Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,920
[electrical crackling]
2
00:00:09,340 --> 00:00:10,920
[humming]
3
00:00:11,010 --> 00:00:15,470
[upbeat rhythmic music plays]
4
00:00:16,050 --> 00:00:18,260
[engine roars]
5
00:00:20,520 --> 00:00:21,520
[tires squeal]
6
00:00:22,020 --> 00:00:24,230
[rhythmic music plays]
7
00:00:31,110 --> 00:00:33,400
This is unreal.
8
00:00:33,780 --> 00:00:35,070
Whoa!
9
00:00:37,070 --> 00:00:38,410
[laughing] Awesome!
10
00:00:43,410 --> 00:00:44,410
Dope.
11
00:00:44,830 --> 00:00:46,370
So, what's the plan?
12
00:00:46,460 --> 00:00:49,000
How can we find Layla andfind out what these gangs are up to?
13
00:00:49,090 --> 00:00:51,880
We’ve got all we need.
Can you see the formula?
14
00:00:51,960 --> 00:00:55,130
Or do you need me to magnify it for you?
15
00:00:55,220 --> 00:00:57,510
-Are you flexing?
-[Tony]Yup.
16
00:00:57,590 --> 00:01:02,350
So you’re just gonna walk around
trying to act like a body builder?
17
00:01:03,100 --> 00:01:04,770
I’m not sure that’ll work.
18
00:01:04,850 --> 00:01:06,390
I’m not a body builder,
19
00:01:06,480 --> 00:01:10,520
I’m the man with the formula tattoo
everyone’s been looking for.
20
00:01:10,610 --> 00:01:14,240
I just need to make sure
the right people meet... Marchelo.
21
00:01:14,320 --> 00:01:15,530
[Echo]Marchelo who?
22
00:01:15,610 --> 00:01:19,240
I'll answer that when I find
where I wrote down my cover name.
23
00:01:19,320 --> 00:01:23,620
[rhythmic music continues]
24
00:01:34,670 --> 00:01:37,010
Looks like the locals have great taste.
25
00:01:37,470 --> 00:01:38,300
Whoa!
26
00:01:38,380 --> 00:01:40,930
Awesome!
Can I take a picture with your car?
27
00:01:41,010 --> 00:01:42,100
Yeah, of course.
28
00:01:43,850 --> 00:01:45,230
[laughs] Yeah.
29
00:01:46,020 --> 00:01:48,230
Oh,obrigado! Thank you!
30
00:01:48,310 --> 00:01:51,400
If everyone is that friendly,
this is gonna be easy.
31
00:01:51,480 --> 00:01:53,820
Yeah. While you show off your tattoo,
32
00:01:53,900 --> 00:01:57,400
we’ll scout for underground types
looking for shady formulas.
33
00:01:58,030 --> 00:02:00,370
Yeah, what could go wrong with that?
34
00:02:06,290 --> 00:02:09,790
-[ominous music plays]
-[phone beeps]
35
00:02:18,300 --> 00:02:21,930
Ah...
The sweet smell of fresh produce and...
36
00:02:22,010 --> 00:02:25,640
Ah, am I getting a hint of sugarcane?
And lime?
37
00:02:25,720 --> 00:02:29,890
Wow, I can’t even imagine what you’re
getting with your sense of smell.
38
00:02:30,480 --> 00:02:34,320
Urgh! Let’s get you some food
before you move on to spiders.
39
00:02:34,400 --> 00:02:37,240
Hey, Donut! Hey! Hey, come back!
40
00:02:37,320 --> 00:02:39,400
-[Donut chitters]
-[Cisco pants]
41
00:02:40,660 --> 00:02:41,870
Donut!
42
00:02:41,950 --> 00:02:43,830
[percussion music plays]
43
00:02:46,540 --> 00:02:48,620
[pants]
44
00:02:49,290 --> 00:02:51,790
[panting] I am... so sorry.
45
00:02:51,880 --> 00:02:55,210
Donut was behaving
before we arrived, but...
