Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,710 --> 00:00:45,420
Dondon F&B
2
00:00:45,503 --> 00:00:48,256
has been buying the land
surrounding the museum.
3
00:00:49,549 --> 00:00:50,467
Did you know?
4
00:00:51,676 --> 00:00:52,802
What?
5
00:00:52,886 --> 00:00:54,804
They have been buying every piece of land
6
00:00:54,888 --> 00:00:57,891
regardless of the location or the price
after your father's death.
7
00:00:59,684 --> 00:01:02,729
I've been hearing that they plan
to buy a construction company.
8
00:01:06,399 --> 00:01:08,234
Wait. Shouldn't you be inside?
9
00:01:09,110 --> 00:01:10,153
Inside where?
10
00:01:10,236 --> 00:01:11,696
The museum director is here.
11
00:01:11,780 --> 00:01:14,240
And you know, with that annoying jerk.
12
00:01:14,324 --> 00:01:15,950
That guy from Segi.
13
00:01:17,243 --> 00:01:19,412
I took a peek when I took in the food,
14
00:01:19,996 --> 00:01:22,582
and the vibe seemed really romantic.
15
00:01:22,665 --> 00:01:28,004
That man sat there giving her a spoon,
chopsticks, and even water.
16
00:01:30,173 --> 00:01:33,176
He kept looking after her
with so much care.
17
00:01:33,259 --> 00:01:36,137
I guess things are going well again
between them.
18
00:01:36,721 --> 00:01:38,515
-Do you think so?
-Get back to work!
19
00:01:38,598 --> 00:01:40,600
-What?
-Get to work!
20
00:01:42,060 --> 00:01:43,102
You must think
21
00:01:44,062 --> 00:01:45,814
because you treat them
with good intentions,
22
00:01:46,940 --> 00:01:48,817
they will treat you the same.
23
00:01:54,197 --> 00:01:56,574
How much do you know
about this man, Jin Mu-hak?
24
00:02:04,332 --> 00:02:05,583
Is he trustworthy?
25
00:02:12,340 --> 00:02:13,591
Is he
26
00:02:15,218 --> 00:02:16,094
a good person?
27
00:02:21,724 --> 00:02:23,101
Your fried rice is here.
28
00:02:39,158 --> 00:02:42,370
You should've said you were coming.
I would've told them to be more attentive.
29
00:02:44,455 --> 00:02:47,000
However, Dondon Gamjatang provides
30
00:02:47,083 --> 00:02:51,045
top-notch service for everyone
all the time.
31
00:02:53,464 --> 00:02:55,383
Do you serve here too?
32
00:02:55,967 --> 00:02:57,427
It's tough to find free time,
33
00:02:57,510 --> 00:03:00,638
but I try my best to be here
at least once a month.
34
00:03:00,722 --> 00:03:03,766
That way, I can be out on the field
to remind myself of my initial intentions.
35
00:03:05,268 --> 00:03:06,519
Your initial intentions.
36
00:03:07,478 --> 00:03:08,688
That's amazing.
37
00:03:11,107 --> 00:03:15,820
Everyone has a perfect place.
Don't you think?
38
00:03:18,698 --> 00:03:20,116
Thank you.
39
00:03:20,199 --> 00:03:23,036
If you tell a businessman
that he looks good doing his business,
40
00:03:23,119 --> 00:03:24,495
it's the best compliment.
41
00:03:25,288 --> 00:03:28,374
This fried rice is our signature dish.
42
00:03:28,458 --> 00:03:29,709
-Once you try it…
-What?
43
00:03:31,002 --> 00:03:34,380
We have to eat fried rice
after we eat this much meat and rice?
44
00:03:37,300 --> 00:03:39,594
What a vulgar and crude course.
45
00:03:39,677 --> 00:03:40,595
Tae-jin…
46
00:03:40,678 --> 00:03:41,971
What kind of meat do you use
47
00:03:42,055 --> 00:03:44,349
that requires this much seasoning
and sauce to dip in?
48
00:03:45,558 --> 00:03:47,352
It's like that with people too.
49
00:03:47,435 --> 00:03:50,229
Those who hide a lot of things
tend to display showy actions and words.
50
00:03:50,313 --> 00:03:53,107
What are you talking about? That's enough.
51
00:03:53,191 --> 00:03:55,485
I thought this dish
was very much like its owner.
52
00:03:56,277 --> 00:03:58,738
Although he dresses in luxurious clothes
from head to toe,
53
00:03:59,781 --> 00:04:01,574
he can't hide where he's from.
54
00:04:02,158 --> 00:04:03,743
When it comes to food and people,
55
00:04:04,535 --> 00:04:05,495
what's important is their nature.
56
00:04:05,578 --> 00:04:07,038
That's enough.
57
00:04:08,331 --> 00:04:10,333
I'm sorry, Mr. Jin.
58
00:04:10,416 --> 00:04:11,626
Don't be sorry.
59
00:04:23,596 --> 00:04:24,764
Please give it a try.
60
00:04:24,847 --> 00:04:26,933
It may not be much,
61
00:04:27,016 --> 00:04:29,894
but this is the most popular menu
among our customers.
62
00:04:30,687 --> 00:04:31,729
On top of that,
63
00:04:31,813 --> 00:04:36,067
Mr. Jang, I'm sure you're aware
since you also are a businessman like me.
64
00:04:36,818 --> 00:04:39,028
Customers these days
have very high expectations.
65
00:04:39,862 --> 00:04:41,990
We can't use petty tricks
to fool their palate
66
00:04:42,073 --> 00:04:43,992
without using top-notch ingredients.
67
00:04:44,617 --> 00:04:47,370
The seasoning and the sauce
only compliment the taste.
68
00:04:47,453 --> 00:04:50,623
Just as you mentioned,
what's important is its nature.
69
00:04:51,332 --> 00:04:53,167
Please be rest assured as you dine.
Excuse me.
70
00:04:56,295 --> 00:04:58,339
I hear you're getting into construction.
71
00:05:00,383 --> 00:05:03,261
I hear you've been buying the land
around the museum.
72
00:05:03,344 --> 00:05:05,138
Is that why you turned down my offer?
73
00:05:06,305 --> 00:05:08,099
I offered to repay the two billion won.
74
00:05:12,812 --> 00:05:15,815
This isn't an appropriate topic
between a customer and the owner.
75
00:05:16,524 --> 00:05:18,693
-Please finish your meal.
-I'm done eating.
76
00:05:24,699 --> 00:05:26,117
1,000,000 WON
77
00:05:26,200 --> 00:05:28,369
I think this should be enough.
78
00:05:30,246 --> 00:05:33,291
Don't use your petty ethics as an excuse
to avoid my question.
79
00:05:34,083 --> 00:05:35,835
Try to make an excuse, Jin Mu-hak.
80
00:05:37,962 --> 00:05:39,672
My goodness.
81
00:05:39,756 --> 00:05:42,383
I'm not the type
who usually becomes enemies
82
00:05:42,467 --> 00:05:44,343
with a customer who leaves a huge tip.
83
00:05:46,429 --> 00:05:48,222
I already made myself clear last time.
84
00:05:49,265 --> 00:05:52,310
But you seem to have a bad memory,
so let me repeat myself.
85
00:05:53,561 --> 00:05:55,980
Stop minding my business with Kim Da-li.
86
00:05:57,148 --> 00:05:59,150
Since when has a major corporation
like Segi
87
00:05:59,233 --> 00:06:01,360
become interested
in a tiny little business like this?
88
00:06:02,361 --> 00:06:05,865
Why do you care if we buy land
or buildings?
89
00:06:05,948 --> 00:06:09,577
Also, how did you find out
about the construction business
90
00:06:09,660 --> 00:06:10,912
before it was reported to me?
91
00:06:11,662 --> 00:06:13,331
So what if it's true?
92
00:06:13,915 --> 00:06:16,042
What does that have to do with you?
93
00:06:16,125 --> 00:06:18,461
And why are you bringing this up
right now?
94
00:06:18,544 --> 00:06:20,088
It's a warning.
95
00:06:20,171 --> 00:06:21,464
A warning?
96
00:06:21,547 --> 00:06:23,382
I don't know the kind of picture
you wanted to paint
97
00:06:23,466 --> 00:06:25,760
when you put in that petty two billion won
into the museum but stop dreaming.
98
00:06:27,136 --> 00:06:29,097
Things won't go as you planned.
99
00:06:29,180 --> 00:06:31,682
What can I paint
with those two billion won?
100
00:06:32,600 --> 00:06:34,018
Why do you care
101
00:06:34,102 --> 00:06:37,730
if I paint with watercolors, a portrait,
or even put crap all over a wall?
102
00:06:38,272 --> 00:06:41,818
I'll manage, so you can go live your life.
