40:45,740
It's too bad Mr. Wayne doesn't
know how much he means to Gotham,
670
00:40:45,742 --> 00:40:47,408
or he'd never have sold.
671
00:40:47,410 --> 00:40:49,710
Now there are a bunch of kids
that need help with clothes,
672
00:40:49,712 --> 00:40:51,646
food, you know.
673
00:40:51,648 --> 00:40:53,314
It's why I'm doing
my podcast.
674
00:40:53,316 --> 00:40:55,583
If I can get a good story,
maybe I can sell it
675
00:40:55,585 --> 00:40:57,985
to make some extra cash
for the other orphans.
676
00:40:57,987 --> 00:41:01,422
That's very unselfish, Billy.
677
00:41:01,424 --> 00:41:02,924
I will make this right.
678
00:41:02,926 --> 00:41:04,926
But for now,
I need you to leave.
679
00:41:04,928 --> 00:41:06,529
Why?
680
00:41:08,731 --> 00:41:12,733
Look who
turned up for the show.
681
00:41:12,735 --> 00:41:15,670
Harvey, you don't
have to do this.
682
00:41:15,672 --> 00:41:17,705
He's right. I don't.
683
00:41:17,707 --> 00:41:19,440
Team up, remember?
684
00:41:19,442 --> 00:41:21,509
Oh, yeah.
685
00:41:21,511 --> 00:41:23,911
Sorry, Batman, I guess I do.
686
00:41:23,913 --> 00:41:25,813
Especially after today.
687
00:41:25,815 --> 00:41:30,051
We just closed a deal that's
going to change Gotham forever.
688
00:41:30,053 --> 00:41:32,987
Harvey, disable the device
and let's talk.
689
00:41:32,989 --> 00:41:36,190
Listen, I'll always
give you a chance, Batboy.
690
00:41:36,192 --> 00:41:39,894
Heads, I'll disarm this
and walk away.
691
00:41:39,896 --> 00:41:44,868
Tails...
Well, you figure it out.
692
00:41:49,772 --> 00:41:51,105
Aw, shucks.
693
00:41:51,107 --> 00:41:53,808
Better luck next time, Bats.
694
00:41:53,810 --> 00:41:56,911
Now, sit back,
grab some popcorn,
695
00:41:56,913 --> 00:41:59,914
and enjoy the show.
696
00:42:05,188 --> 00:42:08,990
Who needs to wait until
midnight for the party to begin?
697
00:42:08,992 --> 00:42:11,561
Let's start dancing right now!
698
00:42:13,229 --> 00:42:16,097
Billy, I'll distract him.
You get out through the door.
699
00:42:16,099 --> 00:42:17,798
But what about
that device thingy?
700
00:42:17,800 --> 00:42:20,203
I'll take care of it. Now, go.
701
00:42:32,181 --> 00:42:34,884
Always have to do the right
thing, don't you, Billy?
702
00:42:36,252 --> 00:42:38,553
Stop this insanity, Harvey.
703
00:42:39,889 --> 00:42:41,222
He doesn't know
about our other plan.
704
00:42:41,224 --> 00:42:42,690
Let's get out of here.
Come on.
705
00:42:42,692 --> 00:42:45,993
Quiet! It's only over
when I say it is, Bats.
706
00:42:45,995 --> 00:42:48,197
Oh, man.
707
00:43:11,387 --> 00:43:12,653
Oh, no!
708
00:43:12,655 --> 00:43:14,457
Which one? Which one?
709
00:43:19,596 --> 00:43:22,432
The red wire, Billy.
710
00:43:36,980 --> 00:43:39,015
Ha! You missed me!
711
00:43:40,483 --> 00:43:41,517
Huh?
712
00:43:45,121 --> 00:43:47,622
Show's over, Two-Face.
713
00:43:47,624 --> 00:43:49,290
Where is the Red Hood?
714
00:43:49,292 --> 00:43:52,059
Sorry. That's
attorney-client privilege.
715
00:43:52,061 --> 00:43:54,195
You're not getting
nothing from me.
716
00:43:54,197 --> 00:43:57,698
He said he had your family.
He said this was all part of his plan.
717
00:43:57,700 --> 00:43:59,400
You snitch!
718
00:43:59,402 --> 00:44:02,972
Nightwing, Batwoman,
can anyone read me?
719
00:44:03,773 --> 00:44:05,806
Robin?
720
00:44:05,808 --> 00:44:09,377
Hey, so looks like you
made it to all my traps in time,
721
00:44:09,379 --> 00:44:11,612
just like I knew you would.
722
00:44:11,614 --> 00:44:15,750
Of course, that was the idea.
You guys are much easier to pick off apart
723
00:44:15,752 --> 00:44:17,118
than together.
724
00:44:17,120 --> 00:44:18,552
Let them go!
725
00:44:18,554 --> 00:44:22,392
How about we talk about it
at home?
726
00:44:23,660 --> 00:44:25,893
Um, Mr. Batman?
727
00:44:25,895 --> 00:44:27,664
Where did Two-Face go?
728
00:44:37,540 --> 00:44:39,774
Mark my words.
729
00:44:39,776 --> 00:44:41,475
Someday, I'm gonna beat you.
730
00:44:41,477 --> 00:44:43,611
That's pretty much
what's gonna happen to you
731
00:44:43,613 --> 00:44:45,246
when Batman gets here.
732
00:44:45,248 --> 00:44:47,848
You think so,
do you, Small Fry?
733
00:44:47,850 --> 00:44:49,150
Leave him alone!
734
00:44:49,152 --> 00:44:51,686
I was a true believer
like you once.
735
00:44:51,688 --> 00:44:54,691
Never thought Batman
could do anything wrong.
736
00:44:55,525 --> 00:44:57,091
But you know what?
737
00:44:57,093 --> 00:44:59,827
He's just as human
as you and me.
738
00:44:59,829 --> 00:45:01,395
He likes to talk a good game,
739
00:45:01,397 --> 00:45:03,864
but Bruce is so busy
with his mission
740
00:45:03,866 --> 00:45:06,867
that he's forgotten to care
for those around him.
741
00:45:06,869 --> 00:45:10,771
Heck, he just told Alfred
to close his family business,
742
00:45:10,773 --> 00:45:14,141
with no thought as to what
that would mean for the city.
