All language subtitles for Find Her (2022)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:05,686 --> 00:01:08,206 We're here today to remember Robert. 4 00:01:08,240 --> 00:01:09,414 He was a good man. 5 00:01:09,448 --> 00:01:11,001 He was a kind man. 6 00:01:11,036 --> 00:01:13,314 He meant a lot to all of us. 7 00:01:13,349 --> 00:01:15,799 We wish... 8 00:01:15,834 --> 00:01:19,527 There they are, the most likely suspects 9 00:01:19,562 --> 00:01:21,011 in this small town. 10 00:01:22,151 --> 00:01:24,256 All gathered together to mourn the victim, 11 00:01:25,326 --> 00:01:28,260 their supposed a close friend, Robert Marks. 12 00:01:31,263 --> 00:01:36,924 He was described by those in the know as wild, womanizer, 13 00:01:36,958 --> 00:01:40,065 somebody easy to love and easy to hate. 14 00:01:46,520 --> 00:01:48,798 What can I tell you about Robert 15 00:01:48,832 --> 00:01:51,387 and who would want him to disappear? 16 00:01:51,421 --> 00:01:54,114 Well, that's why I'm here. 17 00:02:02,639 --> 00:02:03,847 Beth Marks. 18 00:02:06,850 --> 00:02:08,887 I'm sorry about your father. 19 00:02:11,096 --> 00:02:12,339 And who are you? 20 00:02:12,373 --> 00:02:13,650 Isaiah Slade. 21 00:02:14,927 --> 00:02:17,758 I saw on the news how your sister, Sloane, 22 00:02:17,792 --> 00:02:22,072 is still missing and I want to help find her. 23 00:02:22,107 --> 00:02:23,522 What are you, a cop? 24 00:02:23,557 --> 00:02:25,006 Used to be. 25 00:02:25,041 --> 00:02:29,183 Had you seen or spoken with Robert or Sloane recently? 26 00:02:29,218 --> 00:02:30,633 A couple of months ago. 27 00:02:30,667 --> 00:02:32,497 Maybe longer. 28 00:02:32,531 --> 00:02:36,156 It's been about four weeks since she was on that boat with him. 29 00:02:36,190 --> 00:02:37,916 Seems like everyone in this fucking town 30 00:02:37,950 --> 00:02:39,780 has written her off as dead. 31 00:02:41,126 --> 00:02:42,265 I see. 32 00:02:45,958 --> 00:02:47,788 Some sad news now. 33 00:02:47,822 --> 00:02:49,997 A service was held today for local ranch owner 34 00:02:50,031 --> 00:02:52,758 Robert Marks at the Burn Divine Cemetery. 35 00:02:52,793 --> 00:02:55,623 It was 26 days ago that he and his daughters, 36 00:02:55,658 --> 00:02:57,522 Sloane Marks, went on a boating trip down 37 00:02:57,556 --> 00:02:58,661 the 38 00:02:58,695 --> 00:03:01,008 and she is still considered missing. 39 00:03:01,042 --> 00:03:03,183 Of course, if you have any information 40 00:03:03,217 --> 00:03:06,600 on her possible whereabouts, please reach out to us. 41 00:03:08,326 --> 00:03:10,604 Always a lot of chatter in places like this, 42 00:03:10,638 --> 00:03:13,123 when something happens to a man like that. 43 00:03:13,158 --> 00:03:15,471 Add in the 16-year-old daughter, who's still missing, 44 00:03:15,505 --> 00:03:16,679 and you can only hope that 45 00:03:16,713 --> 00:03:18,267 it amounts to something worthwhile. 46 00:03:49,125 --> 00:03:50,575 How's it going? 47 00:03:50,609 --> 00:03:51,990 You know, I'd like a room. 48 00:03:52,024 --> 00:03:55,062 Not many folks show up for our buffet. 49 00:03:57,029 --> 00:03:58,859 I'm just messing with you. 50 00:03:58,893 --> 00:04:00,654 There's no buffet here. 51 00:04:02,242 --> 00:04:03,415 Do you have a room? 52 00:04:03,450 --> 00:04:06,211 Oh, yeah, we do have those. 53 00:04:06,246 --> 00:04:09,318 Let's give you lucky number eight. 54 00:04:12,217 --> 00:04:14,046 Just for tonight? 55 00:04:15,220 --> 00:04:17,567 I don't know yet. 56 00:04:17,602 --> 00:04:20,501 Well, it don't make a difference, 57 00:04:20,536 --> 00:04:21,685 so I'll just charge your card 58 00:04:21,709 --> 00:04:24,298 as long as you're enjoying the town. 59 00:04:24,333 --> 00:04:27,612 Did you know Robert Marks or his daughter, Sloane? 60 00:04:27,646 --> 00:04:28,751 Who? 61 00:04:28,785 --> 00:04:30,270 The flier. 62 00:04:30,304 --> 00:04:31,443 The missing girl? 63 00:04:31,478 --> 00:04:33,307 Oh, no. 64 00:04:33,342 --> 00:04:34,860 Cops put that up. 65 00:04:36,276 --> 00:04:37,415 You're all set. 66 00:04:37,449 --> 00:04:38,830 Thanks. 67 00:04:56,330 --> 00:04:57,883 Would you come back here? 68 00:05:02,302 --> 00:05:03,993 Where would you run to? 69 00:05:29,777 --> 00:05:31,917 I decided to start at Robert's Ranch, 70 00:05:31,952 --> 00:05:33,436 where Brandy Warner had been 71 00:05:33,471 --> 00:05:35,852 his live-in girlfriend here for the past year. 72 00:05:51,903 --> 00:05:54,457 I'm here to see Brandy Warner. 73 00:05:54,492 --> 00:05:55,976 I was a friend of Robert's. 74 00:05:57,218 --> 00:05:59,013 Yeah. I saw you at the cemetery. 75 00:06:01,395 --> 00:06:02,534 Brandy, huh? 76 00:06:03,984 --> 00:06:06,124 She went for a ride with her father and her brother. 77 00:06:15,513 --> 00:06:16,893 How long have you worked here? 78 00:06:22,209 --> 00:06:23,866 I don't know. 79 00:06:23,900 --> 00:06:25,454 Maybe 20 years. 80 00:06:26,834 --> 00:06:29,803 Robert was a good man, a great man, 81 00:06:29,837 --> 00:06:31,563 a great man and a great boss. 82 00:06:33,082 --> 00:06:35,118 Any talk about what might have happened to him? 83 00:06:36,188 --> 00:06:38,570 What do you mean? Like foul play and shit? 84 00:06:38,605 --> 00:06:40,779 Did he have enemies? 85 00:06:40,814 --> 00:06:42,332 Not that I know of. 86 00:06:43,437 --> 00:06:47,199 So, tree farm, it's still in business? 87 00:06:47,234 --> 00:06:49,788 Yeah, for now it is anyway. 88 00:06:49,823 --> 00:06:51,203 What's that mean? 89 00:06:54,793 --> 00:06:56,899 Robert was in debt. 90 00:06:56,933 --> 00:06:59,522 Brandy helped him out. 91 00:06:59,557 --> 00:07:01,869 She got a loan from her father. 92 00:07:01,904 --> 00:07:03,319 But it didn't really matter anyway, 93 00:07:03,353 --> 00:07:07,599 because Robert always had this anxious vibe-like. 94 00:07:07,634 --> 00:07:10,015 Brandy's father is Garrett Warner? 95 00:07:10,050 --> 00:07:12,052 Yeah, I think you know that. 96 00:07:13,950 --> 00:07:17,333 So, Warner's going to own part of this property? 97 00:07:17,367 --> 00:07:20,094 All of it. That's the rumor, anyway. 98 00:07:20,129 --> 00:07:21,475 You didn't hear that from me. 99 00:07:23,132 --> 00:07:25,065 No shit. 100 00:07:25,099 --> 00:07:27,274 Must have been some loan. 101 00:07:31,451 --> 00:07:33,211 Friend of yours? 102 00:07:33,245 --> 00:07:35,006 No. 103 00:07:35,040 --> 00:07:37,422 That's one of Warner's puppets. 104 00:07:37,457 --> 00:07:38,803 Looks like he means business. 105 00:07:38,837 --> 00:07:40,218 Yeah. 106 00:07:40,252 --> 00:07:42,092 Since the whole Robert and Sloane thing went down, 107 00:07:42,116 --> 00:07:46,086 I don't know, man, everything's on a knife's edge. 108 00:07:46,120 --> 00:07:48,226 How well do you know Sloane? 109 00:07:48,260 --> 00:07:50,297 I don't know how to answer that question. 110 00:07:50,331 --> 00:07:53,127 I was here when she was born. 111 00:07:53,162 --> 00:07:54,612 I taught her how to ride. 112 00:07:55,889 --> 00:07:57,511 I watched her grow up. 113 00:07:57,546 --> 00:08:01,273 Sir, you need a pass to be on the property? 114 00:08:01,308 --> 00:08:03,034 Yeah, I already told him that. 115 00:08:03,068 --> 00:08:04,449 He's just looking for Brandy. 116 00:08:04,484 --> 00:08:06,865 She's not on the property. 117 00:08:06,900 --> 00:08:09,212 That's what I was told. 118 00:08:09,247 --> 00:08:12,561 And you work for Garret Warner or just for her? 119 00:08:12,595 --> 00:08:15,115 I'll need you to exit the property now, sir. 120 00:08:15,149 --> 00:08:16,402 I'm just parked over on the road. 121 00:08:16,426 --> 00:08:18,290 Is it okay I walk back to my truck? 122 00:08:19,429 --> 00:08:21,639 And I'm going to be stopping by Warner's lodge, 123 00:08:21,673 --> 00:08:24,642 if you'd be so kind to let him know I'm on my way. 124 00:08:26,540 --> 00:08:27,679 I'll be seeing you. 125 00:08:27,714 --> 00:08:29,232 Any time. 126 00:08:36,170 --> 00:08:38,725 I believe everything he had to say, 127 00:08:38,759 --> 00:08:41,555 but with a guy like that, 128 00:08:41,590 --> 00:08:43,557 it's probably about more what he doesn't say. 129 00:08:47,181 --> 00:08:50,046 Brandy's father, Garrett Warner, 130 00:08:51,254 --> 00:08:53,222 the wealthiest landowner in the county, 131 00:08:54,257 --> 00:08:56,605 now taking over everything Robert owned. 132 00:08:58,296 --> 00:09:00,229 Some guys have all the luck. 133 00:09:01,955 --> 00:09:04,440 Maybe some of that luck will rub off on me. 134 00:09:16,625 --> 00:09:19,938 Mr. Warner runs a local modeling agency on the side. 135 00:09:19,973 --> 00:09:21,284 A hobby, really. 136 00:09:21,319 --> 00:09:23,666 Part of his never-getting- married-again plan. 137 00:09:23,701 --> 00:09:24,667 Must keep him busy. 138 00:09:24,702 --> 00:09:25,806 Oh, yeah. 139 00:09:25,841 --> 00:09:27,187 Very intelligent. 