All language subtitles for Bijin.Ga.Konkatsu.Shite.Mitara.2018.720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:55,635 --> 00:02:57,344 I want to die. 4 00:03:01,348 --> 00:03:02,517 Today… 5 00:03:04,560 --> 00:03:06,062 I thought “I want to die.” 6 00:03:07,730 --> 00:03:09,565 I do it often. 7 00:03:09,774 --> 00:03:11,734 First time for me. 8 00:03:12,026 --> 00:03:14,236 Maybe beautiful women don't. 9 00:03:14,361 --> 00:03:15,237 What? 10 00:03:15,362 --> 00:03:18,074 You've never thought you wanted to die in 32 years? 11 00:03:18,240 --> 00:03:20,200 No. That's why I'm alive. 12 00:03:20,325 --> 00:03:22,869 If everyone thinking that really died, 13 00:03:22,870 --> 00:03:24,997 there'd be none left on Earth. 14 00:03:25,247 --> 00:03:26,165 What do you mean? 15 00:03:26,289 --> 00:03:27,917 Here's your beer. 16 00:03:30,670 --> 00:03:31,671 Thank you. 17 00:03:32,922 --> 00:03:34,549 Cheers. 18 00:03:39,386 --> 00:03:41,220 Everyone thinks that 19 00:03:41,221 --> 00:03:44,391 at least once in their lifetime. 20 00:03:45,935 --> 00:03:47,937 Not something to say after a toast, I guess. 21 00:03:48,228 --> 00:03:49,105 You too, Keiko? 22 00:03:49,271 --> 00:03:50,438 Of course. 23 00:03:50,439 --> 00:03:52,900 Even today, when I left the house, my husband 24 00:03:53,275 --> 00:03:55,986 started complaining about the food. “Too little, too dull,” 25 00:03:55,987 --> 00:03:57,530 and so on. 26 00:03:58,488 --> 00:04:00,407 I thought I wanted to die. 27 00:04:04,579 --> 00:04:06,622 I'm coming back to life. 28 00:04:09,291 --> 00:04:12,628 Takako, are you watching The Walking Dead? 29 00:04:13,087 --> 00:04:15,214 The zombie drama? No, never watched it. 30 00:04:15,338 --> 00:04:16,422 You should. 31 00:04:16,423 --> 00:04:18,300 Makes you feel you want to live. 32 00:04:18,467 --> 00:04:20,136 Really? 33 00:04:20,385 --> 00:04:22,638 I think so. 34 00:04:33,482 --> 00:04:34,609 Are you hungry? 35 00:04:37,612 --> 00:04:39,947 I wasn't until a moment ago. 36 00:04:40,280 --> 00:04:42,241 Talking to you made me hungry. 37 00:04:42,282 --> 00:04:43,659 Thanks. 38 00:04:43,743 --> 00:04:44,786 Oh, here it is. 39 00:04:45,327 --> 00:04:47,454 I ordered some food. 40 00:04:51,042 --> 00:04:52,084 What? 41 00:04:52,210 --> 00:04:56,296 The food you ordered doesn't look dull at all. 42 00:04:57,464 --> 00:04:58,841 You're right. 43 00:04:59,299 --> 00:05:02,011 Maybe I should send it to him. 44 00:05:02,427 --> 00:05:03,679 You're getting along well. 45 00:05:03,846 --> 00:05:05,515 I'm not so sure. 46 00:05:10,520 --> 00:05:12,354 Why did you want to die? 47 00:05:12,897 --> 00:05:13,856 Huh? 48 00:05:14,857 --> 00:05:17,026 It was a sudden thought. 49 00:05:17,193 --> 00:05:18,528 What was the situation? 50 00:05:18,736 --> 00:05:19,862 The situation? 51 00:05:20,822 --> 00:05:24,241 I was at the park, then suddenly… 52 00:05:24,242 --> 00:05:27,954 The park on a holiday's terrible. I know how you felt. 53 00:05:28,079 --> 00:05:31,624 It's lethal. Makes you wanna die. 54 00:05:32,041 --> 00:05:34,126 Yes, it does. 55 00:05:34,544 --> 00:05:36,838 I actually said it. 56 00:05:38,047 --> 00:05:39,549 That you wanted to die? 57 00:05:40,800 --> 00:05:41,300 Yes. 58 00:05:41,592 --> 00:05:43,052 To whom? Your guy? 59 00:05:43,845 --> 00:05:46,556 No, I said it to myself. 60 00:05:48,599 --> 00:05:51,227 You've had illicit affairs for too long, I guess. 61 00:05:52,311 --> 00:05:54,564 We split up a year ago. 62 00:05:54,689 --> 00:05:56,524 The one before too. 63 00:06:00,069 --> 00:06:01,696 And the one before. 64 00:06:01,821 --> 00:06:04,406 I didn't do it on purpose! 65 00:06:04,532 --> 00:06:06,242 They all told me later. 66 00:06:06,366 --> 00:06:08,536 Yeah, yeah. That's right. 67 00:06:10,037 --> 00:06:14,834 Why do only married men approach me? 68 00:06:14,959 --> 00:06:16,586 Because you're beautiful. 69 00:06:16,836 --> 00:06:18,754 What kind of theory is that? 70 00:06:19,046 --> 00:06:22,008 For an unmarried man, 71 00:06:22,133 --> 00:06:25,595 you're too beautiful. Like a flower beyond reach. 72 00:06:26,053 --> 00:06:27,597 Really? 73 00:06:27,930 --> 00:06:30,432 But for married men, 74 00:06:30,766 --> 00:06:34,020 it's like “once in a lifetime 75 00:06:34,145 --> 00:06:35,937 I want to play with fire.” 76 00:06:35,938 --> 00:06:37,607 I see. 77 00:06:40,359 --> 00:06:41,777 Listen. 78 00:06:42,528 --> 00:06:44,403 Can you at least try to be humble, 79 00:06:44,404 --> 00:06:45,948 even it's false modesty? 80 00:06:46,073 --> 00:06:47,825 Huh? Oh, sorry. 81 00:06:50,828 --> 00:06:51,871 Yeah. 82 00:06:52,246 --> 00:06:54,373 I don’t get it. 83 00:06:57,126 --> 00:06:58,960 Thanks for staying out so late. 84 00:06:58,961 --> 00:07:02,131 No problem. If I stay at home, I have nothing to do. 85 00:07:02,298 --> 00:07:03,549 Call me whenever. 86 00:07:03,674 --> 00:07:04,300 Okay. 87 00:07:07,136 --> 00:07:08,346 Are you gonna be OK? 88 00:07:09,138 --> 00:07:09,764 Hmm… 89 00:07:11,807 --> 00:07:13,976 Don't die, all right? 90 00:07:15,477 --> 00:07:18,688 I want to die! I want to die! 91 00:07:18,689 --> 00:07:21,149 Oh, shut up! Shut up. 92 00:07:21,150 --> 00:07:22,483 I want to die! 93 00:07:22,484 --> 00:07:23,903 You’re annoying. 94 00:07:24,862 --> 00:07:26,488 You're not OK at all. 95 00:07:26,656 --> 00:07:28,824 I feel a bit better now. 96 00:07:32,161 --> 00:07:33,495 Hey, Takako. 97 00:07:34,830 --> 00:07:36,999 Isn't there something you wanna do? 98 00:07:37,457 --> 00:07:39,627 What do you mean? 99 00:07:41,963 --> 00:07:47,176 We're giving up many things, you and me. 100 00:07:47,593 --> 00:07:49,720 We're just pretending we don't realize it. 101 00:07:54,058 --> 00:07:56,769 When you're so desperate, you can do anything. 102 00:07:59,522 --> 00:08:02,858 I… want to get married. 103 00:08:04,276 --> 00:08:06,278 What? Married? 104 00:08:06,404 --> 00:08:07,196 Yes! 105 00:08:07,613 --> 00:08:09,699 Even my parents are married. 106 00:08:09,865 --> 00:08:13,327 And you! I feel I can too. 107 00:08:13,995 --> 00:08:15,538 Married… 108 00:08:16,872 --> 00:08:18,207 I'll… 109 00:08:19,542 --> 00:08:21,711 go marriage hunting! 110 00:08:26,257 --> 00:08:29,719 MARRIAGE HUNTING BEAUTY 111 00:08:38,894 --> 00:08:42,732 “FOREVER MARRIAGE”MARRIAGE HUNTING SERVICE 112 00:08:57,955 --> 00:08:58,789 Keiko. 113 00:08:58,914 --> 00:09:00,958 ONCE YOUR MIND IS SET, DO IT RIGHT AWAY! 114 00:09:01,042 --> 00:09:03,127 You're right. 115 00:09:08,508 --> 00:09:11,927 You can't start these things in a half-hearted way. 116 00:09:20,352 --> 00:09:21,395 All right. 