All language subtitles for 26.Eternals (2021)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,867 --> 00:00:41,244 It is time. 2 00:00:41,369 --> 00:00:43,538 (Soft dramatic music playing) 3 00:01:17,196 --> 00:01:18,656 It's beautiful, isn't it? 4 00:01:19,740 --> 00:01:21,325 I'm ikaris. 5 00:01:22,326 --> 00:01:23,661 I'm sersi. 6 00:01:39,177 --> 00:01:41,554 (Slow dramatic music continues) 7 00:01:56,194 --> 00:01:58,946 (Tribesmen shouting in sumerian) 8 00:01:59,489 --> 00:02:02,116 It's coming! Run! 9 00:02:05,995 --> 00:02:06,996 Father! 10 00:02:07,079 --> 00:02:08,080 Run! 11 00:02:12,210 --> 00:02:13,419 (Roars) 12 00:02:14,378 --> 00:02:15,880 (Screeches) 13 00:02:18,758 --> 00:02:20,968 (Dramatic music playing) 14 00:02:33,773 --> 00:02:35,066 (Deviant grunts) 15 00:02:36,651 --> 00:02:38,861 (Tribespeople screaming and clamouring) 16 00:02:45,701 --> 00:02:46,869 (Screeches) 17 00:02:50,915 --> 00:02:51,999 (Screeches) 18 00:02:54,126 --> 00:02:55,326 (In sign language) Good fight. 19 00:02:55,586 --> 00:02:56,629 You, too. 20 00:03:01,092 --> 00:03:02,134 (Grunts) 21 00:03:03,636 --> 00:03:04,637 (Grunting) 22 00:03:15,648 --> 00:03:16,899 (Snarls) 23 00:03:21,696 --> 00:03:22,905 (Groans) 24 00:03:28,661 --> 00:03:30,079 (Screeches) 25 00:03:30,162 --> 00:03:31,664 (Dramatic music continues) 26 00:03:53,060 --> 00:03:55,062 (Mysterious music playing) 27 00:04:22,173 --> 00:04:24,258 (Tribespeople chattering) 28 00:04:29,764 --> 00:04:32,183 - (Energy humming) - (Indistinct whispering) 29 00:04:39,190 --> 00:04:40,983 (In English) Thank you, ajak. 30 00:04:42,777 --> 00:04:44,779 (Slow dramatic music playing) 31 00:05:10,304 --> 00:05:12,348 (Time by pink Floyd playing) 32 00:05:34,328 --> 00:05:36,747 (Time by pink Floyd continues playing) 33 00:06:17,705 --> 00:06:20,082 (Time by pink Floyd continues playing) 34 00:06:20,207 --> 00:06:21,542 (Camera clicks) 35 00:06:25,504 --> 00:06:26,881 Shit. 36 00:06:30,426 --> 00:06:33,262 Excuse me. Excuse me. 37 00:06:35,055 --> 00:06:37,308 (Time by pink Floyd continues playing) 38 00:06:51,947 --> 00:06:53,783 I know I'm late, Charlie. 39 00:06:58,996 --> 00:07:00,831 Man: "In this broad earth of ours, 40 00:07:00,998 --> 00:07:04,335 "amid the measureless grossness and the slag, 41 00:07:04,502 --> 00:07:07,713 "enclosed and safe within its central heart, 42 00:07:07,880 --> 00:07:10,466 "nestles the seed perfection." 43 00:07:11,300 --> 00:07:14,220 The poet's hope and optimism in humanity 44 00:07:14,386 --> 00:07:16,806 echoes our recent universal victory, 45 00:07:16,889 --> 00:07:18,849 the return of half our population... 46 00:07:19,016 --> 00:07:20,176 And, thank god, there she is. 47 00:07:21,602 --> 00:07:23,437 Our brilliant museum scientist, ms sersi, 48 00:07:23,521 --> 00:07:24,814 the person who will be 49 00:07:24,980 --> 00:07:26,982 and was always supposed to be 50 00:07:27,066 --> 00:07:28,484 giving you your presentation today. 51 00:07:28,692 --> 00:07:31,487 Thank you, mr Whitman. Sorry I'm late, everyone. 52 00:07:31,654 --> 00:07:33,489 Today, we'll be learning about the importance 53 00:07:33,572 --> 00:07:36,534 of apex predators in a balanced ecosystem. 54 00:07:37,868 --> 00:07:38,869 (Softly) Poetry? 55 00:07:39,036 --> 00:07:40,430 Dane: I completely ran out of things to say, 56 00:07:40,454 --> 00:07:42,581 and these kids make me nervous. 57 00:07:42,748 --> 00:07:44,959 Well, I thought you were very charming, professor. 58 00:07:45,543 --> 00:07:46,585 Man: See you tonight. 59 00:07:46,752 --> 00:07:49,380 - Ooh! "See you tonight." - (Pupils laugh) 60 00:07:49,463 --> 00:07:51,131 All right, settle down. 61 00:07:55,094 --> 00:07:57,513 Who can tell me what an apex predator is? 62 00:07:57,972 --> 00:07:59,682 Animals that hunt their prey for food. 63 00:07:59,849 --> 00:08:01,016 Very good. 64 00:08:01,183 --> 00:08:03,519 Apex predators do hunt their prey for food, 65 00:08:03,602 --> 00:08:04,854 like all predators. 66 00:08:05,020 --> 00:08:06,856 But one thing that sets them apart 67 00:08:07,022 --> 00:08:09,608 is that there are no other animals in their habitat 68 00:08:09,692 --> 00:08:11,652 strong enough to hunt them. 69 00:08:12,903 --> 00:08:14,238 Who can give me an example? 70 00:08:14,405 --> 00:08:15,406 Lions. 71 00:08:15,573 --> 00:08:17,324 - Wolves. - Sersi: Correct. 72 00:08:17,408 --> 00:08:19,869 (Rumbling) 73 00:08:19,952 --> 00:08:21,161 Earthquake. 74 00:08:22,496 --> 00:08:23,581 (Crashing) 75 00:08:23,664 --> 00:08:25,584 - Sersi: Get down. Get down! - (Pupils screaming) 76 00:08:25,749 --> 00:08:28,419 It's an earthquake, everyone. Get down! Under the tables! 77 00:08:29,753 --> 00:08:32,756 Let me help you. Don't worry, it'll pass soon. 78 00:08:32,840 --> 00:08:35,509 - (Pupils screaming) - (Rumbling and thudding) 79 00:08:40,806 --> 00:08:42,725 - It's all right. Come here. - (Whimpering) 80 00:08:44,643 --> 00:08:46,854 You're all right. You're all right. 81 00:08:46,979 --> 00:08:48,856 - (Alarm bell ringing) - (Rumbling stops) 82 00:09:04,121 --> 00:09:05,706 (Growls softly) 83 00:09:10,336 --> 00:09:12,713 (Whines, growls) 84 00:09:15,758 --> 00:09:17,918 (Sugarfoot by black Joe Lewis & the honeybears playing) 85 00:09:29,939 --> 00:09:31,357 I like this song. 86 00:09:31,523 --> 00:09:32,650 Me, too. 87 00:09:33,692 --> 00:09:35,027 Do you wanna dance? 88 00:09:35,986 --> 00:09:37,154 Wait, what the hell? 89 00:09:38,113 --> 00:09:39,323 (Chuckles) Your hand! 90 00:09:40,074 --> 00:09:43,911 You've had too much to drink. I gotta go. 91 00:09:45,746 --> 00:09:47,790 (Sugarfoot continues playing on speaker) 92 00:09:49,041 --> 00:09:53,462 People: (Singing) Happy birthday to you 93 00:09:53,629 --> 00:09:58,634 happy birthday, dear Dane 94 00:09:58,801 --> 00:10:02,763 happy birthday to you 95 00:10:02,930 --> 00:10:04,848 - hip, hip! - All: Hooray! 96 00:10:04,932 --> 00:10:07,893 (Stay/n the groove pt. 1 by rickey Calloway and the dap-kings 97 00:10:07,977 --> 00:10:09,061 (playing on speaker) 98 00:10:09,186 --> 00:10:10,521 (Chuckles) 99 00:10:12,022 --> 00:10:13,524 Dane: Is this from the middle ages? 100 00:10:13,607 --> 00:10:14,900 Sersi: It has your family crest. 101 00:10:15,109 --> 00:10:17,361 It must have cost a fortune. 102 00:10:17,736 --> 00:10:19,363 I'm a good eBay bidder. 103 00:10:19,446 --> 00:10:20,447 Thank you. 104 00:10:21,115 --> 00:10:22,408 Happy birthday. (Chuckles) 105 00:10:25,995 --> 00:10:28,914 So, have you given any more thought 106 00:10:28,998 --> 00:10:30,666 to us moving in together? 107 00:10:30,833 --> 00:10:33,002 Yeah, I... I thought about it. 108 00:10:34,169 --> 00:10:36,171 I can't move in with you. 109 00:10:36,338 --> 00:10:38,173 Yeah. Mm-hmm. Thought you'd say that. 110 00:10:38,340 --> 00:10:39,383 I'm sorry. 111 00:10:39,466 --> 00:10:41,844 And I think I know why. 112 00:10:43,804 --> 00:10:45,222 Are you a wizard? 113 00:10:45,723 --> 00:10:46,724 What? 114 00:10:47,099 --> 00:10:48,892 Yeah, like doctor strange. 115 00:10:48,976 --> 00:10:49,977 No. I'm... 116 00:10:50,144 --> 00:10:51,413 I've noticed some unusual things happen 117 00:10:51,437 --> 00:10:52,438 when I'm around you. 118 00:10:52,604 --> 00:10:54,565 Like our water always turns to coffee 119 00:10:54,648 --> 00:10:55,792 whenever the waiter ignores us. 120 00:10:55,816 --> 00:10:56,960 That's your caffeine addiction talking. 121 00:10:56,984 --> 00:10:59,778 - And sprite says things... - Mm. 122 00:10:59,862 --> 00:11:01,405 Like you and your ex-boyfriend 123 00:11:01,488 --> 00:11:02,906 broke up a century ago. 124 00:11:03,532 --> 00:11:04,533 She said that? 125 00:11:04,700 --> 00:11:05,909 And he can fly. 126 00:11:06,410 --> 00:11:07,995 He's a pilot. 127 00:11:08,871 --> 00:11:11,123 Sprite: Get a room, you two. 128 00:11:11,206 --> 00:11:13,667 Can we go now? It's past my bedtime. 129 00:11:14,668 --> 00:11:15,961 (Dane sighs) 130 00:11:17,713 --> 00:11:19,757 Are you really in love? 131 00:11:19,923 --> 00:11:21,175 What if I am? 132 00:11:21,341 --> 00:11:23,510 Sprite: You better tell him the truth, then. 133 00:11:23,677 --> 00:11:25,304 Sersi: I'm working on it. 134 00:11:36,774 --> 00:11:38,275 You guys wanna get pizza? 135 00:11:38,442 --> 00:11:39,693 Both: No, thank you! 136 00:11:41,653 --> 00:11:44,031 He won't live forever, you know. 137 00:11:44,114 --> 00:11:45,115 Move in with him. 138 00:11:45,741 --> 00:11:46,992 Sersi: I live with you. 139 00:11:49,286 --> 00:11:50,412 Dane. 140 00:11:51,163 --> 00:11:53,165 (Growling) 141 00:11:53,248 --> 00:11:55,000 Shit! Is that a deviant? 142 00:11:55,167 --> 00:11:56,794 Dane, run! 143 00:12:01,882 --> 00:12:02,883 (G rowls) 144 00:12:08,263 --> 00:12:09,431 - Sersi? - Let's go. 145 00:12:09,932 --> 00:12:11,058 (Dane screams) 146 00:12:11,141 --> 00:12:13,519 - What is that thing? - A deviant! 147 00:12:13,685 --> 00:12:14,853 You said you killed them all! 148 00:12:15,020 --> 00:12:16,021 You told him that? 149 00:12:16,188 --> 00:12:17,773 - You believed me? - I do now! 150 00:12:18,524 --> 00:12:20,359 (Growling) 151 00:12:24,488 --> 00:12:26,031 What are you doing? 152 00:12:26,198 --> 00:12:27,241 Keep Dane safe! 153 00:12:27,407 --> 00:12:29,284 Sersi, wait! What? 154 00:12:35,165 --> 00:12:36,667 (People screaming) 155 00:12:37,751 --> 00:12:38,877 You're fine, dude. 156 00:12:39,044 --> 00:12:40,170 Sprite! 157 00:12:45,384 --> 00:12:47,302 No. Stairs. 158 00:12:48,303 --> 00:12:49,638 (People clamouring) 159 00:12:50,430 --> 00:12:51,431 (G rowls) 160 00:12:54,685 --> 00:12:56,228 (Uneasy music playing) 161 00:13:05,654 --> 00:13:07,281 (Dramatic music playing) 162 00:13:19,751 --> 00:13:21,151 - (Tyres screeching) - (Horn blares) 163 00:13:22,796 --> 00:13:23,881 (G rowls lowly) 164 00:13:24,298 --> 00:13:27,009 Run! Go! Go! 165 00:13:27,176 --> 00:13:28,552 Woman: Go! Man: Come on! 166 00:13:33,265 --> 00:13:34,474 (G rowls) 167 00:13:36,226 --> 00:13:37,603 It knows where we are! 168 00:13:37,728 --> 00:13:38,854 How? 169 00:13:39,021 --> 00:13:40,981 I don't know! (Grunts) 170 00:13:41,940 --> 00:13:42,941 Sersi: Sprite! 171 00:13:43,650 --> 00:13:44,651 (Growling) 172 00:13:47,529 --> 00:13:48,947 (Panting) 173 00:13:49,031 --> 00:13:50,032 Sprite! 174 00:13:59,917 --> 00:14:01,793 (Heroic music playing) 175 00:14:09,218 --> 00:14:10,302 Ikaris! 176 00:14:11,929 --> 00:14:13,388 Evening, ladies. 177 00:14:15,224 --> 00:14:16,308 Watch out! 178 00:14:17,267 --> 00:14:19,186 - (Horn blares) - (Grunts) 179 00:14:30,030 --> 00:14:31,448 (Breathing heavily) 180 00:14:32,491 --> 00:14:33,784 Wizard. 181 00:14:34,618 --> 00:14:36,286 (Grunts) 182 00:14:37,579 --> 00:14:38,664 Sorry. 183 00:14:39,873 --> 00:14:41,875 - (Deviant growling) - (People screaming) 184 00:14:47,506 --> 00:14:48,966 (G rowls) 185 00:14:58,725 --> 00:14:59,810 (Moaning) 186 00:14:59,893 --> 00:15:01,770 Did it just heal itself? 187 00:15:02,062 --> 00:15:06,817 (Unintelligible growling) 188 00:15:12,030 --> 00:15:13,448 (Screeches) 189 00:15:21,164 --> 00:15:22,374 Ikaris. 190 00:15:23,750 --> 00:15:26,044 It's good to see you. 191 00:15:26,503 --> 00:15:28,338 It's good to see you, too, sprite. 192 00:15:34,636 --> 00:15:36,346 I'm Dane. 193 00:15:36,513 --> 00:15:37,931 Hello, Dane. 194 00:15:38,473 --> 00:15:40,642 Well, I guess you must be the pilot. 195 00:15:42,936 --> 00:15:44,688 (Siren wailing) 196 00:15:47,607 --> 00:15:48,942 (Tyres screeching) 197 00:15:49,818 --> 00:15:51,445 (Indistinct police radio chatter) 198 00:15:54,114 --> 00:15:57,284 Sersi: We're eternals, from a planet called Olympia. 199 00:15:58,035 --> 00:16:00,954 We came here 7,000 years ago on the domo, 200 00:16:01,121 --> 00:16:04,541 our starship, to protect humans from the deviants. 201 00:16:05,500 --> 00:16:08,003 We thought we killed them all five centuries ago, 202 00:16:08,086 --> 00:16:09,713 but now they're back. 203 00:16:12,174 --> 00:16:13,234 Look, if you don't want to move in with me, 204 00:16:13,258 --> 00:16:14,259 you could just say. 205 00:16:14,426 --> 00:16:15,844 Dane, this is serious. 206 00:16:16,011 --> 00:16:17,596 Oh, I know. I'm just still getting 207 00:16:17,679 --> 00:16:19,039 over the fact you're not a wizard. 208 00:16:19,556 --> 00:16:21,326 I was hoping you could change me into a giraffe. 209 00:16:21,350 --> 00:16:22,994 I always wanted to be a giraffe when I was a kid. 210 00:16:23,018 --> 00:16:25,312 It's too bad I can't change sentient beings. 211 00:16:25,479 --> 00:16:27,079 You would have made a very cute giraffe. 212 00:16:31,985 --> 00:16:34,029 Why didn't you guys help fight Thanos? 213 00:16:34,321 --> 00:16:35,614 Or any war? 214 00:16:35,697 --> 00:16:37,737 Or all the other terrible things throughout history? 215 00:16:37,908 --> 00:16:38,909 We were instructed 216 00:16:38,992 --> 00:16:40,303 not to interfere in any human conflicts 217 00:16:40,327 --> 00:16:41,527 unless deviants were involved. 218 00:16:42,913 --> 00:16:46,708 Sersi: If we'd protected humanity from everything 219 00:16:46,792 --> 00:16:48,126 for 7,000 years, 220 00:16:48,293 --> 00:16:50,379 you'd never have had the chance to develop 221 00:16:50,462 --> 00:16:52,172 in the way you were meant to. 222 00:16:52,339 --> 00:16:56,551 But if the deviants were eradicated a long time ago, 223 00:16:56,718 --> 00:16:58,011 why are you still here? 224 00:16:58,178 --> 00:16:59,262 We've been waiting... 225 00:16:59,721 --> 00:17:01,765 To be told we can go home. 226 00:17:02,974 --> 00:17:04,810 (Sighs deeply) So... 227 00:17:05,644 --> 00:17:06,853 Ikaris. 228 00:17:07,687 --> 00:17:09,606 The boy who flew too close to the sun. 229 00:17:10,107 --> 00:17:12,442 Sprite made that story up when we lived in Athens. 230 00:17:12,609 --> 00:17:15,028 In the fifth century bc? 231 00:17:15,112 --> 00:17:16,738 How long were you two together? 232 00:17:16,822 --> 00:17:17,864 5,000 years. 233 00:17:19,783 --> 00:17:21,785 I guess you can call that long-term. 234 00:17:22,953 --> 00:17:24,287 What happened? 235 00:17:24,663 --> 00:17:26,373 He left. 236 00:17:26,832 --> 00:17:30,127 I always thought he'd come back, but... 237 00:17:30,627 --> 00:17:32,379 He never did. 238 00:17:33,046 --> 00:17:34,339 So, I moved on. 239 00:17:34,798 --> 00:17:36,174 I'm glad you did. 240 00:17:37,217 --> 00:17:38,218 I'm sorry. 241 00:17:39,678 --> 00:17:41,096 I have to go. 242 00:17:50,397 --> 00:17:51,398 Reporter: This morning, 243 00:17:51,481 --> 00:17:52,858 an unprecedented global earthquake 244 00:17:53,024 --> 00:17:54,609 swept nation-states across the world, 245 00:17:54,776 --> 00:17:56,820 causing damage and panic. 246 00:17:56,987 --> 00:17:59,573 Many have speculated its connection with the blip. 247 00:18:00,031 --> 00:18:01,992 The UN has called for an emergency meeting... 248 00:18:02,159 --> 00:18:04,286 That deviant healed itself. 249 00:18:05,287 --> 00:18:07,330 They could never do that before. 250 00:18:09,082 --> 00:18:11,251 And it was coming after us instead of humans. 251 00:18:11,334 --> 00:18:12,502 What's going on? 252 00:18:12,669 --> 00:18:15,380 I came to check on you because of the earthquake. 253 00:18:15,547 --> 00:18:17,632 That deviant is news to me. 254 00:18:20,594 --> 00:18:22,429 Something's happening to earth. 255 00:18:23,722 --> 00:18:25,515 Can't be a coincidence. 256 00:18:27,017 --> 00:18:28,768 We need to find the others. 257 00:18:29,394 --> 00:18:31,354 I haven't seen some of them for centuries. 258 00:18:31,521 --> 00:18:33,440 Ikaris: I doubt much has changed. 259 00:18:43,658 --> 00:18:46,453 I'm sorry I hurt you, sersi. 260 00:18:52,042 --> 00:18:53,960 But we need to stick together. 261 00:18:55,462 --> 00:18:57,422 And once I know you're safe, I'll leave you alone. 262 00:18:58,632 --> 00:19:00,717 Let's go to ajak first. 263 00:19:01,676 --> 00:19:03,553 She'll know what to do. 264 00:19:07,390 --> 00:19:09,100 You hear that, sprite? 265 00:19:09,851 --> 00:19:11,770 Family reunion. 266 00:19:11,937 --> 00:19:13,313 It's about time. 267 00:19:14,064 --> 00:19:15,065 (Rock music playing) 268 00:19:15,941 --> 00:19:17,943 (People screaming) 269 00:19:25,742 --> 00:19:28,036 Hey, that one was mine! Oh, never mind. 270 00:19:30,372 --> 00:19:31,373 (Girl grunts) 271 00:19:37,128 --> 00:19:38,338 (In babylonian) Do not fear. 272 00:19:38,922 --> 00:19:41,675 Gilgamesh: Quickly, inside the gate! 273 00:19:45,637 --> 00:19:46,763 (Roaring) 274 00:19:53,395 --> 00:19:54,479 (Grunting) 275 00:20:16,835 --> 00:20:19,170 - (Panting) - (Deviant groaning) 276 00:20:20,380 --> 00:20:21,631 (Screeches) 277 00:20:24,342 --> 00:20:26,761 (Heroic music playing) 278 00:20:53,788 --> 00:20:55,832 (Soft ethereal music playing) 279 00:21:03,256 --> 00:21:04,382 Arishem: Ajak. 280 00:21:05,467 --> 00:21:06,551 Arishem. 281 00:21:07,385 --> 00:21:10,555 (In English) We continue to keep Babylon safe from the deviants. 282 00:21:10,722 --> 00:21:13,224 More people have come to seek refuge. 283 00:21:13,391 --> 00:21:16,144 It is now the largest city on earth. 