Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,060 --> 00:00:12,291
Just a half a cup, honey.
I won't have time for a full cup.
2
00:00:12,500 --> 00:00:15,810
Should be light in 15 minutes.
I'm gonna be out on the driving range.
3
00:00:16,020 --> 00:00:18,739
Darrin, aren't you overdoing
this a little?
4
00:00:18,940 --> 00:00:23,092
I mean, what can you possibly expect
to see by the dawn's early light...
5
00:00:23,300 --> 00:00:24,972
outside of a flag?
6
00:00:25,180 --> 00:00:28,536
It'll just be a couple of more days
until Larry and I play with Joe Baxter.
7
00:00:29,620 --> 00:00:31,929
I want to make a good impression.
8
00:00:32,140 --> 00:00:35,689
After we play, then I'll relax.
9
00:00:36,700 --> 00:00:38,452
Well, that'll...
10
00:00:43,780 --> 00:00:45,930
Darrin?
11
00:00:47,500 --> 00:00:49,934
Darrin?
12
00:00:54,260 --> 00:00:57,093
Oh, Prince Charming.
13
00:00:57,300 --> 00:01:00,212
He's a barrel of jollies, isn't he?
14
00:01:01,100 --> 00:01:03,216
Mother, what are you doing here?
15
00:01:03,420 --> 00:01:05,012
Darling, the Rajah of Ramapore...
16
00:01:05,220 --> 00:01:08,018
is having those marvellous
elephant races today...
17
00:01:08,220 --> 00:01:10,575
and I asked the old dear
if I could bring you.
18
00:01:10,780 --> 00:01:14,409
- Mother, we are going nowhere.
- What a drudge.
19
00:01:14,620 --> 00:01:16,292
Thank you.
20
00:01:16,500 --> 00:01:18,092
What's with what's-his-name?
21
00:01:18,300 --> 00:01:21,975
I know he was born tired,
but why is he exhausted?
22
00:01:22,700 --> 00:01:26,454
Well, he's after a very big account,
a sporting-goods company.
23
00:01:26,660 --> 00:01:29,618
And the president of the company
is an excellent golfer.
24
00:01:29,820 --> 00:01:32,618
And if Darrin makes a good showing
on the golf course...
25
00:01:32,820 --> 00:01:34,253
he gets the account.
26
00:01:34,460 --> 00:01:37,133
Oh, you're joshing.
27
00:01:37,340 --> 00:01:41,731
- It's not really as silly as it sounds.
- Oh, I do hope not.
28
00:01:41,940 --> 00:01:44,818
Darrin was a very good golfer
in his college days.
29
00:01:45,020 --> 00:01:46,897
All he wants to do
is get his old game back...
30
00:01:47,100 --> 00:01:48,100
and he'll be happy.
31
00:01:48,260 --> 00:01:50,091
You silly little witch.
32
00:01:50,300 --> 00:01:52,336
Don't you know how it is
with mortals and games?
33
00:01:52,540 --> 00:01:53,540
They're never satisfied.
34
00:01:53,740 --> 00:01:56,049
They get a little better,
they want to get a lot better.
35
00:01:56,260 --> 00:01:58,216
They get a lot better,
they play all the time.
36
00:01:58,620 --> 00:02:01,896
Soon he'll be living
at the golf course.
37
00:02:02,460 --> 00:02:06,214
Which, I guess, is a good deal better
than living here.
38
00:02:06,420 --> 00:02:09,253
Mother, the elephants
are in the starting gate.
39
00:02:09,460 --> 00:02:11,178
Hadn't you better get back to India?
40
00:02:14,020 --> 00:02:15,976
Goodbye, Mother.
41
00:02:16,980 --> 00:02:18,413
Darrin.
42
00:02:22,060 --> 00:02:26,576
Eye of newt and scale of fish
43
00:02:26,780 --> 00:02:29,977
Give this mortal his stupid wish
44
00:02:30,180 --> 00:02:33,729
Let those clubs achieve his aim
45
00:02:33,940 --> 00:02:37,091
Give him back his college game
46
00:02:40,860 --> 00:02:41,895
Darrin?
