All language subtitles for Zeroman s01e13 Les Than Zero.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,500 --> 00:00:06,250 ♪ It's Zeroman ♪ 2 00:00:06,250 --> 00:00:10,250 ♪ Bada bada ♪ 3 00:00:10,250 --> 00:00:12,750 ♪ It's Zeroman ♪ 4 00:00:12,750 --> 00:00:17,000 ♪ Bada bada ♪ 5 00:00:17,000 --> 00:00:19,330 ♪ It's Zeroman ♪ 6 00:00:19,333 --> 00:00:23,633 ♪ Bada bada ♪ 7 00:00:23,625 --> 00:00:25,955 ♪ It's Zeroman ♪ 8 00:00:25,958 --> 00:00:29,578 ♪ Bada bada ♪ 9 00:00:29,583 --> 00:00:34,583 ♪ Save the city ♪ 10 00:00:39,041 --> 00:00:41,421 ♪ Bada bada ♪ 11 00:00:55,000 --> 00:00:57,880 [Bucky] He's known only as Zeroman. 12 00:00:57,875 --> 00:01:00,415 Fair City's resident superhero 13 00:01:00,416 --> 00:01:02,286 and staunch defender of justice. 14 00:01:02,291 --> 00:01:04,631 But who is this elderly man of zeal? 15 00:01:04,625 --> 00:01:06,825 And why is he so darn super? 16 00:01:06,833 --> 00:01:08,133 Answers to these questions, 17 00:01:08,125 --> 00:01:10,745 and a glimpse of the man behind the glasses, 18 00:01:10,750 --> 00:01:13,460 right here on Your Daily Dirt. 19 00:01:13,458 --> 00:01:15,998 Ah, oh oh, whoa. 20 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 Oop. 21 00:01:18,000 --> 00:01:19,000 First of all, 22 00:01:19,000 --> 00:01:20,960 thank you for coming, Zeroman. 23 00:01:20,958 --> 00:01:22,208 It's my pleasure Bucky. 24 00:01:22,208 --> 00:01:24,748 I'm sure I speak for all our viewers 25 00:01:24,750 --> 00:01:27,000 when I say what's with the glasses? 26 00:01:27,000 --> 00:01:29,500 Aren't superheros supposed to have supervision? 27 00:01:29,500 --> 00:01:31,630 Well, not when they reach my age, 28 00:01:31,625 --> 00:01:33,455 but all kidding aside, 29 00:01:33,458 --> 00:01:34,998 they belonged to my late father 30 00:01:35,000 --> 00:01:37,580 and I wear them to conceal my secret identity. 31 00:01:37,583 --> 00:01:39,003 They are pretty big. 32 00:01:39,000 --> 00:01:41,210 I mean, they take up your whole face. 33 00:01:41,208 --> 00:01:42,378 Dad had a large head. 34 00:01:42,375 --> 00:01:43,665 [Bucky] And thick. 35 00:01:43,666 --> 00:01:45,786 They make your eyes look all wonky. 36 00:01:45,791 --> 00:01:47,131 Doesn't it bother you? 37 00:01:47,125 --> 00:01:50,165 The only thing that bothers me is wrongdoing Bucky, 38 00:01:50,166 --> 00:01:51,876 and novelty furniture, 39 00:01:51,875 --> 00:01:53,995 and pretty much everything in the dairy case. 40 00:01:54,000 --> 00:01:55,210 In case you're just tuning in, 41 00:01:55,208 --> 00:01:57,498 this is an intimate sit down with Zeroman. 42 00:01:57,500 --> 00:02:00,250 Just watch this cat in action folks. 43 00:02:02,750 --> 00:02:04,000 [chair deflating] 44 00:02:04,000 --> 00:02:05,000 What huh? 45 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 Ah. 46 00:02:12,666 --> 00:02:13,456 [chair squeaking] 47 00:02:13,458 --> 00:02:14,248 Whoa! Oop. 48 00:02:15,750 --> 00:02:18,000 [passengers screaming] 49 00:02:18,000 --> 00:02:20,250 [passengers cheering] 50 00:02:20,250 --> 00:02:23,000 Wow. Let's go to the phones. 51 00:02:23,000 --> 00:02:26,500 [Zeroman breathing] I have Muriel from Glace Bay. 52 00:02:26,500 --> 00:02:27,960 Hello Muriel. 53 00:02:27,958 --> 00:02:29,498 [Muriel] Hey there Zeroman. 54 00:02:29,500 --> 00:02:30,540 How's it going? 55 00:02:30,541 --> 00:02:32,671 Do you have a question Muriel? 56 00:02:32,666 --> 00:02:34,286 [Muriel] Why in Pat's pocket book 57 00:02:34,291 --> 00:02:36,631 do you call yourself Zeroman, aye? 58 00:02:36,625 --> 00:02:38,705 And where you'd get them there super powers and all? 59 00:02:38,708 --> 00:02:40,038 [Pump blowing air] 60 00:02:40,041 --> 00:02:42,711 I took the name Zeroman because I have zero tolerance 61 00:02:42,708 --> 00:02:44,788 for evilness and bad guys, Muriel. 62 00:02:44,791 --> 00:02:47,921 And as for how I got my powers, I'd rather not say. 63 00:02:47,916 --> 00:02:49,036 Why not? 64 00:02:49,041 --> 00:02:51,001 Because than just anybody could go out 65 00:02:51,000 --> 00:02:52,170 and get themselves a super suit 66 00:02:52,166 --> 00:02:53,996 and be super enhanced like me. 67 00:02:54,000 --> 00:02:55,330 Fair enough. 