Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,625 --> 00:00:06,325
♪ It's Zeroman ♪
2
00:00:06,333 --> 00:00:10,293
♪ Ba da ba da ♪
3
00:00:10,291 --> 00:00:13,001
♪ It's Zeroman ♪
4
00:00:13,000 --> 00:00:17,000
♪ Ba da ba da ♪
5
00:00:17,000 --> 00:00:19,290
♪ It's Zeroman ♪
6
00:00:19,291 --> 00:00:23,501
♪ Ba da ba da ♪
7
00:00:23,500 --> 00:00:25,920
♪ It's Zeroman ♪
8
00:00:25,916 --> 00:00:29,626
♪ Ba da ba da ♪
9
00:00:29,625 --> 00:00:34,625
♪ Save the city ♪
10
00:00:39,416 --> 00:00:41,996
♪ Ba da ba da ♪
11
00:00:46,958 --> 00:00:49,498
[intense music]
12
00:00:56,000 --> 00:00:58,420
[dog barking]
13
00:01:01,000 --> 00:01:02,500
No, you're crazy.
14
00:01:03,958 --> 00:01:06,078
[intense music continues]
15
00:01:06,083 --> 00:01:07,713
You can't get away with this.
16
00:01:08,833 --> 00:01:10,003
I'll do anything.
17
00:01:14,000 --> 00:01:15,960
[lighter sparking]
18
00:01:15,958 --> 00:01:16,748
Please!
19
00:01:24,000 --> 00:01:26,500
[building exploding]
20
00:01:26,500 --> 00:01:29,790
[police sirens wailing]
21
00:01:29,791 --> 00:01:31,001
[Zeroman] I have your
breakfast ready mother.
22
00:01:31,000 --> 00:01:33,040
Chalk full of vitamins.
23
00:01:33,041 --> 00:01:37,251
Make sure there's enough
eggs for my Zeroman doll.
24
00:01:37,250 --> 00:01:39,170
He is our special guest.
25
00:01:39,166 --> 00:01:40,996
All the health experts say
26
00:01:41,000 --> 00:01:42,790
there's no better
way to start your day
27
00:01:42,791 --> 00:01:45,001
than with a big breakfast bang.
28
00:01:45,000 --> 00:01:49,170
[inflatable Zeroman deflating]
29
00:01:49,166 --> 00:01:53,376
Oh, great! You just ruined
my inflatable Zeroman.
30
00:01:53,375 --> 00:01:55,825
It's the center piece
of my collection.
31
00:01:55,833 --> 00:01:57,003
You wrecked it!
32
00:01:57,000 --> 00:01:59,250
You better find
mother a fresh one.
33
00:01:59,250 --> 00:02:00,500
And make it quick!
34
00:02:00,500 --> 00:02:02,000
I'll get right on it mother.
35
00:02:07,083 --> 00:02:09,713
[guns firing]
36
00:02:12,916 --> 00:02:14,126
[Ty] Gary!
37
00:02:14,125 --> 00:02:16,125
Enough with the
Simulated Mayhem already!
38
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
Oh fine. Great.
39
00:02:21,000 --> 00:02:23,330
You won't let me annihilate
bad guys out there
40
00:02:23,333 --> 00:02:26,213
and you won't let me cap
fake bad guys down here.
41
00:02:26,208 --> 00:02:27,748
How am I supposed to say sharp
42
00:02:27,750 --> 00:02:30,000
stuck in the sidekick sidelines?
43
00:02:30,000 --> 00:02:31,710
It's for your own
protection, Gary.
44
00:02:31,708 --> 00:02:32,878
And ours.
45
00:02:32,875 --> 00:02:33,995
You're just not ready.
46
00:02:34,000 --> 00:02:35,580
[Zeroman] Patience, O-boy,
47
00:02:35,583 --> 00:02:37,713
your time will come maybe
sooner than you think.
48
00:02:37,708 --> 00:02:40,628
Les Mutton has been
summoned for jury duty.
49
00:02:40,625 --> 00:02:41,825
[Ty] Is that all?
50
00:02:41,833 --> 00:02:42,633
[Ty giggling]
51
00:02:42,625 --> 00:02:43,875
Jury duty.
52
00:02:43,875 --> 00:02:45,245
Don't worry.
53
00:02:45,250 --> 00:02:47,210
A few phone calls and a couple
of choice-ly worded letters
54
00:02:47,208 --> 00:02:48,998
and I'll get you
right out of that.
55
00:02:49,000 --> 00:02:52,000
We need you here and you can't
be in two places at once.
56
00:02:52,000 --> 00:02:55,000
Yes, but how would it
look for Les, as Zeroman,
57
00:02:55,000 --> 00:02:57,000
to shark his civic duty?
58
00:02:57,000 --> 00:03:00,250
To haul off and just hoark in
the face of honor to goodness,
59
00:03:00,250 --> 00:03:01,460
Joe Public.
60
00:03:01,458 --> 00:03:04,208
Huh? Well, how would that look?
61
00:03:04,208 --> 00:03:05,498
It wouldn't look good.
62
00:03:05,500 --> 00:03:06,580
Not good at all.
63
00:03:06,583 --> 00:03:08,173
Especially the hoarking.
64
00:03:08,166 --> 00:03:09,996
Your darn right it wouldn't.