46
00:02:55,300 --> 00:02:56,340
he’s hangry.
47
00:02:56,420 --> 00:02:57,300
Huh.
48
00:02:57,960 --> 00:02:59,050
For the bananas.
49
00:02:59,880 --> 00:03:01,180
And the strawberries.
50
00:03:01,760 --> 00:03:03,890
And... what is that he’s eating now?
51
00:03:04,300 --> 00:03:05,140
A spork.
52
00:03:06,100 --> 00:03:08,470
Donut, take the spork out of your mouth!
53
00:03:10,310 --> 00:03:12,650
So sorry. How much for the spork?
54
00:03:13,150 --> 00:03:16,980
[chuckles] How about you buy
an acai bowl and we call it even?
55
00:03:17,070 --> 00:03:21,650
[chuckles awkwardly] Make it two.
I’m Cisco. And this is Donut.
56
00:03:22,450 --> 00:03:23,280
Beto.
57
00:03:26,910 --> 00:03:30,620
So these are called ah-kye bowls?
Am I saying that right?
58
00:03:30,710 --> 00:03:32,330
It’s ah-sah-EE.
59
00:03:32,420 --> 00:03:36,750
Ah-sah-EE. I hope it’s as fun to eat
as it is to pronounce.
60
00:03:37,590 --> 00:03:38,420
Mm.
61
00:03:39,090 --> 00:03:40,010
This is good.
62
00:03:40,970 --> 00:03:42,720
Hey, um, quick question.
63
00:03:42,800 --> 00:03:45,800
Do you know if anyone’s looking for a,
a formula?
64
00:03:45,890 --> 00:03:46,970
A what?
65
00:03:47,060 --> 00:03:52,440
A formula. You know what I’m saying?
Equations? Science?
66
00:03:53,270 --> 00:03:54,230
Tattoos?
67
00:03:55,270 --> 00:03:59,110
Maybe my English is not so good,
but you should slow down.
68
00:03:59,190 --> 00:04:01,320
You’ll get acongelamento cerebral.
69
00:04:01,780 --> 00:04:03,490
-A what?
-Um, the cold head?
70
00:04:04,070 --> 00:04:04,910
[Cisco yelps]
71
00:04:05,490 --> 00:04:07,280
-[exclaims]
-[Donut shrieks]
72
00:04:07,370 --> 00:04:08,740
Brain freeze!
73
00:04:09,240 --> 00:04:11,120
-Yes. This.
-[Cisco whimpers]
74
00:04:11,200 --> 00:04:12,620
-You guys okay?
-[sighs]
75
00:04:13,160 --> 00:04:15,460
It hurts so good! [laughs]
76
00:04:15,540 --> 00:04:17,540
So good. We’ll take another round.
77
00:04:17,630 --> 00:04:19,800
-[percussion plays]
-[crowd cheers]
78
00:04:54,790 --> 00:04:58,000
-[music plays from drone]
-[crowd cheers]
79
00:05:13,180 --> 00:05:15,560
Woo-hoo! Yeah!
80
00:05:22,610 --> 00:05:24,780
[soccer match plays on TV]
81
00:05:25,190 --> 00:05:28,110
Time to reveal Marchelo’s backstory.
[neck cracks]
82
00:05:31,370 --> 00:05:34,290
Hey guys! How’s it going? Name’s Marchelo.
83
00:05:36,290 --> 00:05:38,790
Yeah.
Just got out of prison in the States.
84
00:05:39,420 --> 00:05:43,130
You know how it is.
The big house, right? The joint.
85
00:05:43,840 --> 00:05:44,710
Hard time.
86
00:05:46,380 --> 00:05:49,390
Anyway,
I’m down here looking for my birth father.
87
00:05:49,470 --> 00:05:52,260
Rumor has it
he got amnesia on a fishing trip.
88
00:05:52,350 --> 00:05:55,770
Yeah, yeah,
he got hit in the head with a flying fish.
89
00:05:55,850 --> 00:05:59,520
His friend yelled “duck,”
but Pops just thought he saw a bird.
