Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,500 --> 00:00:06,250
♪ It's Zeroman ♪
2
00:00:06,250 --> 00:00:10,250
♪ Bada bada ♪
3
00:00:10,250 --> 00:00:12,750
♪ It's Zeroman ♪
4
00:00:12,750 --> 00:00:17,000
♪ Bada bada ♪
5
00:00:17,000 --> 00:00:19,330
♪ It's Zeroman ♪
6
00:00:19,333 --> 00:00:23,633
♪ Bada bada ♪
7
00:00:23,625 --> 00:00:25,955
♪ It's Zeroman ♪
8
00:00:25,958 --> 00:00:29,578
♪ Bada bada ♪
9
00:00:29,583 --> 00:00:34,583
♪ Save the city ♪
10
00:00:39,041 --> 00:00:41,421
♪ Bada bada ♪
11
00:00:55,000 --> 00:00:57,880
[Bucky] He's known
only as Zeroman.
12
00:00:57,875 --> 00:01:00,415
Fair City's resident superhero
13
00:01:00,416 --> 00:01:02,286
and staunch defender of justice.
14
00:01:02,291 --> 00:01:04,631
But who is this
elderly man of zeal?
15
00:01:04,625 --> 00:01:06,825
And why is he so darn super?
16
00:01:06,833 --> 00:01:08,133
Answers to these questions,
17
00:01:08,125 --> 00:01:10,745
and a glimpse of the
man behind the glasses,
18
00:01:10,750 --> 00:01:13,460
right here on Your Daily Dirt.
19
00:01:13,458 --> 00:01:15,998
Ah, oh oh, whoa.
20
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
Oop.
21
00:01:18,000 --> 00:01:19,000
First of all,
22
00:01:19,000 --> 00:01:20,960
thank you for coming, Zeroman.
23
00:01:20,958 --> 00:01:22,208
It's my pleasure Bucky.
24
00:01:22,208 --> 00:01:24,748
I'm sure I speak
for all our viewers
25
00:01:24,750 --> 00:01:27,000
when I say what's
with the glasses?
26
00:01:27,000 --> 00:01:29,500
Aren't superheros supposed
to have supervision?
27
00:01:29,500 --> 00:01:31,630
Well, not when
they reach my age,
28
00:01:31,625 --> 00:01:33,455
but all kidding aside,
29
00:01:33,458 --> 00:01:34,998
they belonged to my late father
30
00:01:35,000 --> 00:01:37,580
and I wear them to conceal
my secret identity.
31
00:01:37,583 --> 00:01:39,003
They are pretty big.
32
00:01:39,000 --> 00:01:41,210
I mean, they take
up your whole face.
33
00:01:41,208 --> 00:01:42,378
Dad had a large head.
34
00:01:42,375 --> 00:01:43,665
[Bucky] And thick.
35
00:01:43,666 --> 00:01:45,786
They make your eyes
look all wonky.
36
00:01:45,791 --> 00:01:47,131
Doesn't it bother you?
37
00:01:47,125 --> 00:01:50,165
The only thing that bothers
me is wrongdoing Bucky,
38
00:01:50,166 --> 00:01:51,876
and novelty furniture,
39
00:01:51,875 --> 00:01:53,995
and pretty much everything
in the dairy case.
40
00:01:54,000 --> 00:01:55,210
In case you're just tuning in,
41
00:01:55,208 --> 00:01:57,498
this is an intimate
sit down with Zeroman.
42
00:01:57,500 --> 00:02:00,250
Just watch this cat
in action folks.
43
00:02:02,750 --> 00:02:04,000
[chair deflating]
44
00:02:04,000 --> 00:02:05,000
What huh?
45
00:02:05,000 --> 00:02:07,000
Ah.
46
00:02:12,666 --> 00:02:13,456
[chair squeaking]
47
00:02:13,458 --> 00:02:14,248
Whoa! Oop.
48
00:02:15,750 --> 00:02:18,000
[passengers screaming]
49
00:02:18,000 --> 00:02:20,250
[passengers cheering]
50
00:02:20,250 --> 00:02:23,000
Wow. Let's go to the phones.
51
00:02:23,000 --> 00:02:26,500
[Zeroman breathing]
I have Muriel from Glace Bay.
52
00:02:26,500 --> 00:02:27,960
Hello Muriel.
53
00:02:27,958 --> 00:02:29,498
[Muriel] Hey there Zeroman.
54
00:02:29,500 --> 00:02:30,540
How's it going?
55
00:02:30,541 --> 00:02:32,671
Do you have a question Muriel?
56
00:02:32,666 --> 00:02:34,286
[Muriel] Why in
Pat's pocket book
57
00:02:34,291 --> 00:02:36,631
do you call yourself
Zeroman, aye?
58
00:02:36,625 --> 00:02:38,705
And where you'd get them
there super powers and all?
59
00:02:38,708 --> 00:02:40,038
[Pump blowing air]
60
00:02:40,041 --> 00:02:42,711
I took the name Zeroman
because I have zero tolerance
61
00:02:42,708 --> 00:02:44,788
for evilness and
bad guys, Muriel.
62
00:02:44,791 --> 00:02:47,921
And as for how I got my
powers, I'd rather not say.
63
00:02:47,916 --> 00:02:49,036
Why not?
64
00:02:49,041 --> 00:02:51,001
Because than just
anybody could go out
65
00:02:51,000 --> 00:02:52,170
and get themselves a super suit
66
00:02:52,166 --> 00:02:53,996
and be super enhanced like me.
67
00:02:54,000 --> 00:02:55,330
Fair enough.
68
00:02:55,333 --> 00:02:57,253
Well, that's all
the time we have.