103
00:06:41,901 --> 00:06:44,654
And stop chasing after your ex-girlfriend!
104
00:06:44,737 --> 00:06:45,780
You jerk.
105
00:06:46,489 --> 00:06:49,242
Tae-jin, that's enough. You too, Mr. Jin.
106
00:06:55,748 --> 00:06:58,960
Unless you want to go bankrupt,
you better take your hands off
107
00:06:59,043 --> 00:07:01,504
while we offer you
a little bit of interest. Understood?
108
00:07:05,633 --> 00:07:07,969
This is starting to sound interesting.
109
00:07:09,387 --> 00:07:11,430
I didn't think much of this,
110
00:07:11,514 --> 00:07:13,516
but if you start to
get worked up about it,
111
00:07:14,434 --> 00:07:15,810
it seems like something is going on.
112
00:07:17,353 --> 00:07:18,229
Also…
113
00:07:19,856 --> 00:07:20,815
you need to pay
114
00:07:22,275 --> 00:07:23,651
at the counter.
115
00:07:24,777 --> 00:07:26,404
Make sure you take your change.
116
00:07:38,791 --> 00:07:41,836
I don't know if I've been a bad judge
of character or if you've changed.
117
00:07:42,837 --> 00:07:44,255
Did you really have to go this far?
118
00:07:47,216 --> 00:07:49,093
How can you say that
after what you've just witnessed?
119
00:07:50,553 --> 00:07:52,054
Can you really not see through him?
120
00:07:53,139 --> 00:07:57,435
He'll put on an innocent mask like that
and wait until your museum faces a crisis.
121
00:07:58,311 --> 00:08:01,981
As your creditor, he'll file a lawsuit
and auction off your museum.
122
00:08:03,608 --> 00:08:05,401
Then he'll purchase it at a low price.
123
00:08:06,569 --> 00:08:07,862
The construction business
and buying the lots
124
00:08:07,945 --> 00:08:09,780
are just his means
of purchasing your museum.
125
00:08:10,364 --> 00:08:12,158
That can't be. I don't believe it.
126
00:08:12,241 --> 00:08:13,201
That's why
127
00:08:13,868 --> 00:08:15,870
you shouldn't have grabbed his hand
out of desperation.
128
00:08:19,707 --> 00:08:20,791
Da-li…
129
00:08:22,335 --> 00:08:24,045
You still don't see who's on your side?
130
00:08:31,135 --> 00:08:33,596
MR. KIM
131
00:08:35,848 --> 00:08:36,933
Yes?
132
00:09:20,309 --> 00:09:22,186
I lent you guys money,
133
00:09:22,270 --> 00:09:24,355
and I'm intending
to get every single penny back.
134
00:09:24,438 --> 00:09:30,069
So sell your house, paintings,
or any of your organs that are of value
135
00:09:30,736 --> 00:09:32,697
to pay me what you owe.
136
00:09:33,281 --> 00:09:36,158
What gives you the right
to become the director of our museum?
137
00:09:36,242 --> 00:09:37,827
You said that you would do as I wanted
138
00:09:38,577 --> 00:09:41,122
and you'd accept
any type of repayment terms.
139
00:09:42,832 --> 00:09:44,250
Don't overthink it.
140
00:09:44,333 --> 00:09:47,003
I'm simply trying to make my own money.
141
00:09:55,261 --> 00:09:56,637
Is the meeting already over?
142
00:09:56,721 --> 00:09:58,472
I was just about to join you guys.
143
00:10:04,228 --> 00:10:05,938
Come on!
144
00:10:06,022 --> 00:10:08,524
-My.
-That hurts! Who are you?
145
00:10:08,607 --> 00:10:09,900
That money is nothing!
146
00:10:09,984 --> 00:10:11,777
Why didn't you just hand it over?
147
00:10:11,861 --> 00:10:12,987
It's not that important.
148
00:10:13,070 --> 00:10:14,989
It's not this important!
149
00:10:18,659 --> 00:10:19,785
You are
150
00:10:20,494 --> 00:10:23,289
much braver
than you give yourself credit for.
151
00:10:23,873 --> 00:10:26,459
In other words, you don't give up
on something because you're scared.
152
00:10:27,209 --> 00:10:28,294
That's what I know about you.
153
00:10:36,010 --> 00:10:38,220
MR. JIN
154
00:10:41,474 --> 00:10:42,933
DONDON GAMJATANG
155
00:10:46,312 --> 00:10:48,606
3,000 GEOPS
156
00:10:53,277 --> 00:10:54,278
Let's go.
157
00:10:55,154 --> 00:10:57,990
The receiver cannot be reached.
You will be directed to voicemail.
158
00:11:04,538 --> 00:11:06,457
3,000 GEOPS
159
00:11:15,508 --> 00:11:18,344
What? Isn't that Ms. Kim?
160
00:11:20,846 --> 00:11:22,932
-Should I pull over?
-No, just go.
161
00:11:56,632 --> 00:11:59,176
What in the world are you scheming?
162
00:11:59,760 --> 00:12:00,928
After barging in here
in the middle of the night,
163
00:12:01,011 --> 00:12:02,721
what are you going on about?
164
00:12:04,390 --> 00:12:07,893
What's this about
taking over a construction business?
165
00:12:09,311 --> 00:12:12,398
What? What construction business?
166
00:12:14,400 --> 00:12:15,693
So it's true.
167
00:12:16,986 --> 00:12:18,612
How did you get wind of that?
168
00:12:18,696 --> 00:12:19,989
This is top secret.
169
00:12:20,072 --> 00:12:22,283
-Dad!
-Gosh, my ears.
170
00:12:24,660 --> 00:12:25,995
We didn't do anything wrong.
171
00:12:27,121 --> 00:12:30,166
That's right. We're taking over
a construction business.
172
00:12:30,249 --> 00:12:33,002
Our company needs to grow.
173
00:12:33,586 --> 00:12:35,171
For Dondon's future,
174
00:12:35,838 --> 00:12:38,466
Gi-cheol put in a ton of effort.
175
00:12:39,049 --> 00:12:42,094
-Is construction a joke to you?
-What?
176
00:12:42,178 --> 00:12:44,847
Do you think it's that easy to do?
177
00:12:45,431 --> 00:12:48,851
That world is all about politics!
178
00:12:48,934 --> 00:12:51,562
You need to know
many influential individuals
179
00:12:51,645 --> 00:12:54,273
and politicians in that area
and use your head!
180
00:12:54,356 --> 00:12:56,442
And that's what I'm doing right now!
181
00:12:58,652 --> 00:13:02,281
Do you think I meet with others
just for fun?
182
00:13:02,364 --> 00:13:03,324
Do you?
183
00:13:04,158 --> 00:13:06,952
I know what I'm supposed to do,
and I have a plan!
184
00:13:07,036 --> 00:13:09,205
Right! Of course!
185
00:13:09,288 --> 00:13:11,999
Don't compare yourself with Gi-cheol,
when he graduated from university.
186
00:13:12,082 --> 00:13:14,627
Goodness. You're unbelievable.
187
00:13:16,253 --> 00:13:17,338
Mu-hak…
188
00:13:17,922 --> 00:13:20,382
I looked into it, and it looks promising.
189
00:13:20,466 --> 00:13:23,594
A verified individual
gave me this information, so don't worry.
190
00:13:23,677 --> 00:13:26,805
Is that why you've been buying land
around the museum without telling me?
191
00:13:26,889 --> 00:13:28,390
Did Assemblyman Ahn tell you to do that?
192
00:13:29,725 --> 00:13:33,229
Since when did I have no say
in Dondon's matters?
193
00:13:34,188 --> 00:13:37,316
Our company sure has poor security.
194
00:13:39,026 --> 00:13:42,279
Let me make this clear.
I'm not interested in building anything.
195
00:13:43,072 --> 00:13:45,866
Once I get my two billion won,
I won't bother the museum anymore.
196
00:13:45,950 --> 00:13:46,867
So…
197
00:13:47,368 --> 00:13:49,370
You better put an end
to this construction business.
198
00:13:51,080 --> 00:13:53,207
If you do this again,
199
00:13:54,500 --> 00:13:55,751
you'll never see me ever again.
200
00:13:57,002 --> 00:13:58,254
I mean it.
201
00:14:03,425 --> 00:14:05,219
The green belt will be lifted.
202
00:14:07,388 --> 00:14:09,056
It'll happen this month.
203
00:14:09,932 --> 00:14:13,561
The government hasn't announced it yet,
but it's already been decided.
204
00:14:15,104 --> 00:14:17,565
They've already selected
the businesses behind closed doors.
205
00:14:18,440 --> 00:14:19,775
You don't know anything.