47
00:02:43,660 --> 00:02:45,298
Fore!
48
00:02:48,260 --> 00:02:52,492
- Do you mind if I play through?
- Oh, no, go ahead. No. What?
49
00:02:52,980 --> 00:02:54,095
I gotta go.
50
00:02:54,300 --> 00:02:56,689
I can get in two buckets of balls
and a fast nine holes...
51
00:02:56,900 --> 00:02:58,413
before I go to the office.
52
00:03:01,500 --> 00:03:04,253
You know, Sam, it really
doesn't hurt getting up early.
53
00:03:04,460 --> 00:03:06,416
- It doesn't?
- No, it makes you feel great.
54
00:03:06,620 --> 00:03:09,692
Sharp, alert. Goodbye, honey.
55
00:03:11,380 --> 00:03:13,894
Darrin, you forgot something.
56
00:03:15,340 --> 00:03:19,618
I'm sorry, honey,
I didn't kiss you, did I? Bye.
57
00:03:19,820 --> 00:03:21,936
I know you feel sharp and alert,
sweetheart...
58
00:03:22,140 --> 00:03:25,371
but you still can't play golf
without your clubs.
59
00:03:29,500 --> 00:03:31,650
Yeah.
60
00:04:46,620 --> 00:04:48,338
- Hello.
- Honey, I got it.
61
00:04:48,540 --> 00:04:51,213
My game came back to me.
The rhythm, the swing, everything.
62
00:04:51,420 --> 00:04:53,934
Well, congratulations.
I knew you could do it.
63
00:04:54,140 --> 00:04:56,700
I told you.
Just a little time, patience.
64
00:04:56,900 --> 00:04:58,253
You can relax a little now, huh?
65
00:04:58,460 --> 00:05:00,496
Are you kidding?
Now I really gotta pour it on.
66
00:05:00,940 --> 00:05:03,374
But, Darrin, you said
all you wanted was...
67
00:05:03,580 --> 00:05:06,140
Honey, I can't let up now.
A, I gotta get ready for Baxter...
68
00:05:06,340 --> 00:05:08,808
and B, there's no reason
why I can't be club champion.
69
00:05:09,020 --> 00:05:11,295
And C, I'll send your pyjamas
to the club...
70
00:05:11,500 --> 00:05:13,411
so that you can sleep
in the locker room.
71
00:05:13,620 --> 00:05:16,214
Hey, honey, what do you take me for?
Some kind of a nut?
72
00:05:16,420 --> 00:05:19,571
I'm sorry, sir.
I can neither confirm nor deny.
73
00:05:20,500 --> 00:05:22,889
Well, honey, I'll talk to you later.
74
00:05:23,100 --> 00:05:25,136
Darrin, you're late.
Now, where have you been?
75
00:05:25,340 --> 00:05:27,058
Out swinging for the old company.
76
00:05:27,260 --> 00:05:29,615
Oh, Larry, I've got it.
77
00:05:29,820 --> 00:05:32,493
I shot a 38 on the first nine.
A 38, buddy boy.
78
00:05:32,700 --> 00:05:35,612
I had one out of bounds
and rimmed the cup on two greens.
79
00:05:35,820 --> 00:05:38,209
Great. Baxter's in my office.
We've been waiting for you.
80
00:05:38,420 --> 00:05:39,739
I should have shot a 34.
81
00:05:39,940 --> 00:05:41,817
You know that par 5
on the back nine?
82
00:05:42,620 --> 00:05:43,848
Out there 260 yards.
83
00:05:44,060 --> 00:05:46,130
I took out the 3-wood and crack.
84
00:05:46,340 --> 00:05:47,853
On the green,
putting for an eagle.
85
00:05:48,060 --> 00:05:49,180
Yeah, that's fine, Darrin...