117 00:09:38,079 --> 00:09:40,581 TODAY'S DULL DINNER! GOODNIGHT 118 00:09:44,794 --> 00:09:47,338 Goodnight. 119 00:09:51,634 --> 00:09:53,969 Right. 120 00:09:58,390 --> 00:09:59,975 Now… 121 00:10:02,770 --> 00:10:04,396 REGISTER NOW 122 00:10:05,314 --> 00:10:07,983 PROFILE REGISTRATION 123 00:10:14,365 --> 00:10:15,241 What? 124 00:10:19,829 --> 00:10:21,163 Ugh. 125 00:10:25,668 --> 00:10:27,878 Do I have to fill in all this stuff? 126 00:10:33,300 --> 00:10:35,885 “Do you prefer a drive to the sea or to the mountains?” 127 00:10:35,886 --> 00:10:37,514 What the… 128 00:10:42,226 --> 00:10:42,768 Ouch! 129 00:10:52,695 --> 00:10:54,321 Takako. 130 00:10:54,446 --> 00:10:55,281 Yes! 131 00:10:55,406 --> 00:10:56,699 When is it going to be ready? 132 00:10:57,366 --> 00:10:59,326 Sorry, I'm a bit stuck. 133 00:10:59,451 --> 00:11:00,703 That's unusual for you. 134 00:11:00,953 --> 00:11:02,204 Did I give you too much work? 135 00:11:02,329 --> 00:11:03,956 No, I'm fine. 136 00:11:04,081 --> 00:11:05,040 Really? 137 00:11:05,625 --> 00:11:07,751 Can you finish it by next week? 138 00:11:08,836 --> 00:11:10,379 By next week… 139 00:11:15,467 --> 00:11:17,512 Friday. 140 00:11:17,928 --> 00:11:20,890 I'd like to have it by Wednesday. 141 00:11:21,056 --> 00:11:22,057 Wednesday… 142 00:11:30,274 --> 00:11:33,444 Let's compromise and say Thursday, OK? 143 00:11:35,655 --> 00:11:37,823 I've got a week. I'll manage somehow. 144 00:11:38,073 --> 00:11:42,161 Don't strain yourself. Just make something good. 145 00:11:43,454 --> 00:11:44,079 Yes. 146 00:11:44,163 --> 00:11:45,956 I'm counting on you. 147 00:11:49,877 --> 00:11:52,547 Hello. 148 00:11:53,005 --> 00:11:54,591 A week… 149 00:12:02,431 --> 00:12:03,849 “Zansu”… 150 00:12:04,308 --> 00:12:05,392 SUSHIZANSU 151 00:12:05,518 --> 00:12:07,019 “Zansu”… 152 00:12:07,228 --> 00:12:08,062 Renewal opening 153 00:12:08,270 --> 00:12:10,523 Renewal opening… 154 00:12:18,364 --> 00:12:22,201 I WANNA DIE 155 00:12:25,120 --> 00:12:31,335 I WANNA DIE I WANNA DIE 156 00:12:39,093 --> 00:12:40,512 This is hopeless. 157 00:12:53,482 --> 00:12:54,275 Wow 158 00:12:55,901 --> 00:12:57,486 MESSAGE FROM A MALE MEMBER 159 00:12:58,362 --> 00:13:02,031 Wow 160 00:13:02,032 --> 00:13:04,493 I'm sorry! I apologize. 161 00:13:04,661 --> 00:13:07,079 I'm sorry, I'm sorry. 162 00:13:08,247 --> 00:13:11,250 Yes, yes. Sorry. 163 00:14:02,552 --> 00:14:05,555 I've got more messages! 164 00:14:14,522 --> 00:14:18,984 They're all old men. 165 00:14:26,408 --> 00:14:27,284 I’VE GOT MANY MESSAGES. WHAT SHOULD I DO? 166 00:14:28,452 --> 00:14:30,705 FIRST TRY AND MEET THEM 167 00:14:33,916 --> 00:14:36,377 All right. 168 00:15:16,959 --> 00:15:18,293 “Love”? 169 00:15:30,849 --> 00:15:32,307 Ms. Takako? 170 00:15:34,435 --> 00:15:35,227 MITSURU AISAKA, AGE 35 171 00:15:35,228 --> 00:15:36,979 Yes! 172 00:15:38,565 --> 00:15:40,482 You're beautiful. 173 00:15:43,026 --> 00:15:44,612 T-thank you. 174 00:15:45,320 --> 00:15:48,073 A perfect face, like an oil painting. 175 00:15:50,951 --> 00:15:52,119 Look. 176 00:15:54,121 --> 00:15:55,832 I've got a house. 177 00:15:58,083 --> 00:16:01,336 If you marry me, you can live here! 178 00:16:04,131 --> 00:16:05,842 Right. 179 00:16:10,012 --> 00:16:12,096 With the Shinkansen, 180 00:16:12,097 --> 00:16:14,433 you can reach Tokyo in 50 min even from Tochigi. 181 00:16:14,684 --> 00:16:15,727 Tochigi? 182 00:16:16,561 --> 00:16:18,103 Right. 183 00:16:22,316 --> 00:16:23,484 Symmetry… 184 00:16:30,032 --> 00:16:32,659 I see. -What's your job? 185 00:16:32,660 --> 00:16:34,285 Oh, right… 186 00:16:34,286 --> 00:16:36,497 I work in web design. 187 00:16:36,539 --> 00:16:39,041 I see. -Yes. 188 00:16:39,291 --> 00:16:40,667 Ah, with the internet. 189 00:16:40,668 --> 00:16:44,296 Yes. Well, mainly design. 190 00:16:44,506 --> 00:16:46,508 You must get stiff shoulders. 191 00:16:46,633 --> 00:16:49,468 Yes, quite a lot. 192 00:16:49,761 --> 00:16:51,804 Being an accountant, I used to too. 193 00:16:51,930 --> 00:16:53,723 I see. 194 00:16:53,890 --> 00:16:55,767 But now I'm fine. 195 00:16:56,601 --> 00:16:57,560 Totally fine. 196 00:16:57,685 --> 00:16:58,727 Wow. 197 00:16:58,728 --> 00:17:01,063 My shoulders feel so light, thanks to these. 198 00:17:01,355 --> 00:17:02,941 What are those? 199 00:17:03,691 --> 00:17:04,943 If I take them off… 200 00:17:06,193 --> 00:17:08,821 If I take them all off, I can't lift my arm. 201 00:17:08,947 --> 00:17:11,073 Huh? Really? -Doesn't move at all. 202 00:17:11,533 --> 00:17:13,116 I put one on. 203 00:17:14,243 --> 00:17:15,954 Still can't lift. 204 00:17:16,746 --> 00:17:18,247 Then two. 205 00:17:18,831 --> 00:17:20,457 It got heavier. 206 00:17:21,000 --> 00:17:22,084 With two… 207 00:17:22,209 --> 00:17:23,878 Oh, I see. 208 00:17:24,044 --> 00:17:25,420 And three. 209 00:17:25,630 --> 00:17:28,423 Look, it's totally different. 210 00:17:28,550 --> 00:17:29,341 It’s useful. 211 00:17:29,342 --> 00:17:31,426 Incredible, isn't it? -Incredible. 212 00:17:32,052 --> 00:17:34,514 It's the same for this arm. 213 00:17:34,847 --> 00:17:37,766 They look a bit different. 214 00:17:37,767 --> 00:17:39,519 Yeah, they've got smaller beads. 215 00:17:40,185 --> 00:17:43,438 You can choose between 3 or 5. 216 00:17:43,606 --> 00:17:45,232 You've got the choice. 217 00:17:45,357 --> 00:17:46,985 They look like 5, right? 218 00:17:47,109 --> 00:17:49,444 It's one. 219 00:17:50,070 --> 00:17:51,445 There are potato chips shaped like that. 220 00:17:51,446 --> 00:17:52,489 This one… 221 00:17:52,615 --> 00:17:55,660 You can spread it like this… 222 00:17:57,579 --> 00:17:58,954 Uh? Oh? 223 00:17:58,955 --> 00:18:01,290 It flew away. Did you find it? 224 00:18:02,542 --> 00:18:04,293 Is everything OK? 225 00:18:05,210 --> 00:18:07,922 Er… -No way… 226 00:18:11,133 --> 00:18:12,133 I'm sorry. 227 00:18:12,134 --> 00:18:13,553 I spent 180,000 yen… 228 00:18:36,743 --> 00:18:38,493 Ms. Takako? 229 00:18:42,749 --> 00:18:44,584 Yes. 230 00:18:46,126 --> 00:18:48,504 Mr. Umezawa? 231 00:18:49,005 --> 00:18:50,130 Yes. 232 00:18:52,050 --> 00:18:54,802 Pleased to meet you. 233 00:19:01,893 --> 00:19:03,393 You're a fake. 234 00:19:04,937 --> 00:19:05,647 Eh? 235 00:19:05,938 --> 00:19:07,565 I know. 236 00:19:08,066 --> 00:19:09,859 I've met about 50 women. 237 00:19:10,026 --> 00:19:14,113 A beauty like you can't possibly be looking for a husband. 238 00:19:14,697 --> 00:19:16,574 That website's crap. 239 00:19:17,240 --> 00:19:17,950 You're mistaken! 