284 00:21:16,311 --> 00:21:18,063 Arishem: The eternals serving their missions 285 00:21:18,146 --> 00:21:19,147 across the galaxies 286 00:21:19,314 --> 00:21:21,024 will learn from your success. 287 00:21:21,441 --> 00:21:22,567 Thank you. 288 00:21:25,612 --> 00:21:28,823 I respect your grand design, arishem. 289 00:21:29,908 --> 00:21:33,620 But I have noticed something special about this planet. 290 00:21:35,747 --> 00:21:39,042 And I fear that maybe this time the cost may... 291 00:21:39,209 --> 00:21:41,920 Arishem: Do not become attached to this planet. 292 00:21:42,087 --> 00:21:45,924 You must focus on the true purpose of your mission. 293 00:21:47,342 --> 00:21:48,843 I understand. 294 00:21:50,053 --> 00:21:51,888 I will not let you down. 295 00:21:56,434 --> 00:21:58,853 (Soft music playing) 296 00:22:16,663 --> 00:22:17,706 Ajak: Phastos. 297 00:22:17,831 --> 00:22:20,750 Did you go to the party last night like I told you to? 298 00:22:20,917 --> 00:22:21,918 (Scoffs) The party, yeah. 299 00:22:22,085 --> 00:22:23,845 - Yeah, it was... - Man: He worked all night. 300 00:22:24,003 --> 00:22:25,147 Phastos: Who was talking to you? 301 00:22:25,171 --> 00:22:26,357 - (Chuckles) - Ajak: Get a life. 302 00:22:26,381 --> 00:22:28,508 - And where is sersi? - Late as usual. 303 00:22:28,675 --> 00:22:30,027 Phastos: I'm sorry, but I have something 304 00:22:30,051 --> 00:22:32,512 very exciting to show you, okay? (Chuckles) 305 00:22:32,679 --> 00:22:34,514 Wait till you see this. 306 00:22:35,849 --> 00:22:37,142 (Exhales heavily) 307 00:22:38,309 --> 00:22:39,310 What is it? 308 00:22:39,477 --> 00:22:41,020 Phastos: It's an engine. 309 00:22:41,187 --> 00:22:44,232 It moves steam from high pressure to low pressure. 310 00:22:44,399 --> 00:22:46,192 Uh, it'll help them till their fields 311 00:22:46,276 --> 00:22:47,444 at an incredibly fast rate. 312 00:22:47,819 --> 00:22:48,987 It's gonna freak them out. 313 00:22:49,404 --> 00:22:51,990 I mean, they only have had the wheel 1,000 years, so... 314 00:22:53,241 --> 00:22:55,034 You know, we could do that thing 315 00:22:55,118 --> 00:22:57,203 where you use your mind to control them 316 00:22:57,287 --> 00:22:58,431 and then they could do it quicker. 317 00:22:58,455 --> 00:22:59,706 Ajak, you listening to this? 318 00:22:59,873 --> 00:23:02,709 Phastos, this steam... 319 00:23:02,876 --> 00:23:04,878 - Engine. It's a steam engine. - It's too soon. 320 00:23:05,462 --> 00:23:06,463 And there she is. 321 00:23:06,880 --> 00:23:08,339 What did I miss? 322 00:23:08,590 --> 00:23:12,510 Nothing. Just the screams of my deep disappointment. 323 00:23:12,677 --> 00:23:14,471 Ajak: I am sure you have something simpler. 324 00:23:14,554 --> 00:23:15,597 Phastos: Simple. 325 00:23:15,764 --> 00:23:18,558 Okay, let's see. Uh... 326 00:23:18,683 --> 00:23:21,644 Ladies and gentlemen, I present to you 327 00:23:22,979 --> 00:23:24,314 the plough. 328 00:23:25,315 --> 00:23:27,275 'Cause that's what it does. 329 00:23:27,442 --> 00:23:28,735 Ploughs dirt. 330 00:23:28,902 --> 00:23:30,236 I met another group of settlers 331 00:23:30,320 --> 00:23:32,405 who are building their homes in the northern fields. 332 00:23:32,489 --> 00:23:33,969 They'll need to plant their own crops. 333 00:23:34,407 --> 00:23:35,992 - Thanks, sersi. - Ajak: Listen, 334 00:23:36,576 --> 00:23:40,038 humanity may be coming along slower than some of us want. 335 00:23:40,997 --> 00:23:43,041 But there is no telling what wonders 336 00:23:43,124 --> 00:23:45,752 they will discover as they advance. 337 00:23:47,086 --> 00:23:52,342 Sprite: (In babylonian) The wonders of the world await you. 338 00:23:53,384 --> 00:23:56,554 Follow gilgamesh and enkidu into battle. 339 00:23:56,721 --> 00:24:00,934 Be forever inspired by their bravery and strength. 340 00:24:01,100 --> 00:24:04,562 You and your fellow man... 341 00:24:04,729 --> 00:24:07,607 Will go on great adventures. 342 00:24:07,774 --> 00:24:10,860 And become legends of your own! 343 00:24:11,236 --> 00:24:13,655 (Crowd cheering) 344 00:24:15,865 --> 00:24:17,009 Gilgamesh: (In English) I just saw that. 345 00:24:17,033 --> 00:24:18,910 There's so many other chairs, man. 346 00:24:19,077 --> 00:24:20,387 Kingo: You know, I could use my powers... 347 00:24:20,411 --> 00:24:21,996 Come and have a drink with me. 348 00:24:23,623 --> 00:24:25,518 I can't let you go and fight deviants on your own. 349 00:24:25,542 --> 00:24:27,710 - We need to guard the city. - Get out of my way. 350 00:24:28,461 --> 00:24:31,339 I didn't come to this planet to cower behind walls. 351 00:24:31,840 --> 00:24:35,260 We need to trust arishem's design for this planet. 352 00:24:36,970 --> 00:24:38,638 - Hmm. - Thena. 353 00:24:40,932 --> 00:24:43,476 It's an honour to fight alongside you. 354 00:24:45,103 --> 00:24:46,354 And you. 355 00:24:49,899 --> 00:24:51,860 My beautiful makkari. 356 00:24:51,943 --> 00:24:53,111 You're late. 357 00:24:53,194 --> 00:24:57,490 (In sign language) I needed to get enough artefacts to make a good trade. 358 00:25:01,744 --> 00:25:03,305 (Whispers in babylonian) Just lie to her. 359 00:25:03,329 --> 00:25:05,331 - (Laughter) - (Soft folk music playing) 360 00:25:06,624 --> 00:25:07,917 (Man gasps) 361 00:25:08,001 --> 00:25:09,081 (Makkari, in sign language) 362 00:25:09,127 --> 00:25:12,213 (Druig translating to babylonian) I can sense vibrations. 363 00:25:12,380 --> 00:25:14,090 Even the tiniest movement. 364 00:25:14,549 --> 00:25:18,845 Including your voices when you speak. 365 00:25:19,345 --> 00:25:22,932 Did you two just waste my time? 366 00:25:23,308 --> 00:25:25,977 The emerald tablet you're searching for... 367 00:25:26,144 --> 00:25:27,145 Isamyth! 368 00:25:27,312 --> 00:25:29,147 - (Men brawling) - (Tableware clattering) 369 00:25:33,318 --> 00:25:35,111 (Energy humming) 370 00:25:36,821 --> 00:25:39,073 (All grunting in unison) 371 00:25:39,157 --> 00:25:41,075 (All cheering) 372 00:25:42,493 --> 00:25:44,253 (In sign language) When humans have conflict, 373 00:25:44,329 --> 00:25:47,707 ajak tells us not to interfere. 374 00:25:47,874 --> 00:25:49,208 (In English) Well, she also says 375 00:25:49,292 --> 00:25:51,920 that stealing is very, very bad. 376 00:25:55,715 --> 00:25:56,817 (In sign language) If you don't tell, 377 00:25:56,841 --> 00:25:58,301 I won't tell. 378 00:25:59,010 --> 00:26:00,094 Deal. 379 00:26:03,598 --> 00:26:06,225 - (Lively folk music playing) - (All cheering) 380 00:26:08,019 --> 00:26:09,312 (Laughing) 381 00:26:11,606 --> 00:26:13,334 Ikaris: I promise I won't let my feelings for sersi 382 00:26:13,358 --> 00:26:14,651 distract me from my mission. 383 00:26:14,817 --> 00:26:16,402 Humans are far from being able 384 00:26:16,486 --> 00:26:18,086 to protect themselves from the deviants. 385 00:26:18,529 --> 00:26:20,073 We still have much to do. 386 00:26:21,741 --> 00:26:23,743 Ajak: Your faith in arishem is strong. 387 00:26:24,327 --> 00:26:25,828 I can feel it. 388 00:26:27,705 --> 00:26:30,166 But you are allowed to live a life, you know? 389 00:26:30,375 --> 00:26:33,211 - (Chuckles softly) - Go tell sersi how you feel. 390 00:26:33,753 --> 00:26:36,005 (Soft music playing) 391 00:26:56,859 --> 00:26:59,195 (Indistinct chatter) 392 00:27:01,864 --> 00:27:02,865 Ikaris: Sorry. 393 00:27:02,949 --> 00:27:04,200 -I'm making a mess. (Laughs) 394 00:27:07,412 --> 00:27:08,830 Sersi: Well, not bad. 395 00:27:12,500 --> 00:27:13,740 Sersi: (In babylonian) See you. 396 00:27:14,627 --> 00:27:15,962 Let me help you. 397 00:27:26,180 --> 00:27:27,432 (Woman speaking indistinctly) 398 00:27:27,515 --> 00:27:29,225 (Soft music continues) 399 00:27:42,989 --> 00:27:44,349 (In English) It matches your eyes. 400 00:27:45,658 --> 00:27:46,978 (In babylonian) You are very kind. 401 00:27:47,118 --> 00:27:49,037 (In English) You're learning their language now? 402 00:27:49,203 --> 00:27:51,330 If I want to spend more time with you, 403 00:27:51,497 --> 00:27:53,458 I need to get to know them. 404 00:27:56,252 --> 00:27:57,795 (In babylonian) I am very beautiful. 405 00:27:58,755 --> 00:27:59,756 (Chuckles) 406 00:27:59,839 --> 00:28:00,983 (In English) Wait, what did I say? 407 00:28:01,007 --> 00:28:04,218 You said, "I am very beautiful." 408 00:28:07,346 --> 00:28:08,389 You... 409 00:28:11,184 --> 00:28:13,895 You are very beautiful, sersi. 410 00:28:25,823 --> 00:28:27,366 I'm yours, sersi, 411 00:28:28,534 --> 00:28:29,535 if you'll have me. 412 00:28:32,163 --> 00:28:34,165 (Soft music playing) 413 00:28:59,982 --> 00:29:01,984 (Soft music continues) 414 00:29:14,539 --> 00:29:16,124 I love you, ikaris. 415 00:29:18,918 --> 00:29:20,545 I love you, sersi. 416 00:29:35,393 --> 00:29:36,853 (Fusion music playing) 417 00:29:36,978 --> 00:29:38,729 - (Bells jingling) - (Indistinct chatter) 418 00:29:40,022 --> 00:29:43,860 (In sanskrit) May the gods hereby bond you in matrimony. 419 00:29:44,735 --> 00:29:46,112 Congratulations. 420 00:30:11,971 --> 00:30:13,097 (Thunder rumbling) 421 00:30:19,687 --> 00:30:22,273 (Thunder continues rumbling) 422 00:30:27,904 --> 00:30:29,197 (In English) Hello? 423 00:30:29,280 --> 00:30:30,489 (Wind whistling) 424 00:30:32,867 --> 00:30:34,035 Ajak? 425 00:30:38,998 --> 00:30:40,750 (Wind continues whistling) 426 00:30:51,844 --> 00:30:54,222 (Suspenseful music playing) 427 00:30:58,768 --> 00:31:00,394 Ajak! 428 00:31:00,686 --> 00:31:01,771 (Gasps) 429 00:31:09,820 --> 00:31:11,697 (Thunder rumbling) 430 00:31:21,457 --> 00:31:22,750 (Sniffling) 431 00:31:26,462 --> 00:31:28,130 It was a deviant. 432 00:31:34,845 --> 00:31:37,932 - (Gentle piano music playing) - (Singing) Our/ove 433 00:31:38,099 --> 00:31:41,435 and our devotion 434 00:31:42,103 --> 00:31:47,108 were as deep as any ocean 435 00:31:52,029 --> 00:31:54,115 it was the last time I saw her. 436 00:31:55,992 --> 00:31:58,828 Ajak asked me to check on sersi, 437 00:31:58,911 --> 00:32:00,162 so I went to London. 438 00:32:02,373 --> 00:32:04,083 Turned out, both of us were lonely 439 00:32:04,166 --> 00:32:05,793 and we needed each other. 440 00:32:07,586 --> 00:32:09,630 I guess, in her way, 441 00:32:09,797 --> 00:32:12,800 ajak never stopped trying to take care of us. 442 00:32:21,309 --> 00:32:22,685 Bye, ajak. 443 00:32:27,356 --> 00:32:28,733 It's the first time in 7,000 years 444 00:32:28,816 --> 00:32:29,859 one of us has died. 445 00:32:30,401 --> 00:32:32,945 I think the deviant that attacked us in London 446 00:32:33,112 --> 00:32:34,905 killed ajak and absorbed her power. 447 00:32:35,072 --> 00:32:36,782 Deviants have never done that in the past. 448 00:32:36,949 --> 00:32:38,993 Sprite: It healed itselfjust like ajak. 449 00:32:39,493 --> 00:32:42,079 I swear, I almost heard it speak. 450 00:32:44,165 --> 00:32:45,583 (Electricity buzzes) 451 00:32:53,632 --> 00:32:55,634 (Ethereal music playing) 452 00:33:09,065 --> 00:33:11,025 - Arishem. - Arishem: Sersi. 453 00:33:11,192 --> 00:33:12,818 It is almost time. 454 00:33:14,695 --> 00:33:16,906 Sersi! Sersi! Are you okay? 455 00:33:17,490 --> 00:33:18,949 What happened, sersi? 456 00:33:22,161 --> 00:33:24,580 The sphere that ajak used to talk with arishem, 457 00:33:24,789 --> 00:33:27,291 it came out of her body and went inside me. 458 00:33:27,458 --> 00:33:29,168 Did you talk with arishem? 459 00:33:29,794 --> 00:33:31,420 Sersi: Yes. He said 460 00:33:32,004 --> 00:33:33,756 it's almost time. 461 00:33:35,007 --> 00:33:36,717 Can you try talking to him again? 462 00:33:37,676 --> 00:33:39,053 I don't know how. 463 00:33:39,220 --> 00:33:41,097 But she chose you to replace her. 464 00:33:41,764 --> 00:33:43,015 And she gave you the sphere. 465 00:33:43,265 --> 00:33:44,350 Hold on, sprite. 466 00:33:45,976 --> 00:33:47,416 Are you sure you talked with arishem? 467 00:33:47,561 --> 00:33:48,854 What else would it be? 468 00:33:50,106 --> 00:33:51,357 Mahd wy'ry. 469 00:34:05,579 --> 00:34:07,623 (Distant clamouring and screaming) 470 00:34:13,295 --> 00:34:15,339 (Indistinct shouting) 471 00:34:18,300 --> 00:34:19,510 (Man groans) 472 00:34:23,431 --> 00:34:24,932 (People screaming) 473 00:34:27,726 --> 00:34:29,979 Where are the others? 474 00:34:30,062 --> 00:34:32,148 (In sign language) We had to split up. 475 00:34:32,773 --> 00:34:34,400 There were more deviants than you said. 476 00:34:34,567 --> 00:34:36,327 Well, I'm sure that was a lot of fun for you. 477 00:34:36,569 --> 00:34:37,778 It was. 478 00:34:39,947 --> 00:34:42,032 Phastos: Once the others kill these last deviants, 479 00:34:42,783 --> 00:34:45,035 we will have eliminated them all from the planet. 480 00:34:46,078 --> 00:34:48,372 - (Gunshots) - (Villagers screaming) 481 00:34:49,832 --> 00:34:51,667 (Gunshots continue) 482 00:34:52,751 --> 00:34:54,712 (People groaning and screaming) 483 00:34:57,131 --> 00:35:00,551 (Screaming and gunshots continue) 484 00:35:02,428 --> 00:35:04,096 - (Energy hums) - Dont 485 00:35:05,514 --> 00:35:07,975 we don't interfere in their wars. 486 00:35:09,101 --> 00:35:10,644 Druig: This isn't war. 487 00:35:11,061 --> 00:35:12,605 It's genocide. 488 00:35:12,980 --> 00:35:15,024 Their weapons have become too deadly. 489 00:35:16,400 --> 00:35:18,110 Maybe it wasn't such a good idea 490 00:35:18,194 --> 00:35:19,570 helping them advance, phastos. 491 00:35:19,987 --> 00:35:23,324 Technology is a part of their evolutionary process, druig. 492 00:35:23,491 --> 00:35:25,171 It's not exactly something that I can stop. 493 00:35:25,201 --> 00:35:27,161 No, you can't. But I can. 494 00:35:27,536 --> 00:35:28,871 (In sign language) Stay strong. 495 00:35:29,288 --> 00:35:30,956 Thena: It's too late. 496 00:35:31,248 --> 00:35:33,667 - Sersi: Thena? - Everyone is going to die. 497 00:35:34,793 --> 00:35:35,794 Are you okay? 498 00:35:37,213 --> 00:35:38,214 Thena? 499 00:35:39,131 --> 00:35:40,132 (Groans) 500 00:35:41,467 --> 00:35:44,053 - Thena? Thena, no! (Groans) - Ajak: Thena! 501 00:35:53,395 --> 00:35:55,397 (Ominous music playing) 502 00:36:12,498 --> 00:36:14,792 Don't listen to your head, thena. 503 00:36:15,793 --> 00:36:17,753 Listen to my voice. 504 00:36:19,463 --> 00:36:21,131 You are safe. 505 00:36:22,258 --> 00:36:24,843 You are loved. 506 00:36:25,761 --> 00:36:28,514 - You're our thena. - (Gunshots continue) 507 00:36:33,352 --> 00:36:34,603 (Gasps) 508 00:36:34,853 --> 00:36:36,021 - (Grunts) - Hey, thena! 509 00:36:36,188 --> 00:36:38,440 Hey! Stop, stop, stop! 510 00:36:56,709 --> 00:36:58,294 - Is she okay? - (Mouths) Yeah. 511 00:36:59,587 --> 00:37:00,713 Sersi. 512 00:37:00,879 --> 00:37:01,880 Thena, please. 513 00:37:02,506 --> 00:37:04,508 - Come back to us. - (Breathes heavily) 514 00:37:04,633 --> 00:37:05,676 Okay. 515 00:37:06,468 --> 00:37:08,012 (Grunting) 516 00:37:08,721 --> 00:37:10,097 (Loud thud) 517 00:37:11,724 --> 00:37:13,183 (Panting) 518 00:37:18,981 --> 00:37:21,400 (Sombre music playing) 519 00:37:22,484 --> 00:37:24,612 I thought mahd wy'ry was a myth. 520 00:37:28,032 --> 00:37:29,700 There is no cure... 521 00:37:30,576 --> 00:37:32,036 So no one really talks about it. 522 00:37:32,828 --> 00:37:34,038 (Gasps) 523 00:37:34,163 --> 00:37:36,540 (Breathing heavily) 524 00:37:36,874 --> 00:37:37,875 What happened? 525 00:37:38,042 --> 00:37:39,084 Ajak: Thena. 526 00:37:39,251 --> 00:37:40,794 You attacked everyone. 527 00:37:41,211 --> 00:37:43,589 Wounded sersi, phastos, 528 00:37:43,756 --> 00:37:45,716 you nearly killed makkari. 529 00:37:48,218 --> 00:37:50,054 I don't remember. 530 00:37:50,220 --> 00:37:52,306 Ajak: You have mahd wy'ry. 531 00:37:52,473 --> 00:37:54,683 Your mind is fracturing 532 00:37:54,767 --> 00:37:56,644 under the weight of your memories. 533 00:37:56,810 --> 00:38:01,065 And all I can do is erase them so that you can start over. 534 00:38:02,191 --> 00:38:05,444 I will have to inform arishem and take you back to the ship 535 00:38:05,611 --> 00:38:07,321 where we have the technology 536 00:38:07,404 --> 00:38:08,489 to help you. 537 00:38:08,614 --> 00:38:10,866 (In sign language) But she won't be thena any more. 538 00:38:11,033 --> 00:38:12,993 What if it happens again? She could've killed you. 539 00:38:13,160 --> 00:38:14,662 She could have killed all of us. 540 00:38:14,828 --> 00:38:15,829 Please. 541 00:38:17,498 --> 00:38:20,000 Please, I... I want to remember. 542 00:38:21,001 --> 00:38:22,878 I want to remember my life. 543 00:38:23,504 --> 00:38:25,005 Thena, I love you. 544 00:38:25,172 --> 00:38:26,799 But listen to me. 545 00:38:26,965 --> 00:38:30,552 It's not important if you remember or not. 546 00:38:31,095 --> 00:38:32,846 Your spirit will remain. 547 00:38:33,013 --> 00:38:35,808 You will always be thena deep inside. 548 00:38:36,266 --> 00:38:37,267 Trust me. 549 00:38:37,434 --> 00:38:38,686 Why should she trust you? 550 00:38:40,479 --> 00:38:43,107 You're asking her to let you erase who she is. 551 00:38:43,273 --> 00:38:45,109 Druig, I know you're upset, but... 552 00:38:45,275 --> 00:38:46,318 (Shouts) Upset? 