90
00:06:00,230 --> 00:06:03,900
[yawns] Yup, anyway, I’m pretty tired.
91
00:06:03,980 --> 00:06:05,900
You know, from the joint.
92
00:06:05,990 --> 00:06:07,990
[commentator on TV]Goal!
93
00:06:08,070 --> 00:06:10,820
No! We missed the goal! [growls]
94
00:06:11,280 --> 00:06:13,830
-They’ll show the instant replay!
-[growls]
95
00:06:14,200 --> 00:06:15,120
Right?
96
00:06:15,200 --> 00:06:16,330
[snarls]
97
00:06:17,580 --> 00:06:19,000
-Goal!
-Hm?
98
00:06:20,290 --> 00:06:22,040
[Tony, panting] Whoa!
99
00:06:22,130 --> 00:06:24,630
[soft music plays]
100
00:06:31,720 --> 00:06:32,550
Dope.
101
00:06:33,140 --> 00:06:33,970
[gasps]
102
00:06:36,220 --> 00:06:37,060
Whoa!
103
00:06:44,400 --> 00:06:45,230
[meows]
104
00:06:57,870 --> 00:06:58,700
Whoa.
105
00:07:07,300 --> 00:07:08,920
[Gary]Find the target?
106
00:07:09,220 --> 00:07:14,550
He’s right below me.
I’m locked on to hiseau de dudecologne.
107
00:07:15,260 --> 00:07:19,640
-[Gary]That cologne you hate?
-I only hate it when you bathe in it.
108
00:07:20,390 --> 00:07:21,230
[Gary]Hey.
109
00:07:21,310 --> 00:07:23,690
I spray, delay and walk away.
110
00:07:25,940 --> 00:07:29,820
Yeah, right!
You pour, add more and close the door.
111
00:07:29,900 --> 00:07:31,990
[tires squeal]
112
00:07:32,070 --> 00:07:35,120
[men exclaim]
113
00:07:35,200 --> 00:07:37,830
[dramatic music plays]
114
00:07:39,910 --> 00:07:42,870
-[Gary]Did you get the tracker on?
-Yeah. [sniffs]
115
00:07:42,960 --> 00:07:47,670
But I don’t need it.
I can still smell thateau de dude.
116
00:07:47,750 --> 00:07:49,130
[sniffs deeply]
117
00:07:49,210 --> 00:07:52,430
Nope, nope, that’seau de deuce.
Call the hazmat team.
118
00:07:53,090 --> 00:07:55,300
The art up in this place is for real.
119
00:07:55,390 --> 00:07:59,810
I saw a bunch of smaller pieces that
make up this huge mural of a woman.
120
00:07:59,890 --> 00:08:03,140
I learned capoeira.
Actually, the music started playing,
121
00:08:03,230 --> 00:08:05,440
and my body already knew what to do
122
00:08:05,520 --> 00:08:09,150
Donut’s in a food coma.
That’s how good these acai bowls are.
123
00:08:09,860 --> 00:08:11,490
We have ah-SAI bowls in LA.
124
00:08:11,570 --> 00:08:14,610
Well not like the ones here.
And it's ah-sah-EE.
125
00:08:14,700 --> 00:08:17,160
-That’s what I said. Ah-SAI.
-Ah-sah-EE!
126
00:08:17,240 --> 00:08:21,370
[Cisco] Ah-EE! I’m not hearing the ah-EE,
dawg! You need to-- [mumbles]
127
00:08:21,450 --> 00:08:22,790
[Frostee sniggers]
128
00:08:23,540 --> 00:08:26,040
Think those acai bowls
are good with fries?
129
00:08:26,130 --> 00:08:28,170
Only one way to find out, bro!
130
00:08:28,250 --> 00:08:31,550
We’re getting off track.
Our friend needs us out there.
131
00:08:31,630 --> 00:08:33,220
We need to find Layla.
132
00:08:33,300 --> 00:08:36,050
Who knew international spying
would be so hard?