206
00:14:32,079 --> 00:14:32,997
This is all because
207
00:14:33,622 --> 00:14:37,376
of that girl from the museum, right?
208
00:14:41,547 --> 00:14:43,424
Think of it as just a change of order.
209
00:14:44,258 --> 00:14:46,677
Imagine if our company came
in at the top 50 or 100.
210
00:14:46,760 --> 00:14:49,722
She'll forgive you for ruining her museum.
211
00:14:51,932 --> 00:14:55,519
How are you so certain that doing this
would put us in the top 50 or 100?
212
00:14:56,228 --> 00:14:59,440
You can't rely on a single assemblyman
for this to succeed.
213
00:14:59,523 --> 00:15:01,400
Of course, there are people above him.
214
00:15:02,776 --> 00:15:04,987
He doesn't have the power
to lift the green belt
215
00:15:05,070 --> 00:15:07,031
or build a new city.
216
00:15:09,658 --> 00:15:10,701
From the way I see it,
217
00:15:12,161 --> 00:15:14,079
Ahn Sang-tae is an errand-runner.
218
00:15:15,331 --> 00:15:16,916
Then who's the mastermind?
219
00:15:16,999 --> 00:15:18,918
That's what I don't know.
220
00:15:20,586 --> 00:15:22,838
Gi-cheol seems to know,
221
00:15:23,422 --> 00:15:25,466
but he just won't spill.
222
00:15:30,721 --> 00:15:34,308
I did some further research
and looked at the land registers.
223
00:15:34,892 --> 00:15:37,686
Do you remember the VIPs
at the opening party?
224
00:15:38,729 --> 00:15:40,606
Their names came up often on the list.
225
00:16:25,234 --> 00:16:26,193
You're late.
226
00:16:27,945 --> 00:16:29,113
Have you been waiting?
227
00:16:31,365 --> 00:16:32,825
It's nice to live in the same building.
228
00:16:33,367 --> 00:16:35,035
You wait for me to come home.
229
00:16:38,330 --> 00:16:39,999
Do we still have something to talk about?
230
00:16:40,874 --> 00:16:42,209
I believe we're done.
231
00:16:47,089 --> 00:16:48,132
I'm sorry
232
00:16:50,384 --> 00:16:51,802
about today.
233
00:16:58,434 --> 00:16:59,977
Why would you apologize?
234
00:17:01,103 --> 00:17:02,312
-That's because…
-Did you also think
235
00:17:02,396 --> 00:17:03,981
I'm vulgar and crude?
236
00:17:04,690 --> 00:17:06,066
No. That's not why.
237
00:17:07,943 --> 00:17:09,903
He's not the type to be rude.
238
00:17:10,487 --> 00:17:12,614
I think he just got worked up
because of me.
239
00:17:13,407 --> 00:17:14,825
Don't take it to heart.
240
00:17:16,368 --> 00:17:17,536
This is driving me crazy.
241
00:17:18,579 --> 00:17:20,706
-Sorry?
-Listen up, Ms. Kim.
242
00:17:20,789 --> 00:17:23,459
From the age of ten,
do you know what kinds of people
243
00:17:23,542 --> 00:17:25,169
I've had to put up with
while working at our restaurant?
244
00:17:26,295 --> 00:17:28,756
They say you should never bother a dog
when it's eating.
245
00:17:29,339 --> 00:17:30,591
That's an insult to dogs.
246
00:17:31,216 --> 00:17:33,594
Do you know there are people
worse than dogs?
247
00:17:33,677 --> 00:17:34,762
What Jang Tae-jin did earlier?
248
00:17:35,512 --> 00:17:38,223
It didn't even get to me.
It wasn't insulting at all.
249
00:17:38,307 --> 00:17:39,433
But you know what?
250
00:17:40,476 --> 00:17:42,936
You waiting out here at night
just to make excuses for him,
251
00:17:43,020 --> 00:17:44,813
and apologize on his behalf.
252
00:17:46,815 --> 00:17:47,858
That's insulting to me.
253
00:17:50,235 --> 00:17:51,612
This isn't right.
254
00:17:59,453 --> 00:18:01,288
Then what about you, Mr. Jin?
255
00:18:01,371 --> 00:18:03,540
Don't I deserve an excuse
or an explanation from you?
256
00:18:06,001 --> 00:18:06,919
An excuse?
257
00:18:08,170 --> 00:18:09,338
Why didn't you answer your phone?
258
00:18:09,421 --> 00:18:13,008
Are you implying I did something shady
that I need an excuse for?
259
00:18:13,092 --> 00:18:15,010
The land around the museum
and the construction company.
260
00:18:15,094 --> 00:18:16,720
They do look a bit suspicious.
261
00:18:22,518 --> 00:18:24,311
Am I obligated to report to you
262
00:18:25,395 --> 00:18:27,064
about the land my brother bought?
263
00:18:28,524 --> 00:18:30,359
Because I like you?
264
00:18:32,486 --> 00:18:34,530
I made myself very clear
from the beginning.
265
00:18:34,613 --> 00:18:36,824
As long as I get my money back,
266
00:18:36,907 --> 00:18:38,951
I'll stop meddling with the museum.
267
00:18:39,034 --> 00:18:41,787
If you don't believe me,
bring me two billion won now.
268
00:18:41,870 --> 00:18:43,664
Maybe, you can ask Jang Tae-jin
for the money.
269
00:18:43,747 --> 00:18:46,792
If you sleep with him, he might even
give you 20 billion, not 2.
270
00:18:52,381 --> 00:18:53,757
You jerk.
271
00:19:00,347 --> 00:19:01,473
Stop it.
272
00:19:03,142 --> 00:19:05,185
If you don't,
I might not be able to control myself.
273
00:19:28,166 --> 00:19:29,710
Is this another mistake for you?
274
00:20:04,369 --> 00:20:10,626
CHEONGSONG MUSEUM OF ART
275
00:20:14,796 --> 00:20:19,843
CHEONGSONG MUSEUM OF ART
276
00:20:25,599 --> 00:20:26,892
Something is off?
277
00:20:27,893 --> 00:20:32,147
As soon as your father passed away,
the bank changed its stance completely.
278
00:20:33,941 --> 00:20:34,983
Sir…
279
00:20:35,067 --> 00:20:36,735
Please save my life, okay?
280
00:20:37,319 --> 00:20:39,238
Set aside the other issues
281
00:20:39,321 --> 00:20:41,823
and let's deal
with our bank situation first, okay?
282
00:20:41,907 --> 00:20:43,992
And there were rumors
that the museum was closing down.
283
00:20:44,076 --> 00:20:47,246
Don't just stand there.
Take anything that could be of value.
284
00:20:47,329 --> 00:20:49,623
-Wait.
-Please don't do this.
285
00:20:49,706 --> 00:20:51,500
And there were articles
calling you incompetent
286
00:20:51,583 --> 00:20:53,543
when you had just taken over the position.
287
00:20:53,627 --> 00:20:55,379
And there was a ridiculous scandal
about you too.
288
00:20:55,462 --> 00:20:57,422
Who was with you at the motel?
289
00:20:57,506 --> 00:21:00,217
Was the man you were with hurt as well?
290
00:21:00,801 --> 00:21:03,428
Haven't you thought that all
of this has been organized?
291
00:21:04,680 --> 00:21:08,183
It's like there are people
who want the museum to close down.
292
00:21:08,976 --> 00:21:11,103
Why would they want that?
293
00:21:11,186 --> 00:21:12,729
That way, it'll be easier
to redevelop the area.
294
00:21:16,400 --> 00:21:18,986
I don't know how much of it
I should believe.
295
00:21:19,069 --> 00:21:20,195
But it's been decided
296
00:21:20,278 --> 00:21:21,738
that the green belt restrictions
will be lifted.
297
00:21:22,698 --> 00:21:25,325
Only the announcement remains.
All the players are already chosen too.
298
00:21:26,827 --> 00:21:27,995
No way.
299
00:21:34,626 --> 00:21:36,503
If their plotting is this organized,
300
00:21:36,586 --> 00:21:39,298
it must mean
there is someone giving orders.
301
00:21:41,425 --> 00:21:42,843
Probably.
302
00:21:42,926 --> 00:21:43,760
LIFTING GREENBELT RESTRICTIONS
IS THE KEY
303
00:21:43,844 --> 00:21:44,970
AHN ARGUES TO LIFT
THE GREEN BELT RESTRICTIONS!
304
00:21:45,053 --> 00:21:46,221
Assemblyman Ahn Sang-tae
305
00:21:46,930 --> 00:21:49,016
is probably a mere errand-runner.
306
00:21:49,683 --> 00:21:52,561
I heard that getting invited
to Cheongsong's year-end party
307
00:21:52,644 --> 00:21:55,397
meant they were the true upper class
of Korea back in the day.