553 00:38:48,320 --> 00:38:50,197 We've trusted you for 7,000 years, 554 00:38:50,280 --> 00:38:51,560 and look where you've gotten us. 555 00:38:53,033 --> 00:38:55,869 I've watched humans destroy each other 556 00:38:55,953 --> 00:38:58,038 when I could stop it all in a heartbeat. 557 00:38:59,832 --> 00:39:02,543 Do you know what that does to someone after centuries? 558 00:39:03,836 --> 00:39:05,921 Could our mission have been a mistake? 559 00:39:06,714 --> 00:39:08,132 Are we really helping these people 560 00:39:08,215 --> 00:39:09,925 build a better world, huh? 561 00:39:16,348 --> 00:39:18,892 (Distant clamouring and screaming) 562 00:39:18,976 --> 00:39:21,353 We're just like the soldiers down there. 563 00:39:22,187 --> 00:39:24,356 Pawns to their leaders. 564 00:39:25,023 --> 00:39:27,109 Blinded by loyalty. 565 00:39:30,154 --> 00:39:31,864 It ends now. 566 00:39:33,532 --> 00:39:35,409 (Clamouring and screaming) 567 00:39:35,492 --> 00:39:37,327 (Dramatic music playing) 568 00:39:41,123 --> 00:39:42,958 (Screaming and clamouring subside) 569 00:39:49,590 --> 00:39:50,591 Let them go. 570 00:39:50,674 --> 00:39:52,301 You're gonna have to make me. 571 00:39:52,384 --> 00:39:53,385 Stop. 572 00:39:59,933 --> 00:40:01,477 Druig: If you wanna stop me, 573 00:40:02,770 --> 00:40:04,646 you're gonna have to kill me. 574 00:40:06,732 --> 00:40:08,817 (Dramatic music rises) 575 00:40:21,288 --> 00:40:23,415 (Eerie indistinct whispering) 576 00:40:28,337 --> 00:40:30,172 Gilgamesh: I'll watch over thena. 577 00:40:30,881 --> 00:40:31,965 Let her keep her memories. 578 00:40:33,217 --> 00:40:35,260 Ajak: One day, when she attacks you, 579 00:40:35,886 --> 00:40:37,930 you might have to kill her. 580 00:40:44,061 --> 00:40:45,813 We'll take that chance. 581 00:40:55,614 --> 00:40:56,782 You may all go. 582 00:40:59,243 --> 00:41:00,953 The deviants are gone. 583 00:41:01,829 --> 00:41:04,790 There is no reason for you to stay with me. 584 00:41:04,957 --> 00:41:06,542 Shouldn't you ask arishem first? 585 00:41:06,708 --> 00:41:08,502 We're a team, we should stay together. 586 00:41:08,669 --> 00:41:11,588 I didn't ask you for your advice, ikaris. 587 00:41:11,755 --> 00:41:14,091 Do not forget your place. 588 00:41:17,302 --> 00:41:19,555 This is where we say goodbye. 589 00:41:20,681 --> 00:41:22,266 You are free to go. 590 00:41:23,642 --> 00:41:25,811 I want you to go out there. 591 00:41:25,978 --> 00:41:28,730 And live a life for yourselves. 592 00:41:28,897 --> 00:41:30,649 Not as soldiers. 593 00:41:31,358 --> 00:41:34,319 Not with the purpose you were given. 594 00:41:34,695 --> 00:41:37,489 Find your own purpose. 595 00:41:38,365 --> 00:41:42,536 And one day, when we see each other again, 596 00:41:44,997 --> 00:41:48,000 I want you to tell me what you found. 597 00:41:49,501 --> 00:41:51,837 (Nach mera hero by celina Sharma playing) 598 00:41:52,588 --> 00:41:55,507 (Singing) Come my way nach, mera hero 599 00:41:55,674 --> 00:41:57,926 get the evil away 600 00:41:58,051 --> 00:41:59,219 nach, mera hero 601 00:41:59,303 --> 00:42:01,513 you came to save 602 00:42:01,597 --> 00:42:02,931 nach, mera hero 603 00:42:03,015 --> 00:42:05,267 and now you're here 604 00:42:05,392 --> 00:42:07,311 nach, mera hero, oh 605 00:42:08,729 --> 00:42:12,190 now you have come home give it all to me 606 00:42:12,357 --> 00:42:16,069 you would risk it all for the victory 607 00:42:16,236 --> 00:42:20,157 waiting for you scarcely can I 608 00:42:22,200 --> 00:42:24,077 (nach mera hero continues playing) 609 00:42:39,968 --> 00:42:42,554 (Women vocalising) 610 00:42:56,693 --> 00:42:57,778 Man: (In hindi) Welcome. 611 00:42:57,986 --> 00:43:00,781 (In English) I am karun patel. (Chuckles) 612 00:43:00,906 --> 00:43:02,157 Kingo's valet. 613 00:43:02,991 --> 00:43:05,035 It's truly an honour to be in the presence 614 00:43:05,118 --> 00:43:06,370 of the great eternals. 615 00:43:08,163 --> 00:43:11,625 (Singing) Like the fire like the sun 616 00:43:11,792 --> 00:43:15,420 you have risen, mighty one 617 00:43:15,587 --> 00:43:17,089 (women vocalising) 618 00:43:22,344 --> 00:43:23,637 (Song ends) 619 00:43:24,471 --> 00:43:26,390 Cut! Okay, everyone, 620 00:43:26,473 --> 00:43:27,673 - that was good. - (Bell rings) 621 00:43:27,766 --> 00:43:29,518 But we could do 10% better. 622 00:43:29,685 --> 00:43:31,770 That was beautiful. Very, very good. 623 00:43:31,937 --> 00:43:33,689 - Man: Really, so good. - (Squeals) 624 00:43:34,022 --> 00:43:36,108 Kingo: (Laughs) My friends from college are here. 625 00:43:36,650 --> 00:43:37,651 Hello, boss! 626 00:43:38,360 --> 00:43:39,653 Perfect timing! 627 00:43:39,736 --> 00:43:40,988 Welcome to the set of... 628 00:43:41,113 --> 00:43:43,365 (In hindi) Legend of ikaris 629 00:43:44,074 --> 00:43:45,234 (in English) I'm playing you! 630 00:43:45,325 --> 00:43:46,994 - You like the costume? - We need to talk. 631 00:43:47,160 --> 00:43:48,638 Kingo: Tell the director I have some notes for him... 632 00:43:48,662 --> 00:43:50,022 We need to talk to you in private. 633 00:43:50,455 --> 00:43:52,582 Oh, karun, he's worked with me for 50 years. 634 00:43:52,666 --> 00:43:53,875 I trust him completely. 635 00:43:54,042 --> 00:43:56,461 Actually, when we first met, he thought I was a vampire, 636 00:43:56,628 --> 00:43:58,308 and he tried to stake me through the heart. 637 00:43:58,463 --> 00:44:00,173 I have apologised so many times. 638 00:44:00,340 --> 00:44:01,550 Not quite enough times. 639 00:44:01,633 --> 00:44:03,069 Very close, though. I'll let you know. 640 00:44:03,093 --> 00:44:04,570 Oh, I have to get ready for the next scene. 641 00:44:04,594 --> 00:44:06,096 Come to my tent, we'll talk there. 642 00:44:06,263 --> 00:44:07,573 You guys are gonna love the next scene. 643 00:44:07,597 --> 00:44:10,517 I come in on a wire 'cause, you know, I can't fly. 644 00:44:10,684 --> 00:44:12,352 Wait, are we getting back together? 645 00:44:12,519 --> 00:44:13,520 We need to talk. 646 00:44:13,603 --> 00:44:14,872 Kingo: I've been waiting for the day 647 00:44:14,896 --> 00:44:16,040 the world learns the true identity 648 00:44:16,064 --> 00:44:17,065 of the shadow warrior. 649 00:44:17,232 --> 00:44:18,692 Sprite: Ajak's dead. 650 00:44:23,780 --> 00:44:25,157 Ikaris: She was killed. 651 00:44:26,074 --> 00:44:27,451 It was a deviant. 652 00:44:27,909 --> 00:44:30,245 (Karun giving instructions in hindi) 653 00:44:31,997 --> 00:44:33,623 Ikaris: The deviants are back. 654 00:44:33,790 --> 00:44:35,250 We don't know how many there are. 655 00:44:39,296 --> 00:44:40,714 You need to come with us. 656 00:44:43,133 --> 00:44:45,135 (Pensive music playing) 657 00:44:56,938 --> 00:44:59,098 I can't just go. I mean, all these people depend on me. 658 00:44:59,232 --> 00:45:00,668 We just started shooting this movie. 659 00:45:00,692 --> 00:45:01,812 It's the first of a trilogy. 660 00:45:02,402 --> 00:45:04,404 We just got bts to do a cameo... (Voice breaks) 661 00:45:05,989 --> 00:45:07,157 Sir, 662 00:45:07,574 --> 00:45:09,574 - may I say something? - Please don't say anything. 663 00:45:09,701 --> 00:45:10,744 I think you should go. 664 00:45:10,911 --> 00:45:12,151 I just said don't say anything. 665 00:45:12,287 --> 00:45:16,541 "Life affords no greater duty than to protect one's family!" 666 00:45:17,375 --> 00:45:19,336 Remember? It's your favourite line 667 00:45:19,503 --> 00:45:24,007 from the shadow warrior 2: Voyage of time. 668 00:45:24,758 --> 00:45:26,593 Your family needs you. 669 00:45:29,554 --> 00:45:32,057 (Friends by bts playing) 670 00:45:37,521 --> 00:45:39,689 Seven thousand years. 671 00:45:39,773 --> 00:45:41,399 (Friends continues playing on speaker) 672 00:45:41,483 --> 00:45:43,401 That's how long the battle between eternals 673 00:45:43,485 --> 00:45:45,195 and deviants has raged for. 674 00:45:45,821 --> 00:45:47,823 You think I'm a movie star. 675 00:45:47,989 --> 00:45:50,826 Well, I am. But I am also... 676 00:45:51,743 --> 00:45:53,328 An eternal. 677 00:45:53,495 --> 00:45:54,996 Sprite: Kingo, what are you doing? 678 00:45:55,872 --> 00:45:59,084 Kingo: I think we should be remembered, so... 679 00:45:59,376 --> 00:46:03,421 I am making a documentary about us. 680 00:46:03,547 --> 00:46:06,550 You are about to meet my fellow eternal, sprite. 681 00:46:06,716 --> 00:46:08,927 Sprite, tell them about yourself. 682 00:46:09,094 --> 00:46:10,428 Oh, wait. 683 00:46:14,307 --> 00:46:16,810 Okay, well, we'll circle back to her. 684 00:46:17,477 --> 00:46:19,688 This is sersi. 685 00:46:20,272 --> 00:46:21,273 Sersi, 686 00:46:21,439 --> 00:46:23,275 tell them about yourself. 687 00:46:25,110 --> 00:46:26,444 - Uh... - Kingo: We're rolling. 688 00:46:26,528 --> 00:46:27,529 Well, uh... 689 00:46:29,197 --> 00:46:33,785 I can change a rock into water. 690 00:46:34,202 --> 00:46:37,080 Uh, I could turn a rock into wood. 691 00:46:37,247 --> 00:46:39,332 Or a rock into metal. 692 00:46:39,499 --> 00:46:41,585 Actually, one time, I turned a rock into air. 693 00:46:41,710 --> 00:46:42,711 Cut. 694 00:46:42,794 --> 00:46:45,213 Um, you know what? Why don't you think about it, 695 00:46:45,297 --> 00:46:46,923 and we'll get back to you, okay? 696 00:46:47,090 --> 00:46:48,341 (Softly) Let's go. 697 00:46:51,052 --> 00:46:53,388 Sprite says you're addicted to this thing. 698 00:46:55,515 --> 00:46:56,683 Oh, this? (Chuckles) 699 00:46:57,559 --> 00:46:59,060 Look at this. 700 00:47:01,188 --> 00:47:02,314 Whoa. (Chuckles) 701 00:47:02,397 --> 00:47:04,024 Sersi: You know, seeing as we don't age. 702 00:47:04,524 --> 00:47:06,404 - I think you look quite good. - (Camera clicks) 703 00:47:07,152 --> 00:47:08,945 - (Both chuckle) - Don't you? 704 00:47:13,116 --> 00:47:14,993 Sprite: Nobody ever wonders how you managed 705 00:47:15,076 --> 00:47:16,995 to be the leading man for over 100 years? 706 00:47:17,162 --> 00:47:18,842 Oh, I don't know what you're talking about. 707 00:47:18,872 --> 00:47:21,041 That is my great-great-grandfather, 708 00:47:21,208 --> 00:47:23,501 that is my great-grandfather, 709 00:47:23,668 --> 00:47:24,669 grandfather, 710 00:47:24,836 --> 00:47:26,880 father, and me. 711 00:47:27,047 --> 00:47:28,757 I'm part of the greatest dynasty 712 00:47:28,840 --> 00:47:30,050 in the history of bollywood. 713 00:47:30,508 --> 00:47:31,509 Pretty impressive, right? 714 00:47:31,676 --> 00:47:33,720 You abandoned me in Macedonia. 715 00:47:35,472 --> 00:47:38,934 Okay, I got sick of moving every five years. 716 00:47:39,100 --> 00:47:42,062 People freak out when they notice that you don't... 717 00:47:44,147 --> 00:47:45,148 Age. 718 00:47:46,399 --> 00:47:47,859 I thought we were friends. 719 00:47:54,866 --> 00:47:56,743 Kingo: Do you know why I love movies? 720 00:47:57,619 --> 00:47:59,204 Because of you. 721 00:47:59,371 --> 00:48:00,997 I missed sitting in the audience, 722 00:48:01,081 --> 00:48:02,165 listening to your stories, 723 00:48:02,332 --> 00:48:03,583 watching your illusions. 724 00:48:03,667 --> 00:48:05,335 (Sombre music playing) 725 00:48:08,380 --> 00:48:10,590 We should've all stayed together. 726 00:48:12,592 --> 00:48:14,678 Ajak would still be alive. 727 00:48:16,263 --> 00:48:18,056 She should have never let us go. 728 00:48:28,858 --> 00:48:30,652 This is the deviant you fought in London? 729 00:48:31,069 --> 00:48:32,487 It's different. 730 00:48:33,280 --> 00:48:35,323 There must be more out there than we thought. 731 00:48:35,699 --> 00:48:36,783 Karun: Oh. 732 00:48:36,866 --> 00:48:38,868 Is... is this a deviant, sir? 733 00:48:39,035 --> 00:48:40,870 - Yep. - (Karun chuckles) 734 00:48:40,996 --> 00:48:42,706 It's a beautiful creature. 735 00:48:42,872 --> 00:48:46,334 What? This? This? No. It's hideous. 736 00:48:46,501 --> 00:48:49,129 You've never had one try to bite your head off. Roll. 737 00:48:50,714 --> 00:48:52,817 Kingo: You're about to meet two of the greatest warriors 738 00:48:52,841 --> 00:48:54,009 the world has ever known. 739 00:48:54,467 --> 00:48:57,887 Thena, legendary, deadly, fashionable. 740 00:48:58,221 --> 00:48:59,764 And her trusty friend... 741 00:48:59,931 --> 00:49:01,016 (Softly) Door. 742 00:49:01,725 --> 00:49:03,768 A mighty powerhouse of strength, 743 00:49:03,852 --> 00:49:06,813 the fearsome gilgamesh! 744 00:49:09,316 --> 00:49:10,358 Gilgamesh! 745 00:49:13,361 --> 00:49:14,946 What took you so long? 746 00:49:15,030 --> 00:49:16,716 (Mama tried by merle haggard playing on speaker) 747 00:49:16,740 --> 00:49:17,907 (Gilgamesh grunts) 748 00:49:18,033 --> 00:49:19,951 You look younger today, sprite. 749 00:49:20,035 --> 00:49:21,595 Karun: (Chuckles) I have the same apron. 750 00:49:22,037 --> 00:49:23,330 Who the hell are you? 751 00:49:23,747 --> 00:49:25,832 I'm karun. Kingo's valet. 752 00:49:26,458 --> 00:49:29,085 Oh, valet. Like Alfred in Batman. 753 00:49:29,544 --> 00:49:31,921 Gilgamesh. The deviants are back. 754 00:49:32,088 --> 00:49:34,674 Gilgamesh: No shit. I could have used some help. 755 00:49:34,841 --> 00:49:37,302 We were attacked by a deviant in London, too. 756 00:49:37,594 --> 00:49:39,346 Even ikaris couldn't kill it. 757 00:49:40,221 --> 00:49:41,222 You couldn't? 758 00:49:41,389 --> 00:49:43,391 I was distracted. 759 00:49:43,558 --> 00:49:45,643 Sure, man. (Laughing) 760 00:49:45,769 --> 00:49:48,355 Hey, you guys wanna try my pie? 761 00:49:50,648 --> 00:49:52,233 I'm sorry, Gil. 762 00:49:52,901 --> 00:49:54,277 Ajak's dead. 763 00:49:57,113 --> 00:49:58,406 It's true, buddy. 764 00:49:58,948 --> 00:50:00,241 We lost her. 765 00:50:10,794 --> 00:50:12,712 (Melancholy music playing) 766 00:50:12,796 --> 00:50:14,589 (Metal pan creaking) 767 00:50:32,232 --> 00:50:33,400 Gilgamesh: Sersi. 768 00:50:34,818 --> 00:50:36,694 The attack triggered her. 769 00:50:36,861 --> 00:50:38,780 She's no fun to be around right now. 770 00:50:40,365 --> 00:50:41,825 Hey, thena. 771 00:50:42,242 --> 00:50:44,119 Look who's here. 772 00:50:44,994 --> 00:50:46,162 Give me your hand. 773 00:50:48,915 --> 00:50:50,291 - Thena. - (Panting) 774 00:50:50,375 --> 00:50:53,128 Everyone in centuri-6 is going to die. 775 00:50:53,837 --> 00:50:54,879 Give me your hand. 776 00:50:55,046 --> 00:50:57,257 It's too late. We can't save them. 777 00:50:57,507 --> 00:50:59,300 - Thena. - (Grunts) 778 00:51:05,432 --> 00:51:06,683 Thena. 779 00:51:07,392 --> 00:51:10,103 We came to earth together on our ship. 780 00:51:12,397 --> 00:51:14,107 You're an eternal. 781 00:51:14,941 --> 00:51:17,694 The greatest warrior of Olympia. 782 00:51:17,861 --> 00:51:19,946 The legendary protector of Athens. 783 00:51:21,448 --> 00:51:23,324 The goddess of war. 784 00:51:25,326 --> 00:51:27,662 Remember who you are. 785 00:51:28,997 --> 00:51:31,624 (Breathing heavily) 786 00:51:35,712 --> 00:51:37,172 Gilgamesh: Remember. 787 00:51:37,589 --> 00:51:39,257 (Ethereal music playing) 788 00:51:48,141 --> 00:51:49,142 (Exhales) 789 00:51:53,062 --> 00:51:55,023 -Then. A 790 00:51:55,982 --> 00:51:56,983 hello. 791 00:51:57,358 --> 00:51:59,319 Hey, who's your gardener? 792 00:52:00,820 --> 00:52:03,031 This is just what you guys eat every day? 793 00:52:03,198 --> 00:52:04,741 - Yeah, this is amazing. - Every day. 794 00:52:04,908 --> 00:52:06,993 - Thank you for this. - Oh, you're welcome. 795 00:52:07,160 --> 00:52:08,328 Help yourself. 796 00:52:08,495 --> 00:52:11,664 This one is a trio of wine, beer, and mead. 797 00:52:11,831 --> 00:52:14,292 Made for all the soldiers in the battle of Troy. 798 00:52:14,959 --> 00:52:16,544 - That's so thoughtful. - (Both chuckle) 799 00:52:16,669 --> 00:52:19,589 (Lend me your comb by Carl Perkins plays on speaker) 800 00:52:23,343 --> 00:52:24,928 Should she be drinking? 801 00:52:26,179 --> 00:52:29,599 (Softly) No, hers is non-alcoholic. For kids. 802 00:52:31,684 --> 00:52:33,853 I gave you the same thing, sprite. 803 00:52:34,395 --> 00:52:36,314 (Gilgamesh and kingo laughing) 804 00:52:36,481 --> 00:52:37,482 Kingo: For kids. 805 00:52:39,734 --> 00:52:41,194 Gilgamesh: I was just kidding. 806 00:52:41,277 --> 00:52:44,656 Yours is a secret brew Odin taught me as a thank-you 807 00:52:44,822 --> 00:52:46,783 after we helped defeat laufey's army in tonsberg. 808 00:52:46,866 --> 00:52:47,909 (All laughing) 809 00:52:48,076 --> 00:52:50,370 - (Lullaby music chiming) - What? Oh. 810 00:52:50,495 --> 00:52:51,496 I'm a big baby. 811 00:52:51,663 --> 00:52:53,540 - (Laughter) - Very mature. Can you stop? 812 00:52:54,415 --> 00:52:55,815 - Stop. - Kingo: Speaking of Odin... 813 00:52:55,917 --> 00:52:58,503 Thor used to follow me around when he was a little kid. 814 00:52:58,670 --> 00:53:01,297 Now he's a famous avenger and won't return my calls. 815 00:53:01,464 --> 00:53:03,800 So, now that captain Rogers and iron man are both gone, 816 00:53:03,967 --> 00:53:05,927 who do you think is gonna lead the avengers? 817 00:53:06,594 --> 00:53:08,096 I could lead them. 818 00:53:08,263 --> 00:53:10,473 - I figure I'd be good at that. - Yeah, you would. 