140 00:09:27,221 --> 00:09:28,947 He's a man that doesn't quit. 141 00:09:28,982 --> 00:09:30,639 Many things at once. 142 00:09:30,673 --> 00:09:31,916 Is Brandy here? 143 00:09:31,950 --> 00:09:33,296 Brandy? No. 144 00:09:33,331 --> 00:09:35,264 She grabbed the Land Rover and took off 145 00:09:35,298 --> 00:09:37,093 when we got back from the cemetery. 146 00:09:49,934 --> 00:09:51,591 And it's beautiful hill. 147 00:09:53,351 --> 00:09:56,596 Well, our mysterious stranger. 148 00:09:58,252 --> 00:10:01,290 My security told me you're looking for my daughter. 149 00:10:01,324 --> 00:10:02,360 I am. 150 00:10:02,394 --> 00:10:05,156 Well, showing up at her boyfriend's funeral, 151 00:10:05,190 --> 00:10:07,230 that's one good way to get to the front of the line. 152 00:10:12,128 --> 00:10:13,613 Garrett Warner. 153 00:10:13,647 --> 00:10:15,200 Isaiah Slade. 154 00:10:15,235 --> 00:10:16,754 So, you were a friend of Robert's? 155 00:10:16,788 --> 00:10:18,065 I was. 156 00:10:18,100 --> 00:10:19,111 Well, if you're a friend of Robert's, 157 00:10:19,135 --> 00:10:20,585 you're a friend of mine. 158 00:10:20,620 --> 00:10:22,760 Heard a Gator got him. 159 00:10:22,794 --> 00:10:24,693 That's what they say. 160 00:10:24,727 --> 00:10:26,039 Damn shame. 161 00:10:26,073 --> 00:10:27,661 Gator has a very powerful grip. 162 00:10:27,696 --> 00:10:31,492 He'll bite you, then he'll do what's called a death roll, 163 00:10:31,527 --> 00:10:35,117 spin you, take you down to the bottom, 164 00:10:35,151 --> 00:10:38,638 drowns you, leave your body down in the mud. 165 00:10:38,672 --> 00:10:40,916 Come back to eat you in a couple of days. 166 00:10:40,950 --> 00:10:42,642 Ruthless bastards. 167 00:10:45,161 --> 00:10:49,649 And this is my very privileged son, Maxwell. 168 00:10:49,683 --> 00:10:51,581 Son, stand up, when you're introduced. 169 00:10:53,273 --> 00:10:55,413 Don't want to interrupt, but I have got to get out 170 00:10:55,447 --> 00:10:57,277 to Danny's before sunset. 171 00:10:57,311 --> 00:10:59,659 I wondered if I should ask about his pool designer, 172 00:10:59,693 --> 00:11:01,212 you know, get a bed. 173 00:11:02,316 --> 00:11:05,354 Well, you've obviously met Tommy. 174 00:11:05,388 --> 00:11:07,080 We're not doing the pool. 175 00:11:07,114 --> 00:11:09,427 And don't ask me again. 176 00:11:09,461 --> 00:11:10,739 Yes, sir. 177 00:11:13,569 --> 00:11:14,777 Christ. 178 00:11:16,986 --> 00:11:18,678 You shoot? 179 00:11:42,080 --> 00:11:43,323 Not bad. 180 00:11:45,705 --> 00:11:48,535 Warners are practically born with a gun in their hand. 181 00:11:49,674 --> 00:11:50,744 Looks like it. 182 00:11:50,779 --> 00:11:52,159 You wanna shoot? 183 00:11:53,091 --> 00:11:54,334 I'm okay. 184 00:11:56,577 --> 00:11:58,994 You plan to build subdivisions over all this? 185 00:11:59,028 --> 00:12:00,133 Yes, I do. 186 00:12:00,167 --> 00:12:02,066 I have big plans. 187 00:12:02,100 --> 00:12:03,688 All kinds of new jobs. 188 00:12:03,723 --> 00:12:05,725 Gonna make this a better place for everybody. 189 00:12:07,174 --> 00:12:08,935 What about Robert's land? 190 00:12:08,969 --> 00:12:10,350 What about it? 191 00:12:10,384 --> 00:12:11,983 We can do whatever the fuck we want to do 192 00:12:12,007 --> 00:12:13,215 with Robert's ranch. 193 00:12:13,249 --> 00:12:14,526 Son. 194 00:12:17,357 --> 00:12:20,049 I heard he owed you money from a loan. 195 00:12:20,084 --> 00:12:21,361 So, his ranch is all yours now 196 00:12:21,395 --> 00:12:24,605 instead of going to his daughters, Sloane and Beth. 197 00:12:24,640 --> 00:12:28,575 Beth wasn't even in Robert's will. 198 00:12:28,609 --> 00:12:30,646 Is that true? 199 00:12:30,680 --> 00:12:32,717 I'm really not into gossip, Mr. Slade. 200 00:12:34,477 --> 00:12:37,722 Now, if Sloane is still alive, she'll never have another 201 00:12:37,757 --> 00:12:40,794 want one in this world as long as a Warner is alive. 202 00:12:40,829 --> 00:12:44,798 As for Beth, that's a different story. 203 00:12:44,833 --> 00:12:47,525 Let's just say that she wasn't in Robert's good graces. 204 00:12:49,182 --> 00:12:50,666 Hit it again, son. 205 00:12:58,225 --> 00:13:00,780 Interesting pair. 206 00:13:00,814 --> 00:13:03,265 I'd say Maxwell has a chip on his shoulder. 207 00:13:04,438 --> 00:13:06,855 Just daddy issues? 208 00:13:06,889 --> 00:13:08,960 Could be. 209 00:13:08,995 --> 00:13:12,619 I've learned not to take any confrontation personal. 210 00:13:12,653 --> 00:13:14,173 Especially, when they're heavily armed. 211 00:13:15,864 --> 00:13:18,556 It's definitely convenient that Robert's neighboring tree farm 212 00:13:18,590 --> 00:13:20,247 and ranch could so easily 213 00:13:20,282 --> 00:13:23,423 be digested into the Warner portfolio. 214 00:13:23,457 --> 00:13:25,218 Maybe too convenient. 215 00:15:03,419 --> 00:15:06,250 I saw you at Robert's funeral. 216 00:15:06,284 --> 00:15:07,699 That's right. 217 00:15:07,734 --> 00:15:09,253 You've been looking for me? 218 00:15:09,287 --> 00:15:10,668 I have. 219 00:15:10,702 --> 00:15:12,877 Sorry about the security yesterday. 220 00:15:12,912 --> 00:15:15,707 I hope they weren't too unpleasant. 221 00:15:15,742 --> 00:15:17,399 He's just doing his job. 222 00:15:18,434 --> 00:15:20,264 You knew Robert? 223 00:15:20,298 --> 00:15:22,507 From his Keys trip. 224 00:15:22,542 --> 00:15:25,200 I came here to help find Sloane. 225 00:15:25,234 --> 00:15:27,409 That's sweet of you. 226 00:15:27,443 --> 00:15:30,653 I'm happy to help any way I can. 227 00:15:39,973 --> 00:15:41,561 I don't really have much time right now. 228 00:15:41,595 --> 00:15:43,356 I had a music video shoot scheduled 229 00:15:43,390 --> 00:15:45,151 months ago to film today. 230 00:15:45,185 --> 00:15:46,911 Everyone will arrive soon. 231 00:15:46,946 --> 00:15:48,430 I can come back later. 232 00:15:48,464 --> 00:15:49,534 I know. 233 00:15:49,569 --> 00:15:51,674 It must look terrible not to cancel 234 00:15:51,709 --> 00:15:53,504 the day after Robert's funeral, 235 00:15:53,538 --> 00:15:57,577 but he was such a strong supporter of my music career, 236 00:15:57,611 --> 00:16:00,545 and this director is one of the best and hardest to get. 237 00:16:01,546 --> 00:16:04,722 I just... decided to think 238 00:16:04,756 --> 00:16:10,003 what would Robert want me to do and let that guide me. 239 00:16:10,038 --> 00:16:11,039 Sure. 240 00:16:14,042 --> 00:16:15,422 How long were you a cop? 241 00:16:18,494 --> 00:16:19,944 Little over 10 years. 242 00:16:22,395 --> 00:16:23,948 How'd you know I was a cop? 243 00:16:23,983 --> 00:16:25,329 My father called me. 244 00:16:25,363 --> 00:16:26,882 Said he spoke with you. 245 00:16:28,263 --> 00:16:29,712 I didn't tell him that. 246 00:16:33,440 --> 00:16:35,201 You must have made enough of an impression 247 00:16:35,235 --> 00:16:36,892 that he looked you up. 248 00:16:36,926 --> 00:16:38,100 That all he said? 249 00:16:40,068 --> 00:16:42,725 He said you'd seem stand-up and that I should tell you 250 00:16:42,760 --> 00:16:44,831 anything I can to help you find Sloane. 251 00:16:46,384 --> 00:16:47,799 Hmm. 252 00:16:49,284 --> 00:16:51,079 Special morning health tonic? 253 00:16:59,363 --> 00:17:01,089 Not bad? 254 00:17:01,123 --> 00:17:02,849 Tastes healthy. 255 00:17:04,161 --> 00:17:05,783 Some good to go with the bad. 256 00:17:07,129 --> 00:17:11,099 Something was said, Robert leaving Beth out of his will. 257 00:17:11,133 --> 00:17:13,480 You mean, if he had something 258 00:17:13,515 --> 00:17:15,448 to give after paying back my father. 259 00:17:15,482 --> 00:17:17,381 I heard about that, too. 260 00:17:17,415 --> 00:17:18,623 What about Beth, though? 261 00:17:18,658 --> 00:17:20,384 What was that about? 262 00:17:20,418 --> 00:17:22,524 I am not one to talk with much judgment, 263 00:17:22,558 --> 00:17:24,077 considering my own life, 264 00:17:24,112 --> 00:17:28,012 but Robert and Beth always had something stupid to argue about. 265 00:17:28,047 --> 00:17:30,325 Was it ever about her drug habits? 266 00:17:30,359 --> 00:17:32,706 What habits? 267 00:17:32,741 --> 00:17:35,709 I read that she'd been on probation for possession. 268 00:17:35,744 --> 00:17:39,230 Oh, I'm pretty sure that's just the locals being cowboys. 269 00:17:40,714 --> 00:17:43,062 Pot never hurt anybody in my book. 270 00:17:44,580 --> 00:17:46,134 She ever get violent? 271 00:17:46,168 --> 00:17:47,411 On pot? 272 00:17:47,445 --> 00:17:48,619 In general. 273 00:17:48,653 --> 00:17:51,898 She slapped him maybe, once or twice, 274 00:17:51,932 --> 00:17:55,591 but nothing I think he didn't have coming, to be honest. 275 00:17:56,765 --> 00:17:59,147 He ever lash out at you? 276 00:17:59,181 --> 00:18:00,700 No. 277 00:18:00,734 --> 00:18:02,564 He wouldn't dare. 278 00:18:11,366 --> 00:18:12,988 This is Sloane's room. 279 00:18:15,715 --> 00:18:17,613 I still dream about her return. 280 00:18:18,994 --> 00:18:22,480 Each day she's missing, I know the odds get worse. 