68 00:02:55,333 --> 00:02:57,253 Well, that's all the time we have. 69 00:02:57,250 --> 00:03:00,920 I'd like to thank our special guest, Zeroman. 70 00:03:00,916 --> 00:03:03,996 Fair City's most famous favorite son 71 00:03:04,000 --> 00:03:07,080 since faded child star turn bad guy, 72 00:03:07,083 --> 00:03:09,383 Rusty Woodenwater. 73 00:03:09,375 --> 00:03:11,125 Rusty who? 74 00:03:11,125 --> 00:03:14,995 [Zeroman cackling] 75 00:03:15,000 --> 00:03:16,250 [chair popping] 76 00:03:16,250 --> 00:03:17,040 Goodnight. 77 00:03:17,041 --> 00:03:18,671 [Zeroman] Whoo! 78 00:03:18,666 --> 00:03:19,456 Whee! 79 00:03:19,458 --> 00:03:21,378 [glass breaking] 80 00:03:21,375 --> 00:03:22,995 Rusty who? 81 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 [Rusty screaming] 82 00:03:25,000 --> 00:03:28,000 I'll show them Rusty who. 83 00:03:28,000 --> 00:03:30,330 They'll rue the day they ever heard 84 00:03:30,333 --> 00:03:34,003 they forgot the name of Rusty Woodenwater. 85 00:03:34,000 --> 00:03:35,630 He's everywhere I tell ya, 86 00:03:35,625 --> 00:03:37,995 he's even more famous than me. 87 00:03:38,000 --> 00:03:39,580 It's not fair. 88 00:03:39,583 --> 00:03:41,083 That should be me 89 00:03:41,083 --> 00:03:43,003 up there not him! 90 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 That super suit is mine, 91 00:03:45,000 --> 00:03:46,500 not his. 92 00:03:46,500 --> 00:03:48,330 [Rusty wailing] 93 00:03:48,333 --> 00:03:50,833 It's a crying shame I'm telling ya. 94 00:03:50,833 --> 00:03:53,753 Giving TV time to pretty boys like that 95 00:03:53,750 --> 00:03:57,000 instead of good comedian kids like you. 96 00:03:57,000 --> 00:03:58,080 Jeepers. 97 00:03:58,083 --> 00:03:59,043 I don't think I've seen him this upset 98 00:03:59,041 --> 00:04:00,541 since they canceled his show. 99 00:04:01,958 --> 00:04:03,628 Oh, now you've done it. 100 00:04:04,875 --> 00:04:07,625 I thought I told you never to mention that. 101 00:04:07,625 --> 00:04:08,915 Sorry Rusty. 102 00:04:08,916 --> 00:04:11,996 Sorry isn't a solve for insensitivity, Rob. 103 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 You know I've been carrying around a lot of pain 104 00:04:15,000 --> 00:04:16,290 since that terrible day. 105 00:04:16,291 --> 00:04:18,131 I need a cashew. 106 00:04:18,125 --> 00:04:19,625 Where are my cashews? 107 00:04:19,625 --> 00:04:20,875 Give the kid a nut! 108 00:04:20,875 --> 00:04:22,625 Where are the kids nuts? 109 00:04:25,666 --> 00:04:30,576 Soon, the people of Fair City will pay for tuning me out. 110 00:04:30,583 --> 00:04:34,003 Oh, yes, because the means to my evil comeback 111 00:04:34,000 --> 00:04:37,080 is being delivered to me as we speak. 112 00:04:37,083 --> 00:04:40,503 [Rusty laughing] 113 00:04:40,500 --> 00:04:42,380 [upbeat music] 114 00:04:42,375 --> 00:04:43,165 [Les humming] 115 00:04:43,166 --> 00:04:43,996 [glass breaking] 116 00:04:44,000 --> 00:04:46,250 [cat meowing] 117 00:04:46,250 --> 00:04:48,920 Hi Les, great day for delivering the mail, huh? 118 00:04:48,916 --> 00:04:50,666 Every day in the service of our government 119 00:04:50,666 --> 00:04:51,996 is a great day, Sally. 120 00:04:52,000 --> 00:04:54,880 [window shattering] 121 00:04:54,875 --> 00:04:58,995 Say, did you happen to catch Zeroman on TV last night? 122 00:04:59,000 --> 00:05:00,130 I must have missed it. 123 00:05:00,125 --> 00:05:03,125 Oh, well, he seems like quite a guy. 124 00:05:03,125 --> 00:05:04,745 I guess. 125 00:05:04,750 --> 00:05:07,380 And remarkably flexible for a man of his years. 126 00:05:07,375 --> 00:05:08,955 You know, the talk around town is that 127 00:05:08,958 --> 00:05:11,288 I'm supposed to be Zeroman's girl, 128 00:05:11,291 --> 00:05:13,001 but for all the times he's saved my life 129 00:05:13,000 --> 00:05:14,460 I hardly even know him. 130 00:05:14,458 --> 00:05:17,038 In fact, I'm really interested in someone else. 131 00:05:17,041 --> 00:05:21,171 Oh, well, well I, but I, I don't have time 132 00:05:21,166 --> 00:05:23,996 for chit chat when delivering the peoples mail, Sally. 