240 00:19:17,951 --> 00:19:20,202 So, what is it? A badger game? 241 00:19:21,203 --> 00:19:22,996 I won't fall for that. 242 00:19:22,997 --> 00:19:25,207 I can't afford to waste my time! 243 00:19:26,668 --> 00:19:29,796 She can't be more beautiful than her profile photo! 244 00:19:31,171 --> 00:19:32,131 Gotta search again. 245 00:19:39,388 --> 00:19:45,561 I thought I'd never hear the term “badger game” in my life. 246 00:19:46,688 --> 00:19:48,940 I've only seen it written on gossip magazines. 247 00:19:50,357 --> 00:19:52,901 Thinking they all might be like that, 248 00:19:52,902 --> 00:19:55,237 I lost my enthusiasm. 249 00:19:55,362 --> 00:19:58,156 Don't quit! It's fun. 250 00:19:58,157 --> 00:20:00,034 There must be a lot of fun people. 251 00:20:00,492 --> 00:20:03,412 I'm not looking for someone “fun”! 252 00:20:03,579 --> 00:20:05,540 I'm looking for a husband. 253 00:20:05,915 --> 00:20:08,417 But meeting a lot of people 254 00:20:08,543 --> 00:20:11,587 is gonna expand your horizons, don't you think? 255 00:20:11,754 --> 00:20:14,716 It's a unique experience. 256 00:20:16,926 --> 00:20:20,763 I thought marriage hunting would be simple. 257 00:20:26,393 --> 00:20:28,187 You're so naive. 258 00:20:28,730 --> 00:20:29,731 What? 259 00:20:31,190 --> 00:20:35,611 They thought you were a fake because you're too beautiful. 260 00:20:35,820 --> 00:20:36,863 I see. 261 00:20:37,697 --> 00:20:39,448 Be humble! 262 00:20:40,365 --> 00:20:42,283 Sorry. I'm not that beautiful. 263 00:20:42,284 --> 00:20:43,786 Too late. 264 00:20:43,911 --> 00:20:46,246 You must keep marriage hunting. 265 00:20:47,582 --> 00:20:50,709 It's not that easy to find Mr. Right. 266 00:20:50,710 --> 00:20:52,294 Chat online a bit more, 267 00:20:52,754 --> 00:20:54,756 and if it feels right, meet him. 268 00:20:58,176 --> 00:21:00,011 All right. 269 00:21:11,856 --> 00:21:13,232 What are you doing? 270 00:21:17,653 --> 00:21:18,654 Tell me. 271 00:21:22,365 --> 00:21:23,492 It's too heavy. 272 00:21:33,211 --> 00:21:35,254 They look like a boring couple. 273 00:21:36,088 --> 00:21:39,091 I wonder what made them decide to get married. 274 00:21:49,060 --> 00:21:50,978 TAXI BERTH 275 00:22:01,864 --> 00:22:02,990 Excuse me. 276 00:22:03,115 --> 00:22:03,950 Yes? 277 00:22:04,534 --> 00:22:06,702 Are you married? 278 00:22:08,246 --> 00:22:09,496 Yes. 279 00:22:15,253 --> 00:22:16,003 Huh? 280 00:22:16,419 --> 00:22:17,255 Huh? 281 00:22:17,547 --> 00:22:18,673 Sorry. -It's OK. 282 00:22:18,840 --> 00:22:19,715 Sorry. -It's OK. 283 00:22:19,757 --> 00:22:21,217 Sorry. -It's OK. 284 00:22:21,300 --> 00:22:22,552 Sorry. -It's OK. 285 00:22:22,844 --> 00:22:24,719 I've got a wife. 286 00:22:24,720 --> 00:22:26,054 No… 287 00:22:26,055 --> 00:22:27,264 I didn't mean it that way. 288 00:22:27,265 --> 00:22:28,182 Please! 289 00:22:43,573 --> 00:22:45,658 What am I doing? 290 00:23:05,261 --> 00:23:06,427 CONGRATULATIONS! 291 00:23:06,428 --> 00:23:07,888 YOU MATCH WITH MR. SONOGI 292 00:23:07,889 --> 00:23:10,016 YOUR COMPATIBILITY IS 91% 293 00:23:21,861 --> 00:23:22,904 Ms. Sawatari, 294 00:23:23,154 --> 00:23:24,988 I uploaded the design proposal to the shared folder. 295 00:23:24,989 --> 00:23:26,447 You can check it. 296 00:23:26,448 --> 00:23:27,783 Already?! 297 00:23:27,950 --> 00:23:29,952 There are still 3 days until the deadline! 298 00:23:34,165 --> 00:23:35,291 Nice! 299 00:23:35,457 --> 00:23:36,876 Very good! 300 00:23:37,960 --> 00:23:40,630 You looked pretty stuck. How did you do it? 301 00:23:40,755 --> 00:23:41,964 Did you see the light? 302 00:23:42,632 --> 00:23:43,966 I saw the light! 303 00:23:44,675 --> 00:23:46,636 Keep up the good work. 304 00:23:46,802 --> 00:23:48,179 Thanks! 305 00:24:02,568 --> 00:24:03,652 I’ll keep working after getting married. 306 00:24:03,653 --> 00:24:05,570 Yes, until I have kids. 307 00:24:05,571 --> 00:24:07,697 Then I'll concentrate on them. 308 00:24:07,698 --> 00:24:08,366 (SONOGI) I see. 309 00:24:08,367 --> 00:24:09,991 I feel I can talk about anything with you. 310 00:24:09,992 --> 00:24:10,993 (TAKAKO) Me too. 311 00:24:11,118 --> 00:24:12,078 (SONOGI) I'd like to meet you asap. 312 00:24:12,078 --> 00:24:13,329 Me, too. 313 00:24:15,957 --> 00:24:18,501 Do you need any help? 314 00:24:19,502 --> 00:24:21,587 Oh, thank you. 315 00:24:21,712 --> 00:24:23,005 Just ask me anything. 316 00:24:23,965 --> 00:24:25,174 I'm back. 317 00:24:25,341 --> 00:24:26,968 Welcome back. 318 00:24:27,218 --> 00:24:28,511 Thanks for the effort. 319 00:24:30,888 --> 00:24:32,223 Hey, hey. 320 00:24:32,515 --> 00:24:35,183 Miyagawa, your shirt's always untucked. 321 00:24:35,184 --> 00:24:36,143 Look. 322 00:24:36,978 --> 00:24:41,273 Guys who don't check their shirt in the mirror are no good. 323 00:24:41,732 --> 00:24:43,859 Yeah… 324 00:24:45,569 --> 00:24:49,823 I'll work hard a bit longer until it's time to go home. 325 00:24:49,824 --> 00:24:52,034 UENO STATION 326 00:25:30,531 --> 00:25:31,407 Er… 327 00:25:32,825 --> 00:25:34,535 Ms. Takako? 328 00:25:36,620 --> 00:25:38,539 Pleased to meet you, I'm Sonogi. 329 00:25:38,789 --> 00:25:40,249 We meet at last! 330 00:25:41,208 --> 00:25:42,334 I'm Takako. 331 00:25:46,338 --> 00:25:47,923 I'm really Takako! 332 00:25:48,299 --> 00:25:49,091 Huh?! 333 00:25:50,009 --> 00:25:51,593 I did call you Takako, right? 334 00:25:51,594 --> 00:25:53,261 Did I say the wrong name? 335 00:25:53,262 --> 00:25:55,556 No, you said it right. Sorry. 336 00:25:56,223 --> 00:25:57,266 Sorry. 337 00:25:57,641 --> 00:26:00,102 Let's go then. 338 00:26:00,770 --> 00:26:01,771 Yeah. 339 00:26:03,939 --> 00:26:05,191 This way? 340 00:26:06,275 --> 00:26:07,568 No, this way. 341 00:26:08,110 --> 00:26:08,944 Oh? 342 00:26:09,779 --> 00:26:10,780 What happened? 343 00:26:11,280 --> 00:26:12,739 Just a minute. -OK. 344 00:26:12,740 --> 00:26:13,783 Why…? 345 00:26:17,203 --> 00:26:18,245 Why…? 346 00:26:18,662 --> 00:26:19,955 Wait… 347 00:26:21,999 --> 00:26:23,959 Oh! There it is. This way. 348 00:26:24,293 --> 00:26:25,461 I'm sorry. 349 00:26:38,974 --> 00:26:39,975 Excuse me. 350 00:26:40,893 --> 00:26:43,354 Shall we walk less close? 351 00:26:43,813 --> 00:26:44,980 Why? 352 00:26:45,147 --> 00:26:46,566 Well… 353 00:26:46,941 --> 00:26:50,069 I've never walked together with such a beauty. 354 00:26:50,570 --> 00:26:52,737 Just walk normally. 355 00:26:52,738 --> 00:26:53,989 It's fine. 356 00:26:54,156 --> 00:26:55,324 Really? 357 00:26:56,117 --> 00:26:57,493 I'm nervous. 358 00:27:04,959 --> 00:27:06,000 What's wrong? 359 00:27:06,001 --> 00:27:10,673 Our steps, right and left, have completely synchronized. 