281 00:18:22,515 --> 00:18:24,033 It's still possible, though. 282 00:18:27,761 --> 00:18:30,109 I hope so. 283 00:18:30,143 --> 00:18:32,387 What about that morning? 284 00:18:32,421 --> 00:18:34,147 Did you ever go in their fishing trips? 285 00:18:36,011 --> 00:18:38,807 Sometimes I did, but I had a recording session 286 00:18:38,841 --> 00:18:40,188 that went late the night before. 287 00:18:40,222 --> 00:18:43,605 So, I was asleep. 288 00:18:43,639 --> 00:18:44,916 Ms. Warner? 289 00:18:46,608 --> 00:18:47,816 Music calls. 290 00:18:50,232 --> 00:18:51,440 No. Come on. 291 00:18:51,475 --> 00:18:52,959 - Take it. - All right. 292 00:18:54,167 --> 00:18:55,789 Well, go ahead. 293 00:18:55,824 --> 00:18:57,239 Oh! 294 00:18:57,274 --> 00:18:58,275 Oh! Come on! 295 00:18:59,862 --> 00:19:01,668 - Don't mind these crazies. - Give me that gun. 296 00:19:01,692 --> 00:19:03,038 That's good. 297 00:19:03,072 --> 00:19:06,662 You are putting on quite a show for my guest. 298 00:19:06,697 --> 00:19:09,976 Well, keep the proper distance and it's perfectly safe. 299 00:19:12,875 --> 00:19:14,946 Isaiah. This is my Auntie Tommy, 300 00:19:14,981 --> 00:19:18,329 the prop master-slash-armor for our video today. 301 00:19:18,364 --> 00:19:20,366 We met at the lodge yesterday. 302 00:19:20,400 --> 00:19:21,884 I didn't realize you were related. 303 00:19:21,919 --> 00:19:24,370 Not by blood, just by love. 304 00:19:24,404 --> 00:19:26,061 Tommy is like a mother to me. 305 00:19:27,821 --> 00:19:30,203 Garrett is extremely busy, you might say, 306 00:19:30,238 --> 00:19:31,756 at every age of my life. 307 00:19:31,791 --> 00:19:34,276 And boyfriends that come into her life 308 00:19:34,311 --> 00:19:35,864 always feel my presence. 309 00:19:35,898 --> 00:19:38,246 Glad I'm not a boyfriend. 310 00:19:38,280 --> 00:19:39,730 Exactly. 311 00:19:41,490 --> 00:19:45,391 Aah... I better start getting ready. 312 00:19:45,425 --> 00:19:47,151 Yeah. 313 00:19:47,186 --> 00:19:51,190 So when did you say you were leaving town? 314 00:19:51,224 --> 00:19:52,329 I didn't. 315 00:19:52,363 --> 00:19:55,711 So, maybe we can talk more soon. 316 00:19:55,746 --> 00:19:57,886 There's nothing rushing me other than the fact 317 00:19:57,920 --> 00:20:00,026 that Sloane is still out there. 318 00:20:00,060 --> 00:20:01,717 Right. 319 00:20:01,752 --> 00:20:04,617 Well, thanks for helping. 320 00:20:04,651 --> 00:20:07,585 You can see yourself out. 321 00:20:42,310 --> 00:20:44,277 Can I help you? 322 00:20:44,312 --> 00:20:45,865 You were working here 323 00:20:45,899 --> 00:20:47,152 when Robert Marks and his daughter 324 00:20:47,176 --> 00:20:50,041 went out on that boat and never came back? 325 00:20:50,076 --> 00:20:51,526 You a detective? 326 00:20:51,560 --> 00:20:55,323 No, family friend, just trying to help find the daughter. 327 00:20:56,703 --> 00:20:58,360 I've been seeing the news on it. 328 00:21:00,328 --> 00:21:04,021 Wish I could be more optimistic and shit, but hell, 329 00:21:04,055 --> 00:21:07,611 these waters, girl falls in there. 330 00:21:07,645 --> 00:21:10,786 Man, really messes with me. 331 00:21:10,821 --> 00:21:12,547 - You knew him? - Oh, yeah. 332 00:21:12,581 --> 00:21:14,721 Well, just from here. 333 00:21:14,756 --> 00:21:18,069 We talk while getting the boat ready someday. 334 00:21:18,104 --> 00:21:19,243 Nice people. 335 00:21:19,278 --> 00:21:21,314 You talk about anything that day? 336 00:21:21,349 --> 00:21:22,419 No. 337 00:21:22,453 --> 00:21:23,937 Didn't talk to either of them. 338 00:21:23,972 --> 00:21:26,595 Went straight to the boat trying to get back 339 00:21:26,630 --> 00:21:28,908 before that afternoon storm. 340 00:21:28,942 --> 00:21:31,359 Dad was rushing along to get them going. 341 00:21:33,292 --> 00:21:34,362 Thanks. 342 00:21:49,480 --> 00:21:50,895 Mm, mm. 343 00:21:50,930 --> 00:21:53,829 What are the odds of seeing you here today, Mr. Slade? 344 00:21:53,864 --> 00:21:55,210 You tell me. 345 00:21:55,244 --> 00:21:58,144 Hm, I guess that's just the quirks of a small town. 346 00:21:58,178 --> 00:21:59,283 Sure. 347 00:21:59,318 --> 00:22:00,595 I've got a little business. 348 00:22:00,629 --> 00:22:02,251 I've got to take care of myself today. 349 00:22:02,286 --> 00:22:04,737 Something you may be interested in. 350 00:22:04,771 --> 00:22:06,808 You up for taking a ride with me? 351 00:22:06,842 --> 00:22:08,154 I could do that. 352 00:22:18,026 --> 00:22:19,855 Do I trust him? No. 353 00:22:19,890 --> 00:22:21,063 Good morning, Captain. 354 00:22:21,098 --> 00:22:22,420 Is it a good idea to get on a plane 355 00:22:22,444 --> 00:22:24,204 with one of my lead suspects? 356 00:22:24,239 --> 00:22:25,861 Probably not. 357 00:22:25,896 --> 00:22:27,380 But with the possibility of him 358 00:22:27,415 --> 00:22:31,108 trying to keep his enemies closer, I'll take that invite. 359 00:22:34,663 --> 00:22:36,044 You really think a seatbelt 360 00:22:36,078 --> 00:22:38,080 is going to save a man's soul, Mr. Slade? 361 00:22:38,115 --> 00:22:40,876 I don't know. Isn't that why they wear them? 362 00:22:40,911 --> 00:22:42,084 The strawberries, babe. 363 00:22:47,331 --> 00:22:48,884 Thank you, dear. 364 00:22:48,919 --> 00:22:52,923 This whiskey, been in my family since World War II. 365 00:22:52,957 --> 00:22:55,201 My grandfather had a distillery. 366 00:22:55,235 --> 00:22:59,412 Back during the war, he ceased making this fine whiskey 367 00:22:59,447 --> 00:23:01,000 to make penicillin. 368 00:23:01,034 --> 00:23:04,728 So, when we drink this, we always say to adaptation 369 00:23:04,762 --> 00:23:07,075 and to fermentation. 370 00:23:07,109 --> 00:23:08,594 Cheers. 371 00:23:08,628 --> 00:23:09,836 Cheers. 372 00:23:37,933 --> 00:23:39,733 Hold up for a second. I'll be back to get you. 373 00:23:53,086 --> 00:23:54,605 I got to make amends. 374 00:23:55,813 --> 00:23:57,436 Make it right like she deserves. 375 00:23:59,886 --> 00:24:05,098 You know, it's a... it's a weird feeling 376 00:24:05,133 --> 00:24:09,275 having one of your kids full of so much hate for you. 377 00:24:24,532 --> 00:24:25,705 Sorry, that took so long. 378 00:24:25,740 --> 00:24:27,914 You'd think when a man writes a $10 Million check, 379 00:24:27,949 --> 00:24:28,960 they could at least have the damn 380 00:24:28,984 --> 00:24:30,469 paperwork ready for him. 381 00:24:32,194 --> 00:24:36,233 Any advice for someone wanting to get a spot like this? 382 00:24:37,303 --> 00:24:40,927 Fear, it's the thief of dreams. 383 00:24:40,962 --> 00:24:44,586 And a fearful man, he'll fail. 384 00:25:06,159 --> 00:25:07,989 Fucking waste of time. 385 00:25:45,267 --> 00:25:46,337 Hello? 386 00:25:46,372 --> 00:25:47,891 I woke you? 387 00:25:47,925 --> 00:25:49,617 Late night on the town. 388 00:25:50,859 --> 00:25:52,378 Yeah. I must have been out. 389 00:25:52,412 --> 00:25:53,586 My bad. 390 00:25:53,621 --> 00:25:55,174 Look, I've got a message. 391 00:25:55,208 --> 00:25:58,246 Maxwell Warner is coming here to see you. 392 00:25:58,280 --> 00:26:00,593 Coming to see me? Did he say what for? 393 00:26:00,628 --> 00:26:01,836 Not sure, boss. 394 00:26:01,870 --> 00:26:04,563 He just said to make sure I tell you he was coming. 395 00:26:05,667 --> 00:26:08,325 You now, the Warners own most of the town. 396 00:26:08,359 --> 00:26:10,327 Even this motel's on him. 397 00:26:11,431 --> 00:26:14,020 Look, when he gets here, you can send him my way. 398 00:26:14,055 --> 00:26:15,504 Well, I told him your room number. 399 00:26:15,539 --> 00:26:17,127 So, he should just be straight up 400 00:26:17,161 --> 00:26:19,508 knocking you soon, I guess. 401 00:26:19,543 --> 00:26:20,717 Right. 402 00:26:25,584 --> 00:26:27,137 Not sure if the phrase "sitting duck" 403 00:26:27,171 --> 00:26:29,760 is used often these days, 404 00:26:29,795 --> 00:26:33,177 I'm about as close to feeling it as a guy could get. 405 00:26:33,212 --> 00:26:36,215 With only our first armed encounter to go by, 406 00:26:36,249 --> 00:26:39,390 Maxwell will most likely be far from apologetic. 407 00:26:41,945 --> 00:26:44,257 But why now? 408 00:26:44,292 --> 00:26:46,466 What's this fresh need to mix it up in person? 409 00:27:06,279 --> 00:27:09,248 Since Maxwell was a no show, I decided to go check out 410 00:27:09,282 --> 00:27:10,732 Robert's tree farm. 411 00:27:20,500 --> 00:27:23,089 Easy to access from multiple locations, 412 00:27:24,884 --> 00:27:28,060 a large enough area for someone to hide in without being seen. 413 00:27:30,614 --> 00:27:33,548 Plenty of stories tangle through these twisted branches. 414 00:28:50,349 --> 00:28:53,490 So, my officer told me that he found you parked 415 00:28:53,524 --> 00:28:55,906 in back of the Mark's property. 416 00:28:55,941 --> 00:28:57,632 No license on you. 417 00:28:59,634 --> 00:29:03,431 I left my wallet in the motel room, I told him that. 418 00:29:03,465 --> 00:29:05,605 And what were you doing out there? 