65
00:03:10,000 --> 00:03:13,170
That's why Zeroman,
as Les, has no choice,
66
00:03:13,166 --> 00:03:16,666
but to sit on that jury
as a role model to all
67
00:03:16,666 --> 00:03:19,496
for as long as it takes.
68
00:03:19,500 --> 00:03:22,000
Yes, Gary your right.
69
00:03:22,000 --> 00:03:26,000
Zeroman will sit on
that jury, as Les,
70
00:03:26,000 --> 00:03:27,920
as a role model to all.
71
00:03:27,916 --> 00:03:29,746
For as long as it takes.
72
00:03:29,750 --> 00:03:32,000
And while you are
there I'll be here.
73
00:03:32,000 --> 00:03:35,460
Filling in for you as O-boy.
74
00:03:35,458 --> 00:03:37,998
Ooh and I'll be here
too making O-boys' life
75
00:03:38,000 --> 00:03:40,290
a living Hell as me, Ty Cheese.
76
00:03:40,291 --> 00:03:42,211
Now, Ty, stop your worrying.
77
00:03:42,208 --> 00:03:44,998
If I know anything about
our well oiled legal system
78
00:03:45,000 --> 00:03:47,000
I should be back
here by dinnertime.
79
00:03:47,000 --> 00:03:50,830
But you know nothing
about our legal system.
80
00:03:50,833 --> 00:03:53,293
Oh, well all the more
reason to jump right in.
81
00:03:53,291 --> 00:03:54,171
Out,
82
00:03:54,166 --> 00:03:54,996
out,
83
00:03:55,000 --> 00:03:55,960
and away.
84
00:03:58,750 --> 00:04:00,630
[Security Guard] All rise.
85
00:04:00,625 --> 00:04:02,325
This court is now in session.
86
00:04:02,333 --> 00:04:04,793
The honorable Judge
Tipper Mental presiding.
87
00:04:09,041 --> 00:04:11,171
Judge Mental. Woo ooh.
88
00:04:11,166 --> 00:04:12,456
He sounds tough.
89
00:04:12,458 --> 00:04:14,378
I'd hate to get
on his wrong side.
90
00:04:14,375 --> 00:04:15,535
Shh.
91
00:04:15,541 --> 00:04:17,001
[gavel slamming]
92
00:04:17,000 --> 00:04:18,210
I sentence that man
93
00:04:18,208 --> 00:04:20,668
to three months hard
labor for slow standing.
94
00:04:20,666 --> 00:04:23,996
But, but your honor, he's
the attorney for the defense.
95
00:04:24,000 --> 00:04:27,670
He is? I'll bet he's got
some interesting stories.
96
00:04:27,666 --> 00:04:30,416
How'd you like to be
cellmates with him?
97
00:04:30,416 --> 00:04:33,996
[defense attorney crying]
98
00:04:35,791 --> 00:04:37,881
All right, let's get settled.
99
00:04:37,875 --> 00:04:41,995
I've got my gavel and my water
and my gavel pounding thing
100
00:04:42,000 --> 00:04:43,000
and Binky?
101
00:04:43,000 --> 00:04:44,000
Who took Binky?
102
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
Where's my Binky?
103
00:04:48,208 --> 00:04:50,128
[Security Guard] He's
right here, your honor.
104
00:04:50,125 --> 00:04:50,995
Ooh.
105
00:04:51,000 --> 00:04:52,750
Binky!
106
00:04:52,750 --> 00:04:56,000
Are you ready to give out
some cold unforgiving justice?
107
00:04:56,000 --> 00:04:57,580
[Binky squeaking]
Me too.
108
00:04:57,583 --> 00:04:58,963
Bring out the defendant!
109
00:05:00,416 --> 00:05:02,996
[intense music]
110
00:05:07,000 --> 00:05:08,250
Cheddar cheese.
111
00:05:08,250 --> 00:05:10,630
That guy looks just
like Mayor McWad.
112
00:05:10,625 --> 00:05:12,825
Mr. Todd Tad McWad?
113
00:05:12,833 --> 00:05:16,003
resident and public
servant of this Fair City?
114
00:05:16,000 --> 00:05:17,250
Yes, your honor.
115
00:05:17,250 --> 00:05:19,250
He Even has the same name.
116
00:05:19,250 --> 00:05:21,000
What are the odds?
117
00:05:21,000 --> 00:05:24,290
It says here that you, Mayor
McWad, have been a bad boy.
118
00:05:24,291 --> 00:05:28,001
And that you stand before me
today for the crime of murder.
119
00:05:28,000 --> 00:05:31,670
Cold blooded murder
in the first degree!
120
00:05:31,666 --> 00:05:32,706
Murder? The mayor?
121
00:05:32,708 --> 00:05:35,288
McWad? McMurderer?
122
00:05:35,291 --> 00:05:36,421
I feel sick.
123
00:05:37,250 --> 00:05:38,960
Ty, come in Ty.
124
00:05:38,958 --> 00:05:39,828
Yo, Ty.
125
00:05:39,833 --> 00:05:41,293
Jesus! Oh God!
126
00:05:41,291 --> 00:05:43,001
Looks like you were right.
127
00:05:43,000 --> 00:05:44,290
[Ty] Ty's always right.
128
00:05:44,291 --> 00:05:46,081
You better send my
zero shaped Hemi cushion.
129
00:05:46,083 --> 00:05:48,833
I think I'll be sitting
on this jury for a while.