69
00:02:57,250 --> 00:03:00,920
I'd like to thank our
special guest, Zeroman.
70
00:03:00,916 --> 00:03:03,996
Fair City's most
famous favorite son
71
00:03:04,000 --> 00:03:07,080
since faded child
star turn bad guy,
72
00:03:07,083 --> 00:03:09,383
Rusty Woodenwater.
73
00:03:09,375 --> 00:03:11,125
Rusty who?
74
00:03:11,125 --> 00:03:14,995
[Zeroman cackling]
75
00:03:15,000 --> 00:03:16,250
[chair popping]
76
00:03:16,250 --> 00:03:17,040
Goodnight.
77
00:03:17,041 --> 00:03:18,671
[Zeroman] Whoo!
78
00:03:18,666 --> 00:03:19,456
Whee!
79
00:03:19,458 --> 00:03:21,378
[glass breaking]
80
00:03:21,375 --> 00:03:22,995
Rusty who?
81
00:03:23,000 --> 00:03:25,000
[Rusty screaming]
82
00:03:25,000 --> 00:03:28,000
I'll show them Rusty who.
83
00:03:28,000 --> 00:03:30,330
They'll rue the
day they ever heard
84
00:03:30,333 --> 00:03:34,003
they forgot the name
of Rusty Woodenwater.
85
00:03:34,000 --> 00:03:35,630
He's everywhere I tell ya,
86
00:03:35,625 --> 00:03:37,995
he's even more famous than me.
87
00:03:38,000 --> 00:03:39,580
It's not fair.
88
00:03:39,583 --> 00:03:41,083
That should be me
89
00:03:41,083 --> 00:03:43,003
up there not him!
90
00:03:43,000 --> 00:03:45,000
That super suit is mine,
91
00:03:45,000 --> 00:03:46,500
not his.
92
00:03:46,500 --> 00:03:48,330
[Rusty wailing]
93
00:03:48,333 --> 00:03:50,833
It's a crying
shame I'm telling ya.
94
00:03:50,833 --> 00:03:53,753
Giving TV time to
pretty boys like that
95
00:03:53,750 --> 00:03:57,000
instead of good
comedian kids like you.
96
00:03:57,000 --> 00:03:58,080
Jeepers.
97
00:03:58,083 --> 00:03:59,043
I don't think I've
seen him this upset
98
00:03:59,041 --> 00:04:00,541
since they canceled his show.
99
00:04:01,958 --> 00:04:03,628
Oh, now you've done it.
100
00:04:04,875 --> 00:04:07,625
I thought I told you
never to mention that.
101
00:04:07,625 --> 00:04:08,915
Sorry Rusty.
102
00:04:08,916 --> 00:04:11,996
Sorry isn't a solve
for insensitivity, Rob.
103
00:04:12,000 --> 00:04:15,000
You know I've been carrying
around a lot of pain
104
00:04:15,000 --> 00:04:16,290
since that terrible day.
105
00:04:16,291 --> 00:04:18,131
I need a cashew.
106
00:04:18,125 --> 00:04:19,625
Where are my cashews?
107
00:04:19,625 --> 00:04:20,875
Give the kid a nut!
108
00:04:20,875 --> 00:04:22,625
Where are the kids nuts?
109
00:04:25,666 --> 00:04:30,576
Soon, the people of Fair City
will pay for tuning me out.
110
00:04:30,583 --> 00:04:34,003
Oh, yes, because the
means to my evil comeback
111
00:04:34,000 --> 00:04:37,080
is being delivered
to me as we speak.
112
00:04:37,083 --> 00:04:40,503
[Rusty laughing]
113
00:04:40,500 --> 00:04:42,380
[upbeat music]
114
00:04:42,375 --> 00:04:43,165
[Les humming]
115
00:04:43,166 --> 00:04:43,996
[glass breaking]
116
00:04:44,000 --> 00:04:46,250
[cat meowing]
117
00:04:46,250 --> 00:04:48,920
Hi Les, great day for
delivering the mail, huh?
118
00:04:48,916 --> 00:04:50,666
Every day in the
service of our government
119
00:04:50,666 --> 00:04:51,996
is a great day, Sally.
120
00:04:52,000 --> 00:04:54,880
[window shattering]
121
00:04:54,875 --> 00:04:58,995
Say, did you happen to catch
Zeroman on TV last night?
122
00:04:59,000 --> 00:05:00,130
I must have missed it.
123
00:05:00,125 --> 00:05:03,125
Oh, well, he seems
like quite a guy.
124
00:05:03,125 --> 00:05:04,745
I guess.
125
00:05:04,750 --> 00:05:07,380
And remarkably flexible
for a man of his years.
126
00:05:07,375 --> 00:05:08,955
You know, the talk
around town is that
127
00:05:08,958 --> 00:05:11,288
I'm supposed to
be Zeroman's girl,
128
00:05:11,291 --> 00:05:13,001
but for all the times
he's saved my life
129
00:05:13,000 --> 00:05:14,460
I hardly even know him.
130
00:05:14,458 --> 00:05:17,038
In fact, I'm really
interested in someone else.
131
00:05:17,041 --> 00:05:21,171
Oh, well, well I, but
I, I don't have time
132
00:05:21,166 --> 00:05:23,996
for chit chat when delivering
the peoples mail, Sally.
133
00:05:26,250 --> 00:05:27,710
What I mean to say is,
134
00:05:27,708 --> 00:05:29,628
you could be really
close to somebody,
135
00:05:29,625 --> 00:05:30,915
like we are right now,
136
00:05:30,916 --> 00:05:32,956
and still not know
anything about them
137
00:05:32,958 --> 00:05:35,208
or how they feel
or have any idea
138
00:05:35,208 --> 00:05:37,708
who they really, really are.