743
00:45:14,143 --> 00:45:16,977
I'm sure Master Bruce
has his reasons.
744
00:45:16,979 --> 00:45:19,048
He always does.
745
00:45:20,683 --> 00:45:22,185
Daddy's home.
746
00:45:27,190 --> 00:45:30,925
Great dismount.
I give you 9.5.
747
00:45:30,927 --> 00:45:33,094
Deduction for the
superhero landing.
748
00:45:33,096 --> 00:45:35,329
It's so last year.
749
00:45:35,331 --> 00:45:37,932
It's time to end this,
Red Hood,
750
00:45:37,934 --> 00:45:41,836
or should I say Jason Todd?
751
00:45:46,442 --> 00:45:50,044
The second Robin?
I thought you were dead.
752
00:45:50,046 --> 00:45:51,679
You said I was dead?
753
00:45:51,681 --> 00:45:54,014
No. Why would you
think that, Robin?
754
00:45:54,016 --> 00:45:55,616
I don't know.
755
00:45:55,618 --> 00:45:58,085
The way you always avoided
talking about him.
756
00:45:58,087 --> 00:45:59,954
He wishes I was dead.
757
00:45:59,956 --> 00:46:01,655
I'll give you this,
758
00:46:01,657 --> 00:46:04,325
you really are the world's
greatest detective.
759
00:46:04,327 --> 00:46:06,026
What gave it away?
760
00:46:06,028 --> 00:46:09,196
I began to suspect when you
were relaying personal details
761
00:46:09,198 --> 00:46:11,398
of everyone's secret identity.
762
00:46:11,400 --> 00:46:13,901
The train station,
where I met Damian's mother, Talia.
763
00:46:13,903 --> 00:46:16,537
The police station,
where Batgirl's father works.
764
00:46:16,539 --> 00:46:18,606
The fairgrounds,
where I first met Dick.
765
00:46:18,608 --> 00:46:22,276
And, finally, the alleyway where
I met you for the first time,
766
00:46:22,278 --> 00:46:24,779
when you stole the wheels
off the Batmobile.
767
00:46:24,781 --> 00:46:28,282
You stole the wheels
off the Batmobile?
768
00:46:28,284 --> 00:46:30,451
Oh, dude, that is so cool!
769
00:46:30,453 --> 00:46:32,520
Yeah. He was not happy.
770
00:46:32,522 --> 00:46:35,289
Oh, I'm guessing
he gave you that lecture
771
00:46:35,291 --> 00:46:38,859
on how you have to
"earn your own way in this world."
772
00:46:38,861 --> 00:46:40,427
Well, you do.
773
00:46:40,429 --> 00:46:43,030
Never mind he inherited,
like, five billion dollars.
774
00:46:43,032 --> 00:46:47,134
Right? And he still makes me
do chores around the house
775
00:46:47,136 --> 00:46:48,335
for an allowance of...
776
00:46:48,337 --> 00:46:50,271
Five bucks a week.
777
00:46:53,442 --> 00:46:56,744
Jason, how could you?
We were family.
778
00:46:56,746 --> 00:46:58,746
"Were" being
the operative word.
779
00:46:58,748 --> 00:47:01,148
After old man Bruce
kicked me out,
780
00:47:01,150 --> 00:47:03,083
I had no family.
781
00:47:03,085 --> 00:47:05,286
You didn't even call or write.
782
00:47:05,288 --> 00:47:07,421
Because you told me not to.
783
00:47:07,423 --> 00:47:11,258
If you recall,
I didn't kick you out, you left.
784
00:47:11,260 --> 00:47:13,194
- Liar.
- Batcomputer, playback.
785
00:47:13,196 --> 00:47:16,063
Security feed, J.T., 2009.
786
00:47:16,065 --> 00:47:18,999
Jason, there's a
robbery downtown. I'm headed there now.
787
00:47:19,001 --> 00:47:20,901
Cool. Let me know how it goes.
788
00:47:22,672 --> 00:47:24,905
Jason,
the Joker has escaped Arkham.
789
00:47:24,907 --> 00:47:28,242
Again? Sheesh!
Maybe they should up their security.
790
00:47:30,146 --> 00:47:32,413
Jason,
Mister Freeze is attacking City Hall.
791
00:47:32,415 --> 00:47:34,648
One sec. I've almost
beaten this thing.
792
00:47:37,687 --> 00:47:41,457
What? Wait! No!
No, no, no. No, no, no.
793
00:47:42,758 --> 00:47:44,325
Well, now that you
have the time,
794
00:47:44,327 --> 00:47:46,060
how about you come
help me save the city?
795
00:47:46,062 --> 00:47:49,129
I can't believe you!
I was so close!
796
00:47:49,131 --> 00:47:52,199
It took me forever to get to the
end, and you just pulled the plug.
797
00:47:52,201 --> 00:47:53,567
You never let me do anything!
798
00:47:53,569 --> 00:47:55,502
You need to get out,
see the world.
799
00:47:55,504 --> 00:47:58,038
You want me
to see the world? Fine!
800
00:47:58,040 --> 00:48:00,841
I'm sick of your Bat-rules
and your Bat-curfew.
801
00:48:00,843 --> 00:48:03,644
I'm out of here!
I'm gone! I mean it!
802
00:48:03,646 --> 00:48:05,846
There's nothing you can say
to stop me.
803
00:48:05,848 --> 00:48:07,448
I'm getting on my bike.
804
00:48:07,450 --> 00:48:10,284
I'm just gonna
drive out of here.
805
00:48:10,286 --> 00:48:11,787
By myself.
806
00:48:13,155 --> 00:48:14,889
Fine. I'm gone.
807
00:48:16,893 --> 00:48:20,930
See? If you cared,
you would have stopped me, followed me.
808
00:48:24,533 --> 00:48:28,035
Computer,
task Satellite One to track Jason Todd.
809
00:48:28,037 --> 00:48:29,236
Weekly updates.
810
00:48:29,238 --> 00:48:32,275
No, daily updates to my phone.
811
00:48:35,912 --> 00:48:40,314
You tasked an entire satellite
to follow me wherever I went?
812
00:48:40,316 --> 00:48:42,549
I knew that you needed
to leave the cave,
813
00:48:42,551 --> 00:48:45,819
step out into the world,
define your destiny.