133 00:05:26,250 --> 00:05:27,710 What I mean to say is, 134 00:05:27,708 --> 00:05:29,628 you could be really close to somebody, 135 00:05:29,625 --> 00:05:30,915 like we are right now, 136 00:05:30,916 --> 00:05:32,956 and still not know anything about them 137 00:05:32,958 --> 00:05:35,208 or how they feel or have any idea 138 00:05:35,208 --> 00:05:37,708 who they really, really are. 139 00:05:39,375 --> 00:05:40,995 Sally, I have something to tell you. 140 00:05:41,000 --> 00:05:42,210 Yes, Les? 141 00:05:42,208 --> 00:05:44,168 A secret so important in telling 142 00:05:44,166 --> 00:05:46,576 that I've been dying to tell you. 143 00:05:46,583 --> 00:05:47,753 So tell me. 144 00:05:47,750 --> 00:05:49,250 Okay, here goes. 145 00:05:50,458 --> 00:05:52,998 Sally Uberchick, I Les Button, 146 00:05:53,000 --> 00:05:54,830 am in actual fact the one they call- 147 00:05:54,833 --> 00:05:56,463 [Rusty] Moron! Hey, moron! 148 00:05:59,250 --> 00:06:01,500 Hey, have you got a package for me or what? 149 00:06:02,666 --> 00:06:04,666 Go on Les, what did you wanna tell me? 150 00:06:04,666 --> 00:06:07,076 [Rusty] Come on, pops. Let's go. 151 00:06:07,083 --> 00:06:09,003 We're not getting any younger. 152 00:06:09,000 --> 00:06:10,080 Later, Sally. 153 00:06:10,083 --> 00:06:12,003 I'm not about to let anxious Joe Public down. 154 00:06:12,000 --> 00:06:16,000 One package addressed to Mister Rusty Woodenwater. 155 00:06:17,125 --> 00:06:18,415 It's here! 156 00:06:18,416 --> 00:06:22,166 At long last, my day of reckoning is at hand. 157 00:06:22,166 --> 00:06:23,996 That parcel looks suspicious Les, 158 00:06:24,000 --> 00:06:25,880 did you let the canine unit inspect your mail bag 159 00:06:25,875 --> 00:06:26,785 before you left? 160 00:06:26,791 --> 00:06:27,711 [Les] Well, I'm not a big fan 161 00:06:27,708 --> 00:06:28,998 of dogs sniffing my bags, Sally. 162 00:06:29,000 --> 00:06:31,630 I'm sure he just, sent a way for a nice 163 00:06:31,625 --> 00:06:34,205 therapeutic model kit or, or, or, or something. 164 00:06:34,208 --> 00:06:35,788 Haven't you son? 165 00:06:35,791 --> 00:06:39,791 Actually, if you must Know, it's an atomic detonator. 166 00:06:39,791 --> 00:06:42,501 A coffee maker. He, he means coffee maker. 167 00:06:42,500 --> 00:06:44,670 An atomic coffee maker? 168 00:06:44,666 --> 00:06:46,456 So the kid likes strong coffee. 169 00:06:46,458 --> 00:06:48,578 What's the matter with that? 170 00:06:48,583 --> 00:06:49,793 Say no more. 171 00:06:49,791 --> 00:06:52,001 Have a good day citizens. 172 00:06:52,000 --> 00:06:53,790 [engine revving] 173 00:06:53,791 --> 00:06:55,001 [phone dialing] 174 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 Hello? Mayor McWod? 175 00:06:57,000 --> 00:06:59,880 Guess who just became a nuclear power? 176 00:06:59,875 --> 00:07:00,995 [Rusty laughing] 177 00:07:01,000 --> 00:07:03,670 You have 24 hours to make good of my demands 178 00:07:03,666 --> 00:07:06,036 or I'll blow your Fair City away. 179 00:07:06,041 --> 00:07:07,921 Ciao. 180 00:07:07,916 --> 00:07:10,126 Great, good God in heaven. 181 00:07:10,125 --> 00:07:11,955 Fair City is in peril. 182 00:07:11,958 --> 00:07:13,208 Send out the call 183 00:07:13,208 --> 00:07:13,998 for Zeroman. 184 00:07:16,416 --> 00:07:18,996 [intense music] 185 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 [Sally] Les Look, it's the universal cry for Zeroman. 186 00:07:34,000 --> 00:07:36,170 Great flaming hole. 187 00:07:36,166 --> 00:07:37,996 That means there's trouble. 188 00:07:38,000 --> 00:07:39,330 Well, gotta run. 189 00:07:40,375 --> 00:07:41,995 [Sally] Hold it, Les. 190 00:07:42,000 --> 00:07:43,790 Why is it that every time we see a giant flaming hole 191 00:07:43,791 --> 00:07:45,131 you have to rush off? 192 00:07:45,125 --> 00:07:46,995 Why, that's, that's simple, Sally. 193 00:07:47,000 --> 00:07:48,580 Whenever I see a giant flaming hole 194 00:07:48,583 --> 00:07:50,503 it always makes me think of the pain 195 00:07:50,500 --> 00:07:54,500 and the itch of hemorrhoids and I have to go reapply. 196 00:07:54,500 --> 00:07:55,880 You're kidding. 197 00:07:55,875 --> 00:07:58,625 [intense music continues] 198 00:07:58,625 --> 00:08:00,575 [Officer] Gee, you think Zeroman saw it? 199 00:08:00,583 --> 00:08:02,633 He has to. Keep trying! 