819 00:53:10,807 --> 00:53:12,850 Ajak didn't even choose you to lead us. 820 00:53:13,142 --> 00:53:15,436 - Kingo: Whoa. - Ouch, Gil. Ouch. 821 00:53:15,603 --> 00:53:16,872 - Harsh. - I'm gonna let that one slide 822 00:53:16,896 --> 00:53:17,897 because, you know, 823 00:53:17,981 --> 00:53:19,458 you've always been bitter that I can fly and you can't. 824 00:53:19,482 --> 00:53:20,834 Gilgamesh: Oh, so what, you can fly. 825 00:53:20,858 --> 00:53:22,569 I'm better-looking, everybody knows that. 826 00:53:22,735 --> 00:53:24,495 - (Kingo chuckles) - Ikaris: Where you going? 827 00:53:25,738 --> 00:53:27,407 I'm just gonna get some air. 828 00:53:31,953 --> 00:53:34,622 Mmm. This is really good, Gil. 829 00:53:34,789 --> 00:53:36,124 You know, I could sell this. 830 00:53:36,207 --> 00:53:38,001 Put my face on it, move some units. 831 00:53:38,334 --> 00:53:39,627 Gilgamesh: I made it from corn. 832 00:53:39,711 --> 00:53:43,423 I chew each kernel myself and ferment it in my spit. 833 00:53:43,506 --> 00:53:44,549 (Spits) 834 00:53:57,604 --> 00:54:00,440 Sersi: Is this the centuri-6 thena was talking about? 835 00:54:00,773 --> 00:54:02,567 Yeah, it's a planet. 836 00:54:03,484 --> 00:54:05,111 She thinks she used to live there 837 00:54:05,194 --> 00:54:07,113 until it was destroyed. 838 00:54:07,280 --> 00:54:10,908 Always talks about massive quakes ripping it apart. 839 00:54:11,075 --> 00:54:12,994 Everyone died, including herself. 840 00:54:13,411 --> 00:54:16,080 We had an unprecedented global earthquake three days ago. 841 00:54:16,748 --> 00:54:18,583 Oh, that's what that was. 842 00:54:18,750 --> 00:54:20,501 I thought I was drunk. (Chuckles) 843 00:54:21,252 --> 00:54:23,463 Ajak chose me to lead us, but... 844 00:54:24,213 --> 00:54:26,758 I can't even figure out how to speak to arishem. 845 00:54:26,924 --> 00:54:28,801 I've tried so many times. 846 00:54:30,011 --> 00:54:32,096 Maybe you're trying too hard. 847 00:54:33,056 --> 00:54:35,642 Sometimes, you just have to listen. 848 00:54:41,230 --> 00:54:43,024 (Pensive music playing) 849 00:55:07,799 --> 00:55:09,676 (Breathes deeply) 850 00:55:12,136 --> 00:55:13,930 (Dramatic music playing) 851 00:55:23,064 --> 00:55:24,190 Arishem: Sersi. 852 00:55:25,066 --> 00:55:26,150 Arishem. 853 00:55:26,734 --> 00:55:28,611 Ajak was killed by a deviant. 854 00:55:28,778 --> 00:55:31,197 We think it absorbed her power. 855 00:55:31,364 --> 00:55:34,075 And something unusual is happening to earth. 856 00:55:34,242 --> 00:55:37,245 Arishem: It is a side effect of the emergence. 857 00:55:38,663 --> 00:55:40,289 The emergence? 858 00:55:41,040 --> 00:55:42,542 It is time for you to learn 859 00:55:42,625 --> 00:55:45,211 the true purpose of your mission. 860 00:55:45,378 --> 00:55:46,921 You were sent to earth 861 00:55:47,004 --> 00:55:50,717 to bring forth the celestial tiamut. 862 00:55:51,926 --> 00:55:56,597 Every billion years, new celestials must be born. 863 00:55:57,181 --> 00:56:00,143 I plant celestial seeds into host planets 864 00:56:00,226 --> 00:56:01,686 across the universe. 865 00:56:03,813 --> 00:56:07,692 The planet earth was chosen to host the celestial tiamut. 866 00:56:13,072 --> 00:56:14,657 In order to grow, 867 00:56:14,824 --> 00:56:17,410 tiamut needs vast amounts of energy 868 00:56:17,493 --> 00:56:18,661 from intelligent life. 869 00:56:19,662 --> 00:56:23,166 The deviants prevented this by consuming humans 870 00:56:23,332 --> 00:56:26,002 until the eternals eliminated them. 871 00:56:26,627 --> 00:56:30,006 Now, the human population of this planet 872 00:56:30,089 --> 00:56:32,550 has reached the required amount. 873 00:56:32,717 --> 00:56:35,762 It is time for the emergence to begin. 874 00:56:35,928 --> 00:56:38,347 (Music crescendos) 875 00:56:54,822 --> 00:56:56,783 (Breath es heavily) But... 876 00:56:58,075 --> 00:56:59,827 Everyone on earth will die. 877 00:57:01,496 --> 00:57:04,582 Arishem: The end of one life, sersi, 878 00:57:05,958 --> 00:57:08,753 is the beginning of another. 879 00:57:11,339 --> 00:57:12,548 (Explosion) 880 00:57:21,724 --> 00:57:25,603 Our universe is a constant exchange of energy. 881 00:57:26,604 --> 00:57:30,650 An infinite cycle of creation and destruction. 882 00:57:31,567 --> 00:57:33,820 Celestials use energy 883 00:57:33,986 --> 00:57:37,073 gathered from host planets to create suns, 884 00:57:37,740 --> 00:57:40,952 generating gravity, heat, and light 885 00:57:41,118 --> 00:57:43,621 for new galaxies to form. 886 00:57:46,582 --> 00:57:47,667 (Explosion) 887 00:57:48,626 --> 00:57:50,253 Without us, 888 00:57:50,419 --> 00:57:53,589 our universe will fall into darkness. 889 00:57:56,342 --> 00:57:58,219 All life will die. 890 00:57:59,428 --> 00:58:01,180 Ajak knew the truth? 891 00:58:01,597 --> 00:58:03,641 She has helped many celestials 892 00:58:03,724 --> 00:58:06,477 to emerge over millions of years. 893 00:58:06,644 --> 00:58:07,770 So have you. 894 00:58:10,773 --> 00:58:12,984 Earth was my first mission. 895 00:58:14,485 --> 00:58:18,197 I was home, on Olympia. 896 00:58:19,532 --> 00:58:21,951 Arishem: There is no Olympia. 897 00:58:28,708 --> 00:58:30,293 (Celestial music playing) 898 00:58:40,052 --> 00:58:43,097 This is your true home, sersi. 899 00:58:44,140 --> 00:58:45,850 The world forge. 900 00:58:48,686 --> 00:58:52,940 It is here that I built and programmed the eternals. 901 00:59:13,210 --> 00:59:14,587 (Gasps softly) 902 00:59:15,546 --> 00:59:16,756 (Intense music playing) 903 00:59:28,893 --> 00:59:30,895 Everything dies except us 904 00:59:32,188 --> 00:59:34,231 because we were never alive. 905 00:59:38,444 --> 00:59:40,237 Why don't I remember any of this? 906 00:59:40,905 --> 00:59:41,948 (Gasps) 907 00:59:50,623 --> 00:59:53,834 Arishem: Because your memories are erased and reset 908 00:59:53,918 --> 00:59:55,252 after each emergence. 909 00:59:56,379 --> 00:59:57,922 They are stored here. 910 01:00:00,633 --> 01:00:02,259 Why do you keep them? 911 01:00:02,927 --> 01:00:06,347 I keep them in order to study the deviants. 912 01:00:07,473 --> 01:00:10,059 I created the deviants, sersi, 913 01:00:10,226 --> 01:00:13,145 for the same purpose I created you. 914 01:00:14,230 --> 01:00:18,067 Every celestial host planet has its own predators. 915 01:00:21,779 --> 01:00:24,907 I first sent the deviants to exterminate them 916 01:00:25,074 --> 01:00:27,618 so intelligent life could grow. 917 01:00:29,537 --> 01:00:31,038 (Screeches) 918 01:00:33,165 --> 01:00:35,835 But there was a flaw in their design. 919 01:00:37,044 --> 01:00:38,379 They evolved. 920 01:00:38,546 --> 01:00:40,589 Became predators themselves. 921 01:00:41,257 --> 01:00:42,466 (Screams) 922 01:00:42,550 --> 01:00:44,760 And I lost control of them. 923 01:00:46,846 --> 01:00:49,849 I built and programmed you, eternals, 924 01:00:50,016 --> 01:00:53,853 to be synthetic beings and incapable of evolution, 925 01:00:54,020 --> 01:00:56,188 to correct my mistake. 926 01:00:58,482 --> 01:01:02,611 Sersi, ajak has chosen you to take her place 927 01:01:02,778 --> 01:01:05,031 as the prime eternal. 928 01:01:05,614 --> 01:01:07,366 Do not fail me. 929 01:01:11,787 --> 01:01:13,456 (Breathing heavily) 930 01:01:25,968 --> 01:01:28,596 So, you're saying we're basically fancy robots? 931 01:01:28,763 --> 01:01:32,058 And our past memories are stored somewhere 932 01:01:32,850 --> 01:01:34,435 in space? 933 01:01:34,643 --> 01:01:36,979 Sersi: And arishem made the deviants. 934 01:01:38,814 --> 01:01:40,566 Gilgamesh: I'm sorry, thena. 935 01:01:40,858 --> 01:01:42,276 You tried to warn us. 936 01:01:42,443 --> 01:01:44,403 Sprite: The last time arishem reset your memories, 937 01:01:44,487 --> 01:01:46,447 something must have gone wrong. 938 01:01:47,198 --> 01:01:48,199 What do you mean? 939 01:01:48,365 --> 01:01:51,702 Well, that's what mahd wy'ry is, isn't it? 940 01:01:51,869 --> 01:01:53,579 All this time, thena was remembering 941 01:01:53,662 --> 01:01:55,372 all the other planets we were sent to 942 01:01:55,539 --> 01:01:57,625 and everyone dying during the emergence. 943 01:01:58,084 --> 01:01:59,543 Gilgamesh: I thought we were heroes. 944 01:02:00,211 --> 01:02:01,545 Turns out we're the bad guys. 945 01:02:01,712 --> 01:02:04,006 Kingo: We're not the bad guys, okay? 946 01:02:04,173 --> 01:02:05,508 We've helped the celestials 947 01:02:05,591 --> 01:02:07,051 expand life across the universe. 948 01:02:07,218 --> 01:02:10,387 That's not what bad guys do. That's what good guys do. 949 01:02:10,554 --> 01:02:11,764 Every time innocent lives 950 01:02:11,847 --> 01:02:13,487 have been sacrificed for the greater good, 951 01:02:13,641 --> 01:02:15,684 it turns out to be a mistake. 952 01:02:16,310 --> 01:02:17,978 We have to stop the emergence. 953 01:02:18,145 --> 01:02:21,774 Sersi, we have no right to stop the birth of a celestial. 954 01:02:21,941 --> 01:02:23,734 There has to be a way tiamut can emerge 955 01:02:23,818 --> 01:02:24,978 without destroying the earth. 956 01:02:25,903 --> 01:02:29,115 We just have to delay it until we figure out how. 957 01:02:29,907 --> 01:02:32,118 Could druig control its mind? 958 01:02:32,284 --> 01:02:34,537 Maybe put it to sleep? 959 01:02:34,703 --> 01:02:35,830 Sprite: "Put it to sleep"? 960 01:02:36,288 --> 01:02:37,414 Are you serious? 961 01:02:37,581 --> 01:02:40,084 Gilgamesh asked druig to put me to sleep once. 962 01:02:40,209 --> 01:02:41,293 (Gilgamesh chuckles) 963 01:02:41,418 --> 01:02:43,178 So I could take a vacation to Fiji, you know? 964 01:02:43,295 --> 01:02:44,922 We're talking about a celestial, okay? 965 01:02:45,005 --> 01:02:46,006 Sersi: We have to try. 966 01:02:46,173 --> 01:02:49,510 Come on, we're not gonna let everyone on earth die, right? 967 01:02:49,677 --> 01:02:51,011 Right. (Chuckles) 968 01:02:52,930 --> 01:02:56,058 I'm human. I'm a little biased. 969 01:02:56,183 --> 01:02:57,768 (In hindi) The world is ending. 970 01:02:57,935 --> 01:02:59,395 You need to go home. 971 01:03:00,354 --> 01:03:01,730 (In English) And do what? 972 01:03:02,356 --> 01:03:03,983 Watch TV? 973 01:03:04,150 --> 01:03:07,653 When I could be with the earth's original superheroes 974 01:03:07,820 --> 01:03:10,239 as they try to save the world? 975 01:03:11,073 --> 01:03:12,241 Fine. 976 01:03:12,408 --> 01:03:14,952 If you want to, stay. 977 01:03:15,119 --> 01:03:16,871 Karun: Thank you very much, sir. 978 01:03:18,581 --> 01:03:19,790 Gilgamesh, 979 01:03:19,957 --> 01:03:21,643 could you please get rid of the saliva beer? 980 01:03:21,667 --> 01:03:23,103 Gilgamesh: I thought you like it, man. 981 01:03:23,127 --> 01:03:25,129 We need to go. Now. 982 01:03:25,963 --> 01:03:27,339 Find the others. 983 01:03:27,673 --> 01:03:28,924 Once we're all together, 984 01:03:29,091 --> 01:03:31,802 we'll decide what to do about the emergence. 985 01:03:35,472 --> 01:03:36,515 (Soft music playing) 986 01:03:46,692 --> 01:03:48,360 (Tool clanking) 987 01:03:48,485 --> 01:03:50,446 (Indistinct chatter) 988 01:04:02,791 --> 01:04:04,668 (In Spanish) Good afternoon. 989 01:04:05,836 --> 01:04:07,421 (In English) It's very nice here, sir. 990 01:04:07,588 --> 01:04:08,881 Don't be fooled. 991 01:04:10,007 --> 01:04:12,092 - Ignorance is bliss. - (Karun chuckles) 992 01:04:13,802 --> 01:04:16,347 (In Spanish) Hey. We're looking for druig. 993 01:04:16,513 --> 01:04:17,514 Is he here? 994 01:04:17,640 --> 01:04:18,641 Yes. 995 01:04:18,724 --> 01:04:19,850 How do you know druig? 996 01:04:20,643 --> 01:04:21,810 We're friends... 997 01:04:22,811 --> 01:04:24,146 From college. 998 01:04:24,688 --> 01:04:26,523 (Energy whooshing) 999 01:04:28,067 --> 01:04:29,276 (In English) Hello, sprite. 1000 01:04:37,076 --> 01:04:38,953 Druig: I missed all of you. 1001 01:04:41,914 --> 01:04:45,834 Please, make yourselves at home. 1002 01:04:50,631 --> 01:04:52,424 You've given me a lot of bad news 1003 01:04:52,508 --> 01:04:53,634 in one go, my lady. 1004 01:04:54,385 --> 01:04:55,552 Will you help us? 1005 01:04:56,053 --> 01:04:57,096 I am glad that... 1006 01:04:57,179 --> 01:04:59,139 (Juice by lizzo playing as ringtone) 1007 01:05:03,310 --> 01:05:04,311 (Ringtone stops playing) 1008 01:05:04,395 --> 01:05:05,688 Kingo: Hey, what's your service? 1009 01:05:05,771 --> 01:05:07,231 (Whispers) I'm not getting any bars. 1010 01:05:07,731 --> 01:05:08,857 (Gilgamesh snores) 1011 01:05:08,941 --> 01:05:12,278 Druig: Do you all remember this forest? Beautiful. 1012 01:05:13,445 --> 01:05:15,489 It was the last place we all lived together. 1013 01:05:16,949 --> 01:05:19,910 I've protected these people for 20 generations now 1014 01:05:20,077 --> 01:05:23,080 from the outside world and from themselves. 1015 01:05:23,247 --> 01:05:26,166 Your kind, my friend, you will be responsible 1016 01:05:26,250 --> 01:05:27,960 for your own extinction one day. 1017 01:05:28,502 --> 01:05:30,045 Don't you think? 1018 01:05:30,504 --> 01:05:32,464 I think we must learn from our mistakes 1019 01:05:32,548 --> 01:05:33,674 and do better, sir. 1020 01:05:33,841 --> 01:05:35,718 - You must not give up hope. - (Energy humming) 1021 01:05:38,637 --> 01:05:40,347 Oh, no, you didn't. 1022 01:05:40,431 --> 01:05:42,975 Okay, new rule, no more possessing people's valets. 1023 01:05:43,058 --> 01:05:44,658 Oh, where is your sense of humour, kingo? 1024 01:05:44,685 --> 01:05:45,686 I'm sorry, sir. 1025 01:05:45,853 --> 01:05:48,063 Don't apologise, it's not your fault. 1026 01:05:48,772 --> 01:05:51,400 You are not a god. You know that, right? 1027 01:05:51,567 --> 01:05:54,695 How ironic. Kingo, the movie star. 1028 01:05:55,362 --> 01:05:56,947 I've directed some things, too. 1029 01:05:57,114 --> 01:05:58,490 Oh, yeah? Like what? 1030 01:05:59,116 --> 01:06:00,701 Some Internet content. 1031 01:06:01,452 --> 01:06:02,453 How many views? 1032 01:06:02,619 --> 01:06:04,538 Kingo: I don't do it for the views. 1033 01:06:04,705 --> 01:06:06,498 Let's go. He's wasting our time. 1034 01:06:06,665 --> 01:06:08,959 Sersi: We need him. Druig: Ikaris. 1035 01:06:10,002 --> 01:06:11,086 I missed you. 1036 01:06:12,004 --> 01:06:14,089 Are you gonna charm me or threaten me? 1037 01:06:14,256 --> 01:06:16,300 I mean, there's a third option, if you prefer that. 1038 01:06:16,467 --> 01:06:18,260 It must be heartbreaking to find out 1039 01:06:18,344 --> 01:06:19,487 that you're not mother's favourite. 1040 01:06:19,511 --> 01:06:20,655 And I'm sure she'd be real proud 1041 01:06:20,679 --> 01:06:22,490 - of what you've been up to. - Druig, this is serious. 1042 01:06:22,514 --> 01:06:24,308 I'll tell you what's serious. 1043 01:06:25,225 --> 01:06:27,644 I've just been told I've been sent on a suicide mission 1044 01:06:27,728 --> 01:06:29,188 for the past 7,000 years, 1045 01:06:29,355 --> 01:06:32,691 and that my entire existence is a lie. 1046 01:06:35,861 --> 01:06:37,571 So, excuse me for not giving a shit 1047 01:06:37,654 --> 01:06:39,198 about your plan right now. 1048 01:06:42,493 --> 01:06:43,911 (Door shuts) 1049 01:06:44,078 --> 01:06:45,496 Druig sucks. 1050 01:06:45,662 --> 01:06:46,997 He does, sir. 1051 01:06:48,957 --> 01:06:50,417 (Soft eerie music playing) 1052 01:07:07,768 --> 01:07:09,520 Thena: I don't like this place. 1053 01:07:09,978 --> 01:07:11,247 Gilgamesh: Druig needs to think, 1054 01:07:11,271 --> 01:07:13,148 and sersi wants us to wait, so... 1055 01:07:13,315 --> 01:07:15,275 -We wait. 1056 01:07:16,402 --> 01:07:20,239 I couldn't recognise myself in sprite's illusions. 1057 01:07:21,323 --> 01:07:23,534 Those were the good old days. 1058 01:07:25,411 --> 01:07:27,955 What if I can't fight any more? 1059 01:07:29,123 --> 01:07:31,041 - Of course you can. - Mm. 1060 01:07:31,708 --> 01:07:33,752 What if I hurt you again? 1061 01:07:34,128 --> 01:07:39,341 Come on. You know who you are. You're thena, goddess of war. 1062 01:07:39,633 --> 01:07:40,634 (Chuckles) 1063 01:07:44,179 --> 01:07:45,597 Thank you. 1064 01:07:47,057 --> 01:07:48,308 For what? 1065 01:07:50,185 --> 01:07:53,355 - For always taking care of me. - Oh. 1066 01:07:54,731 --> 01:07:56,442 I'd do it again. 1067 01:07:59,278 --> 01:08:01,238 On any planet. 1068 01:08:05,784 --> 01:08:07,369 (Gentle music playing) 1069 01:08:20,382 --> 01:08:21,842 Kingo: I like watching him, too. 1070 01:08:22,009 --> 01:08:23,177 Jeez. 1071 01:08:24,303 --> 01:08:25,929 I don't think it's creepy at all. 1072 01:08:28,724 --> 01:08:30,559 Have you read Peter Pan? 1073 01:08:30,726 --> 01:08:33,854 Okay, so, to me, ikaris is Peter, 1074 01:08:34,021 --> 01:08:35,230 sersi is Wendy, 1075 01:08:35,314 --> 01:08:38,358 you are tinker bell, for obvious reasons, 1076 01:08:39,568 --> 01:08:41,945 and the rest of us are the lost boys. 1077 01:08:42,404 --> 01:08:43,906 What's your point? 1078 01:08:44,364 --> 01:08:46,909 Tinker bell's always been in love with Peter. 1079 01:08:50,329 --> 01:08:51,830 And it's hard for her 1080 01:08:51,914 --> 01:08:53,540 'cause she can never be with him. 1081 01:08:56,460 --> 01:08:57,961 I'm sorry, sprite. 1082 01:08:59,880 --> 01:09:01,131 Kingo... 