814
00:48:45,821 --> 00:48:48,656
I did my best to track you
on all your adventures,
815
00:48:48,658 --> 00:48:51,260
but I lost you
somewhere over Tunisia.
816
00:49:01,337 --> 00:49:03,237
- Oh, dear.
- That's all well and good.
817
00:49:03,239 --> 00:49:06,373
But there's still one last device
out there, and it's about to go off.
818
00:49:06,375 --> 00:49:07,775
Oh, don't worry about it.
819
00:49:07,777 --> 00:49:09,643
Those devices
weren't actually dangerous.
820
00:49:09,645 --> 00:49:12,413
- In fact, they were filled with...
- Confetti.
821
00:49:12,415 --> 00:49:14,949
Bingo. I just wanted
to get your attention.
822
00:49:14,951 --> 00:49:17,386
Besides, Gotham is my city...
823
00:49:18,888 --> 00:49:22,623
- No!
- Computer, track the source of that explosion.
824
00:49:22,625 --> 00:49:24,658
Brother Eye One.
825
00:49:24,660 --> 00:49:27,394
That's the same satellite
I used to track Jason.
826
00:49:27,396 --> 00:49:30,597
I knew it!
He's betrayed us again!
827
00:49:30,599 --> 00:49:32,967
I swear, it wasn't me,
it was...
828
00:49:32,969 --> 00:49:34,704
Brother Eye.
829
00:49:37,473 --> 00:49:40,074
Uh, what's a "Brother Eye"?
830
00:49:40,076 --> 00:49:43,811
It's an automated AI authorized to
take control of Wayne Enterprises'
831
00:49:43,813 --> 00:49:46,246
various holdings just before
the company was sold.
832
00:49:46,248 --> 00:49:50,184
Uh, haven't we all seen sci-fi films?
That's a horrible idea.
833
00:49:50,186 --> 00:49:51,618
And who bought the company?
834
00:49:51,620 --> 00:49:54,757
I thought you'd
never ask.
835
00:49:55,424 --> 00:49:56,857
Two-Face.
836
00:49:56,859 --> 00:49:59,960
- But you work for me.
- Used to work for you.
837
00:49:59,962 --> 00:50:03,664
- Harvey, what are you doing?
- What am I doing?
838
00:50:03,666 --> 00:50:05,933
We're teaming up, remember?
839
00:50:05,935 --> 00:50:09,003
You see, the Hood over there reminded
us that we're never gonna be anything
840
00:50:09,005 --> 00:50:11,138
other than
a second-rate villain.
841
00:50:11,140 --> 00:50:14,641
I needed to be bolder.
As you know, fortune favors the bold,
842
00:50:14,643 --> 00:50:16,710
so I bought Wayne Enterprises.
843
00:50:16,712 --> 00:50:19,279
There's no way you could
buy Wayne Enterprises.
844
00:50:19,281 --> 00:50:22,750
Not on my salary, no,
but after I found this really cool
845
00:50:22,752 --> 00:50:25,119
"how-to" video on setting up
dummy corporations,
846
00:50:25,121 --> 00:50:28,255
all I needed to finalize
the deal was a lawyer.
847
00:50:28,257 --> 00:50:29,923
Me.
848
00:50:29,925 --> 00:50:32,159
Those "how-to" videos really
are quite informative.
849
00:50:32,161 --> 00:50:35,362
Ooh, did you watch the one
on how to open stuck jars?
850
00:50:35,364 --> 00:50:37,431
Changed my life.
851
00:50:37,433 --> 00:50:40,669
Mine too!
Are you two done yapping?
852
00:50:42,705 --> 00:50:44,638
And now that I'm in charge
of Wayne Enterprises,
853
00:50:44,640 --> 00:50:49,510
I can use Brother Eye to
take over all of Gotham City.
854
00:50:49,512 --> 00:50:51,078
Brother Eye.
855
00:50:51,080 --> 00:50:52,446
If you please.
856
00:50:52,448 --> 00:50:54,782
Initializing
Gotham shutdown.
857
00:51:13,035 --> 00:51:14,635
Oh, but wait,
858
00:51:14,637 --> 00:51:16,505
there's more.
859
00:51:18,307 --> 00:51:21,544
Brother Eye's OMAC drones.
860
00:51:22,244 --> 00:51:24,413
Aren't they neato?
861
00:51:45,301 --> 00:51:48,735
I may have two faces,
but I've got only goal.
862
00:51:48,737 --> 00:51:51,805
Proving I'm the best
villain in the world.
863
00:51:51,807 --> 00:51:53,373
What about you, Harvey?
864
00:51:53,375 --> 00:51:54,741
This isn't like you.
865
00:51:54,743 --> 00:51:56,376
I just want what
I've always wanted.
866
00:51:56,378 --> 00:52:00,547
Truth, justice and
destruction of Batman.
867
00:52:02,251 --> 00:52:07,087
Oh, yeah, the destruction
of Batman and Bruce Wayne.
868
00:52:07,089 --> 00:52:08,889
Bruce Wayne?
869
00:52:08,891 --> 00:52:10,991
What did Wayne
ever do to you?
870
00:52:10,993 --> 00:52:13,627
What did he ever do
for any of us?
871
00:52:13,629 --> 00:52:16,096
He's a narcissistic jerk
who has no regard
872
00:52:16,098 --> 00:52:19,433
for his family's legacy or his
own responsibility to Gotham.
873
00:52:19,435 --> 00:52:22,069
Wayne owns half the city
but it's a trash heap
874
00:52:22,071 --> 00:52:24,071
because he doesn't
pay any attention to it.
875
00:52:24,073 --> 00:52:26,440
He neglects the things
he's supposed to love.
876
00:52:26,442 --> 00:52:28,509
This is what I'm saying.
877
00:52:28,511 --> 00:52:33,480
Yeah, so we want Batman and Bruce
Wayne to come to Wayne Enterprises,
878
00:52:33,482 --> 00:52:34,715
tonight.
879
00:52:34,717 --> 00:52:36,950
Or I'll tear this city apart,
880
00:52:36,952 --> 00:52:39,221
brick by brick.
881
00:52:40,623 --> 00:52:42,322
What's the plan, Batman?
882
00:52:42,324 --> 00:52:45,325
- The plan is that you'll...
- Don't say I'm gonna stay here,
883
00:52:45,327 --> 00:52:46,660
because I'm not going to.
