All language subtitles for Alice.Darling.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-da (2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,157 --> 00:02:38,636 Hi! 2 00:02:38,680 --> 00:02:39,985 Hey! Sorry I'm late. 3 00:02:40,029 --> 00:02:41,944 No! Rude. 4 00:02:41,987 --> 00:02:43,946 I'm so sorry. No, it's fine. 5 00:02:43,989 --> 00:02:45,817 It's fine.Ladies. 6 00:02:46,601 --> 00:02:48,080 Hey.Hey. 7 00:02:48,124 --> 00:02:49,473 Um, we'll have 8 00:02:49,517 --> 00:02:51,475 a bottle of the chardonnay 9 00:02:51,519 --> 00:02:52,911 and three glasses, please. 10 00:02:52,955 --> 00:02:54,739 Sure. Oh, no. Actually, 11 00:02:54,783 --> 00:02:55,983 a vodka soda for me, thank you. 12 00:02:59,440 --> 00:03:01,268 Uh, the waiter's in love with you. 13 00:03:02,704 --> 00:03:04,488 I mean, I really feel like he does not know 14 00:03:04,532 --> 00:03:06,621 the definition of the word "boundaries." 15 00:03:06,664 --> 00:03:09,014 Yeah, because he sent you, like, 14 dick pics. 16 00:03:09,058 --> 00:03:12,496 Oh, and... he waxes. 17 00:03:12,540 --> 00:03:13,932 Wow.Yeah. 18 00:03:13,976 --> 00:03:15,847 No! Like, the whole... 19 00:03:15,891 --> 00:03:18,110 Really? But why? 20 00:03:18,154 --> 00:03:19,460 I don't know. 21 00:03:20,678 --> 00:03:23,377 Oh. Alice's guy from the swim team? 22 00:03:23,420 --> 00:03:25,137 Okay, we don't have to talk about Dolphin Dave. 23 00:03:25,161 --> 00:03:27,816 I want to have a nice night, thank you very much. 24 00:03:27,859 --> 00:03:29,818 Like, I don't think that shaving his body hair was 25 00:03:29,861 --> 00:03:31,491 gonna make the difference between Olympic trials 26 00:03:31,515 --> 00:03:32,515 or not. 27 00:03:33,213 --> 00:03:34,605 Oh, God. 28 00:03:34,649 --> 00:03:36,694 Sorry. 29 00:03:37,826 --> 00:03:39,262 Okay. Thank you. 30 00:03:39,306 --> 00:03:41,221 Oh, thank you! You're very welcome. 31 00:03:41,830 --> 00:03:42,874 Sophie. 32 00:03:42,918 --> 00:03:44,180 The bottle. 33 00:03:47,009 --> 00:03:49,098 And vodka soda. 34 00:03:49,403 --> 00:03:50,665 Oh. 35 00:03:50,708 --> 00:03:52,797 Yeah, you're welcome. 36 00:03:52,841 --> 00:03:54,495 He's obsessed with you. Sophie, stop. 37 00:03:54,538 --> 00:03:55,950 You don't see it? Don't tell me you don't see it. 38 00:03:55,974 --> 00:03:57,498 I have a boyfriend. 39 00:03:57,541 --> 00:03:58,977 Sophie, leave her alone. 40 00:03:59,021 --> 00:04:00,675 Yes, thank you. 41 00:04:01,502 --> 00:04:03,504 Sorry, it's just Simon. 42 00:04:03,547 --> 00:04:05,897 Um, actually, he has a gallery opening on Friday, 43 00:04:05,941 --> 00:04:08,335 he wanted me to invite both of you guys. Oh! 44 00:04:08,378 --> 00:04:09,858 That'd be great. That... Yeah. Yeah? 45 00:04:09,901 --> 00:04:10,902 Yeah? 46 00:04:11,729 --> 00:04:12,817 Yeah, definitely. 47 00:04:12,861 --> 00:04:14,254 I just know there's, like... 48 00:04:14,297 --> 00:04:16,604 collectors coming and so he was saying 49 00:04:16,647 --> 00:04:18,258 how much he would love to introduce you. 50 00:04:18,301 --> 00:04:21,870 Well, I'm not really working in traditional media anymore. 51 00:04:21,913 --> 00:04:23,959 Oh. That's amazing, that's awesome. 52 00:04:24,002 --> 00:04:25,439 It's new, we'll see. 53 00:04:26,570 --> 00:04:27,832 Yeah. Uh... 54 00:04:27,876 --> 00:04:29,356 Well, cheers. 55 00:04:29,791 --> 00:04:30,879 Cheers. 56 00:04:30,922 --> 00:04:32,794 Good to see you. You too. 57 00:04:55,730 --> 00:04:57,993 Okay, so, for my birthday... Yes. 58 00:04:58,036 --> 00:05:00,952 No. No, no. Your 30th. 59 00:05:00,996 --> 00:05:02,911 We were thinking the three of us could go 60 00:05:02,954 --> 00:05:04,216 to my parents' house up north. 61 00:05:04,260 --> 00:05:07,394 Don't worry, Don and Sylvie are in Florida, 62 00:05:07,437 --> 00:05:09,570 so they will not be gate-crashing the party. 63 00:05:09,613 --> 00:05:11,659 Okay. You're gonna come, right? 64 00:05:11,702 --> 00:05:14,226 You gotta come, it's gonna be fun. And I demand it. 65 00:05:14,270 --> 00:05:15,619 I will definitely see. 66 00:05:17,186 --> 00:05:18,535 Oh.I should just go soon. 67 00:05:33,463 --> 00:05:34,508 Hello? 68 00:06:26,647 --> 00:06:28,257 Oh, my God! 69 00:06:28,300 --> 00:06:29,345 Oh, my God! 70 00:06:29,389 --> 00:06:30,520 I'm sorry, I'm sorry. 71 00:06:30,564 --> 00:06:32,479 I didn't think you'd be so jumpy. 72 00:06:35,786 --> 00:06:36,918 How was your night? 73 00:06:39,921 --> 00:06:41,139 I liked your picture. 74 00:06:43,620 --> 00:06:45,579 Just one, huh? We were at dinner! 75 00:06:53,151 --> 00:06:54,457 Well, we're home now. 76 00:07:43,201 --> 00:07:45,290 Oh, you must be feeling bad this morning. 77 00:07:49,425 --> 00:07:50,992 Feeling bad? 78 00:07:51,035 --> 00:07:52,994 I'm feeling good, but I didn't 79 00:07:53,037 --> 00:07:54,145 go hard on the cocktails last night. 80 00:07:54,169 --> 00:07:55,736 I did not go... 81 00:07:55,779 --> 00:07:57,955 Never just a quiet night with them two, is it? 82 00:07:57,999 --> 00:07:59,479 No. 83 00:07:59,522 --> 00:08:01,655 Do you want a cardamom bun 84 00:08:01,698 --> 00:08:03,700 or a Danish? 85 00:08:03,744 --> 00:08:05,963 I thought we were cutting back on sugar. 86 00:08:06,007 --> 00:08:07,312 Well, we are, but, you know, 87 00:08:07,356 --> 00:08:08,618 we're good all through the week, 88 00:08:08,662 --> 00:08:09,726 we can treat ourselves every once in a while, 89 00:08:09,750 --> 00:08:10,838 can't we? 90 00:08:10,881 --> 00:08:12,230 Okay, whatever looks good. 91 00:08:20,891 --> 00:08:23,067 Excuse me, can I just get two coffees... 92 00:08:28,464 --> 00:08:29,770 Yeah, it just came up. 93 00:08:30,422 --> 00:08:32,076 Just came up. 94 00:08:32,120 --> 00:08:33,208 Just came up. 95 00:08:34,514 --> 00:08:36,646 Do you remember that sales thing? 96 00:08:36,690 --> 00:08:38,343 Well, I think it'd be bad if I missed it. 97 00:08:39,475 --> 00:08:41,042 Oh, so Colleen texted me. 98 00:08:42,391 --> 00:08:44,785 Okay. Good to see you, take care, bye! 99 00:08:44,828 --> 00:08:46,047 Yeah, it just came up. 100 00:08:47,265 --> 00:08:48,416 They never remember me in there. 101 00:08:48,440 --> 00:08:49,635 Like, I come in here every week, 102 00:08:49,659 --> 00:08:51,139 it wouldn't kill them to say hello. 103 00:08:51,182 --> 00:08:52,532 They're so weird in there. 104 00:08:54,316 --> 00:08:55,404 Okay, what do you want? 105 00:08:55,447 --> 00:08:57,275 Danish looks all right. 106 00:08:57,319 --> 00:08:58,679 It looks like fresh out of the oven. 107 00:09:01,410 --> 00:09:02,629 Oh, so Colleen texted me 108 00:09:02,672 --> 00:09:04,065 this morning about that sales thing, 109 00:09:04,108 --> 00:09:06,328 Do you remember this thing I told you about? 110 00:09:06,371 --> 00:09:08,809 Well, anyway, it turns out now they do need me to go. 111 00:09:08,852 --> 00:09:10,375 Why? 112 00:09:10,419 --> 00:09:12,203 Just, I came up, I guess. 113 00:09:13,509 --> 00:09:15,206 I mean, it's gonna be boring, you know? 114 00:09:15,250 --> 00:09:16,425 A trip to Minneapolis, 115 00:09:16,468 --> 00:09:18,079 but I think it'd be bad if I missed it. 116 00:09:18,122 --> 00:09:20,908 I guess you just give me the impression 117 00:09:20,951 --> 00:09:22,591 that you didn't really care about that job. 118 00:09:24,041 --> 00:09:25,441 I think you can do better than that. 119 00:09:36,401 --> 00:09:38,316 A blank canvas can be intimidating. 