86
00:05:49,380 --> 00:05:50,972
I played it with a break
to the left...
87
00:05:51,180 --> 00:05:53,899
broke straight in, so I tapped in
for a birdie. Next hole...
88
00:05:54,100 --> 00:05:57,775
Darrin, I wanted you to sharpen up
your game, but this is ridiculous.
89
00:05:57,980 --> 00:06:00,175
You never were any good
so you wouldn't understand.
90
00:06:00,380 --> 00:06:01,972
That great feeling,
that surge of power.
91
00:06:02,180 --> 00:06:04,648
All right, Darrin.
Come along quietly.
92
00:06:04,860 --> 00:06:06,578
Don't you wanna hear
about the 15th hole?
93
00:06:06,780 --> 00:06:08,259
It was great.
94
00:06:09,460 --> 00:06:11,212
Joe, I'd like you to meet...
95
00:06:11,420 --> 00:06:15,095
Joe? Well, where'd he go?
96
00:06:26,340 --> 00:06:27,614
Just loosening up a little.
97
00:06:27,820 --> 00:06:31,176
Joe, I'd like you to meet my associate,
Darrin Stephens.
98
00:06:34,100 --> 00:06:37,456
Hey, quite a grip
you got there, fella.
99
00:06:37,940 --> 00:06:40,818
Not like our friend
Flabby Larry here, huh?
100
00:06:41,980 --> 00:06:44,619
I make a point of keeping myself
in condition.
101
00:06:44,820 --> 00:06:47,857
He's the brawn. I'm the brains.
102
00:06:48,860 --> 00:06:50,259
That doesn't necessarily follow.
103
00:06:50,460 --> 00:06:53,611
It takes muscle to pump oxygen
and vitamins to the brain cells...
104
00:06:53,820 --> 00:06:55,492
to clean them up.
105
00:06:55,700 --> 00:06:58,453
I think Joe's trying to tell you
you've got a dirty mind.
106
00:06:58,660 --> 00:07:02,369
Maybe not dirty, but certainly
clogged up. Right, Darrin?
107
00:07:05,500 --> 00:07:07,377
Well, can we get down
to business?
108
00:07:07,580 --> 00:07:09,616
Now, Joe, about that account.
I'm very anxious...
109
00:07:09,820 --> 00:07:12,050
- to get started.
- All in good time.
110
00:07:12,260 --> 00:07:16,299
I have read the brochures,
seen the presentation. Very creative.
111
00:07:16,860 --> 00:07:20,489
But I don't feel that I know the real man
until I've played golf with him.
112
00:07:21,100 --> 00:07:22,897
I learn a lot about a man that way.
113
00:07:23,100 --> 00:07:26,137
Especially when I beat him,
which is usually.
114
00:07:27,860 --> 00:07:30,090
I intend to give you a good run
for your money, Joe.
115
00:07:30,300 --> 00:07:32,336
- Is that right?
- Yes, sir.
116
00:07:32,540 --> 00:07:36,249
We're both planning to learn a lot
from watching you play, Joe.
117
00:07:36,620 --> 00:07:39,532
Why don't you bring your wives
and join Mrs. Baxter and me...
118
00:07:39,740 --> 00:07:41,890
for lunch at the club tomorrow
before the game.
119
00:07:42,100 --> 00:07:43,533
It'll be our pleasure.
120
00:07:43,740 --> 00:07:46,254
My wife won't be able to make it.
She's visiting her mother.
121
00:07:46,460 --> 00:07:47,859
Oh, your mother-in-law's sick?
122
00:07:48,820 --> 00:07:51,380
You have no idea.
123
00:07:53,140 --> 00:07:55,529
Well, see you at the club tomorrow
at 12:30 for lunch.
124
00:07:55,740 --> 00:07:57,776
Good.
125
00:07:57,980 --> 00:07:59,299
It's a custom of mine.