419 00:29:05,640 --> 00:29:07,780 Just looking for anyone suspicious. 420 00:29:07,815 --> 00:29:09,092 Suspicious? 421 00:29:09,126 --> 00:29:10,300 That's right. 422 00:29:10,334 --> 00:29:12,302 Oh, you mean besides yourself? 423 00:29:17,825 --> 00:29:19,205 You find a lot of activity. 424 00:29:19,240 --> 00:29:21,069 I came here to find Sloane. That's it. 425 00:29:21,104 --> 00:29:24,003 What, you think she might be hanging out in the woods there? 426 00:29:24,038 --> 00:29:26,730 Maybe we forgot to look for her on her own property. 427 00:29:26,765 --> 00:29:28,076 Maybe. 428 00:29:28,111 --> 00:29:30,769 Man, you know, it'd be a lot easier 429 00:29:30,803 --> 00:29:33,081 to just let you go like I planned to, 430 00:29:33,116 --> 00:29:34,738 if you weren't such a dang prick. 431 00:29:36,844 --> 00:29:41,676 We looked into your story, called your precinct in Memphis, 432 00:29:41,710 --> 00:29:42,953 they cleared you. 433 00:29:47,475 --> 00:29:49,270 I'm not the bad guy here. 434 00:29:49,304 --> 00:29:51,962 But you can understand that we can't be having folks 435 00:29:51,997 --> 00:29:54,378 we don't know hanging out on private property. 436 00:29:55,759 --> 00:29:56,829 Sure. 437 00:29:59,245 --> 00:30:02,248 While I'm here, I had you on my list. 438 00:30:02,283 --> 00:30:04,285 I wanted to speak with Detective Alvarez. 439 00:30:06,252 --> 00:30:07,667 Did you? 440 00:30:07,702 --> 00:30:10,670 He was the lead investigator in Robert's case. 441 00:30:10,705 --> 00:30:12,845 Yeah, he was. 442 00:30:12,880 --> 00:30:15,779 But he retired last week. 443 00:30:15,814 --> 00:30:17,436 Really? 444 00:30:17,470 --> 00:30:19,645 After declaring Robert dead without a body. 445 00:30:19,679 --> 00:30:20,888 Mm-hmm. 446 00:30:20,922 --> 00:30:22,613 Do you know where he retired too? 447 00:30:22,648 --> 00:30:24,167 Somewhere near the beach, probably. 448 00:30:24,201 --> 00:30:26,514 Maybe with Robert, minus a hand. 449 00:30:27,756 --> 00:30:29,355 Are you trying to tell me Robert's still alive? 450 00:30:29,379 --> 00:30:31,864 You don't have a body. 451 00:30:31,899 --> 00:30:34,073 Shit. 452 00:30:34,108 --> 00:30:35,557 Well, you don't. 453 00:30:37,732 --> 00:30:40,597 Could I get a phone number to this Alvarez? 454 00:30:40,631 --> 00:30:42,323 He's not in the witness protection, is he? 455 00:30:42,357 --> 00:30:43,807 Just retirement. 456 00:30:43,842 --> 00:30:46,879 Yeah, I could get you a number but I'm gonna tell you. 457 00:30:48,950 --> 00:30:52,264 If you're gonna be looking for Sloane, well, 458 00:30:52,298 --> 00:30:54,024 you best be careful where you go, 459 00:30:55,232 --> 00:30:57,717 because we're good guys too, 460 00:30:57,752 --> 00:30:59,616 and there's plenty of bad guys out there 461 00:30:59,650 --> 00:31:01,445 that you could run into next time. 462 00:31:03,413 --> 00:31:04,863 Just keep it in mind. 463 00:31:21,603 --> 00:31:24,192 You take care of yourself, Mr. Slade. 464 00:31:24,227 --> 00:31:26,347 You might wanna bring that license with you next time. 465 00:32:10,273 --> 00:32:11,757 What do we know? 466 00:32:11,791 --> 00:32:14,380 Anonymous call less than an hour ago saying they found him. 467 00:32:14,415 --> 00:32:15,495 You know, you'd better get down there quick 468 00:32:15,519 --> 00:32:17,038 before he's gator food. 469 00:32:17,073 --> 00:32:18,281 What about the lady? 470 00:32:18,315 --> 00:32:20,214 She just seen him, when we pulled up. 471 00:32:20,248 --> 00:32:22,319 Ran over to us all hysterical. 472 00:32:22,354 --> 00:32:24,252 Whose house we got out there? 473 00:32:24,287 --> 00:32:27,393 Rack Jensen's, wasn't home when we knocked on the door. 474 00:32:28,532 --> 00:32:31,259 You make sure you talk with him today. 475 00:32:31,294 --> 00:32:33,434 It looks real recent, chief. 476 00:32:33,468 --> 00:32:35,367 A few hours at most with that blood. 477 00:32:35,401 --> 00:32:37,300 You an expert now, Bobby? 478 00:32:37,334 --> 00:32:38,646 No, sir. 479 00:32:40,027 --> 00:32:41,097 Oh. 480 00:32:42,650 --> 00:32:44,721 Why would Maxwell Warner have matches 481 00:32:44,755 --> 00:32:47,655 from a place like the Dodge Motel? 482 00:32:47,689 --> 00:32:51,003 My cousin told me they got a, a certain kinds of women 483 00:32:51,038 --> 00:32:52,487 that'll visit up there, sir. 484 00:32:52,522 --> 00:32:54,179 Your cousin, huh? 485 00:32:54,213 --> 00:32:56,329 Well, he thought I could look into it for cracking down, 486 00:32:56,353 --> 00:32:57,633 but it's not in our jurisdiction. 487 00:32:59,287 --> 00:33:01,082 And you couldn't make a call to someone 488 00:33:01,117 --> 00:33:02,704 whose jurisdiction it is. 489 00:33:06,294 --> 00:33:08,745 The fuck he's been doing here? 490 00:33:08,779 --> 00:33:11,023 This is a crime scene, Slade. 491 00:33:12,300 --> 00:33:14,406 Come by to admire your handiwork? 492 00:33:15,441 --> 00:33:17,236 Just following the crowd. 493 00:33:17,271 --> 00:33:18,686 Well, you like hanging out so much, 494 00:33:18,720 --> 00:33:19,687 you wouldn't mind coming back 495 00:33:19,721 --> 00:33:21,620 down to the station, would you? 496 00:33:21,654 --> 00:33:24,002 So we all get to know you even better. 497 00:33:25,210 --> 00:33:26,935 I'd like to get some sleep first. 498 00:33:26,970 --> 00:33:27,971 Brantley. 499 00:33:28,006 --> 00:33:30,974 Escort Mr. Sleepyhead to your squad car. 500 00:33:31,009 --> 00:33:32,044 Come on. 501 00:33:32,079 --> 00:33:33,218 Let's go, Slade. 502 00:33:35,358 --> 00:33:37,808 Shit. 503 00:33:57,552 --> 00:33:59,968 Let's go. 504 00:34:00,003 --> 00:34:01,729 - Yeah? - Yeah. 505 00:34:01,763 --> 00:34:03,627 I'mma to take you to your car. 506 00:34:15,398 --> 00:34:17,538 You're a lucky man, Mr. Slade. 507 00:34:18,815 --> 00:34:20,920 Coroner confirmed that Maxwell was killed, 508 00:34:20,955 --> 00:34:23,958 while you were in our custody this morning. 509 00:34:23,992 --> 00:34:25,166 Why is that lucky? 510 00:34:25,201 --> 00:34:28,238 Well, we found a fresh matchbook from the Dodge Motel 511 00:34:28,273 --> 00:34:29,688 in Maxwell's pocket. 512 00:34:29,722 --> 00:34:31,690 Imagine my surprise, 513 00:34:31,724 --> 00:34:33,554 when I talked to the lady working there, 514 00:34:33,588 --> 00:34:36,453 she says that's a motel where you're staying. 515 00:34:36,488 --> 00:34:38,352 And Maxwell called a lobbyist today 516 00:34:38,386 --> 00:34:39,939 and asked for your room number. 517 00:34:39,974 --> 00:34:42,632 Said he was coming to meet up with you. 518 00:34:42,666 --> 00:34:44,703 I waited for him. 519 00:34:44,737 --> 00:34:46,463 He never showed up. 520 00:34:46,498 --> 00:34:48,500 You knew him? 521 00:34:48,534 --> 00:34:50,536 I met him first time, day before. 522 00:34:50,571 --> 00:34:51,986 Right after Robert's funeral. 523 00:34:53,436 --> 00:34:54,713 Hmm. 524 00:35:03,756 --> 00:35:04,756 Hey! 525 00:35:06,794 --> 00:35:10,142 In your short stay, how many folks you make an impression 526 00:35:10,177 --> 00:35:12,075 on who've been trying to set you up for murder? 527 00:35:14,077 --> 00:35:15,147 Not sure. 528 00:35:18,012 --> 00:35:20,325 All this land, it's city-owned? 529 00:35:20,359 --> 00:35:21,671 Private. 530 00:35:21,705 --> 00:35:24,570 Why you don't see houses is 531 00:35:24,605 --> 00:35:26,158 it's mostly protected by the State, 532 00:35:26,193 --> 00:35:27,918 and that's why he didn't build on it. 533 00:35:27,953 --> 00:35:28,850 He? 534 00:35:28,885 --> 00:35:30,300 One guy owns all this land? 535 00:35:31,819 --> 00:35:33,924 Garret Warner owns all this land. 536 00:35:33,959 --> 00:35:34,994 Mmm-hmm. 537 00:35:36,168 --> 00:35:38,274 Right where his son's body was dumped? 538 00:35:38,308 --> 00:35:40,759 Oh, we don't know the body was dumped, Sherlock. 539 00:35:42,623 --> 00:35:44,590 But, yes. 540 00:35:44,625 --> 00:35:47,904 See, Garrett rents out all the houses further in 541 00:35:47,938 --> 00:35:50,631 to some of the more low-income types. 542 00:35:51,977 --> 00:35:52,978 Thanks. 543 00:35:53,012 --> 00:35:54,738 Mm-hmm. 544 00:36:14,931 --> 00:36:16,553 I was hesitant to confront Warner 545 00:36:16,588 --> 00:36:18,383 right after his kid's funeral. 546 00:36:18,417 --> 00:36:21,662 If there was any chance of finding Sloane's still alive, 547 00:36:21,696 --> 00:36:23,595 time was definitely not on my side. 548 00:37:21,825 --> 00:37:25,657 Detective Alvarez, Isaiah Slade again. 549 00:37:25,691 --> 00:37:27,900 I left a message with you last week. 550 00:37:27,935 --> 00:37:29,878 I'm trying to get some information to help me find 551 00:37:29,902 --> 00:37:33,043 Sloane Marks, and I'd appreciate a call back. 552 00:37:33,078 --> 00:37:34,252 Thank you. 553 00:38:08,872 --> 00:38:12,324 Sometimes a girl just needs to forget her problems. 554 00:38:14,809 --> 00:38:16,294 Help me forget. 