1083 01:09:03,717 --> 01:09:06,220 Why did arishem make me this way? 1084 01:09:08,305 --> 01:09:09,765 Kingo: I don't know. 1085 01:09:17,314 --> 01:09:18,690 I thought you broke it. 1086 01:09:18,857 --> 01:09:20,651 Always bring backups. 1087 01:09:25,781 --> 01:09:27,574 You have a very angry family, sir. 1088 01:09:28,325 --> 01:09:29,993 Yeah, it's a big issue. 1089 01:09:30,661 --> 01:09:32,079 What about king midas? 1090 01:09:32,162 --> 01:09:33,431 Everything he touched turned to gold. 1091 01:09:33,455 --> 01:09:34,456 - Was that you? - Dane. 1092 01:09:34,623 --> 01:09:36,542 - Confucius? Aristotle? - Call your uncle. 1093 01:09:36,708 --> 01:09:38,293 What? My uncle? No. 1094 01:09:38,460 --> 01:09:40,629 You've always wanted to make amends with him, right? 1095 01:09:40,796 --> 01:09:43,173 Now is the time. Trust me. 1096 01:09:43,340 --> 01:09:45,068 - Sersi, you're so weird. - (Line breaking up) 1097 01:09:45,092 --> 01:09:47,511 - Dane? Dane? - (Line beeping) 1098 01:09:48,011 --> 01:09:50,305 (Sighs) You're breaking up. 1099 01:09:50,472 --> 01:09:51,515 You're breaking up? 1100 01:09:54,226 --> 01:09:55,852 How did he take the news? 1101 01:09:56,270 --> 01:09:57,590 Couldn't bring myself to tell him 1102 01:09:57,646 --> 01:09:58,814 it was the end of the world. 1103 01:09:58,981 --> 01:10:01,233 There's nothing he could do. 1104 01:10:01,400 --> 01:10:02,401 Sersi. 1105 01:10:05,779 --> 01:10:07,489 I'm worried about you. 1106 01:10:08,490 --> 01:10:09,575 Ifarishem finds out 1107 01:10:09,658 --> 01:10:11,451 you're trying to stop the emergence... 1108 01:10:13,412 --> 01:10:16,331 I'm not powerful enough to protect you from him. 1109 01:10:21,878 --> 01:10:23,380 I'm not afraid. 1110 01:10:24,631 --> 01:10:27,050 This violent cycle has to end. 1111 01:10:31,555 --> 01:10:33,390 Hey, stop worrying about me. 1112 01:10:34,474 --> 01:10:35,809 Old habit. 1113 01:10:38,937 --> 01:10:40,731 (Soft music playing) 1114 01:10:42,983 --> 01:10:45,068 Why did you leave? 1115 01:10:46,862 --> 01:10:47,988 I told myself 1116 01:10:48,864 --> 01:10:50,866 something must have happened to you. 1117 01:10:51,033 --> 01:10:53,035 So, I waited. 1118 01:10:53,201 --> 01:10:55,662 Days became years, 1119 01:10:55,829 --> 01:10:58,040 and you never came back. 1120 01:10:59,916 --> 01:11:01,501 Sersi, 1121 01:11:02,252 --> 01:11:04,087 oh, I've missed you. 1122 01:11:06,757 --> 01:11:08,759 I didn't want to leave. 1123 01:11:11,845 --> 01:11:13,114 There's something I have to tell... 1124 01:11:13,138 --> 01:11:14,890 - (Growling) - Sersi: Ikaris! 1125 01:11:15,515 --> 01:11:16,725 Ikaris! 1126 01:11:17,643 --> 01:11:18,644 (Gasping) 1127 01:11:21,897 --> 01:11:22,939 Man: (In Spanish) Miss? 1128 01:11:24,024 --> 01:11:25,317 You're ok? 1129 01:11:25,859 --> 01:11:27,361 - (Growls) - (In English) Watch out! 1130 01:11:27,527 --> 01:11:29,780 - Clear the camp! - (Growls) 1131 01:11:32,157 --> 01:11:33,492 Get behind me! 1132 01:11:33,659 --> 01:11:34,802 Sersi: One of them took ikaris. 1133 01:11:34,826 --> 01:11:35,994 It's an ambush! 1134 01:11:36,536 --> 01:11:37,788 (Grunting) 1135 01:11:45,420 --> 01:11:46,963 Karun: Very nice, sir! 1136 01:11:47,297 --> 01:11:48,840 Are you mental? Hide! 1137 01:11:49,007 --> 01:11:51,385 - We need action sequences. - (Deviant snarls) 1138 01:11:52,010 --> 01:11:53,220 Sir! 1139 01:11:53,804 --> 01:11:55,597 Sprite, get karun out of here. 1140 01:11:57,849 --> 01:12:00,727 How many cameras did you bring, young man? 1141 01:12:03,188 --> 01:12:04,231 (Villagers screaming) 1142 01:12:06,942 --> 01:12:08,443 (Roars) (Woman screams) 1143 01:12:08,527 --> 01:12:09,945 Sersi: Kingo! 1144 01:12:10,112 --> 01:12:11,530 Come on! 1145 01:12:18,245 --> 01:12:19,454 This way! 1146 01:12:19,621 --> 01:12:20,789 Quickly! Come on! 1147 01:12:20,956 --> 01:12:21,957 (Villagers screaming) 1148 01:12:25,919 --> 01:12:27,671 Get in! Get in! 1149 01:12:33,260 --> 01:12:34,261 (Grunts) 1150 01:12:37,973 --> 01:12:39,182 (Grunting) 1151 01:12:43,395 --> 01:12:44,563 (Tense music playing) 1152 01:12:51,695 --> 01:12:53,321 - (Grunting) - (Deviant snarling) 1153 01:12:53,405 --> 01:12:54,448 (Screeches) 1154 01:12:55,490 --> 01:12:56,783 (Groaning) 1155 01:13:04,833 --> 01:13:06,418 - (Groaning) - Gilgamesh: Ikaris! 1156 01:13:08,086 --> 01:13:09,087 (Grunts) 1157 01:13:11,006 --> 01:13:12,007 (G rowls) 1158 01:13:17,888 --> 01:13:18,889 (Grunts) 1159 01:13:22,017 --> 01:13:25,812 I've fought that one before. It's stronger than the others. 1160 01:13:31,777 --> 01:13:33,487 - (Grunts) - Terrible timing, thena. 1161 01:13:33,570 --> 01:13:35,322 - (Grunts) - Thena! 1162 01:13:40,285 --> 01:13:41,286 (G rowls) 1163 01:13:43,830 --> 01:13:45,081 Gilgamesh: Stop, thena! 1164 01:13:53,590 --> 01:13:54,633 (Screeches) 1165 01:13:57,636 --> 01:13:59,179 (Men yelping) 1166 01:14:06,978 --> 01:14:07,979 (Snarls) 1167 01:14:08,522 --> 01:14:09,940 (Dramatic music playing) 1168 01:14:19,282 --> 01:14:20,575 - Druig! - (Growls) 1169 01:14:20,659 --> 01:14:21,701 Let them go. (Panting) 1170 01:14:21,785 --> 01:14:23,328 Now is not the time, sersi. 1171 01:14:23,495 --> 01:14:26,665 Please. I know you're better than this. 1172 01:14:32,462 --> 01:14:33,588 (Energy humming) 1173 01:14:35,924 --> 01:14:38,093 Druig. (In Spanish) What's happening? 1174 01:14:38,260 --> 01:14:40,262 (In English) Go! Get to the river! 1175 01:14:40,679 --> 01:14:41,930 (Deviant growling) 1176 01:14:45,058 --> 01:14:46,059 (Roaring) 1177 01:14:46,935 --> 01:14:48,478 (Breathing heavily) 1178 01:14:48,562 --> 01:14:50,689 - (Uneasy music playing) - (Soft rustling, growling) 1179 01:14:57,779 --> 01:14:59,197 Gilgamesh. 1180 01:14:59,865 --> 01:15:01,575 A little help here? 1181 01:15:01,741 --> 01:15:02,868 Stay here. 1182 01:15:03,535 --> 01:15:04,536 Say it. 1183 01:15:05,954 --> 01:15:06,955 Stay here. 1184 01:15:07,122 --> 01:15:09,207 Good. You're okay. 1185 01:15:14,254 --> 01:15:15,255 (Breathing shakily) 1186 01:15:21,094 --> 01:15:22,429 They're headed for the camp. 1187 01:15:22,596 --> 01:15:24,306 Go. They need you. 1188 01:15:24,472 --> 01:15:25,891 Go, ikaris. 1189 01:15:29,436 --> 01:15:30,645 (Snarls) 1190 01:15:33,857 --> 01:15:35,984 Sprite, buy me some time! 1191 01:15:42,449 --> 01:15:44,075 Sprite: Whoa. Whoa! 1192 01:15:45,285 --> 01:15:47,078 -Can you hurry up? (Snarls) 1193 01:15:49,205 --> 01:15:50,206 Now! 1194 01:15:54,169 --> 01:15:55,962 - (Growls) - Dishoom. 1195 01:16:00,342 --> 01:16:01,718 (Gasping) 1196 01:16:04,721 --> 01:16:07,515 - (Body thuds) - Karun! Did you get that? 1197 01:16:07,682 --> 01:16:09,434 Karun: I did, sir! 1198 01:16:10,226 --> 01:16:11,937 (Dramatic music playing) 1199 01:16:17,859 --> 01:16:18,860 (Screeches) 1200 01:16:24,950 --> 01:16:25,992 (Straining) 1201 01:16:26,076 --> 01:16:27,285 (Gasping) 1202 01:16:35,710 --> 01:16:36,753 (Grunts) 1203 01:16:38,838 --> 01:16:40,048 (Panting) 1204 01:16:43,218 --> 01:16:44,219 (Groans) 1205 01:16:44,469 --> 01:16:46,221 - Kingo! - Just go. 1206 01:16:46,388 --> 01:16:47,847 I'm not leaving you. 1207 01:16:48,181 --> 01:16:49,224 Sprite! 1208 01:16:53,603 --> 01:16:54,938 - (Growls) - (Grunts) 1209 01:16:57,399 --> 01:16:59,359 (Groaning) 1210 01:17:00,443 --> 01:17:01,528 (G rowls) 1211 01:17:05,115 --> 01:17:06,157 (Grunting) 1212 01:17:17,502 --> 01:17:18,586 (Straining) 1213 01:17:22,757 --> 01:17:23,800 (Groaning) 1214 01:17:23,883 --> 01:17:24,884 Ikaris! 1215 01:17:27,178 --> 01:17:28,930 (Snarls) 1216 01:17:30,181 --> 01:17:31,182 (Grunts) 1217 01:17:38,565 --> 01:17:39,691 (Explosion) 1218 01:17:54,914 --> 01:17:55,915 (Panting) 1219 01:17:57,751 --> 01:17:59,210 (Slow dramatic music playing) 1220 01:18:07,510 --> 01:18:09,929 Sersi! Are you all right? 1221 01:18:12,057 --> 01:18:13,308 (Both breathing heavily) 1222 01:18:20,940 --> 01:18:22,650 Ikaris: How did you do that? 1223 01:18:23,485 --> 01:18:24,986 Sersi: I don't know. 1224 01:18:26,196 --> 01:18:27,197 (Grunts) 1225 01:18:28,573 --> 01:18:29,574 (Snarls) 1226 01:18:31,451 --> 01:18:32,869 (Tense music playing) 1227 01:18:35,622 --> 01:18:36,623 (Shudders) 1228 01:18:38,416 --> 01:18:40,168 (Whispering) Stop, stop, stop. 1229 01:18:41,961 --> 01:18:43,046 (Exclaims) Thena. 1230 01:18:43,630 --> 01:18:44,631 (Snarls) 1231 01:18:45,507 --> 01:18:46,508 (Grunting) 1232 01:18:50,178 --> 01:18:51,298 - (Groans) - (Deviant growls) 1233 01:18:51,346 --> 01:18:52,430 (Gasps) 1234 01:18:53,098 --> 01:18:54,099 (Groans) 1235 01:18:56,309 --> 01:18:57,644 (Grunting) 1236 01:18:59,104 --> 01:19:00,480 (Groaning) 1237 01:19:07,070 --> 01:19:08,822 (Breathing laboriously) 1238 01:19:12,659 --> 01:19:14,077 (Groaning) 1239 01:19:19,249 --> 01:19:20,250 (Growling) 1240 01:19:25,880 --> 01:19:28,174 - No. Gilgamesh. - (Deviant groaning) 1241 01:19:28,675 --> 01:19:29,968 Stay back. 1242 01:19:30,385 --> 01:19:31,386 (G rowls) 1243 01:19:33,972 --> 01:19:35,849 (Breathing heavily) 1244 01:19:38,226 --> 01:19:39,644 Ajak... 1245 01:19:41,271 --> 01:19:42,647 Her memories... 1246 01:19:44,732 --> 01:19:46,734 I understand now. 1247 01:19:47,861 --> 01:19:50,155 I can see what she saw. 1248 01:19:51,406 --> 01:19:53,449 So many planets. 1249 01:19:54,325 --> 01:19:56,536 So much life destroyed 1250 01:19:56,619 --> 01:19:59,831 every time a celestial is born. 1251 01:20:00,540 --> 01:20:02,417 Arishem used us 1252 01:20:02,584 --> 01:20:07,046 and left us to die with each emergence. 1253 01:20:07,213 --> 01:20:08,840 We just wanted to survive. 1254 01:20:11,301 --> 01:20:13,428 And then he sent you. 1255 01:20:14,721 --> 01:20:16,389 I will kill you all 1256 01:20:16,472 --> 01:20:18,892 for what you have done to my kind. 1257 01:20:19,058 --> 01:20:21,853 You are not saviours, eternals. 1258 01:20:22,395 --> 01:20:24,063 You are murderers. 1259 01:20:27,692 --> 01:20:28,693 Ikaris! 1260 01:20:34,407 --> 01:20:36,034 (Gilgamesh breathing laboriously) 1261 01:20:43,750 --> 01:20:45,126 Thena. 1262 01:20:48,129 --> 01:20:49,380 Hey. 1263 01:20:51,341 --> 01:20:52,884 Remember. 1264 01:20:52,967 --> 01:20:55,220 (Gasping sharply) 1265 01:20:57,639 --> 01:20:58,932 (Exhales softly) 1266 01:21:01,184 --> 01:21:02,644 (Sobbing) No. 1267 01:21:08,233 --> 01:21:10,693 (Continues sobbing) I'll remember. 1268 01:21:10,860 --> 01:21:12,403 I'll remember. 1269 01:21:18,159 --> 01:21:19,994 (Mournful music playing) 1270 01:21:25,416 --> 01:21:26,501 (Thena continues sobbing) 1271 01:21:35,426 --> 01:21:37,345 I'll remember. 1272 01:21:44,060 --> 01:21:46,521 (Karun reciting scripture in sanskrit) 1273 01:21:52,986 --> 01:21:54,570 (Mournful music continues) 1274 01:22:19,971 --> 01:22:21,556 Druig: When I left, 1275 01:22:21,764 --> 01:22:24,600 I thought about taking over the minds 1276 01:22:24,684 --> 01:22:26,936 of every human on this planet. 1277 01:22:27,812 --> 01:22:31,107 Violence, fear, greed, 1278 01:22:31,274 --> 01:22:32,817 all gone. 1279 01:22:32,984 --> 01:22:34,152 Sersi: Why didn't you? 1280 01:22:34,319 --> 01:22:36,904 Because without their flaws, 1281 01:22:37,447 --> 01:22:39,365 they wouldn't be human. 1282 01:22:42,368 --> 01:22:45,371 Please, druig. You can't stay here any more. 1283 01:22:46,122 --> 01:22:47,749 These deviants are trying to keep us 1284 01:22:47,832 --> 01:22:49,584 from killing their own kind. 1285 01:22:49,751 --> 01:22:51,502 They have a conscience now. 1286 01:22:51,586 --> 01:22:52,730 That makes them more dangerous. 1287 01:22:52,754 --> 01:22:54,672 No, sersi. 1288 01:22:55,757 --> 01:22:58,176 That makes them us. 1289 01:22:58,885 --> 01:23:00,845 Eternals and deviants. 1290 01:23:02,055 --> 01:23:03,681 Arishem's children. 1291 01:23:04,849 --> 01:23:06,809 But you are asking me to take control 1292 01:23:06,893 --> 01:23:08,603 of a mind of a celestial. 1293 01:23:08,811 --> 01:23:12,023 I do not have that kind of power. 1294 01:23:12,190 --> 01:23:13,900 We'll need phastos. 1295 01:23:16,444 --> 01:23:17,862 Druig: Well, good luck. 1296 01:23:18,696 --> 01:23:21,616 He gave up on humans a long time ago. 1297 01:23:27,872 --> 01:23:29,040 (Wind whistling) 1298 01:23:35,880 --> 01:23:38,216 (Pensive music playing) 1299 01:23:41,344 --> 01:23:43,763 (Breathing deeply) 1300 01:23:45,640 --> 01:23:48,226 (Sighs heavily) 1301 01:23:49,644 --> 01:23:51,729 (Crying softly) 1302 01:23:54,273 --> 01:23:55,566 I did this. 1303 01:23:57,485 --> 01:23:59,821 If my technology hadn't helped them advance... 1304 01:24:05,243 --> 01:24:07,120 Druig was right. 1305 01:24:07,995 --> 01:24:10,081 Our mission was a mistake. 1306 01:24:10,706 --> 01:24:12,291 These people... 1307 01:24:14,085 --> 01:24:15,336 They're not worth saving. 1308 01:24:15,503 --> 01:24:17,338 Ajak: Oh, phastos. 1309 01:24:17,505 --> 01:24:18,965 They're not worth saving. 1310 01:24:23,136 --> 01:24:26,305 (Sobbing) 1311 01:24:31,102 --> 01:24:32,854 Boy: Thanks. Man: Give me a good one. 1312 01:24:33,020 --> 01:24:34,397 Boy: All right. Man: Over here. 1313 01:24:34,564 --> 01:24:35,690 Boy: And... 1314 01:24:35,773 --> 01:24:36,875 Phastos: Oh, that's great, man! 1315 01:24:36,899 --> 01:24:37,984 - Yeah! - Boy: Yeah! 1316 01:24:38,067 --> 01:24:39,193 - Oh, yeah! - Phastos: Nice. 1317 01:24:39,277 --> 01:24:40,597 Good one. All right, ready? Throw! 1318 01:24:41,404 --> 01:24:42,572 Oh, so close. 1319 01:24:42,655 --> 01:24:43,841 - Daddy, daddy, watch this. - Yeah, okay. 1320 01:24:43,865 --> 01:24:45,825 - Watch this. - Let me see. Let me see it. 1321 01:24:46,993 --> 01:24:48,536 Boy: Dad. I'm only a starter. 1322 01:24:49,871 --> 01:24:52,248 - Hello. Can we help you? - Boy: Throw it again. 1323 01:24:52,415 --> 01:24:55,501 Hey, Jack. Ben. (Chuckles) 1324 01:24:56,294 --> 01:24:59,672 Hey, guys. These are my friends from college. 1325 01:25:02,008 --> 01:25:07,013 Uh, this is Sylvia and, uh, Isaac. That's Isaac. 1326 01:25:07,472 --> 01:25:09,515 - (Whispers) Isaac. - Dad, that's Superman. 1327 01:25:09,682 --> 01:25:10,766 Dad, that's Superman! 1328 01:25:10,850 --> 01:25:12,035 Jack... that's really funny, Jack. 1329 01:25:12,059 --> 01:25:13,102 No, no! He is Superman. 1330 01:25:13,186 --> 01:25:14,371 That is definitely not Superman. 1331 01:25:14,395 --> 01:25:15,563 I saw him on TV. 1332 01:25:15,646 --> 01:25:18,316 He was in London, fighting a monster. 1333 01:25:18,941 --> 01:25:20,485 And you were with a cape 1334 01:25:20,568 --> 01:25:22,568 and you were shooting laser beams out of your eyes. 1335 01:25:23,070 --> 01:25:24,631 - I don't wear a cape. - Jack: Oh, sorry. 1336 01:25:24,655 --> 01:25:26,633 Phastos: Okay, well, we should just go inside, right? 1337 01:25:26,657 --> 01:25:27,909 Can I call you Clark? 1338 01:25:27,992 --> 01:25:29,303 Is that what you go by now? Because, you know... 1339 01:25:29,327 --> 01:25:30,953 You've called me worse. 1340 01:25:31,120 --> 01:25:32,680 Phastos: You got it, Jack? Jack: Mm-hmm. 1341 01:25:32,830 --> 01:25:34,790 Phastos: Way to go. Jack: Yes. 1342 01:25:34,874 --> 01:25:36,477 Phastos: All right. Show me how it's done. 1343 01:25:36,501 --> 01:25:39,086 Round and round and round and round and round. 1344 01:25:39,170 --> 01:25:40,338 (Both chuckle) 1345 01:25:42,590 --> 01:25:44,630 - Yep, you got it. Keep going. - (Whispers) Come on. 1346 01:25:46,761 --> 01:25:48,429 (TV playing faintly) 1347 01:25:53,017 --> 01:25:55,978 Yeah. Incredibly natural, guys. 1348 01:25:58,731 --> 01:26:00,816 So, after all these years, 1349 01:26:00,983 --> 01:26:03,069 even you fell for ajak's lies. 1350 01:26:03,236 --> 01:26:05,404 - Ikaris: No need to rub it in. - Mm. 1351 01:26:06,739 --> 01:26:09,116 It all makes sense why she wouldn't let us interfere 1352 01:26:09,200 --> 01:26:10,785 with human conflicts. 1353 01:26:11,327 --> 01:26:12,995 Conflicts lead to war, 1354 01:26:13,162 --> 01:26:15,540 and war actually leads to advancement 1355 01:26:15,623 --> 01:26:17,750 in lifesaving technology and medicine. 1356 01:26:18,000 --> 01:26:20,002 So our mission was never to 1357 01:26:20,169 --> 01:26:22,922 make a peaceful or harmonious world, 1358 01:26:23,089 --> 01:26:26,842 but to increase the population at all costs. 1359 01:26:27,009 --> 01:26:30,012 Just farming humans as food for the celestials, right? 1360 01:26:30,179 --> 01:26:31,180 Ikaris: That's bleak. 1361 01:26:31,347 --> 01:26:32,991 Phastos: Well, so is telling your husband and your child 1362 01:26:33,015 --> 01:26:34,655 that they could be dead within a few days. 1363 01:26:34,767 --> 01:26:36,852 Thought you'd given up on humans. 1364 01:26:37,603 --> 01:26:39,564 I got lucky. Okay? 1365 01:26:41,816 --> 01:26:43,859 I have a family now. 1366 01:26:44,026 --> 01:26:46,362 They give me faith again. 1367 01:26:47,446 --> 01:26:49,448 And I see the good in humanity in them 1368 01:26:49,532 --> 01:26:51,534 every single day. 1369 01:26:51,701 --> 01:26:53,327 So, look, I cannot help you. 1370 01:26:53,494 --> 01:26:54,763 - I am never leaving them. - Phastos... 1371 01:26:54,787 --> 01:26:55,871 Phastos: I'm sorry, sersi. 