139
00:05:39,375 --> 00:05:40,995
Sally, I have
something to tell you.
140
00:05:41,000 --> 00:05:42,210
Yes, Les?
141
00:05:42,208 --> 00:05:44,168
A secret so
important in telling
142
00:05:44,166 --> 00:05:46,576
that I've been
dying to tell you.
143
00:05:46,583 --> 00:05:47,753
So tell me.
144
00:05:47,750 --> 00:05:49,250
Okay, here goes.
145
00:05:50,458 --> 00:05:52,998
Sally Uberchick, I Les Button,
146
00:05:53,000 --> 00:05:54,830
am in actual fact
the one they call-
147
00:05:54,833 --> 00:05:56,463
[Rusty] Moron! Hey, moron!
148
00:05:59,250 --> 00:06:01,500
Hey, have you got a
package for me or what?
149
00:06:02,666 --> 00:06:04,666
Go on Les, what did
you wanna tell me?
150
00:06:04,666 --> 00:06:07,076
[Rusty] Come on,
pops. Let's go.
151
00:06:07,083 --> 00:06:09,003
We're not getting any younger.
152
00:06:09,000 --> 00:06:10,080
Later, Sally.
153
00:06:10,083 --> 00:06:12,003
I'm not about to let
anxious Joe Public down.
154
00:06:12,000 --> 00:06:16,000
One package addressed to
Mister Rusty Woodenwater.
155
00:06:17,125 --> 00:06:18,415
It's here!
156
00:06:18,416 --> 00:06:22,166
At long last, my day of
reckoning is at hand.
157
00:06:22,166 --> 00:06:23,996
That parcel looks
suspicious Les,
158
00:06:24,000 --> 00:06:25,880
did you let the canine
unit inspect your mail bag
159
00:06:25,875 --> 00:06:26,785
before you left?
160
00:06:26,791 --> 00:06:27,711
[Les] Well, I'm not a big fan
161
00:06:27,708 --> 00:06:28,998
of dogs sniffing my bags, Sally.
162
00:06:29,000 --> 00:06:31,630
I'm sure he just,
sent a way for a nice
163
00:06:31,625 --> 00:06:34,205
therapeutic model kit
or, or, or, or something.
164
00:06:34,208 --> 00:06:35,788
Haven't you son?
165
00:06:35,791 --> 00:06:39,791
Actually, if you must Know,
it's an atomic detonator.
166
00:06:39,791 --> 00:06:42,501
A coffee maker. He,
he means coffee maker.
167
00:06:42,500 --> 00:06:44,670
An atomic coffee maker?
168
00:06:44,666 --> 00:06:46,456
So the kid likes
strong coffee.
169
00:06:46,458 --> 00:06:48,578
What's the matter with that?
170
00:06:48,583 --> 00:06:49,793
Say no more.
171
00:06:49,791 --> 00:06:52,001
Have a good day citizens.
172
00:06:52,000 --> 00:06:53,790
[engine revving]
173
00:06:53,791 --> 00:06:55,001
[phone dialing]
174
00:06:55,000 --> 00:06:57,000
Hello? Mayor McWod?
175
00:06:57,000 --> 00:06:59,880
Guess who just became
a nuclear power?
176
00:06:59,875 --> 00:07:00,995
[Rusty laughing]
177
00:07:01,000 --> 00:07:03,670
You have 24 hours to
make good of my demands
178
00:07:03,666 --> 00:07:06,036
or I'll blow your
Fair City away.
179
00:07:06,041 --> 00:07:07,921
Ciao.
180
00:07:07,916 --> 00:07:10,126
Great, good God in heaven.
181
00:07:10,125 --> 00:07:11,955
Fair City is in peril.
182
00:07:11,958 --> 00:07:13,208
Send out the call
183
00:07:13,208 --> 00:07:13,998
for Zeroman.
184
00:07:16,416 --> 00:07:18,996
[intense music]
185
00:07:31,000 --> 00:07:34,000
[Sally] Les Look, it's the
universal cry for Zeroman.
186
00:07:34,000 --> 00:07:36,170
Great flaming hole.
187
00:07:36,166 --> 00:07:37,996
That means there's trouble.
188
00:07:38,000 --> 00:07:39,330
Well, gotta run.
189
00:07:40,375 --> 00:07:41,995
[Sally] Hold it, Les.
190
00:07:42,000 --> 00:07:43,790
Why is it that every time
we see a giant flaming hole
191
00:07:43,791 --> 00:07:45,131
you have to rush off?
192
00:07:45,125 --> 00:07:46,995
Why, that's,
that's simple, Sally.
193
00:07:47,000 --> 00:07:48,580
Whenever I see a
giant flaming hole
194
00:07:48,583 --> 00:07:50,503
it always makes me
think of the pain
195
00:07:50,500 --> 00:07:54,500
and the itch of hemorrhoids
and I have to go reapply.
196
00:07:54,500 --> 00:07:55,880
You're kidding.
197
00:07:55,875 --> 00:07:58,625
[intense music continues]
198
00:07:58,625 --> 00:08:00,575
[Officer] Gee, you
think Zeroman saw it?
199
00:08:00,583 --> 00:08:02,633
He has to. Keep trying!
200
00:08:07,916 --> 00:08:10,706
[woman screaming]
201
00:08:18,541 --> 00:08:21,921
[light jazz music]
202
00:08:21,916 --> 00:08:22,996
[Les] Hi, mom, I'm home.
203
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
Not feeling too
good. Gotta go. Bye.
204
00:08:27,125 --> 00:08:29,035
Oh, don't mind him.
205
00:08:29,041 --> 00:08:31,291
He'll be in there for hours.