555 00:39:04,721 --> 00:39:06,413 I would feel numb inside. 556 00:39:09,933 --> 00:39:11,349 I would cut myself. 557 00:39:15,387 --> 00:39:17,941 My father treats it like I was ripping a bark 558 00:39:17,976 --> 00:39:22,774 off the family tree, "What would the town say?" 559 00:39:27,572 --> 00:39:28,987 Look at this. 560 00:39:30,437 --> 00:39:31,817 Right here. 561 00:39:38,790 --> 00:39:40,274 I had an accident. 562 00:39:42,207 --> 00:39:44,209 It was supposed to be an easy job. 563 00:39:46,384 --> 00:39:47,833 Things got out of hand. 564 00:39:49,835 --> 00:39:53,045 Months later, this huge chunks of time 565 00:39:54,495 --> 00:39:57,360 just disappeared from my memory. 566 00:39:59,086 --> 00:40:01,053 I didn't know where I lived. 567 00:40:02,710 --> 00:40:04,332 Wouldn't know who I was. 568 00:40:07,163 --> 00:40:10,477 Led me down the road of prescription drugs. 569 00:40:10,511 --> 00:40:11,547 Hmm. 570 00:40:12,962 --> 00:40:15,136 Plenty of drugs in this town. 571 00:40:18,830 --> 00:40:20,590 They'll find them in Maxie's body. 572 00:40:22,489 --> 00:40:25,561 And if they don't, it's because my father made it go away. 573 00:40:27,977 --> 00:40:29,496 That's what he does. 574 00:43:48,936 --> 00:43:50,731 The man in the boat. 575 00:43:50,766 --> 00:43:52,215 Do you know him? 576 00:43:53,700 --> 00:43:56,323 This creek is flowing right beside the border 577 00:43:56,357 --> 00:43:58,083 of Robert's tree farm. 578 00:43:59,567 --> 00:44:01,086 What are the odds? 579 00:44:02,122 --> 00:44:03,917 Any place that requires a boat ride 580 00:44:03,951 --> 00:44:05,332 through the swamps to get to 581 00:44:05,366 --> 00:44:08,680 is most likely a good destination to avoid. 582 00:44:08,715 --> 00:44:10,130 Wait for me. 583 00:44:10,164 --> 00:44:12,684 You'll get the other half of this. 584 00:44:12,719 --> 00:44:16,446 Unless you're in my shoes, then it's the perfect place to go. 585 00:45:11,053 --> 00:45:12,848 Hope I'm not interrupting anything. 586 00:45:15,022 --> 00:45:16,334 No. No, you're not. 587 00:45:16,368 --> 00:45:17,784 You're looking for Brandy? 588 00:45:17,818 --> 00:45:18,957 She's not here. 589 00:45:18,992 --> 00:45:20,925 She doesn't really come around here much anymore. 590 00:45:20,959 --> 00:45:23,134 I'm not looking for Brandy. 591 00:45:23,168 --> 00:45:24,490 Well, if you're trying to get me in trouble, 592 00:45:24,514 --> 00:45:25,940 you're doing a pretty good job of it. 593 00:45:25,964 --> 00:45:27,207 Security knows you're here. 594 00:45:27,241 --> 00:45:28,208 We're not supposed to be talking. 595 00:45:28,242 --> 00:45:29,426 Warner gave me permission to be 596 00:45:29,450 --> 00:45:30,866 on any of his properties, actually. 597 00:45:30,900 --> 00:45:33,075 So, there's that. 598 00:45:33,109 --> 00:45:35,733 Oh, so, you have VIP treatment now, is it? 599 00:45:35,767 --> 00:45:36,872 Well, that's very nice. 600 00:45:38,218 --> 00:45:40,496 What's the drug game you have going on here? 601 00:45:40,530 --> 00:45:43,050 I saw you in the tree farm dealing with those swamp boys 602 00:45:43,085 --> 00:45:44,086 the other morning. 603 00:45:44,120 --> 00:45:45,235 Was Robert mixed up in that? 604 00:45:45,259 --> 00:45:47,089 Dealing, really? 605 00:45:47,123 --> 00:45:48,849 Take it easy. 606 00:45:48,884 --> 00:45:49,988 I didn't deal. 607 00:45:50,023 --> 00:45:51,507 There's no dealing going on here. 608 00:45:52,611 --> 00:45:54,337 I'm not a cop. 609 00:45:54,372 --> 00:45:56,167 I don't care what you're up to. 610 00:45:56,201 --> 00:45:58,065 I have my own vices and I don't judge. 611 00:45:58,100 --> 00:45:59,757 I'm just trying to find Sloane. That's it. 612 00:45:59,791 --> 00:46:01,793 Look, I pick up things every now and then 613 00:46:01,828 --> 00:46:04,037 just to help me get by, like everybody else does. 614 00:46:04,071 --> 00:46:05,290 Did Robert know about those guys? 615 00:46:05,314 --> 00:46:06,556 Of course, he did. 616 00:46:06,591 --> 00:46:09,076 Most of the town knew about them. 617 00:46:09,111 --> 00:46:10,388 What about Beth? 618 00:46:10,422 --> 00:46:12,804 That why Robert cut her out of the will. 619 00:46:12,839 --> 00:46:14,910 Drugs? 620 00:46:14,944 --> 00:46:16,256 You just don't get it. 621 00:46:16,290 --> 00:46:18,258 I'm a horse trainer. 622 00:46:18,292 --> 00:46:20,501 Horse trainer stay with their horses 623 00:46:20,536 --> 00:46:22,676 and they stay out of other people's business. 624 00:46:24,126 --> 00:46:25,644 That's my job. That's what I do. 625 00:46:25,679 --> 00:46:26,784 I train horses. 626 00:46:28,751 --> 00:46:30,822 All right. 627 00:46:30,857 --> 00:46:33,238 I'm only pressing because I don't have anything. 628 00:46:34,619 --> 00:46:35,758 No offense. 629 00:47:02,336 --> 00:47:06,271 I saw Beth and Robert having a huge screaming match, 630 00:47:06,306 --> 00:47:08,273 an argument right outside the staples. 631 00:47:09,827 --> 00:47:10,862 When was this? 632 00:47:12,208 --> 00:47:13,796 A few days before he died. Maybe a week. 633 00:47:13,831 --> 00:47:15,453 I don't know the date. 634 00:47:15,487 --> 00:47:17,213 You know what they were arguing about? 635 00:47:17,248 --> 00:47:18,801 Brandy. 636 00:47:18,836 --> 00:47:20,009 Definitely Brandy. 637 00:47:32,919 --> 00:47:34,644 I just want to talk. 638 00:47:34,679 --> 00:47:35,956 About what? 639 00:47:38,545 --> 00:47:40,340 I haven't been having much luck. 640 00:47:41,789 --> 00:47:43,653 You know, I may be going home soon. 641 00:47:46,656 --> 00:47:48,279 I heard about Maxwell's death. 642 00:47:48,313 --> 00:47:49,867 The whole town's going crazy. 643 00:47:52,007 --> 00:47:53,191 It might be a sensitive subject, 644 00:47:53,215 --> 00:47:55,493 but I wanted to ask you about your father's will. 645 00:47:55,527 --> 00:47:56,770 What about it? 646 00:47:56,804 --> 00:47:59,117 Garrett's getting everything my family owned. 647 00:47:59,152 --> 00:48:01,740 No, the actual will. 648 00:48:01,775 --> 00:48:03,466 Why did Robert write you out of it? 649 00:48:05,020 --> 00:48:06,400 Who knows with him? 650 00:48:09,610 --> 00:48:13,614 I know you lied to me about the last time you saw him. 651 00:48:13,649 --> 00:48:15,351 The two of you, you had a fight about Brandy. 652 00:48:15,375 --> 00:48:16,455 You're accusing me to be a suspect, 653 00:48:16,479 --> 00:48:17,629 is that what this bullshit is? 654 00:48:17,653 --> 00:48:20,794 I'm trying to find Sloane, your sister. 655 00:48:22,313 --> 00:48:24,694 It doesn't help anyone if you're lying to me. 656 00:48:27,283 --> 00:48:28,906 You can leave now. 657 00:48:45,060 --> 00:48:46,682 Sloane. 658 00:48:49,650 --> 00:48:53,447 She's been like a teacher for me. 659 00:48:55,725 --> 00:48:59,729 Shown me the errors of my life on a, on a new level, 660 00:49:02,801 --> 00:49:08,083 how hard I was to so many of those loved ones around me. 661 00:49:28,172 --> 00:49:29,725 Mr. Slade. 662 00:49:29,759 --> 00:49:30,933 Yeah. 663 00:49:30,968 --> 00:49:32,141 I'd like to speak with you 664 00:49:32,176 --> 00:49:33,660 about Robert Marks. 665 00:49:33,694 --> 00:49:35,213 Okay. 666 00:49:35,248 --> 00:49:36,732 Not over the phone. 667 00:49:36,766 --> 00:49:41,426 Do you want to meet some time, tomorrow morning? 668 00:49:41,461 --> 00:49:43,739 I don't want to stay in town. 669 00:49:43,773 --> 00:49:45,534 I'd like it to be tonight. 670 00:49:46,811 --> 00:49:48,330 Sure. 671 00:49:48,364 --> 00:49:49,814 Where would you like to meet? 672 00:50:11,318 --> 00:50:12,664 Hello. 673 00:50:25,125 --> 00:50:26,575 Hello. 674 00:50:37,689 --> 00:50:39,657 Whoa, whoa, whoa, whoa. 675 00:50:41,141 --> 00:50:42,522 You wanted to talk? 676 00:50:42,556 --> 00:50:44,179 Nah, we good. 677 00:50:44,213 --> 00:50:46,077 - Oh! - He's so sweet, though. 678 00:50:46,112 --> 00:50:47,354 We need to drown him 679 00:50:47,389 --> 00:50:48,252 and make it look like an accident. 680 00:50:48,286 --> 00:50:49,356 Who sent you? 681 00:50:49,391 --> 00:50:50,909 I'll pay you more than them. 682 00:51:44,549 --> 00:51:46,206 You are the talk of the town. 683 00:51:48,346 --> 00:51:49,692 Are you okay? 684 00:51:50,866 --> 00:51:52,868 I'm alive. 685 00:51:52,902 --> 00:51:56,906 I could be there for you, if you wanted me to. 686 00:52:05,846 --> 00:52:11,852 Despite my exciting upbringing, guns still make me nervous. 687 00:52:15,891 --> 00:52:17,720 Have you killed someone before? 688 00:52:22,346 --> 00:52:23,968 You don't have to say anything. 689 00:52:34,289 --> 00:52:35,738 Does that hurt? 690 00:52:37,499 --> 00:52:38,948 No. 691 00:52:45,300 --> 00:52:46,749 Does that hurt? 692 00:52:47,888 --> 00:52:49,614 You're trying to hurt me? 693 00:52:51,168 --> 00:52:52,341 I don't know. 694 00:52:52,376 --> 00:52:53,653 Maybe. 695 00:53:05,216 --> 00:53:07,045 What, don't you trust her? 696 00:53:07,080 --> 00:53:08,633 Trust her? 697 00:53:08,668 --> 00:53:09,945 Yeah, sure. 698 00:53:11,429 --> 00:53:12,844 I mean, she's young. 