200 00:08:07,916 --> 00:08:10,706 [woman screaming] 201 00:08:18,541 --> 00:08:21,921 [light jazz music] 202 00:08:21,916 --> 00:08:22,996 [Les] Hi, mom, I'm home. 203 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 Not feeling too good. Gotta go. Bye. 204 00:08:27,125 --> 00:08:29,035 Oh, don't mind him. 205 00:08:29,041 --> 00:08:31,291 He'll be in there for hours. 206 00:08:33,041 --> 00:08:36,671 [radio chattering] 207 00:08:36,666 --> 00:08:39,576 [Zeroman grunting] 208 00:08:42,708 --> 00:08:45,378 Ty, come in Ty. 209 00:08:45,375 --> 00:08:47,995 This is Les, what's the poop? Over. 210 00:08:50,541 --> 00:08:52,131 [Ty] Les, the mayor's been trying 211 00:08:52,125 --> 00:08:55,625 to get in touch with you, man to man. 212 00:08:55,625 --> 00:08:57,995 Well, that's quite flattering, but uh- 213 00:08:58,000 --> 00:08:59,920 [Ty] Just get your butt down here. 214 00:09:01,166 --> 00:09:03,876 [heroic music] 215 00:09:08,291 --> 00:09:09,081 Ew! 216 00:09:12,000 --> 00:09:15,000 [upbeat music] 217 00:09:15,000 --> 00:09:16,630 Why is nothing happening? 218 00:09:16,625 --> 00:09:17,915 I don't know. 219 00:09:17,916 --> 00:09:19,206 I'm trying to relax. 220 00:09:19,208 --> 00:09:21,918 [Les humming] 221 00:09:21,916 --> 00:09:23,916 With the SCAT scanner? 222 00:09:25,000 --> 00:09:27,000 Try jiggling the handle. 223 00:09:27,000 --> 00:09:29,710 [handle jiggling] 224 00:09:29,708 --> 00:09:34,038 [toilet scanning] [Les giggling] 225 00:09:34,041 --> 00:09:36,671 Genetic bum print accepted. 226 00:09:36,666 --> 00:09:40,786 Commencing poop shoot. 227 00:09:40,791 --> 00:09:44,001 [Les] Whoa. 228 00:09:44,000 --> 00:09:49,000 What's, oh. 229 00:09:49,541 --> 00:09:50,081 Whee! 230 00:09:51,000 --> 00:09:52,000 Whee! 231 00:09:56,000 --> 00:09:58,710 Ow, ooh. Oh, oh, ah. 232 00:10:03,666 --> 00:10:06,456 Mayor Mcwod, Zeroman here, ever near. 233 00:10:06,458 --> 00:10:07,748 Zeroman. 234 00:10:07,750 --> 00:10:09,830 Rusty Woodenwater is at it again. 235 00:10:09,833 --> 00:10:11,883 What's the scamp up to this time? 236 00:10:11,875 --> 00:10:14,875 He's got his hands on an atomic bomb is what 237 00:10:14,875 --> 00:10:18,075 and he's threatening to nuke Fair City unless- 238 00:10:18,083 --> 00:10:20,133 Unless what? What, what's wrong? 239 00:10:20,125 --> 00:10:21,995 This always happens at the good part. 240 00:10:22,000 --> 00:10:24,330 Something's jamming our signal, something big. 241 00:10:24,333 --> 00:10:27,383 It would have to be something, something very big, 242 00:10:27,375 --> 00:10:29,165 bigger than a, a, a, a bread box 243 00:10:29,166 --> 00:10:32,326 and, and metal like a, a bus. 244 00:10:32,333 --> 00:10:34,253 Oh my stars. 245 00:10:34,250 --> 00:10:35,420 It's a bum. 246 00:10:35,416 --> 00:10:36,416 You mean a bomb. 247 00:10:36,416 --> 00:10:37,916 No. A bum. 248 00:10:37,916 --> 00:10:39,536 And it's prairie dogging. 249 00:10:39,541 --> 00:10:41,001 Prairie dogging. 250 00:10:41,000 --> 00:10:44,630 And poised to pitch it's nuclear load all over Fair City. 251 00:10:44,625 --> 00:10:45,995 But why? 252 00:10:46,000 --> 00:10:48,540 What could Rusty possibly hope to achieve? 253 00:10:48,541 --> 00:10:51,461 Mayor's people are faxing Rusty's demands of it right now. 254 00:10:51,458 --> 00:10:52,998 Boy, they're good. 255 00:10:53,000 --> 00:10:55,040 All right, aside from a bunch of really senseless demands, 256 00:10:55,041 --> 00:10:57,081 Rusty wants the mayor to return him to his rightful place 257 00:10:57,083 --> 00:10:58,293 on network TV. 258 00:10:58,291 --> 00:11:00,001 No surprise there. 259 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 And- 260 00:11:01,000 --> 00:11:03,130 And, and what? Out with it lad. 261 00:11:03,125 --> 00:11:05,455 And Zeroman or else. 262 00:11:05,458 --> 00:11:07,788 So it's me, he wants is it? 263 00:11:07,791 --> 00:11:09,171 Darn good thing our mayor elect 264 00:11:09,166 --> 00:11:12,956 doesn't easily knuckle under to such senseless demands. 265 00:11:12,958 --> 00:11:15,708 And so under my executive order, 266 00:11:15,708 --> 00:11:18,788 Zeroman will be hunted down and sacrificed 267 00:11:18,791 --> 00:11:20,001 for the good of all. 268 00:11:20,000 --> 00:11:22,750 And now without any further unpleasantness, 269 00:11:22,750 --> 00:11:24,130 it is my pleasure to introduce 270 00:11:24,125 --> 00:11:27,995 the Rusty Woodenwater Welcome Back Review. 