360 00:27:10,881 --> 00:27:13,134 I thought it was inexcusable. 361 00:27:13,467 --> 00:27:15,260 I don't mind. 362 00:27:15,261 --> 00:27:17,012 Just walk normally, please. 363 00:27:17,138 --> 00:27:20,266 No, no. I've got to… 364 00:27:26,063 --> 00:27:29,358 It's pretty difficult, though. 365 00:27:30,401 --> 00:27:31,235 Like this. 366 00:27:32,778 --> 00:27:34,697 What did you do? 367 00:27:35,364 --> 00:27:36,533 Hey. 368 00:27:41,287 --> 00:27:45,374 Why did you register on the marriage hunting website? 369 00:27:46,917 --> 00:27:48,377 To meet someone. 370 00:27:48,794 --> 00:27:51,130 I was in a long-term relationship, 371 00:27:51,255 --> 00:27:53,340 but we split up 5 years ago. 372 00:27:53,465 --> 00:27:54,800 I see. 373 00:27:54,925 --> 00:27:58,137 But it took courage to sign up. 374 00:27:58,262 --> 00:28:00,222 Yes, same for me. 375 00:28:00,306 --> 00:28:01,641 You too? 376 00:28:01,765 --> 00:28:05,060 Thanks to that, I was able to meet you today, though. 377 00:28:05,227 --> 00:28:07,479 I'm really happy I signed up. 378 00:28:07,813 --> 00:28:10,191 It's important to take action, I guess. 379 00:28:10,733 --> 00:28:12,276 You can't always take it easy. 380 00:28:12,776 --> 00:28:15,655 Sorry! I'm doing all the talking. 381 00:28:15,779 --> 00:28:19,408 It's OK. What you're saying is true. 382 00:28:19,742 --> 00:28:24,246 I think it's important to take action, too. 383 00:28:26,999 --> 00:28:28,417 That way. 384 00:28:32,547 --> 00:28:33,756 MAKOTO SONOGI, AGE 32 385 00:28:34,215 --> 00:28:35,508 Hey! 386 00:28:36,258 --> 00:28:38,928 “Takako, please date me…” 387 00:28:39,053 --> 00:28:42,264 “With the intention to get married” 388 00:28:45,726 --> 00:28:47,728 He looks so spineless. 389 00:28:48,521 --> 00:28:49,689 You're mean. 390 00:28:50,105 --> 00:28:54,944 When I first met him, I thought maybe he wasn't for me. 391 00:28:55,110 --> 00:28:56,778 But then we talked normally. 392 00:28:56,779 --> 00:28:58,447 Do you like him? 393 00:28:59,616 --> 00:29:03,577 Before, I'd have thought he wasn't my type. 394 00:29:03,578 --> 00:29:05,162 But now, maybe? 395 00:29:06,121 --> 00:29:08,290 I don't know yet. 396 00:29:08,457 --> 00:29:10,000 How can I put it… 397 00:29:10,125 --> 00:29:11,793 It's a relief meeting to get married, 398 00:29:11,794 --> 00:29:15,047 cutting all the courting short. 399 00:29:16,465 --> 00:29:19,594 Haven't seen you so bubbly in a long time. 400 00:29:19,719 --> 00:29:20,637 Really? 401 00:29:21,053 --> 00:29:22,805 Do you still want to die? 402 00:29:25,517 --> 00:29:27,768 I guess not! 403 00:29:28,477 --> 00:29:30,563 You're the type of girl who needs a man. 404 00:29:30,689 --> 00:29:31,690 Yes, a man. 405 00:29:32,022 --> 00:29:36,528 Hey. You've got the wrong idea about me, Keiko. 406 00:29:36,819 --> 00:29:37,737 No, I don't. 407 00:29:37,738 --> 00:29:41,198 I know you can't fall in love first with anyone. 408 00:29:41,490 --> 00:29:43,158 Don't say it that way, then. 409 00:29:43,284 --> 00:29:44,994 I'm rooting for you. 410 00:29:45,369 --> 00:29:47,496 Are you gonna meet him again if he asks? 411 00:29:47,871 --> 00:29:49,957 That's the plan. 412 00:29:50,916 --> 00:29:52,544 What should I do? 413 00:29:53,085 --> 00:29:56,005 I just want you to be happy. 414 00:29:56,506 --> 00:29:58,881 I thought it might be useful, 415 00:29:58,882 --> 00:30:01,343 but maybe not anymore. 416 00:30:02,595 --> 00:30:03,971 The Marriage Hunting Special Issue. 417 00:30:04,847 --> 00:30:06,599 Have you ever heard about “singles bars”? 418 00:30:06,932 --> 00:30:10,352 But you've already met someone. 419 00:30:10,477 --> 00:30:14,481 I guess you don't need this anymore. 420 00:30:16,817 --> 00:30:20,279 No singles bars for you. 421 00:30:22,239 --> 00:30:23,949 The Marriage Hunting Special Issue. 422 00:30:25,826 --> 00:30:27,077 I'll take it home. 423 00:30:27,369 --> 00:30:29,872 What do you mean? 424 00:30:30,247 --> 00:30:31,874 For future reference. -It's gotta be bad advice. 425 00:30:32,166 --> 00:30:34,250 Are you serious? 426 00:30:34,251 --> 00:30:35,044 I'll use it. 427 00:30:35,045 --> 00:30:36,588 Come on, you never know. 428 00:31:09,537 --> 00:31:14,834 PHYSICIANS ONLY MALE MEMBERS 429 00:31:27,514 --> 00:31:28,931 Excuse me. 430 00:31:29,098 --> 00:31:31,768 Sit down, please. 431 00:31:32,309 --> 00:31:35,605 Sorry for the wait. I'll introduce you. 432 00:31:36,606 --> 00:31:38,232 Please. 433 00:31:40,109 --> 00:31:42,654 Sorry again. 434 00:31:43,195 --> 00:31:44,113 Excuse me. 435 00:31:44,446 --> 00:31:46,365 You have a request. 436 00:31:46,783 --> 00:31:48,743 Thank you. 437 00:31:49,076 --> 00:31:50,452 Please take your coat too. 438 00:31:50,829 --> 00:31:52,162 Sorry. 439 00:31:53,706 --> 00:31:54,749 This way. 440 00:32:05,552 --> 00:32:06,511 Pleased to meet you. 441 00:32:10,431 --> 00:32:11,891 Pleased to meet you. 442 00:32:13,308 --> 00:32:15,561 I requested you 'cos you looked like 443 00:32:15,562 --> 00:32:16,979 you wanted to go home. 444 00:32:19,607 --> 00:32:21,482 Did I give that idea? 445 00:32:21,483 --> 00:32:22,359 Yes. 446 00:32:24,153 --> 00:32:25,780 Surprising, isn't it? 447 00:32:26,488 --> 00:32:27,239 Hmm? 448 00:32:27,240 --> 00:32:30,409 They're all beautiful women, marriage hunting. 449 00:32:33,370 --> 00:32:35,665 This is reality. 450 00:32:39,627 --> 00:32:42,045 Wow! Looks great. 451 00:32:42,337 --> 00:32:44,047 Apple cocktail. 452 00:32:44,883 --> 00:32:46,425 Thank you. 453 00:32:51,972 --> 00:32:52,849 Is it good? 454 00:32:53,015 --> 00:32:54,349 Delicious. 455 00:32:54,684 --> 00:32:59,188 The barman here makes cocktails with seasonal fruit. 456 00:33:01,356 --> 00:33:02,525 You like fruit, right? 457 00:33:02,692 --> 00:33:03,442 Yes. 458 00:33:06,236 --> 00:33:07,530 Do you go there often? 459 00:33:07,697 --> 00:33:09,699 No, it was the first time. 460 00:33:10,407 --> 00:33:12,326 You gave that impression. 461 00:33:14,829 --> 00:33:17,289 I haven't asked your name yet. 462 00:33:18,165 --> 00:33:19,374 Takako. 463 00:33:22,211 --> 00:33:24,881 Mr. Yatabe, right? 464 00:33:25,882 --> 00:33:26,758 Huh? 465 00:33:27,884 --> 00:33:29,636 It's written there. 466 00:33:30,803 --> 00:33:32,304 Yatabe 467 00:33:34,557 --> 00:33:36,308 You startled me. 468 00:33:37,184 --> 00:33:39,394 I thought you were a patient of mine. 469 00:33:40,730 --> 00:33:43,525 Would you feel embarrassed if you met a patient there? 470 00:33:43,650 --> 00:33:45,901 It'd be scary! 471 00:33:45,902 --> 00:33:48,320 You don't know what people write on SNS nowadays. 