699 00:53:12,879 --> 00:53:14,363 She's got a whole life ahead of. 700 00:53:15,882 --> 00:53:18,954 I'm not going to force her to live it the rest of mine. 701 00:53:20,300 --> 00:53:22,164 That's very big of you. 702 00:53:22,199 --> 00:53:23,821 You see, that's growth. 703 00:53:24,960 --> 00:53:27,134 And you have what? Another five, ten years easy? 704 00:53:28,308 --> 00:53:29,758 Yeah. 705 00:53:30,897 --> 00:53:33,934 If I'm lucky, maybe another 15 for this old man. 706 00:54:00,961 --> 00:54:03,032 So, you're rolling out of the main house these days. 707 00:54:04,344 --> 00:54:06,898 Hm, nice for you. 708 00:54:10,039 --> 00:54:12,076 I ran into some of your friends the other night. 709 00:54:13,595 --> 00:54:14,675 I wouldn't call them friends. 710 00:54:14,699 --> 00:54:16,253 I didn't know anything about it. 711 00:54:21,810 --> 00:54:24,157 I need you to get something for me. 712 00:54:27,781 --> 00:54:29,438 Why don't we go talk inside? 713 00:54:37,274 --> 00:54:39,517 I don't have anything for ADHD shit, 714 00:54:39,552 --> 00:54:42,140 but if you feel cloudy, 715 00:54:42,175 --> 00:54:44,108 this will definitely do the trick. 716 00:54:46,628 --> 00:54:48,019 Why don't you just use the prescription 717 00:54:48,043 --> 00:54:50,632 for the weak stuff if it works for you? 718 00:54:50,666 --> 00:54:53,013 Yeah, and I had one, got flagged. 719 00:54:54,981 --> 00:54:57,224 You want to be careful not be seen around town 720 00:54:57,259 --> 00:55:00,918 with those goodies, unless you're with Brandy. 721 00:55:00,952 --> 00:55:02,264 You know the one that's gonna 722 00:55:02,299 --> 00:55:03,300 wash everything away. 723 00:55:06,717 --> 00:55:08,132 You try it first. 724 00:55:09,444 --> 00:55:11,066 You don't trust me? 725 00:55:11,100 --> 00:55:12,309 I do. 726 00:55:12,343 --> 00:55:13,965 Just not with my life. 727 00:55:23,734 --> 00:55:25,011 All right. 728 00:55:25,045 --> 00:55:26,495 Let's get out of here. 729 00:55:30,982 --> 00:55:32,501 You owe me one, Slade. 730 00:55:32,536 --> 00:55:33,537 Yeah. 731 00:55:49,415 --> 00:55:50,657 Brandy, I'm so sorry. 732 00:56:11,022 --> 00:56:13,404 There was overdose levels of meth in her bloodstream. 733 00:56:14,750 --> 00:56:16,787 Truck driver saw her in a ditch. 734 00:56:18,098 --> 00:56:20,411 So, Sloane was just a wandering teenage drug addict, 735 00:56:20,446 --> 00:56:22,448 who conveniently ODed on the side of the road. 736 00:56:22,482 --> 00:56:24,795 I didn't say we were ruling out foul play. 737 00:56:24,829 --> 00:56:26,013 She had no history with drugs. 738 00:56:26,037 --> 00:56:27,970 I know it. 739 00:56:28,005 --> 00:56:30,179 She was a great kid. 740 00:56:30,214 --> 00:56:34,149 Maybe Robert's death, you know, 741 00:56:34,183 --> 00:56:37,117 the pressure of it all led her down a path 742 00:56:38,118 --> 00:56:40,949 she just couldn't make it back from. 743 00:56:40,983 --> 00:56:43,227 I just want the truth. 744 00:56:43,261 --> 00:56:45,229 It doesn't seem to be around in this town. 745 00:56:51,304 --> 00:56:52,512 Here they are. 746 00:56:55,308 --> 00:56:57,275 Beth and Sloane. 747 00:56:57,310 --> 00:56:58,587 Your two sisters. 748 00:57:00,831 --> 00:57:03,489 Three kids, three mothers. 749 00:57:06,906 --> 00:57:08,459 You want to hit me? 750 00:57:08,494 --> 00:57:09,598 Is that it? 751 00:57:11,082 --> 00:57:12,187 No. 752 00:57:13,671 --> 00:57:14,776 Can I keep these? 753 00:57:14,810 --> 00:57:16,053 Yeah, sure. 754 00:57:17,364 --> 00:57:19,850 I tell you, Sloane's going to flip out when she finds out 755 00:57:19,884 --> 00:57:21,334 she's got an older brother. 756 00:57:23,370 --> 00:57:26,235 A brother that's old enough to be a father. 757 00:57:32,449 --> 00:57:33,864 Oh, man! 758 00:57:37,281 --> 00:57:38,869 I knew, the drill. 759 00:57:41,596 --> 00:57:43,943 He's a guy who's really good at 760 00:57:43,977 --> 00:57:47,084 keeping in the moment, his moment. 761 00:57:50,018 --> 00:57:52,434 I wonder if he even told Sloane about me. 762 00:57:54,574 --> 00:57:56,231 I don't think he told anybody. 763 00:57:57,991 --> 00:57:59,406 Beth definitely doesn't know. 764 00:58:01,236 --> 00:58:03,110 I should have just told her that first day we met, 765 00:58:03,134 --> 00:58:05,930 but I didn't want to complicate things 766 00:58:05,965 --> 00:58:07,449 any more than they already were. 767 00:58:10,348 --> 00:58:11,833 What about you? 768 00:58:11,867 --> 00:58:13,282 Is it weird being with me? 769 00:58:15,595 --> 00:58:16,907 I don't know. 770 00:58:19,392 --> 00:58:21,359 Maybe the more I think about it, 771 00:58:23,327 --> 00:58:24,915 it will be. 772 00:58:27,676 --> 00:58:29,796 It's really something to wake up to your friend there. 773 00:58:31,231 --> 00:58:34,372 I thought someone was staring at me in my sleep the other day. 774 00:58:34,407 --> 00:58:37,203 You wear those wigs when you go out on the town? 775 00:58:37,237 --> 00:58:38,342 No. 776 00:58:38,376 --> 00:58:40,517 They're for my stupid music videos. 777 00:58:42,104 --> 00:58:44,141 I saved them for some reason. 778 00:58:45,936 --> 00:58:48,490 My ego thought it might be important someday, 779 00:58:48,525 --> 00:58:52,080 but no one gives a shit about my music. 780 00:59:08,752 --> 00:59:09,856 Deliveries? 781 00:59:09,891 --> 00:59:12,238 No, I'm here to see Mr. Warner. 782 00:59:12,272 --> 00:59:13,653 This is Isaiah Slade. 783 00:59:14,896 --> 00:59:16,587 Mr. Warner is out of town on business 784 00:59:16,622 --> 00:59:17,692 until this evening. 785 00:59:19,279 --> 00:59:20,660 How long has he been gone? 786 00:59:24,043 --> 00:59:25,216 Thank you. 787 00:59:31,568 --> 00:59:33,397 Hello? 788 00:59:37,850 --> 00:59:39,403 Speaking. 789 00:59:40,715 --> 00:59:42,302 Detective Alvarez? 790 00:59:46,099 --> 00:59:47,514 That's right. 791 01:00:05,015 --> 01:00:06,637 Not again. 792 01:00:42,052 --> 01:00:43,674 I was very close with your father. 793 01:00:45,020 --> 01:00:46,815 I even met you when you were a little boy. 794 01:00:49,335 --> 01:00:51,682 So you declare him dead of an accidental drowning 795 01:00:51,717 --> 01:00:53,201 after only finding his hand? 796 01:00:54,478 --> 01:00:56,963 I can't imagine why you weren't close anymore. 797 01:00:56,998 --> 01:00:58,447 I deserved that. 798 01:00:59,586 --> 01:01:01,899 Might as well have called Sloane dead back then. 799 01:01:01,934 --> 01:01:03,452 She would have died one day. 800 01:01:04,833 --> 01:01:07,733 The coroner's report listed her death as an overdose. 801 01:01:07,767 --> 01:01:08,941 We already know that. 802 01:01:08,975 --> 01:01:10,746 Is that why you had me drive all the way out here, 803 01:01:10,770 --> 01:01:11,875 to tell me that? 804 01:01:11,909 --> 01:01:13,842 I was forced to write that report 805 01:01:13,877 --> 01:01:18,502 and I was paid to retire, extra, under the table. 806 01:01:18,536 --> 01:01:21,229 My entire career, I was above board, 807 01:01:21,263 --> 01:01:24,301 but the last few years, started to slip, 808 01:01:24,335 --> 01:01:26,372 had a financial incident, 809 01:01:26,406 --> 01:01:27,960 and someone grabbed that information 810 01:01:27,994 --> 01:01:29,409 and used it as leverage. 811 01:01:30,721 --> 01:01:32,921 You can say that the department isn't fully independent. 812 01:01:34,138 --> 01:01:35,795 Garrett's running things. 813 01:01:35,830 --> 01:01:38,004 It's the only money in town. 814 01:01:38,039 --> 01:01:39,799 He pays everybody's salaries nicely, 815 01:01:39,834 --> 01:01:41,732 funds re-election campaigns, 816 01:01:41,767 --> 01:01:43,976 keeps the department's budget solid. 817 01:01:44,010 --> 01:01:45,529 Garrett wanted Robert declared dead 818 01:01:45,563 --> 01:01:49,291 so he could make back his loan and take over the ranchlands. 819 01:01:49,326 --> 01:01:51,984 He said it was for the sanity of his daughter, 820 01:01:52,018 --> 01:01:53,468 but my thinking follows yours. 821 01:01:54,883 --> 01:01:57,748 I've talked to Brandy enough, she doesn't seem that upset. 822 01:01:57,783 --> 01:01:59,577 It was part of her past. 823 01:01:59,612 --> 01:02:02,063 I mean, she cut herself over boyfriend breakups. 824 01:02:02,097 --> 01:02:03,961 She turned back to drugs. 825 01:02:03,996 --> 01:02:06,515 I didn't just take the money out of greed, you know. 826 01:02:06,550 --> 01:02:08,586 Garrett's foot was on my throat. 827 01:02:08,621 --> 01:02:10,657 You think he had my father killed? 828 01:02:11,969 --> 01:02:13,626 I honestly don't know. 829 01:02:13,660 --> 01:02:16,767 Robert made his impressions on plenty of people in town, 830 01:02:16,802 --> 01:02:19,090 and Brandy was supposedly seeing Brack Jensen on the side. 831 01:02:19,114 --> 01:02:20,875 Brack. 832 01:02:20,909 --> 01:02:22,221 Is that a nickname? 