1372 01:26:56,038 --> 01:26:57,478 It was wrong for me to use my powers 1373 01:26:57,582 --> 01:26:58,850 without thinking about the consequences 1374 01:26:58,874 --> 01:26:59,875 in the first place. 1375 01:26:59,959 --> 01:27:02,503 So, now, I choose to use my hands 1376 01:27:02,587 --> 01:27:04,422 to fix my child's bicycle, okay? 1377 01:27:04,964 --> 01:27:06,173 Do you? 1378 01:27:07,216 --> 01:27:08,456 I don't use my powers any more. 1379 01:27:08,593 --> 01:27:09,719 Ikaris: You sure? 1380 01:27:09,802 --> 01:27:10,928 What are you... 1381 01:27:14,473 --> 01:27:16,517 What the hell is wrong with you? 1382 01:27:16,601 --> 01:27:17,953 My child is right down the hallway! 1383 01:27:17,977 --> 01:27:19,979 That looks like someone's been using his powers. 1384 01:27:20,146 --> 01:27:21,248 - Oh, my god. - I bet you've built 1385 01:27:21,272 --> 01:27:22,356 the perfect safe house. 1386 01:27:22,523 --> 01:27:23,608 What is this even made of? 1387 01:27:23,691 --> 01:27:24,859 - Vibranium? - Phastos: Don't! 1388 01:27:29,363 --> 01:27:30,865 Fall collection. 1389 01:27:31,032 --> 01:27:32,283 Ikea. 1390 01:27:32,450 --> 01:27:33,451 Ass. 1391 01:27:33,618 --> 01:27:35,178 Phastos: How did you even deal with this guy 1392 01:27:35,202 --> 01:27:36,329 for over 5,000 years? 1393 01:27:36,495 --> 01:27:37,955 If you stay here, you might as well 1394 01:27:38,039 --> 01:27:39,224 invite the deviants to dinner. 1395 01:27:39,248 --> 01:27:40,968 Never mind waiting for the end of the world. 1396 01:27:41,042 --> 01:27:42,293 He has a point. 1397 01:27:42,460 --> 01:27:44,086 No, I'm sorry. You can't just show up 1398 01:27:44,170 --> 01:27:45,606 in my life and expect me to go with you. 1399 01:27:45,630 --> 01:27:47,632 - I'm not gonna... - You should go, habibi. 1400 01:27:48,424 --> 01:27:49,717 You want me to go? 1401 01:27:49,884 --> 01:27:50,968 You know what my mom 1402 01:27:51,052 --> 01:27:52,720 would say to you right now, right? 1403 01:27:52,845 --> 01:27:56,849 (In arabic) Quit procrastinating, Phil, and take care of your business. 1404 01:27:57,016 --> 01:27:58,452 (In English) He's a chronic procrastinator. 1405 01:27:58,476 --> 01:28:00,436 I'm not leaving you two. No way. 1406 01:28:00,603 --> 01:28:02,396 I'm not happy about it, 1407 01:28:03,064 --> 01:28:04,899 but if there's a chance for us to watch 1408 01:28:04,982 --> 01:28:06,460 Jack grow up to live a life of his own, 1409 01:28:06,484 --> 01:28:08,194 we should take it. 1410 01:28:08,319 --> 01:28:11,155 (The end of the world by Skeeter Davis playing) 1411 01:28:14,700 --> 01:28:17,703 Why does my heart go on beating? 1412 01:28:17,787 --> 01:28:19,413 (Speaking indistinctly) 1413 01:28:20,206 --> 01:28:22,249 (Chuckles, continues speaking indistinctly) 1414 01:28:22,333 --> 01:28:27,129 Why do these eyes of mine cry? 1415 01:28:28,464 --> 01:28:29,632 (Sighs) 1416 01:28:29,715 --> 01:28:35,304 Don't they know it's the end of the world? 1417 01:28:35,388 --> 01:28:36,681 (Imperceptible conversation) 1418 01:28:36,764 --> 01:28:41,769 It ended when you said goodbye 1419 01:28:42,353 --> 01:28:46,941 why does my heart go on beating? 1420 01:28:49,485 --> 01:28:53,614 Why do these eyes of mine cry? 1421 01:28:56,409 --> 01:29:03,332 Don't they know it's the end of the world? 1422 01:29:03,499 --> 01:29:10,256 It ended when you said goodbye 1423 01:29:36,449 --> 01:29:38,284 The domo. 1424 01:29:39,452 --> 01:29:40,953 Wow. 1425 01:29:50,796 --> 01:29:53,883 A foreboding atmosphere fills the air. 1426 01:29:54,717 --> 01:29:57,595 An eerie stillness chokes our lungs. 1427 01:29:57,762 --> 01:29:58,763 What are you doing? 1428 01:29:58,846 --> 01:30:00,449 You know you're creeping us out. You know that, right? 1429 01:30:00,473 --> 01:30:01,575 - (Object bursts) - Oh! Oh, god! 1430 01:30:01,599 --> 01:30:03,392 Stay calm, t, please! 1431 01:30:04,351 --> 01:30:05,561 (Phastos chuckles) 1432 01:30:07,188 --> 01:30:09,565 Chips. It's just chips. 1433 01:30:09,982 --> 01:30:11,567 As you can see, being an eternal 1434 01:30:11,650 --> 01:30:14,153 does not preclude you from having human emotions 1435 01:30:14,320 --> 01:30:16,113 such as cowardice. 1436 01:30:18,616 --> 01:30:20,201 Phastos: What has she done? 1437 01:30:20,701 --> 01:30:24,038 Is that... a sarcophagus in my lab? 1438 01:30:25,331 --> 01:30:28,584 This is makkari. Or should I say miss havisham? 1439 01:30:28,751 --> 01:30:30,461 None of us have seen her for centuries. 1440 01:30:31,879 --> 01:30:34,423 (In sign language) Ready to go home? 1441 01:30:35,299 --> 01:30:36,592 Kingo: Hmm. 1442 01:30:41,847 --> 01:30:43,974 (Mellow music playing) 1443 01:30:54,360 --> 01:30:55,402 Is that the ebony blade? 1444 01:30:55,569 --> 01:30:56,821 Excalibur. 1445 01:30:58,572 --> 01:31:00,115 Arthur always did have a crush on you. 1446 01:31:01,408 --> 01:31:02,910 (In sign language) So you mean... 1447 01:31:03,077 --> 01:31:07,289 I've been waiting for centuries to go back to Olympia, 1448 01:31:07,456 --> 01:31:09,083 and now you're telling me... 1449 01:31:09,250 --> 01:31:11,001 It doesn't exist? 1450 01:31:11,252 --> 01:31:13,754 That, and the world is ending. 1451 01:31:15,089 --> 01:31:17,216 (In sign language) At last my boredom is ending. 1452 01:31:18,926 --> 01:31:20,177 Have you seen my movies? 1453 01:31:21,554 --> 01:31:23,597 (In sign language) I don't have a DVD player. 1454 01:31:23,931 --> 01:31:24,932 Kingo: DVD? 1455 01:31:25,307 --> 01:31:26,851 It's all about streaming now. 1456 01:31:27,017 --> 01:31:28,936 You know, what you need is a kindle. 1457 01:31:29,103 --> 01:31:31,146 Do you know what that is? It's like a... 1458 01:31:31,772 --> 01:31:32,982 You know, I just realised 1459 01:31:33,065 --> 01:31:34,625 that if you don't know what an iPad is, 1460 01:31:34,733 --> 01:31:36,861 there's almost no way to explain it. 1461 01:31:41,073 --> 01:31:45,411 So, how did you end up scoring this emerald tablet, 1462 01:31:45,578 --> 01:31:48,497 my beautiful, beautiful makkari? 1463 01:31:51,584 --> 01:31:52,960 Miss me? 1464 01:31:54,169 --> 01:31:55,856 I'm sorry, what are we watching? Because this... 1465 01:31:55,880 --> 01:31:56,940 - Is this new? - Are you two... 1466 01:31:56,964 --> 01:31:57,965 Because I hate it. 1467 01:31:58,132 --> 01:31:59,216 Druig: Phastos, 1468 01:31:59,300 --> 01:32:01,093 I need to control the mind of a celestial. 1469 01:32:01,260 --> 01:32:02,720 Okay, get ready for it. 1470 01:32:05,973 --> 01:32:07,099 Kingo: Bracelets? 1471 01:32:07,600 --> 01:32:08,684 You made us bracelets? 1472 01:32:08,851 --> 01:32:10,769 Phastos: So, here's a little celestial 101. 1473 01:32:10,936 --> 01:32:12,855 Celestials are the most powerful 1474 01:32:12,938 --> 01:32:14,607 energy generators in the universe. 1475 01:32:14,773 --> 01:32:16,150 When arishem made us, 1476 01:32:16,233 --> 01:32:18,027 he imbued us with infinite cosmic energy 1477 01:32:18,235 --> 01:32:19,737 to keep our bodies regenerating. 1478 01:32:19,820 --> 01:32:21,530 The bracelets, in theory, 1479 01:32:21,614 --> 01:32:23,574 shut down our regeneration process. 1480 01:32:23,741 --> 01:32:25,117 And once that happens, 1481 01:32:25,200 --> 01:32:26,840 our bodies accumulate extra cosmic energy. 1482 01:32:27,161 --> 01:32:28,162 What for? 1483 01:32:28,329 --> 01:32:31,123 Well, if the deviants can absorb our energy, 1484 01:32:31,665 --> 01:32:34,960 what if we can absorb each other's energy as well? 1485 01:32:35,127 --> 01:32:37,630 If I can find a way to connect us all, 1486 01:32:37,796 --> 01:32:39,757 one of us could become immensely powerful, 1487 01:32:39,924 --> 01:32:42,635 pulling the accumulated energy from the rest, 1488 01:32:42,801 --> 01:32:43,969 forming... 1489 01:32:47,514 --> 01:32:48,891 A uni-mind. 1490 01:32:52,645 --> 01:32:54,605 "Uni" meaning "one," "mind" meaning "mind." 1491 01:32:54,772 --> 01:32:55,916 Kingo: Oh, no, we heard you the first time. 1492 01:32:55,940 --> 01:32:57,700 - Terrible name. - Kingo: We'll brainstorm... 1493 01:32:57,900 --> 01:32:58,901 "Brainstorm"! 1494 01:32:59,068 --> 01:33:00,712 - That's a way better name! - No, I invented it, 1495 01:33:00,736 --> 01:33:01,838 so I'm calling it whatever I want. 1496 01:33:01,862 --> 01:33:06,241 (In sign language) So suppose druig can, say... put tiamut to sleep... 1497 01:33:06,408 --> 01:33:07,534 Then what? 1498 01:33:07,701 --> 01:33:10,120 We find humans a new home on another planet. 1499 01:33:10,287 --> 01:33:11,956 Are we building a big ship, too? 1500 01:33:12,039 --> 01:33:13,123 Take a pair of each animal? 1501 01:33:13,290 --> 01:33:14,643 Well, you know what's never saved the planet? 1502 01:33:14,667 --> 01:33:15,668 Your sarcasm. 1503 01:33:15,834 --> 01:33:17,670 Space colonisation could take decades. 1504 01:33:17,836 --> 01:33:19,276 It can happen quickly with our help. 1505 01:33:19,380 --> 01:33:21,799 What if we end up accidentally killing tiamut? 1506 01:33:21,966 --> 01:33:24,093 We could be responsible for billions of lives 1507 01:33:24,176 --> 01:33:25,719 not being created across the universe. 1508 01:33:25,886 --> 01:33:27,179 Boss, am I right? 1509 01:33:28,847 --> 01:33:30,599 Say something, ikaris. 1510 01:33:30,766 --> 01:33:32,434 You don't think we should be doing this. 1511 01:33:39,191 --> 01:33:41,568 Ajak chose sersi to lead us. 1512 01:33:43,028 --> 01:33:44,905 Sersi should decide. 1513 01:33:47,533 --> 01:33:49,326 Sprite: Forget who ajak chose. 1514 01:33:49,493 --> 01:33:50,494 You're the strongest. 1515 01:33:50,577 --> 01:33:52,663 You should be making this decision. 1516 01:33:53,747 --> 01:33:56,041 Fine. Just keep lying to yourself. 1517 01:33:56,208 --> 01:33:57,584 Sprite. 1518 01:33:57,668 --> 01:33:58,752 (Footsteps recede) 1519 01:34:06,719 --> 01:34:07,970 Okay, this is not... 1520 01:34:08,137 --> 01:34:09,388 - Ikaris. - Don't run after him. 1521 01:34:09,555 --> 01:34:11,557 Kingo, I... (Sighs) You guys. 1522 01:34:11,974 --> 01:34:14,435 Hey. Don't sweat it. Sprite's always cranky. 1523 01:34:14,601 --> 01:34:16,621 I used to hear her complaining even when she wasn't there. 1524 01:34:16,645 --> 01:34:17,980 I'm okay, kingo. 1525 01:34:18,147 --> 01:34:20,000 Kingo: If you think we should do this, itrust you. 1526 01:34:20,024 --> 01:34:22,693 I will follow you to the end, like I always have. 1527 01:34:24,695 --> 01:34:26,196 Ikaris: What did you say? 1528 01:34:26,447 --> 01:34:28,907 I will follow you to the end, like I always have. 1529 01:34:30,659 --> 01:34:32,745 I'm not who you think I am. 1530 01:34:42,671 --> 01:34:44,298 (Soft music playing) 1531 01:35:09,448 --> 01:35:11,408 (Thunder rumbling) 1532 01:35:11,950 --> 01:35:13,577 How long do we have? 1533 01:35:13,994 --> 01:35:15,579 Seven days. 1534 01:35:16,121 --> 01:35:17,414 Good. 1535 01:35:18,999 --> 01:35:21,794 - We completed our mission. - (Chuckles softly) 1536 01:35:23,837 --> 01:35:25,380 Where is she? 1537 01:35:25,547 --> 01:35:26,548 London. 1538 01:35:27,382 --> 01:35:28,967 She has a good life there. 1539 01:35:29,134 --> 01:35:31,220 I'm sure she's missed you. 1540 01:35:31,386 --> 01:35:32,513 If I'd gone back to her, 1541 01:35:32,721 --> 01:35:34,723 I would only have told her the truth. 1542 01:35:36,558 --> 01:35:38,185 She would've suffered 1543 01:35:38,352 --> 01:35:40,854 knowing this world she loves would end one day. 1544 01:35:41,021 --> 01:35:42,189 Ajak: Ikaris. 1545 01:35:43,232 --> 01:35:44,900 We have to tell them the truth. 1546 01:35:45,067 --> 01:35:46,485 What? 1547 01:35:46,860 --> 01:35:48,403 - Why? - Because together 1548 01:35:48,570 --> 01:35:50,656 we might be able to stop the emergence. 1549 01:35:51,406 --> 01:35:53,075 "Stop the emergence"? 1550 01:35:53,242 --> 01:35:54,243 Listen... 1551 01:35:54,409 --> 01:35:55,637 Ajak, I know it's hard at the end... 1552 01:35:55,661 --> 01:35:56,662 Listen to me, ikaris. 1553 01:35:56,745 --> 01:35:59,456 I have followed arishem for millions of years. 1554 01:35:59,623 --> 01:36:02,251 And I have never doubted him. 1555 01:36:02,417 --> 01:36:04,086 - Until now. - Why now? 1556 01:36:05,045 --> 01:36:06,421 Why now? 1557 01:36:11,301 --> 01:36:13,470 Five years ago, Thanos erased 1558 01:36:13,595 --> 01:36:15,931 half of the population of the universe. 1559 01:36:17,391 --> 01:36:19,226 Delayed the emergence. 1560 01:36:21,270 --> 01:36:23,230 But the people of this planet 1561 01:36:23,397 --> 01:36:26,650 brought everyone back with the snap of a finger. 1562 01:36:27,860 --> 01:36:30,988 You know, after I let you all go, 1563 01:36:31,155 --> 01:36:34,032 I travelled the world, living among them. 1564 01:36:34,199 --> 01:36:37,786 I have seen them fight and lie and kill, 1565 01:36:38,078 --> 01:36:40,414 but I have also seen them 1566 01:36:40,581 --> 01:36:43,000 laugh and love. 1567 01:36:43,167 --> 01:36:47,171 I've seen them create and dream. 1568 01:36:50,090 --> 01:36:51,466 This planet 1569 01:36:52,259 --> 01:36:53,844 and these people... 1570 01:36:55,304 --> 01:36:56,972 Have changed me. 1571 01:36:58,682 --> 01:37:02,728 The cost of arishem's design, it's not worth it. 1572 01:37:02,895 --> 01:37:04,521 Not this time. 1573 01:37:06,356 --> 01:37:08,066 I trust you, ajak. 1574 01:37:12,154 --> 01:37:13,989 I'll follow you to the end, 1575 01:37:15,490 --> 01:37:16,992 as I always have. 1576 01:37:17,159 --> 01:37:18,535 Thank you. 1577 01:37:20,162 --> 01:37:22,122 We have to bring everyone back together. 1578 01:37:24,750 --> 01:37:27,085 There's something I have to show you first. 1579 01:37:32,257 --> 01:37:34,801 (Soft music playing) 1580 01:37:37,721 --> 01:37:39,389 Ikaris: It's just up ahead. 1581 01:37:46,897 --> 01:37:49,399 They must have been trapped in the ice for centuries 1582 01:37:49,483 --> 01:37:50,817 and broke free last week 1583 01:37:50,901 --> 01:37:52,486 when the glacier started to melt 1584 01:37:52,569 --> 01:37:55,280 as the earth's core heats up for the emergence. 1585 01:37:56,573 --> 01:37:58,909 They killed an entire company of oil workers. 1586 01:37:59,743 --> 01:38:01,370 I tracked them here. 1587 01:38:04,873 --> 01:38:07,209 I suspected you might have changed your mind. 1588 01:38:08,377 --> 01:38:10,379 I can't let you betray arishem. 1589 01:38:12,089 --> 01:38:14,174 Why don't you just kill me yourself? 1590 01:38:14,341 --> 01:38:15,425 When the others realise 1591 01:38:15,509 --> 01:38:17,344 something is happening to the earth, 1592 01:38:18,011 --> 01:38:19,179 they'll come to you. 1593 01:38:19,888 --> 01:38:21,223 When they find your body, 1594 01:38:21,306 --> 01:38:22,766 they'll know the deviants are back. 1595 01:38:23,183 --> 01:38:25,852 It'll keep them busy until the emergence. 1596 01:38:27,562 --> 01:38:29,898 I've been loyal to you, ajak. 1597 01:38:30,232 --> 01:38:32,693 Kept your secret for centuries, 1598 01:38:33,026 --> 01:38:35,779 lied to everyone I cared about, 1599 01:38:35,946 --> 01:38:39,491 but never have I doubted my purpose 1600 01:38:39,574 --> 01:38:40,575 to serve the celestials. 1601 01:38:41,285 --> 01:38:43,203 Oh, ikaris. 1602 01:38:45,539 --> 01:38:47,165 (Ajak sighs) 1603 01:38:48,083 --> 01:38:50,919 I've led you down the wrong path. 1604 01:38:51,712 --> 01:38:53,130 It's the only path I know. 1605 01:38:53,964 --> 01:38:55,132 (Ajak grunts) 1606 01:38:57,884 --> 01:38:59,803 - (Grunts) - (Ice cracking) 1607 01:38:59,886 --> 01:39:01,138 (Deviants growling) 1608 01:39:01,388 --> 01:39:02,681 (Gasping) 1609 01:39:03,056 --> 01:39:04,349 (G rowls) 1610 01:39:07,269 --> 01:39:08,603 (Snarling) 1611 01:39:11,231 --> 01:39:12,232 (Ajak groan s) 1612 01:39:24,619 --> 01:39:25,620 (Gasping) 1613 01:39:25,704 --> 01:39:26,747 (Groans) 1614 01:39:29,291 --> 01:39:31,501 (Ajak continues groaning) 1615 01:39:35,130 --> 01:39:36,923 (Low growling) 1616 01:39:40,635 --> 01:39:42,179 (Snarling) 1617 01:39:42,888 --> 01:39:43,972 (Grunts) 1618 01:39:47,517 --> 01:39:48,935 (G rowls) 1619 01:40:05,744 --> 01:40:06,912 (Screeches) 1620 01:40:06,995 --> 01:40:08,080 (Roars) 1621 01:40:09,539 --> 01:40:11,249 (Snarling lowly) 1622 01:40:17,047 --> 01:40:18,423 (Screeches) 1623 01:40:20,884 --> 01:40:22,928 (Deviants groaning) 1624 01:40:32,354 --> 01:40:33,563 (Rattling) 1625 01:40:35,524 --> 01:40:36,775 (Snarls) 1626 01:40:36,858 --> 01:40:38,235 (Roars) 1627 01:40:40,779 --> 01:40:42,114 (G rowls) 1628 01:40:44,199 --> 01:40:46,076 (Deviants screeching) 1629 01:40:54,251 --> 01:40:56,378 (Sombre music playing) 1630 01:41:18,483 --> 01:41:20,360 (Yells) 1631 01:41:29,953 --> 01:41:31,455 (Sighs) 1632 01:41:31,913 --> 01:41:33,874 (Sombre music continues) 1633 01:41:46,887 --> 01:41:48,847 Sersi: Thought I'd find you here. 1634 01:41:49,347 --> 01:41:51,766 I've thought about this place a lot. 1635 01:41:52,976 --> 01:41:55,312 Amazing how things change over time. 1636 01:41:55,896 --> 01:41:58,023 Sersi: Maybe we're the ones who've changed. 1637 01:42:00,942 --> 01:42:02,819 I know you don't agree with our plan. 1638 01:42:03,945 --> 01:42:05,298 I've always thought of the celestials 1639 01:42:05,322 --> 01:42:06,948 like the ocean. 