206
00:08:33,041 --> 00:08:36,671
[radio chattering]
207
00:08:36,666 --> 00:08:39,576
[Zeroman grunting]
208
00:08:42,708 --> 00:08:45,378
Ty, come in Ty.
209
00:08:45,375 --> 00:08:47,995
This is Les, what's
the poop? Over.
210
00:08:50,541 --> 00:08:52,131
[Ty] Les, the
mayor's been trying
211
00:08:52,125 --> 00:08:55,625
to get in touch with
you, man to man.
212
00:08:55,625 --> 00:08:57,995
Well, that's quite
flattering, but uh-
213
00:08:58,000 --> 00:08:59,920
[Ty] Just get
your butt down here.
214
00:09:01,166 --> 00:09:03,876
[heroic music]
215
00:09:08,291 --> 00:09:09,081
Ew!
216
00:09:12,000 --> 00:09:15,000
[upbeat music]
217
00:09:15,000 --> 00:09:16,630
Why is nothing happening?
218
00:09:16,625 --> 00:09:17,915
I don't know.
219
00:09:17,916 --> 00:09:19,206
I'm trying to relax.
220
00:09:19,208 --> 00:09:21,918
[Les humming]
221
00:09:21,916 --> 00:09:23,916
With the SCAT scanner?
222
00:09:25,000 --> 00:09:27,000
Try jiggling the handle.
223
00:09:27,000 --> 00:09:29,710
[handle jiggling]
224
00:09:29,708 --> 00:09:34,038
[toilet scanning]
[Les giggling]
225
00:09:34,041 --> 00:09:36,671
Genetic bum print accepted.
226
00:09:36,666 --> 00:09:40,786
Commencing poop shoot.
227
00:09:40,791 --> 00:09:44,001
[Les] Whoa.
228
00:09:44,000 --> 00:09:49,000
What's, oh.
229
00:09:49,541 --> 00:09:50,081
Whee!
230
00:09:51,000 --> 00:09:52,000
Whee!
231
00:09:56,000 --> 00:09:58,710
Ow, ooh. Oh, oh, ah.
232
00:10:03,666 --> 00:10:06,456
Mayor Mcwod, Zeroman
here, ever near.
233
00:10:06,458 --> 00:10:07,748
Zeroman.
234
00:10:07,750 --> 00:10:09,830
Rusty Woodenwater
is at it again.
235
00:10:09,833 --> 00:10:11,883
What's the scamp
up to this time?
236
00:10:11,875 --> 00:10:14,875
He's got his hands on
an atomic bomb is what
237
00:10:14,875 --> 00:10:18,075
and he's threatening to
nuke Fair City unless-
238
00:10:18,083 --> 00:10:20,133
Unless what?
What, what's wrong?
239
00:10:20,125 --> 00:10:21,995
This always happens
at the good part.
240
00:10:22,000 --> 00:10:24,330
Something's jamming our
signal, something big.
241
00:10:24,333 --> 00:10:27,383
It would have to be
something, something very big,
242
00:10:27,375 --> 00:10:29,165
bigger than a, a, a, a bread box
243
00:10:29,166 --> 00:10:32,326
and, and metal like a, a bus.
244
00:10:32,333 --> 00:10:34,253
Oh my stars.
245
00:10:34,250 --> 00:10:35,420
It's a bum.
246
00:10:35,416 --> 00:10:36,416
You mean a bomb.
247
00:10:36,416 --> 00:10:37,916
No. A bum.
248
00:10:37,916 --> 00:10:39,536
And it's prairie dogging.
249
00:10:39,541 --> 00:10:41,001
Prairie dogging.
250
00:10:41,000 --> 00:10:44,630
And poised to pitch it's
nuclear load all over Fair City.
251
00:10:44,625 --> 00:10:45,995
But why?
252
00:10:46,000 --> 00:10:48,540
What could Rusty
possibly hope to achieve?
253
00:10:48,541 --> 00:10:51,461
Mayor's people are faxing
Rusty's demands of it right now.
254
00:10:51,458 --> 00:10:52,998
Boy, they're good.
255
00:10:53,000 --> 00:10:55,040
All right, aside from a bunch
of really senseless demands,
256
00:10:55,041 --> 00:10:57,081
Rusty wants the mayor to return
him to his rightful place
257
00:10:57,083 --> 00:10:58,293
on network TV.
258
00:10:58,291 --> 00:11:00,001
No surprise there.
259
00:11:00,000 --> 00:11:01,000
And-
260
00:11:01,000 --> 00:11:03,130
And, and what?
Out with it lad.
261
00:11:03,125 --> 00:11:05,455
And Zeroman or else.
262
00:11:05,458 --> 00:11:07,788
So it's me, he wants is it?
263
00:11:07,791 --> 00:11:09,171
Darn good thing our mayor elect
264
00:11:09,166 --> 00:11:12,956
doesn't easily knuckle under
to such senseless demands.
265
00:11:12,958 --> 00:11:15,708
And so under my
executive order,
266
00:11:15,708 --> 00:11:18,788
Zeroman will be hunted
down and sacrificed
267
00:11:18,791 --> 00:11:20,001
for the good of all.
268
00:11:20,000 --> 00:11:22,750
And now without any
further unpleasantness,
269
00:11:22,750 --> 00:11:24,130
it is my pleasure to introduce
270
00:11:24,125 --> 00:11:27,995
the Rusty Woodenwater
Welcome Back Review.