130
00:05:48,833 --> 00:05:52,003
Mayor Todd Tad McWad you have
been charged with the murder
131
00:05:52,000 --> 00:05:53,460
of John Q. Public,
132
00:05:53,458 --> 00:05:56,248
your only opponent to the
upcoming mayoral election.
133
00:05:56,250 --> 00:05:57,880
How do you plead?
134
00:05:57,875 --> 00:06:00,325
Not, not guilty, your honor.
135
00:06:00,333 --> 00:06:01,293
Oh, come on.
136
00:06:01,291 --> 00:06:02,831
That's how you plead?
137
00:06:02,833 --> 00:06:04,633
You're on trial for
your life, Todd.
138
00:06:04,625 --> 00:06:06,165
How do you really plead?
139
00:06:07,375 --> 00:06:09,535
I didn't do it. Please!
140
00:06:10,541 --> 00:06:12,291
You've got to believe me.
141
00:06:12,291 --> 00:06:14,671
I've got my reputation
to think about.
142
00:06:14,666 --> 00:06:16,166
Both payments.
143
00:06:16,166 --> 00:06:17,246
I'm innocent, I tell you.
144
00:06:17,250 --> 00:06:18,040
Innocent!
145
00:06:19,333 --> 00:06:20,133
[Judge Mental clapping]
146
00:06:20,125 --> 00:06:21,535
Yes, bravo.
147
00:06:21,541 --> 00:06:23,001
Good pleading.
148
00:06:23,000 --> 00:06:25,500
And very believable,
wouldn't you say Binky?
149
00:06:25,500 --> 00:06:27,000
[Binky squeaking]
150
00:06:27,000 --> 00:06:31,000
Except for the one tiny,
minor detail that it's lies.
151
00:06:31,000 --> 00:06:31,880
All lies!
152
00:06:32,916 --> 00:06:37,916
Roll Exhibit A!
153
00:06:40,666 --> 00:06:42,786
[John Public]
No, you're crazy.
154
00:06:42,791 --> 00:06:44,791
You can't get away with this.
155
00:06:46,333 --> 00:06:47,133
Please.
156
00:06:50,083 --> 00:06:51,383
[building exploding]
157
00:06:51,375 --> 00:06:54,785
[police sirens wailing]
158
00:06:56,166 --> 00:06:58,876
[jury gasping]
159
00:07:04,583 --> 00:07:06,133
But that wasn't me.
160
00:07:06,125 --> 00:07:09,665
I was on a, a religious
retreat that weekend.
161
00:07:09,666 --> 00:07:11,876
And how could I be in
two places at once?
162
00:07:11,875 --> 00:07:13,785
Silence in my courtroom.
163
00:07:13,791 --> 00:07:15,041
Silence!
164
00:07:15,041 --> 00:07:16,001
What's that Binky?
165
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
Oh, I agree.
166
00:07:18,000 --> 00:07:20,880
[Judge Mental laughing]
167
00:07:20,875 --> 00:07:22,165
What do you say, gang?
168
00:07:22,166 --> 00:07:23,916
Who thinks he's guilty?
169
00:07:23,916 --> 00:07:25,536
How about a show of hands?
170
00:07:25,541 --> 00:07:28,331
[hands whooshing]
171
00:07:29,833 --> 00:07:33,003
[Security Guard] That's
11 guilty, your honor.
172
00:07:33,000 --> 00:07:35,170
And one not guilty.
173
00:07:35,166 --> 00:07:36,876
Not guilty?
174
00:07:36,875 --> 00:07:38,705
Who said that?
175
00:07:38,708 --> 00:07:39,998
I did, your honor.
176
00:07:40,000 --> 00:07:41,000
Les Mutton.
177
00:07:41,000 --> 00:07:42,380
Don't tell me your name.
178
00:07:42,375 --> 00:07:43,955
Tell me why!
179
00:07:43,958 --> 00:07:45,458
Didn't you see the tape?
180
00:07:45,458 --> 00:07:47,168
Why did you vote not guilty?
181
00:07:47,166 --> 00:07:47,996
Why?
182
00:07:49,000 --> 00:07:50,710
Be, because he's the mayor.
183
00:07:50,708 --> 00:07:52,708
The elected symbol
of good in Fair City.
184
00:07:52,708 --> 00:07:54,288
And because
politicians never lie.
185
00:07:54,291 --> 00:07:55,081
That's why.
186
00:07:57,000 --> 00:08:01,000
Two years hard labor
for being stupid in court.
187
00:08:01,000 --> 00:08:03,750
You can't condemn a man
for having an opinion.
188
00:08:03,750 --> 00:08:05,250
Especially a member of the jury.
189
00:08:05,250 --> 00:08:06,710
But it's my court.
190
00:08:06,708 --> 00:08:07,998
My word is law.
191
00:08:08,000 --> 00:08:10,000
There will be a
five second recess
192
00:08:10,000 --> 00:08:12,750
while Binky and I
converse in my chambers.
193
00:08:14,000 --> 00:08:19,000
[Judge Mental squealing]
[Binky squeaking]
194
00:08:19,875 --> 00:08:21,285
Upon further examination,
195
00:08:21,291 --> 00:08:24,631
I have decided not to throw
the stupid one out of court.
196
00:08:24,625 --> 00:08:28,995
Instead, we'll all just sit
here and try this idiotic case
197
00:08:29,000 --> 00:08:31,000
for as long as it takes.