308
00:21:56,023 --> 00:21:58,150
Think about the people from your world.
309
00:22:04,948 --> 00:22:08,201
Someone who will have the most gain
from this project.
310
00:22:09,578 --> 00:22:11,079
Someone who has enough power
311
00:22:11,997 --> 00:22:13,749
to influence politics,
312
00:22:13,832 --> 00:22:16,460
the financial world, the press,
and the legal world.
313
00:22:16,543 --> 00:22:17,711
But someone
314
00:22:17,794 --> 00:22:22,299
smart enough to know
staying under the radar is crucial.
315
00:22:27,137 --> 00:22:28,180
What can I do for you?
316
00:22:30,515 --> 00:22:31,725
Want me to pay off all your debt?
317
00:22:33,518 --> 00:22:35,187
Should I ruin that reporter's career?
318
00:22:37,189 --> 00:22:39,775
If they catch the punk
who did this to you,
319
00:22:39,858 --> 00:22:41,526
I can ensure
he never sees the light of day again.
320
00:22:41,610 --> 00:22:42,569
Just say the word.
321
00:22:42,652 --> 00:22:44,196
Unless you want to go bankrupt,
322
00:22:44,279 --> 00:22:46,031
you better take your hands off
323
00:22:46,114 --> 00:22:48,700
while we offer you
a little bit of interest. Understood?
324
00:22:53,371 --> 00:22:55,415
What am I thinking right now?
325
00:24:06,695 --> 00:24:07,737
Come in.
326
00:24:17,205 --> 00:24:19,207
You have a lot of lollipops.
327
00:24:20,959 --> 00:24:23,503
I spilled the lollipops.
328
00:24:23,587 --> 00:24:25,297
I see. You like lollipops.
329
00:24:26,673 --> 00:24:27,757
What is this about?
330
00:24:27,841 --> 00:24:28,717
Well…
331
00:24:29,593 --> 00:24:30,844
the printing shop asked us
332
00:24:30,927 --> 00:24:33,305
to send over the brochure design again.
333
00:24:33,388 --> 00:24:35,599
But Gong-ju didn't come to work again.
334
00:24:35,682 --> 00:24:37,976
She's neither answering her phone
nor reading her emails.
335
00:24:38,685 --> 00:24:40,228
And I need a password to use her computer.
336
00:24:41,146 --> 00:24:43,523
I need to upload the balance sheet
for the art camp.
337
00:24:44,149 --> 00:24:46,735
I don't know what to do.
So I came here to talk to you.
338
00:24:58,205 --> 00:25:02,626
It seems Gong-ju
wasn't just skipping work.
339
00:25:02,709 --> 00:25:05,212
This was under her desk,
so I just found it.
340
00:25:08,882 --> 00:25:11,927
Goodness. Kids these days are scary.
341
00:25:12,636 --> 00:25:14,679
She just left
without handing over the materials?
342
00:25:14,763 --> 00:25:16,431
How does she expect us to work?
343
00:25:16,514 --> 00:25:18,183
So it's over
once she goes abroad to study?
344
00:25:18,266 --> 00:25:20,644
Does she think
she'll never cross paths with us?
345
00:25:20,727 --> 00:25:22,646
She's unbelievable.
346
00:25:28,860 --> 00:25:30,654
It's about the land around the museum.
347
00:25:30,737 --> 00:25:32,989
The land Assemblyman Ahn
has under borrowed names.
348
00:25:33,073 --> 00:25:33,949
Yes…
349
00:25:34,032 --> 00:25:35,992
Find out their relationships with him.
350
00:25:36,076 --> 00:25:39,955
And find out if there were any non-locals
who transferred any deeds recently.
351
00:25:41,957 --> 00:25:43,792
Check everything
from the past five to six years.
352
00:25:44,626 --> 00:25:47,712
No, looking into everything
from the past 10 years.
353
00:25:47,796 --> 00:25:48,838
Yes, sir.
354
00:25:49,839 --> 00:25:50,966
Ms. Yeo.
355
00:25:53,551 --> 00:25:56,263
This is very important.
There cannot be any mistakes.
356
00:25:56,972 --> 00:25:58,765
Cross-check everything. Okay?
357
00:26:00,809 --> 00:26:01,810
Sure…
358
00:26:26,126 --> 00:26:27,085
What are you doing?
359
00:26:32,299 --> 00:26:34,134
Do you know what this is?
360
00:26:35,176 --> 00:26:36,136
What is it?
361
00:26:36,219 --> 00:26:37,387
It says it right here.
362
00:26:37,470 --> 00:26:39,931
No point one of "The Living and The Dead"!
363
00:26:40,515 --> 00:26:41,933
Isn't it "number" one?
364
00:26:42,017 --> 00:26:43,018
The number of the artwork?
365
00:26:47,814 --> 00:26:51,401
And what about this pottery?
Is this your collection?
366
00:26:52,068 --> 00:26:53,069
What do you want?
367
00:27:05,165 --> 00:27:06,166
Mu-hak…
368
00:27:09,085 --> 00:27:11,129
I know I can do well this time.
369
00:27:11,212 --> 00:27:14,049
Trust me this once and help me. Please?
370
00:27:16,718 --> 00:27:18,428
We already went over this yesterday.
371
00:27:21,222 --> 00:27:22,307
I…
372
00:27:22,807 --> 00:27:25,894
You know how hard
I tried to be Dad's real son.
373
00:27:26,853 --> 00:27:27,979
As soon as family laws changed,
374
00:27:28,063 --> 00:27:30,732
I applied to change my last name myself.
375
00:27:31,441 --> 00:27:34,402
Do you think it was easy going
from Oh Gi-cheol to Jin Gi-cheol?
376
00:27:34,486 --> 00:27:35,528
That…
377
00:27:36,613 --> 00:27:38,782
was denying my identity.
378
00:27:42,285 --> 00:27:43,912
Even after I became Jin Gi-cheol,
379
00:27:45,246 --> 00:27:47,290
I tried so hard
380
00:27:48,333 --> 00:27:49,918
to get approval from Dad.
381
00:27:54,589 --> 00:27:57,884
But what can I do,
when he never gave that to me?
382
00:28:02,097 --> 00:28:04,557
I'm not a natural salesman like you.
383
00:28:07,143 --> 00:28:10,355
I don't think big. And luck…
384
00:28:11,231 --> 00:28:12,524
I don't have that either.
385
00:28:13,233 --> 00:28:15,360
Why are you suddenly bringing that up?
386
00:28:15,443 --> 00:28:17,112
But this time it's different.
387
00:28:18,446 --> 00:28:21,950
They say everyone
gets three chances in life, right?
388
00:28:22,784 --> 00:28:24,786
The first was becoming Dad's son.
389
00:28:24,869 --> 00:28:26,913
The second was getting involved
with Cheongsong.
390
00:28:26,996 --> 00:28:29,082
And I think now's the third time.
391
00:28:30,041 --> 00:28:32,335
An opportunity like this
won't come again, Mu-hak!
392
00:28:36,047 --> 00:28:39,217
Who's giving orders to Ahn Sang-tae?
393
00:28:41,970 --> 00:28:44,389
What do you have up your sleeve
to be this confident?
394
00:28:52,439 --> 00:28:54,607
No. That information will hurt you.
395
00:28:54,691 --> 00:28:57,026
-I swear…
-I'm not joking around!
396
00:28:59,821 --> 00:29:01,156
It's really dangerous.
397
00:29:02,615 --> 00:29:04,576
The world will blow up
when people find out about this.
398
00:29:16,796 --> 00:29:19,132
And it was like the burglar
was looking for something specific.
399
00:29:19,215 --> 00:29:21,634
The burglar raided the entire room.
400
00:29:23,261 --> 00:29:25,472
But not a single thing is missing.
401
00:29:49,662 --> 00:29:53,333
You said just to leave it and see,
but how could I?
402
00:29:54,167 --> 00:29:56,169
We're not a regular company.
We're a museum.
403
00:29:56,920 --> 00:29:59,130
Who knows what could've happened?
404
00:30:01,007 --> 00:30:04,177
I followed her once,
405
00:30:04,761 --> 00:30:05,804
and as I suspected,
406
00:30:06,429 --> 00:30:08,264
her address was all fake.
407
00:30:09,933 --> 00:30:12,393
She was good at her job, though.
408
00:30:14,270 --> 00:30:15,438
Talented…
409
00:30:20,568 --> 00:30:23,071
Isn't…
410
00:30:23,154 --> 00:30:24,864
Isn't that Gong-ju?
411
00:30:28,159 --> 00:30:30,828
You can go now.
You have that meeting with the artists.
412
00:30:32,288 --> 00:30:35,124
Are you sure you can do it alone?
