Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:05,686 --> 00:01:08,206
We're here today
to remember Robert.
4
00:01:08,240 --> 00:01:09,414
He was a good man.
5
00:01:09,448 --> 00:01:11,001
He was a kind man.
6
00:01:11,036 --> 00:01:13,314
He meant a lot to all of us.
7
00:01:13,349 --> 00:01:15,799
We wish...
8
00:01:15,834 --> 00:01:19,527
There they are,
the most likely suspects
9
00:01:19,562 --> 00:01:21,011
in this small town.
10
00:01:22,151 --> 00:01:24,256
All gathered together to mourn
the victim,
11
00:01:25,326 --> 00:01:28,260
their supposed a close friend,
Robert Marks.
12
00:01:31,263 --> 00:01:36,924
He was described by those
in the know as wild, womanizer,
13
00:01:36,958 --> 00:01:40,065
somebody easy to love
and easy to hate.
14
00:01:46,520 --> 00:01:48,798
What can I tell you about Robert
15
00:01:48,832 --> 00:01:51,387
and who would want him
to disappear?
16
00:01:51,421 --> 00:01:54,114
Well, that's why I'm here.
17
00:02:02,639 --> 00:02:03,847
Beth Marks.
18
00:02:06,850 --> 00:02:08,887
I'm sorry about your father.
19
00:02:11,096 --> 00:02:12,339
And who are you?
20
00:02:12,373 --> 00:02:13,650
Isaiah Slade.
21
00:02:14,927 --> 00:02:17,758
I saw on the news
how your sister, Sloane,
22
00:02:17,792 --> 00:02:22,072
is still missing
and I want to help find her.
23
00:02:22,107 --> 00:02:23,522
What are you, a cop?
24
00:02:23,557 --> 00:02:25,006
Used to be.
25
00:02:25,041 --> 00:02:29,183
Had you seen or spoken
with Robert or Sloane recently?
26
00:02:29,218 --> 00:02:30,633
A couple of months ago.
27
00:02:30,667 --> 00:02:32,497
Maybe longer.
28
00:02:32,531 --> 00:02:36,156
It's been about four weeks since
she was on that boat with him.
29
00:02:36,190 --> 00:02:37,916
Seems like everyone
in this fucking town
30
00:02:37,950 --> 00:02:39,780
has written her off as dead.
31
00:02:41,126 --> 00:02:42,265
I see.
32
00:02:45,958 --> 00:02:47,788
Some sad news now.
33
00:02:47,822 --> 00:02:49,997
A service was held today
for local ranch owner
34
00:02:50,031 --> 00:02:52,758
Robert Marks
at the Burn Divine Cemetery.
35
00:02:52,793 --> 00:02:55,623
It was 26 days ago that
he and his daughters,
36
00:02:55,658 --> 00:02:57,522
Sloane Marks, went on
a boating trip down
37
00:02:57,556 --> 00:02:58,661
the
38
00:02:58,695 --> 00:03:01,008
and she is still considered
missing.
39
00:03:01,042 --> 00:03:03,183
Of course, if you have
any information
40
00:03:03,217 --> 00:03:06,600
on her possible whereabouts,
please reach out to us.
41
00:03:08,326 --> 00:03:10,604
Always a lot of chatter
in places like this,
42
00:03:10,638 --> 00:03:13,123
when something happens
to a man like that.
43
00:03:13,158 --> 00:03:15,471
Add in the 16-year-old daughter,
who's still missing,
44
00:03:15,505 --> 00:03:16,679
and you can only hope that
45
00:03:16,713 --> 00:03:18,267
it amounts to something
worthwhile.
46
00:03:49,125 --> 00:03:50,575
How's it going?
47
00:03:50,609 --> 00:03:51,990
You know, I'd like a room.
48
00:03:52,024 --> 00:03:55,062
Not many folks show up
for our buffet.
49
00:03:57,029 --> 00:03:58,859
I'm just messing with you.
50
00:03:58,893 --> 00:04:00,654
There's no buffet here.
51
00:04:02,242 --> 00:04:03,415
Do you have a room?
52
00:04:03,450 --> 00:04:06,211
Oh, yeah, we do have those.
53
00:04:06,246 --> 00:04:09,318
Let's give you lucky number
eight.
54
00:04:12,217 --> 00:04:14,046
Just for tonight?
55
00:04:15,220 --> 00:04:17,567
I don't know yet.
56
00:04:17,602 --> 00:04:20,501
Well, it don't make
a difference,
57
00:04:20,536 --> 00:04:21,685
so I'll just charge your card
58
00:04:21,709 --> 00:04:24,298
as long as you're
enjoying the town.
59
00:04:24,333 --> 00:04:27,612
Did you know Robert Marks
or his daughter, Sloane?
60
00:04:27,646 --> 00:04:28,751
Who?
61
00:04:28,785 --> 00:04:30,270
The flier.
62
00:04:30,304 --> 00:04:31,443
The missing girl?
63
00:04:31,478 --> 00:04:33,307
Oh, no.
64
00:04:33,342 --> 00:04:34,860
Cops put that up.
65
00:04:36,276 --> 00:04:37,415
You're all set.
66
00:04:37,449 --> 00:04:38,830
Thanks.
67
00:04:56,330 --> 00:04:57,883
Would you come back here?
68
00:05:02,302 --> 00:05:03,993
Where would you run to?
69
00:05:29,777 --> 00:05:31,917
I decided to start
at Robert's Ranch,
70
00:05:31,952 --> 00:05:33,436
where Brandy Warner had been
71
00:05:33,471 --> 00:05:35,852
his live-in girlfriend here
for the past year.
72
00:05:51,903 --> 00:05:54,457
I'm here to see Brandy Warner.
73
00:05:54,492 --> 00:05:55,976
I was a friend of Robert's.
74
00:05:57,218 --> 00:05:59,013
Yeah. I saw you at the cemetery.
75
00:06:01,395 --> 00:06:02,534
Brandy, huh?
76
00:06:03,984 --> 00:06:06,124
She went for a ride
with her father and her brother.
77
00:06:15,513 --> 00:06:16,893
How long have you worked here?
78
00:06:22,209 --> 00:06:23,866
I don't know.
79
00:06:23,900 --> 00:06:25,454
Maybe 20 years.
80
00:06:26,834 --> 00:06:29,803
Robert was a good man,
a great man,
81
00:06:29,837 --> 00:06:31,563
a great man and a great boss.
82
00:06:33,082 --> 00:06:35,118
Any talk about what might have
happened to him?
83
00:06:36,188 --> 00:06:38,570
What do you mean?
Like foul play and shit?
84
00:06:38,605 --> 00:06:40,779
Did he have enemies?
85
00:06:40,814 --> 00:06:42,332
Not that I know of.
86
00:06:43,437 --> 00:06:47,199
So, tree farm,
it's still in business?
87
00:06:47,234 --> 00:06:49,788
Yeah, for now it is anyway.
88
00:06:49,823 --> 00:06:51,203
What's that mean?
89
00:06:54,793 --> 00:06:56,899
Robert was in debt.
90
00:06:56,933 --> 00:06:59,522
Brandy helped him out.
91
00:06:59,557 --> 00:07:01,869
She got a loan from her father.
92
00:07:01,904 --> 00:07:03,319
But it didn't really matter
anyway,
93
00:07:03,353 --> 00:07:07,599
because Robert always had
this anxious vibe-like.
94
00:07:07,634 --> 00:07:10,015
Brandy's father
is Garrett Warner?
95
00:07:10,050 --> 00:07:12,052
Yeah, I think you know that.
96
00:07:13,950 --> 00:07:17,333
So, Warner's going to own
part of this property?
97
00:07:17,367 --> 00:07:20,094
All of it.
That's the rumor, anyway.
98
00:07:20,129 --> 00:07:21,475
You didn't hear that from me.
99
00:07:23,132 --> 00:07:25,065
No shit.
100
00:07:25,099 --> 00:07:27,274
Must have been some loan.
101
00:07:31,451 --> 00:07:33,211
Friend of yours?
102
00:07:33,245 --> 00:07:35,006
No.
103
00:07:35,040 --> 00:07:37,422
That's one of Warner's puppets.
104
00:07:37,457 --> 00:07:38,803
Looks like he means business.
105
00:07:38,837 --> 00:07:40,218
Yeah.
106
00:07:40,252 --> 00:07:42,092
Since the whole Robert
and Sloane thing went down,
107
00:07:42,116 --> 00:07:46,086
I don't know, man,
everything's on a knife's edge.
108
00:07:46,120 --> 00:07:48,226
How well do you know Sloane?
109
00:07:48,260 --> 00:07:50,297
I don't know
how to answer that question.
110
00:07:50,331 --> 00:07:53,127
I was here when she was born.
111
00:07:53,162 --> 00:07:54,612
I taught her how to ride.
112
00:07:55,889 --> 00:07:57,511
I watched her grow up.
113
00:07:57,546 --> 00:08:01,273
Sir, you need a pass
to be on the property?
114
00:08:01,308 --> 00:08:03,034
Yeah, I already told him that.
115
00:08:03,068 --> 00:08:04,449
He's just looking for Brandy.
116
00:08:04,484 --> 00:08:06,865
She's not on the property.
117
00:08:06,900 --> 00:08:09,212
That's what I was told.
118
00:08:09,247 --> 00:08:12,561
And you work for Garret Warner
or just for her?
119
00:08:12,595 --> 00:08:15,115
I'll need you to exit
the property now, sir.
120
00:08:15,149 --> 00:08:16,402
I'm just parked
over on the road.
121
00:08:16,426 --> 00:08:18,290
Is it okay I walk back
to my truck?
122
00:08:19,429 --> 00:08:21,639
And I'm going to be stopping
by Warner's lodge,
123
00:08:21,673 --> 00:08:24,642
if you'd be so kind to let him
know I'm on my way.
124
00:08:26,540 --> 00:08:27,679
I'll be seeing you.
125
00:08:27,714 --> 00:08:29,232
Any time.
126
00:08:36,170 --> 00:08:38,725
I believe everything
he had to say,
127
00:08:38,759 --> 00:08:41,555
but with a guy like that,
128
00:08:41,590 --> 00:08:43,557
it's probably about more
what he doesn't say.
129
00:08:47,181 --> 00:08:50,046
Brandy's father, Garrett Warner,
130
00:08:51,254 --> 00:08:53,222
the wealthiest landowner
in the county,
131
00:08:54,257 --> 00:08:56,605
now taking over
everything Robert owned.
132
00:08:58,296 --> 00:09:00,229
Some guys have all the luck.
133
00:09:01,955 --> 00:09:04,440
Maybe some of that luck
will rub off on me.
134
00:09:16,625 --> 00:09:19,938
Mr. Warner runs a local
modeling agency on the side.
135
00:09:19,973 --> 00:09:21,284
A hobby, really.
136
00:09:21,319 --> 00:09:23,666
Part of his never-getting-
married-again plan.
137
00:09:23,701 --> 00:09:24,667
Must keep him busy.
138
00:09:24,702 --> 00:09:25,806
Oh, yeah.
139
00:09:25,841 --> 00:09:27,187
Very intelligent.
140
00:09:27,221 --> 00:09:28,947
He's a man that doesn't quit.