120 00:09:38,360 --> 00:09:39,491 How do you get started? 121 00:09:39,535 --> 00:09:41,624 Uh, experimentation, you know. 122 00:09:41,668 --> 00:09:42,906 Well, you know, I try to be free with it. 123 00:09:42,930 --> 00:09:44,932 I just... I'm boring myself. 124 00:09:44,975 --> 00:09:47,369 I show everything to Alice at a very early stage. 125 00:09:48,762 --> 00:09:50,198 Oh, I'll be right back. 126 00:09:53,418 --> 00:09:55,116 Hi! Oh, my God. 127 00:09:57,640 --> 00:09:59,033 Oh, God, I feel like a potato. 128 00:09:59,076 --> 00:10:00,121 You couldn't be a potato. 129 00:10:00,164 --> 00:10:01,252 You look nice, though. 130 00:10:01,296 --> 00:10:02,950 Oh, yeah. Simon got it for me. 131 00:10:02,993 --> 00:10:04,125 It's expensive. 132 00:10:05,779 --> 00:10:07,278 Uh, where's Tess, I thought you were gonna come together? 133 00:10:07,302 --> 00:10:09,565 Um, so, she's... 134 00:10:09,609 --> 00:10:10,958 Okay, she's not coming. 135 00:10:12,220 --> 00:10:13,700 It's just... yeah, she said she would, 136 00:10:13,743 --> 00:10:14,938 so I put her on the list, and I... I know. 137 00:10:14,962 --> 00:10:16,287 Please don't be mad at her. No, I'm... 138 00:10:16,311 --> 00:10:17,854 It's fine, it's fine. You know what she's like 139 00:10:17,878 --> 00:10:19,357 when it comes to work stuff. I know. 140 00:10:19,401 --> 00:10:21,272 She gets all in her head and... 141 00:10:21,316 --> 00:10:22,534 you know. I'm sorry. 142 00:10:22,578 --> 00:10:24,014 It's fine. Hey! 143 00:10:24,058 --> 00:10:25,755 Hi, Sophie. Hi! 144 00:10:25,799 --> 00:10:27,670 Thank you! Oh, my God, I need this. 145 00:10:27,714 --> 00:10:29,280 You learn pretty quick 146 00:10:29,324 --> 00:10:30,804 that the non-profit world, 147 00:10:30,847 --> 00:10:33,545 it attracts nearly as many narcissists and sociopaths 148 00:10:33,589 --> 00:10:36,287 as, like, the corporate sector does, so... 149 00:10:36,331 --> 00:10:38,594 Well, I think that what you do is amazing. 150 00:10:38,638 --> 00:10:39,876 I do, I do. I think it's incredible. 151 00:10:39,900 --> 00:10:41,597 It's like a million times more important 152 00:10:41,641 --> 00:10:42,966 than any of this, but... Oh, my God. 153 00:10:42,990 --> 00:10:44,034 Thanks for coming anyway. 154 00:10:44,078 --> 00:10:45,993 Stop it, this is amazing. 155 00:10:46,036 --> 00:10:47,777 Congratulations. Thank you. 156 00:10:47,821 --> 00:10:50,127 Thank you for inviting me. 157 00:10:50,171 --> 00:10:51,607 I hope it's a huge success. 158 00:10:51,651 --> 00:10:52,758 I'm so glad you could make it, 159 00:10:52,782 --> 00:10:53,957 it's great to see you. 160 00:11:00,834 --> 00:11:01,834 Thank you. 161 00:11:21,289 --> 00:11:22,464 Hey! 162 00:11:22,507 --> 00:11:23,595 Mmm. 163 00:11:25,859 --> 00:11:27,425 Mini pork bun? Oh, I'm fine. 164 00:11:27,469 --> 00:11:28,818 You sure? I'm fine. 165 00:11:28,862 --> 00:11:29,926 Alice, Uber's here. I'm sorry we didn't 166 00:11:29,950 --> 00:11:31,275 get to hang out all night. It's okay. 167 00:11:31,299 --> 00:11:32,300 It's a big night for him. 168 00:11:32,909 --> 00:11:34,694 So, 169 00:11:34,737 --> 00:11:36,062 you are gonna come to the cottage, right? I promise, I promise. 170 00:11:36,086 --> 00:11:37,740 Alice! I'll see you tomorrow, 171 00:11:37,784 --> 00:11:38,935 good night. I love you. Come on. 172 00:11:38,959 --> 00:11:40,700 Let's go! Goodnight. Love you, too. 173 00:11:47,271 --> 00:11:49,143 It was a complete fucking train wreck. 174 00:11:49,186 --> 00:11:50,405 No one even showed up. 175 00:11:54,539 --> 00:11:56,039 There were, like, a hundred people there. 176 00:11:56,063 --> 00:11:57,760 I'm talking about important people. 177 00:12:00,807 --> 00:12:02,306 You still don't understand this business. 178 00:12:02,330 --> 00:12:03,635 It's cutthroat. 179 00:12:03,679 --> 00:12:04,636 If people aren't coming to your shows, 180 00:12:04,680 --> 00:12:05,899 it's because you're washed up. 181 00:12:08,118 --> 00:12:09,424 You have to be the best 182 00:12:10,599 --> 00:12:11,600 or you're nothing. 183 00:12:12,296 --> 00:12:13,863 You are the best. 184 00:12:17,388 --> 00:12:18,650 You are to me. 185 00:12:23,133 --> 00:12:25,092 Oh, my love. I wish you could see what I see. 186 00:12:29,139 --> 00:12:30,445 My perfectionist. 187 00:12:32,142 --> 00:12:33,491 You're so brilliant. 188 00:12:34,841 --> 00:12:36,146 You're amazing. 189 00:12:38,627 --> 00:12:39,759 Hey. 190 00:12:49,159 --> 00:12:50,378 Hmm. 191 00:13:24,238 --> 00:13:25,848 Hey! Thank you. 192 00:13:56,357 --> 00:13:59,490 ♪ You're like a bomb 193 00:13:59,534 --> 00:14:03,364 ♪ And I'll never be the same 194 00:14:03,407 --> 00:14:06,846 ♪ My heart just blown away 195 00:14:06,889 --> 00:14:10,240 ♪ In the middle of the day 196 00:14:11,111 --> 00:14:13,504 ♪ You're like a bomb 197 00:14:13,548 --> 00:14:17,073 ♪ Thought I was doing okay ♪ 198 00:14:46,798 --> 00:14:48,626 Sophie, um, can you pull over? 199 00:14:49,105 --> 00:14:50,150 You okay? 200 00:14:55,895 --> 00:14:57,287 Fuck. Sorry, guys. 201 00:14:57,331 --> 00:14:58,593 You okay? Yeah. 202 00:14:59,724 --> 00:15:02,075 - Oh, God. - Oh, no. 203 00:15:02,118 --> 00:15:04,207 I shouldn't have looked at my phone, it's my bad. 204 00:15:04,251 --> 00:15:05,905 You're all right. 205 00:15:11,649 --> 00:15:12,713 All right. TESS: I want birthday pancakes 206 00:15:12,737 --> 00:15:13,782 with real syrup.Okay. 207 00:15:13,825 --> 00:15:15,523 Then leave the fake stuff. 208 00:15:15,566 --> 00:15:17,307 We got maple syrup right here. 209 00:15:17,351 --> 00:15:18,569 All right.Okay. 210 00:15:18,613 --> 00:15:20,093 You want chocolate chip pancakes? 211 00:15:20,136 --> 00:15:21,921 Of course you do. Okay. 212 00:15:21,964 --> 00:15:25,185 Two. And s'mores. 213 00:15:25,228 --> 00:15:27,491 Ooh, S'mores! Good idea. 214 00:15:27,535 --> 00:15:28,797 Okay. 215 00:15:34,194 --> 00:15:35,760 I think it's just crazy. 216 00:15:35,804 --> 00:15:37,632 You can't let a girl like that wander around 217 00:15:37,675 --> 00:15:39,199 doing whatever she wants. 218 00:15:39,242 --> 00:15:41,853 I mean, of course, she's gone missing. 219 00:15:41,897 --> 00:15:43,855 Parents have no rules anymore. 220 00:15:43,899 --> 00:15:45,857 My kids know exactly 221 00:15:45,901 --> 00:15:47,226 what kind of hell there'd be to pay 222 00:15:47,250 --> 00:15:49,383 if I caught them sneaking around like that. 223 00:15:49,426 --> 00:15:52,081 I mean, why would she put herself in that situation? 224 00:16:06,269 --> 00:16:07,401 Shotgun. 225 00:16:38,910 --> 00:16:40,956 What's a yoga bro? 226 00:16:41,000 --> 00:16:44,307 You know, it's those super muscular guys 227 00:16:44,351 --> 00:16:46,396 that have to grunt their way into every pose. 228 00:16:46,440 --> 00:16:48,833 It's totally performative.Right. 229 00:16:48,877 --> 00:16:50,028 And they have to fight their way 230 00:16:50,052 --> 00:16:51,184 to the front of the class 231 00:16:51,227 --> 00:16:53,447 so everybody can see their balls hanging. 