413
00:30:35,208 --> 00:30:36,042
Of course.
414
00:30:36,793 --> 00:30:37,961
I'll talk to her.
415
00:30:38,503 --> 00:30:39,629
Okay…
416
00:30:46,803 --> 00:30:49,973
-You ate this, right?
-No.
417
00:30:55,144 --> 00:30:57,063
Are you the brat who stole my dumplings?
418
00:30:57,146 --> 00:30:58,189
What?
419
00:30:58,273 --> 00:30:59,983
I counted 17 yesterday.
420
00:31:00,066 --> 00:31:01,693
But there are only eight left.
421
00:31:01,776 --> 00:31:03,987
You're the only one who was here all day.
422
00:31:04,070 --> 00:31:06,197
Is that really how you want to live
your life?
423
00:31:06,281 --> 00:31:07,824
Counting the number of dumplings?
424
00:31:08,533 --> 00:31:09,492
So pathetic.
425
00:31:09,576 --> 00:31:11,077
What? Pathetic?
426
00:31:11,160 --> 00:31:13,162
You think you're better than me?
427
00:31:13,246 --> 00:31:14,289
Let go!
428
00:31:14,372 --> 00:31:15,748
Museum?
429
00:31:15,832 --> 00:31:18,459
Everyone knows you used to work at a bar!
430
00:31:18,543 --> 00:31:20,670
-I'm going to kill you!
-Kill me?
431
00:31:20,753 --> 00:31:23,423
This freak is pulling my hair
for stealing some dumplings!
432
00:31:23,506 --> 00:31:24,924
Let go.
433
00:31:25,008 --> 00:31:27,844
Let her go!
434
00:31:28,386 --> 00:31:30,096
Why are you doing this to her?
435
00:31:30,179 --> 00:31:31,347
Who the heck are you?
436
00:31:31,431 --> 00:31:33,266
Did you steal my dumplings?
437
00:31:33,349 --> 00:31:34,601
-You come here!
-Dumplings?
438
00:31:34,684 --> 00:31:36,102
Hey!
439
00:31:36,185 --> 00:31:38,187
Let go!
440
00:31:38,271 --> 00:31:39,397
Let go!
441
00:31:59,417 --> 00:32:01,461
How does it feel to see me
at my rock bottom?
442
00:32:03,546 --> 00:32:04,672
Does it feel good?
443
00:32:06,883 --> 00:32:08,217
I can talk freely now, right?
444
00:32:08,926 --> 00:32:10,386
I quit the museum.
445
00:32:10,470 --> 00:32:12,513
I'm not interested in your rock bottom.
446
00:32:14,223 --> 00:32:16,309
What were you looking for in my room?
447
00:32:17,518 --> 00:32:19,729
-What?
-My office, the rooftop unit,
448
00:32:19,812 --> 00:32:22,398
and if I'm right,
the house I lived in before I moved.
449
00:32:23,274 --> 00:32:25,610
What were you looking for so desperately?
450
00:32:26,694 --> 00:32:28,655
I don't know what you're talking about.
451
00:32:38,456 --> 00:32:40,041
It's the house of a detective.
452
00:32:40,625 --> 00:32:42,377
We have security footage, footprints,
and a witness.
453
00:32:43,127 --> 00:32:44,504
We have plenty of evidence.
454
00:32:44,587 --> 00:32:46,714
I don't know what you're talking about.
455
00:32:48,883 --> 00:32:50,551
I was just looking around.
456
00:32:51,803 --> 00:32:54,472
I was curious what kind of house
Cheongsong's heiress lives in.
457
00:32:56,808 --> 00:32:57,892
Can't I?
458
00:32:59,519 --> 00:33:00,561
Then report me.
459
00:33:05,775 --> 00:33:08,319
-You think I won't report you?
-So do it.
460
00:33:09,904 --> 00:33:12,240
I can get probation
for breaking and entering.
461
00:33:12,323 --> 00:33:13,366
But…
462
00:33:14,492 --> 00:33:15,743
What about the Cheongsong family?
463
00:33:17,578 --> 00:33:19,622
A drug scandal for a well-known family.
464
00:33:20,873 --> 00:33:22,000
Is that too cliche?
465
00:33:24,585 --> 00:33:25,670
You must have found it.
466
00:33:25,753 --> 00:33:27,505
Na Gong-ju. Who are you?
467
00:33:28,214 --> 00:33:31,009
-Why are you doing this to me? To us?
-You think
468
00:33:31,843 --> 00:33:33,970
you are so different from me.
469
00:33:35,346 --> 00:33:36,347
No…
470
00:33:37,598 --> 00:33:39,976
You could've been me
471
00:33:42,019 --> 00:33:43,479
and I could've been you.
472
00:33:45,940 --> 00:33:47,442
You and I
473
00:33:49,068 --> 00:33:51,529
were just randomly chosen.
474
00:33:56,367 --> 00:33:57,744
Ask Kim Si-hyeong.
475
00:33:59,495 --> 00:34:01,205
That's all I can tell you.
476
00:34:02,290 --> 00:34:03,291
Na Gong-ju.
477
00:34:05,793 --> 00:34:07,378
We're from the Seongdong Police Station.
478
00:34:08,379 --> 00:34:10,882
You need to come with us.
479
00:34:15,553 --> 00:34:16,679
Darn it.
480
00:34:17,346 --> 00:34:19,015
-Grab her.
-Get her!
481
00:34:25,938 --> 00:34:26,939
Hey!
482
00:34:52,131 --> 00:34:53,299
Oh right.
483
00:34:58,805 --> 00:35:00,556
I'll call you
as soon as we get the results.
484
00:35:01,140 --> 00:35:01,974
Won-tak…
485
00:35:02,767 --> 00:35:04,644
This can't get out.
486
00:35:05,269 --> 00:35:07,647
-If people find out this came…
-Don't you worry.
487
00:35:12,693 --> 00:35:14,112
The receiver cannot be reached…
488
00:35:14,195 --> 00:35:16,114
Please answer, Si-hyeong.
489
00:35:18,658 --> 00:35:19,700
The receiver cannot be reached…
490
00:35:21,077 --> 00:35:22,954
SI-HYEONG
491
00:35:25,373 --> 00:35:28,543
You will be directed to voicemail.
492
00:35:29,961 --> 00:35:34,298
What about the Cheongsong family?
A drug scandal for a well-known family.
493
00:35:34,382 --> 00:35:35,508
Is that too cliche?
494
00:35:36,134 --> 00:35:40,054
You think you are so different from me.
495
00:35:40,638 --> 00:35:45,393
You and I were just randomly chosen.
496
00:35:45,476 --> 00:35:47,687
No!
497
00:36:04,662 --> 00:36:07,456
The sales are going to be bad today.
498
00:36:10,209 --> 00:36:12,545
What's with that woman?
499
00:36:12,628 --> 00:36:14,046
She has no umbrella.
500
00:36:15,006 --> 00:36:16,716
Oh my.
501
00:36:19,760 --> 00:36:21,470
Ms. Yeo. The car.
502
00:36:22,054 --> 00:36:24,015
-What?
-Stop the car.
503
00:36:24,640 --> 00:36:25,808
My gosh.
504
00:36:34,192 --> 00:36:37,069
Ms. Kim, what are you doing here
without an umbrella?
505
00:36:37,695 --> 00:36:39,071
Are you here to see me?
506
00:36:45,369 --> 00:36:47,788
Why didn't you call?
What if I wasn't here?
507
00:36:57,673 --> 00:36:58,799
Just for a moment.
508
00:37:01,302 --> 00:37:03,262
Let me just stay like this
for just a moment.
509
00:37:20,905 --> 00:37:21,822
Come in.
510
00:37:30,623 --> 00:37:33,751
We just ran out of pu'er tea.
511
00:37:34,752 --> 00:37:35,586
What pu'er tea?
512
00:37:38,297 --> 00:37:41,050
I forgot to prepare
some Earl Grey tea too.
513
00:37:43,135 --> 00:37:45,429
You were wet, and you looked like
you could use some sugar.
514
00:37:45,513 --> 00:37:48,474
So I put in two shots
and made strong coffee.
515
00:37:53,562 --> 00:37:55,022
Should I throw in another shot?
516
00:37:56,691 --> 00:37:58,234
It's all right. Thank you.
517
00:37:59,902 --> 00:38:01,862
Let me know if you need it.
518
00:38:06,534 --> 00:38:07,493
Please excuse me.
519
00:38:15,626 --> 00:38:18,129
She left Jang Tae-jin
and came for Mr. Jin?
520
00:38:18,212 --> 00:38:19,463
Why?
521
00:38:21,382 --> 00:38:23,968
She has a peculiar taste.