133
00:08:36,140 --> 00:08:38,430
-[engines rev]
-Whoa!
134
00:08:38,510 --> 00:08:40,510
[Cisco] Oh, snap...
135
00:08:40,600 --> 00:08:42,520
[tense music plays]
136
00:08:42,600 --> 00:08:43,430
Uh-oh.
137
00:08:45,770 --> 00:08:47,690
Uh... [chuckles nervously]
138
00:08:50,230 --> 00:08:51,610
Bem-vindo ao Rio.
139
00:08:53,030 --> 00:08:55,280
Marchelo’s backstory did the trick.
140
00:08:55,360 --> 00:08:58,160
Tell me you didn’t talk about
the flying fish.
141
00:09:00,280 --> 00:09:01,740
You sure these are them?
142
00:09:01,830 --> 00:09:03,250
Look for yourself.
143
00:09:07,210 --> 00:09:10,040
Follow us,amigos.
We’re heading back to HQ.
144
00:09:10,130 --> 00:09:12,670
-The boss will meet us there.
-Lead the way.
145
00:09:15,050 --> 00:09:18,470
Thanks for the picture.
I’m saving up for a car like yours.
146
00:09:20,550 --> 00:09:24,480
[mid-tempo music plays]
147
00:09:33,440 --> 00:09:36,360
Uh, anyone have any idea
who these guys are?
148
00:09:36,450 --> 00:09:39,160
-Layla must be involved.
-[Cisco]Are you sure?
149
00:09:39,240 --> 00:09:43,660
The organization Layla was investigatingis the one looking for the formula.
150
00:09:43,740 --> 00:09:46,080
She must be here. Everyone stay sharp.
151
00:09:57,170 --> 00:09:58,430
Open the gates.
152
00:10:05,890 --> 00:10:07,810
The flower from the formula!
153
00:10:07,890 --> 00:10:09,770
Maybe it’s the national flower.
154
00:10:09,850 --> 00:10:12,060
Brazil's national flower is theipĂŞ.
155
00:10:12,570 --> 00:10:14,900
[scoffs] You know
an awful lot about flowers.
156
00:10:14,980 --> 00:10:16,490
How long were you in Girl Scouts?
157
00:10:16,570 --> 00:10:18,610
Oh, I’m the cookie queen, dawg.
158
00:10:28,290 --> 00:10:31,330
All right, the boss will be here in a few.
159
00:10:31,420 --> 00:10:32,250
Wait inside.
160
00:10:33,130 --> 00:10:35,840
[soft music plays]
161
00:10:47,270 --> 00:10:49,640
[grunts]
162
00:10:49,730 --> 00:10:52,560
Man, this fancy furniture
is so uncomfortable.
163
00:10:52,650 --> 00:10:55,070
Give me a recliner from the dump any day.
164
00:10:55,650 --> 00:10:58,400
It's the woman from the murals!
Check this out.
165
00:10:59,280 --> 00:11:02,110
I was telling you about this earlier.
Who is it?
166
00:11:02,780 --> 00:11:05,370
[chuckles] Santa Rafaela.
167
00:11:05,830 --> 00:11:07,410
Must be pretty important.
168
00:11:07,500 --> 00:11:12,960
[laughs] Important is an understatement.
This was her home.
169
00:11:13,580 --> 00:11:17,210
As you can see, Rafaela came from wealth.
170
00:11:17,300 --> 00:11:20,090
[Rocha]Her father ran the Moreno family,
171
00:11:20,170 --> 00:11:23,760
one of the five familiesthat control the favelas in Rio.
172
00:11:23,840 --> 00:11:27,890
Senhor Moreno wasa strong and violent man.
173
00:11:28,560 --> 00:11:30,350
But Rafaela...
174
00:11:30,430 --> 00:11:32,480
[sighs]was a saint.
175
00:11:32,560 --> 00:11:37,190
Kind to the widows and orphans.Beloved by the creatures of the forest.
176
00:11:37,270 --> 00:11:41,450
And her voice...Enough to make an angel cry with envy.