198
00:08:31,000 --> 00:08:32,000
Happy now?
199
00:08:32,000 --> 00:08:35,670
Huh?
200
00:08:35,666 --> 00:08:36,916
[Jury Member]
It's a flamin' zero.
201
00:08:36,916 --> 00:08:38,916
There must be trouble
202
00:08:38,916 --> 00:08:41,286
[Ty] Ty to Les. Come in Les.
203
00:08:41,291 --> 00:08:42,961
What is it ty?
204
00:08:42,958 --> 00:08:44,958
I'm kind of in the
middle of something.
205
00:08:44,958 --> 00:08:47,128
We've got a robotic dummy
rebellion on our hands.
206
00:08:47,125 --> 00:08:49,625
They've gone loco and
are taking over the city.
207
00:08:49,625 --> 00:08:50,785
You've gotta stop them.
208
00:08:51,791 --> 00:08:53,461
Wayward wool bots, eh?
209
00:08:53,458 --> 00:08:55,998
Can't Gary handle it?
I'm really tied up here.
210
00:08:56,000 --> 00:08:57,250
So is Gary.
211
00:08:57,250 --> 00:08:59,630
He said that you are
Fair City's only hope,
212
00:08:59,625 --> 00:09:00,535
didn't you Gary?
213
00:09:01,833 --> 00:09:03,793
Oh, Christ you big flatterers.
214
00:09:03,791 --> 00:09:06,001
I'll see if I can just
nip out for a tick.
215
00:09:06,000 --> 00:09:08,130
I'm sure the judge won't mind.
216
00:09:08,125 --> 00:09:09,455
Uh, your honor.
217
00:09:09,458 --> 00:09:10,998
Your honor, juror
number nine here,
218
00:09:11,000 --> 00:09:12,290
begging your supreme indulgence
219
00:09:12,291 --> 00:09:13,581
as I squirm out this request
220
00:09:13,583 --> 00:09:16,003
to go exercise my
pressing civic duty?
221
00:09:16,000 --> 00:09:18,250
You want to go
to the bathroom?
222
00:09:18,250 --> 00:09:20,790
In the middle of my trial?
223
00:09:20,791 --> 00:09:23,421
This is highly irregular!
224
00:09:23,416 --> 00:09:25,786
Well actually I was hoping
to do it down the hall
225
00:09:25,791 --> 00:09:29,171
and yes it is highly irregular
that's why I need to go now.
226
00:09:29,166 --> 00:09:30,376
Make it fast!
227
00:09:35,458 --> 00:09:37,998
[Zeroman] Out, out, and away!
228
00:09:41,666 --> 00:09:43,036
[Ty] From the looks of things,
229
00:09:43,041 --> 00:09:45,001
this robotic dummy revolt
is only gonna get worse.
230
00:09:46,416 --> 00:09:48,206
It's gonna need
your full attention.
231
00:09:48,208 --> 00:09:49,998
[Zeroman] My full
attention, yes.
232
00:09:50,000 --> 00:09:51,000
But not yours.
233
00:09:52,625 --> 00:09:53,995
Excuse me?
234
00:09:54,000 --> 00:09:56,080
While I'm cleaning the
streets of these deadly dummies,
235
00:09:56,083 --> 00:09:58,173
I need you to save the mayor.
236
00:10:01,083 --> 00:10:02,923
You must do this for me, Ty
237
00:10:02,916 --> 00:10:06,456
because I really can't
be in two places at once.
238
00:10:10,625 --> 00:10:13,075
Yeah, well neither can I.
239
00:10:13,083 --> 00:10:14,463
How am I supposed to prove
240
00:10:14,458 --> 00:10:15,998
that the mayor may
not be a killer
241
00:10:16,000 --> 00:10:19,000
and run things down
here at the same time?
242
00:10:19,000 --> 00:10:20,080
Unless.
243
00:10:20,083 --> 00:10:22,003
Hey, Gary, guess what.
244
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
Your time has finally come.
245
00:10:24,000 --> 00:10:25,130
Do you think you're sharp enough
246
00:10:25,125 --> 00:10:26,825
to handle some basic
evidence gathering
247
00:10:26,833 --> 00:10:28,423
without making a complete mess?
248
00:10:28,416 --> 00:10:30,126
It's only a matter
of life and death.
249
00:10:30,125 --> 00:10:30,995
No pressure.
250
00:10:32,000 --> 00:10:34,710
[intense music]
251
00:10:47,083 --> 00:10:50,003
[gavel slamming]
252
00:11:16,083 --> 00:11:19,713
[intense music continues]
253
00:11:44,666 --> 00:11:45,916
[intense music ends]
254
00:11:45,916 --> 00:11:47,246
[Zeroman] Excuse me.
255
00:11:47,250 --> 00:11:48,630
Watch your, watch your toes.
256
00:11:48,625 --> 00:11:49,455
What did I miss?
257
00:11:49,458 --> 00:11:50,628
Did the Butler do it?
258
00:11:51,916 --> 00:11:54,326
Ty, I'm back on the
jury doing my duty.
259
00:11:54,333 --> 00:11:57,753
This being in two places at
once isn't as hard as I thought.
260
00:11:57,750 --> 00:11:59,380
[Judge Mental]
Juror number nine!
261
00:11:59,375 --> 00:12:01,165
Are you quite through?
262
00:12:01,166 --> 00:12:02,456
Yeah, sorry, your honor.