141
00:09:28,982 --> 00:09:30,639
Many things at once.
142
00:09:30,673 --> 00:09:31,916
Is Brandy here?
143
00:09:31,950 --> 00:09:33,296
Brandy?
No.
144
00:09:33,331 --> 00:09:35,264
She grabbed the Land Rover
and took off
145
00:09:35,298 --> 00:09:37,093
when we got back
from the cemetery.
146
00:09:49,934 --> 00:09:51,591
And it's beautiful hill.
147
00:09:53,351 --> 00:09:56,596
Well, our mysterious stranger.
148
00:09:58,252 --> 00:10:01,290
My security told me
you're looking for my daughter.
149
00:10:01,324 --> 00:10:02,360
I am.
150
00:10:02,394 --> 00:10:05,156
Well, showing up at her
boyfriend's funeral,
151
00:10:05,190 --> 00:10:07,230
that's one good way to get
to the front of the line.
152
00:10:12,128 --> 00:10:13,613
Garrett Warner.
153
00:10:13,647 --> 00:10:15,200
Isaiah Slade.
154
00:10:15,235 --> 00:10:16,754
So, you were a friend
of Robert's?
155
00:10:16,788 --> 00:10:18,065
I was.
156
00:10:18,100 --> 00:10:19,111
Well, if you're
a friend of Robert's,
157
00:10:19,135 --> 00:10:20,585
you're a friend of mine.
158
00:10:20,620 --> 00:10:22,760
Heard a Gator got him.
159
00:10:22,794 --> 00:10:24,693
That's what they say.
160
00:10:24,727 --> 00:10:26,039
Damn shame.
161
00:10:26,073 --> 00:10:27,661
Gator has a very powerful grip.
162
00:10:27,696 --> 00:10:31,492
He'll bite you, then he'll do
what's called a death roll,
163
00:10:31,527 --> 00:10:35,117
spin you, take you
down to the bottom,
164
00:10:35,151 --> 00:10:38,638
drowns you, leave your body
down in the mud.
165
00:10:38,672 --> 00:10:40,916
Come back to eat you
in a couple of days.
166
00:10:40,950 --> 00:10:42,642
Ruthless bastards.
167
00:10:45,161 --> 00:10:49,649
And this is my very
privileged son, Maxwell.
168
00:10:49,683 --> 00:10:51,581
Son, stand up,
when you're introduced.
169
00:10:53,273 --> 00:10:55,413
Don't want to interrupt,
but I have got to get out
170
00:10:55,447 --> 00:10:57,277
to Danny's before sunset.
171
00:10:57,311 --> 00:10:59,659
I wondered if I should ask
about his pool designer,
172
00:10:59,693 --> 00:11:01,212
you know, get a bed.
173
00:11:02,316 --> 00:11:05,354
Well, you've obviously
met Tommy.
174
00:11:05,388 --> 00:11:07,080
We're not doing the pool.
175
00:11:07,114 --> 00:11:09,427
And don't ask me again.
176
00:11:09,461 --> 00:11:10,739
Yes, sir.
177
00:11:13,569 --> 00:11:14,777
Christ.
178
00:11:16,986 --> 00:11:18,678
You shoot?
179
00:11:42,080 --> 00:11:43,323
Not bad.
180
00:11:45,705 --> 00:11:48,535
Warners are practically born
with a gun in their hand.
181
00:11:49,674 --> 00:11:50,744
Looks like it.
182
00:11:50,779 --> 00:11:52,159
You wanna shoot?
183
00:11:53,091 --> 00:11:54,334
I'm okay.
184
00:11:56,577 --> 00:11:58,994
You plan to build subdivisions
over all this?
185
00:11:59,028 --> 00:12:00,133
Yes, I do.
186
00:12:00,167 --> 00:12:02,066
I have big plans.
187
00:12:02,100 --> 00:12:03,688
All kinds of new jobs.
188
00:12:03,723 --> 00:12:05,725
Gonna make this a better place
for everybody.
189
00:12:07,174 --> 00:12:08,935
What about Robert's land?
190
00:12:08,969 --> 00:12:10,350
What about it?
191
00:12:10,384 --> 00:12:11,983
We can do whatever the fuck
we want to do
192
00:12:12,007 --> 00:12:13,215
with Robert's ranch.
193
00:12:13,249 --> 00:12:14,526
Son.
194
00:12:17,357 --> 00:12:20,049
I heard he owed you
money from a loan.
195
00:12:20,084 --> 00:12:21,361
So, his ranch is all yours now
196
00:12:21,395 --> 00:12:24,605
instead of going to his
daughters, Sloane and Beth.
197
00:12:24,640 --> 00:12:28,575
Beth wasn't even
in Robert's will.
198
00:12:28,609 --> 00:12:30,646
Is that true?
199
00:12:30,680 --> 00:12:32,717
I'm really not into gossip,
Mr. Slade.
200
00:12:34,477 --> 00:12:37,722
Now, if Sloane is still alive,
she'll never have another
201
00:12:37,757 --> 00:12:40,794
want one in this world
as long as a Warner is alive.
202
00:12:40,829 --> 00:12:44,798
As for Beth,
that's a different story.
203
00:12:44,833 --> 00:12:47,525
Let's just say that she wasn't
in Robert's good graces.
204
00:12:49,182 --> 00:12:50,666
Hit it again, son.
205
00:12:58,225 --> 00:13:00,780
Interesting pair.
206
00:13:00,814 --> 00:13:03,265
I'd say Maxwell has
a chip on his shoulder.
207
00:13:04,438 --> 00:13:06,855
Just daddy issues?
208
00:13:06,889 --> 00:13:08,960
Could be.
209
00:13:08,995 --> 00:13:12,619
I've learned not to take
any confrontation personal.
210
00:13:12,653 --> 00:13:14,173
Especially, when they're
heavily armed.
211
00:13:15,864 --> 00:13:18,556
It's definitely convenient that
Robert's neighboring tree farm
212
00:13:18,590 --> 00:13:20,247
and ranch could so easily
213
00:13:20,282 --> 00:13:23,423
be digested into
the Warner portfolio.
214
00:13:23,457 --> 00:13:25,218
Maybe too convenient.
215
00:15:03,419 --> 00:15:06,250
I saw you at Robert's funeral.
216
00:15:06,284 --> 00:15:07,699
That's right.
217
00:15:07,734 --> 00:15:09,253
You've been looking for me?
218
00:15:09,287 --> 00:15:10,668
I have.
219
00:15:10,702 --> 00:15:12,877
Sorry about
the security yesterday.
220
00:15:12,912 --> 00:15:15,707
I hope they weren't
too unpleasant.
221
00:15:15,742 --> 00:15:17,399
He's just doing his job.
222
00:15:18,434 --> 00:15:20,264
You knew Robert?
223
00:15:20,298 --> 00:15:22,507
From his Keys trip.
224
00:15:22,542 --> 00:15:25,200
I came here to help find Sloane.
225
00:15:25,234 --> 00:15:27,409
That's sweet of you.
226
00:15:27,443 --> 00:15:30,653
I'm happy to help any way I can.
227
00:15:39,973 --> 00:15:41,561
I don't really have
much time right now.
228
00:15:41,595 --> 00:15:43,356
I had a music video shoot
scheduled
229
00:15:43,390 --> 00:15:45,151
months ago to film today.
230
00:15:45,185 --> 00:15:46,911
Everyone will arrive soon.
231
00:15:46,946 --> 00:15:48,430
I can come back later.
232
00:15:48,464 --> 00:15:49,534
I know.
233
00:15:49,569 --> 00:15:51,674
It must look terrible not
to cancel
234
00:15:51,709 --> 00:15:53,504
the day after Robert's funeral,
235
00:15:53,538 --> 00:15:57,577
but he was such a strong
supporter of my music career,
236
00:15:57,611 --> 00:16:00,545
and this director is one of the
best and hardest to get.
237
00:16:01,546 --> 00:16:04,722
I just... decided to think
238
00:16:04,756 --> 00:16:10,003
what would Robert want me to do
and let that guide me.
239
00:16:10,038 --> 00:16:11,039
Sure.
240
00:16:14,042 --> 00:16:15,422
How long were you a cop?
241
00:16:18,494 --> 00:16:19,944
Little over 10 years.
242
00:16:22,395 --> 00:16:23,948
How'd you know I was a cop?
243
00:16:23,983 --> 00:16:25,329
My father called me.
244
00:16:25,363 --> 00:16:26,882
Said he spoke with you.
245
00:16:28,263 --> 00:16:29,712
I didn't tell him that.
246
00:16:33,440 --> 00:16:35,201
You must have made enough
of an impression
247
00:16:35,235 --> 00:16:36,892
that he looked you up.
248
00:16:36,926 --> 00:16:38,100
That all he said?
249
00:16:40,068 --> 00:16:42,725
He said you'd seem stand-up
and that I should tell you
250
00:16:42,760 --> 00:16:44,831
anything I can to help you
find Sloane.
251
00:16:46,384 --> 00:16:47,799
Hmm.
252
00:16:49,284 --> 00:16:51,079
Special morning health tonic?
253
00:16:59,363 --> 00:17:01,089
Not bad?
254
00:17:01,123 --> 00:17:02,849
Tastes healthy.
255
00:17:04,161 --> 00:17:05,783
Some good to go with the bad.
256
00:17:07,129 --> 00:17:11,099
Something was said, Robert
leaving Beth out of his will.
257
00:17:11,133 --> 00:17:13,480
You mean, if he had something
258
00:17:13,515 --> 00:17:15,448
to give after paying back
my father.
259
00:17:15,482 --> 00:17:17,381
I heard about that, too.
260
00:17:17,415 --> 00:17:18,623
What about Beth, though?
261
00:17:18,658 --> 00:17:20,384
What was that about?
262
00:17:20,418 --> 00:17:22,524
I am not one to talk with much
judgment,
263
00:17:22,558 --> 00:17:24,077
considering my own life,
264
00:17:24,112 --> 00:17:28,012
but Robert and Beth always had
something stupid to argue about.
265
00:17:28,047 --> 00:17:30,325
Was it ever about
her drug habits?
266
00:17:30,359 --> 00:17:32,706
What habits?
267
00:17:32,741 --> 00:17:35,709
I read that she'd been
on probation for possession.
268
00:17:35,744 --> 00:17:39,230
Oh, I'm pretty sure that's just
the locals being cowboys.
269
00:17:40,714 --> 00:17:43,062
Pot never hurt anybody
in my book.
270
00:17:44,580 --> 00:17:46,134
She ever get violent?
271
00:17:46,168 --> 00:17:47,411
On pot?
272
00:17:47,445 --> 00:17:48,619
In general.
273
00:17:48,653 --> 00:17:51,898
She slapped him maybe,
once or twice,
274
00:17:51,932 --> 00:17:55,591
but nothing I think he didn't
have coming, to be honest.
275
00:17:56,765 --> 00:17:59,147
He ever lash out at you?
276
00:17:59,181 --> 00:18:00,700
No.
277
00:18:00,734 --> 00:18:02,564
He wouldn't dare.
278
00:18:11,366 --> 00:18:12,988
This is Sloane's room.
279
00:18:15,715 --> 00:18:17,613
I still dream about her return.
280
00:18:18,994 --> 00:18:22,480
Each day she's missing,
I know the odds get worse.