1640 01:42:08,783 --> 01:42:12,287 They give life and they take life away without bias. 1641 01:42:12,704 --> 01:42:13,830 If they were gone, 1642 01:42:13,914 --> 01:42:15,415 this universe would eventually end. 1643 01:42:15,916 --> 01:42:17,000 What you're trying to do 1644 01:42:17,083 --> 01:42:18,478 is free humanity from the natural order. 1645 01:42:18,502 --> 01:42:20,504 It's not natural to allow all life 1646 01:42:20,587 --> 01:42:22,297 on an entire planet to be destroyed. 1647 01:42:23,006 --> 01:42:24,758 Arishem's way is archaic and violent. 1648 01:42:24,925 --> 01:42:26,885 I don't want to fight, sersi. 1649 01:42:27,677 --> 01:42:28,678 It'll all end soon. 1650 01:42:28,845 --> 01:42:31,681 Except there is no end, is there? 1651 01:42:31,932 --> 01:42:34,434 We'd carry on without our memories 1652 01:42:34,601 --> 01:42:36,144 or free will 1653 01:42:36,311 --> 01:42:37,896 for eternity. 1654 01:42:43,610 --> 01:42:44,986 You're afraid. 1655 01:42:45,403 --> 01:42:48,031 I wouldn't mind leaving this world. 1656 01:42:48,740 --> 01:42:50,700 I only wish that when we do, 1657 01:42:52,285 --> 01:42:54,538 I would be able to remember you. 1658 01:42:56,623 --> 01:42:59,084 I'm in love with you, sersi. 1659 01:42:59,543 --> 01:43:02,420 I'm grateful for the life I've lived with you. 1660 01:43:08,593 --> 01:43:09,678 Ikaris. 1661 01:43:32,784 --> 01:43:34,452 (Energy hums) 1662 01:43:34,536 --> 01:43:35,829 Sersi? 1663 01:43:37,664 --> 01:43:39,207 (Gasping) 1664 01:43:39,833 --> 01:43:42,002 It's started. (Panting) 1665 01:43:44,713 --> 01:43:46,381 Phastos: Oh, no. My god. 1666 01:43:46,965 --> 01:43:47,966 What about the uni-mind? 1667 01:43:48,425 --> 01:43:49,777 Phastos: I haven't figured out a way 1668 01:43:49,801 --> 01:43:51,386 to connect us, but I'm close. 1669 01:43:51,469 --> 01:43:53,155 - I'm very, very close. - Sersi: How much longer? 1670 01:43:53,179 --> 01:43:55,181 I don't know, sersi! 1671 01:43:58,393 --> 01:43:59,728 Find the point of emergence. 1672 01:44:01,313 --> 01:44:03,273 (Dramatic music playing) 1673 01:44:23,627 --> 01:44:26,171 Druig: You always knew the end was coming. 1674 01:44:26,338 --> 01:44:28,965 It must be a relief. 1675 01:44:29,132 --> 01:44:31,134 That deviant is still tracking us. 1676 01:44:31,843 --> 01:44:34,387 Revenge won't bring peace for you, thena. 1677 01:44:34,888 --> 01:44:37,098 But killing it might. 1678 01:44:50,195 --> 01:44:51,613 Ikans? 1679 01:44:53,031 --> 01:44:54,491 What are you doing? 1680 01:45:00,455 --> 01:45:03,083 Ikaris: I wanted you to leave this world in peace. 1681 01:45:04,459 --> 01:45:06,836 Without knowing about the emergence. 1682 01:45:07,212 --> 01:45:08,797 But I failed. 1683 01:45:12,634 --> 01:45:14,344 I wish ajak hadn't chosen you. 1684 01:45:15,595 --> 01:45:17,931 (Disquieting music playing) 1685 01:45:21,559 --> 01:45:22,894 I'm close to figuring it out. 1686 01:45:23,478 --> 01:45:24,813 (Groans) 1687 01:45:27,399 --> 01:45:28,692 Boss, what are you doing? 1688 01:45:28,858 --> 01:45:30,418 Ikaris: I've let this go on long enough. 1689 01:45:30,527 --> 01:45:32,445 - Sersi: Don't hurt him! - (Phastos groaning) 1690 01:45:33,571 --> 01:45:35,156 He lied to us. 1691 01:45:36,032 --> 01:45:37,784 He already knew about the emergence. 1692 01:45:38,493 --> 01:45:39,828 No, he didn't. 1693 01:45:39,994 --> 01:45:42,706 Ajak told me everything when we left Babylon. 1694 01:45:44,082 --> 01:45:45,083 What? 1695 01:45:46,084 --> 01:45:48,420 You were never gonna let us stop the emergence. 1696 01:45:48,586 --> 01:45:49,587 Ikaris: No. 1697 01:45:50,880 --> 01:45:53,550 I only wanted to protect you from the deviants. 1698 01:45:53,883 --> 01:45:55,552 Ifajak wanted you to take her place, 1699 01:45:55,635 --> 01:45:57,178 why did she choose me? 1700 01:46:02,142 --> 01:46:03,393 What have you done? 1701 01:46:04,728 --> 01:46:06,354 He killed her. 1702 01:46:09,107 --> 01:46:10,108 I had to. 1703 01:46:11,526 --> 01:46:13,403 She loved you. (Shudders) 1704 01:46:14,112 --> 01:46:15,363 (Phastos whimpers) 1705 01:46:16,197 --> 01:46:17,866 - Did she? - Sersi: She loved you. 1706 01:46:20,243 --> 01:46:22,579 Do you think it was easy to live with the truth? 1707 01:46:23,580 --> 01:46:25,582 To know that one day all this would end? 1708 01:46:27,709 --> 01:46:30,044 To keep on lying to you? 1709 01:46:31,504 --> 01:46:33,715 If we gave humanity the choice, 1710 01:46:33,798 --> 01:46:36,176 how many of them would be willing to die 1711 01:46:36,259 --> 01:46:38,887 so that billions more could be born? 1712 01:46:39,053 --> 01:46:41,431 We're not giving them a choice. 1713 01:46:42,223 --> 01:46:44,809 Is this why you're willing to kill? 1714 01:46:46,561 --> 01:46:49,230 You are so pathetic! 1715 01:46:49,647 --> 01:46:51,941 I'm an eternal, phastos. 1716 01:46:52,567 --> 01:46:55,612 I exist for arishem. 1717 01:46:55,779 --> 01:46:57,030 As do you. 1718 01:46:57,530 --> 01:46:58,531 It's who you are. 1719 01:46:58,698 --> 01:47:01,826 I wouldn't change a single thing 1720 01:47:01,910 --> 01:47:03,369 about who I am. 1721 01:47:03,536 --> 01:47:05,497 Born or made. 1722 01:47:05,663 --> 01:47:08,124 But I do not exist for arishem, 1723 01:47:08,208 --> 01:47:10,168 I exist for my family! 1724 01:47:10,335 --> 01:47:12,754 Then you are making the same mistake ajak did. 1725 01:47:14,631 --> 01:47:15,775 (In sign language) I found tiamut. 1726 01:47:15,799 --> 01:47:17,008 Phastos: No! Kingo: Makkari! 1727 01:47:17,133 --> 01:47:18,593 (Groaning) 1728 01:47:19,344 --> 01:47:20,804 Get out of here! 1729 01:47:23,848 --> 01:47:25,225 Kingo. 1730 01:47:33,149 --> 01:47:35,735 You do not turn against your family. 1731 01:47:36,653 --> 01:47:39,030 Gilgamesh died because of you. 1732 01:47:40,949 --> 01:47:42,429 Ikaris: You won't succeed against me. 1733 01:47:43,409 --> 01:47:45,995 And I will kill every one of you if I have to. 1734 01:47:46,079 --> 01:47:47,539 (Sersi crying softly) 1735 01:47:49,457 --> 01:47:50,834 (Sighs) 1736 01:47:53,711 --> 01:47:54,838 Sprite: Wait. 1737 01:47:55,797 --> 01:47:56,840 I'm going with you. 1738 01:47:57,006 --> 01:47:58,049 Sprite... 1739 01:47:59,843 --> 01:48:00,885 Thena: What is this? 1740 01:48:14,649 --> 01:48:16,568 Why did sprite go with ikaris? 1741 01:48:18,403 --> 01:48:20,238 Kingo: Because she loves him. 1742 01:48:22,031 --> 01:48:24,492 Oh, you guys didn't pick up on that? 1743 01:48:25,660 --> 01:48:27,829 He really fooled us, didn't he? 1744 01:48:28,705 --> 01:48:29,998 Karun, let's go. 1745 01:48:30,540 --> 01:48:31,892 Wait, where the hell are you going? 1746 01:48:31,916 --> 01:48:33,835 I can't help you guys. 1747 01:48:34,836 --> 01:48:36,462 I still think ikaris is right. 1748 01:48:36,629 --> 01:48:39,132 So, that's it, huh? Just gonna follow him? 1749 01:48:40,466 --> 01:48:42,468 I love the people of this planet. 1750 01:48:42,927 --> 01:48:45,221 But if you stop this emergence, 1751 01:48:45,388 --> 01:48:47,765 you are preventing so many other worlds like this one 1752 01:48:47,932 --> 01:48:49,517 from being created. 1753 01:48:50,226 --> 01:48:52,061 I still have faith in arishem. 1754 01:48:52,520 --> 01:48:55,690 But I refuse to hurt any of you for my beliefs. 1755 01:49:00,403 --> 01:49:01,630 (In sign language) We need you. 1756 01:49:01,654 --> 01:49:04,240 Even with my help, we're no match. 1757 01:49:04,991 --> 01:49:06,659 It's ikaris. 1758 01:49:10,038 --> 01:49:11,039 But... 1759 01:49:11,831 --> 01:49:13,708 I hope to see you on the next planet. 1760 01:49:18,004 --> 01:49:20,590 (In hindi) Thank you for all you've done... 1761 01:49:21,883 --> 01:49:23,927 For humanity. 1762 01:49:24,844 --> 01:49:27,680 It's been a great honour. 1763 01:49:28,890 --> 01:49:29,933 (Sniffles) 1764 01:49:30,016 --> 01:49:32,226 I will miss you all. 1765 01:49:41,319 --> 01:49:42,320 Druig: (In English) Look, 1766 01:49:43,029 --> 01:49:46,032 if I'm gonna get myself killed going up against ikaris, 1767 01:49:46,824 --> 01:49:48,701 we'll need to have a backup plan. 1768 01:49:48,868 --> 01:49:50,628 All of our powers, even if they're amplified, 1769 01:49:50,745 --> 01:49:52,345 are not enough to kill a celestial, so... 1770 01:49:52,455 --> 01:49:54,999 Well, sersi did turn a deviant into a tree. 1771 01:49:56,000 --> 01:49:57,085 I'm sorry, what? 1772 01:49:57,543 --> 01:49:58,836 You didn't wanna tell me that? 1773 01:49:59,379 --> 01:50:01,273 (In sign language) You've never been able to do it before. 1774 01:50:01,297 --> 01:50:02,715 I don't know how it happened, okay? 1775 01:50:02,882 --> 01:50:05,301 And I'm pretty sure I couldn't do it again. 1776 01:50:05,468 --> 01:50:08,012 (Scoffs) Well, now is the time to try, don't you think? 1777 01:50:08,179 --> 01:50:10,139 Phastos, that deviant is dead. 1778 01:50:10,306 --> 01:50:13,518 Our plan is to put tiamut to sleep, not to kill it. 1779 01:50:13,685 --> 01:50:15,061 I can't kill a celestial. 1780 01:50:15,228 --> 01:50:16,854 Sersi. Sersi. 1781 01:50:17,021 --> 01:50:18,398 We can't! 1782 01:50:24,362 --> 01:50:25,488 We can't. 1783 01:50:25,655 --> 01:50:27,198 It's okay, sersi. 1784 01:50:28,533 --> 01:50:29,909 I got this. 1785 01:50:33,705 --> 01:50:36,082 (Sombre music playing) 1786 01:50:46,092 --> 01:50:47,719 There's no time for that. 1787 01:50:48,886 --> 01:50:51,597 Sersi: I didn't see the lies right in front of me. 1788 01:50:52,890 --> 01:50:55,768 I'm not even sure why ajak chose me to lead. 1789 01:50:57,311 --> 01:50:58,855 Thena: I asked gilgamesh once 1790 01:50:59,355 --> 01:51:01,691 why he chose to protect me. 1791 01:51:02,108 --> 01:51:03,526 Hesam, 1792 01:51:03,985 --> 01:51:07,321 "when you love something, you protect it. 1793 01:51:08,031 --> 01:51:12,660 "It is the most natural thing in the world." 1794 01:51:15,329 --> 01:51:19,876 You have loved these people since the day we arrived. 1795 01:51:21,252 --> 01:51:26,674 So, there is no one better to lead us now than you. 1796 01:51:29,177 --> 01:51:30,470 Sersi. 1797 01:51:32,722 --> 01:51:34,057 Get up. 1798 01:51:41,981 --> 01:51:44,442 Ajak chose you for a reason. 1799 01:51:49,405 --> 01:51:50,656 Phastos: Sersi! 1800 01:51:51,115 --> 01:51:52,158 Sersi! 1801 01:51:52,325 --> 01:51:53,910 Oh, sersi. We need you! 1802 01:51:54,077 --> 01:51:55,620 I already gave that speech. 1803 01:51:55,787 --> 01:51:56,829 What? 1804 01:51:56,996 --> 01:51:58,247 You did... what... 1805 01:51:58,414 --> 01:52:01,417 Sersi, the sphere inside of you, 1806 01:52:01,584 --> 01:52:03,228 it creates a connection between you and arishem. 1807 01:52:03,252 --> 01:52:06,380 Maybe I can repurpose it 1808 01:52:06,547 --> 01:52:08,800 and create a connection between, uh, 1809 01:52:09,300 --> 01:52:10,301 well, all of us. 1810 01:52:10,760 --> 01:52:13,054 And that can activate the uni-mind. 1811 01:52:13,221 --> 01:52:14,889 - Great. - Yeah. 1812 01:52:15,598 --> 01:52:16,808 But, um... 1813 01:52:16,891 --> 01:52:19,727 (Smacks lips) I have to take it out of you. 1814 01:52:22,647 --> 01:52:23,856 Okay. 1815 01:52:25,358 --> 01:52:26,442 Do it. 1816 01:52:26,567 --> 01:52:27,985 (Breathing shakily) 1817 01:52:28,069 --> 01:52:29,195 Okay. 1818 01:52:31,489 --> 01:52:33,491 (Energy warbling) 1819 01:52:37,203 --> 01:52:38,788 Don't kill her. 1820 01:52:38,955 --> 01:52:40,164 Thena... 1821 01:52:41,415 --> 01:52:42,815 - (Phastos breathes deeply) - Do it. 1822 01:52:48,756 --> 01:52:49,924 (Gasps) 1823 01:52:52,552 --> 01:52:54,220 (Phastos gasping) 1824 01:52:56,097 --> 01:52:57,390 Will it work? 1825 01:53:00,351 --> 01:53:02,019 (Breathing heavily) 1826 01:53:02,103 --> 01:53:03,521 It has to. 1827 01:53:04,480 --> 01:53:06,732 (Dramatic music playing) 1828 01:53:22,206 --> 01:53:23,583 (Energy hums) 1829 01:53:26,252 --> 01:53:28,546 (Dramatic music continues) 1830 01:53:41,601 --> 01:53:44,312 - (Muffled rumbling) - (Electrical crackling) 1831 01:53:55,364 --> 01:53:57,158 I'm glad you're here. 1832 01:54:01,329 --> 01:54:02,914 Thank you, sprite. 1833 01:54:06,834 --> 01:54:09,003 (Distant rumbling continues) 1834 01:54:11,380 --> 01:54:14,175 (Disquieting music playing) 1835 01:54:17,929 --> 01:54:19,597 Protect the emergence. 1836 01:54:19,764 --> 01:54:21,515 You're really gonna kill them? 1837 01:54:29,357 --> 01:54:30,900 Ikaris: Where's druig? 1838 01:54:31,442 --> 01:54:32,652 Thena: He's busy. 1839 01:54:32,818 --> 01:54:34,904 Thena, play nice. 1840 01:54:38,699 --> 01:54:40,076 You've never had to fight me. 1841 01:54:40,243 --> 01:54:41,369 But I've always wanted to. 1842 01:54:45,998 --> 01:54:47,458 (Dramatic music playing) 1843 01:54:49,794 --> 01:54:52,004 Sersi: It's time to put a god to sleep. 1844 01:54:53,339 --> 01:54:54,715 (Bracelet clicks) 1845 01:55:09,188 --> 01:55:10,982 (Dramatic music continues) 1846 01:55:13,401 --> 01:55:14,777 (Both grunting) 1847 01:55:20,741 --> 01:55:21,742 (Thena grunts) 1848 01:55:29,125 --> 01:55:30,751 (Dramatic music continues) 1849 01:55:36,507 --> 01:55:37,967 (Indistinct whispering) 1850 01:55:43,597 --> 01:55:45,224 (Distant rumbling) 1851 01:55:48,561 --> 01:55:50,521 (Indistinct whispering) 1852 01:55:50,604 --> 01:55:52,273 (Whispering and rumbling subside) 1853 01:55:56,277 --> 01:55:58,029 (Grunts) 1854 01:55:59,488 --> 01:56:01,324 I should've done this five centuries ago. 1855 01:56:09,415 --> 01:56:10,875 (Wails) 1856 01:56:11,959 --> 01:56:13,836 (Druig groaning) 1857 01:56:48,579 --> 01:56:50,081 Druig's gone. 1858 01:56:50,998 --> 01:56:52,375 It's over. 1859 01:56:54,001 --> 01:56:56,045 (Stirring music playing) 1860 01:56:56,170 --> 01:56:58,839 (Ikaris grunting) 1861 01:57:01,842 --> 01:57:04,678 - (Distant crashing) - (Electrical crackling) 1862 01:57:06,305 --> 01:57:08,391 (Electrical surging) 1863 01:57:16,732 --> 01:57:18,359 (Dramatic music playing) 1864 01:57:26,659 --> 01:57:28,119 (Grunts) 1865 01:57:38,129 --> 01:57:39,296 (Grunts) 1866 01:57:43,384 --> 01:57:45,052 (Ikaris grunting) 1867 01:57:50,808 --> 01:57:52,184 (Breathing heavily) 1868 01:57:59,692 --> 01:58:00,693 Phastos. 1869 01:58:05,114 --> 01:58:06,907 I have to try and stop this. 1870 01:58:07,074 --> 01:58:08,784 I need to get closer to tiamut. 1871 01:58:08,951 --> 01:58:10,911 - Keep ikaris busy. - We've got you. 1872 01:58:20,045 --> 01:58:21,672 - (Gasping quietly) - Enough. 1873 01:58:26,469 --> 01:58:27,845 (Grunts) 1874 01:58:29,054 --> 01:58:30,389 (Groans) 1875 01:58:44,236 --> 01:58:45,988 (Stirring music playing) 1876 01:58:47,281 --> 01:58:49,658 (Ikaris groaning) 1877 01:58:51,994 --> 01:58:53,245 Thena, stop! 1878 01:58:55,498 --> 01:58:56,499 (Thena grunts) 1879 01:59:01,253 --> 01:59:02,546 (Grunts) 1880 01:59:03,547 --> 01:59:04,798 (Yells) 1881 01:59:15,768 --> 01:59:17,102 (Groans) 1882 01:59:18,270 --> 01:59:19,438 (Grunts) 1883 01:59:20,523 --> 01:59:21,899 (G rowls) 1884 01:59:24,193 --> 01:59:25,194 (Groans) 1885 01:59:25,361 --> 01:59:26,737 Why are you helping ikaris? 1886 01:59:27,613 --> 01:59:29,293 Phastos: We can't let it absorb our powers. 1887 01:59:30,324 --> 01:59:31,450 Too late. 1888 01:59:33,077 --> 01:59:35,704 Thena, he's trying to goad you. Don't... 1889 01:59:36,413 --> 01:59:37,957 (Grunting) 1890 01:59:51,595 --> 01:59:52,930 - (Grunts) - Phastos: Makkari! 1891 01:59:54,515 --> 01:59:55,766 (Grunts) 1892 02:00:01,772 --> 02:00:02,982 Where's sersi? 1893 02:00:03,357 --> 02:00:05,526 You always did underestimate her. 1894 02:00:06,986 --> 02:00:08,237 Oh, no. 1895 02:00:09,071 --> 02:00:10,698 Not so fast. 1896 02:00:15,119 --> 02:00:16,495 Boss. 1897 02:00:20,666 --> 02:00:21,667 I don't know about you, 1898 02:00:21,750 --> 02:00:23,544 but this is really satisfying, right? 1899 02:00:23,711 --> 02:00:26,046 Ikaris: Let me go, phastos! I can't let her do this! 1900 02:00:26,213 --> 02:00:27,506 I don't think so. 1901 02:00:27,923 --> 02:00:29,234 I've been wanting to clip your wings 1902 02:00:29,258 --> 02:00:31,385 for a long time, ikaris! 1903 02:00:31,468 --> 02:00:32,803 (Grunts) 1904 02:00:44,690 --> 02:00:45,691 Kro: Thena. 1905 02:00:48,402 --> 02:00:51,322 Oh, you've changed. 1906 02:00:52,698 --> 02:00:54,325 You're broken. 1907 02:00:55,117 --> 02:00:56,619 Damaged. 1908 02:00:57,202 --> 02:00:59,038 Useless. 1909 02:01:01,290 --> 02:01:05,127 You can't protect any of them. 1910 02:01:19,224 --> 02:01:20,601 Sersi. 1911 02:01:25,356 --> 02:01:28,275 You're not powerful enough to do this. 1912 02:01:28,442 --> 02:01:30,361 And you won't. 1913 02:01:30,778 --> 02:01:32,529 You're not a killer. 1914 02:01:32,696 --> 02:01:34,281 Maybe I've changed. 1915 02:01:34,740 --> 02:01:37,201 And is this really who you are, sprite? 1916 02:01:37,368 --> 02:01:39,995 Are you really willing to let everyone on this planet die? 1917 02:01:40,079 --> 02:01:41,372 (Blade stabs) 1918 02:01:48,796 --> 02:01:50,589 Sprite: I'm sorry, sersi. 1919 02:01:56,553 --> 02:01:58,097 (Shuddering) 1920 02:02:03,060 --> 02:02:05,270 I've always envied you, sersi. 1921 02:02:07,356 --> 02:02:09,400 'Cause you get to live as one of them. 1922 02:02:09,942 --> 02:02:11,026 And I never could. 