271
00:11:31,208 --> 00:11:33,128
♪ Forget all your troubles ♪
272
00:11:33,125 --> 00:11:35,125
♪ Tune into Rusty ♪
273
00:11:35,125 --> 00:11:39,455
♪ I'm going to take
all your rights away ♪
274
00:11:39,458 --> 00:11:41,578
♪ Shout uncle, uncle ♪
275
00:11:41,583 --> 00:11:43,633
♪ Give into Rusty ♪
276
00:11:43,625 --> 00:11:47,375
♪ I'll just blow you up today ♪
277
00:11:50,041 --> 00:11:52,331
Hi, and welcome to my show!
278
00:11:52,333 --> 00:11:56,003
For the next 24 hours I'll
be the only thing on TV.
279
00:11:56,000 --> 00:11:59,040
At the end of which I
promise to unmask Zeroman
280
00:11:59,041 --> 00:12:01,001
or end the show with a bang.
281
00:12:01,000 --> 00:12:03,790
An atomic bang.
282
00:12:03,791 --> 00:12:05,001
Either way.
283
00:12:05,000 --> 00:12:06,960
♪ Shout uncle, uncle ♪
284
00:12:06,958 --> 00:12:08,998
♪ Give into Rusty ♪
285
00:12:09,000 --> 00:12:12,750
♪ Today is your judgment day ♪
286
00:12:14,166 --> 00:12:16,206
Geez, I can't
believe that mayor
287
00:12:16,208 --> 00:12:17,998
is knuckling under so fast.
288
00:12:18,000 --> 00:12:20,330
[Ty Cheese] I can't believe
rusty is on every channel.
289
00:12:20,333 --> 00:12:21,833
What happened to my soaps?
290
00:12:21,833 --> 00:12:23,923
Who spins pie plates anymore?
291
00:12:23,916 --> 00:12:25,496
Well, I for one,
won't just stand by
292
00:12:25,500 --> 00:12:27,000
as that bitter man
child takes away
293
00:12:27,000 --> 00:12:28,920
the rights of your
viewing public.
294
00:12:28,916 --> 00:12:30,996
This ends now.
295
00:12:31,000 --> 00:12:32,580
What are you doing?
296
00:12:32,583 --> 00:12:35,003
Turning myself in
for the good of all.
297
00:12:35,000 --> 00:12:37,000
[Ty] Okay, but
after you're gone
298
00:12:37,000 --> 00:12:38,460
and rusty has the super suit,
299
00:12:38,458 --> 00:12:41,248
who will protect the
world from him then, huh?
300
00:12:41,250 --> 00:12:43,710
Don't help me, I
should know this.
301
00:12:43,708 --> 00:12:47,578
Look. My advice to you
is to call his bluff.
302
00:12:47,583 --> 00:12:49,883
There's no way he's gonna
set off that big A bum.
303
00:12:49,875 --> 00:12:51,995
Trust me, just sit tight
304
00:12:52,000 --> 00:12:55,000
and try to take your mind off
Rusty for the next 24 hours.
305
00:12:55,000 --> 00:12:58,000
[ballon deflating]
306
00:12:59,500 --> 00:13:00,830
[Zeroman] Okay.
307
00:13:00,833 --> 00:13:03,003
I'm gonna need something
stronger than this.
308
00:13:03,958 --> 00:13:06,538
[clock ticking]
309
00:13:07,916 --> 00:13:10,996
[Ty] Hmm, I gotta
get this watch fixed.
310
00:13:11,000 --> 00:13:13,830
[Rusty slurping]
311
00:13:13,833 --> 00:13:15,463
Has it been 24 hours already?
312
00:13:15,458 --> 00:13:17,708
I'm as fresh as a daisy.
313
00:13:17,708 --> 00:13:21,078
You're a one man show
wrecking crew out there kid.
314
00:13:21,083 --> 00:13:25,253
If I don't pull a 70
share, I will kiss my sister.
315
00:13:25,250 --> 00:13:27,380
So are we all set
for the big finish?
316
00:13:27,375 --> 00:13:29,125
Do we have Zeroman?
317
00:13:31,000 --> 00:13:31,920
[record scratching]
318
00:13:31,916 --> 00:13:33,166
We don't have Zeroman?
319
00:13:33,166 --> 00:13:35,376
The whole show
only depends on me
320
00:13:35,375 --> 00:13:37,625
unmasking Zeroman on the air.
321
00:13:37,625 --> 00:13:39,495
My fans are expecting it!
322
00:13:39,500 --> 00:13:42,750
We're trying Rusty.
Really, we are.
323
00:13:42,750 --> 00:13:45,380
Chief Helga has her men
scouring the city for him,
324
00:13:45,375 --> 00:13:47,325
but he is hiding or something.
325
00:13:47,333 --> 00:13:50,003
Hiding? Why is he hiding?
326
00:13:50,000 --> 00:13:52,630
His Fair City is in peril.
327
00:13:52,625 --> 00:13:55,745
He should be acting, not hiding.
328
00:13:55,750 --> 00:13:57,630
Nothing ever works
out for me. Nothing.
329
00:13:58,583 --> 00:13:59,333
He thinks that
you're bluffing.
330
00:14:00,958 --> 00:14:05,248
You must draw him out, find
his weakness, and exploit it.
331
00:14:05,250 --> 00:14:08,040
Wow. That sounds
wonderful there Helga.
332
00:14:08,041 --> 00:14:10,131
And I have just the thing.
333
00:14:10,125 --> 00:14:13,535
[Zeroman] The strain
of inaction, too great.
334
00:14:13,541 --> 00:14:16,251
I can't do nothing
335
00:14:16,250 --> 00:14:17,460
any longer.
336
00:14:17,458 --> 00:14:18,458
[Ty] Yes you can.
337
00:14:18,458 --> 00:14:19,788
[hand slapping]
338
00:14:19,791 --> 00:14:21,791
I'm telling you Rusty
is bluffing, bluffing.