472 00:33:50,197 --> 00:33:52,032 You made me sober up. 473 00:33:52,366 --> 00:33:53,701 I'm sorry. 474 00:34:03,586 --> 00:34:06,005 So you're a doctor. 475 00:34:06,463 --> 00:34:09,424 I'm a dentist. 476 00:34:11,803 --> 00:34:14,263 Sorry, I can't save your life. 477 00:34:14,429 --> 00:34:16,390 It's OK. 478 00:34:20,269 --> 00:34:21,270 What's wrong? 479 00:34:22,772 --> 00:34:26,316 Oh, er…Hearing you're a dentist, 480 00:34:26,901 --> 00:34:29,278 I kind of feel self conscious. 481 00:34:30,279 --> 00:34:31,614 About showing me your teeth? 482 00:34:31,739 --> 00:34:32,532 Yes. 483 00:34:32,949 --> 00:34:34,659 You have nice teeth, Takako. 484 00:34:34,951 --> 00:34:36,368 Really? 485 00:34:38,580 --> 00:34:41,541 So you actually look at people's teeth. 486 00:34:42,374 --> 00:34:44,293 It's a professional disease. 487 00:34:44,459 --> 00:34:46,295 The moment I meet them. 488 00:34:46,838 --> 00:34:50,424 I guess that's the way it is. 489 00:34:51,425 --> 00:34:54,971 Though it's not the teeth we're interested in. 490 00:34:55,262 --> 00:34:56,471 But the inside of the mouth. 491 00:34:56,973 --> 00:34:59,017 It's mysterious, don't you think? 492 00:34:59,391 --> 00:35:00,685 Why? 493 00:35:01,268 --> 00:35:04,021 Even if you strip naked, 494 00:35:04,022 --> 00:35:06,024 none can see the inside of your mouth. 495 00:35:15,867 --> 00:35:17,827 Thank you. Can you get home? 496 00:35:18,953 --> 00:35:21,664 The trains are still running. 497 00:35:22,999 --> 00:35:25,877 When you want to have a drink, give me a call. 498 00:35:26,168 --> 00:35:27,127 I will. 499 00:35:27,587 --> 00:35:28,671 See you. 500 00:35:28,796 --> 00:35:30,548 Goodnight. -Goodnight. 501 00:35:49,942 --> 00:35:52,194 SHOPPING STREET 502 00:35:56,991 --> 00:35:58,240 It looks cozy. 503 00:35:58,241 --> 00:35:59,661 Yes. Very warm. 504 00:36:00,494 --> 00:36:02,663 Your hat looks great. Is it handmade? 505 00:36:02,664 --> 00:36:04,372 Yes. 506 00:36:04,373 --> 00:36:06,917 I wanted to sew a ball on it, 507 00:36:06,918 --> 00:36:08,752 But maybe it’s too cute. 508 00:36:08,753 --> 00:36:10,294 No way. 509 00:36:10,295 --> 00:36:11,922 It’s not suitable for old woman. 510 00:36:11,923 --> 00:36:13,049 No way. 511 00:36:13,465 --> 00:36:15,341 Actually, I want to sew it. 512 00:36:15,342 --> 00:36:16,176 You should. 513 00:36:18,888 --> 00:36:19,889 Takako. 514 00:36:20,347 --> 00:36:21,057 Yes? 515 00:36:21,223 --> 00:36:24,560 The client was very happy! 516 00:36:24,727 --> 00:36:25,769 Their customers like it too. 517 00:36:25,770 --> 00:36:26,729 Really? 518 00:36:26,896 --> 00:36:28,523 They'll request you again. 519 00:36:28,648 --> 00:36:30,399 Thank you. 520 00:36:33,736 --> 00:36:34,737 Takako. 521 00:36:36,279 --> 00:36:37,239 Yes, Ma'am? 522 00:36:37,824 --> 00:36:40,827 You got even prettier lately. 523 00:36:41,661 --> 00:36:42,452 Uh? 524 00:36:45,581 --> 00:36:46,791 No way. 525 00:36:47,792 --> 00:36:48,835 Oh, come on. 526 00:36:53,631 --> 00:36:54,423 Wha-? 527 00:37:00,888 --> 00:37:01,681 Keiko. 528 00:37:01,806 --> 00:37:03,099 What is it? 529 00:37:04,433 --> 00:37:05,560 Nothing. 530 00:37:06,268 --> 00:37:08,604 Most annoying friend of the year prize. 531 00:37:10,648 --> 00:37:12,191 You're creeping me out. 532 00:37:12,608 --> 00:37:14,110 How was the singles bar? 533 00:37:14,610 --> 00:37:15,862 I met a dentist. 534 00:37:15,987 --> 00:37:17,697 Good on you. 535 00:37:20,407 --> 00:37:22,659 That's why you're doing that? -Yes. 536 00:37:22,660 --> 00:37:24,035 No way I could guess that. 537 00:37:24,036 --> 00:37:26,246 Not even Sherlock Holmes would. 538 00:37:26,455 --> 00:37:27,289 Sorry. 539 00:37:28,124 --> 00:37:31,084 A dentist… He must be rich. 540 00:37:31,085 --> 00:37:32,461 Money matters, doesn't it? 541 00:37:32,628 --> 00:37:35,131 Hmm. More than that… 542 00:37:35,297 --> 00:37:37,299 He's easy to talk to. 543 00:37:37,382 --> 00:37:39,635 He's confident 'cos he's rich. 544 00:37:39,844 --> 00:37:41,220 You think? 545 00:37:41,971 --> 00:37:43,890 He's probably from a rich family. 546 00:37:44,347 --> 00:37:47,226 I think he said they run a dental clinic too. 547 00:37:47,350 --> 00:37:48,186 See? 548 00:37:48,187 --> 00:37:50,563 Dentist families are like kabuki dynasties. 549 00:37:50,772 --> 00:37:52,023 What are you saying? 550 00:37:54,066 --> 00:37:55,777 And what's-his-name? 551 00:37:56,068 --> 00:37:59,070 That weirdo you told me about. 552 00:37:59,071 --> 00:37:59,864 His name's hard to remember. 553 00:38:00,072 --> 00:38:01,490 Sonogi? -Yeah, him. 554 00:38:01,783 --> 00:38:02,992 We're in touch. 555 00:38:03,117 --> 00:38:04,868 You know your stuff. 556 00:38:04,869 --> 00:38:06,579 Don't say that. 557 00:38:06,871 --> 00:38:09,791 I'm only checking my marriage opportunities. 558 00:38:10,332 --> 00:38:13,044 Yatabe, the dentist. 559 00:38:13,503 --> 00:38:15,295 He does look confident. 560 00:38:15,713 --> 00:38:16,798 But, you know… 561 00:38:17,089 --> 00:38:21,219 He seems to have too much experience with women. 562 00:38:21,844 --> 00:38:26,933 Sonogi's nice and replies to my messages right away… 563 00:38:27,850 --> 00:38:29,852 But he's a bit weird. 564 00:38:31,854 --> 00:38:34,524 Which one should I marry? 565 00:38:36,526 --> 00:38:38,986 Him? Or him? 566 00:38:40,947 --> 00:38:41,906 Oh, Sonogi… 567 00:38:41,907 --> 00:38:45,034 Aren't you too fixed on the aim of getting married? 568 00:38:46,661 --> 00:38:48,538 The wedding is just a ceremony. 569 00:38:48,746 --> 00:38:51,624 Married life is the main thing. 570 00:38:52,708 --> 00:38:55,962 Marriage is not that easy. 571 00:38:57,880 --> 00:39:01,175 I've just started to enjoy marriage hunting. Don't spoil it. 572 00:39:01,676 --> 00:39:04,720 Sorry. Bad habit of mine. 573 00:39:07,515 --> 00:39:11,727 What's the most important thing in married life? 574 00:39:21,153 --> 00:39:22,487 Patience. 575 00:39:38,963 --> 00:39:39,547 THANK YOU FOR THE OTHER NIGHT. 576 00:39:39,547 --> 00:39:40,089 HOW ABOUT GOING OUT FOR A MEAL? 577 00:39:40,090 --> 00:39:43,551 Hasn't read it yet. Yatabe… 578 00:39:46,053 --> 00:39:47,597 “Patience”… 579 00:41:35,913 --> 00:41:38,748 I'M WITH TAKAKO, WILL BE LATE. 580 00:41:38,749 --> 00:41:42,252 I COOKED YOUR FAVORITE MEAL, EAT IT! 581 00:41:42,253 --> 00:41:43,921 KEIKO 582 00:41:46,340 --> 00:41:49,260 (MOTHER-IN-LAW) WELCOME BACK 583 00:42:32,553 --> 00:42:34,638 YATABE 584 00:42:36,432 --> 00:42:38,433 THANK YOU FOR THE OTHER NIGHT. 585 00:42:38,434 --> 00:42:40,603 HOW ABOUT GOING OUT FOR A MEAL? 586 00:43:20,601 --> 00:43:21,644 SONOGI 587 00:43:27,942 --> 00:43:28,692 SORRY FOR WRITING SO LATE AT NIGHT. 