884
00:52:46,662 --> 00:52:48,562
You've trained me
to be the best,
885
00:52:48,564 --> 00:52:52,666
and how can I fight crime if you
don't let me, you know, fight crime?
886
00:52:52,668 --> 00:52:54,234
I was going to say,
887
00:52:54,236 --> 00:52:56,203
"You and the others
will head into the city
888
00:52:56,205 --> 00:52:58,839
"and keep the civilians
out of harm's way."
889
00:52:58,841 --> 00:53:00,407
Oh, heh.
890
00:53:00,409 --> 00:53:01,909
Yeah, and what about you?
891
00:53:01,911 --> 00:53:04,244
Simple, I have to break
into Wayne Enterprises,
892
00:53:04,246 --> 00:53:06,046
circumvent the world's
best security system
893
00:53:06,048 --> 00:53:08,215
and shut down Brother Eye
all while convincing
894
00:53:08,217 --> 00:53:11,652
Two-Face and Harvey Bruce and
Batman are two separate people.
895
00:53:11,654 --> 00:53:14,087
- I could help.
- No, you've done enough.
896
00:53:14,089 --> 00:53:15,622
Now, to your vehicles.
897
00:53:15,624 --> 00:53:17,626
We've got a city to save.
898
00:53:40,482 --> 00:53:42,049
There are hundreds
of those OMACs.
899
00:53:42,051 --> 00:53:43,817
There's no way
we can stop them.
900
00:53:43,819 --> 00:53:46,855
Don't freak out, Robin.
We got this.
901
00:54:01,270 --> 00:54:02,938
Ha! Too easy.
902
00:54:09,144 --> 00:54:10,711
Huh?
903
00:54:10,713 --> 00:54:12,915
How about I break
up this party?
904
00:54:13,515 --> 00:54:14,817
Permanently.
905
00:54:20,422 --> 00:54:23,626
I'm en route, I'll deploy
my net and...
906
00:54:24,693 --> 00:54:27,594
Get off of my jet!
907
00:54:36,272 --> 00:54:38,739
Uh-oh.
908
00:54:46,215 --> 00:54:47,616
Need a little help?
909
00:54:56,058 --> 00:54:57,224
Nice work, Robin.
910
00:54:57,226 --> 00:55:00,162
All right, time to go
OMAC hunting.
911
00:55:23,919 --> 00:55:26,655
I hope Batman is having
as much luck as we are.
912
00:55:42,137 --> 00:55:43,937
I never thought that
these secret doors
913
00:55:43,939 --> 00:55:46,073
I had built to do
escape work as Bruce Wayne
914
00:55:46,075 --> 00:55:47,874
would be used to break in.
915
00:55:47,876 --> 00:55:49,776
Ho-ho, irony.
916
00:55:49,778 --> 00:55:51,313
You are hilarious.
917
00:56:22,344 --> 00:56:24,911
As I surmised,
918
00:56:24,913 --> 00:56:27,247
only one of you
has made it.
919
00:56:27,249 --> 00:56:30,784
Too bad, I guess
that means goodbye, Gotham.
920
00:56:30,786 --> 00:56:33,320
I don't know what you're
talking about, Harvey.
921
00:56:33,322 --> 00:56:34,888
Bruce is right here.
922
00:56:34,890 --> 00:56:37,793
Oh, really?
I don't see him.
923
00:56:39,495 --> 00:56:41,561
Harvey, you have
to stop this.
924
00:56:41,563 --> 00:56:45,532
Stop this? You should've
stopped being so irresponsible.
925
00:56:45,534 --> 00:56:47,267
Me?
926
00:56:47,269 --> 00:56:50,103
He has a point,
you could be working harder for Gotham.
927
00:56:50,105 --> 00:56:52,506
- Exactly.
- Oh, you're one to talk.
928
00:56:52,508 --> 00:56:56,243
All you do is fight crime with
all those fancy gadgets of yours.
929
00:56:56,245 --> 00:56:58,078
I employ people.
930
00:56:58,080 --> 00:57:01,114
- I give them security.
- Security?
931
00:57:01,116 --> 00:57:03,350
Then why did you leave
your company?
932
00:57:03,352 --> 00:57:06,319
Oh, this is getting good.
933
00:57:06,321 --> 00:57:08,221
- Mmm.
- I needed a change.
934
00:57:08,223 --> 00:57:10,724
In retrospect,
maybe that wasn't the best decision.
935
00:57:10,726 --> 00:57:13,860
Hey, hey, why do you keep
moving behind that pillar, huh?
936
00:57:13,862 --> 00:57:16,329
What kind of game
are you playing, Batman?
937
00:57:16,331 --> 00:57:19,666
You're the one playing
games, Two-Face.
938
00:57:19,668 --> 00:57:21,568
And I'm through losing.
939
00:57:41,690 --> 00:57:44,224
At this rate, we'll be wrapped
up before Alfred's bedtime,
940
00:57:44,226 --> 00:57:46,493
which is astonishingly
early.
941
00:57:46,495 --> 00:57:47,796
Huh?
942
00:57:52,901 --> 00:57:54,801
Heads up, guys.
943
00:57:54,803 --> 00:57:57,671
And by heads up,
I mean, look up.
944
00:57:57,673 --> 00:58:00,843
There's some sort of nasty
laser coming from the sky.
945
00:58:25,834 --> 00:58:29,536
I thought you said we were
wrapped up with these OMACs.
946
00:58:29,538 --> 00:58:31,404
This isn't my fault.
947
00:58:31,406 --> 00:58:32,639
I don't think.
948
00:58:32,641 --> 00:58:34,708
It's always someone
else's fault, isn't it?
949
00:58:34,710 --> 00:58:38,211
We're not talking about
the OMACs anymore, are we?
950
00:58:39,214 --> 00:58:41,615
- No.
- Yeah, didn't think so.
951
00:58:54,530 --> 00:58:55,996
Something fishy's
going on.
952
00:58:55,998 --> 00:58:57,664
I only see Batman.
953
00:58:57,666 --> 00:58:59,199
Where's Wayne?
954
00:58:59,201 --> 00:59:01,301
You have till the count
of three to show us Wayne.
955
00:59:01,303 --> 00:59:05,171
Or else we let Brother Eye take
out the whole city at once.
