All language subtitles for 37 yyyen

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:07,986 "Thanks to the Studio, Author and others for creating this beautiful masterpiece" 2 00:01:50,080 --> 00:02:25,040 PREVIEW PREVIOUS EPISODES 3 00:02:26,601 --> 00:02:29,405 Episode 37 4 00:02:29,405 --> 00:02:30,760 Kingcastillo subtitles, thanks for watching 5 00:02:31,160 --> 00:02:31,870 Cai'er's sister 6 00:02:32,800 --> 00:02:34,270 You've been standing here for two days. 7 00:02:34,760 --> 00:02:35,750 Come back and rest first. 8 00:02:36,160 --> 00:02:36,990 I want to wait for him 9 00:02:38,480 --> 00:02:39,430 no matter how long it is 10 00:02:40,920 --> 00:02:41,430 Xin'er 11 00:02:42,120 --> 00:02:43,230 You have to compete tomorrow. 12 00:02:43,840 --> 00:02:44,670 let me be on guard 13 00:02:58,870 --> 00:02:59,710 Haochen largo 14 00:03:00,800 --> 00:03:01,710 if you don't come back 15 00:03:02,550 --> 00:03:04,150 Who will take me home? 16 00:03:09,080 --> 00:03:13,550 Mata a Austin Griffin. 17 00:03:13,560 --> 00:03:16,030 Haoyue and I are blood brothers. 18 00:03:16,760 --> 00:03:17,510 And you 19 00:03:17,880 --> 00:03:19,270 like an undead creature 20 00:03:19,560 --> 00:03:21,350 definitely my enemy 21 00:03:22,800 --> 00:03:25,270 Mata a Austin Griffin. 22 00:03:25,320 --> 00:03:26,190 Based on what... 23 00:03:27,440 --> 00:03:28,390 I have to believe you 24 00:03:29,360 --> 00:03:30,670 basic ignorance 25 00:03:37,260 --> 00:03:37,860 Xiaoguang 26 00:03:38,160 --> 00:03:38,950 come back to your body 27 00:03:39,400 --> 00:03:40,550 Focus your time on evolving 28 00:03:43,920 --> 00:03:45,110 Then 29 00:03:45,640 --> 00:03:48,390 So you die along with Austin Griffin 30 00:03:48,800 --> 00:03:50,910 For the millions of souls that died here 31 00:03:51,280 --> 00:03:52,790 To die 32 00:04:07,320 --> 00:04:08,070 This is... 33 00:04:09,080 --> 00:04:11,150 It was the Immortal Ghost summoned by the undead witch. 34 00:04:17,000 --> 00:04:17,950 Skeleton King 35 00:04:18,480 --> 00:04:21,190 Annihilate these human bastards 36 00:04:33,000 --> 00:04:34,310 Just a normal attack... 37 00:04:34,760 --> 00:04:36,310 But it has a very terrifying destructive power. 38 00:04:48,200 --> 00:04:49,260 Divine Defense 39 00:04:59,960 --> 00:05:00,870 Very strong 40 00:05:01,280 --> 00:05:03,630 The strength of this Skeleton King was above level 6 41 00:05:04,680 --> 00:05:06,950 If it wasn't for me, I'd already broken through to the fifth level. 42 00:05:07,360 --> 00:05:10,230 I'm afraid they've already killed me by now 43 00:05:11,520 --> 00:05:12,110 But... 44 00:05:12,270 --> 00:05:14,110 All of her energy comes from the undead witches. 45 00:05:15,310 --> 00:05:16,790 As long as I kill the undead witch... 46 00:05:19,480 --> 00:05:21,110 he will also be destroyed 47 00:05:25,920 --> 00:05:26,630 holy sword 48 00:05:34,520 --> 00:05:35,430 sun cut 49 00:05:41,480 --> 00:05:42,110 now is the opportunity 50 00:05:43,880 --> 00:05:45,150 Atacalus 51 00:05:46,280 --> 00:05:48,190 let it die 52 00:06:20,160 --> 00:06:22,150 He could even hurt the Skeleton King. 53 00:06:23,720 --> 00:06:26,030 But how much longer can you last? 54 00:06:58,640 --> 00:07:01,470 Enjoy your last time well 55 00:07:02,040 --> 00:07:03,550 Man 56 00:07:04,200 --> 00:07:05,190 Now 57 00:07:05,400 --> 00:07:07,270 it's time to get rid of you 58 00:07:07,720 --> 00:07:09,870 austin grifo 59 00:07:17,570 --> 00:07:18,070 Place 60 00:07:53,080 --> 00:07:54,790 The undead mage skill is nearing completion. 61 00:08:12,200 --> 00:08:12,990 Traction Holy Spirit Furnace 62 00:08:14,360 --> 00:08:15,150 Shackles 63 00:08:29,840 --> 00:08:31,110 restrictions 64 00:08:34,880 --> 00:08:36,390 Because you want to die first. 65 00:08:36,600 --> 00:08:38,270 i will send you to hell 66 00:08:38,440 --> 00:08:40,830 Although the Spirit Explosive Pill can instantly increase my attack power by 100% 67 00:08:41,559 --> 00:08:42,669 But the time is only 10 seconds. 68 00:08:44,760 --> 00:08:45,830 sun cut 69 00:08:49,040 --> 00:08:49,990 here is the opportunity 70 00:09:00,760 --> 00:09:03,259 How can it be... 71 00:09:06,320 --> 00:09:09,510 Do you think your broken ability can kill me? 72 00:09:10,490 --> 00:09:11,720 Tonto 73 00:09:11,960 --> 00:09:13,510 you are destined to die 74 00:09:13,960 --> 00:09:14,910 what else now 75 00:09:15,080 --> 00:09:16,590 I have time... 76 00:09:17,080 --> 00:09:20,173 to torture him slowly 77 00:10:02,321 --> 00:10:10,640 78 00:10:19,840 --> 00:10:20,790 my energy... 