339
00:14:21,791 --> 00:14:24,581
[Sally screaming]
340
00:14:24,583 --> 00:14:27,253
Uh oh, it looks like Rusty
just upped the stakes.
341
00:14:27,250 --> 00:14:29,000
Sally!
342
00:14:29,000 --> 00:14:30,460
[Sally screaming]
343
00:14:30,458 --> 00:14:32,038
[Rusty Woodenwater] Oh,
what fresh heck is this?
344
00:14:32,041 --> 00:14:35,711
Sweet Sally Uberchick stuck
to the cheek of my big bum,
345
00:14:35,708 --> 00:14:37,708
whatever will Zeroman do?
346
00:14:37,708 --> 00:14:39,378
Will he risk
everything to save her,
347
00:14:39,375 --> 00:14:41,995
or will he chicken out
and turn the other cheek,
348
00:14:42,000 --> 00:14:43,000
so to speak?
349
00:14:43,000 --> 00:14:46,670
Stay tuned, only time will tell.
350
00:14:46,666 --> 00:14:49,376
[Rusty laughing]
351
00:14:50,583 --> 00:14:52,003
[Sally screaming]
352
00:14:52,000 --> 00:14:52,920
Now, okay. That's it.
353
00:14:52,916 --> 00:14:54,626
Nobody sticks Sally to the cheek
354
00:14:54,625 --> 00:14:57,995
of a big shiny atomic bum
and gets away with it.
355
00:14:58,000 --> 00:14:59,250
He's bluffing.
356
00:14:59,250 --> 00:15:00,960
If it's Zeroman he wants-
357
00:15:00,958 --> 00:15:02,998
Just a ploy to lure you in.
358
00:15:03,000 --> 00:15:05,330
Its Zeroman he's gonna get.
359
00:15:05,333 --> 00:15:06,923
But hey, don't listen to me.
360
00:15:06,916 --> 00:15:07,916
I'm never right.
361
00:15:07,916 --> 00:15:08,996
Out, out,
362
00:15:09,000 --> 00:15:10,420
and away.
363
00:15:10,416 --> 00:15:13,576
[Zeroman farting]
364
00:15:13,583 --> 00:15:15,383
[Ty coughing]
365
00:15:15,375 --> 00:15:16,375
Oh my God.
366
00:15:17,791 --> 00:15:22,791
[Zeroman] Yeah!
367
00:15:26,125 --> 00:15:27,035
[Zeroman farting]
368
00:15:27,041 --> 00:15:29,751
Thank you, thank you so much.
369
00:15:29,750 --> 00:15:32,330
[crowd gasping]
370
00:15:34,875 --> 00:15:38,125
[intense music]
371
00:15:38,125 --> 00:15:39,785
Alright, Rusty.
372
00:15:39,791 --> 00:15:42,001
Play time's over in
about three seconds,
373
00:15:42,000 --> 00:15:44,420
I'm gonna turn you over
the bent knee of justice
374
00:15:44,416 --> 00:15:46,916
and spank that
atomic bum of yours
375
00:15:46,916 --> 00:15:49,536
into a sound
stinging submission.
376
00:15:49,541 --> 00:15:51,001
[crowd gasping]
377
00:15:51,000 --> 00:15:53,000
[Les' mom cheering]
378
00:15:53,000 --> 00:15:54,330
Is that so?
379
00:15:54,333 --> 00:15:57,003
Well aren't you
forgetting something?
380
00:15:57,000 --> 00:15:58,920
No, I'm, I don't think so.
381
00:15:58,916 --> 00:16:00,536
Turned off the stove,
fed the turtles and-
382
00:16:00,541 --> 00:16:02,001
I have Sally.
383
00:16:02,000 --> 00:16:05,380
[crowd gasping]
384
00:16:05,375 --> 00:16:07,995
Mom, I can't talk right
now I'm all tied up.
385
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
Yes, it has everything
to do with Zeroman.
386
00:16:10,000 --> 00:16:12,500
No, we won't be
having children soon.
387
00:16:12,500 --> 00:16:14,420
Look, I've gotta go. He's here.
388
00:16:14,416 --> 00:16:16,996
[Zeroman] It's me.
Sally, hi, hi Sally.
389
00:16:17,000 --> 00:16:20,130
Doesn't she look terrific.
390
00:16:20,125 --> 00:16:23,785
Yes, those big cheeks do
give her rather rutty glow.
391
00:16:23,791 --> 00:16:26,631
And unless you surrender
I'll blow her up,
392
00:16:26,625 --> 00:16:29,995
along with everyone else
in your precious Fair City.
393
00:16:30,000 --> 00:16:32,000
[crowd gasping]
394
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
Poop. Ty was right.
395
00:16:34,000 --> 00:16:35,000
Ty's always right
396
00:16:35,000 --> 00:16:37,000
[Rusty laughing]
397
00:16:37,000 --> 00:16:38,750
I win!
398
00:16:39,625 --> 00:16:40,875
Ow!
399
00:16:40,875 --> 00:16:41,995
[crowd laughing]
400
00:16:42,000 --> 00:16:44,290
Ladies and gentlemen
of Fair City,
401
00:16:44,291 --> 00:16:47,711
as promised for the
first and only time ever
402
00:16:47,708 --> 00:16:48,578
I bring you
403
00:16:49,708 --> 00:16:52,458
the unmasking of Zeroman.
404
00:16:52,458 --> 00:16:53,628
[crowd gasping]
405
00:16:53,625 --> 00:16:54,535
Ow!
406
00:16:54,541 --> 00:16:55,331
Ah!