522
00:38:37,732 --> 00:38:39,984
THE LIVING AND THE DEAD NO. 1
BY HONG JA-YEONG
523
00:38:44,822 --> 00:38:46,198
I liked that piece.
524
00:38:55,791 --> 00:38:57,084
The doenjang pot.
525
00:39:05,426 --> 00:39:07,261
Apparently, a human cultural asset
painted that one,
526
00:39:07,970 --> 00:39:09,305
but I think I've been fooled.
527
00:39:12,016 --> 00:39:13,267
I'm not sure.
528
00:39:14,143 --> 00:39:16,562
I heard we put it up there for feng shui.
529
00:39:17,855 --> 00:39:19,273
The woman who lives with my dad
530
00:39:19,815 --> 00:39:22,485
is deeply into superstitions,
talismans, shamans,
531
00:39:22,568 --> 00:39:24,403
and such things.
532
00:39:29,492 --> 00:39:30,576
Anyway…
533
00:39:31,994 --> 00:39:33,621
you can't be like this already.
534
00:39:35,247 --> 00:39:38,250
-Sorry?
-I'll see you once I get off work.
535
00:39:38,334 --> 00:39:39,335
Why couldn't you wait?
536
00:39:40,252 --> 00:39:43,047
If you run through the rain
and fall into my arms…
537
00:39:45,132 --> 00:39:48,094
And if you do that
in front of my employees,
538
00:39:50,304 --> 00:39:51,389
you'll make me
539
00:39:52,598 --> 00:39:53,808
way too happy.
540
00:40:00,981 --> 00:40:02,149
Goodness…
541
00:40:06,278 --> 00:40:08,155
Is it because of something
I said yesterday?
542
00:40:09,865 --> 00:40:12,493
I was a little afraid.
543
00:40:13,786 --> 00:40:16,038
Then I thought of you,
544
00:40:16,122 --> 00:40:18,457
and I found myself
in front of your office.
545
00:40:21,001 --> 00:40:23,170
I had to ask for your understanding too.
546
00:40:25,297 --> 00:40:26,465
This might
547
00:40:27,800 --> 00:40:30,427
end up hurting you.
548
00:40:36,892 --> 00:40:37,893
Do you remember?
549
00:40:38,561 --> 00:40:41,147
I said I'd help you protect the museum.
550
00:40:43,983 --> 00:40:45,109
Do you think
551
00:40:46,235 --> 00:40:47,611
I can
552
00:40:48,737 --> 00:40:50,739
protect the museum?
553
00:40:52,491 --> 00:40:53,576
No.
554
00:40:59,915 --> 00:41:01,584
You might have a shot
with my help, though.
555
00:41:07,173 --> 00:41:10,050
I'm the serious and taciturn type.
556
00:41:10,134 --> 00:41:12,553
I never make empty promises
when it comes to money.
557
00:41:13,971 --> 00:41:15,347
Now, ask for my understanding.
558
00:41:23,731 --> 00:41:26,233
You really won't cooperate?
559
00:41:28,903 --> 00:41:30,779
I'm on a business trip.
I can't be home for a few days.
560
00:41:32,364 --> 00:41:34,200
I found the location
of Kim Si-hyeong's phone.
561
00:41:35,034 --> 00:41:36,285
What?
562
00:41:36,368 --> 00:41:38,746
Well, it seems like he's in Busan.
563
00:41:38,829 --> 00:41:40,915
But he won't use a credit card,
and his phone is turned off.
564
00:41:41,832 --> 00:41:43,667
It'll take some more time.
565
00:41:44,835 --> 00:41:46,420
Make sure you lock the doors well.
566
00:41:48,005 --> 00:41:49,423
What about Gong-ju?
567
00:41:50,174 --> 00:41:51,967
She chooses to remain silent.
568
00:41:52,593 --> 00:41:54,094
She won't say a word.
569
00:42:10,861 --> 00:42:12,696
And you still don't want to say anything?
570
00:42:19,578 --> 00:42:21,205
Then I'm going on my business trip.
571
00:42:22,081 --> 00:42:26,752
Enjoy your ox bone soup
and go home after 48 hours of custody.
572
00:42:41,183 --> 00:42:42,226
Hey…
573
00:42:43,185 --> 00:42:45,104
Do you know what makes
your kind of people disgusting?
574
00:42:47,606 --> 00:42:49,650
Because you give validity
to people who say
575
00:42:50,484 --> 00:42:52,278
we should never help others.
576
00:42:53,862 --> 00:42:56,448
The people who say nice people are fools.
577
00:42:58,158 --> 00:42:59,702
You add credit to their words.
578
00:43:01,078 --> 00:43:02,246
Won-tak…
579
00:43:03,497 --> 00:43:05,124
You're a big shot now, aren't you?
580
00:43:07,042 --> 00:43:09,545
You were nothing but a thug.
How dare you lecture me
581
00:43:10,170 --> 00:43:11,422
just because you're some detective now?
582
00:43:21,557 --> 00:43:23,976
You belonged in that dump.
583
00:43:26,020 --> 00:43:27,730
Why did he get you out of there?
584
00:43:31,358 --> 00:43:32,192
Hey…
585
00:43:34,737 --> 00:43:35,821
What did you just say?
586
00:43:38,282 --> 00:43:39,366
Get who out?
587
00:43:41,493 --> 00:43:42,411
Who got me out?
588
00:43:42,494 --> 00:43:44,705
Did you actually think
you got out for no reason?
589
00:43:47,082 --> 00:43:49,168
You were ready to kill yourself
because of your debt.
590
00:43:50,002 --> 00:43:52,004
Do people in that dump
just let you go as you wish?
591
00:43:52,630 --> 00:43:53,464
Do they?
592
00:43:55,716 --> 00:43:57,885
What did you say? You want to quit?
593
00:43:57,968 --> 00:43:59,720
Come here.
594
00:43:59,803 --> 00:44:01,013
Get down.
595
00:44:02,348 --> 00:44:05,100
Now, say that again.
596
00:44:05,768 --> 00:44:09,063
I said I couldn't do this anymore.
597
00:44:09,146 --> 00:44:12,316
Really? Then bring me the money.
I'll let you go.
598
00:44:13,692 --> 00:44:16,528
I've already paid back more than enough.
How can I still be in debt?
599
00:44:16,612 --> 00:44:19,239
How long will you do this to me?
600
00:44:19,323 --> 00:44:21,283
Hey, didn't you know?
601
00:44:21,867 --> 00:44:24,078
You'll never be able to pay us back.
602
00:44:24,661 --> 00:44:26,538
If you can't do this anymore,
603
00:44:26,622 --> 00:44:28,332
then go kill yourself.
604
00:44:30,125 --> 00:44:31,502
Go back to your rooms!
605
00:44:33,420 --> 00:44:34,463
Get back in there!
606
00:44:54,149 --> 00:44:56,110
Kim Da-li, the only daughter
of Kim Nak-cheon,
607
00:44:56,193 --> 00:44:58,195
the director of Cheongsong Museum of Art,
608
00:44:58,278 --> 00:45:00,697
became the first Asian to be appointed
609
00:45:00,781 --> 00:45:02,908
as chief researcher of St. Miller Gallery.
610
00:45:03,492 --> 00:45:05,577
The 2019 Art Forum also chose Kim Da-li
611
00:45:05,661 --> 00:45:07,246
as one of the top 100
most influential people
612
00:45:07,329 --> 00:45:09,540
in the current world of modern art.
613
00:45:09,623 --> 00:45:15,045
She shared that she'd do her best
to introduce Korea's artwork to Europe.
614
00:45:52,958 --> 00:45:54,751
Are you here for the interview?
615
00:45:56,962 --> 00:45:58,005
Sorry?
616
00:45:59,047 --> 00:46:00,257
What interview?
617
00:46:00,340 --> 00:46:02,217
I'm sorry.
618
00:46:02,301 --> 00:46:05,846
I thought you were here
for the intern interview.
619
00:46:10,684 --> 00:46:11,894
I'll do it.
620
00:46:12,769 --> 00:46:14,104
I'd like to have the interview.
621
00:46:17,566 --> 00:46:19,776
What do I need to do?
622
00:46:21,653 --> 00:46:23,822
Do I need a certificate?
623
00:46:26,783 --> 00:46:29,536
Do you like art?
624
00:46:30,787 --> 00:46:31,872
He said
625
00:46:33,123 --> 00:46:35,751
a girl who looked devastated
came to the museum.
626
00:46:36,960 --> 00:46:39,004
He wanted me to look
into if you needed help.
627
00:46:40,464 --> 00:46:42,591
He didn't care how much it cost.
628
00:46:44,301 --> 00:46:45,844
He wanted me to take care of it
without your knowledge.