588 00:43:28,693 --> 00:43:29,693 WOULD YOU LIKE TO GO OUT FOR A MEAL? 589 00:43:44,667 --> 00:43:45,668 Wha-? 590 00:43:53,217 --> 00:43:55,010 Is it in fashion? 591 00:43:59,056 --> 00:44:00,266 Takako! 592 00:44:00,683 --> 00:44:03,936 Sorry. It was my day off, but I had to go the office. 593 00:44:06,313 --> 00:44:07,524 Is everything OK? 594 00:44:07,690 --> 00:44:11,110 Yes, I've finished. You must be hungry. 595 00:44:12,236 --> 00:44:13,070 Yes, I am. 596 00:44:13,530 --> 00:44:16,282 I know a good sushi place. Let's go there. 597 00:44:28,545 --> 00:44:29,546 Er… 598 00:44:30,505 --> 00:44:32,590 I should know how to get there… 599 00:44:32,591 --> 00:44:34,340 But can I check again? 600 00:44:34,341 --> 00:44:36,553 Please do. -Thanks, sorry. 601 00:44:36,677 --> 00:44:38,053 Er… 602 00:44:39,556 --> 00:44:41,223 Oh no, not again! 603 00:44:41,807 --> 00:44:43,392 I'm sorry. Why does it do that? 604 00:44:45,895 --> 00:44:49,440 Maybe your beauty messes up my GPS. 605 00:44:49,899 --> 00:44:51,900 I don't have that power. 606 00:44:51,901 --> 00:44:53,068 But, you know… 607 00:44:53,235 --> 00:44:55,237 Let's take a walk and look for it. 608 00:44:55,530 --> 00:44:56,780 I'm sorry. 609 00:45:02,953 --> 00:45:04,997 Oh? Did you do something again? 610 00:45:05,122 --> 00:45:06,207 Nope. 611 00:45:16,926 --> 00:45:19,011 What can I order next…? 612 00:45:21,556 --> 00:45:23,515 A gizzard shad, please. 613 00:45:23,516 --> 00:45:24,266 Yes, Ma'am. 614 00:45:25,017 --> 00:45:28,144 Overflowing salmon roe, please. 615 00:45:28,145 --> 00:45:29,313 One overflowing salmon roe. 616 00:45:31,857 --> 00:45:36,111 I thought we wouldn't meet again. 617 00:45:37,112 --> 00:45:38,531 Why? 618 00:45:38,864 --> 00:45:43,452 A guy like me, going out with a beauty like you… 619 00:45:43,869 --> 00:45:45,454 It's unreal. 620 00:45:46,789 --> 00:45:50,209 What? We're here together. It is real. 621 00:45:50,502 --> 00:45:54,004 You're right. It's real. 622 00:45:55,297 --> 00:45:56,298 Yes. 623 00:46:09,144 --> 00:46:13,190 Have you found any good candidate? 624 00:46:14,191 --> 00:46:14,900 Eh? 625 00:46:15,442 --> 00:46:16,860 Er…. 626 00:46:16,944 --> 00:46:19,113 It's not a probe or anything. 627 00:46:19,572 --> 00:46:20,740 It's just natural… 628 00:46:21,031 --> 00:46:25,662 When a beauty like you is marriage hunting. 629 00:46:25,828 --> 00:46:26,705 I don't mind, really. 630 00:46:26,706 --> 00:46:29,832 I'm thankful to be here. 631 00:46:30,457 --> 00:46:34,503 Meeting you as a candidate is 632 00:46:34,504 --> 00:46:35,505 is enough to make me happy. 633 00:46:37,590 --> 00:46:39,133 I haven't met anyone. 634 00:46:41,720 --> 00:46:42,886 That's no good. 635 00:46:43,846 --> 00:46:45,598 Meet a lot of people! 636 00:46:45,765 --> 00:46:48,643 You must find happiness. 637 00:46:53,565 --> 00:46:55,525 You're really weird. 638 00:47:07,870 --> 00:47:08,995 Wow! Amazing. 639 00:47:08,996 --> 00:47:10,372 It really is. 640 00:47:12,374 --> 00:47:14,544 Have you been there before? 641 00:47:14,711 --> 00:47:15,919 A few times. 642 00:47:16,003 --> 00:47:16,755 Eh… 643 00:47:16,879 --> 00:47:18,254 No, I'm lying. 644 00:47:18,255 --> 00:47:20,424 It was the first time, sorry. 645 00:47:21,634 --> 00:47:23,343 But it was very good. 646 00:47:23,344 --> 00:47:24,094 Yes. 647 00:47:24,178 --> 00:47:25,804 Thanks for treating me. 648 00:47:25,805 --> 00:47:29,058 It's OK. You paid last time. 649 00:47:30,351 --> 00:47:34,188 I like you even more now. 650 00:47:35,189 --> 00:47:36,982 What's that? 651 00:47:37,858 --> 00:47:40,069 You're so reliable. 652 00:47:40,402 --> 00:47:43,740 Also, you ate sushi with your hands. 653 00:47:44,323 --> 00:47:48,410 My dad taught me sushi must be eaten with your hands. 654 00:47:49,244 --> 00:47:51,872 A woman doing it looks so cool. 655 00:47:52,247 --> 00:47:54,751 But maybe it's because it's you. 656 00:47:56,711 --> 00:47:59,380 Sorry, I'm doing all the talking again. 657 00:47:59,506 --> 00:48:00,590 It's OK. 658 00:48:01,173 --> 00:48:02,925 Thank you for tonight. 659 00:48:03,050 --> 00:48:07,346 Can I contact you again? 660 00:48:08,180 --> 00:48:09,264 Of course. 661 00:48:11,183 --> 00:48:14,228 Let's go there again. I'll treat you next time. 662 00:48:15,563 --> 00:48:18,147 Good night. 663 00:48:18,148 --> 00:48:20,484 Good night. Take care. 664 00:49:12,579 --> 00:49:15,456 Takako, sushi must be eaten with your hands. 665 00:49:15,998 --> 00:49:17,917 Really? 666 00:49:20,587 --> 00:49:21,838 You hold it, 667 00:49:23,130 --> 00:49:25,132 and lightly dip the fish side in soy sauce. 668 00:49:26,967 --> 00:49:31,012 If you put the fish side on your tongue when you eat, 669 00:49:31,013 --> 00:49:32,807 it tastes much better. 670 00:49:33,808 --> 00:49:37,729 Hmm. So first… 671 00:49:37,854 --> 00:49:40,857 You flip it. -I flip it, hold it… 672 00:49:41,566 --> 00:49:43,192 And put soy sauce 673 00:49:44,151 --> 00:49:46,195 on this side. 674 00:49:50,533 --> 00:49:52,535 With chopsticks, the rice breaks up. 675 00:49:52,702 --> 00:49:53,703 Yeah. 676 00:49:54,203 --> 00:49:55,705 It tastes nicer! 677 00:49:55,830 --> 00:49:56,873 See? 678 00:50:16,350 --> 00:50:18,937 You cut spring onions this way. 679 00:50:19,854 --> 00:50:21,731 Totally different from the wife. 680 00:50:23,315 --> 00:50:26,235 Huh? Whose wife? 681 00:50:32,909 --> 00:50:34,577 What do you mean? 682 00:50:36,203 --> 00:50:37,204 Oh? 683 00:50:42,794 --> 00:50:44,253 Didn't I tell you? 684 00:50:48,800 --> 00:50:50,593 You're married. 685 00:50:57,474 --> 00:50:58,518 Is it bad? 686 00:51:10,655 --> 00:51:13,616 I wish you told me after we ate. 687 00:51:24,961 --> 00:51:26,128 Go home. 688 00:51:46,649 --> 00:51:47,734 I guess… 689 00:51:50,069 --> 00:51:51,111 I'll go. 690 00:53:04,476 --> 00:53:07,437 (YATABE) SORRY FOR THE LATE REPLY 691 00:53:15,113 --> 00:53:17,824 I'M OUT DRINKING.WHAT ARE YOU DOING? 692 00:53:24,831 --> 00:53:25,832 Good evening. 693 00:53:34,173 --> 00:53:37,552 Long time no see. Sorry for not replying. 694 00:53:38,803 --> 00:53:41,764 I forgot what you looked like. 695 00:53:44,142 --> 00:53:45,685 Don't be so harsh. 696 00:53:45,810 --> 00:53:46,936 Been drinking? 697 00:53:54,819 --> 00:53:55,987 What do you drink? 698 00:53:58,781 --> 00:54:00,240 A mojito, please. 699 00:54:01,617 --> 00:54:03,285 Make it light. 700 00:54:11,085 --> 00:54:12,962 KANA 701 00:54:20,136 --> 00:54:21,971 First come, first served? 702 00:54:22,138 --> 00:54:24,974 It's not like that. She's just a friend. 