271 00:11:31,208 --> 00:11:33,128 ♪ Forget all your troubles ♪ 272 00:11:33,125 --> 00:11:35,125 ♪ Tune into Rusty ♪ 273 00:11:35,125 --> 00:11:39,455 ♪ I'm going to take all your rights away ♪ 274 00:11:39,458 --> 00:11:41,578 ♪ Shout uncle, uncle ♪ 275 00:11:41,583 --> 00:11:43,633 ♪ Give into Rusty ♪ 276 00:11:43,625 --> 00:11:47,375 ♪ I'll just blow you up today ♪ 277 00:11:50,041 --> 00:11:52,331 Hi, and welcome to my show! 278 00:11:52,333 --> 00:11:56,003 For the next 24 hours I'll be the only thing on TV. 279 00:11:56,000 --> 00:11:59,040 At the end of which I promise to unmask Zeroman 280 00:11:59,041 --> 00:12:01,001 or end the show with a bang. 281 00:12:01,000 --> 00:12:03,790 An atomic bang. 282 00:12:03,791 --> 00:12:05,001 Either way. 283 00:12:05,000 --> 00:12:06,960 ♪ Shout uncle, uncle ♪ 284 00:12:06,958 --> 00:12:08,998 ♪ Give into Rusty ♪ 285 00:12:09,000 --> 00:12:12,750 ♪ Today is your judgment day ♪ 286 00:12:14,166 --> 00:12:16,206 Geez, I can't believe that mayor 287 00:12:16,208 --> 00:12:17,998 is knuckling under so fast. 288 00:12:18,000 --> 00:12:20,330 [Ty Cheese] I can't believe rusty is on every channel. 289 00:12:20,333 --> 00:12:21,833 What happened to my soaps? 290 00:12:21,833 --> 00:12:23,923 Who spins pie plates anymore? 291 00:12:23,916 --> 00:12:25,496 Well, I for one, won't just stand by 292 00:12:25,500 --> 00:12:27,000 as that bitter man child takes away 293 00:12:27,000 --> 00:12:28,920 the rights of your viewing public. 294 00:12:28,916 --> 00:12:30,996 This ends now. 295 00:12:31,000 --> 00:12:32,580 What are you doing? 296 00:12:32,583 --> 00:12:35,003 Turning myself in for the good of all. 297 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 [Ty] Okay, but after you're gone 298 00:12:37,000 --> 00:12:38,460 and rusty has the super suit, 299 00:12:38,458 --> 00:12:41,248 who will protect the world from him then, huh? 300 00:12:41,250 --> 00:12:43,710 Don't help me, I should know this. 301 00:12:43,708 --> 00:12:47,578 Look. My advice to you is to call his bluff. 302 00:12:47,583 --> 00:12:49,883 There's no way he's gonna set off that big A bum. 303 00:12:49,875 --> 00:12:51,995 Trust me, just sit tight 304 00:12:52,000 --> 00:12:55,000 and try to take your mind off Rusty for the next 24 hours. 305 00:12:55,000 --> 00:12:58,000 [ballon deflating] 306 00:12:59,500 --> 00:13:00,830 [Zeroman] Okay. 307 00:13:00,833 --> 00:13:03,003 I'm gonna need something stronger than this. 308 00:13:03,958 --> 00:13:06,538 [clock ticking] 309 00:13:07,916 --> 00:13:10,996 [Ty] Hmm, I gotta get this watch fixed. 310 00:13:11,000 --> 00:13:13,830 [Rusty slurping] 311 00:13:13,833 --> 00:13:15,463 Has it been 24 hours already? 312 00:13:15,458 --> 00:13:17,708 I'm as fresh as a daisy. 313 00:13:17,708 --> 00:13:21,078 You're a one man show wrecking crew out there kid. 314 00:13:21,083 --> 00:13:25,253 If I don't pull a 70 share, I will kiss my sister. 315 00:13:25,250 --> 00:13:27,380 So are we all set for the big finish? 316 00:13:27,375 --> 00:13:29,125 Do we have Zeroman? 317 00:13:31,000 --> 00:13:31,920 [record scratching] 318 00:13:31,916 --> 00:13:33,166 We don't have Zeroman? 319 00:13:33,166 --> 00:13:35,376 The whole show only depends on me 320 00:13:35,375 --> 00:13:37,625 unmasking Zeroman on the air. 321 00:13:37,625 --> 00:13:39,495 My fans are expecting it! 322 00:13:39,500 --> 00:13:42,750 We're trying Rusty. Really, we are. 323 00:13:42,750 --> 00:13:45,380 Chief Helga has her men scouring the city for him, 324 00:13:45,375 --> 00:13:47,325 but he is hiding or something. 325 00:13:47,333 --> 00:13:50,003 Hiding? Why is he hiding? 326 00:13:50,000 --> 00:13:52,630 His Fair City is in peril. 327 00:13:52,625 --> 00:13:55,745 He should be acting, not hiding. 328 00:13:55,750 --> 00:13:57,630 Nothing ever works out for me. Nothing. 329 00:13:58,583 --> 00:13:59,333 He thinks that you're bluffing. 330 00:14:00,958 --> 00:14:05,248 You must draw him out, find his weakness, and exploit it. 331 00:14:05,250 --> 00:14:08,040 Wow. That sounds wonderful there Helga. 332 00:14:08,041 --> 00:14:10,131 And I have just the thing. 333 00:14:10,125 --> 00:14:13,535 [Zeroman] The strain of inaction, too great. 