263
00:12:02,458 --> 00:12:04,918
I was just making double
sure I was zipped up.
264
00:12:04,916 --> 00:12:07,036
Ty, are you there? Yo, Ty.
265
00:12:07,041 --> 00:12:09,001
Yeah, all zipped up.
266
00:12:09,000 --> 00:12:10,960
Carry on. No more hold ups.
267
00:12:10,958 --> 00:12:13,378
I'm fine, now. Mailman's
honor, your honor.
268
00:12:13,375 --> 00:12:16,495
Good. Because your
incessant bathroom breaks
269
00:12:16,500 --> 00:12:19,630
weren't the only thing
holding up my case.
270
00:12:19,625 --> 00:12:20,415
They weren't?
271
00:12:20,416 --> 00:12:21,626
Well, I'm very relieved.
272
00:12:21,625 --> 00:12:22,995
[Judge Mental] You'd better be
273
00:12:23,000 --> 00:12:28,000
because nobody is leaving this
room until Zeroman shows up.
274
00:12:28,000 --> 00:12:28,920
Zeroman?
275
00:12:28,916 --> 00:12:31,376
You mean the, the man of zeal?
276
00:12:31,375 --> 00:12:33,745
Is coming here?
277
00:12:33,750 --> 00:12:36,330
He was called to testify
on the mayor's behalf.
278
00:12:37,125 --> 00:12:39,575
[intense music]
279
00:12:39,583 --> 00:12:42,003
[light music]
280
00:12:45,791 --> 00:12:49,291
[Mayor McWad crying]
281
00:12:49,291 --> 00:12:50,961
Silence!
282
00:12:50,958 --> 00:12:53,998
If Zeroman himself doesn't
get here in ten seconds,
283
00:12:54,000 --> 00:12:56,170
I'm throwing the book at you.
284
00:12:56,166 --> 00:12:56,996
Mayor...
285
00:12:57,000 --> 00:12:57,960
McMurder!
286
00:13:00,000 --> 00:13:01,630
Guess what Ty,
I spoke too soon.
287
00:13:01,625 --> 00:13:04,995
Now Zeroman and I have
to be in the same room
288
00:13:05,000 --> 00:13:06,250
at the same time.
289
00:13:06,250 --> 00:13:09,460
Any ideas at all Ty? Ty
are you, are you there?
290
00:13:09,458 --> 00:13:10,668
Ty? Gary?
291
00:13:10,666 --> 00:13:11,996
Ty? Anybody?
292
00:13:16,041 --> 00:13:18,631
[Judge Mental] Uh
oh, time's almost up.
293
00:13:18,625 --> 00:13:21,915
It's all over, but the
frying for you, man.
294
00:13:21,916 --> 00:13:24,076
No Zeroman, no mercy.
295
00:13:24,083 --> 00:13:26,003
[Judge Mental laughing]
296
00:13:26,000 --> 00:13:28,290
Where's your superhero now?
297
00:13:28,291 --> 00:13:30,001
I don't understand it.
298
00:13:30,000 --> 00:13:32,540
He's usually so darn dependable.
299
00:13:32,541 --> 00:13:33,921
[Mayor McWad sobbing]
300
00:13:33,916 --> 00:13:35,996
That poor guy.
301
00:13:36,000 --> 00:13:38,000
I, I can't watch.
302
00:13:38,000 --> 00:13:39,960
I'm really not kidding, Ty.
303
00:13:39,958 --> 00:13:41,378
A man's life is at stake here,
304
00:13:41,375 --> 00:13:43,575
along with Zeroman's
dependable reputation.
305
00:13:43,583 --> 00:13:46,083
So I sure hope you're gonna
come up with something soon.
306
00:13:46,083 --> 00:13:47,793
Time's up Todd.
307
00:13:47,791 --> 00:13:50,461
Zeroman's glaring lack of
faith in your innocence
308
00:13:50,458 --> 00:13:53,538
leaves me with no choice,
but to find you guilty of-
309
00:13:53,541 --> 00:13:55,881
[door slamming]
Zeroman?
310
00:13:55,875 --> 00:13:57,165
Zeroman!
311
00:13:57,166 --> 00:13:58,126
That's right.
312
00:13:58,125 --> 00:14:00,495
Zeroman is here, ever near.
313
00:14:00,500 --> 00:14:02,460
[Zeroman] Whew, I made it.
314
00:14:02,458 --> 00:14:05,128
But if I am here,
how can I be there?
315
00:14:05,125 --> 00:14:06,745
I am Zeroman.
316
00:14:06,750 --> 00:14:10,000
Or am I? Maybe I've had my
head between my knees too long.
317
00:14:10,000 --> 00:14:12,750
Maybe I've licked too
many stuff on the job
318
00:14:12,750 --> 00:14:14,380
or, or maybe I'm totally insane
319
00:14:14,375 --> 00:14:16,995
and I've been fantasizing
myself in the role of Zeroman.
320
00:14:17,000 --> 00:14:20,000
All these years to gain
acceptance from mother.
321
00:14:22,625 --> 00:14:24,035
Do you Zeroman swear
to tell the truth,
322
00:14:24,041 --> 00:14:26,001
the whole truth, and
nothing but the truth.
323
00:14:26,000 --> 00:14:27,710
So help me, Todd.
324
00:14:30,958 --> 00:14:34,998
You don't look like you're
old self there, Zeroman.