703 00:54:27,185 --> 00:54:28,936 I don't mind. 704 00:54:30,646 --> 00:54:32,815 How's marriage hunting going? 705 00:54:33,315 --> 00:54:34,150 Fine. 706 00:54:34,650 --> 00:54:37,236 Things look good with one guy now. 707 00:54:37,486 --> 00:54:38,571 I see. 708 00:54:41,657 --> 00:54:42,992 How about you? 709 00:54:44,409 --> 00:54:47,412 Me? Who knows. 710 00:54:49,707 --> 00:54:52,502 You don't want to get married, do you? 711 00:54:54,545 --> 00:54:57,965 If I say I'm fine like this for the time being, 712 00:54:58,090 --> 00:55:01,511 would you think there's no point in seeing me? 713 00:55:05,347 --> 00:55:08,684 I've been thinking that for a while, so it's fine. 714 00:55:11,854 --> 00:55:15,357 You're quite contrary tonight, huh? 715 00:55:21,072 --> 00:55:22,364 Takako. 716 00:55:23,699 --> 00:55:25,868 Takako. 717 00:55:31,331 --> 00:55:33,793 It's almost 2 o'clock. Let's go. 718 00:55:34,502 --> 00:55:35,753 The bill, thanks. 719 00:55:37,547 --> 00:55:38,673 Want some water? 720 00:55:40,007 --> 00:55:41,466 Some water, please. 721 00:56:16,043 --> 00:56:18,754 Did you fall for me? 722 00:57:20,316 --> 00:57:22,318 What am I doing? 723 00:57:34,747 --> 00:57:39,961 YATABE 724 00:57:42,630 --> 00:57:44,799 MISSED CALL FROM YATABE 725 00:57:54,183 --> 00:57:57,476 ANSWER THE PHONE 726 00:57:57,477 --> 00:58:00,356 DID YOU GIVE ME A BOGUS NUMBER? 727 00:58:15,246 --> 00:58:16,454 3-9-1 NISHI-MUKOJIMA, SUMIDA-KU, URBAN PLUM 905 728 00:58:16,455 --> 00:58:17,580 THAT'S MY ADDRESS 729 00:58:17,581 --> 00:58:19,583 (YATABE) OK 730 00:58:49,864 --> 00:58:52,575 It's late. I've been waiting for ages. 731 00:58:53,409 --> 00:58:54,326 Yeah. 732 01:01:38,157 --> 01:01:39,576 Sorry, did I wake you up? 733 01:01:40,993 --> 01:01:42,786 I'm off. Must wake up early. 734 01:01:49,335 --> 01:01:50,670 Call me. 735 01:03:28,350 --> 01:03:29,686 I guess… 736 01:03:31,353 --> 01:03:34,607 I just wanted to have sex. 737 01:03:43,575 --> 01:03:45,367 Useless bitch. 738 01:03:48,663 --> 01:03:50,039 Die. 739 01:04:10,643 --> 01:04:12,394 They're holding hands. 740 01:04:38,671 --> 01:04:41,924 What happened? Are you in “I wanna die-mode” again? 741 01:04:42,634 --> 01:04:46,178 You started smoking again. And that brand! 742 01:04:46,554 --> 01:04:49,014 Was it the guy before last's? 743 01:04:50,391 --> 01:04:54,395 No, actually…Three guys ago. 744 01:05:02,236 --> 01:05:04,363 You look pretty bummed. 745 01:05:04,656 --> 01:05:05,698 Beer? 746 01:05:06,741 --> 01:05:08,074 Excuse me? -Yes. 747 01:05:08,075 --> 01:05:09,451 Two beers, please. 748 01:05:09,619 --> 01:05:10,703 Yes, Ma'am. 749 01:05:25,677 --> 01:05:28,178 I found something interesting. 750 01:05:28,638 --> 01:05:31,014 But maybe I shouldn't show it to you today. 751 01:05:31,766 --> 01:05:34,434 That dentist called Yatabe you told me about. 752 01:05:34,435 --> 01:05:35,310 Here's your beer. 753 01:05:35,311 --> 01:05:36,687 I looked him up on Facebook 754 01:05:36,688 --> 01:05:39,524 and found his ex wife. 755 01:05:41,651 --> 01:05:44,779 Looks like they divorced because of other women. 756 01:05:45,195 --> 01:05:48,658 She sounds pretty hysterical, but… 757 01:05:49,116 --> 01:05:52,161 Read this. 758 01:05:52,202 --> 01:05:53,621 I KEPT REFUSING TO SIGN DIVORCE PAPERS 759 01:05:53,663 --> 01:05:57,124 Looks like she had no intention to divorce. 760 01:06:00,210 --> 01:06:02,004 Why are you doing this? 761 01:06:02,589 --> 01:06:06,593 Because I don't want you to marry the wrong guy. 762 01:06:09,303 --> 01:06:12,181 The other one, er… 763 01:06:12,515 --> 01:06:16,226 What's his name? I just can't remember. 764 01:06:16,519 --> 01:06:18,103 Do you know where he works? 765 01:06:21,733 --> 01:06:23,860 What do you want me to do? 766 01:06:24,527 --> 01:06:27,487 I have the right to decide 767 01:06:27,488 --> 01:06:28,948 who I date and what I do with them! 768 01:06:29,364 --> 01:06:31,867 Why are you being so nosy? That's sick! 769 01:06:31,868 --> 01:06:34,203 So why do you keep telling me every single detail? 770 01:06:34,411 --> 01:06:36,330 Put yourself in my shoes. 771 01:06:36,789 --> 01:06:39,166 You want to die? You want to get married? 772 01:06:39,792 --> 01:06:41,503 Bullshit. You're beautiful, you should be thankful! 773 01:06:41,711 --> 01:06:44,296 Being beautiful doesn't guarantee happiness! 774 01:06:44,672 --> 01:06:47,256 You're at it again. Why can't you be humble? 775 01:06:47,257 --> 01:06:50,595 Why do I have to deny it every time you say it?! 776 01:06:50,678 --> 01:06:53,973 That's your real nature. The unhappy princess. 777 01:06:54,097 --> 01:06:56,141 Can you stop playing the victim? 778 01:06:56,391 --> 01:06:58,392 In your mind, you're convinced 779 01:06:58,393 --> 01:07:01,104 beauty will bring you happiness. 780 01:07:01,188 --> 01:07:03,065 But I am unhappy! 781 01:07:03,357 --> 01:07:05,484 Only married men approach me. 782 01:07:05,610 --> 01:07:09,487 My whole life is going and coming to and from work every day! 783 01:07:09,488 --> 01:07:12,784 You're not unhappy at all! You're doing what you like. 784 01:07:13,033 --> 01:07:16,078 If you don't like it, just quit. It's as simple as that. 785 01:07:17,789 --> 01:07:20,792 Since you're married, you have time for yourself. 786 01:07:23,252 --> 01:07:24,836 If I had all your spare time, 787 01:07:24,837 --> 01:07:26,631 I'd be already married. 788 01:07:27,130 --> 01:07:28,591 Spare time? 789 01:07:31,134 --> 01:07:33,930 You know nothing about marriage! 790 01:07:34,597 --> 01:07:37,390 Could you spend hours making tons of pickles 791 01:07:37,391 --> 01:07:38,432 you'd never eat? 792 01:07:38,433 --> 01:07:40,644 You don't have to! -I do! 793 01:07:40,645 --> 01:07:43,063 I must do as the old hag says! 794 01:07:44,481 --> 01:07:46,567 You could never get married! 795 01:07:46,568 --> 01:07:48,318 I know, because I am! 796 01:07:48,736 --> 01:07:51,614 You just can't! 797 01:08:27,149 --> 01:08:30,193 There's nothing you can do that I can't. 798 01:08:39,746 --> 01:08:41,371 I'll get married. 799 01:09:01,350 --> 01:09:06,564 The phone you have called may be switched off or outside the service area… 800 01:09:27,376 --> 01:09:29,087 DANGER, KEEP OFF 801 01:09:40,932 --> 01:09:42,100 Hello? 802 01:09:42,224 --> 01:09:46,104 It's Mom. Are you coming to see us this month? 803 01:09:47,270 --> 01:09:48,397 No idea. 804 01:09:48,648 --> 01:09:50,608 Any food you'd like to eat? 805 01:09:51,818 --> 01:09:54,570 Let me see. I'll think about it. 806 01:09:55,738 --> 01:09:58,116 If it takes time to make, tell me in advance. 