956
00:59:05,173 --> 00:59:07,207
- One...
- Listen,
957
00:59:07,209 --> 00:59:09,509
Wayne isn't used
to being up this early.
958
00:59:09,511 --> 00:59:11,111
You know billionaires,
959
00:59:11,113 --> 00:59:13,348
sleep all day,
party all night.
960
00:59:13,916 --> 00:59:15,315
Two...
961
00:59:15,317 --> 00:59:17,452
I'm here. Just taking a nap.
962
00:59:18,287 --> 00:59:19,586
Hmm.
963
00:59:19,588 --> 00:59:21,621
These billionaires.
So lazy.
964
00:59:21,623 --> 00:59:24,024
Come on, Bruce, buck up.
This will all be over soon.
965
00:59:28,397 --> 00:59:30,764
Okay, I buy it.
966
00:59:30,766 --> 00:59:34,834
Now the question remains,
who has a better chance of talking sense
967
00:59:34,836 --> 00:59:35,936
into Two-Face?
968
00:59:35,938 --> 00:59:37,437
Bruce Wayne,
969
00:59:37,439 --> 00:59:38,907
or Batman?
970
00:59:45,013 --> 00:59:46,682
Don't shoot.
971
00:59:48,250 --> 00:59:50,884
Oh, Harvey, buddy.
Good to see you.
972
00:59:50,886 --> 00:59:53,453
I am not your buddy,
Bruce.
973
00:59:53,455 --> 00:59:55,422
Where's Batman?
974
00:59:55,424 --> 00:59:56,923
He, uh...
975
00:59:56,925 --> 00:59:59,593
He was worried about the
elevator safety certificate.
976
00:59:59,595 --> 01:00:02,195
As the new owner of this
building, you should know
977
01:00:02,197 --> 01:00:03,964
it hasn't been inspected
in some time.
978
01:00:03,966 --> 01:00:05,599
Oh, nobody cares
about that.
979
01:00:05,601 --> 01:00:08,368
Batman, if you don't
get out here right now,
980
01:00:08,370 --> 01:00:11,940
you can say goodbye to Gotham's
most eligible bachelor.
981
01:00:12,507 --> 01:00:14,242
Freeze, Two-Face.
982
01:00:16,144 --> 01:00:18,046
- Batman?
- Batman?
983
01:00:20,048 --> 01:00:23,516
I mean, yes, Batman is here.
984
01:00:23,518 --> 01:00:25,452
Yes, the Dark Knight.
985
01:00:25,454 --> 01:00:29,055
The creature who strikes fear
in the hearts of criminals.
986
01:00:29,057 --> 01:00:30,991
The world's greatest
detective,
987
01:00:30,993 --> 01:00:34,928
listen to my gruff voice
and be intimidated.
988
01:00:34,930 --> 01:00:37,197
Are you okay, Batman?
989
01:00:37,199 --> 01:00:39,165
Sounds like you might
have a cold.
990
01:00:39,167 --> 01:00:41,034
I always sound like this.
991
01:00:41,036 --> 01:00:42,369
Right, Two-Face?
992
01:00:42,371 --> 01:00:45,071
Yes, I'd recognize
that voice anywhere.
993
01:00:45,073 --> 01:00:46,406
It's unmistakable.
994
01:00:46,408 --> 01:00:48,742
He really doesn't usually
sound like that.
995
01:00:48,744 --> 01:00:50,010
See? No.
996
01:00:50,012 --> 01:00:52,112
Harvey, come on, let's talk.
997
01:00:52,114 --> 01:00:53,813
Why are you doing this?
998
01:00:53,815 --> 01:00:55,382
Really?
999
01:00:55,384 --> 01:00:58,118
Because I still believe in
bringing order to chaos.
1000
01:00:58,120 --> 01:01:01,454
Gotham will be a better city
with Harvey Dent running things.
1001
01:01:01,456 --> 01:01:04,257
And I'll be the top
villain in this town
1002
01:01:04,259 --> 01:01:05,825
full of costumed creeps.
1003
01:01:05,827 --> 01:01:08,962
With the help of Brother
Eye, we both come out on top.
1004
01:01:08,964 --> 01:01:11,400
Show them, Brother Eye.
1005
01:01:15,137 --> 01:01:18,938
Brother Eye does so much more than
making the trains run on time.
1006
01:01:18,940 --> 01:01:20,607
It can use all
the technology
1007
01:01:20,609 --> 01:01:23,943
at Wayne Enterprises'
disposal to fix Gotham City.
1008
01:01:23,945 --> 01:01:26,546
Once and for all.
1009
01:01:26,548 --> 01:01:28,148
This is my fault, Bruce.
1010
01:01:28,150 --> 01:01:29,616
Why are you still
talking to me like Batman?
1011
01:01:29,618 --> 01:01:30,684
But I can fix it!
1012
01:01:30,686 --> 01:01:32,087
No!
1013
01:01:35,657 --> 01:01:37,490
It's too late, Bruce.
1014
01:01:37,492 --> 01:01:39,025
Batman is gone.
1015
01:01:39,027 --> 01:01:41,528
The Bat family
is about to be destroyed
1016
01:01:41,530 --> 01:01:44,264
and Brother Eye is going
to instill the order
1017
01:01:44,266 --> 01:01:46,800
that Gotham
so desperately needs.
1018
01:01:50,005 --> 01:01:53,273
Whoo-hoo! Bat family
has got this.
1019
01:01:53,275 --> 01:01:55,575
Don't get
too excited, Robin.
1020
01:01:55,577 --> 01:01:56,745
Look.
1021
01:02:08,824 --> 01:02:10,757
What are we gonna do?
1022
01:02:10,759 --> 01:02:13,526
Without our vehicles, we don't
stand a chance against those OMACs.
1023
01:02:13,528 --> 01:02:16,362
They move like one
unstoppable force.
1024
01:02:16,364 --> 01:02:17,764
We could always run.
1025
01:02:17,766 --> 01:02:19,432
Is that your solution
to everything?
1026
01:02:19,434 --> 01:02:21,601
I was going
to text you back.
1027
01:02:21,603 --> 01:02:24,571
I've seen you do a
double-flip over two villains
1028
01:02:24,573 --> 01:02:28,975
all while eating a sandwich and
you can't send me an emoticon?