281
00:18:22,515 --> 00:18:24,033
It's still possible, though.
282
00:18:27,761 --> 00:18:30,109
I hope so.
283
00:18:30,143 --> 00:18:32,387
What about that morning?
284
00:18:32,421 --> 00:18:34,147
Did you ever go in their
fishing trips?
285
00:18:36,011 --> 00:18:38,807
Sometimes I did, but I had
a recording session
286
00:18:38,841 --> 00:18:40,188
that went late the night before.
287
00:18:40,222 --> 00:18:43,605
So, I was asleep.
288
00:18:43,639 --> 00:18:44,916
Ms. Warner?
289
00:18:46,608 --> 00:18:47,816
Music calls.
290
00:18:50,232 --> 00:18:51,440
No. Come on.
291
00:18:51,475 --> 00:18:52,959
- Take it.
- All right.
292
00:18:54,167 --> 00:18:55,789
Well, go ahead.
293
00:18:55,824 --> 00:18:57,239
Oh!
294
00:18:57,274 --> 00:18:58,275
Oh!
Come on!
295
00:18:59,862 --> 00:19:01,668
- Don't mind these crazies.
- Give me that gun.
296
00:19:01,692 --> 00:19:03,038
That's good.
297
00:19:03,072 --> 00:19:06,662
You are putting on
quite a show for my guest.
298
00:19:06,697 --> 00:19:09,976
Well, keep the proper distance
and it's perfectly safe.
299
00:19:12,875 --> 00:19:14,946
Isaiah.
This is my Auntie Tommy,
300
00:19:14,981 --> 00:19:18,329
the prop master-slash-armor
for our video today.
301
00:19:18,364 --> 00:19:20,366
We met at the lodge yesterday.
302
00:19:20,400 --> 00:19:21,884
I didn't realize
you were related.
303
00:19:21,919 --> 00:19:24,370
Not by blood, just by love.
304
00:19:24,404 --> 00:19:26,061
Tommy is like a mother to me.
305
00:19:27,821 --> 00:19:30,203
Garrett is extremely busy,
you might say,
306
00:19:30,238 --> 00:19:31,756
at every age of my life.
307
00:19:31,791 --> 00:19:34,276
And boyfriends that come
into her life
308
00:19:34,311 --> 00:19:35,864
always feel my presence.
309
00:19:35,898 --> 00:19:38,246
Glad I'm not a boyfriend.
310
00:19:38,280 --> 00:19:39,730
Exactly.
311
00:19:41,490 --> 00:19:45,391
Aah... I better start
getting ready.
312
00:19:45,425 --> 00:19:47,151
Yeah.
313
00:19:47,186 --> 00:19:51,190
So when did you say
you were leaving town?
314
00:19:51,224 --> 00:19:52,329
I didn't.
315
00:19:52,363 --> 00:19:55,711
So, maybe we can talk more soon.
316
00:19:55,746 --> 00:19:57,886
There's nothing rushing me
other than the fact
317
00:19:57,920 --> 00:20:00,026
that Sloane is still out there.
318
00:20:00,060 --> 00:20:01,717
Right.
319
00:20:01,752 --> 00:20:04,617
Well, thanks for helping.
320
00:20:04,651 --> 00:20:07,585
You can see yourself out.
321
00:20:42,310 --> 00:20:44,277
Can I help you?
322
00:20:44,312 --> 00:20:45,865
You were working here
323
00:20:45,899 --> 00:20:47,152
when Robert Marks
and his daughter
324
00:20:47,176 --> 00:20:50,041
went out on that boat
and never came back?
325
00:20:50,076 --> 00:20:51,526
You a detective?
326
00:20:51,560 --> 00:20:55,323
No, family friend, just trying
to help find the daughter.
327
00:20:56,703 --> 00:20:58,360
I've been seeing the news on it.
328
00:21:00,328 --> 00:21:04,021
Wish I could be more optimistic
and shit, but hell,
329
00:21:04,055 --> 00:21:07,611
these waters,
girl falls in there.
330
00:21:07,645 --> 00:21:10,786
Man, really messes with me.
331
00:21:10,821 --> 00:21:12,547
- You knew him?
- Oh, yeah.
332
00:21:12,581 --> 00:21:14,721
Well, just from here.
333
00:21:14,756 --> 00:21:18,069
We talk while getting
the boat ready someday.
334
00:21:18,104 --> 00:21:19,243
Nice people.
335
00:21:19,278 --> 00:21:21,314
You talk about anything
that day?
336
00:21:21,349 --> 00:21:22,419
No.
337
00:21:22,453 --> 00:21:23,937
Didn't talk to either of them.
338
00:21:23,972 --> 00:21:26,595
Went straight to the boat
trying to get back
339
00:21:26,630 --> 00:21:28,908
before that afternoon storm.
340
00:21:28,942 --> 00:21:31,359
Dad was rushing along
to get them going.
341
00:21:33,292 --> 00:21:34,362
Thanks.
342
00:21:49,480 --> 00:21:50,895
Mm, mm.
343
00:21:50,930 --> 00:21:53,829
What are the odds of seeing you
here today, Mr. Slade?
344
00:21:53,864 --> 00:21:55,210
You tell me.
345
00:21:55,244 --> 00:21:58,144
Hm, I guess that's just
the quirks of a small town.
346
00:21:58,178 --> 00:21:59,283
Sure.
347
00:21:59,318 --> 00:22:00,595
I've got a little business.
348
00:22:00,629 --> 00:22:02,251
I've got to take care
of myself today.
349
00:22:02,286 --> 00:22:04,737
Something you may be
interested in.
350
00:22:04,771 --> 00:22:06,808
You up for taking
a ride with me?
351
00:22:06,842 --> 00:22:08,154
I could do that.
352
00:22:18,026 --> 00:22:19,855
Do I trust him?
No.
353
00:22:19,890 --> 00:22:21,063
Good morning, Captain.
354
00:22:21,098 --> 00:22:22,420
Is it a good idea
to get on a plane
355
00:22:22,444 --> 00:22:24,204
with one of my lead suspects?
356
00:22:24,239 --> 00:22:25,861
Probably not.
357
00:22:25,896 --> 00:22:27,380
But with the possibility of him
358
00:22:27,415 --> 00:22:31,108
trying to keep his enemies
closer, I'll take that invite.
359
00:22:34,663 --> 00:22:36,044
You really think a seatbelt
360
00:22:36,078 --> 00:22:38,080
is going to save a man's soul,
Mr. Slade?
361
00:22:38,115 --> 00:22:40,876
I don't know.
Isn't that why they wear them?
362
00:22:40,911 --> 00:22:42,084
The strawberries, babe.
363
00:22:47,331 --> 00:22:48,884
Thank you, dear.
364
00:22:48,919 --> 00:22:52,923
This whiskey, been in my family
since World War II.
365
00:22:52,957 --> 00:22:55,201
My grandfather had a distillery.
366
00:22:55,235 --> 00:22:59,412
Back during the war, he ceased
making this fine whiskey
367
00:22:59,447 --> 00:23:01,000
to make penicillin.
368
00:23:01,034 --> 00:23:04,728
So, when we drink this,
we always say to adaptation
369
00:23:04,762 --> 00:23:07,075
and to fermentation.
370
00:23:07,109 --> 00:23:08,594
Cheers.
371
00:23:08,628 --> 00:23:09,836
Cheers.
372
00:23:37,933 --> 00:23:39,733
Hold up for a second.
I'll be back to get you.
373
00:23:53,086 --> 00:23:54,605
I got to make amends.
374
00:23:55,813 --> 00:23:57,436
Make it right like she deserves.
375
00:23:59,886 --> 00:24:05,098
You know, it's a...
it's a weird feeling
376
00:24:05,133 --> 00:24:09,275
having one of your kids
full of so much hate for you.
377
00:24:24,532 --> 00:24:25,705
Sorry, that took so long.
378
00:24:25,740 --> 00:24:27,914
You'd think when a man writes
a $10 Million check,
379
00:24:27,949 --> 00:24:28,960
they could at least have
the damn
380
00:24:28,984 --> 00:24:30,469
paperwork ready for him.
381
00:24:32,194 --> 00:24:36,233
Any advice for someone
wanting to get a spot like this?
382
00:24:37,303 --> 00:24:40,927
Fear, it's the thief of dreams.
383
00:24:40,962 --> 00:24:44,586
And a fearful man, he'll fail.
384
00:25:06,159 --> 00:25:07,989
Fucking waste of time.
385
00:25:45,267 --> 00:25:46,337
Hello?
386
00:25:46,372 --> 00:25:47,891
I woke you?
387
00:25:47,925 --> 00:25:49,617
Late night on the town.
388
00:25:50,859 --> 00:25:52,378
Yeah.
I must have been out.
389
00:25:52,412 --> 00:25:53,586
My bad.
390
00:25:53,621 --> 00:25:55,174
Look, I've got a message.
391
00:25:55,208 --> 00:25:58,246
Maxwell Warner
is coming here to see you.
392
00:25:58,280 --> 00:26:00,593
Coming to see me?
Did he say what for?
393
00:26:00,628 --> 00:26:01,836
Not sure, boss.
394
00:26:01,870 --> 00:26:04,563
He just said to make sure
I tell you he was coming.
395
00:26:05,667 --> 00:26:08,325
You now, the Warners own
most of the town.
396
00:26:08,359 --> 00:26:10,327
Even this motel's on him.
397
00:26:11,431 --> 00:26:14,020
Look, when he gets here,
you can send him my way.
398
00:26:14,055 --> 00:26:15,504
Well, I told him
your room number.
399
00:26:15,539 --> 00:26:17,127
So, he should just be
straight up
400
00:26:17,161 --> 00:26:19,508
knocking you soon, I guess.
401
00:26:19,543 --> 00:26:20,717
Right.
402
00:26:25,584 --> 00:26:27,137
Not sure if the phrase
"sitting duck"
403
00:26:27,171 --> 00:26:29,760
is used often these days,
404
00:26:29,795 --> 00:26:33,177
I'm about as close to feeling it
as a guy could get.
405
00:26:33,212 --> 00:26:36,215
With only our first armed
encounter to go by,
406
00:26:36,249 --> 00:26:39,390
Maxwell will most likely be far
from apologetic.
407
00:26:41,945 --> 00:26:44,257
But why now?
408
00:26:44,292 --> 00:26:46,466
What's this fresh need
to mix it up in person?
409
00:27:06,279 --> 00:27:09,248
Since Maxwell was a no show,
I decided to go check out
410
00:27:09,282 --> 00:27:10,732
Robert's tree farm.
411
00:27:20,500 --> 00:27:23,089
Easy to access from
multiple locations,
412
00:27:24,884 --> 00:27:28,060
a large enough area for someone
to hide in without being seen.
413
00:27:30,614 --> 00:27:33,548
Plenty of stories tangle
through these twisted branches.
414
00:28:50,349 --> 00:28:53,490
So, my officer told me that
he found you parked
415
00:28:53,524 --> 00:28:55,906
in back of the Mark's property.
416
00:28:55,941 --> 00:28:57,632
No license on you.
417
00:28:59,634 --> 00:29:03,431
I left my wallet in the
motel room, I told him that.