177
00:11:41,530 --> 00:11:46,160
She was pure, like a flowerthat grows through the pavement cracks.
178
00:11:46,240 --> 00:11:50,120
But, we lost our angel when gangstersfrom the other four families
179
00:11:50,200 --> 00:11:51,710
assassinated her father.
180
00:11:52,500 --> 00:11:56,340
Rafaela was accidentallycaught in the crossfire.
181
00:11:57,500 --> 00:12:00,920
Still, the memory of her graceful beauty
182
00:12:01,670 --> 00:12:02,590
lives on.
183
00:12:03,180 --> 00:12:04,010
[sniffs]
184
00:12:06,140 --> 00:12:08,680
I think I’ve got eyes on Prince Ivan!
185
00:12:09,810 --> 00:12:10,890
Hold on a second.
186
00:12:11,390 --> 00:12:14,190
[Ms. Nowhere]
I’m mentally stroking that hair
187
00:12:14,270 --> 00:12:16,900
and it doesn’t feel
as full as it did before.
188
00:12:17,360 --> 00:12:18,270
That's not him!
189
00:12:19,280 --> 00:12:20,730
I'm going closer.
190
00:12:21,280 --> 00:12:22,530
[tense music plays]
191
00:12:27,830 --> 00:12:30,330
Now that I've completed my transformation,
192
00:12:30,410 --> 00:12:34,000
I will take control of your country
by pretending to be you!
193
00:12:34,080 --> 00:12:37,670
Unfortunately,
there can only be one Prince Ivan,
194
00:12:37,750 --> 00:12:40,710
so we're going to have to
do something about that.
195
00:12:43,670 --> 00:12:46,090
-[shrieks]
-[music intensifies]
196
00:12:47,220 --> 00:12:49,100
Yeah, we found her sneaking in.
197
00:12:49,180 --> 00:12:50,010
Who are you?
198
00:12:50,470 --> 00:12:52,020
His bodyguard.
199
00:12:55,230 --> 00:12:57,690
I think you’re about to be out of a job.
200
00:13:00,400 --> 00:13:01,230
[gasps]
201
00:13:02,070 --> 00:13:02,900
[tires squeal]
202
00:13:02,990 --> 00:13:04,200
The boss is here.
203
00:13:04,280 --> 00:13:08,070
All right, guys. It’s Marchelo time.
204
00:13:11,040 --> 00:13:11,870
Huh?
205
00:13:13,250 --> 00:13:14,330
Where is he?
206
00:13:15,210 --> 00:13:16,210
[chuckles]
207
00:13:17,040 --> 00:13:19,670
So you're the famous guy with the formula.
208
00:13:19,750 --> 00:13:20,750
Marchelo.
209
00:13:21,250 --> 00:13:22,130
Right.
210
00:13:23,460 --> 00:13:26,010
-[Tony yelps]
-Take a photo of the formula.
211
00:13:26,430 --> 00:13:27,260
Got it.
212
00:13:28,010 --> 00:13:29,350
[both groan]
213
00:13:29,760 --> 00:13:31,140
Good. Now take him out.
214
00:13:31,220 --> 00:13:33,140
[Donut chitters]
215
00:13:33,220 --> 00:13:34,060
[grunts]
216
00:13:34,140 --> 00:13:35,730
[both grunt]
217
00:13:39,020 --> 00:13:40,270
[strains]
218
00:13:42,110 --> 00:13:43,730
[pants]
219
00:13:47,070 --> 00:13:48,700
[grunts]
220
00:13:49,740 --> 00:13:51,530
[Donut shrieks]
221
00:13:52,620 --> 00:13:54,540
[Donut shrieks]
222
00:13:54,620 --> 00:13:56,080
[both grunt, exclaim]
223
00:13:59,790 --> 00:14:01,960
-[Layla groans]
-Are you okay?
224
00:14:02,290 --> 00:14:03,130
[groans]
225
00:14:03,710 --> 00:14:06,760
[strained] Wow,
you're really keeping your cover.