325
00:14:36,750 --> 00:14:40,130
Yes, well, I can assure
you this is me, Zeroman.
326
00:14:40,125 --> 00:14:41,415
In the flesh.
327
00:14:45,291 --> 00:14:48,001
And I stand here
before you to speak out
328
00:14:48,000 --> 00:14:50,080
on behalf of who I
feel is Fair City's
329
00:14:50,083 --> 00:14:53,003
most loyal and
trustworthy servant.
330
00:14:53,000 --> 00:14:56,130
No, dear friends, not I, but he,
331
00:14:56,125 --> 00:14:57,415
Mayor Todd
332
00:14:57,416 --> 00:14:58,206
McWad.
333
00:15:00,000 --> 00:15:03,040
[suit deflating]
334
00:15:03,041 --> 00:15:06,961
I stand here, doubled
over with grief.
335
00:15:06,958 --> 00:15:10,288
Expressing my uncorkable belief
336
00:15:12,166 --> 00:15:14,996
that he is innocent
of all charges.
337
00:15:17,125 --> 00:15:21,995
So strong is my belief that
I can hardly contain myself.
338
00:15:22,000 --> 00:15:23,460
[jury gasping]
339
00:15:23,458 --> 00:15:25,128
So I'm going right
out to prove it.
340
00:15:26,916 --> 00:15:27,996
I shall return.
341
00:15:28,000 --> 00:15:30,630
[gas leaking]
342
00:15:32,000 --> 00:15:34,170
That Zeroman, what a guy.
343
00:15:35,875 --> 00:15:37,245
I knew he'd come.
344
00:15:37,250 --> 00:15:39,290
Three cheers for Zeroman.
345
00:15:39,291 --> 00:15:43,001
Hip hip hooray!
- Hip hip hooray!
346
00:15:44,000 --> 00:15:46,000
I'll just go make sure
he knows the way out.
347
00:15:46,000 --> 00:15:48,000
- [Mayor McWad] Hip hip-
- Silence in my courtroom!
348
00:15:48,000 --> 00:15:49,380
Silence!
349
00:15:49,375 --> 00:15:51,745
[Binky squeaking]
350
00:15:51,750 --> 00:15:54,000
[Zeroman] Terrific
thinking back there, Ty.
351
00:15:54,000 --> 00:15:56,540
It's comforting to know
that you've got my back,
352
00:15:56,541 --> 00:15:59,831
my front, and my squeaky
clean ruddy good looks.
353
00:15:59,833 --> 00:16:01,293
Don't mention it. I mean it.
354
00:16:01,291 --> 00:16:03,131
Don't ever mention this again.
355
00:16:03,125 --> 00:16:05,995
[Gary] He won't have
to, I've got pictures.
356
00:16:07,125 --> 00:16:09,745
Boys, boys, there's
no time for this.
357
00:16:09,750 --> 00:16:12,000
I still have those
killer dummies to stop.
358
00:16:12,000 --> 00:16:13,790
And you have all that
evidence that Ty uncovered
359
00:16:13,791 --> 00:16:14,671
to comb through.
360
00:16:14,666 --> 00:16:15,996
This isn't over yet.
361
00:16:16,000 --> 00:16:17,500
Out, out,
362
00:16:17,500 --> 00:16:18,290
and away.
363
00:16:20,000 --> 00:16:22,080
The evidence
that Ty uncovered?
364
00:16:22,083 --> 00:16:24,003
It was a team effort.
365
00:16:25,166 --> 00:16:26,496
[Zeroman] After tracing
the killer dummies
366
00:16:26,500 --> 00:16:28,380
to Fair City Robotic
Dummy Corporation
367
00:16:28,375 --> 00:16:30,075
I'll finally put an
end to their siege.
368
00:16:30,083 --> 00:16:32,003
Once and for all.
369
00:16:32,000 --> 00:16:35,000
This promises to be the most
dangerous and epic battle
370
00:16:35,000 --> 00:16:36,000
I have ever faced.
371
00:16:39,083 --> 00:16:42,003
[robots grunting]
372
00:16:42,000 --> 00:16:44,290
What a dust up, you
should have seen it guys.
373
00:16:44,291 --> 00:16:47,131
There were killer dummy mummies
and killer dummy daddies,
374
00:16:47,125 --> 00:16:48,705
and-
- [Ty] Okay!
375
00:16:48,708 --> 00:16:50,078
That's real good Zeroman,
but we're a little busy here.
376
00:16:50,083 --> 00:16:52,753
Pouring over all this evidence
you wanted us to find.
377
00:16:52,750 --> 00:16:55,210
Evidence, ah, outstanding.
378
00:16:55,208 --> 00:16:56,458
Well, bring me up to speed.
379
00:16:56,458 --> 00:16:57,628
Any good leads?
380
00:16:57,625 --> 00:16:58,915
How's it going?
381
00:16:58,916 --> 00:17:00,996
[Ty] Not good, for
the mayor I mean.
382
00:17:01,000 --> 00:17:03,000
So far we've only
managed to prove
383
00:17:03,000 --> 00:17:05,750
beyond a shadow of a
doubt that he did it.
384
00:17:05,750 --> 00:17:07,460
But there's so much
incriminating evidence here
385
00:17:07,458 --> 00:17:10,128
that it would take a corn
fed idiot to miss the fact
386
00:17:10,125 --> 00:17:11,995
that he's obviously
being framed.