418
00:29:03,465 --> 00:29:05,605
And what were you
doing out there?
419
00:29:05,640 --> 00:29:07,780
Just looking for anyone
suspicious.
420
00:29:07,815 --> 00:29:09,092
Suspicious?
421
00:29:09,126 --> 00:29:10,300
That's right.
422
00:29:10,334 --> 00:29:12,302
Oh, you mean besides yourself?
423
00:29:17,825 --> 00:29:19,205
You find a lot of activity.
424
00:29:19,240 --> 00:29:21,069
I came here to find Sloane.
That's it.
425
00:29:21,104 --> 00:29:24,003
What, you think she might be
hanging out in the woods there?
426
00:29:24,038 --> 00:29:26,730
Maybe we forgot to look
for her on her own property.
427
00:29:26,765 --> 00:29:28,076
Maybe.
428
00:29:28,111 --> 00:29:30,769
Man, you know,
it'd be a lot easier
429
00:29:30,803 --> 00:29:33,081
to just let you go
like I planned to,
430
00:29:33,116 --> 00:29:34,738
if you weren't such
a dang prick.
431
00:29:36,844 --> 00:29:41,676
We looked into your story,
called your precinct in Memphis,
432
00:29:41,710 --> 00:29:42,953
they cleared you.
433
00:29:47,475 --> 00:29:49,270
I'm not the bad guy here.
434
00:29:49,304 --> 00:29:51,962
But you can understand that
we can't be having folks
435
00:29:51,997 --> 00:29:54,378
we don't know hanging out
on private property.
436
00:29:55,759 --> 00:29:56,829
Sure.
437
00:29:59,245 --> 00:30:02,248
While I'm here,
I had you on my list.
438
00:30:02,283 --> 00:30:04,285
I wanted to speak
with Detective Alvarez.
439
00:30:06,252 --> 00:30:07,667
Did you?
440
00:30:07,702 --> 00:30:10,670
He was the lead investigator
in Robert's case.
441
00:30:10,705 --> 00:30:12,845
Yeah, he was.
442
00:30:12,880 --> 00:30:15,779
But he retired last week.
443
00:30:15,814 --> 00:30:17,436
Really?
444
00:30:17,470 --> 00:30:19,645
After declaring Robert dead
without a body.
445
00:30:19,679 --> 00:30:20,888
Mm-hmm.
446
00:30:20,922 --> 00:30:22,613
Do you know
where he retired too?
447
00:30:22,648 --> 00:30:24,167
Somewhere near
the beach, probably.
448
00:30:24,201 --> 00:30:26,514
Maybe with Robert, minus a hand.
449
00:30:27,756 --> 00:30:29,355
Are you trying to tell me
Robert's still alive?
450
00:30:29,379 --> 00:30:31,864
You don't have a body.
451
00:30:31,899 --> 00:30:34,073
Shit.
452
00:30:34,108 --> 00:30:35,557
Well, you don't.
453
00:30:37,732 --> 00:30:40,597
Could I get a phone number
to this Alvarez?
454
00:30:40,631 --> 00:30:42,323
He's not in the witness
protection, is he?
455
00:30:42,357 --> 00:30:43,807
Just retirement.
456
00:30:43,842 --> 00:30:46,879
Yeah, I could get you a number
but I'm gonna tell you.
457
00:30:48,950 --> 00:30:52,264
If you're gonna be looking
for Sloane, well,
458
00:30:52,298 --> 00:30:54,024
you best be careful
where you go,
459
00:30:55,232 --> 00:30:57,717
because we're good guys too,
460
00:30:57,752 --> 00:30:59,616
and there's plenty of bad guys
out there
461
00:30:59,650 --> 00:31:01,445
that you could
run into next time.
462
00:31:03,413 --> 00:31:04,863
Just keep it in mind.
463
00:31:21,603 --> 00:31:24,192
You take care of yourself,
Mr. Slade.
464
00:31:24,227 --> 00:31:26,347
You might wanna bring that
license with you next time.
465
00:32:10,273 --> 00:32:11,757
What do we know?
466
00:32:11,791 --> 00:32:14,380
Anonymous call less than an
hour ago saying they found him.
467
00:32:14,415 --> 00:32:15,495
You know, you'd better
get down there quick
468
00:32:15,519 --> 00:32:17,038
before he's gator food.
469
00:32:17,073 --> 00:32:18,281
What about the lady?
470
00:32:18,315 --> 00:32:20,214
She just seen him,
when we pulled up.
471
00:32:20,248 --> 00:32:22,319
Ran over to us all hysterical.
472
00:32:22,354 --> 00:32:24,252
Whose house we got out there?
473
00:32:24,287 --> 00:32:27,393
Rack Jensen's, wasn't home
when we knocked on the door.
474
00:32:28,532 --> 00:32:31,259
You make sure
you talk with him today.
475
00:32:31,294 --> 00:32:33,434
It looks real recent, chief.
476
00:32:33,468 --> 00:32:35,367
A few hours at most
with that blood.
477
00:32:35,401 --> 00:32:37,300
You an expert now, Bobby?
478
00:32:37,334 --> 00:32:38,646
No, sir.
479
00:32:40,027 --> 00:32:41,097
Oh.
480
00:32:42,650 --> 00:32:44,721
Why would Maxwell Warner
have matches
481
00:32:44,755 --> 00:32:47,655
from a place like
the Dodge Motel?
482
00:32:47,689 --> 00:32:51,003
My cousin told me they got
a, a certain kinds of women
483
00:32:51,038 --> 00:32:52,487
that'll visit up there, sir.
484
00:32:52,522 --> 00:32:54,179
Your cousin, huh?
485
00:32:54,213 --> 00:32:56,329
Well, he thought I could look
into it for cracking down,
486
00:32:56,353 --> 00:32:57,633
but it's not in our
jurisdiction.
487
00:32:59,287 --> 00:33:01,082
And you couldn't make a call
to someone
488
00:33:01,117 --> 00:33:02,704
whose jurisdiction it is.
489
00:33:06,294 --> 00:33:08,745
The fuck he's been doing here?
490
00:33:08,779 --> 00:33:11,023
This is a crime scene, Slade.
491
00:33:12,300 --> 00:33:14,406
Come by to admire
your handiwork?
492
00:33:15,441 --> 00:33:17,236
Just following the crowd.
493
00:33:17,271 --> 00:33:18,686
Well, you like hanging out
so much,
494
00:33:18,720 --> 00:33:19,687
you wouldn't mind coming back
495
00:33:19,721 --> 00:33:21,620
down to the station, would you?
496
00:33:21,654 --> 00:33:24,002
So we all get to know you
even better.
497
00:33:25,210 --> 00:33:26,935
I'd like to get
some sleep first.
498
00:33:26,970 --> 00:33:27,971
Brantley.
499
00:33:28,006 --> 00:33:30,974
Escort Mr. Sleepyhead
to your squad car.
500
00:33:31,009 --> 00:33:32,044
Come on.
501
00:33:32,079 --> 00:33:33,218
Let's go, Slade.
502
00:33:35,358 --> 00:33:37,808
Shit.
503
00:33:57,552 --> 00:33:59,968
Let's go.
504
00:34:00,003 --> 00:34:01,729
- Yeah?
- Yeah.
505
00:34:01,763 --> 00:34:03,627
I'mma to take you to your car.
506
00:34:15,398 --> 00:34:17,538
You're a lucky man, Mr. Slade.
507
00:34:18,815 --> 00:34:20,920
Coroner confirmed that Maxwell
was killed,
508
00:34:20,955 --> 00:34:23,958
while you were in our custody
this morning.
509
00:34:23,992 --> 00:34:25,166
Why is that lucky?
510
00:34:25,201 --> 00:34:28,238
Well, we found a fresh matchbook
from the Dodge Motel
511
00:34:28,273 --> 00:34:29,688
in Maxwell's pocket.
512
00:34:29,722 --> 00:34:31,690
Imagine my surprise,
513
00:34:31,724 --> 00:34:33,554
when I talked to the lady
working there,
514
00:34:33,588 --> 00:34:36,453
she says that's a motel
where you're staying.
515
00:34:36,488 --> 00:34:38,352
And Maxwell called
a lobbyist today
516
00:34:38,386 --> 00:34:39,939
and asked for your room number.
517
00:34:39,974 --> 00:34:42,632
Said he was coming
to meet up with you.
518
00:34:42,666 --> 00:34:44,703
I waited for him.
519
00:34:44,737 --> 00:34:46,463
He never showed up.
520
00:34:46,498 --> 00:34:48,500
You knew him?
521
00:34:48,534 --> 00:34:50,536
I met him first time,
day before.
522
00:34:50,571 --> 00:34:51,986
Right after Robert's funeral.
523
00:34:53,436 --> 00:34:54,713
Hmm.
524
00:35:03,756 --> 00:35:04,756
Hey!
525
00:35:06,794 --> 00:35:10,142
In your short stay, how many
folks you make an impression
526
00:35:10,177 --> 00:35:12,075
on who've been trying
to set you up for murder?
527
00:35:14,077 --> 00:35:15,147
Not sure.
528
00:35:18,012 --> 00:35:20,325
All this land, it's city-owned?
529
00:35:20,359 --> 00:35:21,671
Private.
530
00:35:21,705 --> 00:35:24,570
Why you don't see houses is
531
00:35:24,605 --> 00:35:26,158
it's mostly protected
by the State,
532
00:35:26,193 --> 00:35:27,918
and that's why
he didn't build on it.
533
00:35:27,953 --> 00:35:28,850
He?
534
00:35:28,885 --> 00:35:30,300
One guy owns all this land?
535
00:35:31,819 --> 00:35:33,924
Garret Warner owns
all this land.
536
00:35:33,959 --> 00:35:34,994
Mmm-hmm.
537
00:35:36,168 --> 00:35:38,274
Right where his son's body
was dumped?
538
00:35:38,308 --> 00:35:40,759
Oh, we don't know the body
was dumped, Sherlock.
539
00:35:42,623 --> 00:35:44,590
But, yes.
540
00:35:44,625 --> 00:35:47,904
See, Garrett rents out
all the houses further in
541
00:35:47,938 --> 00:35:50,631
to some of the more
low-income types.
542
00:35:51,977 --> 00:35:52,978
Thanks.
543
00:35:53,012 --> 00:35:54,738
Mm-hmm.
544
00:36:14,931 --> 00:36:16,553
I was hesitant
to confront Warner
545
00:36:16,588 --> 00:36:18,383
right after his kid's funeral.
546
00:36:18,417 --> 00:36:21,662
If there was any chance
of finding Sloane's still alive,
547
00:36:21,696 --> 00:36:23,595
time was definitely
not on my side.
548
00:37:21,825 --> 00:37:25,657
Detective Alvarez,
Isaiah Slade again.
549
00:37:25,691 --> 00:37:27,900
I left a message with you
last week.
550
00:37:27,935 --> 00:37:29,878
I'm trying to get some
information to help me find
551
00:37:29,902 --> 00:37:33,043
Sloane Marks,
and I'd appreciate a call back.
552
00:37:33,078 --> 00:37:34,252
Thank you.
553
00:38:08,872 --> 00:38:12,324
Sometimes a girl just
needs to forget her problems.
554
00:38:14,809 --> 00:38:16,294
Help me forget.