232 00:17:00,193 --> 00:17:01,368 All right. 233 00:17:04,893 --> 00:17:06,025 Thank you. 234 00:17:07,983 --> 00:17:10,290 Oh, your dad finally fixed the screen door. 235 00:17:10,333 --> 00:17:12,727 Yeah, he did it when he opened up. 236 00:17:12,770 --> 00:17:14,555 Got it. Thank you. 237 00:17:14,598 --> 00:17:16,426 Okay. 238 00:17:16,470 --> 00:17:18,341 All right. You can put that there. 239 00:17:19,125 --> 00:17:21,605 And then through here. 240 00:17:22,867 --> 00:17:25,131 Okay, Tess, you're in my brother's room. 241 00:17:25,174 --> 00:17:27,220 Alice, you're in my room at the end. 242 00:17:27,263 --> 00:17:28,569 Great.Yeah. 243 00:17:31,485 --> 00:17:34,009 Hmm. Remember these? 244 00:17:34,053 --> 00:17:35,663 I love how your mom never changes 245 00:17:35,706 --> 00:17:38,448 anything about this place. 246 00:18:18,401 --> 00:18:19,968 All right. 247 00:18:20,490 --> 00:18:21,622 Thank you. 248 00:18:48,344 --> 00:18:50,390 You're right. 249 00:18:50,433 --> 00:18:52,348 Why... Why... Why have I stopped 250 00:18:52,392 --> 00:18:53,915 having sleep orgasms? 251 00:18:53,958 --> 00:18:55,090 That's normal for you? 252 00:18:55,134 --> 00:18:56,352 In your sleep to... 253 00:18:56,396 --> 00:18:58,485 I like a free orgasm. 254 00:19:00,443 --> 00:19:02,097 Me, too. Oh, my God. 255 00:19:02,141 --> 00:19:03,533 Wouldn't have to put in any work. 256 00:19:06,623 --> 00:19:08,190 I had a sex dream the other night. 257 00:19:08,234 --> 00:19:09,322 Oh? 258 00:19:09,365 --> 00:19:11,280 No. I mean, it was bad. 259 00:19:11,324 --> 00:19:12,586 Oh.It was... 260 00:19:12,629 --> 00:19:14,892 It was with the, um... 261 00:19:14,936 --> 00:19:16,981 the waiter from the wine bar. 262 00:19:17,025 --> 00:19:18,766 He's hot.Ugh. 263 00:19:18,809 --> 00:19:20,507 Like, I shouldn't be having 264 00:19:20,550 --> 00:19:23,074 sex dreams about someone else when I'm with Simon. 265 00:19:24,685 --> 00:19:26,034 Oof. Who told you that? 266 00:19:28,167 --> 00:19:29,820 No one, that's just how I feel. 267 00:19:38,177 --> 00:19:40,831 Um, I'll clear... 268 00:19:52,016 --> 00:19:53,322 Alice. 269 00:19:56,412 --> 00:19:57,412 Alice. 270 00:19:59,937 --> 00:20:00,938 Alice! 271 00:20:02,810 --> 00:20:03,854 Look at me. 272 00:20:05,726 --> 00:20:06,814 You don't want me? 273 00:20:08,381 --> 00:20:10,557 I'm just tired. Listen. 274 00:20:10,600 --> 00:20:12,491 If you don't want to fuck me, you don't want to fuck me. 275 00:20:12,515 --> 00:20:13,908 Alice. 276 00:20:13,951 --> 00:20:14,952 Alice? 277 00:20:16,650 --> 00:20:17,650 Will you come join us? 278 00:20:19,566 --> 00:20:20,654 Sure. 279 00:20:31,186 --> 00:20:32,753 I don't know, I mean... I don't... 280 00:22:19,076 --> 00:22:21,905 Hey, everyone, you are listening toHurdle. 281 00:22:21,949 --> 00:22:25,256 I am so, so excited to bring you today's episode 282 00:22:25,300 --> 00:22:28,825 because I am chatting with my dear friend... 283 00:22:28,869 --> 00:22:30,610 core values, and we're living 284 00:22:30,653 --> 00:22:32,829 and breathing them every day in our lives. 285 00:22:32,873 --> 00:22:35,397 That's what makes us feel most fulfilled. Right. 286 00:22:35,441 --> 00:22:36,964 So if you can begin your day like that, 287 00:22:37,007 --> 00:22:38,444 so it's not own your morning, 288 00:22:38,487 --> 00:22:41,011 a.k.a., like, do as much as possible within, 289 00:22:41,055 --> 00:22:42,578 like, a three-hour time span 290 00:22:42,622 --> 00:22:44,580 - starting at 4:00 a.m. - Correct. 291 00:22:44,624 --> 00:22:45,929 But they're owning your morning 292 00:22:45,973 --> 00:22:47,583 by giving you and yourself, 293 00:22:47,627 --> 00:22:49,667 and your mental health, and your soul what it needs. 294 00:23:20,355 --> 00:23:21,617 Hi there. 295 00:23:25,447 --> 00:23:28,232 Have you seen this girl? Andrea Evans. 296 00:23:28,276 --> 00:23:30,452 No, uh, we just got here yesterday. 297 00:23:30,496 --> 00:23:32,411 I'm sorry I can't be more helpful. 298 00:23:32,454 --> 00:23:33,977 You keep that, 299 00:23:34,021 --> 00:23:35,912 there's a hotline you can call if you've seen anything. 300 00:23:35,936 --> 00:23:38,217 Search parties leave at 8:00 every morning from the church, 301 00:23:38,242 --> 00:23:39,679 if you could spare the time. 302 00:23:40,288 --> 00:23:42,159 Yeah, okay. 303 00:23:42,203 --> 00:23:44,684 Uh, thank you. Or, good luck. 304 00:23:45,424 --> 00:23:46,555 Take care. 305 00:23:53,127 --> 00:23:54,824 Double word score. 306 00:23:54,868 --> 00:23:58,349 Wow. "Door." Wow, well done. 307 00:24:00,351 --> 00:24:02,571 You are making this too easy. 308 00:24:02,615 --> 00:24:04,355 My turn. All right. 309 00:24:04,399 --> 00:24:05,400 All right. That was rude. 310 00:24:06,619 --> 00:24:08,490 You really did it. 311 00:24:09,535 --> 00:24:10,971 Don't be mad. 312 00:24:11,841 --> 00:24:14,191 What? No.Yes! 313 00:24:14,235 --> 00:24:16,019 Hey, Gossip Girl, we need a second opinion. 314 00:24:17,934 --> 00:24:19,153 Uh, what is it? 315 00:24:19,196 --> 00:24:20,459 "Quakey." 316 00:24:22,069 --> 00:24:24,637 Uh, maybe. 317 00:24:24,680 --> 00:24:27,291 We'll take that as a yes, so that is 318 00:24:27,335 --> 00:24:28,989 twenty-one, double word score. 319 00:24:29,032 --> 00:24:30,730 Wait, why Gossip Girl? 320 00:24:30,773 --> 00:24:32,949 I don't know, the phone, the hair. 321 00:24:36,997 --> 00:24:40,261 You are aware that popular culture has evolved 322 00:24:40,304 --> 00:24:42,437 over the last decade. TESS: And? 323 00:24:42,481 --> 00:24:45,832 Maybe your references are getting a little bit stale. 324 00:24:45,875 --> 00:24:47,616 Yeah? TESS: Mm-hmm. 325 00:24:47,660 --> 00:24:48,922 A reboot? With who? 326 00:25:42,453 --> 00:25:43,846 Hey. 327 00:25:52,115 --> 00:25:53,508 Um... 328 00:25:53,552 --> 00:25:55,728 so I think I'm gonna have to leave early. 329 00:25:56,903 --> 00:25:58,078 I know, it's just, work is 330 00:25:58,121 --> 00:25:59,470 really intense right now. 331 00:25:59,514 --> 00:26:02,343 Seriously? We're here for my birthday. 332 00:26:02,386 --> 00:26:05,041 I... Yeah, I... Sorry, I... 333 00:26:06,477 --> 00:26:08,044 I don't really expect you to understand. 334 00:26:08,088 --> 00:26:09,611 You're right, I don't understand. 335 00:26:09,655 --> 00:26:11,023 I was under the impressionthat we took the week off 336 00:26:11,047 --> 00:26:12,372 so that we could spend it together. 337 00:26:12,396 --> 00:26:13,876 What are you taking the week off from? 338 00:26:17,445 --> 00:26:19,012 I'm sorry, does my work not count 339 00:26:19,055 --> 00:26:20,361 because I don't get paid for it? 340 00:26:20,404 --> 00:26:22,406 Of course, your work counts, Tess. 341 00:26:22,450 --> 00:26:24,060 Your work is amazing. 342 00:26:24,104 --> 00:26:26,846 Sophie, that's not 343 00:26:26,889 --> 00:26:28,249 what we're talking about right now. 344 00:26:52,567 --> 00:26:54,047 Hey.Hello. 345 00:26:55,483 --> 00:26:57,006 Guess what I brought? 346 00:26:57,616 --> 00:26:58,660 What? 347 00:26:58,704 --> 00:27:00,531 Fireworks for Tess' birthday. 348 00:27:00,575 --> 00:27:02,621 It's a surprise so don't say anything. 