833 01:02:22,255 --> 01:02:23,394 It's birth name. 834 01:02:23,429 --> 01:02:25,569 Genuine swamp trash. 835 01:02:25,603 --> 01:02:28,710 Chief pointed at his house from Maxwell's crime scene. 836 01:02:28,745 --> 01:02:30,229 Brack involved in the drugs out there 837 01:02:30,263 --> 01:02:31,437 on Garrett's swamplands. 838 01:02:31,471 --> 01:02:33,128 Well, he's the point man. 839 01:02:33,163 --> 01:02:35,003 I thought you had heard that about him already. 840 01:02:35,993 --> 01:02:39,307 I'm not exactly getting cooperation from your old team. 841 01:02:39,341 --> 01:02:41,205 The swamp boy started out solo, 842 01:02:41,240 --> 01:02:43,552 mainly running meth and stolen opioids. 843 01:02:43,587 --> 01:02:45,451 Everyone was instructed to turn a blind eye 844 01:02:45,485 --> 01:02:46,805 because they rented the properties 845 01:02:46,832 --> 01:02:47,729 on Garrett's land. 846 01:02:47,764 --> 01:02:49,489 Garrett's profiting from the drugs? 847 01:02:49,524 --> 01:02:51,664 He does, but he stays clean. 848 01:02:51,698 --> 01:02:53,804 Charges them sky high rent in exchange 849 01:02:53,839 --> 01:02:55,806 for keeping the department off their backs. 850 01:02:55,841 --> 01:02:58,705 Any retaliation, and Garrett's going to turn them all in. 851 01:02:58,740 --> 01:03:01,605 Maybe that's something Maxwell got caught up in. 852 01:03:01,639 --> 01:03:02,779 Could be. 853 01:03:08,439 --> 01:03:12,581 Brandy, she know about this, 854 01:03:14,480 --> 01:03:15,895 everything Brack's running? 855 01:03:17,034 --> 01:03:18,346 She'd have to. 856 01:03:38,021 --> 01:03:39,505 Yes? 857 01:03:39,539 --> 01:03:43,129 - I need to speak to Brandy. - She's out of town, recording. 858 01:03:43,164 --> 01:03:44,165 Recording? 859 01:03:44,199 --> 01:03:45,511 Music. 860 01:03:46,719 --> 01:03:48,341 Is there a way I can get ahold of her? 861 01:03:48,376 --> 01:03:50,447 It's an emergency. 862 01:03:50,481 --> 01:03:54,175 I'm not authorized to give out her phone number, 863 01:03:54,209 --> 01:03:57,178 but if you want to relay a message to me... 864 01:03:57,212 --> 01:03:59,490 Do you know when she'll be back? 865 01:03:59,525 --> 01:04:01,251 Whenever she's done. 866 01:04:16,887 --> 01:04:20,028 Isaiah Slade, to see Mr. Warner again. 867 01:04:20,063 --> 01:04:21,374 Deliveries? 868 01:04:22,928 --> 01:04:24,584 Yes. 869 01:04:24,619 --> 01:04:25,723 Thank you. 870 01:04:38,012 --> 01:04:42,119 Mr. Slade, you have a unique ability 871 01:04:42,154 --> 01:04:44,777 to show up at my home unannounced. 872 01:04:46,641 --> 01:04:50,921 You know, most people come to this part of the country 873 01:04:50,956 --> 01:04:54,304 for the food, for the culture, 874 01:04:55,753 --> 01:04:57,755 for the great hunting that we offer. 875 01:04:59,274 --> 01:05:01,242 You, on the other hand, 876 01:05:01,276 --> 01:05:03,382 seem to only come for our funerals. 877 01:05:05,108 --> 01:05:06,350 Have a seat. 878 01:05:17,775 --> 01:05:20,744 People around here can take care of themselves, 879 01:05:22,125 --> 01:05:24,921 fix anything, farm anything. 880 01:05:28,269 --> 01:05:30,098 Maxwell, he was a good kid. 881 01:05:35,448 --> 01:05:39,659 Tough to be my son, big shoes to fill. 882 01:05:41,316 --> 01:05:42,939 Tried to make him tough. 883 01:05:46,459 --> 01:05:48,116 Tried to make him a man. 884 01:05:52,396 --> 01:05:55,572 Brandy, a different story. 885 01:05:57,125 --> 01:06:00,922 After she's out of college, we'll cut her off. 886 01:06:03,545 --> 01:06:05,892 Make her strong, fend for herself. 887 01:06:07,066 --> 01:06:09,966 Not gonna make her dependent upon a man for anything. 888 01:06:13,348 --> 01:06:15,419 You're being awfully quiet, Mr. Slade. 889 01:06:17,697 --> 01:06:20,942 I assume you have some questions you'd like to ask me. 890 01:06:24,497 --> 01:06:25,878 I know about Brack. 891 01:06:27,984 --> 01:06:30,020 Your rent deal with the swamp boys. 892 01:06:33,265 --> 01:06:34,887 Is that why Maxwell is dead? 893 01:06:38,580 --> 01:06:41,514 I realize you first came here to find Sloane. 894 01:06:43,206 --> 01:06:45,001 She's gone. 895 01:06:45,035 --> 01:06:47,348 You're searching for some kind of justice? 896 01:06:47,382 --> 01:06:49,074 Some kind of purpose? 897 01:06:51,041 --> 01:06:52,525 Maybe just the truth. 898 01:06:54,527 --> 01:06:55,804 Excuse me. 899 01:06:58,393 --> 01:07:00,395 Yeah. 900 01:07:00,430 --> 01:07:01,948 Where's Tommy? 901 01:07:20,139 --> 01:07:21,796 Goddamn coyotes. 902 01:07:23,211 --> 01:07:26,594 Tommy, I'm at the gate to the Mark's property 903 01:07:26,628 --> 01:07:28,251 doing your goddamn job! 904 01:07:28,285 --> 01:07:29,735 Get over here! 905 01:07:31,875 --> 01:07:34,153 What are you trying to prove? 906 01:07:34,188 --> 01:07:36,673 That I'm a landlord to some drug dealers? 907 01:07:36,707 --> 01:07:38,709 You're gonna call the cops on me for that? 908 01:07:38,744 --> 01:07:41,022 I want to find out who killed Robert and Sloane. 909 01:07:41,057 --> 01:07:44,129 It wasn't me. 910 01:07:44,163 --> 01:07:46,752 Maxwell's body was found 200 yards away from the ditch 911 01:07:46,786 --> 01:07:48,340 that Sloane was buried in. 912 01:07:48,374 --> 01:07:50,273 Your tenant, Brack Jensen, 913 01:07:50,307 --> 01:07:51,457 lives right next to that property. 914 01:07:51,481 --> 01:07:52,585 What about it? 915 01:07:52,620 --> 01:07:54,415 What was Maxwell doing over there? 916 01:07:54,449 --> 01:07:57,452 Was he talking to Brack for you to one of Brack's buddies? 917 01:07:57,487 --> 01:07:59,420 I collect rent checks. 918 01:07:59,454 --> 01:08:00,731 That's it. 919 01:08:05,219 --> 01:08:07,428 Brack's rent is your piece of the drug money. 920 01:08:07,462 --> 01:08:08,843 Right? 921 01:08:08,877 --> 01:08:10,269 You've been blackmailing him and his buddies for it 922 01:08:10,293 --> 01:08:11,880 ever since you found out about it. 923 01:08:18,059 --> 01:08:20,199 How's it looking? 924 01:08:20,234 --> 01:08:21,890 We got us a coyote in here. 925 01:08:23,168 --> 01:08:25,031 Should I get out the rifle? 926 01:08:26,171 --> 01:08:30,520 I'd handle it peacefully if I could, but I can't. 927 01:08:46,432 --> 01:08:47,813 He's gone. 928 01:08:51,196 --> 01:08:52,542 Shit. 929 01:08:54,130 --> 01:08:55,614 Hey. 930 01:09:06,280 --> 01:09:08,834 They were long gone by the time I got up there. 931 01:09:08,868 --> 01:09:10,974 They definitely knew what they were doing. 932 01:09:11,008 --> 01:09:13,079 You think it was several of them? 933 01:09:13,114 --> 01:09:15,220 No idea. 934 01:09:15,254 --> 01:09:16,980 Christ Almighty. 935 01:09:17,014 --> 01:09:19,085 That was a brave thing you did, Tommy. 936 01:09:19,120 --> 01:09:19,983 Yeah. 937 01:09:20,017 --> 01:09:21,778 You could have been killed, too. 938 01:09:21,812 --> 01:09:23,952 He would have done the same thing for me. 939 01:09:23,987 --> 01:09:25,195 Hey, Bill. 940 01:09:25,230 --> 01:09:27,266 I found three bullet cases over there by the barn. 941 01:09:27,301 --> 01:09:28,371 Good work. 942 01:09:28,405 --> 01:09:30,614 That's one hell of a range. 943 01:09:30,649 --> 01:09:35,688 Tommy, there haven't been any unusual phone calls 944 01:09:35,723 --> 01:09:38,622 or visitors coming through here since Maxwell's passing? 945 01:09:38,657 --> 01:09:40,141 Nothing suspicious? 946 01:09:40,176 --> 01:09:42,143 Nothing. 947 01:09:42,178 --> 01:09:45,422 Well, we're gonna need to get in touch with Brandy ASAP. 948 01:09:45,457 --> 01:09:46,768 Make sure that she isn't isolated 949 01:09:46,803 --> 01:09:48,149 and just get her. 950 01:09:48,184 --> 01:09:53,189 She's out of town for her music, but I'll make that call. 951 01:09:54,431 --> 01:09:55,777 Thank you. 952 01:09:57,020 --> 01:09:59,747 And you're the closest thing to family she got left. 953 01:10:43,618 --> 01:10:45,102 Jensen? 954 01:11:36,637 --> 01:11:38,328 Is Tommy here? 955 01:11:38,363 --> 01:11:39,605 Yeah, she was. 956 01:11:39,640 --> 01:11:41,158 I think she went to the main house. 957 01:11:41,193 --> 01:11:42,643 And who are you? 958 01:11:42,677 --> 01:11:45,646 I don't work here, man. Just the designer. 959 01:11:45,680 --> 01:11:47,510 What are you designing? 960 01:11:47,544 --> 01:11:49,201 New pool in the backlot. 961 01:11:50,167 --> 01:11:51,928 Did Garrett ask you for that? 962 01:11:56,381 --> 01:11:57,934 You know he's dead? 963 01:13:01,618 --> 01:13:03,102 Follow the tracks? 964 01:13:08,453 --> 01:13:10,455 This is the ATV the killer used. 965 01:13:12,180 --> 01:13:14,355 Fourth bullet casing on the ground here. 966 01:13:15,736 --> 01:13:17,254 I'll be able to get a print out of it. 967 01:13:20,154 --> 01:13:22,259 Brack Jensen killed Garrett. 968 01:13:23,433 --> 01:13:24,607 You know him? 969 01:13:24,641 --> 01:13:25,849 I do. 970 01:13:25,884 --> 01:13:27,713 Son of a bitch. 