555
00:39:04,721 --> 00:39:06,413
I would feel numb inside.
556
00:39:09,933 --> 00:39:11,349
I would cut myself.
557
00:39:15,387 --> 00:39:17,941
My father treats it like
I was ripping a bark
558
00:39:17,976 --> 00:39:22,774
off the family tree,
"What would the town say?"
559
00:39:27,572 --> 00:39:28,987
Look at this.
560
00:39:30,437 --> 00:39:31,817
Right here.
561
00:39:38,790 --> 00:39:40,274
I had an accident.
562
00:39:42,207 --> 00:39:44,209
It was supposed to be
an easy job.
563
00:39:46,384 --> 00:39:47,833
Things got out of hand.
564
00:39:49,835 --> 00:39:53,045
Months later, this huge
chunks of time
565
00:39:54,495 --> 00:39:57,360
just disappeared from my memory.
566
00:39:59,086 --> 00:40:01,053
I didn't know where I lived.
567
00:40:02,710 --> 00:40:04,332
Wouldn't know who I was.
568
00:40:07,163 --> 00:40:10,477
Led me down the road
of prescription drugs.
569
00:40:10,511 --> 00:40:11,547
Hmm.
570
00:40:12,962 --> 00:40:15,136
Plenty of drugs in this town.
571
00:40:18,830 --> 00:40:20,590
They'll find them
in Maxie's body.
572
00:40:22,489 --> 00:40:25,561
And if they don't, it's because
my father made it go away.
573
00:40:27,977 --> 00:40:29,496
That's what he does.
574
00:43:48,936 --> 00:43:50,731
The man in the boat.
575
00:43:50,766 --> 00:43:52,215
Do you know him?
576
00:43:53,700 --> 00:43:56,323
This creek is flowing right
beside the border
577
00:43:56,357 --> 00:43:58,083
of Robert's tree farm.
578
00:43:59,567 --> 00:44:01,086
What are the odds?
579
00:44:02,122 --> 00:44:03,917
Any place that requires
a boat ride
580
00:44:03,951 --> 00:44:05,332
through the swamps to get to
581
00:44:05,366 --> 00:44:08,680
is most likely
a good destination to avoid.
582
00:44:08,715 --> 00:44:10,130
Wait for me.
583
00:44:10,164 --> 00:44:12,684
You'll get
the other half of this.
584
00:44:12,719 --> 00:44:16,446
Unless you're in my shoes, then
it's the perfect place to go.
585
00:45:11,053 --> 00:45:12,848
Hope I'm not interrupting
anything.
586
00:45:15,022 --> 00:45:16,334
No. No, you're not.
587
00:45:16,368 --> 00:45:17,784
You're looking for Brandy?
588
00:45:17,818 --> 00:45:18,957
She's not here.
589
00:45:18,992 --> 00:45:20,925
She doesn't really come
around here much anymore.
590
00:45:20,959 --> 00:45:23,134
I'm not looking for Brandy.
591
00:45:23,168 --> 00:45:24,490
Well, if you're trying
to get me in trouble,
592
00:45:24,514 --> 00:45:25,940
you're doing
a pretty good job of it.
593
00:45:25,964 --> 00:45:27,207
Security knows you're here.
594
00:45:27,241 --> 00:45:28,208
We're not supposed
to be talking.
595
00:45:28,242 --> 00:45:29,426
Warner gave me permission to be
596
00:45:29,450 --> 00:45:30,866
on any of his properties,
actually.
597
00:45:30,900 --> 00:45:33,075
So, there's that.
598
00:45:33,109 --> 00:45:35,733
Oh, so, you have
VIP treatment now, is it?
599
00:45:35,767 --> 00:45:36,872
Well, that's very nice.
600
00:45:38,218 --> 00:45:40,496
What's the drug game
you have going on here?
601
00:45:40,530 --> 00:45:43,050
I saw you in the tree farm
dealing with those swamp boys
602
00:45:43,085 --> 00:45:44,086
the other morning.
603
00:45:44,120 --> 00:45:45,235
Was Robert mixed up in that?
604
00:45:45,259 --> 00:45:47,089
Dealing, really?
605
00:45:47,123 --> 00:45:48,849
Take it easy.
606
00:45:48,884 --> 00:45:49,988
I didn't deal.
607
00:45:50,023 --> 00:45:51,507
There's no dealing
going on here.
608
00:45:52,611 --> 00:45:54,337
I'm not a cop.
609
00:45:54,372 --> 00:45:56,167
I don't care what you're up to.
610
00:45:56,201 --> 00:45:58,065
I have my own vices
and I don't judge.
611
00:45:58,100 --> 00:45:59,757
I'm just trying
to find Sloane. That's it.
612
00:45:59,791 --> 00:46:01,793
Look, I pick up things
every now and then
613
00:46:01,828 --> 00:46:04,037
just to help me get by,
like everybody else does.
614
00:46:04,071 --> 00:46:05,290
Did Robert know
about those guys?
615
00:46:05,314 --> 00:46:06,556
Of course, he did.
616
00:46:06,591 --> 00:46:09,076
Most of the town
knew about them.
617
00:46:09,111 --> 00:46:10,388
What about Beth?
618
00:46:10,422 --> 00:46:12,804
That why Robert
cut her out of the will.
619
00:46:12,839 --> 00:46:14,910
Drugs?
620
00:46:14,944 --> 00:46:16,256
You just don't get it.
621
00:46:16,290 --> 00:46:18,258
I'm a horse trainer.
622
00:46:18,292 --> 00:46:20,501
Horse trainer stay
with their horses
623
00:46:20,536 --> 00:46:22,676
and they stay out
of other people's business.
624
00:46:24,126 --> 00:46:25,644
That's my job.
That's what I do.
625
00:46:25,679 --> 00:46:26,784
I train horses.
626
00:46:28,751 --> 00:46:30,822
All right.
627
00:46:30,857 --> 00:46:33,238
I'm only pressing because
I don't have anything.
628
00:46:34,619 --> 00:46:35,758
No offense.
629
00:47:02,336 --> 00:47:06,271
I saw Beth and Robert having
a huge screaming match,
630
00:47:06,306 --> 00:47:08,273
an argument right
outside the staples.
631
00:47:09,827 --> 00:47:10,862
When was this?
632
00:47:12,208 --> 00:47:13,796
A few days before he died.
Maybe a week.
633
00:47:13,831 --> 00:47:15,453
I don't know the date.
634
00:47:15,487 --> 00:47:17,213
You know what they were
arguing about?
635
00:47:17,248 --> 00:47:18,801
Brandy.
636
00:47:18,836 --> 00:47:20,009
Definitely Brandy.
637
00:47:32,919 --> 00:47:34,644
I just want to talk.
638
00:47:34,679 --> 00:47:35,956
About what?
639
00:47:38,545 --> 00:47:40,340
I haven't been having much luck.
640
00:47:41,789 --> 00:47:43,653
You know, I may be
going home soon.
641
00:47:46,656 --> 00:47:48,279
I heard about Maxwell's death.
642
00:47:48,313 --> 00:47:49,867
The whole town's going crazy.
643
00:47:52,007 --> 00:47:53,191
It might be a sensitive subject,
644
00:47:53,215 --> 00:47:55,493
but I wanted to ask you about
your father's will.
645
00:47:55,527 --> 00:47:56,770
What about it?
646
00:47:56,804 --> 00:47:59,117
Garrett's getting everything
my family owned.
647
00:47:59,152 --> 00:48:01,740
No, the actual will.
648
00:48:01,775 --> 00:48:03,466
Why did Robert write you
out of it?
649
00:48:05,020 --> 00:48:06,400
Who knows with him?
650
00:48:09,610 --> 00:48:13,614
I know you lied to me about
the last time you saw him.
651
00:48:13,649 --> 00:48:15,351
The two of you, you had
a fight about Brandy.
652
00:48:15,375 --> 00:48:16,455
You're accusing me to be
a suspect,
653
00:48:16,479 --> 00:48:17,629
is that what this bullshit is?
654
00:48:17,653 --> 00:48:20,794
I'm trying to find Sloane,
your sister.
655
00:48:22,313 --> 00:48:24,694
It doesn't help anyone
if you're lying to me.
656
00:48:27,283 --> 00:48:28,906
You can leave now.
657
00:48:45,060 --> 00:48:46,682
Sloane.
658
00:48:49,650 --> 00:48:53,447
She's been like
a teacher for me.
659
00:48:55,725 --> 00:48:59,729
Shown me the errors of my life
on a, on a new level,
660
00:49:02,801 --> 00:49:08,083
how hard I was to so many
of those loved ones around me.
661
00:49:28,172 --> 00:49:29,725
Mr. Slade.
662
00:49:29,759 --> 00:49:30,933
Yeah.
663
00:49:30,968 --> 00:49:32,141
I'd like to speak with you
664
00:49:32,176 --> 00:49:33,660
about Robert Marks.
665
00:49:33,694 --> 00:49:35,213
Okay.
666
00:49:35,248 --> 00:49:36,732
Not over the phone.
667
00:49:36,766 --> 00:49:41,426
Do you want to meet some time,
tomorrow morning?
668
00:49:41,461 --> 00:49:43,739
I don't want to stay in town.
669
00:49:43,773 --> 00:49:45,534
I'd like it to be tonight.
670
00:49:46,811 --> 00:49:48,330
Sure.
671
00:49:48,364 --> 00:49:49,814
Where would you like to meet?
672
00:50:11,318 --> 00:50:12,664
Hello.
673
00:50:25,125 --> 00:50:26,575
Hello.
674
00:50:37,689 --> 00:50:39,657
Whoa, whoa, whoa, whoa.
675
00:50:41,141 --> 00:50:42,522
You wanted to talk?
676
00:50:42,556 --> 00:50:44,179
Nah, we good.
677
00:50:44,213 --> 00:50:46,077
- Oh!
- He's so sweet, though.
678
00:50:46,112 --> 00:50:47,354
We need to drown him
679
00:50:47,389 --> 00:50:48,252
and make it look like
an accident.
680
00:50:48,286 --> 00:50:49,356
Who sent you?
681
00:50:49,391 --> 00:50:50,909
I'll pay you more than them.
682
00:51:44,549 --> 00:51:46,206
You are the talk of the town.
683
00:51:48,346 --> 00:51:49,692
Are you okay?
684
00:51:50,866 --> 00:51:52,868
I'm alive.
685
00:51:52,902 --> 00:51:56,906
I could be there
for you, if you wanted me to.
686
00:52:05,846 --> 00:52:11,852
Despite my exciting upbringing,
guns still make me nervous.
687
00:52:15,891 --> 00:52:17,720
Have you killed someone before?
688
00:52:22,346 --> 00:52:23,968
You don't have to say anything.
689
00:52:34,289 --> 00:52:35,738
Does that hurt?
690
00:52:37,499 --> 00:52:38,948
No.
691
00:52:45,300 --> 00:52:46,749
Does that hurt?
692
00:52:47,888 --> 00:52:49,614
You're trying to hurt me?
693
00:52:51,168 --> 00:52:52,341
I don't know.
694
00:52:52,376 --> 00:52:53,653
Maybe.
695
00:53:05,216 --> 00:53:07,045
What, don't you trust her?