1923 02:02:12,277 --> 02:02:14,530 You know why I hated living with humans? 1924 02:02:15,114 --> 02:02:16,466 Because they reminded me of things 1925 02:02:16,490 --> 02:02:17,908 I didn't even know I wanted. 1926 02:02:18,409 --> 02:02:19,827 Because of them, now I wanna know 1927 02:02:19,910 --> 02:02:21,745 what it feels like to grow up. 1928 02:02:22,871 --> 02:02:24,581 To fall in love. 1929 02:02:25,374 --> 02:02:27,000 To have a family. 1930 02:02:28,293 --> 02:02:31,964 And to know, in the end, I've lived. 1931 02:02:32,089 --> 02:02:33,966 (Breathing heavily) 1932 02:02:39,138 --> 02:02:40,264 It's all over now. 1933 02:02:41,098 --> 02:02:43,434 We get to start over somewhere new. 1934 02:02:45,144 --> 02:02:46,520 (Druig pants) 1935 02:02:47,354 --> 02:02:48,981 Well, that was very moving. 1936 02:02:49,148 --> 02:02:50,399 Sersi: Druig. 1937 02:02:56,113 --> 02:02:57,656 I can't do this. 1938 02:03:01,285 --> 02:03:03,162 This is your fight now. 1939 02:03:07,249 --> 02:03:09,668 (Dramatic music playing) 1940 02:03:13,756 --> 02:03:15,299 - (Grunting) - (Kro groaning) 1941 02:03:23,140 --> 02:03:24,600 (Groans, panting) 1942 02:03:28,896 --> 02:03:31,648 (Inspirational music playing) 1943 02:03:39,031 --> 02:03:40,199 (Groans) 1944 02:03:47,706 --> 02:03:48,916 Thena. 1945 02:03:50,292 --> 02:03:51,543 It's me. 1946 02:03:52,127 --> 02:03:53,295 Gilgamesh. 1947 02:03:54,713 --> 02:03:55,756 Look at me. 1948 02:03:56,799 --> 02:03:58,091 Gilgamesh? 1949 02:03:58,258 --> 02:03:59,802 Stay here. 1950 02:04:00,302 --> 02:04:01,678 (Chuckles) 1951 02:04:02,513 --> 02:04:03,764 Say it. 1952 02:04:04,306 --> 02:04:05,974 Stay here. 1953 02:04:06,850 --> 02:04:08,560 You'll be okay. 1954 02:04:10,604 --> 02:04:12,439 Give me your hand. 1955 02:04:15,400 --> 02:04:16,819 (Gasps) 1956 02:04:25,702 --> 02:04:26,912 Ah, it's a shame. 1957 02:04:28,956 --> 02:04:30,582 You and I, 1958 02:04:31,166 --> 02:04:33,085 we're just tools of a god. 1959 02:04:34,461 --> 02:04:37,673 Built to kill. 1960 02:04:40,509 --> 02:04:41,760 Thena. 1961 02:04:45,222 --> 02:04:46,598 Remember. 1962 02:04:48,976 --> 02:04:50,769 - (Thena groans) - (Snarling) 1963 02:05:04,700 --> 02:05:06,118 (Gasping) 1964 02:05:17,045 --> 02:05:18,630 (Whispers) I remember. 1965 02:05:21,383 --> 02:05:23,218 (Grand orchestral music playing) 1966 02:05:42,821 --> 02:05:44,489 (Rumbling) 1967 02:05:54,625 --> 02:05:56,418 (Grand orchestral music continues) 1968 02:06:20,609 --> 02:06:22,152 (Choral music playing) 1969 02:06:45,092 --> 02:06:46,343 (Groaning) 1970 02:06:48,053 --> 02:06:49,513 Come on, sersi. 1971 02:06:50,555 --> 02:06:51,640 Come on. 1972 02:07:27,009 --> 02:07:29,011 (Straining) 1973 02:07:29,094 --> 02:07:30,679 (Yelling) 1974 02:07:35,058 --> 02:07:37,602 (Dramatic music playing) 1975 02:08:00,792 --> 02:08:02,753 (Breathing heavily) 1976 02:08:15,265 --> 02:08:18,477 (Sombre ancient music playing) 1977 02:08:32,908 --> 02:08:34,534 (Inaudible conversation) 1978 02:08:36,828 --> 02:08:39,164 (Sombre ancient music continues) 1979 02:09:00,894 --> 02:09:02,646 It's beautiful, isn't it? 1980 02:09:04,689 --> 02:09:06,983 (Sombre ancient music continues playing) 1981 02:09:54,447 --> 02:09:56,616 (Grand orchestral music playing) 1982 02:10:15,677 --> 02:10:17,095 (Screaming) 1983 02:10:33,069 --> 02:10:34,529 (Wind whistling) 1984 02:10:42,412 --> 02:10:44,581 (Seagulls calling) 1985 02:11:03,141 --> 02:11:05,143 (Panting) 1986 02:11:06,394 --> 02:11:08,813 - (Wind continues whistling) - (Seagull calling) 1987 02:11:11,149 --> 02:11:12,609 (Waves crashing) 1988 02:11:18,782 --> 02:11:20,116 (Choking up) 1989 02:11:31,628 --> 02:11:33,171 (Crying) I'm sorry. 1990 02:11:34,881 --> 02:11:36,341 I know. 1991 02:11:37,592 --> 02:11:39,594 (Continues crying) 1992 02:11:47,769 --> 02:11:49,521 (Sombre music playing) 1993 02:12:10,458 --> 02:12:12,627 (Sombre music continues) 1994 02:12:39,446 --> 02:12:41,489 (Crackung) 1995 02:12:52,042 --> 02:12:53,084 Phastos: How? 1996 02:12:53,543 --> 02:12:54,919 How did you do it? 1997 02:12:56,046 --> 02:12:59,299 When I touched tiamut's palm, I felt energy surging into me. 1998 02:12:59,716 --> 02:13:02,093 Tiamutjoined our uni-mind. 1999 02:13:02,260 --> 02:13:03,595 I always wondered how we survived 2000 02:13:03,762 --> 02:13:06,431 the destruction of other planets that we were on. 2001 02:13:06,806 --> 02:13:09,309 By being connected to the celestial as it emerged. 2002 02:13:12,562 --> 02:13:14,773 (Soft music playing) 2003 02:13:21,946 --> 02:13:24,824 (In sign language) We became one... 2004 02:13:26,993 --> 02:13:29,746 Even ikaris and sprite 2005 02:13:30,622 --> 02:13:35,960 all because of tiamut. 2006 02:13:42,634 --> 02:13:44,803 (Soft music continues) 2007 02:13:49,265 --> 02:13:50,558 (Druig chuckles) 2008 02:14:12,956 --> 02:14:14,196 Sprite: (Tearfully) Is he gone? 2009 02:14:20,213 --> 02:14:21,673 (Sniffles) 2010 02:14:23,842 --> 02:14:25,093 Sprite. 2011 02:14:27,595 --> 02:14:30,181 I still have energy from the uni-mind. 2012 02:14:31,266 --> 02:14:33,435 I think I can make you human. 2013 02:14:34,811 --> 02:14:37,730 All the things you said you wanted, you can have them. 2014 02:14:37,897 --> 02:14:40,733 But your time will be fleeting and you'll die one day. 2015 02:14:40,900 --> 02:14:41,943 Are you ready for that? 2016 02:14:43,153 --> 02:14:44,279 (Choking up) 2017 02:14:44,362 --> 02:14:45,780 I am. 2018 02:14:48,324 --> 02:14:50,118 (Gentle music playing) 2019 02:15:09,721 --> 02:15:11,931 (Gentle music continues) 2020 02:15:23,526 --> 02:15:24,670 Reporter: The sudden appearance 2021 02:15:24,694 --> 02:15:26,863 of an enormous stone figure in the Indian ocean 2022 02:15:26,988 --> 02:15:30,283 has left more questions than answers for authorities. 2023 02:15:30,658 --> 02:15:32,535 Us and Australian naval ships 2024 02:15:32,619 --> 02:15:34,162 are maintaining defensive positions, 2025 02:15:34,329 --> 02:15:35,330 but at this... 2026 02:15:35,497 --> 02:15:37,373 Ben: You guys did that? 2027 02:15:38,166 --> 02:15:40,460 I love you so much. 2028 02:15:47,759 --> 02:15:49,135 Are you okay? 2029 02:15:50,053 --> 02:15:52,055 I get confused sometimes. 2030 02:15:52,263 --> 02:15:54,307 Yeah. Me, too. 2031 02:15:56,893 --> 02:15:59,187 So, dad said you're the goddess Athena. 2032 02:15:59,354 --> 02:16:01,439 "Thena." drop the "a." 2033 02:16:02,607 --> 02:16:03,858 - Jack: Oh. - Hmm. 2034 02:16:04,317 --> 02:16:06,152 What's your superpower? 2035 02:16:10,031 --> 02:16:12,283 Um, can you just... Look... one second. 2036 02:16:13,034 --> 02:16:14,661 Okay. All right. (Chuckling) 2037 02:16:15,203 --> 02:16:16,913 See, that thing is... okay. 2038 02:16:17,080 --> 02:16:18,724 Almost gave you a shave and a haircut, didn't she? 2039 02:16:18,748 --> 02:16:20,208 Stand behind me, actually. 2040 02:16:20,416 --> 02:16:21,626 Um, you remember earmuffs? 2041 02:16:21,709 --> 02:16:24,295 Remember how we practised earmuffs? Thank you so much. 2042 02:16:26,464 --> 02:16:28,091 You know that your babysitting privileges 2043 02:16:28,174 --> 02:16:29,318 are completely revoked, right? 2044 02:16:29,342 --> 02:16:30,385 Like, it's done. 2045 02:16:30,885 --> 02:16:32,762 Thank you. (Chuckles) Violence... hey. 2046 02:16:32,929 --> 02:16:34,681 Violence is never the answer. 2047 02:16:34,764 --> 02:16:35,765 - Right, t? - Thena: Hmm. 2048 02:16:35,932 --> 02:16:38,560 You gotta always use your brain, hmm? 2049 02:16:38,726 --> 02:16:40,436 Like you did fighting on the beach? 2050 02:16:40,603 --> 02:16:41,854 Your dad 2051 02:16:42,021 --> 02:16:43,565 spoke calmly and firmly to the bad guy 2052 02:16:43,690 --> 02:16:44,899 and he had no choice but to 2053 02:16:44,983 --> 02:16:46,143 listen to me, so no violence. 2054 02:16:46,192 --> 02:16:47,592 (In sign language) The kid is ten... 2055 02:16:48,027 --> 02:16:49,487 Not stupid! 2056 02:16:50,113 --> 02:16:51,757 When are you guys leaving? When is that happening? 2057 02:16:51,781 --> 02:16:53,658 That's happening soon, right? 2058 02:16:53,825 --> 02:16:55,094 - Ah, yes, there's druig. - (Jack chuckles) 2059 02:16:55,118 --> 02:16:56,718 - Don't go anywhere near him. - Jack: Oh! 2060 02:16:57,203 --> 02:16:58,329 - (Sighs) - Jack: Yeah! 2061 02:17:00,748 --> 02:17:02,226 Phastos: Okay, that's far enough, Jack. 2062 02:17:02,250 --> 02:17:04,586 Jack: Wow, dad, the domo's so cool. 2063 02:17:04,752 --> 02:17:06,522 Phastos: Your dad fixed that with his bare hands. 2064 02:17:06,546 --> 02:17:08,131 Can we go to space, too, one day? 2065 02:17:08,298 --> 02:17:10,800 Let's wait till you get your learner's permit, okay? 2066 02:17:11,676 --> 02:17:13,094 Hey, phastos. 2067 02:17:13,928 --> 02:17:15,305 Take care. 2068 02:17:15,680 --> 02:17:17,265 This world is lucky to have you. 2069 02:17:18,099 --> 02:17:19,726 Thank you. 2070 02:17:19,892 --> 02:17:21,561 I know you're not a hugger, so... 2071 02:17:24,731 --> 02:17:27,275 Okay. (Chuckles) 2072 02:17:28,735 --> 02:17:32,822 You think when we find the other eternals out there, 2073 02:17:32,989 --> 02:17:35,992 that they'll accept the truth the way we did? 2074 02:17:38,119 --> 02:17:41,873 (In sign language) Because the truth will set them free. 2075 02:17:46,085 --> 02:17:48,046 (Engines rumble) 2076 02:17:48,546 --> 02:17:50,256 (Wind whistling) 2077 02:17:53,926 --> 02:17:55,637 Sersi: Told you that thing was addictive. 2078 02:17:56,804 --> 02:17:57,847 Please visit? 2079 02:18:00,266 --> 02:18:01,601 When I get time off from school. 2080 02:18:01,768 --> 02:18:03,245 Oh, wow. Listen, it's gonna be good for you 2081 02:18:03,269 --> 02:18:04,437 to be in a human environment. 2082 02:18:04,604 --> 02:18:06,397 You'll pick up some social skills. 2083 02:18:06,939 --> 02:18:08,459 Oh, you didn't think you needed those? 2084 02:18:09,651 --> 02:18:11,653 That explains so much. 2085 02:18:21,371 --> 02:18:22,914 Sprite: Gonna miss you. 2086 02:18:23,456 --> 02:18:24,666 Sersi: Me, too. 2087 02:18:24,749 --> 02:18:25,917 (Sighs) 2088 02:18:28,336 --> 02:18:29,462 Madam. 2089 02:18:29,921 --> 02:18:31,214 Sprite: Thanks, karun. 2090 02:18:31,798 --> 02:18:34,258 Sometimes I wonder if we did the right thing. 2091 02:18:35,885 --> 02:18:36,969 Killing tiamut. 2092 02:18:37,136 --> 02:18:38,888 Kingo: It's too late for that. 2093 02:18:39,097 --> 02:18:41,057 But you followed your heart. 2094 02:18:41,224 --> 02:18:42,684 We all did. 2095 02:18:44,894 --> 02:18:45,895 Even ikaris. 2096 02:18:50,942 --> 02:18:52,276 (Sighs deeply) 2097 02:18:53,444 --> 02:18:55,405 Looks like someone's waiting for you. 2098 02:18:56,572 --> 02:18:58,700 He's a lot cuter in person. 2099 02:19:01,119 --> 02:19:02,203 Dane: So, after all that, 2100 02:19:02,286 --> 02:19:04,330 you still can't change me into a giraffe? 2101 02:19:04,997 --> 02:19:08,668 Well, I could next time I'm connected to a celestial 2102 02:19:08,835 --> 02:19:11,045 during an emergence whilst performing a uni-mind. 2103 02:19:11,212 --> 02:19:14,006 Yeah. That sounds like a "no" to me. 2104 02:19:17,969 --> 02:19:19,387 What'll you do now? 2105 02:19:19,554 --> 02:19:20,847 Sersi: Not sure. 2106 02:19:21,013 --> 02:19:23,015 This planet's my home, but... 2107 02:19:24,767 --> 02:19:27,478 I can't pretend to be human any more. 2108 02:19:34,026 --> 02:19:35,611 I love you, sersi. 2109 02:19:37,155 --> 02:19:38,239 I don't care what you are. 2110 02:19:52,044 --> 02:19:54,672 Remember when we talked about no more secrets? 2111 02:19:54,839 --> 02:19:57,842 I have no more secrets, I promise. 2112 02:19:58,092 --> 02:19:59,594 Actually, 2113 02:19:59,761 --> 02:20:02,054 I have one I want to tell you. 2114 02:20:03,139 --> 02:20:06,100 - What is it? - (Sighs) 2115 02:20:06,642 --> 02:20:09,145 It turns out my family history is... 2116 02:20:10,062 --> 02:20:11,647 Complicated. 2117 02:20:13,858 --> 02:20:15,002 - (Energy humming) - (Gasps softly) 2118 02:20:15,026 --> 02:20:16,402 Sersi? 2119 02:20:17,195 --> 02:20:18,696 Sersi, what's wrong? 2120 02:20:20,156 --> 02:20:21,491 Sersi? 2121 02:20:22,909 --> 02:20:24,368 (Distant rumbling) 2122 02:20:26,412 --> 02:20:28,498 (Thunder rumbling) 2123 02:20:45,348 --> 02:20:46,724 Sersi? 2124 02:20:47,600 --> 02:20:48,851 Sersi? 2125 02:20:49,727 --> 02:20:51,896 (Yells) Sersi! 2126 02:20:54,440 --> 02:20:56,317 (Dramatic music playing) 2127 02:21:06,661 --> 02:21:10,039 Arishem: You have chosen to sacrifice a celestial 2128 02:21:10,414 --> 02:21:12,834 for the people of this planet. 2129 02:21:14,126 --> 02:21:15,920 I will spare them, 2130 02:21:16,087 --> 02:21:20,800 but your memories will show if they are worthy to live. 2131 02:21:22,301 --> 02:21:26,514 And I will return forjudgement. 2132 02:21:35,731 --> 02:21:37,525 (Alarmed chatter) 2133 02:21:41,863 --> 02:21:43,906 Woman: You all right, Ted? 2134 02:21:45,616 --> 02:21:47,493 - Woman 2: Did you see that? - (Dog barking) 2135 02:21:47,577 --> 02:21:49,245 (Alarmed chatter continues) 2136 02:21:49,328 --> 02:21:51,289 (Breathing heavily) 2137 02:22:01,841 --> 02:22:04,093 (Upbeat orchestral music playing) 2138 02:24:47,006 --> 02:24:49,050 (In sign language) It's been weeks. 2139 02:24:49,216 --> 02:24:52,011 We haven't heard from any of them. 2140 02:24:52,720 --> 02:24:54,180 It's like... 2141 02:24:54,346 --> 02:24:55,389 They've disappeared. 2142 02:24:57,099 --> 02:24:58,434 Arishem. 2143 02:25:00,686 --> 02:25:02,396 We have to go back. 2144 02:25:11,947 --> 02:25:13,267 (In sign language) I feel it, too. 2145 02:25:15,326 --> 02:25:16,660 What? 2146 02:25:21,916 --> 02:25:24,752 (Screaming) 2147 02:25:24,835 --> 02:25:26,420 (Grunting) 2148 02:25:27,046 --> 02:25:29,465 (Laughing) 2149 02:25:29,548 --> 02:25:30,633 Wow. 2150 02:25:30,841 --> 02:25:34,136 Aah! My ears. My eyes are numb. 2151 02:25:34,303 --> 02:25:37,139 No more drunk teleporting for you. 2152 02:25:37,264 --> 02:25:38,349 - Thena: Um... - (Slurring) 2153 02:25:38,474 --> 02:25:39,642 Hang on, hang on. 2154 02:25:39,725 --> 02:25:41,018 (Clears throat) 2155 02:25:41,477 --> 02:25:43,896 (Imitating fan fare) 2156 02:25:43,979 --> 02:25:45,397 (Portal whooshes) 2157 02:25:45,523 --> 02:25:46,941 Behold, 2158 02:25:47,608 --> 02:25:50,194 the royal prince of titan, 2159 02:25:50,361 --> 02:25:53,572 brother of Thanos, the knave of hearts, 2160 02:25:53,739 --> 02:25:54,907 defeater... 2161 02:25:54,990 --> 02:25:56,134 (In sign language) Thanos' brother? 2162 02:25:56,158 --> 02:25:58,119 - Of black Robert... - Roger. 2163 02:25:58,536 --> 02:25:59,954 Oh. (Groans) 2164 02:26:00,037 --> 02:26:02,498 Defeater of black Roger. 2165 02:26:03,124 --> 02:26:04,416 The great adventurer, 2166 02:26:04,959 --> 02:26:08,879 starfox of mystery planet. 2167 02:26:09,463 --> 02:26:11,674 What a pleasure to make your acquaintance, 2168 02:26:12,216 --> 02:26:14,093 my fellow eternals. 2169 02:26:15,136 --> 02:26:16,279 You know, you really don't have to 2170 02:26:16,303 --> 02:26:17,503 do the whole thing every time. 2171 02:26:17,638 --> 02:26:18,918 Everything you do is impressive. 2172 02:26:19,014 --> 02:26:20,075 What am I gonna leave off the list? 2173 02:26:20,099 --> 02:26:21,743 - Starfox: No, I know it's impressive. - Who are you? 2174 02:26:21,767 --> 02:26:23,495 (Feels like the first time by foreigner playing) 2175 02:26:23,519 --> 02:26:24,645 I'm Eros. 2176 02:26:25,146 --> 02:26:26,188 This is pip. 2177 02:26:26,605 --> 02:26:29,775 And you are as beautiful as legends say, thena. 2178 02:26:30,151 --> 02:26:31,402 What do you want, lads? 2179 02:26:31,485 --> 02:26:33,154 Pip and I are here to help, aren't we? 2180 02:26:33,237 --> 02:26:34,280 (Burps) 2181 02:26:35,739 --> 02:26:36,991 (Exhales sharply) 2182 02:26:38,617 --> 02:26:40,703 Your friends are in big trouble. 2183 02:26:42,371 --> 02:26:44,456 And we know where to find them. 2184 02:26:47,835 --> 02:26:50,462 (Feels like the first time continues playing) 2185 02:28:22,513 --> 02:28:24,390 (Orchestral music playing) 2186 02:29:41,925 --> 02:29:44,553 (Soft music playing) 2187 02:30:18,712 --> 02:30:20,798 (Sweeping music playing) 2188 02:30:56,625 --> 02:30:58,877 (Music crescendos) 2189 02:31:32,077 --> 02:31:34,496 (Ancient music playing) 2190 02:33:31,738 --> 02:33:33,282 (Exhales sharply) 2191 02:33:33,991 --> 02:33:35,701 (Inhales, exhales sharply) 2192 02:33:35,784 --> 02:33:37,244 You can do this. 2193 02:33:37,869 --> 02:33:40,330 (Exhales heavily) You can do this. 2194 02:33:41,665 --> 02:33:43,667 (Breathing nervously) 2195 02:33:48,338 --> 02:33:50,465 (Eerie indistinct whispering) 2196 02:33:56,847 --> 02:33:58,348 (Whispering subsides) 2197 02:34:00,767 --> 02:34:02,352 (Reading in Latin) Death is my reward. 2198 02:34:04,605 --> 02:34:06,106 (In English) I'm sorry. 2199 02:34:08,275 --> 02:34:09,901 I have to try. 2200 02:34:11,153 --> 02:34:13,614 (Breathing nervously) 2201 02:34:21,413 --> 02:34:23,915 (Eerie indistinct whispering) 2202 02:34:23,999 --> 02:34:26,585 Mysterious man: Sure you're ready for that, mr Whitman? 148498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.