971 01:13:27,748 --> 01:13:29,232 Brack's dead, too. 972 01:13:30,544 --> 01:13:33,754 Found his body last night along with a suicide note 973 01:13:33,788 --> 01:13:35,652 and the rifle he used on Garrett. 974 01:13:35,687 --> 01:13:38,068 Crazy fuck. 975 01:13:38,103 --> 01:13:39,691 Did you call the police? 976 01:13:39,725 --> 01:13:42,728 I couldn't find the ATV at his house. 977 01:13:42,763 --> 01:13:45,144 I was just looking for the ATV. 978 01:13:45,179 --> 01:13:48,113 Must have ditched it here to not be easily seen. 979 01:13:50,115 --> 01:13:53,152 Unless he had someone pick him up from here 980 01:13:54,913 --> 01:13:56,846 and he holed up here until dark. 981 01:13:57,985 --> 01:13:59,469 Makes sense. 982 01:14:01,057 --> 01:14:03,991 Did Garrett change his mind about the pool? 983 01:14:04,025 --> 01:14:05,993 I just spoke with the designer. 984 01:14:06,027 --> 01:14:07,857 He had a change of heart about his 985 01:14:07,891 --> 01:14:09,962 subdivision plans after Max died. 986 01:14:11,412 --> 01:14:13,449 That kind of loss will do that to a person. 987 01:14:18,971 --> 01:14:20,456 Your ankle feeling itchy? 988 01:14:22,458 --> 01:14:24,114 Go ahead, scratch it. 989 01:14:25,219 --> 01:14:27,152 I was just picking up the casing. 990 01:14:27,186 --> 01:14:30,396 Leave it, and throw your gun to me. 991 01:14:43,271 --> 01:14:45,998 I honestly don't know who the bigger asshole was 992 01:14:46,033 --> 01:14:47,793 between Garrett and Robert. 993 01:14:47,828 --> 01:14:51,797 They both had uniquely inflated egos. 994 01:14:51,832 --> 01:14:53,661 But the more time I spend with you, 995 01:14:53,696 --> 01:14:57,838 I'm reminded of just how much worse Robert was. 996 01:14:57,872 --> 01:15:03,706 And you have that same shit-eating grin, 997 01:15:03,740 --> 01:15:05,466 just like a true son. 998 01:15:07,019 --> 01:15:08,538 So, you killed Robert? 999 01:15:08,573 --> 01:15:11,058 Kill your dad? I'd never do such a thing. 1000 01:15:12,404 --> 01:15:14,164 What about Brandy? You killed her, too? 1001 01:15:14,199 --> 01:15:16,097 Brandy is the only Warner 1002 01:15:16,132 --> 01:15:19,307 that ever acknowledged my contribution. 1003 01:15:40,363 --> 01:15:41,640 Hey! 1004 01:15:43,124 --> 01:15:45,437 There's just no chance you go away for good, was there? 1005 01:15:46,680 --> 01:15:48,578 Robert's long lost son. 1006 01:15:48,613 --> 01:15:52,271 I had many drinks with that man and, I'm sorry to say, 1007 01:15:53,341 --> 01:15:57,069 not once did he ever mention you. 1008 01:16:09,219 --> 01:16:11,152 Now you owe me twice. 1009 01:17:26,987 --> 01:17:28,367 How you holding up? 1010 01:17:30,093 --> 01:17:31,543 Isaiah. 1011 01:17:34,166 --> 01:17:36,617 Are you okay? 1012 01:17:36,652 --> 01:17:37,756 Sure. 1013 01:17:38,964 --> 01:17:40,379 I'm glad that you're safe. 1014 01:17:42,036 --> 01:17:45,419 I didn't know if Tommy told you the news. 1015 01:17:45,453 --> 01:17:46,696 Tommy? 1016 01:17:46,731 --> 01:17:48,111 Yeah, Tommy. 1017 01:17:49,423 --> 01:17:51,667 She tell you your father's been murdered? 1018 01:17:55,636 --> 01:17:58,190 See, we spent some time together that next day 1019 01:17:59,260 --> 01:18:00,676 before she tried to kill me. 1020 01:18:02,678 --> 01:18:03,817 She didn't. 1021 01:18:03,851 --> 01:18:05,991 She would never do something like that, ever. 1022 01:18:06,026 --> 01:18:07,613 She did. 1023 01:18:07,648 --> 01:18:09,477 But she's dead now. 1024 01:18:09,512 --> 01:18:13,481 So it all worked out for me. 1025 01:18:18,072 --> 01:18:20,626 There she is. 1026 01:18:20,661 --> 01:18:22,318 Hello, sis. 1027 01:18:22,352 --> 01:18:24,147 I didn't know if you knew the big secret, 1028 01:18:24,182 --> 01:18:29,808 but considering Tommy did, I assumed you did too. 1029 01:18:31,948 --> 01:18:33,743 How did you find us? 1030 01:18:33,778 --> 01:18:36,746 I came here with Garrett when he signed the papers. 1031 01:18:36,781 --> 01:18:39,645 It only made sense you'd make it your own, like everything else. 1032 01:18:41,302 --> 01:18:43,270 Great boat out there. 1033 01:18:43,304 --> 01:18:46,445 What do you say we do a little day trip? 1034 01:18:46,480 --> 01:18:47,688 Sound fun? 1035 01:18:53,038 --> 01:18:54,764 Let's go. 1036 01:19:06,672 --> 01:19:08,847 Tommy had all the motive in the world 1037 01:19:08,882 --> 01:19:11,160 preserving her precious lodge. 1038 01:19:11,194 --> 01:19:12,782 I pressed her on killing Maxwell, 1039 01:19:12,817 --> 01:19:14,715 and she didn't deny it either. 1040 01:19:14,750 --> 01:19:16,372 But I didn't know you two were partners 1041 01:19:16,406 --> 01:19:17,925 until she said she'd never hurt you. 1042 01:19:19,099 --> 01:19:22,827 Do tell us more of your amazing theories, detective. 1043 01:19:22,861 --> 01:19:24,207 Okay. 1044 01:19:24,242 --> 01:19:27,176 Sloane wasn't on that trip with Robert, you were, 1045 01:19:28,625 --> 01:19:30,213 and you killed him on that boat. 1046 01:19:31,767 --> 01:19:33,182 Wow. 1047 01:19:33,216 --> 01:19:35,771 What are you on? And can you get us some? 1048 01:19:35,805 --> 01:19:37,462 You killed Brack, too. 1049 01:19:38,635 --> 01:19:40,120 My witness said Brack bragged about 1050 01:19:40,154 --> 01:19:44,676 sleeping with you for months, long before Robert was dead. 1051 01:19:44,710 --> 01:19:46,022 You've really been thinking 1052 01:19:46,057 --> 01:19:47,921 a lot about me, haven't you? 1053 01:19:47,955 --> 01:19:50,199 I guess I should be flattered. 1054 01:19:50,233 --> 01:19:52,580 Sloane died when she was with Brack. 1055 01:19:53,547 --> 01:19:55,652 Was her overdose accidental 1056 01:19:55,687 --> 01:19:57,654 or did Brack kill her on purpose? 1057 01:19:57,689 --> 01:19:59,139 Sloane was never supposed to die. 1058 01:19:59,173 --> 01:20:00,865 Beth! 1059 01:20:00,899 --> 01:20:02,728 Well, she wasn't. 1060 01:20:02,763 --> 01:20:04,845 Brack was only supposed to be holding on to her for us. 1061 01:20:04,869 --> 01:20:07,561 Brack takes the fall for everything. 1062 01:20:07,595 --> 01:20:09,770 Robert, Garrett, Maxwell. 1063 01:20:09,805 --> 01:20:12,635 Two of you ride off into the sunset 1064 01:20:12,669 --> 01:20:15,569 with Sloane and Tommy and the Warner family fortune. 1065 01:20:15,603 --> 01:20:17,433 Tommy would have stayed in town. 1066 01:20:18,399 --> 01:20:20,919 The lodge was her part of it. 1067 01:20:20,954 --> 01:20:22,231 You're a psychopath. 1068 01:20:23,473 --> 01:20:25,234 You actually trust her? 1069 01:20:25,268 --> 01:20:27,305 You tell me everything I've said is the truth 1070 01:20:27,339 --> 01:20:28,582 and I'll spare you. 1071 01:20:28,616 --> 01:20:32,310 Beth, that drawer right in front of you, 1072 01:20:32,344 --> 01:20:34,174 there's a pistol in it. 1073 01:20:34,208 --> 01:20:36,003 - Don't. - Take it out. 1074 01:20:36,038 --> 01:20:39,179 You think I have any loyalties to her after what I know? 1075 01:20:39,213 --> 01:20:40,525 Shoot him. 1076 01:20:42,665 --> 01:20:44,529 Don't press me. 1077 01:20:44,563 --> 01:20:46,634 - Shoot him. - Don't. 1078 01:20:46,669 --> 01:20:47,669 Do it. 1079 01:20:48,740 --> 01:20:50,293 They're blanks. 1080 01:21:14,179 --> 01:21:15,801 Well, there you have it. 1081 01:21:17,010 --> 01:21:19,460 Almost half of Robert's funeral guests wanted him dead. 1082 01:21:22,049 --> 01:21:25,742 And look at me, regular chip off the old block. 1083 01:21:41,724 --> 01:21:42,898 Ladies. 1084 01:21:44,347 --> 01:21:46,280 Sorry for interrupting. 1085 01:21:46,315 --> 01:21:47,592 Not at all. 1086 01:21:47,626 --> 01:21:50,560 We found a real strength in our shared losses. 1087 01:21:51,734 --> 01:21:54,944 Did you receive my check for your upcoming campaign? 1088 01:21:54,979 --> 01:21:56,635 I did. 1089 01:21:56,670 --> 01:21:57,602 Thank you. 1090 01:21:57,636 --> 01:21:59,845 Look, I'm, I'm sorry to bother you, 1091 01:21:59,880 --> 01:22:01,882 but I'm here on official business. 1092 01:22:01,917 --> 01:22:03,435 Oh. 1093 01:22:03,470 --> 01:22:04,999 Everything you two have already gone through, 1094 01:22:05,023 --> 01:22:09,683 we just found the body of your ranch worker, Felix Leonard. 1095 01:22:11,443 --> 01:22:12,893 How terrible. 1096 01:22:12,928 --> 01:22:14,930 What happened? 1097 01:22:14,964 --> 01:22:16,966 Overdose. 1098 01:22:17,001 --> 01:22:18,347 I just... 1099 01:22:20,349 --> 01:22:23,248 The drugs in this community, God... 1100 01:22:23,283 --> 01:22:25,768 We appreciate your compassion, Bill. 1101 01:22:25,802 --> 01:22:26,942 Always. 1102 01:22:28,667 --> 01:22:30,186 Yeah. 1103 01:22:30,221 --> 01:22:32,292 Um, well, we need to 1104 01:22:32,326 --> 01:22:34,846 look through his guesthouse at some point. 1105 01:22:34,880 --> 01:22:36,651 I'll leave you be, I'll get back to the station. 1106 01:22:36,675 --> 01:22:39,333 You just let me know a good time later today? 1107 01:22:39,368 --> 01:22:40,679 Of course. 1108 01:22:42,129 --> 01:22:43,959 Hmm. 80108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.