407
00:16:56,708 --> 00:17:00,788
Your glasses
Zeroman and the suit,
408
00:17:00,791 --> 00:17:03,921
or the girl dies.
409
00:17:05,875 --> 00:17:06,825
[glasses beeping]
410
00:17:06,833 --> 00:17:09,043
Never fear, Z-man has a plan.
411
00:17:09,041 --> 00:17:12,331
Zero don't try anything.
412
00:17:12,333 --> 00:17:17,333
[Zeroman] Terrific!
413
00:17:18,041 --> 00:17:19,001
[Rusty] No!
414
00:17:25,000 --> 00:17:27,000
Ha, you missed me.
415
00:17:27,000 --> 00:17:29,000
Nice try, Zero Hero.
416
00:17:29,000 --> 00:17:31,670
[Rusty laughing]
417
00:17:32,833 --> 00:17:33,753
What?
418
00:17:33,750 --> 00:17:36,000
Look what you did, you idiot.
419
00:17:36,000 --> 00:17:39,080
My atomic bum remote
control is broken.
420
00:17:39,083 --> 00:17:42,003
Now even I can't stop the
countdown if I wanted to.
421
00:17:42,000 --> 00:17:44,130
Yeah, But why would
you want to you're evil.
422
00:17:44,125 --> 00:17:46,995
[Rusty] Evil yes,
but not stupid.
423
00:17:47,000 --> 00:17:49,250
You mean all
this time you were-
424
00:17:49,250 --> 00:17:50,880
Bluffing.
425
00:17:50,875 --> 00:17:53,535
Do I look like I wanna die
in a nuclear explosion?
426
00:17:53,541 --> 00:17:56,831
Do you have any idea how
destructive they are?
427
00:17:56,833 --> 00:17:57,633
Hello?
428
00:17:58,625 --> 00:17:59,995
Poop, Ty was right.
429
00:18:00,000 --> 00:18:01,790
Ty's always right, again.
430
00:18:01,791 --> 00:18:05,291
I only told you I was gonna
set it off to lure you here
431
00:18:05,291 --> 00:18:09,381
so I could get my suit
back and kill you.
432
00:18:09,375 --> 00:18:12,745
But now we're all gonna
die, thanks to you.
433
00:18:12,750 --> 00:18:15,540
Nice going, Zeroman.
434
00:18:15,541 --> 00:18:17,081
Yeah, thanks Zeroman.
435
00:18:18,916 --> 00:18:19,706
[crowd booing]
436
00:18:19,708 --> 00:18:21,418
Gee, I'm sorry, gang.
437
00:18:21,416 --> 00:18:23,876
If there's any way I
could stop this, I would.
438
00:18:23,875 --> 00:18:26,245
Well, for starters,
you could fly up there
439
00:18:26,250 --> 00:18:27,540
and deactivate it.
440
00:18:27,541 --> 00:18:29,791
Yeah, but it won't be easy.
441
00:18:29,791 --> 00:18:31,331
You'll have to
crack the bum open
442
00:18:31,333 --> 00:18:33,423
to get in it's
sensitive insights.
443
00:18:33,416 --> 00:18:37,956
Child's play. Never fear,
Zeroman is here ever near.
444
00:18:39,000 --> 00:18:42,000
[Zeroman farting]
[crowd cheering]
445
00:18:42,000 --> 00:18:44,880
[crowd wheezing]
446
00:18:45,958 --> 00:18:47,078
Calm yourself Sally.
447
00:18:47,083 --> 00:18:48,083
I'm here to rescue you,
448
00:18:48,083 --> 00:18:49,383
whisk you to safety.
449
00:18:54,000 --> 00:18:55,000
[Sally yelping]
450
00:18:55,000 --> 00:18:57,630
[crowd gasping]
451
00:18:58,958 --> 00:18:59,998
[Mayor McWod] Hurry Zeroman!
452
00:19:00,000 --> 00:19:01,000
Time is running out!
453
00:19:04,458 --> 00:19:06,998
[heroic music]
454
00:19:08,833 --> 00:19:10,003
It's no use,
455
00:19:10,000 --> 00:19:13,000
it it's so big and
cold and unreceptive.
456
00:19:13,000 --> 00:19:15,000
Our only hope is to
muffle the explosion.
457
00:19:15,000 --> 00:19:17,210
Look around for something
big and absorbent.
458
00:19:18,083 --> 00:19:19,583
I'm I'm sorry.
459
00:19:19,583 --> 00:19:22,003
I, I don't carry cash or
personal items into battle, Ty.
460
00:19:22,000 --> 00:19:24,920
So I can't really afford
anything exorbitant right now.
461
00:19:24,916 --> 00:19:26,166
I said absorbent.
462
00:19:34,166 --> 00:19:35,166
[Zeroman] Terrific.
463
00:19:35,166 --> 00:19:37,576
Perfect. Put it on, quick.
464
00:19:37,583 --> 00:19:40,293
I feel a little silly,
but thick with confidence.
465
00:19:40,291 --> 00:19:44,211
Ah, no! Not on you,
put it on the bomb.
466
00:19:44,208 --> 00:19:46,168
Oh, that makes
much more sense.
467
00:19:46,166 --> 00:19:47,376
[Zeroman farting]
468
00:19:47,375 --> 00:19:48,665
[Atomic Bum] 10.
469
00:19:48,666 --> 00:19:49,916
[Sally] Do you
think it'll hold?
470
00:19:49,916 --> 00:19:51,326
[Zeroman] It has
to, Sally. It has to.
471
00:19:51,333 --> 00:19:52,923
[Atomic Bum] 9.
472
00:19:52,916 --> 00:19:54,626
[Zeroman] Sally, I have
something to tell you.
473
00:19:54,625 --> 00:19:56,035
Something about you
- [Atomic Bum] 8.