349 00:27:02,664 --> 00:27:04,318 Why are you doing all this for her? 350 00:27:05,754 --> 00:27:07,974 I think you should cut her some slack. 351 00:27:08,801 --> 00:27:10,803 This is a... 352 00:27:10,846 --> 00:27:13,327 It's a milestone of a birthday, 353 00:27:13,370 --> 00:27:15,808 and I think that she is a little nervous 354 00:27:15,851 --> 00:27:19,420 'cause... she thinks that she should be further along. 355 00:27:22,075 --> 00:27:23,685 I think she would expect 356 00:27:23,729 --> 00:27:25,295 to be at Simon's level right now, 357 00:27:25,339 --> 00:27:26,601 not that she would admit that. 358 00:27:29,648 --> 00:27:30,649 Anyway, 359 00:27:31,693 --> 00:27:33,303 I thought we could have a picnic 360 00:27:33,347 --> 00:27:35,262 at that little island across the lake. 361 00:27:36,698 --> 00:27:38,676 Yeah, I don't want to be in a boat with her right now. 362 00:27:38,700 --> 00:27:40,136 Stop it, it'll be fun. 363 00:27:40,180 --> 00:27:41,921 Sophie, I'm serious. 364 00:27:43,531 --> 00:27:44,575 Maybe this is 365 00:27:44,619 --> 00:27:45,857 just about our friendship not being 366 00:27:45,881 --> 00:27:47,709 what it used to be. Whose friendship? 367 00:27:48,797 --> 00:27:50,103 Mine and Tess'. 368 00:27:54,629 --> 00:27:56,326 I don't think you're being fair. 369 00:27:59,112 --> 00:28:01,418 Anyway, 370 00:28:01,462 --> 00:28:04,683 we all think our worst thoughts at night. 371 00:28:04,726 --> 00:28:07,642 You will not think this way in the morning. 372 00:28:21,525 --> 00:28:22,701 Andrea! 373 00:28:25,312 --> 00:28:26,835 Andrea! 374 00:28:30,621 --> 00:28:32,362 Andrea! 375 00:28:32,406 --> 00:28:35,322 I haven't let the girls leave the house in days. 376 00:28:35,365 --> 00:28:36,889 They're on the verge of mutiny. 377 00:28:38,934 --> 00:28:42,068 If she's hurt, it's probably someone she knows. 378 00:28:49,423 --> 00:28:50,729 Andrea! 379 00:28:52,861 --> 00:28:55,168 Andrea! 380 00:28:55,211 --> 00:28:57,910 Listen, forget about the history. 381 00:28:57,953 --> 00:28:59,607 We talked about this over and over. 382 00:28:59,650 --> 00:29:02,262 You've told me you can't be your real self around them. 383 00:29:02,305 --> 00:29:04,385 When you've seen them, do you have a good time or not? 384 00:29:05,744 --> 00:29:07,112 Why do you put yourself through this? 385 00:29:07,136 --> 00:29:08,747 Do you feel better or worse? 386 00:29:08,790 --> 00:29:10,792 And I think you already know what you have to do. 387 00:29:10,836 --> 00:29:12,576 And there is a really easy solution, 388 00:29:12,620 --> 00:29:15,666 you don't need them in your life anymore. 389 00:29:15,710 --> 00:29:17,320 It's tough, I know it's tough. 390 00:29:17,364 --> 00:29:20,106 Part of growing up is knowing when to let go. 391 00:29:25,285 --> 00:29:28,375 Hey, you missed a really fun day. 392 00:29:28,418 --> 00:29:29,985 Hey, where were you? 393 00:29:30,029 --> 00:29:31,615 I went out with one of the search parties. 394 00:29:31,639 --> 00:29:33,510 Hmm. Did you find her? 395 00:29:35,034 --> 00:29:36,775 No. 396 00:29:36,818 --> 00:29:39,865 So, definitely worth missing spending the day with us, then. 397 00:29:39,908 --> 00:29:41,233 All right, I need some help at the wood shed, 398 00:29:41,257 --> 00:29:42,563 can you help me out? Mm-hmm. 399 00:29:42,606 --> 00:29:43,782 Thank you. 400 00:29:48,308 --> 00:29:49,788 Fuck me! 401 00:29:52,181 --> 00:29:54,357 Okay, lesson number one. 402 00:29:54,401 --> 00:29:55,837 This is a maul. 403 00:29:55,881 --> 00:29:57,883 I never want to hear you call it an ax, okay? 404 00:29:59,232 --> 00:30:01,582 So look for the natural splits in the wood, 405 00:30:01,625 --> 00:30:03,236 get your distance. 406 00:30:04,454 --> 00:30:06,195 Feet like so.Okay. 407 00:30:07,283 --> 00:30:08,371 And when you swing, 408 00:30:08,415 --> 00:30:09,696 you want this hand to fall in line 409 00:30:09,720 --> 00:30:11,461 with this hand. So, like... 410 00:30:13,115 --> 00:30:14,334 Okay. 411 00:30:14,377 --> 00:30:15,683 Got it? Yeah. 412 00:30:18,425 --> 00:30:19,730 Wow. You're good. Well, 413 00:30:19,774 --> 00:30:21,341 that was hardly anything. 414 00:30:21,384 --> 00:30:22,429 Okay. 415 00:30:24,823 --> 00:30:26,520 Nice. 416 00:30:37,400 --> 00:30:38,401 Shit. 417 00:30:39,489 --> 00:30:41,491 Alice? I think we have enough. 418 00:30:41,535 --> 00:30:42,797 No, it's fine. 419 00:30:51,414 --> 00:30:52,851 Yeah. 420 00:30:52,894 --> 00:30:54,026 Thanks. 421 00:31:08,823 --> 00:31:11,521 You just pretend to be this meek little victim. 422 00:31:11,565 --> 00:31:13,369 You sit there with this placid look on your face. 423 00:31:13,393 --> 00:31:15,003 I'm here trying to get through to you, 424 00:31:15,047 --> 00:31:18,441 I'm actually asking you to do something. 425 00:31:18,485 --> 00:31:20,725 This is exactly what you do. This is exactly what you do. 426 00:31:21,096 --> 00:31:22,402 I'm tired... 427 00:31:23,011 --> 00:31:24,099 of carrying you. 428 00:32:03,791 --> 00:32:05,532 ♪ You say 429 00:32:08,578 --> 00:32:11,451 ♪ I only hear what I want to 430 00:32:19,111 --> 00:32:20,721 ♪ You say 431 00:32:22,941 --> 00:32:25,160 ♪ I talk so all the time 432 00:32:26,422 --> 00:32:28,033 ♪ So 433 00:32:32,863 --> 00:32:36,345 ♪ And I thought what I felt was simple 434 00:32:36,389 --> 00:32:39,740 ♪ And I thought that I don't belong 435 00:32:39,783 --> 00:32:43,178 ♪ And now that I am leaving 436 00:32:43,222 --> 00:32:45,702 ♪ I thought that I did something wrong 437 00:32:45,746 --> 00:32:47,748 ♪ 'Cause I missed you 438 00:32:49,793 --> 00:32:52,535 ♪ Yeah, yeah 439 00:32:52,579 --> 00:32:54,146 ♪ I missed you ♪ 440 00:32:56,844 --> 00:32:58,019 Alice. 441 00:32:59,629 --> 00:33:00,674 Come on. 442 00:33:02,415 --> 00:33:03,633 Come on. 443 00:33:04,504 --> 00:33:06,332 Come on. No, I don't want to. 444 00:33:10,031 --> 00:33:11,206 All right. 445 00:33:15,906 --> 00:33:16,995 Okay. 446 00:33:20,563 --> 00:33:21,825 Hey. 447 00:33:23,523 --> 00:33:24,741 I want you. 448 00:33:33,576 --> 00:33:37,624 Whoo! All right! Come on, Sophie! 449 00:33:37,667 --> 00:33:39,278 Tess! TESS: 450 00:33:39,321 --> 00:33:41,802 Good morning! Tess. 451 00:33:41,845 --> 00:33:43,412 And then what happens to your body, 452 00:33:43,456 --> 00:33:44,761 it goes into starvation mode 453 00:33:44,805 --> 00:33:47,112 and you feel compelled to eat... 454 00:33:47,155 --> 00:33:49,114 But, like... like, a super a lot. 455 00:33:49,157 --> 00:33:50,245 Super a lot, got it. 456 00:34:14,400 --> 00:34:15,923 You're gonna give us diabetes. 457 00:34:15,966 --> 00:34:18,099 I'm making cinnamon rolls, 458 00:34:18,143 --> 00:34:19,883 I can't do it without sugar. 459 00:34:19,927 --> 00:34:21,644 You know it's more addictive than cocaine, right? 460 00:34:21,668 --> 00:34:23,496 Yeah, obviously. 461 00:34:23,539 --> 00:34:25,280 Cocaine isn't even that good. 462 00:34:28,414 --> 00:34:30,416 You know, I remember a time 463 00:34:30,459 --> 00:34:32,809 when you used to like sugar. 