226
00:14:06,840 --> 00:14:08,300
[Donut shrieks]
227
00:14:11,050 --> 00:14:12,890
-[yelps]
-There's no way out!
228
00:14:14,180 --> 00:14:17,270
[stuttering] I've got an idea! Follow me!
229
00:14:17,770 --> 00:14:19,440
[dramatic music plays]
230
00:14:21,110 --> 00:14:22,440
[strains]
231
00:14:25,400 --> 00:14:26,990
[yells]
232
00:14:27,070 --> 00:14:29,990
[all groan]
233
00:14:30,070 --> 00:14:33,830
[groans] That would've been
more comfortable without the couch.
234
00:14:35,700 --> 00:14:38,790
[tires squeal]
235
00:14:42,630 --> 00:14:45,050
Okay, now it's time to call Ms. Nowhere.
236
00:14:45,130 --> 00:14:46,050
I'm on it.
237
00:14:46,130 --> 00:14:48,420
[dramatic music continues]
238
00:14:48,760 --> 00:14:50,380
-Cisco, gate!
-All over it!
239
00:15:04,440 --> 00:15:06,230
So, you changed your face
240
00:15:06,320 --> 00:15:09,530
just so you could go on
living your life as the prince?
241
00:15:09,610 --> 00:15:10,450
That’s creepy.
242
00:15:10,530 --> 00:15:13,200
It’s not creepy!It’s part of something bigger
243
00:15:13,280 --> 00:15:15,700
that I'm afraid you'll never live to see.
244
00:15:15,780 --> 00:15:19,290
Our plan
will bring the world to its knees.
245
00:15:19,870 --> 00:15:23,330
-[rhythmic music plays]
-[engines roar, tires squeal]
246
00:15:28,130 --> 00:15:30,670
I think Ms. Nowhere is ignoring me. Argh!
247
00:15:30,760 --> 00:15:32,760
-[Donut chitters]
-I know, right?
248
00:15:40,980 --> 00:15:42,230
[horn blares]
249
00:15:44,230 --> 00:15:45,060
[Tony grunts]
250
00:15:47,360 --> 00:15:48,230
[strains]
251
00:15:48,650 --> 00:15:50,150
[exclaims]
252
00:15:52,530 --> 00:15:53,360
What was that?
253
00:15:53,860 --> 00:15:57,580
Just Layla protecting her cover
through a game of bumper cars.
254
00:15:57,660 --> 00:16:00,500
-[Echo]Is it?
-I know Layla wouldn’t turn on us.
255
00:16:01,160 --> 00:16:02,370
Mm. Do you?
256
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
She saved my life in Vegas!
257
00:16:05,080 --> 00:16:07,130
[Cisco]So she could kill you now?
258
00:16:07,210 --> 00:16:08,090
[groans]
259
00:16:11,550 --> 00:16:12,630
[blades whir]
260
00:16:13,180 --> 00:16:14,220
[gasps]
261
00:16:19,430 --> 00:16:20,270
[grunts]
262
00:16:21,810 --> 00:16:22,810
[grunts]
263
00:16:24,850 --> 00:16:26,520
Time for an alley rally.
264
00:16:29,820 --> 00:16:30,820
Ha!
265
00:16:35,660 --> 00:16:36,910
[Echo]I lost my guy.
266
00:16:38,030 --> 00:16:40,450
[Echo]How’s Layla’s cover looking now?
267
00:16:40,540 --> 00:16:41,870
[chuckles] Rock solid.
268
00:16:41,950 --> 00:16:45,210
[Echo]Maybe it’s time to considerthat she turned bad.
269
00:16:45,290 --> 00:16:48,670
Turned bad, keeping her cover,
either way we gotta escape.
270
00:16:48,750 --> 00:16:51,170
-I found a shortcut!
-A shortcut to where?
271
00:16:51,460 --> 00:16:52,760
[Tony] Good question.
272
00:16:52,840 --> 00:16:56,390
I’m about to find out.
Frostee, got hold of Ms. Nowhere yet?!