474
00:19:56,041 --> 00:19:58,791
[Zeroman] and
me, and Les and me.
475
00:19:58,791 --> 00:20:00,001
[atomic bum shaking]
476
00:20:00,000 --> 00:20:01,330
[Atomic Bum] 7.
477
00:20:01,333 --> 00:20:02,833
[Sally] I have something
I'd like to say too, Zeroman.
478
00:20:02,833 --> 00:20:05,003
About Les and me and you,
- [Atomic Bum] 6.
479
00:20:05,000 --> 00:20:06,290
but mostly Les.
480
00:20:06,291 --> 00:20:08,131
What about you
and me and, and Les?
481
00:20:08,125 --> 00:20:09,035
[Atomic Bum] 5.
482
00:20:09,041 --> 00:20:11,041
Do you two ever talk about me?
483
00:20:11,041 --> 00:20:14,001
[Zeroman laughing]
- [Atomic Bum] 4.
484
00:20:14,000 --> 00:20:16,000
Sally! I can tell
you for a fact that
485
00:20:16,000 --> 00:20:17,170
yes we do.
- [Atomic Bum] 3.
486
00:20:17,166 --> 00:20:19,376
Although it's usually
me doing the talking.
487
00:20:19,375 --> 00:20:20,575
- [Atomic Bum] 2.
- Oh, well,
488
00:20:20,583 --> 00:20:23,213
could you get a
message to Les for me?
489
00:20:23,208 --> 00:20:24,498
- If you have a
- [Atomic Bum] 1.
490
00:20:24,500 --> 00:20:27,710
message for him, I'll
make sure he gets it.
491
00:20:27,708 --> 00:20:29,918
[Atomic Bum] Initiation.
492
00:20:33,125 --> 00:20:36,415
[Atomic bum exploding]
493
00:20:38,000 --> 00:20:38,790
Aww.
494
00:20:42,250 --> 00:20:43,580
[Zeroman] Well,
495
00:20:43,583 --> 00:20:45,383
Rusty said he was gonna
bring the house down.
496
00:20:46,708 --> 00:20:48,998
Rusty? Where are you?
497
00:20:49,000 --> 00:20:50,000
Rusty!
498
00:20:51,000 --> 00:20:52,250
It's no use, chief.
499
00:20:52,250 --> 00:20:53,210
He's gone.
500
00:20:53,208 --> 00:20:54,628
[Chief Helga sobbing]
501
00:20:54,625 --> 00:20:55,995
[Mayor McWod] Wait, come back.
502
00:20:56,000 --> 00:20:57,080
You're my ride.
503
00:20:58,041 --> 00:21:00,331
Oh no, those poor evil guys.
504
00:21:00,333 --> 00:21:02,383
Do you think they're, you know?
505
00:21:02,375 --> 00:21:03,625
Positive homo sapiens?
506
00:21:03,625 --> 00:21:04,665
No!
507
00:21:04,666 --> 00:21:05,456
[Zeroman] Dead?
508
00:21:05,458 --> 00:21:06,378
Yes!
509
00:21:06,375 --> 00:21:08,285
No Sally, not dead, just gone.
510
00:21:08,291 --> 00:21:11,211
Having slipped away to
do evil another day.
511
00:21:11,208 --> 00:21:11,998
It's their way.
512
00:21:17,416 --> 00:21:20,036
[Rob] Okay, it's safe to
come out now, they're gone.
513
00:21:21,000 --> 00:21:24,580
And so is my secret lair.
514
00:21:24,583 --> 00:21:26,463
Ah, don't be such a whiner.
515
00:21:26,458 --> 00:21:28,208
Some dry wall a little pink,
516
00:21:28,208 --> 00:21:30,288
and this place to be
as good as new kid.
517
00:21:30,291 --> 00:21:32,711
Well, I don't know
how secret it'll be,
518
00:21:32,708 --> 00:21:34,998
or was, I mean
everybody knew about it.
519
00:21:35,000 --> 00:21:37,000
Well, what was I
supposed to call it?
520
00:21:37,000 --> 00:21:38,380
My public lair?
521
00:21:38,375 --> 00:21:39,955
Anything but secret.
522
00:21:39,958 --> 00:21:42,998
[Rusty] This stalwart
post will serve us well.
523
00:21:43,000 --> 00:21:44,670
Until we rise from the ashes
524
00:21:44,666 --> 00:21:48,996
and become the scourge
of Fair City once more.
525
00:21:49,000 --> 00:21:52,710
And bring Zeroman to his knees.
526
00:21:52,708 --> 00:21:55,998
For I am spite, I am evil.
527
00:21:56,000 --> 00:21:57,960
I am Rusty Woodenwater.
528
00:21:59,708 --> 00:22:01,538
[building exploding]
529
00:22:01,541 --> 00:22:02,331
My nuts.
530
00:22:08,958 --> 00:22:10,998
♪ Zero ♪
531
00:22:11,000 --> 00:22:14,630
♪ Man ♪
532
00:22:14,625 --> 00:22:18,745
♪ Here comes Zeroman ♪
533
00:22:18,750 --> 00:22:21,380
♪ Zero ♪
534
00:22:21,375 --> 00:22:22,535
♪ Man ♪
535
00:22:22,541 --> 00:22:25,001
♪ Countdown has started ♪
536
00:22:25,000 --> 00:22:27,420
♪ Looking for a hero man ♪
537
00:22:27,416 --> 00:22:29,996
♪ 5, 4, 3, 2, 1, ♪
538
00:22:30,000 --> 00:22:33,130
♪ Here comes Zeroman ♪
539
00:22:33,180 --> 00:22:37,730
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.