387
00:17:12,000 --> 00:17:14,830
Boy, I can't believe
he really did it.
388
00:17:14,833 --> 00:17:16,253
He didn't do it.
389
00:17:16,250 --> 00:17:17,880
That's our point.
390
00:17:17,875 --> 00:17:19,785
Someone's gone to a lot of
trouble to set the mayor up.
391
00:17:19,791 --> 00:17:21,671
We just have to find out who.
392
00:17:21,666 --> 00:17:22,956
Zeroman.
393
00:17:22,958 --> 00:17:25,078
Ah hah! It's,
it's another one.
394
00:17:25,083 --> 00:17:27,633
Get back, you emotionless goon.
395
00:17:27,625 --> 00:17:28,995
Ah hah! Whoa!
396
00:17:29,000 --> 00:17:29,920
Ha!
397
00:17:29,916 --> 00:17:31,246
Actually I'm the shop foreman.
398
00:17:31,250 --> 00:17:32,580
I've been locked
in the staff room
399
00:17:32,583 --> 00:17:34,503
since this whole ordeal began.
400
00:17:34,500 --> 00:17:36,630
We, here at the Robotic
Dummy Corporation,
401
00:17:36,625 --> 00:17:39,245
manufacture the most
lifelike robotic dummies
402
00:17:39,250 --> 00:17:40,710
on the market today.
403
00:17:40,708 --> 00:17:42,248
Whoever broke in
set the cooking time
404
00:17:42,250 --> 00:17:45,000
to full evil production
and that, my friend,
405
00:17:45,000 --> 00:17:47,290
is a recipe for disaster.
406
00:17:47,291 --> 00:17:50,421
I see, but why would
somebody do this?
407
00:17:50,416 --> 00:17:51,826
And these life sized dummies,
408
00:17:51,833 --> 00:17:53,923
can they be made to
look like anyone?
409
00:17:53,916 --> 00:17:55,246
Anyone at all.
410
00:17:55,250 --> 00:17:58,000
Just pop in their picture
and Bob's your uncle.
411
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
Well, I certainly don't
need any more relatives,
412
00:18:00,000 --> 00:18:02,460
but are you guys thinking
what I'm thinking?
413
00:18:02,458 --> 00:18:03,958
I'm way ahead of you Zero.
414
00:18:03,958 --> 00:18:05,708
Gary, fuel up your private jet.
415
00:18:05,708 --> 00:18:06,998
You're taking a little trip.
416
00:18:07,000 --> 00:18:07,920
I am?
417
00:18:07,916 --> 00:18:10,286
Why is it tax time again?
418
00:18:10,291 --> 00:18:12,751
No, but I do know how
the mayor was framed.
419
00:18:12,750 --> 00:18:15,000
And Zeroman I have a hunch
who's behind all this,
420
00:18:15,000 --> 00:18:16,670
but I need time.
421
00:18:16,666 --> 00:18:18,996
Can you stall the mayor's
trial until I can prove it?
422
00:18:19,000 --> 00:18:20,630
I'm on the case Ty.
423
00:18:20,625 --> 00:18:21,995
And thanks to the fine folks
424
00:18:22,000 --> 00:18:24,000
at the Robotic
Dummy Corporation,
425
00:18:24,000 --> 00:18:27,170
now I can really be in
two places at one time.
426
00:18:30,041 --> 00:18:32,171
[Zeroman Robot Dummy]
Ha ha ha ha ha ha.
427
00:18:34,333 --> 00:18:36,003
[Zeroman] True to my word,
428
00:18:36,000 --> 00:18:39,000
I have returned and begging
the in victus of the court.
429
00:18:39,000 --> 00:18:41,670
I intend to prove, beyond
the shadow of a ground hog,
430
00:18:41,666 --> 00:18:43,166
that the mayor is innocent.
431
00:18:43,166 --> 00:18:43,996
Hooray!
432
00:18:47,000 --> 00:18:49,540
Oh, Binky, make it stop.
433
00:18:52,375 --> 00:18:54,995
[heroic music]
434
00:18:58,000 --> 00:19:00,500
[saw revving]
435
00:19:04,000 --> 00:19:07,000
[balloon squeaking]
436
00:19:12,125 --> 00:19:14,705
[jury laughing]
437
00:19:14,708 --> 00:19:17,498
[Binky squeaking]
438
00:19:24,750 --> 00:19:26,330
[jury member snoring]
439
00:19:26,333 --> 00:19:29,293
[Judge Mental] Okay,
enough we get it!
440
00:19:29,291 --> 00:19:33,501
But is there a conclusion
anywhere in our futures?
441
00:19:33,500 --> 00:19:35,080
A conclusion, your honor?
442
00:19:35,083 --> 00:19:36,003
Yes. Yes.
443
00:19:36,000 --> 00:19:37,540
I have a conclusion.
444
00:19:37,541 --> 00:19:39,001
I have it right here.
445
00:19:39,000 --> 00:19:42,040
My conclusion is, um, yeah.
446
00:19:42,041 --> 00:19:43,421
Oh shoot.
447
00:19:43,416 --> 00:19:44,416
I, I've lost my place.
448
00:19:44,416 --> 00:19:46,246
I, I better start again.
449
00:19:46,250 --> 00:19:49,250
No! I've heard enough.