696
00:53:07,080 --> 00:53:08,633
Trust her?
697
00:53:08,668 --> 00:53:09,945
Yeah, sure.
698
00:53:11,429 --> 00:53:12,844
I mean, she's young.
699
00:53:12,879 --> 00:53:14,363
She's got a whole life ahead of.
700
00:53:15,882 --> 00:53:18,954
I'm not going to force her
to live it the rest of mine.
701
00:53:20,300 --> 00:53:22,164
That's very big of you.
702
00:53:22,199 --> 00:53:23,821
You see, that's growth.
703
00:53:24,960 --> 00:53:27,134
And you have what?
Another five, ten years easy?
704
00:53:28,308 --> 00:53:29,758
Yeah.
705
00:53:30,897 --> 00:53:33,934
If I'm lucky, maybe another
15 for this old man.
706
00:54:00,961 --> 00:54:03,032
So, you're rolling out
of the main house these days.
707
00:54:04,344 --> 00:54:06,898
Hm, nice for you.
708
00:54:10,039 --> 00:54:12,076
I ran into some of your
friends the other night.
709
00:54:13,595 --> 00:54:14,675
I wouldn't call them friends.
710
00:54:14,699 --> 00:54:16,253
I didn't know anything about it.
711
00:54:21,810 --> 00:54:24,157
I need you to get something
for me.
712
00:54:27,781 --> 00:54:29,438
Why don't we go talk inside?
713
00:54:37,274 --> 00:54:39,517
I don't have anything
for ADHD shit,
714
00:54:39,552 --> 00:54:42,140
but if you feel cloudy,
715
00:54:42,175 --> 00:54:44,108
this will definitely
do the trick.
716
00:54:46,628 --> 00:54:48,019
Why don't you just use
the prescription
717
00:54:48,043 --> 00:54:50,632
for the weak stuff
if it works for you?
718
00:54:50,666 --> 00:54:53,013
Yeah, and I had one,
got flagged.
719
00:54:54,981 --> 00:54:57,224
You want to be careful not be
seen around town
720
00:54:57,259 --> 00:55:00,918
with those goodies,
unless you're with Brandy.
721
00:55:00,952 --> 00:55:02,264
You know the one that's gonna
722
00:55:02,299 --> 00:55:03,300
wash everything away.
723
00:55:06,717 --> 00:55:08,132
You try it first.
724
00:55:09,444 --> 00:55:11,066
You don't trust me?
725
00:55:11,100 --> 00:55:12,309
I do.
726
00:55:12,343 --> 00:55:13,965
Just not with my life.
727
00:55:23,734 --> 00:55:25,011
All right.
728
00:55:25,045 --> 00:55:26,495
Let's get out of here.
729
00:55:30,982 --> 00:55:32,501
You owe me one, Slade.
730
00:55:32,536 --> 00:55:33,537
Yeah.
731
00:55:49,415 --> 00:55:50,657
Brandy, I'm so sorry.
732
00:56:11,022 --> 00:56:13,404
There was overdose levels
of meth in her bloodstream.
733
00:56:14,750 --> 00:56:16,787
Truck driver saw her in a ditch.
734
00:56:18,098 --> 00:56:20,411
So, Sloane was just
a wandering teenage drug addict,
735
00:56:20,446 --> 00:56:22,448
who conveniently ODed
on the side of the road.
736
00:56:22,482 --> 00:56:24,795
I didn't say we were ruling out
foul play.
737
00:56:24,829 --> 00:56:26,013
She had no history with drugs.
738
00:56:26,037 --> 00:56:27,970
I know it.
739
00:56:28,005 --> 00:56:30,179
She was a great kid.
740
00:56:30,214 --> 00:56:34,149
Maybe Robert's death, you know,
741
00:56:34,183 --> 00:56:37,117
the pressure of it
all led her down a path
742
00:56:38,118 --> 00:56:40,949
she just couldn't make it
back from.
743
00:56:40,983 --> 00:56:43,227
I just want the truth.
744
00:56:43,261 --> 00:56:45,229
It doesn't seem to be around
in this town.
745
00:56:51,304 --> 00:56:52,512
Here they are.
746
00:56:55,308 --> 00:56:57,275
Beth and Sloane.
747
00:56:57,310 --> 00:56:58,587
Your two sisters.
748
00:57:00,831 --> 00:57:03,489
Three kids, three mothers.
749
00:57:06,906 --> 00:57:08,459
You want to hit me?
750
00:57:08,494 --> 00:57:09,598
Is that it?
751
00:57:11,082 --> 00:57:12,187
No.
752
00:57:13,671 --> 00:57:14,776
Can I keep these?
753
00:57:14,810 --> 00:57:16,053
Yeah, sure.
754
00:57:17,364 --> 00:57:19,850
I tell you, Sloane's going
to flip out when she finds out
755
00:57:19,884 --> 00:57:21,334
she's got an older brother.
756
00:57:23,370 --> 00:57:26,235
A brother that's old enough
to be a father.
757
00:57:32,449 --> 00:57:33,864
Oh, man!
758
00:57:37,281 --> 00:57:38,869
I knew, the drill.
759
00:57:41,596 --> 00:57:43,943
He's a guy who's really good at
760
00:57:43,977 --> 00:57:47,084
keeping in the moment,
his moment.
761
00:57:50,018 --> 00:57:52,434
I wonder if he even
told Sloane about me.
762
00:57:54,574 --> 00:57:56,231
I don't think he told anybody.
763
00:57:57,991 --> 00:57:59,406
Beth definitely doesn't know.
764
00:58:01,236 --> 00:58:03,110
I should have just told her
that first day we met,
765
00:58:03,134 --> 00:58:05,930
but I didn't want
to complicate things
766
00:58:05,965 --> 00:58:07,449
any more than they already were.
767
00:58:10,348 --> 00:58:11,833
What about you?
768
00:58:11,867 --> 00:58:13,282
Is it weird being with me?
769
00:58:15,595 --> 00:58:16,907
I don't know.
770
00:58:19,392 --> 00:58:21,359
Maybe the more I think about it,
771
00:58:23,327 --> 00:58:24,915
it will be.
772
00:58:27,676 --> 00:58:29,796
It's really something to wake up
to your friend there.
773
00:58:31,231 --> 00:58:34,372
I thought someone was staring
at me in my sleep the other day.
774
00:58:34,407 --> 00:58:37,203
You wear those wigs
when you go out on the town?
775
00:58:37,237 --> 00:58:38,342
No.
776
00:58:38,376 --> 00:58:40,517
They're for my stupid
music videos.
777
00:58:42,104 --> 00:58:44,141
I saved them for some reason.
778
00:58:45,936 --> 00:58:48,490
My ego thought it might be
important someday,
779
00:58:48,525 --> 00:58:52,080
but no one gives a shit
about my music.
780
00:59:08,752 --> 00:59:09,856
Deliveries?
781
00:59:09,891 --> 00:59:12,238
No, I'm here to see Mr. Warner.
782
00:59:12,272 --> 00:59:13,653
This is Isaiah Slade.
783
00:59:14,896 --> 00:59:16,587
Mr. Warner
is out of town on business
784
00:59:16,622 --> 00:59:17,692
until this evening.
785
00:59:19,279 --> 00:59:20,660
How long has he been gone?
786
00:59:24,043 --> 00:59:25,216
Thank you.
787
00:59:31,568 --> 00:59:33,397
Hello?
788
00:59:37,850 --> 00:59:39,403
Speaking.
789
00:59:40,715 --> 00:59:42,302
Detective Alvarez?
790
00:59:46,099 --> 00:59:47,514
That's right.
791
01:00:05,015 --> 01:00:06,637
Not again.
792
01:00:42,052 --> 01:00:43,674
I was very close
with your father.
793
01:00:45,020 --> 01:00:46,815
I even met you
when you were a little boy.
794
01:00:49,335 --> 01:00:51,682
So you declare him dead
of an accidental drowning
795
01:00:51,717 --> 01:00:53,201
after only finding his hand?
796
01:00:54,478 --> 01:00:56,963
I can't imagine why you weren't
close anymore.
797
01:00:56,998 --> 01:00:58,447
I deserved that.
798
01:00:59,586 --> 01:01:01,899
Might as well have called
Sloane dead back then.
799
01:01:01,934 --> 01:01:03,452
She would have died one day.
800
01:01:04,833 --> 01:01:07,733
The coroner's report listed
her death as an overdose.
801
01:01:07,767 --> 01:01:08,941
We already know that.
802
01:01:08,975 --> 01:01:10,746
Is that why you had me drive
all the way out here,
803
01:01:10,770 --> 01:01:11,875
to tell me that?
804
01:01:11,909 --> 01:01:13,842
I was forced to write
that report
805
01:01:13,877 --> 01:01:18,502
and I was paid to retire,
extra, under the table.
806
01:01:18,536 --> 01:01:21,229
My entire career,
I was above board,
807
01:01:21,263 --> 01:01:24,301
but the last few years,
started to slip,
808
01:01:24,335 --> 01:01:26,372
had a financial incident,
809
01:01:26,406 --> 01:01:27,960
and someone grabbed
that information
810
01:01:27,994 --> 01:01:29,409
and used it as leverage.
811
01:01:30,721 --> 01:01:32,921
You can say that the department
isn't fully independent.
812
01:01:34,138 --> 01:01:35,795
Garrett's running things.
813
01:01:35,830 --> 01:01:38,004
It's the only money in town.
814
01:01:38,039 --> 01:01:39,799
He pays everybody's salaries
nicely,
815
01:01:39,834 --> 01:01:41,732
funds re-election campaigns,
816
01:01:41,767 --> 01:01:43,976
keeps the department's budget
solid.
817
01:01:44,010 --> 01:01:45,529
Garrett wanted Robert
declared dead
818
01:01:45,563 --> 01:01:49,291
so he could make back his loan
and take over the ranchlands.
819
01:01:49,326 --> 01:01:51,984
He said it was for the sanity
of his daughter,
820
01:01:52,018 --> 01:01:53,468
but my thinking follows yours.
821
01:01:54,883 --> 01:01:57,748
I've talked to Brandy enough,
she doesn't seem that upset.
822
01:01:57,783 --> 01:01:59,577
It was part of her past.
823
01:01:59,612 --> 01:02:02,063
I mean, she cut herself
over boyfriend breakups.
824
01:02:02,097 --> 01:02:03,961
She turned back to drugs.
825
01:02:03,996 --> 01:02:06,515
I didn't just take the money
out of greed, you know.
826
01:02:06,550 --> 01:02:08,586
Garrett's foot was on my throat.
827
01:02:08,621 --> 01:02:10,657
You think he had
my father killed?
828
01:02:11,969 --> 01:02:13,626
I honestly don't know.
829
01:02:13,660 --> 01:02:16,767
Robert made his impressions
on plenty of people in town,
830
01:02:16,802 --> 01:02:19,090
and Brandy was supposedly
seeing Brack Jensen on the side.
831
01:02:19,114 --> 01:02:20,875
Brack.
832
01:02:20,909 --> 01:02:22,221
Is that a nickname?
833
01:02:22,255 --> 01:02:23,394
It's birth name.
834
01:02:23,429 --> 01:02:25,569
Genuine swamp trash.
835
01:02:25,603 --> 01:02:28,710
Chief pointed at his house
from Maxwell's crime scene.