126
00:07:59,500 --> 00:08:02,970
Fattening up my victims
before I lead them to slaughter.
127
00:08:03,180 --> 00:08:04,460
- See you tomorrow, Joe.
- Right.
128
00:08:04,620 --> 00:08:06,292
- Twelve-thirty, right?
- Right.
129
00:08:06,500 --> 00:08:08,138
Bye-bye.
130
00:08:12,140 --> 00:08:13,937
Darrin?
131
00:08:14,140 --> 00:08:16,051
You're not going
to do something stupid...
132
00:08:16,260 --> 00:08:18,091
like try to beat Joe Baxter?
133
00:08:18,300 --> 00:08:21,133
Larry, you're the one who's been
bugging me to get my game up.
134
00:08:21,340 --> 00:08:24,332
All right. Just don't overdo it.
135
00:08:32,780 --> 00:08:34,975
Well, there's time yet for two
more plays.
136
00:08:35,180 --> 00:08:36,408
We were two points behind.
137
00:08:36,620 --> 00:08:39,134
Tough spot for a quarterback,
which is me.
138
00:08:39,340 --> 00:08:41,331
Now, this is the way
we were lined up.
139
00:08:41,540 --> 00:08:43,974
- Here I am.
- Substitution.
140
00:08:44,380 --> 00:08:46,416
You should be the pepper,
Mr. Baxter.
141
00:08:46,620 --> 00:08:48,656
Well, I like that.
Thank you, Samantha.
142
00:08:48,980 --> 00:08:52,450
Well, I called for a pass play,
green, J5, out 6.
143
00:08:52,660 --> 00:08:53,888
I got a bad pass from centre.
144
00:08:54,100 --> 00:08:56,978
By the time I got control of the ball,
my receivers were covered...
145
00:08:57,180 --> 00:08:58,977
and they were coming in on me.
146
00:08:59,180 --> 00:09:01,694
Gee, Joe, what happened?
Come on, what'd you do?
147
00:09:02,180 --> 00:09:03,818
It was the last play...
148
00:09:04,020 --> 00:09:07,012
the last game of my senior year
at Poly Prep.
149
00:09:07,220 --> 00:09:09,450
We were two points behind,
but we won.
150
00:09:09,660 --> 00:09:12,732
- How did I do it?
- I know. I know. Can I tell?
151
00:09:15,420 --> 00:09:19,299
I got myself loose,
I faded back...
152
00:09:19,500 --> 00:09:22,253
- Are you ready for this?
- He drop-kicked it.
153
00:09:22,460 --> 00:09:23,495
How about that?
154
00:09:26,100 --> 00:09:30,093
Thanks, Margaret, for helping out.
I'd forgotten how the story ended.
155
00:09:30,980 --> 00:09:34,336
Anyway, to me, a sport,
any sport...
156
00:09:34,540 --> 00:09:37,896
is what I call
a dramatization of life.
157
00:09:38,100 --> 00:09:40,568
That's a good thought, Joe.
A deep one.
158
00:09:40,780 --> 00:09:43,010
Maybe we could use it
in our advertising campaign.
159
00:09:43,220 --> 00:09:45,893
Now, just a minute, amigo.
We don't have a deal yet.
160
00:09:46,100 --> 00:09:49,217
- I think it's about time for us to tee off.
- Oh, we've got another minute.
161
00:09:49,420 --> 00:09:51,729
Did I tell you what happened
to me once with Sam Snead...?
162
00:09:51,940 --> 00:09:57,139
Joe, please.
Just go and play, will you?
163
00:09:57,340 --> 00:10:01,492
All right, Margaret.
Well, enjoy yourselves, ladies.
164
00:10:01,700 --> 00:10:03,179
We'll see you later.
165
00:10:03,380 --> 00:10:04,700
- Good luck, sweetheart.
- Thanks.
166
00:10:04,860 --> 00:10:06,816
Bye-bye.
167
00:10:12,220 --> 00:10:16,657
Well, Samantha, what do you think
of Joe's philosophy of sports?