464 00:34:32,853 --> 00:34:34,115 Yeah. 465 00:34:34,159 --> 00:34:35,638 There's just all this research now 466 00:34:35,682 --> 00:34:37,814 on how it, like, corrodes your organs and stuff, so. 467 00:34:38,815 --> 00:34:39,816 Hmm. 468 00:34:41,296 --> 00:34:42,296 What? 469 00:34:44,778 --> 00:34:47,172 I... 470 00:34:47,215 --> 00:34:49,870 I just know what disordered eating looks like. 471 00:35:01,795 --> 00:35:03,666 Is this better? Alice, what are you doing? 472 00:35:03,710 --> 00:35:06,234 I mean, if you think I should have more, I can just keep going. 473 00:35:06,278 --> 00:35:07,975 Stop! Alice, stop! Is something wrong? 474 00:35:08,018 --> 00:35:09,846 I'm fine! I'm fine! Stop, Alice! 475 00:35:21,641 --> 00:35:22,729 Hey, baby. 476 00:35:24,861 --> 00:35:26,559 Yeah, no, I can hear you. 477 00:35:26,602 --> 00:35:28,126 What's going on? 478 00:35:28,169 --> 00:35:30,563 I have no idea. 479 00:35:32,347 --> 00:35:33,522 Your friends, 480 00:35:33,566 --> 00:35:36,090 and that you're actually at a cottage. 481 00:35:36,134 --> 00:35:38,136 So you... you lied to me. 482 00:35:38,832 --> 00:35:39,920 Yeah. 483 00:35:42,662 --> 00:35:43,750 No, I know. 484 00:35:43,793 --> 00:35:46,144 This is just classic bullshit. 485 00:35:46,187 --> 00:35:48,189 Like, why would you tell me 486 00:35:48,233 --> 00:35:49,601 that you're going on a road trip when you... 487 00:35:49,625 --> 00:35:51,932 I don't know why. I know. 488 00:35:59,069 --> 00:36:00,070 Yeah. 489 00:36:01,463 --> 00:36:02,769 Yeah, okay. 490 00:36:03,683 --> 00:36:05,337 Yeah, I love you. 491 00:36:08,209 --> 00:36:09,254 Who was that? 492 00:36:09,297 --> 00:36:12,474 Uh, just Simon. He needs me. 493 00:36:12,518 --> 00:36:14,128 What? Why? You're kidding. 494 00:36:14,172 --> 00:36:15,956 No.What, he can't figure out 495 00:36:15,999 --> 00:36:17,566 how to turn the dishwasher on? 496 00:36:17,610 --> 00:36:19,742 When did he become more important to you than us? 497 00:36:19,786 --> 00:36:21,091 Jesus Christ, Tess! 498 00:36:21,135 --> 00:36:22,745 Not everything's about you. 499 00:36:22,789 --> 00:36:24,443 Me? Are you serious? 500 00:36:30,710 --> 00:36:32,668 I can't believe she's talking about leaving. 501 00:36:32,712 --> 00:36:34,017 Yeah. 502 00:36:34,061 --> 00:36:35,715 She could have stayed for my birthday. 503 00:36:35,758 --> 00:36:37,760 It's... frustrating. 504 00:36:37,804 --> 00:36:39,371 We're having a good time, right? 505 00:36:41,373 --> 00:36:42,983 When did she become such a flake. 506 00:36:45,681 --> 00:36:46,856 I love you, Alice. 507 00:37:37,777 --> 00:37:39,082 Did you take my stuff? 508 00:37:40,693 --> 00:37:42,782 Cinnamon bun? Tess. 509 00:37:43,304 --> 00:37:44,740 What stuff? 510 00:37:44,784 --> 00:37:46,109 My phone and my wallet. I know you have them, come on. 511 00:37:46,133 --> 00:37:47,874 Why would I take your phone and your wallet? 512 00:37:47,917 --> 00:37:50,093 You know why. I want to hear you say it. 513 00:37:51,356 --> 00:37:53,836 Sophie went to the store and... 514 00:37:53,880 --> 00:37:55,882 hm, you and I need some alone time. 515 00:37:55,925 --> 00:37:58,145 That's the last thing that we need, man. 516 00:38:04,151 --> 00:38:05,831 Okay, come on. You know me better than that. 517 00:38:10,679 --> 00:38:12,239 I'll never forgive you, just so you know. 518 00:38:13,465 --> 00:38:14,596 I'll tell you where they are 519 00:38:14,640 --> 00:38:17,207 if you come out on the paddle board. 520 00:38:17,251 --> 00:38:18,948 Oh, my God. 521 00:38:35,400 --> 00:38:37,489 Should we play a game? Like what? 522 00:38:37,532 --> 00:38:39,447 Stand up. Why? 523 00:38:39,491 --> 00:38:40,840 Come on, it'll be fun. 524 00:38:51,241 --> 00:38:52,895 Come on, fight back. 525 00:38:54,636 --> 00:38:56,246 Come on! 526 00:38:57,465 --> 00:38:58,727 Christ, Tess. 527 00:39:09,390 --> 00:39:10,913 Ugh! 528 00:39:10,957 --> 00:39:12,219 What is wrong with you? 529 00:39:12,262 --> 00:39:13,501 I didn't think you were gonna fall in. 530 00:39:13,525 --> 00:39:14,917 You were sitting down. 531 00:39:17,355 --> 00:39:18,356 Can you help? 532 00:39:22,360 --> 00:39:24,013 Yeah, it's freezing! 533 00:39:36,678 --> 00:39:37,853 What? 534 00:39:40,247 --> 00:39:41,727 What? My earring! 535 00:39:42,554 --> 00:39:44,294 Fuck! Well, it's gone now. 536 00:39:44,338 --> 00:39:45,948 Simon gave me those earrings. 537 00:40:02,138 --> 00:40:03,226 What are you doing? 538 00:40:03,270 --> 00:40:05,359 It's like 30 feet deep here. 539 00:40:05,403 --> 00:40:06,752 You can't see shit down there. 540 00:40:09,537 --> 00:40:10,537 Alice! 541 00:40:11,060 --> 00:40:12,061 Stop it. 542 00:40:14,281 --> 00:40:15,543 Alice! 543 00:40:17,806 --> 00:40:19,025 Alice! 544 00:40:21,070 --> 00:40:23,072 What are you doing? 545 00:40:24,552 --> 00:40:27,120 I can't... I can't... 546 00:40:27,163 --> 00:40:28,251 I can't... Can't what? 547 00:40:28,295 --> 00:40:29,818 I can't do another thing wrong. 548 00:40:29,862 --> 00:40:31,690 Fuck.Alice. 549 00:40:31,733 --> 00:40:33,169 I can't do another thing wrong. 550 00:40:33,213 --> 00:40:35,737 Alice, what does that even mean? 551 00:40:35,781 --> 00:40:38,392 No, I lied to him. He doesn't even know that I'm here. 552 00:40:38,436 --> 00:40:40,742 What? I mean, he does now. 553 00:40:40,786 --> 00:40:42,744 He called. 554 00:40:42,788 --> 00:40:44,442 Well, why did you lie to him? 555 00:40:46,226 --> 00:40:48,446 Because I'm bad. 556 00:40:48,489 --> 00:40:49,664 What? 557 00:40:55,627 --> 00:40:57,759 He wouldn't love me if he knew how bad I am. 558 00:41:01,807 --> 00:41:03,765 Jesus, is that something that he tells you? 559 00:41:10,380 --> 00:41:12,295 You're such a fucking cunt sometimes. 560 00:41:14,210 --> 00:41:15,473 Alice? 561 00:41:16,474 --> 00:41:17,649 Alice? 562 00:41:20,739 --> 00:41:22,915 Alice, is it? No! Just... no. 563 00:41:35,405 --> 00:41:36,537 Hey. 564 00:41:38,713 --> 00:41:40,759 Why do you let him pull this shit with you? 565 00:41:40,802 --> 00:41:43,849 He's not... He's not pulling anything. 566 00:41:43,892 --> 00:41:45,720 I lied to him, he has every right to be angry. 567 00:41:45,764 --> 00:41:47,287 You lied? About what? 568 00:41:47,330 --> 00:41:50,203 Just... about being here. 569 00:41:50,246 --> 00:41:51,900 Alice, you can't tell 570 00:41:51,944 --> 00:41:53,598 your supposed life partner 571 00:41:53,641 --> 00:41:55,184 that you're going to go on a trip with your best friends 572 00:41:55,208 --> 00:41:57,297 and somehow that's your fault. 573 00:41:57,340 --> 00:41:59,821 I can't think of a bigger red flag than that. It's not... 574 00:41:59,865 --> 00:42:01,431 Hey, can we just approach this 575 00:42:01,475 --> 00:42:02,824 without judgment? 576 00:42:02,868 --> 00:42:04,323 Are you seriously telling me that you have 577 00:42:04,347 --> 00:42:05,697 no opinions about this? 578 00:42:05,740 --> 00:42:07,873 Of course I do, but Alice is a grown woman. 579 00:42:07,916 --> 00:42:09,459 Yes! And I don't know how any of this is 580 00:42:09,483 --> 00:42:10,876 your business. When you're friends 581 00:42:10,919 --> 00:42:12,114 with somebody, it means you care 582 00:42:12,138 --> 00:42:13,269 about the other person. 