629
00:46:47,095 --> 00:46:48,180
He said
630
00:46:49,389 --> 00:46:51,600
as long as a person had someone
to lean on, they'd have the will to live.
631
00:46:52,726 --> 00:46:54,019
And he…
632
00:47:00,234 --> 00:47:03,111
And he wanted to be that person.
633
00:48:06,341 --> 00:48:07,926
DAD
634
00:48:08,010 --> 00:48:09,011
DAD
635
00:48:18,520 --> 00:48:19,605
Dad?
636
00:48:21,064 --> 00:48:22,149
Dad!
637
00:48:25,777 --> 00:48:28,155
Father, please help me!
638
00:48:30,574 --> 00:48:34,161
If you don't, I'm going to die.
639
00:48:35,412 --> 00:48:38,165
I'm your one and only child.
640
00:48:38,248 --> 00:48:41,168
I'm the eldest son
of the Cheongsong family.
641
00:48:43,170 --> 00:48:44,171
Dad…
642
00:48:44,755 --> 00:48:47,174
If you save me this once,
643
00:48:47,257 --> 00:48:49,801
I promise to turn over a new leaf!
644
00:48:56,391 --> 00:48:57,684
-Hey.
-You better not jump.
645
00:48:57,768 --> 00:48:59,895
-Come on, you scumbag.
-Hey.
646
00:48:59,978 --> 00:49:02,230
-Hey.
-Help me!
647
00:49:02,314 --> 00:49:03,440
Help me!
648
00:49:03,523 --> 00:49:04,566
-Stop!
-Help!
649
00:49:04,650 --> 00:49:06,068
-Help!
-Gosh.
650
00:49:06,735 --> 00:49:09,321
Help!
651
00:49:09,404 --> 00:49:10,822
-Help!
-Hey!
652
00:49:10,906 --> 00:49:11,990
Please help me!
653
00:49:12,074 --> 00:49:14,284
-Go in.
-Help me!
654
00:49:14,368 --> 00:49:16,912
-Go in!
-Help!
655
00:49:16,995 --> 00:49:18,497
Let's go.
656
00:49:22,709 --> 00:49:26,213
Gosh. How incredible.
657
00:49:27,339 --> 00:49:28,173
KIM YEONG-SUK'S INFORMATION
658
00:49:28,256 --> 00:49:29,216
A minister.
659
00:49:29,299 --> 00:49:31,385
LAND REGISTER
660
00:49:32,219 --> 00:49:33,387
An assemblyman.
661
00:49:35,681 --> 00:49:39,893
So they all pretended to be sophisticated
and not interested in money.
662
00:49:43,271 --> 00:49:45,482
Don't use a courier service.
663
00:49:45,565 --> 00:49:47,609
Deliver these to Ms. Kim yourself.
664
00:49:48,485 --> 00:49:50,570
Hand this to her yourself.
665
00:49:56,076 --> 00:49:57,619
Must you do this?
666
00:49:59,454 --> 00:50:02,582
What about your father and stepbrother?
667
00:50:03,834 --> 00:50:06,878
It seemed like the legal team
668
00:50:07,629 --> 00:50:09,172
put their hearts into this.
669
00:50:11,758 --> 00:50:14,886
After all the money we put into this
and objectively speaking,
670
00:50:14,970 --> 00:50:17,806
Dondon will reap a great profit from this.
671
00:50:17,889 --> 00:50:20,726
All right. I don't know how you
and Ms. Kim
672
00:50:20,809 --> 00:50:23,895
developed feelings for each other.
673
00:50:25,021 --> 00:50:26,940
But are you willing
674
00:50:27,691 --> 00:50:29,860
to give up on that money solely for her?
675
00:50:33,321 --> 00:50:34,239
Seriously?
676
00:50:37,284 --> 00:50:38,368
Mr. Jin.
677
00:50:39,786 --> 00:50:40,996
I know you like money.
678
00:50:45,500 --> 00:50:47,919
Do you think I'm doing this
because of her?
679
00:50:48,003 --> 00:50:48,879
Then?
680
00:50:48,962 --> 00:50:51,590
You know I can smell money
when it's nearby, right?
681
00:50:54,050 --> 00:50:55,260
But…
682
00:50:55,802 --> 00:50:58,472
all I get from this is a rotten smell.
683
00:50:58,555 --> 00:51:00,348
And it reeks.
684
00:51:01,850 --> 00:51:03,643
I'm doing this to protect my family
685
00:51:04,352 --> 00:51:06,772
and our company.
686
00:51:08,815 --> 00:51:09,816
Here…
687
00:51:17,574 --> 00:51:19,451
LAND REGISTER
688
00:51:19,534 --> 00:51:21,328
LAND REGISTER
689
00:51:28,502 --> 00:51:30,212
I came here because he told me to,
690
00:51:30,295 --> 00:51:32,714
but I'm still against this.
691
00:51:34,299 --> 00:51:35,509
You do know
692
00:51:36,802 --> 00:51:39,846
the risks he's taking
by handing these over to you.
693
00:51:41,097 --> 00:51:42,474
Right?
694
00:51:44,434 --> 00:51:47,687
People may ridicule him
for being stupid and money-grubbing.
695
00:51:49,356 --> 00:51:50,398
But I
696
00:51:51,817 --> 00:51:52,692
admire him.
697
00:51:55,153 --> 00:51:59,950
He's not like the other nouveau riche
who just happened to hit the jackpot.
698
00:52:01,034 --> 00:52:03,829
He succeeded single-handedly.
699
00:52:03,912 --> 00:52:06,581
He did the legwork and worked hard.
700
00:52:08,291 --> 00:52:11,294
That's how he came this far.
701
00:52:11,378 --> 00:52:13,672
If you end up using and dumping him,
702
00:52:15,674 --> 00:52:17,008
that'll make you an evil person.
703
00:52:17,092 --> 00:52:18,760
You'll be punished for doing that.
704
00:52:21,012 --> 00:52:22,806
If the gods don't punish you,
705
00:52:22,889 --> 00:52:25,809
I'll make sure to put a curse on you.
706
00:52:28,520 --> 00:52:31,314
Remember that. I'll be watching you.
707
00:52:37,904 --> 00:52:40,907
FILE YOUR REQUEST
708
00:52:42,909 --> 00:52:44,703
I'd like to request an investigation
709
00:52:44,786 --> 00:52:48,206
on Assemblyman Ahn Sang-tae's violation
of the Prevention of Conflict of Interest.
710
00:52:48,290 --> 00:52:49,958
COUNTERMEASURES ON THE ERADICATION
OF REAL ESTATE SPECULATION
711
00:52:50,041 --> 00:52:51,251
I'm going to be
712
00:52:52,043 --> 00:52:53,420
straightforward today.
713
00:52:54,629 --> 00:52:58,008
We need to punish everyone
who's guilty of manipulating real estate.
714
00:52:58,550 --> 00:52:59,968
They need to be punished.
715
00:53:00,969 --> 00:53:02,429
This country is precious.
716
00:53:03,013 --> 00:53:06,141
Our patriotic martyrs
sacrificed their lives for this country.
717
00:53:06,224 --> 00:53:07,475
So how dare
718
00:53:08,310 --> 00:53:10,103
they try to make money off of it?
719
00:53:10,812 --> 00:53:13,815
They all deserve the death penalty…
720
00:53:13,899 --> 00:53:15,108
ASSEMBLYMAN AHN SANG-TAE
721
00:53:15,191 --> 00:53:17,652
Someone wrote an article about you, sir.
722
00:53:18,820 --> 00:53:20,697
What? Who in the world would…
723
00:53:24,367 --> 00:53:26,161
Assemblyman Ahn has been working
with the Land, Infrastructure,
724
00:53:26,244 --> 00:53:27,621
and Transport Committee
for the past seven years.
725
00:53:27,704 --> 00:53:31,374
He's well-known for wanting the green belt
on Namseo-gu to be lifted.
726
00:53:31,958 --> 00:53:34,794
He argues that this is necessary
727
00:53:34,878 --> 00:53:38,089
to provide new homes
and jobs to the people.
728
00:53:38,590 --> 00:53:40,091
But the reality is, he's only doing this
729
00:53:40,175 --> 00:53:42,010
-What is this?
-to make money off of it.
730
00:53:42,093 --> 00:53:43,637
-What article?
-I should've bought some land too.
731
00:53:44,346 --> 00:53:46,139
In fact,
732
00:53:46,222 --> 00:53:48,391
his family owns a great deal of land
in this area.
733
00:53:48,475 --> 00:53:49,351
This is her father.
734
00:53:49,434 --> 00:53:53,396
He's made these purchases during his time
as a member of this committee.
735
00:53:56,316 --> 00:54:00,236
IDIOT
736
00:54:02,989 --> 00:54:04,783
I have no one to call now.