168
00:10:16,860 --> 00:10:20,819
- His enthusiasm is amazing.
- So is his vocabulary.
169
00:10:21,020 --> 00:10:23,978
Men do tend to run with
the conversational ball, don't they?
170
00:10:24,180 --> 00:10:26,375
And I think it's a good idea
every once in a while...
171
00:10:26,580 --> 00:10:28,889
to throw them
for a 10- or 15-yard loss.
172
00:10:30,140 --> 00:10:31,539
You know the trouble with Joe?
173
00:10:31,740 --> 00:10:34,208
He really is as good
as he says he is.
174
00:10:34,420 --> 00:10:37,139
If only he could be beaten
by some Sunday golfer...
175
00:10:37,340 --> 00:10:40,013
maybe we'd have a little more
normalcy in our lives.
176
00:10:40,220 --> 00:10:42,859
There'd be a scream of anguish
heard round the world...
177
00:10:43,060 --> 00:10:46,177
but it would do him
and me a lot of good.
178
00:10:58,220 --> 00:11:01,371
How about that, Joe. I never thought
I'd take a single hole from you...
179
00:11:01,580 --> 00:11:05,129
yet here we are on the 11th tee,
and I'm only three down.
180
00:11:05,340 --> 00:11:08,138
- Your honour, Stephens.
- Oh, yeah.
181
00:11:09,540 --> 00:11:11,417
It was that 5-iron shot that did it.
182
00:11:11,620 --> 00:11:14,134
I had to hit down on the ball,
give it plenty of backspin...
183
00:11:14,340 --> 00:11:16,934
so it would hold the green,
yet I had to clear that tree.
184
00:11:17,180 --> 00:11:20,331
We know. We played
the hole with you, remember?
185
00:11:20,540 --> 00:11:22,770
I know, I know. I just can't help
bubbling over with...
186
00:11:22,980 --> 00:11:24,459
Darrin.
187
00:11:25,020 --> 00:11:27,739
Do you mind
not bubbling over on us?
188
00:11:28,780 --> 00:11:29,815
Sorry, Larry.
189
00:11:43,620 --> 00:11:45,372
Next customer.
190
00:11:51,540 --> 00:11:54,577
You're playing over your head.
Now, cut it out. It's bugging Baxter.
191
00:11:54,780 --> 00:11:59,251
Come on. Baxter likes a good game.
He respects a fierce competitor.
192
00:11:59,460 --> 00:12:02,691
Only if he wins. See that he does.
193
00:12:09,260 --> 00:12:10,409
I like that one.
194
00:12:24,380 --> 00:12:26,496
Hi, fellas.
We're gonna be your gallery.
195
00:12:26,700 --> 00:12:28,691
Well, this is a pleasant surprise,
Samantha.
196
00:12:28,900 --> 00:12:32,575
- What are you doing here, Margaret?
- I'm with her.
197
00:12:32,780 --> 00:12:36,329
- How's it going?
- Your husband's doing very well.
198
00:12:36,540 --> 00:12:37,939
He's only three down.
199
00:12:38,140 --> 00:12:41,496
Honey, you should have seen me
on that last hole. I was sensational.
200
00:12:41,980 --> 00:12:44,540
All that getting up early and practicing
was really worth it.
201
00:12:44,740 --> 00:12:47,413
- But he does talk a lot.
- He talks a lot.
202
00:12:47,940 --> 00:12:49,453
Shall we play.
203
00:12:58,300 --> 00:13:00,655
Make sure you miss this shot.
204
00:13:01,340 --> 00:13:04,093
- What are you using, Stephens?
- My 7-iron.
205
00:13:04,300 --> 00:13:07,531
You'll never reach there with a 7.
You better take a 6.
206
00:13:08,580 --> 00:13:11,856
Just to show you what can be done
if you put a little muscle into the shot...
207
00:13:12,060 --> 00:13:14,654
- I'll use my 8-iron.