334 00:14:13,541 --> 00:14:16,251 I can't do nothing 335 00:14:16,250 --> 00:14:17,460 any longer. 336 00:14:17,458 --> 00:14:18,458 [Ty] Yes you can. 337 00:14:18,458 --> 00:14:19,788 [hand slapping] 338 00:14:19,791 --> 00:14:21,791 I'm telling you Rusty is bluffing, bluffing. 339 00:14:21,791 --> 00:14:24,581 [Sally screaming] 340 00:14:24,583 --> 00:14:27,253 Uh oh, it looks like Rusty just upped the stakes. 341 00:14:27,250 --> 00:14:29,000 Sally! 342 00:14:29,000 --> 00:14:30,460 [Sally screaming] 343 00:14:30,458 --> 00:14:32,038 [Rusty Woodenwater] Oh, what fresh heck is this? 344 00:14:32,041 --> 00:14:35,711 Sweet Sally Uberchick stuck to the cheek of my big bum, 345 00:14:35,708 --> 00:14:37,708 whatever will Zeroman do? 346 00:14:37,708 --> 00:14:39,378 Will he risk everything to save her, 347 00:14:39,375 --> 00:14:41,995 or will he chicken out and turn the other cheek, 348 00:14:42,000 --> 00:14:43,000 so to speak? 349 00:14:43,000 --> 00:14:46,670 Stay tuned, only time will tell. 350 00:14:46,666 --> 00:14:49,376 [Rusty laughing] 351 00:14:50,583 --> 00:14:52,003 [Sally screaming] 352 00:14:52,000 --> 00:14:52,920 Now, okay. That's it. 353 00:14:52,916 --> 00:14:54,626 Nobody sticks Sally to the cheek 354 00:14:54,625 --> 00:14:57,995 of a big shiny atomic bum and gets away with it. 355 00:14:58,000 --> 00:14:59,250 He's bluffing. 356 00:14:59,250 --> 00:15:00,960 If it's Zeroman he wants- 357 00:15:00,958 --> 00:15:02,998 Just a ploy to lure you in. 358 00:15:03,000 --> 00:15:05,330 Its Zeroman he's gonna get. 359 00:15:05,333 --> 00:15:06,923 But hey, don't listen to me. 360 00:15:06,916 --> 00:15:07,916 I'm never right. 361 00:15:07,916 --> 00:15:08,996 Out, out, 362 00:15:09,000 --> 00:15:10,420 and away. 363 00:15:10,416 --> 00:15:13,576 [Zeroman farting] 364 00:15:13,583 --> 00:15:15,383 [Ty coughing] 365 00:15:15,375 --> 00:15:16,375 Oh my God. 366 00:15:17,791 --> 00:15:22,791 [Zeroman] Yeah! 367 00:15:26,125 --> 00:15:27,035 [Zeroman farting] 368 00:15:27,041 --> 00:15:29,751 Thank you, thank you so much. 369 00:15:29,750 --> 00:15:32,330 [crowd gasping] 370 00:15:34,875 --> 00:15:38,125 [intense music] 371 00:15:38,125 --> 00:15:39,785 Alright, Rusty. 372 00:15:39,791 --> 00:15:42,001 Play time's over in about three seconds, 373 00:15:42,000 --> 00:15:44,420 I'm gonna turn you over the bent knee of justice 374 00:15:44,416 --> 00:15:46,916 and spank that atomic bum of yours 375 00:15:46,916 --> 00:15:49,536 into a sound stinging submission. 376 00:15:49,541 --> 00:15:51,001 [crowd gasping] 377 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 [Les' mom cheering] 378 00:15:53,000 --> 00:15:54,330 Is that so? 379 00:15:54,333 --> 00:15:57,003 Well aren't you forgetting something? 380 00:15:57,000 --> 00:15:58,920 No, I'm, I don't think so. 381 00:15:58,916 --> 00:16:00,536 Turned off the stove, fed the turtles and- 382 00:16:00,541 --> 00:16:02,001 I have Sally. 383 00:16:02,000 --> 00:16:05,380 [crowd gasping] 384 00:16:05,375 --> 00:16:07,995 Mom, I can't talk right now I'm all tied up. 385 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 Yes, it has everything to do with Zeroman. 386 00:16:10,000 --> 00:16:12,500 No, we won't be having children soon. 387 00:16:12,500 --> 00:16:14,420 Look, I've gotta go. He's here. 388 00:16:14,416 --> 00:16:16,996 [Zeroman] It's me. Sally, hi, hi Sally. 389 00:16:17,000 --> 00:16:20,130 Doesn't she look terrific. 390 00:16:20,125 --> 00:16:23,785 Yes, those big cheeks do give her rather rutty glow. 391 00:16:23,791 --> 00:16:26,631 And unless you surrender I'll blow her up, 392 00:16:26,625 --> 00:16:29,995 along with everyone else in your precious Fair City. 393 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 [crowd gasping] 394 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 Poop. Ty was right. 395 00:16:34,000 --> 00:16:35,000 Ty's always right 396 00:16:35,000 --> 00:16:37,000 [Rusty laughing] 397 00:16:37,000 --> 00:16:38,750 I win! 398 00:16:39,625 --> 00:16:40,875 Ow! 399 00:16:40,875 --> 00:16:41,995 [crowd laughing] 400 00:16:42,000 --> 00:16:44,290 Ladies and gentlemen of Fair City, 401 00:16:44,291 --> 00:16:47,711 as promised for the first and only time ever 402 00:16:47,708 --> 00:16:48,578 I bring you 403 00:16:49,708 --> 00:16:52,458 the unmasking of Zeroman. 