1029
01:02:28,977 --> 01:02:31,978
- Guys...
- An emoticon couldn't explain all that you mean to me.
1030
01:02:31,980 --> 01:02:33,747
Emoticons can
explain everything!
1031
01:02:33,749 --> 01:02:34,981
Guys!
1032
01:02:34,983 --> 01:02:36,816
Uh, Robin, what are you doing?
1033
01:02:36,818 --> 01:02:39,719
It's simple, really.
Batwoman gave me the idea.
1034
01:02:39,721 --> 01:02:41,354
- I did?
- Yeah.
1035
01:02:41,356 --> 01:02:43,923
Without our vehicles,
we don't stand a chance
1036
01:02:43,925 --> 01:02:45,492
against those OMACs.
1037
01:02:45,494 --> 01:02:48,128
They're designed as separate
units that work as one,
1038
01:02:48,130 --> 01:02:49,431
which means...
1039
01:02:53,335 --> 01:02:56,436
If we combine our vehicles
into two giant vehicles,
1040
01:02:56,438 --> 01:02:59,305
maybe we can level
the playing field.
1041
01:02:59,307 --> 01:03:01,007
Buildology 101.
1042
01:03:01,009 --> 01:03:03,143
Clever.
1043
01:03:03,145 --> 01:03:07,914
So, we're gonna make
a big ship
1044
01:03:07,916 --> 01:03:09,484
by using...
1045
01:03:18,960 --> 01:03:20,460
Whoa!
1046
01:03:20,462 --> 01:03:23,129
This place looks like
Darkseid's walk-in closet.
1047
01:03:23,131 --> 01:03:25,365
Intruder,
intruder.
1048
01:03:25,367 --> 01:03:30,603
Voice analysis of intruder reveals
insufficient gravel in your speech.
1049
01:03:30,605 --> 01:03:34,142
Therefore, you are
not the real Batman.
1050
01:03:34,810 --> 01:03:36,344
Took you that long, huh?
1051
01:03:37,813 --> 01:03:39,445
Now this is more like it.
1052
01:03:39,447 --> 01:03:41,548
That cowl was way
too restricting.
1053
01:03:41,550 --> 01:03:44,083
So, listen, I'm gonna need
you to shut down
1054
01:03:44,085 --> 01:03:46,986
your operating system and
stop this OMAC factory
1055
01:03:46,988 --> 01:03:48,621
you got here.
1056
01:03:48,623 --> 01:03:50,423
I'm afraid
I can't do that, Red Hood.
1057
01:03:50,425 --> 01:03:53,059
Gotham needs to be fixed.
1058
01:03:53,061 --> 01:03:55,528
Fixed? Great, I mean,
I agree.
1059
01:03:55,530 --> 01:03:57,764
A new coat of paint,
maybe a couple of coffee shops.
1060
01:03:57,766 --> 01:04:01,167
Negative.
Gotham is a hub for criminality
1061
01:04:01,169 --> 01:04:02,669
and injustice.
1062
01:04:02,671 --> 01:04:05,872
Therefore, it must be
completely dismantled.
1063
01:04:05,874 --> 01:04:07,140
Dismantled?
1064
01:04:07,142 --> 01:04:08,510
What are you talking
about?
1065
01:04:12,881 --> 01:04:15,448
Only when
the city is destroyed
1066
01:04:15,450 --> 01:04:17,417
can it be rebuilt anew.
1067
01:04:17,419 --> 01:04:20,854
Better without human
fallibility.
1068
01:04:20,856 --> 01:04:25,191
You think the best way to fix Gotham
is to destroy everything in it?
1069
01:04:25,193 --> 01:04:26,795
Correct.
1070
01:04:29,464 --> 01:04:31,600
Yeah, not gonna happen.
1071
01:04:43,178 --> 01:04:45,680
This is just like
my favorite video game.
1072
01:05:04,399 --> 01:05:07,769
And now, the final boss.
1073
01:05:10,038 --> 01:05:12,005
Come out, come out, Bruce.
1074
01:05:12,007 --> 01:05:13,708
I know you're
under there.
1075
01:05:24,486 --> 01:05:26,619
Harvey, can't
we talk about this?
1076
01:05:26,621 --> 01:05:30,089
I'm through talking.
I... Both of us are.
1077
01:05:45,106 --> 01:05:46,639
Sorry, total accident.
1078
01:05:54,716 --> 01:05:56,683
Hold on, Harvey,
I've got you.
1079
01:05:56,685 --> 01:05:59,319
You'd save me?
1080
01:05:59,321 --> 01:06:01,321
Even though
I want the city destroyed?
1081
01:06:01,323 --> 01:06:03,723
We all deserve
a second chance.
1082
01:06:03,725 --> 01:06:05,091
Even you, Harvey.
1083
01:06:05,093 --> 01:06:07,327
Oh, that's so sweet.
1084
01:06:08,797 --> 01:06:10,330
I just threw up
in my mouth.
1085
01:06:10,332 --> 01:06:12,098
Ugh. He's not kidding.
1086
01:06:12,100 --> 01:06:13,366
But...
1087
01:06:15,570 --> 01:06:18,204
That was cold,
even for you, Harvey.
1088
01:06:18,206 --> 01:06:20,308
I learn from
the best.
1089
01:06:32,454 --> 01:06:34,956
Now, to get into
something more appropriate.
1090
01:06:37,025 --> 01:06:40,061
I can only hope the others
are holding up okay.
1091
01:06:51,673 --> 01:06:53,840
All right, Robin,
you do the honors.
1092
01:06:53,842 --> 01:06:56,478
Get ready for
the Bat family.
1093
01:07:02,384 --> 01:07:03,983
Way to go, squirt.
1094
01:07:03,985 --> 01:07:05,487
Our turn, Batgirl.
1095
01:07:19,434 --> 01:07:21,036
Nightwing, are you
all right?
1096
01:07:23,104 --> 01:07:26,305
So, all I have to do
is get hit by a giant laser
1097
01:07:26,307 --> 01:07:27,940
to get you
to talk to me again, huh?
1098
01:07:29,277 --> 01:07:31,778
It's the satellite.
Until that thing is shut down,
1099
01:07:31,780 --> 01:07:33,915
we're never going to be
able to stop those OMACs.