- I'll get it for you.
208
00:13:21,180 --> 00:13:23,694
- Thank you.
- It's your funeral.
209
00:13:33,580 --> 00:13:35,696
What a beautiful funeral.
210
00:13:37,700 --> 00:13:39,099
Knock it off, Margaret.
211
00:13:39,620 --> 00:13:40,894
How about that shot, Joe?
212
00:13:41,100 --> 00:13:43,933
I think I'll try an 8-iron, myself.
213
00:13:46,980 --> 00:13:48,652
I thought I told you
to miss this shot.
214
00:13:48,860 --> 00:13:51,852
- I tried to, but I'm just too good.
- Well, stop chortling.
215
00:14:01,780 --> 00:14:03,577
First person who says
"tough luck"...
216
00:14:03,780 --> 00:14:08,092
gets this club rammed
right down their throat.
217
00:14:11,420 --> 00:14:14,412
You're driving him wild. You're about
to blow a million-dollar account.
218
00:14:14,620 --> 00:14:17,214
- But, but, but...
- Darrin, it's only money.
219
00:14:17,420 --> 00:14:21,857
And what do we need with money?
Two poets like you and me?
220
00:14:25,580 --> 00:14:27,252
You're only two up, right, champ?
221
00:14:27,980 --> 00:14:29,777
I can count.
222
00:14:33,860 --> 00:14:37,375
I'm afraid you're slicing
right into trouble, right into the trees.
223
00:14:42,300 --> 00:14:43,813
And out.
224
00:14:44,020 --> 00:14:46,739
When you're sharp,
everything goes your way.
225
00:14:46,940 --> 00:14:49,773
Or do you suppose it's because
you're shot in the pants with luck?
226
00:14:57,660 --> 00:14:59,616
Stephens...
227
00:15:00,220 --> 00:15:02,415
do you inhale or exhale
on your backswing?
228
00:15:04,860 --> 00:15:06,976
I don't know.
229
00:15:23,980 --> 00:15:25,811
Joe, what kind of
a dirty trick was that?
230
00:15:26,020 --> 00:15:29,649
I'm terribly sorry, Darrin.
I didn't mean to throw you.
231
00:15:29,860 --> 00:15:32,977
Margaret, don't say a word.
232
00:15:43,820 --> 00:15:46,732
Try inhaling on your backswing.
It seems to work for me.
233
00:15:47,300 --> 00:15:49,530
I'll exhale, if you don't mind.
234
00:16:16,700 --> 00:16:18,656
I think you can blame that shot
on Stephens.
235
00:16:18,860 --> 00:16:21,090
Tate, I'll think of my own excuses.
236
00:16:21,300 --> 00:16:24,178
- Joe, all I meant was...
- It's your turn. Shoot.
237
00:16:27,260 --> 00:16:29,137
Here's mine.
238
00:16:29,900 --> 00:16:32,050
Do you realize I'm only one down?
239
00:16:32,260 --> 00:16:33,613
Yeah.
240
00:16:35,100 --> 00:16:37,978
And you're going to stay
one down.
241
00:16:41,020 --> 00:16:44,057
Darrin, are you sure
you hit this far?
242
00:16:44,260 --> 00:16:46,569
Look, Joe, it went right
in the tin can.
243
00:16:47,620 --> 00:16:48,894
Go ahead and play it.
244
00:16:49,500 --> 00:16:52,094
Joe, would you call
that a natural hazard?
245
00:16:52,300 --> 00:16:54,097
- Oh, I would.
- So would I.
246
00:16:54,780 --> 00:16:58,693
- Larry, can I borrow your wedge?
- Just hit it.
247
00:17:22,460 --> 00:17:23,779
I don't believe it.
248
00:17:24,060 --> 00:17:26,255
I guess you'd call it lady luck.
249
00:17:26,860 --> 00:17:29,010
I guess that makes us even,
doesn't it?