404 00:16:52,458 --> 00:16:53,628 [crowd gasping] 405 00:16:53,625 --> 00:16:54,535 Ow! 406 00:16:54,541 --> 00:16:55,331 Ah! 407 00:16:56,708 --> 00:17:00,788 Your glasses Zeroman and the suit, 408 00:17:00,791 --> 00:17:03,921 or the girl dies. 409 00:17:05,875 --> 00:17:06,825 [glasses beeping] 410 00:17:06,833 --> 00:17:09,043 Never fear, Z-man has a plan. 411 00:17:09,041 --> 00:17:12,331 Zero don't try anything. 412 00:17:12,333 --> 00:17:17,333 [Zeroman] Terrific! 413 00:17:18,041 --> 00:17:19,001 [Rusty] No! 414 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 Ha, you missed me. 415 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 Nice try, Zero Hero. 416 00:17:29,000 --> 00:17:31,670 [Rusty laughing] 417 00:17:32,833 --> 00:17:33,753 What? 418 00:17:33,750 --> 00:17:36,000 Look what you did, you idiot. 419 00:17:36,000 --> 00:17:39,080 My atomic bum remote control is broken. 420 00:17:39,083 --> 00:17:42,003 Now even I can't stop the countdown if I wanted to. 421 00:17:42,000 --> 00:17:44,130 Yeah, But why would you want to you're evil. 422 00:17:44,125 --> 00:17:46,995 [Rusty] Evil yes, but not stupid. 423 00:17:47,000 --> 00:17:49,250 You mean all this time you were- 424 00:17:49,250 --> 00:17:50,880 Bluffing. 425 00:17:50,875 --> 00:17:53,535 Do I look like I wanna die in a nuclear explosion? 426 00:17:53,541 --> 00:17:56,831 Do you have any idea how destructive they are? 427 00:17:56,833 --> 00:17:57,633 Hello? 428 00:17:58,625 --> 00:17:59,995 Poop, Ty was right. 429 00:18:00,000 --> 00:18:01,790 Ty's always right, again. 430 00:18:01,791 --> 00:18:05,291 I only told you I was gonna set it off to lure you here 431 00:18:05,291 --> 00:18:09,381 so I could get my suit back and kill you. 432 00:18:09,375 --> 00:18:12,745 But now we're all gonna die, thanks to you. 433 00:18:12,750 --> 00:18:15,540 Nice going, Zeroman. 434 00:18:15,541 --> 00:18:17,081 Yeah, thanks Zeroman. 435 00:18:18,916 --> 00:18:19,706 [crowd booing] 436 00:18:19,708 --> 00:18:21,418 Gee, I'm sorry, gang. 437 00:18:21,416 --> 00:18:23,876 If there's any way I could stop this, I would. 438 00:18:23,875 --> 00:18:26,245 Well, for starters, you could fly up there 439 00:18:26,250 --> 00:18:27,540 and deactivate it. 440 00:18:27,541 --> 00:18:29,791 Yeah, but it won't be easy. 441 00:18:29,791 --> 00:18:31,331 You'll have to crack the bum open 442 00:18:31,333 --> 00:18:33,423 to get in it's sensitive insights. 443 00:18:33,416 --> 00:18:37,956 Child's play. Never fear, Zeroman is here ever near. 444 00:18:39,000 --> 00:18:42,000 [Zeroman farting] [crowd cheering] 445 00:18:42,000 --> 00:18:44,880 [crowd wheezing] 446 00:18:45,958 --> 00:18:47,078 Calm yourself Sally. 447 00:18:47,083 --> 00:18:48,083 I'm here to rescue you, 448 00:18:48,083 --> 00:18:49,383 whisk you to safety. 449 00:18:54,000 --> 00:18:55,000 [Sally yelping] 450 00:18:55,000 --> 00:18:57,630 [crowd gasping] 451 00:18:58,958 --> 00:18:59,998 [Mayor McWod] Hurry Zeroman! 452 00:19:00,000 --> 00:19:01,000 Time is running out! 453 00:19:04,458 --> 00:19:06,998 [heroic music] 454 00:19:08,833 --> 00:19:10,003 It's no use, 455 00:19:10,000 --> 00:19:13,000 it it's so big and cold and unreceptive. 456 00:19:13,000 --> 00:19:15,000 Our only hope is to muffle the explosion. 457 00:19:15,000 --> 00:19:17,210 Look around for something big and absorbent. 458 00:19:18,083 --> 00:19:19,583 I'm I'm sorry. 459 00:19:19,583 --> 00:19:22,003 I, I don't carry cash or personal items into battle, Ty. 460 00:19:22,000 --> 00:19:24,920 So I can't really afford anything exorbitant right now. 461 00:19:24,916 --> 00:19:26,166 I said absorbent. 462 00:19:34,166 --> 00:19:35,166 [Zeroman] Terrific. 463 00:19:35,166 --> 00:19:37,576 Perfect. Put it on, quick. 464 00:19:37,583 --> 00:19:40,293 I feel a little silly, but thick with confidence. 465 00:19:40,291 --> 00:19:44,211 Ah, no! Not on you, put it on the bomb. 466 00:19:44,208 --> 00:19:46,168 Oh, that makes much more sense. 467 00:19:46,166 --> 00:19:47,376 [Zeroman farting] 468 00:19:47,375 --> 00:19:48,665 [Atomic Bum] 10. 469 00:19:48,666 --> 00:19:49,916 [Sally] Do you think it'll hold? 470 00:19:49,916 --> 00:19:51,326 [Zeroman] It has to, Sally. It has to. 471 00:19:51,333 --> 00:19:52,923 [Atomic Bum] 9. 