450
00:19:49,250 --> 00:19:53,330
And based on the fact
that nobody can prove
451
00:19:53,333 --> 00:19:55,463
that the mayor didn't do it,
452
00:19:55,458 --> 00:20:00,458
I hereby rule that Mayor McWad
is guilty of the murder of-
453
00:20:01,000 --> 00:20:02,000
[door slamming]
454
00:20:02,000 --> 00:20:03,380
John Q. Public?
455
00:20:04,916 --> 00:20:07,996
But how can that be when
he is right here with me?
456
00:20:08,000 --> 00:20:09,170
Oh boy!
457
00:20:09,166 --> 00:20:10,996
It's O-boy.
458
00:20:11,000 --> 00:20:12,580
Yes, O-boy.
459
00:20:12,583 --> 00:20:15,173
Fresh from John Q.'s
tropical hideaway,
460
00:20:15,166 --> 00:20:17,786
where he was living large on
the hush money paid to him
461
00:20:17,791 --> 00:20:19,961
for his role in this
elaborate scheme.
462
00:20:19,958 --> 00:20:22,878
A scheme masterminded
by none other than...
463
00:20:23,791 --> 00:20:25,131
Judge Mental.
464
00:20:25,125 --> 00:20:27,995
Who used a life size
robotic dummy of the mayor
465
00:20:28,000 --> 00:20:32,830
in order to fake your death
because he longed to become...
466
00:20:32,833 --> 00:20:34,713
Mayor of Fair City.
467
00:20:34,708 --> 00:20:36,708
Yes, it's true.
468
00:20:36,708 --> 00:20:37,998
[Judge Mental laughing]
469
00:20:38,000 --> 00:20:40,500
And we would've gotten
away with it too.
470
00:20:40,500 --> 00:20:41,790
If it weren't for you.
471
00:20:42,666 --> 00:20:43,996
Ha ha.
472
00:20:44,000 --> 00:20:45,000
Ha.
473
00:20:45,000 --> 00:20:45,790
And you!
474
00:20:47,333 --> 00:20:49,293
Shame on you, your honor.
475
00:20:49,291 --> 00:20:51,131
It's the wacky shack for you.
476
00:20:51,125 --> 00:20:52,705
Take 'em away boys.
477
00:20:52,708 --> 00:20:54,498
[Judge sobbing]
478
00:20:54,500 --> 00:20:56,500
Binky! Binky, make them stop!
479
00:20:58,000 --> 00:20:59,290
Binky!
480
00:20:59,291 --> 00:21:02,001
I can't thank you
enough, Zeroman.
481
00:21:02,000 --> 00:21:04,670
Now I can be in
two places at once.
482
00:21:04,666 --> 00:21:05,996
Don't thank me, Todd.
483
00:21:06,000 --> 00:21:07,630
Thank O-boy.
484
00:21:07,625 --> 00:21:10,955
It was his ingenuity that
saved your political beacon.
485
00:21:10,958 --> 00:21:12,788
[Ty] O-boy's ingenuity?
486
00:21:14,458 --> 00:21:16,378
It was a team effort.
487
00:21:16,375 --> 00:21:19,325
Right. If anybody deserves
the credit it's Zeroman.
488
00:21:19,333 --> 00:21:22,423
He was the one who figured out
the killer mayor was a dummy.
489
00:21:22,416 --> 00:21:25,496
Of course only a brain
dead corn fed idiot
490
00:21:25,500 --> 00:21:26,710
would've missed that.
491
00:21:26,708 --> 00:21:28,628
The mayor was a dummy?
492
00:21:28,625 --> 00:21:30,035
Well, I'll be.
493
00:21:30,041 --> 00:21:33,461
I was actually thinking about
a different dummy as I recall.
494
00:21:35,000 --> 00:21:36,830
Here you go, mother.
495
00:21:36,833 --> 00:21:41,003
As promised your brand
new life size Zeroman.
496
00:21:41,000 --> 00:21:44,000
[Zeroman's mom screaming]
497
00:21:44,000 --> 00:21:46,290
Is that the best
you could find?
498
00:21:46,291 --> 00:21:48,001
Ah, I guess it'll do.
499
00:21:48,000 --> 00:21:50,170
I'm glad you like it, mother.
500
00:21:50,166 --> 00:21:51,956
Now go get dinner started
501
00:21:51,958 --> 00:21:53,998
and set an extra
place at the table.
502
00:21:54,000 --> 00:21:57,000
Zeroman will be joining us.
503
00:21:57,000 --> 00:21:59,880
I guess I can be in
two places at one time.
504
00:22:02,000 --> 00:22:03,000
Ha ha.
505
00:22:03,000 --> 00:22:08,000
Ha.
506
00:22:09,583 --> 00:22:11,793
♪ Zero ♪
507
00:22:11,791 --> 00:22:15,251
♪ Man ♪
508
00:22:15,250 --> 00:22:19,960
♪ Here comes Zeroman ♪
509
00:22:19,958 --> 00:22:21,998
♪ Zero ♪
510
00:22:22,000 --> 00:22:23,000
♪ Man ♪
511
00:22:23,000 --> 00:22:25,540
♪ Countdown has started ♪
512
00:22:25,541 --> 00:22:28,001
♪ Looking for a hero man ♪
513
00:22:28,000 --> 00:22:30,750
♪ Five four three two one ♪
514
00:22:30,750 --> 00:22:33,880
♪ Here comes Zeroman ♪
515
00:22:33,930 --> 00:22:38,480
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.