250
00:17:30,060 --> 00:17:32,415
Look, Joe, under these
extraordinary circumstances...
251
00:17:32,620 --> 00:17:35,453
I think the only fair thing to do
is play the hole over.
252
00:17:35,660 --> 00:17:37,855
Tate, the only thing
I resent more than his luck...
253
00:17:38,060 --> 00:17:39,891
is your patronizing attitude.
254
00:17:40,100 --> 00:17:41,135
What I meant was...
255
00:17:42,860 --> 00:17:45,579
What did you mean, Larry?
256
00:18:02,940 --> 00:18:05,010
I'm terribly sorry, Darrin.
I couldn't stop it.
257
00:18:05,220 --> 00:18:06,448
Where did your drive go?
258
00:18:06,660 --> 00:18:09,572
Right down the fairway,
over 300 yards.
259
00:18:11,220 --> 00:18:13,256
I wish you'd cough when I drive.
260
00:18:41,180 --> 00:18:42,932
I'll give that to you, Larry.
261
00:18:43,140 --> 00:18:44,493
That makes a nine for me.
262
00:18:44,700 --> 00:18:46,133
I've got a sure birdie here.
263
00:18:46,340 --> 00:18:48,490
All you have to do is hole out
from the sand trap...
264
00:18:48,700 --> 00:18:50,053
and you've got a tie.
265
00:18:52,540 --> 00:18:54,849
I knew it was too good to be true.
266
00:19:26,860 --> 00:19:28,498
Well, don't choke up, Joe.
267
00:19:28,700 --> 00:19:31,737
All you need
is a little 10-inch putt for a tie.
268
00:19:31,940 --> 00:19:33,931
Will you let me putt?
269
00:19:34,660 --> 00:19:37,891
- Just straight in, Joe.
- Quiet!
270
00:20:18,620 --> 00:20:21,737
Darrin, I am deeply shocked by
your whole behaviour this afternoon.
271
00:20:21,940 --> 00:20:22,940
Yes, that's right.
272
00:20:23,100 --> 00:20:25,056
Your smart remarks,
your frivolous attitude...
273
00:20:25,260 --> 00:20:27,979
toward a man
who is a fine sportsman.
274
00:20:28,180 --> 00:20:29,215
Here's your putter, Joe.
275
00:20:31,900 --> 00:20:34,858
- As Joe said, you can learn...
- Do you mind?
276
00:20:35,220 --> 00:20:37,176
Not at all.
277
00:20:37,620 --> 00:20:40,737
As Joe said, you can learn something
when you play golf with a man.
278
00:20:40,940 --> 00:20:43,932
And I've learned you're not the kind
of man I want at McMann & Tate.
279
00:20:44,140 --> 00:20:46,574
And I wouldn't hire a man
who'd hire a man like Stephens.
280
00:20:46,940 --> 00:20:50,410
What? Actually McMann hired him.
281
00:20:50,620 --> 00:20:52,258
Hold it, boys.
282
00:20:52,460 --> 00:20:54,576
Joe, I have an interoffice memo
for you.
283
00:20:54,780 --> 00:20:56,452
You may be president of the firm...
284
00:20:56,660 --> 00:20:59,936
but it's my daddy's money,
and I own it.
285
00:21:00,140 --> 00:21:03,496
But, Margaret. Maggie.
Midge, honey.
286
00:21:03,700 --> 00:21:05,656
The account is going
to a new firm.
287
00:21:05,860 --> 00:21:09,296
The Darrin Stephens
Advertising Agency.
288
00:21:09,500 --> 00:21:10,933
Well, thank you, Mrs. Baxter.
289
00:21:11,140 --> 00:21:13,180
- And I assure you, that account...
- Wait a minute.
290
00:21:13,340 --> 00:21:14,978
He can't do that.
He works for me.
291
00:21:15,180 --> 00:21:17,819
- You just fired him.
- Yeah, you just fired me.
292
00:21:18,020 --> 00:21:20,898
- It was just temporary.