472 00:19:52,916 --> 00:19:54,626 [Zeroman] Sally, I have something to tell you. 473 00:19:54,625 --> 00:19:56,035 Something about you - [Atomic Bum] 8. 474 00:19:56,041 --> 00:19:58,791 [Zeroman] and me, and Les and me. 475 00:19:58,791 --> 00:20:00,001 [atomic bum shaking] 476 00:20:00,000 --> 00:20:01,330 [Atomic Bum] 7. 477 00:20:01,333 --> 00:20:02,833 [Sally] I have something I'd like to say too, Zeroman. 478 00:20:02,833 --> 00:20:05,003 About Les and me and you, - [Atomic Bum] 6. 479 00:20:05,000 --> 00:20:06,290 but mostly Les. 480 00:20:06,291 --> 00:20:08,131 What about you and me and, and Les? 481 00:20:08,125 --> 00:20:09,035 [Atomic Bum] 5. 482 00:20:09,041 --> 00:20:11,041 Do you two ever talk about me? 483 00:20:11,041 --> 00:20:14,001 [Zeroman laughing] - [Atomic Bum] 4. 484 00:20:14,000 --> 00:20:16,000 Sally! I can tell you for a fact that 485 00:20:16,000 --> 00:20:17,170 yes we do. - [Atomic Bum] 3. 486 00:20:17,166 --> 00:20:19,376 Although it's usually me doing the talking. 487 00:20:19,375 --> 00:20:20,575 - [Atomic Bum] 2. - Oh, well, 488 00:20:20,583 --> 00:20:23,213 could you get a message to Les for me? 489 00:20:23,208 --> 00:20:24,498 - If you have a - [Atomic Bum] 1. 490 00:20:24,500 --> 00:20:27,710 message for him, I'll make sure he gets it. 491 00:20:27,708 --> 00:20:29,918 [Atomic Bum] Initiation. 492 00:20:33,125 --> 00:20:36,415 [Atomic bum exploding] 493 00:20:38,000 --> 00:20:38,790 Aww. 494 00:20:42,250 --> 00:20:43,580 [Zeroman] Well, 495 00:20:43,583 --> 00:20:45,383 Rusty said he was gonna bring the house down. 496 00:20:46,708 --> 00:20:48,998 Rusty? Where are you? 497 00:20:49,000 --> 00:20:50,000 Rusty! 498 00:20:51,000 --> 00:20:52,250 It's no use, chief. 499 00:20:52,250 --> 00:20:53,210 He's gone. 500 00:20:53,208 --> 00:20:54,628 [Chief Helga sobbing] 501 00:20:54,625 --> 00:20:55,995 [Mayor McWod] Wait, come back. 502 00:20:56,000 --> 00:20:57,080 You're my ride. 503 00:20:58,041 --> 00:21:00,331 Oh no, those poor evil guys. 504 00:21:00,333 --> 00:21:02,383 Do you think they're, you know? 505 00:21:02,375 --> 00:21:03,625 Positive homo sapiens? 506 00:21:03,625 --> 00:21:04,665 No! 507 00:21:04,666 --> 00:21:05,456 [Zeroman] Dead? 508 00:21:05,458 --> 00:21:06,378 Yes! 509 00:21:06,375 --> 00:21:08,285 No Sally, not dead, just gone. 510 00:21:08,291 --> 00:21:11,211 Having slipped away to do evil another day. 511 00:21:11,208 --> 00:21:11,998 It's their way. 512 00:21:17,416 --> 00:21:20,036 [Rob] Okay, it's safe to come out now, they're gone. 513 00:21:21,000 --> 00:21:24,580 And so is my secret lair. 514 00:21:24,583 --> 00:21:26,463 Ah, don't be such a whiner. 515 00:21:26,458 --> 00:21:28,208 Some dry wall a little pink, 516 00:21:28,208 --> 00:21:30,288 and this place to be as good as new kid. 517 00:21:30,291 --> 00:21:32,711 Well, I don't know how secret it'll be, 518 00:21:32,708 --> 00:21:34,998 or was, I mean everybody knew about it. 519 00:21:35,000 --> 00:21:37,000 Well, what was I supposed to call it? 520 00:21:37,000 --> 00:21:38,380 My public lair? 521 00:21:38,375 --> 00:21:39,955 Anything but secret. 522 00:21:39,958 --> 00:21:42,998 [Rusty] This stalwart post will serve us well. 523 00:21:43,000 --> 00:21:44,670 Until we rise from the ashes 524 00:21:44,666 --> 00:21:48,996 and become the scourge of Fair City once more. 525 00:21:49,000 --> 00:21:52,710 And bring Zeroman to his knees. 526 00:21:52,708 --> 00:21:55,998 For I am spite, I am evil. 527 00:21:56,000 --> 00:21:57,960 I am Rusty Woodenwater. 528 00:21:59,708 --> 00:22:01,538 [building exploding] 529 00:22:01,541 --> 00:22:02,331 My nuts. 530 00:22:08,958 --> 00:22:10,998 ♪ Zero ♪ 531 00:22:11,000 --> 00:22:14,630 ♪ Man ♪ 532 00:22:14,625 --> 00:22:18,745 ♪ Here comes Zeroman ♪ 533 00:22:18,750 --> 00:22:21,380 ♪ Zero ♪ 534 00:22:21,375 --> 00:22:22,535 ♪ Man ♪ 535 00:22:22,541 --> 00:22:25,001 ♪ Countdown has started ♪ 536 00:22:25,000 --> 00:22:27,420 ♪ Looking for a hero man ♪ 537 00:22:27,416 --> 00:22:29,996 ♪ 5, 4, 3, 2, 1, ♪ 538 00:22:30,000 --> 00:22:33,130 ♪ Here comes Zeroman ♪ 539 00:22:33,180 --> 00:22:37,730 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.