273
00:16:56,470 --> 00:16:59,050
-No! She’s still ignoring my texts!
-Rude.
274
00:16:59,140 --> 00:17:01,350
And I can see that she's read them.
275
00:17:02,180 --> 00:17:03,480
Oh, I can see.
276
00:17:07,520 --> 00:17:10,360
[rhythmic music plays]
277
00:17:11,320 --> 00:17:14,030
[gasps] Frostee,
I really need some help here.
278
00:17:14,110 --> 00:17:15,950
[Frostee]Okay! I'll try again.
279
00:17:17,780 --> 00:17:21,410
So, who are you working for? Cleve Kelso?
280
00:17:22,040 --> 00:17:26,500
For? You think I need someone elseto see my plan to fruition?
281
00:17:26,580 --> 00:17:30,340
You said "our" plan, earlier.
And since you got the face change,
282
00:17:30,420 --> 00:17:34,840
I figure the other guy must be in charge.
It’s Ricky Five Fingers, isn’t it?
283
00:17:34,920 --> 00:17:39,300
I don’t work for anybody! We’re partners!Don't we all have five fingers?
284
00:17:39,970 --> 00:17:42,640
No dummy, four fingers and a thumb.
285
00:17:42,720 --> 00:17:46,270
Is it Big Bob Chinatown?
Sudarikov? The Looker?
286
00:17:46,350 --> 00:17:50,230
If you plan to kill us,
does it matter if I know who you work for?
287
00:17:50,770 --> 00:17:54,400
Fine. I’ve been wanting to
tell someone my plan anyway.
288
00:17:54,490 --> 00:17:56,700
It’s just too good not to share!
289
00:17:57,570 --> 00:18:00,990
Looking back,
I think it all started when I was young.
290
00:18:01,070 --> 00:18:03,990
I was known in my village as
“The Butterfly Boy”
291
00:18:04,500 --> 00:18:06,330
for my love of lepidopterology,
292
00:18:06,410 --> 00:18:10,210
though it would be yearsbefore I emerged from my own chrysalis.
293
00:18:10,630 --> 00:18:15,010
Fine. Forget it.
I can't stand long-winded stories.
294
00:18:15,090 --> 00:18:16,050
[shrieks]
295
00:18:16,550 --> 00:18:17,380
[grunts]
296
00:18:23,640 --> 00:18:24,560
Hm.
297
00:18:26,230 --> 00:18:27,060
[grunts]
298
00:18:28,190 --> 00:18:31,020
Hi-ya! Ha! Ha!
299
00:18:31,100 --> 00:18:32,110
[groans]
300
00:18:33,110 --> 00:18:35,030
[the Imposter chuckles]
301
00:18:36,240 --> 00:18:37,070
[yelps]
302
00:18:39,570 --> 00:18:40,700
[both groan]
303
00:18:41,530 --> 00:18:42,870
[both grunt]
304
00:18:44,160 --> 00:18:45,700
Don't mess my new face!
305
00:18:45,790 --> 00:18:47,580
[both grunt]
306
00:18:47,660 --> 00:18:50,710
Butterfly metaphors are for tween girls.
307
00:18:50,790 --> 00:18:53,290
[lively music plays]
308
00:18:54,670 --> 00:18:57,590
Ah! Ms. Nowhere’s texting! Huh...
309
00:18:58,220 --> 00:19:01,890
We ruined her mission,
but she’s got a safe house for us!
310
00:19:01,970 --> 00:19:03,800
Sending directions to you now!
311
00:19:05,390 --> 00:19:06,310
Got 'em.
312
00:19:06,640 --> 00:19:07,640
[Cisco gasps]
313
00:19:22,070 --> 00:19:25,280
Yo, we might be in trouble.
I can’t shake these guys.
314
00:19:25,370 --> 00:19:28,200
Or girls.
It’s hard to tell with the helmets.
315
00:19:40,260 --> 00:19:41,930
[Lucas] Grandpa! Look out!
316
00:19:43,590 --> 00:19:45,100
-Uh...