583 00:42:13,313 --> 00:42:15,054 But I guess that's a concept 584 00:42:15,097 --> 00:42:16,708 Simon managed to erase from your brain 585 00:42:16,751 --> 00:42:18,642 along with the rest of your personality. Tess, stop it. 586 00:42:18,666 --> 00:42:20,059 Maybe this is my personality 587 00:42:20,102 --> 00:42:21,495 and I'm changing, 588 00:42:21,539 --> 00:42:23,192 and you're the shitty friend for not, like, 589 00:42:23,236 --> 00:42:25,238 letting me change. We're not all content 590 00:42:25,281 --> 00:42:27,675 to, like, flip between projects. 591 00:42:27,719 --> 00:42:29,459 Some of us have real adult lives. 592 00:42:29,503 --> 00:42:31,853 Fucking a 40-year-old does not make you an adult. 593 00:42:31,897 --> 00:42:33,028 He's 37. 594 00:42:33,072 --> 00:42:34,813 Yeah, he's a fucking clown. 595 00:42:34,856 --> 00:42:37,032 And he's got this stupid, smarmy accent 596 00:42:37,076 --> 00:42:38,468 and his art is... 597 00:42:39,600 --> 00:42:42,429 self-indulgent, derivative garbage. 598 00:42:42,472 --> 00:42:45,171 You're just jealous because he's successful and you're... 599 00:42:51,307 --> 00:42:52,526 I'm what? 600 00:42:53,745 --> 00:42:56,095 Simon loves me. I'm happy. 601 00:42:58,532 --> 00:42:59,838 Is this what you think love is? 602 00:42:59,881 --> 00:43:01,448 What would you know? You've never been 603 00:43:01,491 --> 00:43:03,319 in a serious relationship. 604 00:43:03,363 --> 00:43:06,148 Romantic love isn't the only kind of love. 605 00:43:06,192 --> 00:43:07,889 Only boring people think that. 606 00:43:07,933 --> 00:43:10,457 Okay, cool. I guess I'm boring then. 607 00:43:10,500 --> 00:43:11,869 Well, I mean, if the shoe fits. I didn't say it. 608 00:43:11,893 --> 00:43:13,155 God, I can't stand you right now! 609 00:43:13,199 --> 00:43:14,279 I can't stand you right now! 610 00:43:46,275 --> 00:43:52,412 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 611 00:44:10,778 --> 00:44:12,345 Alice? 612 00:44:12,388 --> 00:44:14,508 Please, please go away. Please go away. Please go away. 613 00:44:15,087 --> 00:44:16,218 Please go. 614 00:44:17,698 --> 00:44:19,439 Please go. 615 00:44:19,482 --> 00:44:21,571 Alice? Please go away, please! 616 00:45:32,251 --> 00:45:33,731 Andrea! 617 00:45:36,734 --> 00:45:38,257 Andrea! 618 00:46:46,499 --> 00:46:47,805 Hello? 619 00:46:58,119 --> 00:46:59,338 Andrea? 620 00:49:22,176 --> 00:49:24,309 I'm assuming you don't care that I was worried. 621 00:49:33,318 --> 00:49:34,406 Can I come in? 622 00:49:36,147 --> 00:49:37,322 I guess. 623 00:49:53,816 --> 00:49:55,601 I made you a sandwich in case you're hungry 624 00:49:55,644 --> 00:49:56,994 but don't want to admit it. 625 00:50:01,650 --> 00:50:02,869 Thank you. 626 00:50:15,229 --> 00:50:17,014 Sophie's gone looking for you. 627 00:50:17,057 --> 00:50:18,537 I think she's pissed at us. 628 00:50:24,412 --> 00:50:25,892 I'm sorry that I made you worry. 629 00:50:28,764 --> 00:50:29,896 You good? 630 00:50:35,336 --> 00:50:36,729 I don't want to go home. 631 00:50:41,255 --> 00:50:42,387 Then we'll stay. 632 00:51:21,861 --> 00:51:23,123 Sophie back yet? 633 00:51:24,168 --> 00:51:25,168 No. 634 00:51:27,519 --> 00:51:29,086 This ax is a piece of shit. 635 00:51:30,130 --> 00:51:31,523 That's actually a maul. 636 00:51:31,566 --> 00:51:32,654 Ugh, great. 637 00:51:34,352 --> 00:51:35,440 Thank you for that. 638 00:51:38,312 --> 00:51:39,618 "She felt very young, 639 00:51:39,661 --> 00:51:42,229 "and at the same time unspeakably aged. 640 00:51:42,273 --> 00:51:44,971 "She sliced like a knife through everything. 641 00:51:45,014 --> 00:51:48,453 "She had a perpetual sense of being out, out, 642 00:51:48,496 --> 00:51:50,368 "far out to sea and alone. 643 00:51:51,630 --> 00:51:53,153 "She always had the feeling that it was 644 00:51:53,197 --> 00:51:56,330 "very, very dangerous to live even one day." 645 00:51:58,245 --> 00:52:00,465 I like you reading me to sleep. 646 00:52:20,789 --> 00:52:22,487 You were gone a while. 647 00:52:22,530 --> 00:52:23,966 I needed some space. 648 00:52:24,489 --> 00:52:25,707 You know, 649 00:52:25,751 --> 00:52:28,188 this trip isn't just about you, Tess. 650 00:52:28,232 --> 00:52:29,711 You make me sound like a bully. 651 00:52:30,103 --> 00:52:31,191 Well... 652 00:52:36,631 --> 00:52:37,632 I'm not a bully! 653 00:52:39,765 --> 00:52:41,636 Oh, my God, stop! 654 00:52:42,855 --> 00:52:44,422 Wow. Now that is cleared up, 655 00:52:44,465 --> 00:52:45,901 who would like a donut? 656 00:52:49,340 --> 00:52:50,384 Hot Chocolate? 657 00:52:50,428 --> 00:52:51,603 Yes, please.Yeah. 658 00:52:58,218 --> 00:53:00,655 How did Simon know you were here? 659 00:53:00,699 --> 00:53:02,614 He looked at my email. 660 00:53:02,657 --> 00:53:04,181 He never would have let me come. 661 00:53:04,224 --> 00:53:06,139 What? 662 00:53:06,183 --> 00:53:08,359 Yeah, he checks things sometimes. 663 00:53:08,402 --> 00:53:09,925 Alice. 664 00:53:09,969 --> 00:53:12,101 I know. 665 00:53:12,145 --> 00:53:14,800 He always has a reason. 666 00:53:14,843 --> 00:53:16,715 I take my phone into the bathroom with me 667 00:53:16,758 --> 00:53:17,846 now when I shower. 668 00:53:17,890 --> 00:53:19,152 Andrea! 669 00:53:22,329 --> 00:53:24,113 Andrea! 670 00:53:31,730 --> 00:53:32,861 Andrea! 671 00:54:12,814 --> 00:54:14,974 I know this sounds crazy, but sometimes it feels like... 672 00:54:16,557 --> 00:54:18,255 like he can read my mind, 673 00:54:18,864 --> 00:54:20,648 and, like... 674 00:54:20,692 --> 00:54:22,128 if he can do that, then... 675 00:54:24,304 --> 00:54:26,915 there's nowhere left that I can actually be alone. 676 00:54:29,875 --> 00:54:31,920 I never know what's going to make him angry, 677 00:54:31,964 --> 00:54:34,575 so I spend all this time 678 00:54:34,619 --> 00:54:37,056 trying to be good, trying to think of ways to be better. 679 00:54:37,099 --> 00:54:39,754 Like if I could just purify my thoughts. 680 00:54:44,672 --> 00:54:45,934 But you can't. I mean... 681 00:54:48,546 --> 00:54:49,721 it's never good enough. 682 00:54:51,288 --> 00:54:52,941 I... I don't know. 683 00:54:55,640 --> 00:54:57,859 But he doesn't hurt me or anything, you know? 684 00:54:57,903 --> 00:54:59,731 He doesn't hurt you? 685 00:55:03,735 --> 00:55:05,911 I really wish you would have told us this sooner. 686 00:55:07,956 --> 00:55:09,218 I didn't know what to say. 687 00:55:23,842 --> 00:55:26,932 ♪ Happy birthday to you 688 00:55:26,975 --> 00:55:29,021 ♪ Happy birthday to you ♪ 689 00:55:29,064 --> 00:55:30,631 Happy birthday! 690 00:55:30,675 --> 00:55:31,850 Wow! 691 00:55:31,893 --> 00:55:33,852 Oh, you're a wise old lady now. 692 00:55:33,895 --> 00:55:35,984 Uh, I have always been a wise old lady. 693 00:55:36,594 --> 00:55:37,769 In spirit, at least. 694 00:55:37,812 --> 00:55:40,554 Now you are in body, too.Mm-hmm. 695 00:55:40,598 --> 00:55:42,687 I'm just gonna go for it. 696 00:55:42,730 --> 00:55:44,819 Uh, I'm sorry, but I don't think 697 00:55:44,863 --> 00:55:46,691 this is enough chocolate chips. 698 00:55:46,734 --> 00:55:49,171 Whoa. Excuse me? 699 00:55:49,215 --> 00:55:50,845 Is this how you treat people on their birthday? 700 00:55:50,869 --> 00:55:53,654 That's a good chip-to-pancake ratio. 701 00:55:53,698 --> 00:55:55,264 Oh, my God. 702 00:55:58,311 --> 00:55:59,573 We should go out tonight. 