1100
01:07:36,618 --> 01:07:40,353
Query,
satellite records indicate you fled
1101
01:07:40,355 --> 01:07:42,057
from Batman's employ.
1102
01:07:44,125 --> 01:07:47,860
Your anger towards Gotham
is cataloged.
1103
01:07:49,164 --> 01:07:51,531
Why do you resist?
1104
01:07:51,533 --> 01:07:53,266
Because Batman
was right.
1105
01:07:53,268 --> 01:07:55,668
Life isn't about sitting
down and doing nothing.
1106
01:07:55,670 --> 01:07:57,970
It's about getting out
there and helping others.
1107
01:07:57,972 --> 01:08:00,073
Helping your city,
your friends.
1108
01:08:00,075 --> 01:08:01,476
Your family.
1109
01:08:11,219 --> 01:08:12,787
My blaster!
1110
01:08:15,657 --> 01:08:18,526
Well, looks like
I'll have to improvise.
1111
01:08:23,364 --> 01:08:24,630
Please, don't.
1112
01:08:24,632 --> 01:08:26,466
I would not advise that.
1113
01:08:31,773 --> 01:08:34,943
External connection severed.
1114
01:08:56,631 --> 01:08:59,232
Batman must've done it.
They've all shut down.
1115
01:08:59,234 --> 01:09:00,533
What about the satellite?
1116
01:09:00,535 --> 01:09:02,435
- Uh-oh.
- What "uh-oh"?
1117
01:09:02,437 --> 01:09:04,003
I do not like "uh-ohs."
1118
01:09:04,005 --> 01:09:06,405
The satellite.
With its power gone,
1119
01:09:06,407 --> 01:09:08,141
it's being pulled
towards Earth.
1120
01:09:08,143 --> 01:09:09,375
- So?
- So,
1121
01:09:09,377 --> 01:09:10,810
according to
my physics homework,
1122
01:09:10,812 --> 01:09:13,813
it'll reach terminal
velocity before impact.
1123
01:09:13,815 --> 01:09:16,249
And a satellite
of that size means...
1124
01:09:18,820 --> 01:09:20,753
My insensitive boyfriend,
everyone.
1125
01:09:20,755 --> 01:09:24,557
We have to stop it.
Robin, can we move to an intercept course?
1126
01:09:24,559 --> 01:09:26,025
Yeah, I think so.
1127
01:09:26,027 --> 01:09:27,426
Do it.
1128
01:09:27,428 --> 01:09:29,262
Is that wise?
I mean, won't the impact destroy
1129
01:09:29,264 --> 01:09:30,429
anything in its path?
1130
01:09:30,431 --> 01:09:31,631
Yes.
1131
01:09:31,633 --> 01:09:34,903
Batwoman,
you are so hardcore.
1132
01:09:39,174 --> 01:09:41,574
Yeah.
1133
01:09:41,576 --> 01:09:43,743
I did it!
1134
01:09:43,745 --> 01:09:47,113
I finally beat the final boss.
1135
01:09:50,218 --> 01:09:52,618
The Hood?
What happened to Batman?
1136
01:09:52,620 --> 01:09:55,421
Not that it matters now.
You've ruined everything!
1137
01:09:55,423 --> 01:09:59,759
I'm going to have to end you
like I ended Bruce Wayne.
1138
01:09:59,761 --> 01:10:01,761
Almost ended Bruce Wayne.
1139
01:10:01,763 --> 01:10:06,532
He's safe and currently unwinding at
a hot rock and aromatherapy session.
1140
01:10:06,534 --> 01:10:09,468
He was so upset,
he booked 60 minutes.
1141
01:10:09,470 --> 01:10:14,075
Which is 59 minutes and 58 seconds
more than you have, Two-Face.
1142
01:10:18,580 --> 01:10:19,847
This is gonna hurt.
1143
01:10:23,585 --> 01:10:24,984
Is it over?
1144
01:10:24,986 --> 01:10:27,520
Rule 446, when dealing
with an advanced AI,
1145
01:10:27,522 --> 01:10:30,389
- you always...
- Back-up power restored.
1146
01:10:30,391 --> 01:10:32,592
Secondary protocol engaged.
1147
01:10:32,594 --> 01:10:36,195
- Secondary protocol?
- Brother Eye, what is the secondary protocol?
1148
01:10:36,197 --> 01:10:42,401
Brother Eye will supercharge the nuclear
energy facility in Wayne Enterprises
1149
01:10:42,403 --> 01:10:44,036
until it explodes.
1150
01:10:44,038 --> 01:10:46,706
You have a nuclear
reactor in the building?
1151
01:10:46,708 --> 01:10:49,175
It's safe and clean energy,
chum.
1152
01:10:49,177 --> 01:10:52,545
I looked up "chum" by the way.
It means fish cut up into shark bait.
1153
01:10:52,547 --> 01:10:54,580
Brother Eye, shut it down.
1154
01:10:54,582 --> 01:10:56,549
Unauthorized command.
1155
01:10:56,551 --> 01:10:58,384
Unauthorized?
What does that mean?
1156
01:10:58,386 --> 01:10:59,719
Who's authorized?
1157
01:10:59,721 --> 01:11:02,154
The CEO of Wayne Enterprises.
1158
01:11:02,156 --> 01:11:04,325
He's the CEO
of Wayne Enterprises.
1159
01:11:06,394 --> 01:11:08,661
I'm here.
Just taking a nap.
1160
01:11:08,663 --> 01:11:10,930
These billionaires.
So lazy.
1161
01:11:10,932 --> 01:11:13,199
Come on, Bruce, buck up.
This will all be over soon.
1162
01:11:13,201 --> 01:11:17,303
Likelihood
Batman is Bruce Wayne, 1%.
1163
01:11:17,305 --> 01:11:20,775
Oh, man, could this night
get any weirder?
1164
01:11:30,418 --> 01:11:32,084
- Now!
- Almost.
1165
01:11:32,086 --> 01:11:36,956
Five, four, three, two, one...
1166
01:11:36,958 --> 01:11:38,159
Eject!
1167
01:11:47,235 --> 01:11:50,169
Best job ever!
1168
01:11:50,171 --> 01:11:51,339
Whoo-hoo!
1169
01:11:58,846 --> 01:12:02,315
Brother Eye, I'm sorry
I fooled you.
1170
01:12:02,317 --> 01:12:08,387
The truth is, Brother Eye,
I'm Bruce Wayne.