-[exclaims]
317
00:19:45,600 --> 00:19:46,890
[boys shriek]
318
00:19:52,770 --> 00:19:53,600
[Beto sighs]
319
00:19:54,770 --> 00:19:55,690
Quick! In here!
320
00:19:56,110 --> 00:19:59,400
Hey! You ratted us out earlier.
Why should we trust you?
321
00:20:01,150 --> 00:20:02,990
Because you just savedmeu avĂ´.
322
00:20:04,320 --> 00:20:06,120
[Donut chitters]
323
00:20:06,200 --> 00:20:08,700
[Lucas] Plus I wanna check out this truck.
324
00:20:09,580 --> 00:20:12,790
[lively music plays]
325
00:20:36,560 --> 00:20:37,400
[yells]
326
00:20:38,480 --> 00:20:39,780
[groans]
327
00:20:44,320 --> 00:20:45,530
[yells]
328
00:20:49,580 --> 00:20:51,750
Say a prayer for me!
329
00:20:51,830 --> 00:20:52,750
[engine roars]
330
00:20:54,620 --> 00:20:56,000
[rockets blast]
331
00:20:56,080 --> 00:21:01,050
[Tony screams]
332
00:21:02,670 --> 00:21:04,840
[ominous music plays]
333
00:21:08,390 --> 00:21:09,220
[groans]
334
00:21:09,300 --> 00:21:10,430
[moans]
335
00:21:11,260 --> 00:21:13,390
[grunting]
336
00:21:13,480 --> 00:21:17,690
Gary, send in the maids.
I got four loads for the dry cleaner.
337
00:21:18,400 --> 00:21:22,230
You got captured on purpose
to find out that maniac’s master plan?
338
00:21:22,320 --> 00:21:25,280
-You could've escaped at any moment?
-That’s right.
339
00:21:25,360 --> 00:21:26,990
[atmospheric music plays]
340
00:21:27,070 --> 00:21:30,910
Impressive in every way. Who are you?
341
00:21:30,990 --> 00:21:34,580
Many have asked,
few have ever really found out.
342
00:21:35,500 --> 00:21:37,460
Wait! Let me give you my number.
343
00:21:37,870 --> 00:21:40,710
Not to be creepy, but I already have it.
344
00:21:48,720 --> 00:21:52,260
[Gary]Sorry you don’t knowwho the Imposter was working for.
345
00:21:52,350 --> 00:21:56,270
Yeah, bummer. I guess I’ll be
surveilling the prince in the future.
346
00:21:56,350 --> 00:21:58,230
What about Tony's team in Rio?
347
00:21:58,310 --> 00:22:00,150
They made it to the safe house.
348
00:22:00,230 --> 00:22:03,440
Let them know I’m on the way
and I’m glad they’re safe.
349
00:22:03,530 --> 00:22:04,530
[tires squeal]
350
00:22:04,610 --> 00:22:06,190
[Gary]Oh! That's nice.
351
00:22:06,280 --> 00:22:08,860
[Ms. Nowhere]
Because I’ll kill them myself!
352
00:22:08,950 --> 00:22:10,620
[Gary]That's more like it.
353
00:22:12,580 --> 00:22:16,580
[vocalizing]
♪We run the world like a family♪
354
00:22:16,660 --> 00:22:19,040
♪Speed it up, cause together we♪
355
00:22:19,120 --> 00:22:22,340
♪We ride out, ride outChase the legacy♪
356
00:22:22,420 --> 00:22:25,300
♪Ride out, got the whole squadWe on the go♪
357
00:22:25,380 --> 00:22:27,840
♪Ghost ride the whipAs our tires smoke♪
358
00:22:27,920 --> 00:22:30,550
♪The crew stay tightYeah, everybody knows♪
359
00:22:30,640 --> 00:22:33,470
♪We just having funCause this is how we roll♪
360
00:22:33,560 --> 00:22:34,890
[vocalizing]
361
00:22:34,970 --> 00:22:38,270
♪We ride out, ride outChase the legacy♪
26364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.