703 00:55:59,617 --> 00:56:01,445 Is there even anything around here? 704 00:56:01,488 --> 00:56:03,403 Maybe the place near the food mart. 705 00:56:03,447 --> 00:56:06,145 I just don't know if it's open this early in the season. 706 00:56:07,233 --> 00:56:08,626 I could check if I had my phone. 707 00:56:14,849 --> 00:56:15,981 Do you want it back? 708 00:56:18,200 --> 00:56:19,506 No. 709 00:56:19,550 --> 00:56:20,768 Not yet. 710 00:56:25,556 --> 00:56:27,253 What will he do if he doesn't hear from you? 711 00:56:30,517 --> 00:56:31,605 I'm not sure. 712 00:56:38,264 --> 00:56:39,613 I could text him 713 00:56:39,657 --> 00:56:41,528 and tell him that you got hit by a bus. 714 00:56:43,791 --> 00:56:45,663 Oh, my God, Tess. 715 00:57:18,130 --> 00:57:19,827 Oh, happy birthday! Happy birthday! 716 00:57:19,871 --> 00:57:21,046 Happy Birthday! To me. 717 00:57:21,089 --> 00:57:22,221 To you! 718 00:57:27,444 --> 00:57:28,488 Oh, Jesus. 719 00:57:31,273 --> 00:57:32,361 Ugh! 720 00:58:47,175 --> 00:58:50,004 No, I... I feel like I got one. 721 00:58:50,048 --> 00:58:51,310 Don't say that! 722 00:58:51,353 --> 00:58:53,834 No, in sympathy. In sympathy. 723 00:58:53,878 --> 00:58:55,227 I don't really have one, 724 00:58:55,270 --> 00:58:57,403 but I just need to pee all the fucking time. 725 00:58:57,446 --> 00:58:59,884 Needing to pee and having a UTI is not the same thing. 726 00:58:59,927 --> 00:59:02,843 Yeah, it is! It's like Cystitis and, like... 727 00:59:02,887 --> 00:59:05,106 Cystitis? Oh, she's smart. 728 00:59:05,150 --> 00:59:06,455 I need to pee. 729 00:59:07,631 --> 00:59:08,893 So, you know. 730 00:59:10,111 --> 00:59:11,243 Ugh. 731 00:59:12,940 --> 00:59:14,115 Do you guys know what? What? 732 00:59:14,159 --> 00:59:15,769 Hey. What? 733 00:59:15,813 --> 00:59:16,857 ♪ You say 734 00:59:19,207 --> 00:59:21,601 ♪ I only hear what I want to 735 00:59:23,908 --> 00:59:25,213 Come on, sing it. 736 00:59:26,780 --> 00:59:28,129 ♪ You say 737 00:59:29,740 --> 00:59:31,698 ♪ I talk so all the time 738 00:59:32,351 --> 00:59:34,092 ♪ So 739 00:59:36,921 --> 00:59:39,445 ♪ And I thought what I felt was simple 740 00:59:39,488 --> 00:59:42,056 ♪ And I thought I don't belong 741 00:59:42,100 --> 00:59:44,798 ♪ And now that I am leaving 742 00:59:44,842 --> 00:59:46,757 ♪ Now I know that I did something wrong 743 00:59:46,800 --> 00:59:47,845 ♪ 'Cause I missed you ♪ 744 00:59:49,847 --> 00:59:53,590 ♪ Yeah, I missed you 745 00:59:55,983 --> 00:59:58,464 ♪ You say 746 01:00:01,032 --> 01:00:03,382 ♪ Dying since the day they were born, yeah 747 01:00:03,425 --> 01:00:04,470 ♪ Well... ♪ 748 01:00:06,341 --> 01:00:08,822 ♪ ...but I'm thrown 749 01:00:08,866 --> 01:00:11,303 ♪ And I thought I'd live forever 750 01:00:11,346 --> 01:00:13,784 ♪ Now I'm not so sure You try to tell me that I'm clever 751 01:00:13,827 --> 01:00:15,568 ♪ But that won't take me anyhow 752 01:00:15,612 --> 01:00:18,266 Oh, yeah ♪ Or anywhere with you 753 01:00:19,703 --> 01:00:21,748 ♪ You said that I was naive 754 01:00:21,792 --> 01:00:25,099 ♪ And I thought that I was strong 755 01:00:25,143 --> 01:00:27,232 ♪ I thought, "Hey, I can leave, I can leave." 756 01:00:27,275 --> 01:00:29,669 ♪ Oh, but now I know that I was wrong ♪ 757 01:00:37,459 --> 01:00:40,375 Hmm. Simon thinks chips are disgusting. 758 01:00:40,419 --> 01:00:42,551 Nobody actually thinks that. He does. 759 01:00:43,248 --> 01:00:44,641 "Alice, that's enough... 760 01:00:44,684 --> 01:00:47,339 "that's enough saturated fats to... 761 01:00:47,382 --> 01:00:50,168 "Alice, that's enough saturated fat to kill a horse. 762 01:00:51,865 --> 01:00:55,477 "Alice. Alice... 763 01:00:55,521 --> 01:00:59,090 "You'll regret that when you get on the scale in the morning. 764 01:00:59,133 --> 01:01:01,333 "You are going to get fat if you keep eating like that." 765 01:01:25,725 --> 01:01:27,335 What, do I just light it? 766 01:01:27,379 --> 01:01:28,510 This was your idea. 767 01:01:28,554 --> 01:01:29,966 That doesn't mean I know how to do it. 768 01:01:29,990 --> 01:01:31,775 Just, I don't know, light the string thing. 769 01:01:31,818 --> 01:01:33,037 This thing? Yeah. 770 01:01:34,386 --> 01:01:36,431 Gosh. 771 01:01:38,738 --> 01:01:40,174 Oh, my God. 772 01:02:34,925 --> 01:02:37,405 I feel like garbage. 773 01:02:37,449 --> 01:02:40,234 You asked the waitress for birthday shots. 774 01:02:40,278 --> 01:02:42,454 Remember that drink you used to make us? 775 01:02:42,497 --> 01:02:45,718 Which one? Gin and Smirnoff Ice. 776 01:02:46,371 --> 01:02:48,199 Ugh. 777 01:02:52,899 --> 01:02:54,945 Oh, that must be egg guy. 778 01:02:54,988 --> 01:02:56,207 Egg guy? 779 01:02:56,250 --> 01:02:58,165 Oh, you should come. He's guaranteed to have, 780 01:02:58,209 --> 01:03:00,385 like, a duck or a kitten with him. 781 01:03:01,081 --> 01:03:02,561 I like cats. 782 01:03:06,695 --> 01:03:08,654 Oh. 783 01:03:20,753 --> 01:03:21,972 There's my girl. 784 01:03:29,109 --> 01:03:30,284 Missed you. 785 01:03:32,243 --> 01:03:33,853 I didn't know you were coming. 786 01:03:33,897 --> 01:03:35,724 I've been calling and calling. 787 01:03:35,768 --> 01:03:38,205 Well, the service is pretty bad up here. 788 01:03:38,249 --> 01:03:39,859 Your Instagram feed says otherwise. 789 01:03:42,906 --> 01:03:45,038 Well, I'm sure Alice will explain it all to me later. 790 01:03:52,306 --> 01:03:54,308 Jesus fucking Christ. 791 01:03:56,528 --> 01:03:58,269 Alice, will you stop fussing? 792 01:03:58,312 --> 01:03:59,531 I can... 793 01:04:02,447 --> 01:04:03,752 It's... It's fine. 794 01:04:07,234 --> 01:04:08,670 I guess I got too much, eh. 795 01:04:09,802 --> 01:04:11,586 I hope no one was desperate for olives. 796 01:04:34,522 --> 01:04:37,351 This is kind of a girls trip, Simon. 797 01:04:37,395 --> 01:04:39,832 We weren't expecting you. 798 01:04:39,876 --> 01:04:43,749 What, are we telling ghost stories? 799 01:04:43,792 --> 01:04:46,360 Alice was missing me, so I thought I'd swing by. 800 01:04:49,581 --> 01:04:50,582 Tess. 801 01:04:52,671 --> 01:04:54,281 And Sophie.Thanks. 802 01:04:58,807 --> 01:05:00,244 Your favorite, my love. 803 01:05:00,287 --> 01:05:01,419 Thank you. 804 01:05:09,993 --> 01:05:11,187 Jeez, are you sure you're not trying 805 01:05:11,211 --> 01:05:13,170 to give us mad cow disease, Simon? 806 01:05:15,389 --> 01:05:16,714 Would you like me to put yours back on, 807 01:05:16,738 --> 01:05:18,001 Tess? It's fine. 808 01:05:18,044 --> 01:05:19,444 It's really not a problem. It's fine. 809 01:05:25,312 --> 01:05:26,312 Sorry. 810 01:05:27,619 --> 01:05:28,968 Well, cheers. 811 01:05:34,713 --> 01:05:35,801 Cheers. 812 01:05:55,516 --> 01:05:57,127 I was pretty worried about you 813 01:05:57,170 --> 01:05:58,563 when I didn't hear back from you. 814 01:06:00,478 --> 01:06:02,438 You know, I heard about the girl who went missing. 815 01:06:03,263 --> 01:06:04,656 Yeah. 816 01:06:04,699 --> 01:06:06,373 They didn't find the guy who killed her yet. 817 01:06:06,397 --> 01:06:08,355 Why would you just assume that she's dead? 818 01:06:09,400 --> 01:06:10,749 I'm not assuming. 819 01:06:19,714 --> 01:06:21,890 The checkout clerk couldn't stop going on about it. 820 01:06:47,438 --> 01:06:49,353 Um, I found... 