- It was just temporary.
293
00:21:21,380 --> 00:21:23,052
Well, Joe?
294
00:21:29,460 --> 00:21:33,931
I always said you learn a lot about
a man by the way he accepts defeat.
295
00:21:34,140 --> 00:21:36,700
But I never thought I'd be learning
a lot about myself.
296
00:21:38,940 --> 00:21:43,218
There's one consolation.
The winner buys at the 19th hole.
297
00:21:43,420 --> 00:21:46,935
- Stephens?
- My pleasure.
298
00:21:47,140 --> 00:21:50,450
I don't suppose you'd be willing to
teach me that tin can shot, would you?
299
00:21:50,660 --> 00:21:54,448
Actually, in performing the tin can
shot, it's necessary to face the club.
300
00:22:01,660 --> 00:22:03,696
There's a wonderful picture
at the Lyceum.
301
00:22:03,900 --> 00:22:05,618
Let's go see it.
302
00:22:06,060 --> 00:22:10,258
You know, Sam, those drives
of mine today...
303
00:22:10,460 --> 00:22:12,451
as good as any
Jack Nicklaus ever hit.
304
00:22:13,340 --> 00:22:17,049
And that 8-iron shot
that I laid stiff to the pin...
305
00:22:17,260 --> 00:22:19,057
Arnie Palmer would
take that any day.
306
00:22:19,260 --> 00:22:22,218
And that explosion shot out of
the sand trap that broke Joe's heart...
307
00:22:22,420 --> 00:22:25,139
Darrin, I was there, remember?
308
00:22:25,340 --> 00:22:28,457
Wasn't it great? Did you notice
the backspin I put on that ball?
309
00:22:28,660 --> 00:22:31,049
- When exploding from a sand trap...
- Darrin.
310
00:22:31,660 --> 00:22:36,131
- Sam, I'm thinking of joining the tour.
- The what?
311
00:22:36,700 --> 00:22:39,294
I'm turning pro.
There's a lot of money to be made.
312
00:22:39,500 --> 00:22:40,933
We'd enjoy the travelling.
313
00:22:41,140 --> 00:22:45,338
And if I'm as good as I think I am,
we'd be set for life.
314
00:22:45,540 --> 00:22:46,540
Darrin...
315
00:22:46,940 --> 00:22:48,419
I win a few tournaments...
316
00:22:48,620 --> 00:22:50,895
there'll be Darrin Stephens
golf clubs...
317
00:22:51,100 --> 00:22:54,217
Darrin Stephens shirts,
slacks, shoes.
318
00:22:54,820 --> 00:22:58,574
And a Darrin Stephens hat,
size 10 and a half.
319
00:23:00,060 --> 00:23:03,530
I hate to tell you this, sweetheart...
320
00:23:03,740 --> 00:23:08,336
but you didn't make
any of those great shots.
321
00:23:09,660 --> 00:23:11,378
Oh, really?
322
00:23:12,260 --> 00:23:13,739
You knew?
323
00:23:14,660 --> 00:23:16,935
Sam, even in my best college days...
324
00:23:17,140 --> 00:23:20,735
I couldn't sink a 30-yard approach
shot out of a can of peanut brittle.
325
00:23:21,980 --> 00:23:25,859
Then you're not mad?
326
00:23:26,060 --> 00:23:27,857
Who could be mad?
327
00:23:28,060 --> 00:23:29,288
It was a good thing you did...
328
00:23:29,500 --> 00:23:32,458
letting the hot air
out of Joe Baxter's stuffed shirt.
329
00:23:34,300 --> 00:23:36,177
I'll get your coat.
We'll go to that picture.
330
00:23:36,380 --> 00:23:40,293
No, no. You just stay
right where you are. I'll get it.
331
00:23:43,180 --> 00:23:44,818
Sam.
332
00:23:45,020 --> 00:23:48,171
So sue me. It was worth it.
26523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.