79 00:10:21,590 --> 00:10:22,870 drained 80 00:10:23,320 --> 00:10:24,190 can't 81 00:10:25,560 --> 00:10:27,670 I can't die here 82 00:10:35,280 --> 00:10:36,430 Haoyue 83 00:10:37,000 --> 00:10:39,150 Haoyue still needs me 84 00:11:22,480 --> 00:11:24,030 just human 85 00:11:24,560 --> 00:11:25,790 basic ignorance 86 00:11:29,160 --> 00:11:29,660 attack 87 00:11:30,550 --> 00:11:32,430 Destroy this mountain cave 88 00:11:53,800 --> 00:11:54,790 Fine 89 00:11:55,040 --> 00:11:57,990 You are a little closer to completing your evolution 90 00:11:58,480 --> 00:11:59,470 But now 91 00:12:00,160 --> 00:12:02,190 die by my hands 92 00:12:03,040 --> 00:12:05,390 This will be the seventh time... 93 00:12:05,720 --> 00:12:08,190 The ghost of the wrath of this world is killing you 94 00:12:12,360 --> 00:12:12,910 But... 95 00:12:13,360 --> 00:12:15,910 I will add your pain 96 00:12:16,120 --> 00:12:18,950 Though it's still not worth our pain 97 00:12:40,480 --> 00:12:41,870 I am the one who calls it 98 00:12:42,400 --> 00:12:43,350 I am responsible for taking care of it. 99 00:12:43,840 --> 00:12:45,670 I will become the strongest Guardian Knight... 100 00:12:45,960 --> 00:12:47,470 And protect everything I want to protect 101 00:12:47,840 --> 00:12:49,270 I will call you Haoyue 102 00:12:49,520 --> 00:12:51,190 From now on we are family. 103 00:12:57,760 --> 00:12:58,270 Haoyue 104 00:12:58,640 --> 00:12:59,750 You called me? 105 00:13:05,960 --> 00:13:06,630 This is... 106 00:13:27,120 --> 00:13:27,990 Haoyue 107 00:14:11,640 --> 00:14:14,550 Dare to forcefully evolve under my attack 108 00:14:14,760 --> 00:14:16,070 I won't let it 109 00:14:16,400 --> 00:14:16,990 Hoy 110 00:14:17,280 --> 00:14:18,830 You must die 111 00:14:27,360 --> 00:14:28,350 What is this? 112 00:14:29,080 --> 00:14:31,390 This damn human is not dead yet. 113 00:14:31,860 --> 00:14:33,100 Very annoying 114 00:14:43,440 --> 00:14:44,350 How can it be 115 00:14:44,680 --> 00:14:47,670 Why was this human emitting a divine curse breath from his body? 116 00:15:02,760 --> 00:15:04,230 I can't let it live 117 00:15:04,520 --> 00:15:05,110 Skeleton King 118 00:15:05,280 --> 00:15:06,030 It was confusing 119 00:15:06,400 --> 00:15:07,550 It was confusing 120 00:16:22,320 --> 00:16:22,910 Place 121 00:16:23,320 --> 00:16:25,910 I have to prevent Austin Griffin from completing his evolution 122 00:16:30,480 --> 00:16:31,670 it's a heavenly curse 123 00:16:32,200 --> 00:16:34,510 It was the pressure of a heavenly curse 124 00:16:40,840 --> 00:16:41,910 Tonto 125 00:16:58,520 --> 00:16:59,350 No 126 00:16:59,600 --> 00:17:02,270 I can't let Austin Griffin get up 127 00:17:02,720 --> 00:17:04,910 The power of the divine curse has appeared. 128 00:17:05,280 --> 00:17:07,590 The rulers of the world of the undead... 129 00:17:07,920 --> 00:17:11,830 Why haven't they come yet? 130 00:17:12,240 --> 00:17:13,270 smash hit 131 00:17:13,700 --> 00:17:18,220 Annihilate this wicked heavenly curse 132 00:17:31,205 --> 00:17:39,998 133 00:19:43,040 --> 00:19:44,630 Bone Dragon King 134 00:19:45,240 --> 00:19:48,230 It's time to fulfill the agreement between us 135 00:19:48,520 --> 00:19:51,070 i will kill you this time 136 00:19:51,440 --> 00:19:52,830 This was his demon beast counterpart. 137 00:19:53,160 --> 00:19:53,990 he has cured her 138 00:19:54,440 --> 00:19:55,870 I have never heard of anything like this. 139 00:19:57,480 --> 00:19:58,910 Why has he lost his breath again? 140 00:19:59,440 --> 00:20:01,070 There are still two more runes. 141 00:20:01,400 --> 00:20:02,790 Is it possible to grow two more heads? 142 00:20:03,280 --> 00:20:04,870 Blood ties are true blood ties. 143 00:20:05,280 --> 00:20:06,310 Haoyue evolution 144 00:20:06,320 --> 00:20:08,070 Make your energy increase too 145 00:20:08,280 --> 00:20:09,390 I really underestimated him before 146 00:20:09,720 --> 00:20:11,510 you just have to answer me 147 00:20:12,440 --> 00:20:13,670 He still hides his identity. 148 00:20:14,400 --> 00:20:17,150 But I can feel the pressure 149 00:20:17,343 --> 00:20:19,343 Kingcastillo subtitles, thanks for watching8766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.