836
01:02:28,745 --> 01:02:30,229
Brack involved in the drugs
out there
837
01:02:30,263 --> 01:02:31,437
on Garrett's swamplands.
838
01:02:31,471 --> 01:02:33,128
Well, he's the point man.
839
01:02:33,163 --> 01:02:35,003
I thought you had heard
that about him already.
840
01:02:35,993 --> 01:02:39,307
I'm not exactly getting
cooperation from your old team.
841
01:02:39,341 --> 01:02:41,205
The swamp boy started out solo,
842
01:02:41,240 --> 01:02:43,552
mainly running meth
and stolen opioids.
843
01:02:43,587 --> 01:02:45,451
Everyone was instructed
to turn a blind eye
844
01:02:45,485 --> 01:02:46,805
because they rented
the properties
845
01:02:46,832 --> 01:02:47,729
on Garrett's land.
846
01:02:47,764 --> 01:02:49,489
Garrett's profiting
from the drugs?
847
01:02:49,524 --> 01:02:51,664
He does, but he stays clean.
848
01:02:51,698 --> 01:02:53,804
Charges them sky high rent
in exchange
849
01:02:53,839 --> 01:02:55,806
for keeping the department
off their backs.
850
01:02:55,841 --> 01:02:58,705
Any retaliation, and Garrett's
going to turn them all in.
851
01:02:58,740 --> 01:03:01,605
Maybe that's something
Maxwell got caught up in.
852
01:03:01,639 --> 01:03:02,779
Could be.
853
01:03:08,439 --> 01:03:12,581
Brandy, she know about this,
854
01:03:14,480 --> 01:03:15,895
everything Brack's running?
855
01:03:17,034 --> 01:03:18,346
She'd have to.
856
01:03:38,021 --> 01:03:39,505
Yes?
857
01:03:39,539 --> 01:03:43,129
- I need to speak to Brandy.
- She's out of town, recording.
858
01:03:43,164 --> 01:03:44,165
Recording?
859
01:03:44,199 --> 01:03:45,511
Music.
860
01:03:46,719 --> 01:03:48,341
Is there a way
I can get ahold of her?
861
01:03:48,376 --> 01:03:50,447
It's an emergency.
862
01:03:50,481 --> 01:03:54,175
I'm not authorized to give out
her phone number,
863
01:03:54,209 --> 01:03:57,178
but if you want to relay
a message to me...
864
01:03:57,212 --> 01:03:59,490
Do you know when she'll be back?
865
01:03:59,525 --> 01:04:01,251
Whenever she's done.
866
01:04:16,887 --> 01:04:20,028
Isaiah Slade, to see
Mr. Warner again.
867
01:04:20,063 --> 01:04:21,374
Deliveries?
868
01:04:22,928 --> 01:04:24,584
Yes.
869
01:04:24,619 --> 01:04:25,723
Thank you.
870
01:04:38,012 --> 01:04:42,119
Mr. Slade, you have
a unique ability
871
01:04:42,154 --> 01:04:44,777
to show up at my home
unannounced.
872
01:04:46,641 --> 01:04:50,921
You know, most people come
to this part of the country
873
01:04:50,956 --> 01:04:54,304
for the food, for the culture,
874
01:04:55,753 --> 01:04:57,755
for the great hunting
that we offer.
875
01:04:59,274 --> 01:05:01,242
You, on the other hand,
876
01:05:01,276 --> 01:05:03,382
seem to only come
for our funerals.
877
01:05:05,108 --> 01:05:06,350
Have a seat.
878
01:05:17,775 --> 01:05:20,744
People around here can take care
of themselves,
879
01:05:22,125 --> 01:05:24,921
fix anything, farm anything.
880
01:05:28,269 --> 01:05:30,098
Maxwell, he was a good kid.
881
01:05:35,448 --> 01:05:39,659
Tough to be my son,
big shoes to fill.
882
01:05:41,316 --> 01:05:42,939
Tried to make him tough.
883
01:05:46,459 --> 01:05:48,116
Tried to make him a man.
884
01:05:52,396 --> 01:05:55,572
Brandy, a different story.
885
01:05:57,125 --> 01:06:00,922
After she's out of college,
we'll cut her off.
886
01:06:03,545 --> 01:06:05,892
Make her strong,
fend for herself.
887
01:06:07,066 --> 01:06:09,966
Not gonna make her dependent
upon a man for anything.
888
01:06:13,348 --> 01:06:15,419
You're being awfully quiet,
Mr. Slade.
889
01:06:17,697 --> 01:06:20,942
I assume you have some
questions you'd like to ask me.
890
01:06:24,497 --> 01:06:25,878
I know about Brack.
891
01:06:27,984 --> 01:06:30,020
Your rent deal
with the swamp boys.
892
01:06:33,265 --> 01:06:34,887
Is that why Maxwell is dead?
893
01:06:38,580 --> 01:06:41,514
I realize you first came here
to find Sloane.
894
01:06:43,206 --> 01:06:45,001
She's gone.
895
01:06:45,035 --> 01:06:47,348
You're searching
for some kind of justice?
896
01:06:47,382 --> 01:06:49,074
Some kind of purpose?
897
01:06:51,041 --> 01:06:52,525
Maybe just the truth.
898
01:06:54,527 --> 01:06:55,804
Excuse me.
899
01:06:58,393 --> 01:07:00,395
Yeah.
900
01:07:00,430 --> 01:07:01,948
Where's Tommy?
901
01:07:20,139 --> 01:07:21,796
Goddamn coyotes.
902
01:07:23,211 --> 01:07:26,594
Tommy, I'm at the gate
to the Mark's property
903
01:07:26,628 --> 01:07:28,251
doing your goddamn job!
904
01:07:28,285 --> 01:07:29,735
Get over here!
905
01:07:31,875 --> 01:07:34,153
What are you trying to prove?
906
01:07:34,188 --> 01:07:36,673
That I'm a landlord
to some drug dealers?
907
01:07:36,707 --> 01:07:38,709
You're gonna call the cops
on me for that?
908
01:07:38,744 --> 01:07:41,022
I want to find out
who killed Robert and Sloane.
909
01:07:41,057 --> 01:07:44,129
It wasn't me.
910
01:07:44,163 --> 01:07:46,752
Maxwell's body was found 200
yards away from the ditch
911
01:07:46,786 --> 01:07:48,340
that Sloane was buried in.
912
01:07:48,374 --> 01:07:50,273
Your tenant, Brack Jensen,
913
01:07:50,307 --> 01:07:51,457
lives right next
to that property.
914
01:07:51,481 --> 01:07:52,585
What about it?
915
01:07:52,620 --> 01:07:54,415
What was Maxwell
doing over there?
916
01:07:54,449 --> 01:07:57,452
Was he talking to Brack for you
to one of Brack's buddies?
917
01:07:57,487 --> 01:07:59,420
I collect rent checks.
918
01:07:59,454 --> 01:08:00,731
That's it.
919
01:08:05,219 --> 01:08:07,428
Brack's rent is your piece
of the drug money.
920
01:08:07,462 --> 01:08:08,843
Right?
921
01:08:08,877 --> 01:08:10,269
You've been blackmailing him
and his buddies for it
922
01:08:10,293 --> 01:08:11,880
ever since you found out
about it.
923
01:08:18,059 --> 01:08:20,199
How's it looking?
924
01:08:20,234 --> 01:08:21,890
We got us a coyote in here.
925
01:08:23,168 --> 01:08:25,031
Should I get out the rifle?
926
01:08:26,171 --> 01:08:30,520
I'd handle it peacefully
if I could, but I can't.
927
01:08:46,432 --> 01:08:47,813
He's gone.
928
01:08:51,196 --> 01:08:52,542
Shit.
929
01:08:54,130 --> 01:08:55,614
Hey.
930
01:09:06,280 --> 01:09:08,834
They were long gone
by the time I got up there.
931
01:09:08,868 --> 01:09:10,974
They definitely knew
what they were doing.
932
01:09:11,008 --> 01:09:13,079
You think it was
several of them?
933
01:09:13,114 --> 01:09:15,220
No idea.
934
01:09:15,254 --> 01:09:16,980
Christ Almighty.
935
01:09:17,014 --> 01:09:19,085
That was a brave thing
you did, Tommy.
936
01:09:19,120 --> 01:09:19,983
Yeah.
937
01:09:20,017 --> 01:09:21,778
You could have been killed, too.
938
01:09:21,812 --> 01:09:23,952
He would have done
the same thing for me.
939
01:09:23,987 --> 01:09:25,195
Hey, Bill.
940
01:09:25,230 --> 01:09:27,266
I found three bullet cases
over there by the barn.
941
01:09:27,301 --> 01:09:28,371
Good work.
942
01:09:28,405 --> 01:09:30,614
That's one hell of a range.
943
01:09:30,649 --> 01:09:35,688
Tommy, there haven't been
any unusual phone calls
944
01:09:35,723 --> 01:09:38,622
or visitors coming through here
since Maxwell's passing?
945
01:09:38,657 --> 01:09:40,141
Nothing suspicious?
946
01:09:40,176 --> 01:09:42,143
Nothing.
947
01:09:42,178 --> 01:09:45,422
Well, we're gonna need to
get in touch with Brandy ASAP.
948
01:09:45,457 --> 01:09:46,768
Make sure that
she isn't isolated
949
01:09:46,803 --> 01:09:48,149
and just get her.
950
01:09:48,184 --> 01:09:53,189
She's out of town for her music,
but I'll make that call.
951
01:09:54,431 --> 01:09:55,777
Thank you.
952
01:09:57,020 --> 01:09:59,747
And you're the closest thing
to family she got left.
953
01:10:43,618 --> 01:10:45,102
Jensen?
954
01:11:36,637 --> 01:11:38,328
Is Tommy here?
955
01:11:38,363 --> 01:11:39,605
Yeah, she was.
956
01:11:39,640 --> 01:11:41,158
I think she went
to the main house.
957
01:11:41,193 --> 01:11:42,643
And who are you?
958
01:11:42,677 --> 01:11:45,646
I don't work here, man.
Just the designer.
959
01:11:45,680 --> 01:11:47,510
What are you designing?
960
01:11:47,544 --> 01:11:49,201
New pool in the backlot.
961
01:11:50,167 --> 01:11:51,928
Did Garrett ask you for that?
962
01:11:56,381 --> 01:11:57,934
You know he's dead?
963
01:13:01,618 --> 01:13:03,102
Follow the tracks?
964
01:13:08,453 --> 01:13:10,455
This is the ATV the killer used.
965
01:13:12,180 --> 01:13:14,355
Fourth bullet casing
on the ground here.
966
01:13:15,736 --> 01:13:17,254
I'll be able to get
a print out of it.
967
01:13:20,154 --> 01:13:22,259
Brack Jensen killed Garrett.
968
01:13:23,433 --> 01:13:24,607
You know him?
969
01:13:24,641 --> 01:13:25,849
I do.
970
01:13:25,884 --> 01:13:27,713
Son of a bitch.
971
01:13:27,748 --> 01:13:29,232
Brack's dead, too.
972
01:13:30,544 --> 01:13:33,754
Found his body last night
along with a suicide note
973
01:13:33,788 --> 01:13:35,652
and the rifle
he used on Garrett.