737
00:54:10,997 --> 00:54:13,291
Whom will I have tteokbokki with
from now on?
738
00:54:29,057 --> 00:54:30,517
Da-li posted it herself?
739
00:54:30,600 --> 00:54:31,768
Yes, sir.
740
00:54:57,544 --> 00:55:00,171
-How is it?
-It's good.
741
00:55:00,797 --> 00:55:04,342
I'm telling you.
But not many people know this combination.
742
00:55:15,020 --> 00:55:16,980
It's all over now.
743
00:55:17,063 --> 00:55:19,107
Times have changed.
744
00:55:19,190 --> 00:55:20,775
When public sentiment disapproves
of something like this,
745
00:55:20,859 --> 00:55:23,028
they can't bulldoze through it.
746
00:55:23,111 --> 00:55:25,822
They said they would start investigating
anyone involved.
747
00:55:25,905 --> 00:55:29,242
And they said they wouldn't be
investigating the museum.
748
00:55:29,325 --> 00:55:31,953
They won't be able to lift
the restrictions for a while.
749
00:55:33,163 --> 00:55:35,707
No. I'm sure this isn't the end.
750
00:55:37,208 --> 00:55:41,254
Like you said, if Assemblyman Ahn
was a mere errand-runner,
751
00:55:42,130 --> 00:55:45,216
the person behind this whole thing
must be that scarier and smarter.
752
00:55:46,051 --> 00:55:49,220
And that kind of person won't stop.
Or it's possible that
753
00:55:50,013 --> 00:55:52,348
I might have provoked them more.
754
00:55:54,517 --> 00:55:56,728
That's why I said I would do it.
755
00:55:56,811 --> 00:55:58,521
This is my responsibility to carry.
756
00:55:59,314 --> 00:56:03,443
Your father and brother are involved,
so I didn't want to burden you.
757
00:56:03,526 --> 00:56:04,652
More importantly,
758
00:56:05,945 --> 00:56:07,322
this is about the museum.
759
00:56:09,282 --> 00:56:11,034
I'm not scared of anything,
760
00:56:12,285 --> 00:56:14,788
but I'm a bit worried
that I need to get ready to fight
761
00:56:14,871 --> 00:56:16,623
when I don't know who I'm fighting.
762
00:56:16,706 --> 00:56:17,957
And perhaps,
763
00:56:19,000 --> 00:56:22,504
this unexpected person
might be closer than I think.
764
00:57:03,962 --> 00:57:06,506
Those stupid reporters kept tailing me.
765
00:57:07,215 --> 00:57:10,218
It took a while to lose them.
766
00:57:10,301 --> 00:57:11,553
I hope you can understand.
767
00:57:14,848 --> 00:57:17,225
Come on. You have nothing to worry about.
768
00:57:17,308 --> 00:57:20,645
For politicians,
as long as it's not a eulogy article,
769
00:57:20,728 --> 00:57:22,981
getting plastered in the media
is good press.
770
00:57:24,023 --> 00:57:26,484
Do you think just anyone can go viral?
771
00:57:28,027 --> 00:57:29,904
I will be the next representative
772
00:57:30,905 --> 00:57:33,074
of my party. Mark my words.
773
00:57:33,158 --> 00:57:36,161
I don't know
if our partnership can continue.
774
00:57:38,246 --> 00:57:39,330
What?
775
00:57:39,998 --> 00:57:41,374
You little…
776
00:57:42,500 --> 00:57:44,669
You don't know who's responsible for this?
777
00:57:46,838 --> 00:57:50,258
So you're trying to distance yourself
from me now?
778
00:57:51,676 --> 00:57:55,346
Just as we planned initially,
if we got the museum to close down
779
00:57:55,430 --> 00:57:57,891
and handed it over to Kim Si-hyeong,
there wouldn't have been problems.
780
00:57:59,058 --> 00:58:00,810
She's just a girl.
781
00:58:00,894 --> 00:58:03,771
How could you get distracted
at our critical moment?
782
00:58:04,481 --> 00:58:06,691
She got you wrapped around your finger.
783
00:58:09,569 --> 00:58:10,695
Assemblyman Ahn.
784
00:58:11,321 --> 00:58:12,572
I'm sorry.
785
00:58:15,700 --> 00:58:17,535
I lost my temper.
786
00:58:18,411 --> 00:58:20,038
I didn't mean that.
787
00:58:21,623 --> 00:58:23,166
I apologize.
788
00:58:24,042 --> 00:58:26,461
Think about how frustrated I am
to say such things.
789
00:58:28,546 --> 00:58:32,008
It seems things are getting
more complicated
790
00:58:32,967 --> 00:58:34,844
after Kim Nak-cheon's death.
791
00:58:35,887 --> 00:58:37,972
So do you even have a plan?
792
00:58:40,266 --> 00:58:42,018
I saw this coming.
793
00:59:01,496 --> 00:59:03,498
Goodness…
794
00:59:10,171 --> 00:59:11,506
Well…
795
00:59:12,590 --> 00:59:15,677
when will "your Won-tak"
come back to Seoul?
796
00:59:16,636 --> 00:59:18,179
I think it will take two
or three more days,
797
00:59:18,263 --> 00:59:20,139
seeing how Si-hyeong
doesn't know anyone down there.
798
00:59:20,223 --> 00:59:21,933
No…
799
00:59:23,768 --> 00:59:25,937
I can clear this.
I'll put it in the recycle bin over there.
800
00:59:28,815 --> 00:59:29,941
Then…
801
00:59:32,485 --> 00:59:33,861
do you want to sleepover
802
00:59:34,696 --> 00:59:35,863
at my place tonight?
803
00:59:37,574 --> 00:59:38,783
What?
804
00:59:39,742 --> 00:59:42,787
No. I don't have any ulterior motive.
805
00:59:42,870 --> 00:59:43,913
Just like the other night,
806
00:59:43,997 --> 00:59:47,000
I'll sleep in the living room
where the television is.
807
00:59:47,083 --> 00:59:49,210
And you can sleep in my bed.
808
00:59:51,379 --> 00:59:52,630
I just want to be with you.
809
00:59:55,550 --> 00:59:56,676
I'm serious. I won't try anything.
810
00:59:56,759 --> 00:59:59,596
I won't even touch you.
So you don't have to worry about it.
811
00:59:59,679 --> 01:00:03,016
Why should I sleep over at your place
if you're not going to try anything?
812
01:00:04,475 --> 01:00:05,351
What?
813
01:00:05,435 --> 01:00:07,562
Why won't you even touch me?
814
01:00:09,397 --> 01:00:10,648
What?
815
01:00:10,732 --> 01:00:13,234
You must be quite conservative
in that area.
816
01:00:14,569 --> 01:00:17,780
What? I didn't mean it like that.
817
01:00:17,864 --> 01:00:20,158
It's okay. We don't have to rush.
818
01:00:20,241 --> 01:00:23,953
Just tell me
when you're ready and comfortable.
819
01:00:24,037 --> 01:00:25,330
I can wait.
820
01:00:26,581 --> 01:00:28,124
Who said I wasn't ready?
821
01:00:29,876 --> 01:00:31,711
I'm totally ready.
822
01:00:31,794 --> 01:00:33,463
Both physically and mentally.
823
01:00:34,589 --> 01:00:36,090
I'm totally comfortable.
824
01:00:39,844 --> 01:00:41,095
So we don't have to wait.
825
01:01:22,011 --> 01:01:23,721
Hold on!
826
01:01:27,433 --> 01:01:28,976
I need more time.
827
01:01:38,986 --> 01:01:40,363
Chak-hui.
828
01:01:45,993 --> 01:01:47,537
What is she doing here?
829
01:01:48,579 --> 01:01:51,040
Are you two living together?
830
01:02:30,830 --> 01:02:33,666
I don't want to see your face
when I lie down.
831
01:02:34,333 --> 01:02:37,670
So be quiet and just sleep.
Don't even breathe loudly.
832
01:02:37,753 --> 01:02:39,547
I'm going to stay with Mu-hak.
833
01:02:41,382 --> 01:02:43,718
Mr. Jin is knowledgeable, handsome,
834
01:02:43,801 --> 01:02:45,470
-and gentle.
-Let's put an end to this today!
835
01:02:45,553 --> 01:02:49,182
Who's ordering Ahn Sang-tae around?
Who's the mastermind behind this?
836
01:02:49,265 --> 01:02:51,017
Uncle…
837
01:02:51,100 --> 01:02:51,976
Continue with everything.
838
01:02:52,810 --> 01:02:54,020
-You!
-Stop it.
839
01:02:54,103 --> 01:02:56,647
I don't know if there are any words
that can comfort you.
61147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.