821 01:06:49,396 --> 01:06:51,485 this thing out of that cottage. 822 01:06:56,577 --> 01:06:57,752 It's just weird. 823 01:07:00,625 --> 01:07:02,888 It might be hers, it might mean something. 824 01:07:02,931 --> 01:07:03,976 What, this? 825 01:07:05,804 --> 01:07:07,414 Alice, darling, I... 826 01:07:07,458 --> 01:07:09,458 I really don't think anyone's gonna care about this. 827 01:07:14,813 --> 01:07:16,032 No, probably not. 828 01:07:20,732 --> 01:07:21,733 You look different. 829 01:07:26,912 --> 01:07:29,306 She looks like herself.Mm-hmm. 830 01:07:29,349 --> 01:07:30,389 No, it's the hair, I think. 831 01:07:35,399 --> 01:07:36,661 Yeah, it's very... 832 01:07:38,010 --> 01:07:39,098 bohemian. 833 01:07:45,104 --> 01:07:46,366 My beautiful girl. 834 01:08:20,357 --> 01:08:21,401 Hmm. 835 01:08:23,142 --> 01:08:25,623 You didn't tell me you were living in the lap of luxury. 836 01:08:31,150 --> 01:08:33,110 But then there's lots of things you didn't tell me. 837 01:08:34,458 --> 01:08:37,939 I mean, how are we supposed to be happy together 838 01:08:37,983 --> 01:08:39,376 if we can't trust each other? 839 01:08:42,814 --> 01:08:45,121 Are you sorry for what you did? 840 01:08:47,949 --> 01:08:51,214 It's completely destabilizing 841 01:08:51,257 --> 01:08:52,737 when you do shit like this. 842 01:08:52,780 --> 01:08:54,304 It derails my work. 843 01:08:54,347 --> 01:08:55,870 I know, I'm sorry. 844 01:08:55,914 --> 01:08:57,481 I just... I... 845 01:08:57,524 --> 01:08:58,699 I'm trying to work out 846 01:08:58,743 --> 01:09:00,701 why you would choose 847 01:09:00,745 --> 01:09:02,355 to hurt me so deliberately. I just... No. 848 01:09:02,399 --> 01:09:03,835 I... 849 01:09:03,878 --> 01:09:05,010 I mean, I just wanted 850 01:09:05,053 --> 01:09:06,490 to hang out with my friends.Right. 851 01:09:06,533 --> 01:09:07,597 I wasn't... So you wanted to be here 852 01:09:07,621 --> 01:09:09,057 with them at my expense. 853 01:09:10,755 --> 01:09:12,235 You're incredibly selfish. 854 01:09:25,161 --> 01:09:26,771 Come here. 855 01:09:31,515 --> 01:09:32,690 Come on. 856 01:09:42,961 --> 01:09:44,641 I haven't even got to properly kiss you yet. 857 01:09:52,840 --> 01:09:55,060 Just let me brush my teeth. 858 01:11:41,732 --> 01:11:42,907 Should... 859 01:14:25,548 --> 01:14:26,828 Actually I need to get up as soon 860 01:14:26,853 --> 01:14:27,941 as possible in the morning 861 01:14:27,985 --> 01:14:29,160 so we can get out of here. 862 01:14:31,510 --> 01:14:33,164 I can't wait to get home. 863 01:15:07,764 --> 01:15:08,808 You're leaving? 864 01:15:08,852 --> 01:15:10,680 Uh, I have to. Yeah. 865 01:15:10,723 --> 01:15:11,811 You know that. 866 01:15:36,227 --> 01:15:37,533 Be home soon. 867 01:15:39,143 --> 01:15:40,231 Ah... 868 01:15:47,847 --> 01:15:49,608 God, they take themselves so fucking seriously, 869 01:15:49,632 --> 01:15:50,894 don't they? 870 01:15:50,937 --> 01:15:52,199 Look at this guy. 871 01:15:53,070 --> 01:15:55,289 Come on, man. 872 01:15:55,333 --> 01:15:57,161 Maybe I should get out and push. 873 01:16:02,427 --> 01:16:03,559 Sophie! 874 01:16:05,735 --> 01:16:06,779 What the fuck. 875 01:16:08,389 --> 01:16:09,509 What the fuck are you doing? 876 01:16:12,132 --> 01:16:13,873 Look what you've done to my fucking car! 877 01:16:16,223 --> 01:16:18,312 What... 878 01:16:18,356 --> 01:16:19,705 What the... What is wrong with you? 879 01:16:24,841 --> 01:16:25,842 Alice. 880 01:16:27,234 --> 01:16:28,434 Alice, come on. Get in the car. 881 01:16:31,369 --> 01:16:32,631 Alice. 882 01:16:33,980 --> 01:16:34,981 Alice. 883 01:16:35,460 --> 01:16:36,592 No. 884 01:16:43,686 --> 01:16:44,904 Jesus Christ. 885 01:16:47,428 --> 01:16:48,647 Come on. Mm. 886 01:16:49,561 --> 01:16:50,649 We should get going. 887 01:16:51,607 --> 01:16:52,825 Let's just... 888 01:16:52,869 --> 01:16:54,740 Come on, put the fucking ax down. 889 01:16:54,784 --> 01:16:56,568 It's a fucking maul, Simon. 890 01:16:58,091 --> 01:17:00,790 Can you put the maul down? 891 01:17:02,879 --> 01:17:03,923 Alice? 892 01:17:05,316 --> 01:17:06,839 I know you're very emotional. 893 01:17:07,884 --> 01:17:09,929 In fact, I came out here 894 01:17:09,973 --> 01:17:11,104 because I was worried. 895 01:17:11,583 --> 01:17:12,802 She said no. 896 01:17:20,026 --> 01:17:21,027 Alice? 897 01:17:22,638 --> 01:17:23,813 Just... Hey. 898 01:17:24,988 --> 01:17:25,989 Hey. 899 01:17:27,904 --> 01:17:30,602 Alice, let's just, uh... 900 01:17:30,646 --> 01:17:32,256 just take a breath. 901 01:17:32,299 --> 01:17:33,518 Just get in the car. 902 01:17:33,910 --> 01:17:35,041 Come home. 903 01:17:37,653 --> 01:17:38,915 You've always said 904 01:17:38,958 --> 01:17:40,351 they don't really know you. 905 01:17:40,394 --> 01:17:41,657 You're so full of shit. 906 01:17:45,399 --> 01:17:46,400 Alice. 907 01:17:47,967 --> 01:17:49,229 It's just... 908 01:17:50,970 --> 01:17:52,929 It's you and me, come on. It's just us. 909 01:17:54,234 --> 01:17:55,671 Let's go home. 910 01:17:55,714 --> 01:17:57,585 We can work through this. 911 01:17:57,629 --> 01:17:59,631 I'm trying to prove I'm someone 912 01:17:59,675 --> 01:18:00,763 who really loves you. 913 01:18:02,547 --> 01:18:04,568 Let's just forget about all of this, it doesn't matter. 914 01:18:04,592 --> 01:18:06,072 She said no. 915 01:18:06,116 --> 01:18:08,553 Why don't you shut your fucking mouth? 916 01:18:08,596 --> 01:18:10,947 And stay the fuck out of this! 917 01:18:12,078 --> 01:18:13,210 Back off! 918 01:18:33,926 --> 01:18:34,927 It's okay. 919 01:19:15,446 --> 01:19:16,752 Fuck this. 920 01:19:24,629 --> 01:19:25,891 I give it a week. 921 01:19:54,398 --> 01:19:57,096 It's okay, it's okay, it's okay. 922 01:20:27,387 --> 01:20:29,259 Sometimes I get a... 923 01:20:29,302 --> 01:20:31,565 a word or a saying stuck in my head. 924 01:20:32,088 --> 01:20:33,263 Like a... 925 01:20:35,004 --> 01:20:37,093 phrase that keeps surfacing, 926 01:20:37,136 --> 01:20:39,245 and it will just repeat itself again and again and again 927 01:20:39,269 --> 01:20:40,618 until it's all I can hear. 928 01:20:43,839 --> 01:20:46,842 And for a while, it was this voice asking me... 929 01:20:49,018 --> 01:20:51,368 "What are the chances? 930 01:20:51,411 --> 01:20:53,239 "What are the chances? What are the chances?" 931 01:20:54,762 --> 01:20:56,242 What are the chances of what? 932 01:20:58,418 --> 01:21:00,116 Um, I don't know. Maybe... 933 01:21:04,816 --> 01:21:07,210 what are the chances I don't come out on the other side? 934 01:21:08,951 --> 01:21:10,391 What are the chances I don't want to? 935 01:21:17,785 --> 01:21:19,962 And lately, it's, um... 936 01:21:23,269 --> 01:21:24,575 someone asking me, 937 01:21:24,618 --> 01:21:25,881 "Where will you put your shame? 938 01:21:25,924 --> 01:21:27,186 "Where will you put your shame?" 939 01:21:27,230 --> 01:21:28,753 And it's my voice, but it isn't. 940 01:21:33,801 --> 01:21:35,194 You can give it to us. 941 01:21:37,022 --> 01:21:38,241 Here. 942 01:22:05,094 --> 01:22:06,356 Did it work? 62562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.