807 01:09:58,448 --> 01:09:59,199 Hmm… 808 01:10:00,242 --> 01:10:02,452 Why don't you bring your husband too? 809 01:10:03,663 --> 01:10:05,039 I'll think about it. 810 01:10:05,330 --> 01:10:06,206 OK. 811 01:10:06,666 --> 01:10:09,794 Do you remember Madoka Niiyama? 812 01:10:12,254 --> 01:10:12,964 Hmm… 813 01:10:13,463 --> 01:10:16,425 She's going to have her second child soon. 814 01:10:17,051 --> 01:10:18,385 Yeah? 815 01:10:18,886 --> 01:10:23,099 You're already 34. You must hurry and have a baby. 816 01:10:24,016 --> 01:10:25,184 Right. 817 01:10:26,268 --> 01:10:28,062 I'll do it when I feel like it. 818 01:10:28,187 --> 01:10:31,607 You'll be too old, if you keep saying that. 819 01:10:31,774 --> 01:10:34,443 Talk about it with Takahisa. 820 01:10:34,569 --> 01:10:37,530 I'm sure his parents want a grandchild too. 821 01:10:37,655 --> 01:10:40,616 Oh, shut the hell up! 822 01:10:41,366 --> 01:10:44,871 I'll sue you for violation of human rights, old hag! 823 01:10:46,581 --> 01:10:51,961 Your dad wanted another boy, you know. 824 01:10:52,795 --> 01:10:57,466 So give him a grandson as soon as you can. 825 01:10:57,592 --> 01:10:59,468 Just shut up! 826 01:10:59,761 --> 01:11:02,138 I told you I'll do it if I want! 827 01:11:02,304 --> 01:11:04,973 I'm just worried about you. 828 01:11:04,974 --> 01:11:06,225 Just die! 829 01:12:34,230 --> 01:12:36,065 I'll have some too. 830 01:13:03,926 --> 01:13:05,928 I generally like to… 831 01:13:07,470 --> 01:13:08,556 do things 832 01:13:10,432 --> 01:13:12,727 in the right order. 833 01:13:13,144 --> 01:13:14,270 But… 834 01:13:14,854 --> 01:13:17,856 I guess you have your own order to do things too. 835 01:13:17,857 --> 01:13:19,942 That's why I'm here. 836 01:13:52,808 --> 01:13:54,143 Takako, 837 01:13:56,395 --> 01:13:57,730 I seriously want 838 01:13:58,940 --> 01:14:00,733 to date you 839 01:14:02,484 --> 01:14:04,737 with the intention to get married. 840 01:14:25,007 --> 01:14:27,134 I'll take a shower. 841 01:14:29,345 --> 01:14:30,930 OK. 842 01:15:45,629 --> 01:15:49,592 YATABE 843 01:16:32,843 --> 01:16:34,136 Takako. 844 01:16:39,433 --> 01:16:41,310 Even without make up 845 01:16:42,937 --> 01:16:44,980 you're so beautiful. 846 01:17:31,443 --> 01:17:32,612 I'm sorry! 847 01:17:57,554 --> 01:17:58,888 I'm sorry. 848 01:18:07,146 --> 01:18:10,816 I'm sorry, I'm so useless. 849 01:18:14,278 --> 01:18:16,656 There are no shortcuts in love. 850 01:18:35,216 --> 01:18:36,759 I finally realized… 851 01:18:39,053 --> 01:18:42,599 I just wanted to fall in love. 852 01:18:44,725 --> 01:18:47,102 I was dying to fall in love. 853 01:19:02,493 --> 01:19:04,912 Ms. Aoki. Please go on in. 854 01:19:05,538 --> 01:19:06,539 Thanks. 855 01:19:12,044 --> 01:19:13,713 Please wait a moment. 856 01:19:16,090 --> 01:19:18,968 Ms. Aoki, what can I do for you? 857 01:19:26,559 --> 01:19:28,645 You startled me. 858 01:19:32,314 --> 01:19:34,315 Sorry I didn't answer the other day. 859 01:19:34,316 --> 01:19:36,485 I did call you back. Were you busy? 860 01:19:37,194 --> 01:19:38,195 No. 861 01:19:39,488 --> 01:19:42,241 I'll recline the chair. 862 01:19:49,498 --> 01:19:51,250 I came to say goodbye. 863 01:20:00,009 --> 01:20:02,136 That's unexpected. 864 01:20:09,101 --> 01:20:12,104 Do you feel any pain? 865 01:20:13,856 --> 01:20:16,526 Not anymore. I'm fine now. 866 01:20:18,193 --> 01:20:20,988 Do you have time today? Can we talk? 867 01:20:28,912 --> 01:20:30,205 Takako. 868 01:20:39,298 --> 01:20:40,883 All-clear, I guess. 869 01:20:43,344 --> 01:20:44,721 Goodbye. 870 01:22:01,422 --> 01:22:02,799 I… 871 01:22:04,592 --> 01:22:06,594 don't want to die anymore. 872 01:22:12,642 --> 01:22:14,268 You worked hard. 873 01:22:20,817 --> 01:22:21,901 It's cold! 874 01:22:23,570 --> 01:22:25,988 Making pickles in the winter is sheer hell, isn't it? 875 01:22:29,491 --> 01:22:32,411 Wanna see my line chat with my husband yesterday? 876 01:22:35,832 --> 01:22:37,499 Food.  -Don't think so. 877 01:22:37,667 --> 01:22:39,001 On my way. -You're not. 878 01:22:39,126 --> 01:22:40,334 Treat me nicely! -You're hateful. 879 01:22:40,335 --> 01:22:41,629 Liar. 880 01:22:41,754 --> 01:22:44,006 R.I.P. -Pretty stupid. 881 01:22:44,131 --> 01:22:45,592 Don't come back. 882 01:22:46,008 --> 01:22:46,718 Over. 883 01:22:46,719 --> 01:22:48,051 You say that to each other? 884 01:22:48,343 --> 01:22:50,304 That's married life. 885 01:22:50,930 --> 01:22:53,516 Never heard of “husband wife jeering word chain”? 886 01:22:53,683 --> 01:22:54,934 What? 887 01:22:55,267 --> 01:22:57,520 It was a word chain? Incredible. 888 01:23:04,944 --> 01:23:06,111 Keiko. 889 01:23:09,323 --> 01:23:11,784 Thank you for always talking with me. 890 01:23:19,542 --> 01:23:21,503 Talk to me about anything. 891 01:23:23,212 --> 01:23:25,047 I will. 892 01:23:26,508 --> 01:23:28,551 You too, Takako. 893 01:23:30,385 --> 01:23:31,386 Yeah. 894 01:23:34,557 --> 01:23:35,808 Takako. 895 01:23:36,225 --> 01:23:37,226 What? 896 01:23:38,352 --> 01:23:41,188 I started drawing manga again. 897 01:23:41,313 --> 01:23:43,398 Huh? Nice! Great! 898 01:23:43,858 --> 01:23:46,442 I got married but I still have a dream. 899 01:23:46,443 --> 01:23:48,655 No spare time at all. 900 01:23:50,907 --> 01:23:51,908 Sorry. 901 01:23:53,075 --> 01:23:54,076 It's OK. 902 01:23:57,956 --> 01:23:59,414 What kind of story? 903 01:23:59,916 --> 01:24:01,166 It's about you. 904 01:24:01,501 --> 01:24:03,545 Wha-? A comic about me? 905 01:24:04,086 --> 01:24:06,421 Huh? Wait… 906 01:25:13,656 --> 01:25:14,782 It's delicious. 907 01:26:41,077 --> 01:26:45,081 Let's walk swinging… 908 01:26:45,748 --> 01:26:48,333 our arms 909 01:27:28,750 --> 01:27:33,629 If you swing your arms 910 01:27:33,963 --> 01:27:37,717 you can walk 911 01:27:39,259 --> 01:27:44,056 If you hold my hand 912 01:27:44,473 --> 01:27:48,144 I'll be happy 913 01:28:19,634 --> 01:28:24,346 If you swing your arms 914 01:28:24,889 --> 01:28:28,226 you can walk 915 01:28:30,144 --> 01:28:34,774 If you wave your hand 916 01:28:35,440 --> 01:28:38,820 It's sad, isn't it 917 01:28:39,361 --> 01:28:44,116 But let's wave our hands 918 01:28:44,742 --> 01:28:49,288 Let's wave our arms 919 01:29:38,880 --> 01:29:43,466 If you swing your arms 920 01:29:44,093 --> 01:29:47,305 you can walk 921 01:29:49,348 --> 01:29:53,895 If you hold my hand 922 01:29:54,604 --> 01:29:57,940 I'll be happy 923 01:29:58,566 --> 01:30:03,154 Let's hold our hands 924 01:30:03,779 --> 01:30:08,367 Hold my hand 925 01:30:10,119 --> 01:30:13,915 Let's hold our hands 53984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.