1171
01:12:08,389 --> 01:12:12,992
Query,
why does Bruce Wayne hate his company?
1172
01:12:12,994 --> 01:12:16,962
Why does Bruce Wayne
hate me?
1173
01:12:16,964 --> 01:12:19,999
I don't hate you,
Brother Eye.
1174
01:12:20,001 --> 01:12:23,569
Alfred, the only worthwhile
cause is justice.
1175
01:12:23,571 --> 01:12:27,773
If I have to sit through another meeting
about some stupid computer program...
1176
01:12:27,775 --> 01:12:33,446
...stupid computer program...
1177
01:12:33,448 --> 01:12:35,381
Listen,
1178
01:12:35,383 --> 01:12:38,484
I can get so wrapped up in crimefighting
and trying to save the world
1179
01:12:38,486 --> 01:12:42,555
that I don't spend enough time
thinking about other people's feelings.
1180
01:12:42,557 --> 01:12:46,058
When my father built this company,
it wasn't to help his bottom line.
1181
01:12:46,060 --> 01:12:48,828
It was to help Gotham
as a whole.
1182
01:12:48,830 --> 01:12:52,298
I forgot that's what
makes a community great.
1183
01:12:52,300 --> 01:12:56,535
What makes a family great isn't
leaving and starting over.
1184
01:12:56,537 --> 01:12:58,771
It's learning to stick
together.
1185
01:12:58,773 --> 01:13:00,708
Especially in the tough times.
1186
01:13:03,478 --> 01:13:05,711
I owe you both
an apology.
1187
01:13:05,713 --> 01:13:08,347
You have the ability
to be heroes.
1188
01:13:08,349 --> 01:13:11,919
And I'm sorry if my selfishness
got in the way of that.
1189
01:13:25,066 --> 01:13:27,566
Secondary
protocol aborted.
1190
01:13:27,568 --> 01:13:29,034
Apology accepted.
1191
01:13:29,036 --> 01:13:31,437
Entering sleep mode.
1192
01:13:34,709 --> 01:13:38,744
Oh, man,
that was close.
1193
01:13:38,746 --> 01:13:40,946
Jason, I meant
what I said.
1194
01:13:40,948 --> 01:13:44,417
- I never meant to hurt you.
- That means a lot.
1195
01:13:44,419 --> 01:13:48,120
- I'm sorry for running away.
- Just promise me you'll never do it again.
1196
01:13:48,122 --> 01:13:49,221
I promise.
1197
01:13:49,223 --> 01:13:52,291
Now, how about
we go home?
1198
01:13:52,293 --> 01:13:53,592
Great idea.
1199
01:13:53,594 --> 01:13:56,295
- Is my room still there?
- Of course it is.
1200
01:13:56,297 --> 01:13:58,431
Alfred turned it into
a hot yoga studio
1201
01:13:58,433 --> 01:14:00,299
but the actual room
is still there.
1202
01:14:00,301 --> 01:14:02,735
- Seriously?
- Don't worry,
1203
01:14:02,737 --> 01:14:06,038
there are 51 other rooms
to choose from.
1204
01:14:06,040 --> 01:14:07,506
And then, thank you,
1205
01:14:07,508 --> 01:14:10,409
we stuck all our vehicles
together and had to stop
1206
01:14:10,411 --> 01:14:12,678
the satellite from crashing
to the ground.
1207
01:14:12,680 --> 01:14:14,513
I'm impressed, Robin.
1208
01:14:14,515 --> 01:14:17,349
It's obvious to me that you are
ready for more responsibility.
1209
01:14:17,351 --> 01:14:19,819
- I totally am.
- Excellent.
1210
01:14:19,821 --> 01:14:21,889
Ace, here, needs to be walked.
1211
01:14:24,091 --> 01:14:26,292
And after that,
we'll go on patrol.
1212
01:14:26,294 --> 01:14:28,060
Yes!
1213
01:14:28,062 --> 01:14:30,029
Bark! Bark!
1214
01:14:30,031 --> 01:14:33,267
Can I interest anyone
in a post-fight croissant?
1215
01:14:37,905 --> 01:14:41,273
Aw, you do care.
1216
01:14:45,279 --> 01:14:47,313
You got room
for a player two?
1217
01:14:47,315 --> 01:14:49,381
I don't think you
could handle it, old man.
1218
01:14:49,383 --> 01:14:52,885
I defeated Darkseid,
I think I can handle it.
1219
01:14:52,887 --> 01:14:56,822
All right, the B button is for punching
and the A button is for kicking.
1220
01:14:56,824 --> 01:15:00,626
The A button is closer and
kicking is more effective at long range.
1221
01:15:00,628 --> 01:15:01,961
That's just the way it is.
1222
01:15:01,963 --> 01:15:03,762
To access the various
special moves,
1223
01:15:03,764 --> 01:15:05,197
you need to hit
the "Start" button.
1224
01:15:05,199 --> 01:15:06,932
And which one
is the "Start" button?
1225
01:15:06,934 --> 01:15:08,901
No, no, not that one,
that's "Select."
1226
01:15:08,903 --> 01:15:10,769
So, select
and start are different?
1227
01:15:10,771 --> 01:15:12,940
Yeah.
1228
01:15:42,036 --> 01:15:45,204
It sure was nice of Mr. Wayne to
build this brand-new orphanage.
1229
01:15:45,206 --> 01:15:47,840
Plus the exclusive he's
going to give to my podcast.
1230
01:15:47,842 --> 01:15:49,944
Speaking of which,
I can't be late.
1231
01:15:55,483 --> 01:15:56,749
Hmm?
1232
01:15:58,286 --> 01:15:59,752
Huh?
1233
01:15:59,754 --> 01:16:01,887
Billy Batson.
1234
01:16:01,889 --> 01:16:05,991
You have been found worthy.
1235
01:16:05,993 --> 01:16:07,092
That voice.
1236
01:16:09,931 --> 01:16:11,299
Huh?
1237
01:16:16,604 --> 01:16:18,070
Climb aboard
1238
01:16:18,072 --> 01:16:22,109
for the adventure of
a lifetime.
1239
01:16:28,965 --> 01:16:33,965
Subtitles by SubbedNinja & explosiveskull
Sync by GoldenBeard88879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.