974
01:13:35,687 --> 01:13:38,068
Crazy fuck.
975
01:13:38,103 --> 01:13:39,691
Did you call the police?
976
01:13:39,725 --> 01:13:42,728
I couldn't find the ATV
at his house.
977
01:13:42,763 --> 01:13:45,144
I was just looking for the ATV.
978
01:13:45,179 --> 01:13:48,113
Must have ditched it here
to not be easily seen.
979
01:13:50,115 --> 01:13:53,152
Unless he had someone
pick him up from here
980
01:13:54,913 --> 01:13:56,846
and he holed up here until dark.
981
01:13:57,985 --> 01:13:59,469
Makes sense.
982
01:14:01,057 --> 01:14:03,991
Did Garrett change
his mind about the pool?
983
01:14:04,025 --> 01:14:05,993
I just spoke with the designer.
984
01:14:06,027 --> 01:14:07,857
He had a change of heart
about his
985
01:14:07,891 --> 01:14:09,962
subdivision plans
after Max died.
986
01:14:11,412 --> 01:14:13,449
That kind of loss
will do that to a person.
987
01:14:18,971 --> 01:14:20,456
Your ankle feeling itchy?
988
01:14:22,458 --> 01:14:24,114
Go ahead, scratch it.
989
01:14:25,219 --> 01:14:27,152
I was just picking up
the casing.
990
01:14:27,186 --> 01:14:30,396
Leave it,
and throw your gun to me.
991
01:14:43,271 --> 01:14:45,998
I honestly don't know
who the bigger asshole was
992
01:14:46,033 --> 01:14:47,793
between Garrett and Robert.
993
01:14:47,828 --> 01:14:51,797
They both had uniquely
inflated egos.
994
01:14:51,832 --> 01:14:53,661
But the more time
I spend with you,
995
01:14:53,696 --> 01:14:57,838
I'm reminded of just
how much worse Robert was.
996
01:14:57,872 --> 01:15:03,706
And you have that same
shit-eating grin,
997
01:15:03,740 --> 01:15:05,466
just like a true son.
998
01:15:07,019 --> 01:15:08,538
So, you killed Robert?
999
01:15:08,573 --> 01:15:11,058
Kill your dad?
I'd never do such a thing.
1000
01:15:12,404 --> 01:15:14,164
What about Brandy?
You killed her, too?
1001
01:15:14,199 --> 01:15:16,097
Brandy is the only Warner
1002
01:15:16,132 --> 01:15:19,307
that ever acknowledged
my contribution.
1003
01:15:40,363 --> 01:15:41,640
Hey!
1004
01:15:43,124 --> 01:15:45,437
There's just no chance
you go away for good, was there?
1005
01:15:46,680 --> 01:15:48,578
Robert's long lost son.
1006
01:15:48,613 --> 01:15:52,271
I had many drinks with that man
and, I'm sorry to say,
1007
01:15:53,341 --> 01:15:57,069
not once did he ever
mention you.
1008
01:16:09,219 --> 01:16:11,152
Now you owe me twice.
1009
01:17:26,987 --> 01:17:28,367
How you holding up?
1010
01:17:30,093 --> 01:17:31,543
Isaiah.
1011
01:17:34,166 --> 01:17:36,617
Are you okay?
1012
01:17:36,652 --> 01:17:37,756
Sure.
1013
01:17:38,964 --> 01:17:40,379
I'm glad that you're safe.
1014
01:17:42,036 --> 01:17:45,419
I didn't know if Tommy
told you the news.
1015
01:17:45,453 --> 01:17:46,696
Tommy?
1016
01:17:46,731 --> 01:17:48,111
Yeah, Tommy.
1017
01:17:49,423 --> 01:17:51,667
She tell you your father's
been murdered?
1018
01:17:55,636 --> 01:17:58,190
See, we spent some time
together that next day
1019
01:17:59,260 --> 01:18:00,676
before she tried to kill me.
1020
01:18:02,678 --> 01:18:03,817
She didn't.
1021
01:18:03,851 --> 01:18:05,991
She would never do
something like that, ever.
1022
01:18:06,026 --> 01:18:07,613
She did.
1023
01:18:07,648 --> 01:18:09,477
But she's dead now.
1024
01:18:09,512 --> 01:18:13,481
So it all worked out for me.
1025
01:18:18,072 --> 01:18:20,626
There she is.
1026
01:18:20,661 --> 01:18:22,318
Hello, sis.
1027
01:18:22,352 --> 01:18:24,147
I didn't know if you knew
the big secret,
1028
01:18:24,182 --> 01:18:29,808
but considering Tommy did,
I assumed you did too.
1029
01:18:31,948 --> 01:18:33,743
How did you find us?
1030
01:18:33,778 --> 01:18:36,746
I came here with Garrett
when he signed the papers.
1031
01:18:36,781 --> 01:18:39,645
It only made sense you'd make it
your own, like everything else.
1032
01:18:41,302 --> 01:18:43,270
Great boat out there.
1033
01:18:43,304 --> 01:18:46,445
What do you say
we do a little day trip?
1034
01:18:46,480 --> 01:18:47,688
Sound fun?
1035
01:18:53,038 --> 01:18:54,764
Let's go.
1036
01:19:06,672 --> 01:19:08,847
Tommy had all the motive
in the world
1037
01:19:08,882 --> 01:19:11,160
preserving her precious lodge.
1038
01:19:11,194 --> 01:19:12,782
I pressed her on killing
Maxwell,
1039
01:19:12,817 --> 01:19:14,715
and she didn't deny it either.
1040
01:19:14,750 --> 01:19:16,372
But I didn't know you two
were partners
1041
01:19:16,406 --> 01:19:17,925
until she said
she'd never hurt you.
1042
01:19:19,099 --> 01:19:22,827
Do tell us more of your
amazing theories, detective.
1043
01:19:22,861 --> 01:19:24,207
Okay.
1044
01:19:24,242 --> 01:19:27,176
Sloane wasn't on that trip
with Robert, you were,
1045
01:19:28,625 --> 01:19:30,213
and you killed him on that boat.
1046
01:19:31,767 --> 01:19:33,182
Wow.
1047
01:19:33,216 --> 01:19:35,771
What are you on?
And can you get us some?
1048
01:19:35,805 --> 01:19:37,462
You killed Brack, too.
1049
01:19:38,635 --> 01:19:40,120
My witness said Brack
bragged about
1050
01:19:40,154 --> 01:19:44,676
sleeping with you for months,
long before Robert was dead.
1051
01:19:44,710 --> 01:19:46,022
You've really been thinking
1052
01:19:46,057 --> 01:19:47,921
a lot about me, haven't you?
1053
01:19:47,955 --> 01:19:50,199
I guess I should be flattered.
1054
01:19:50,233 --> 01:19:52,580
Sloane died
when she was with Brack.
1055
01:19:53,547 --> 01:19:55,652
Was her overdose accidental
1056
01:19:55,687 --> 01:19:57,654
or did Brack kill her
on purpose?
1057
01:19:57,689 --> 01:19:59,139
Sloane was never
supposed to die.
1058
01:19:59,173 --> 01:20:00,865
Beth!
1059
01:20:00,899 --> 01:20:02,728
Well, she wasn't.
1060
01:20:02,763 --> 01:20:04,845
Brack was only supposed
to be holding on to her for us.
1061
01:20:04,869 --> 01:20:07,561
Brack takes the fall
for everything.
1062
01:20:07,595 --> 01:20:09,770
Robert, Garrett, Maxwell.
1063
01:20:09,805 --> 01:20:12,635
Two of you ride off
into the sunset
1064
01:20:12,669 --> 01:20:15,569
with Sloane and Tommy
and the Warner family fortune.
1065
01:20:15,603 --> 01:20:17,433
Tommy would have stayed in town.
1066
01:20:18,399 --> 01:20:20,919
The lodge was her part of it.
1067
01:20:20,954 --> 01:20:22,231
You're a psychopath.
1068
01:20:23,473 --> 01:20:25,234
You actually trust her?
1069
01:20:25,268 --> 01:20:27,305
You tell me everything
I've said is the truth
1070
01:20:27,339 --> 01:20:28,582
and I'll spare you.
1071
01:20:28,616 --> 01:20:32,310
Beth, that drawer
right in front of you,
1072
01:20:32,344 --> 01:20:34,174
there's a pistol in it.
1073
01:20:34,208 --> 01:20:36,003
- Don't.
- Take it out.
1074
01:20:36,038 --> 01:20:39,179
You think I have any loyalties
to her after what I know?
1075
01:20:39,213 --> 01:20:40,525
Shoot him.
1076
01:20:42,665 --> 01:20:44,529
Don't press me.
1077
01:20:44,563 --> 01:20:46,634
- Shoot him.
- Don't.
1078
01:20:46,669 --> 01:20:47,669
Do it.
1079
01:20:48,740 --> 01:20:50,293
They're blanks.
1080
01:21:14,179 --> 01:21:15,801
Well, there you have it.
1081
01:21:17,010 --> 01:21:19,460
Almost half of Robert's
funeral guests wanted him dead.
1082
01:21:22,049 --> 01:21:25,742
And look at me, regular chip
off the old block.
1083
01:21:41,724 --> 01:21:42,898
Ladies.
1084
01:21:44,347 --> 01:21:46,280
Sorry for interrupting.
1085
01:21:46,315 --> 01:21:47,592
Not at all.
1086
01:21:47,626 --> 01:21:50,560
We found a real strength
in our shared losses.
1087
01:21:51,734 --> 01:21:54,944
Did you receive my check
for your upcoming campaign?
1088
01:21:54,979 --> 01:21:56,635
I did.
1089
01:21:56,670 --> 01:21:57,602
Thank you.
1090
01:21:57,636 --> 01:21:59,845
Look, I'm, I'm sorry
to bother you,
1091
01:21:59,880 --> 01:22:01,882
but I'm here
on official business.
1092
01:22:01,917 --> 01:22:03,435
Oh.
1093
01:22:03,470 --> 01:22:04,999
Everything you two have already
gone through,
1094
01:22:05,023 --> 01:22:09,683
we just found the body of your
ranch worker, Felix Leonard.
1095
01:22:11,443 --> 01:22:12,893
How terrible.
1096
01:22:12,928 --> 01:22:14,930
What happened?
1097
01:22:14,964 --> 01:22:16,966
Overdose.
1098
01:22:17,001 --> 01:22:18,347
I just...
1099
01:22:20,349 --> 01:22:23,248
The drugs in this community,
God...
1100
01:22:23,283 --> 01:22:25,768
We appreciate your
compassion, Bill.
1101
01:22:25,802 --> 01:22:26,942
Always.
1102
01:22:28,667 --> 01:22:30,186
Yeah.
1103
01:22:30,221 --> 01:22:32,292
Um, well, we need to
1104
01:22:32,326 --> 01:22:34,846
look through his
guesthouse at some point.
1105
01:22:34,880 --> 01:22:36,651
I'll leave you be,
I'll get back to the station.
1106
01:22:36,675 --> 01:22:39,333
You just let me know
a good time later today?
1107
01:22:39,368 --> 01:22:40,679
Of course.
1108
01:22:42,129 --> 01:22:43,959
Hmm.
80108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.