Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,166 --> 00:00:03,996
[police sirens and
upbeat music playing]
2
00:00:04,000 --> 00:00:05,080
It's Zeroman.
3
00:00:05,083 --> 00:00:06,423
[jazzy music]
4
00:00:06,416 --> 00:00:08,996
♪ Bada bada ♪
5
00:00:11,000 --> 00:00:12,880
It's Zeroman.
6
00:00:12,875 --> 00:00:15,495
♪ Bada bada ♪
7
00:00:15,500 --> 00:00:17,380
[applause]
8
00:00:17,375 --> 00:00:19,375
It's Zeroman.
9
00:00:19,375 --> 00:00:21,995
♪ Bada bada ♪
10
00:00:23,458 --> 00:00:24,748
It's Zeroman.
11
00:00:26,000 --> 00:00:27,960
♪ Bada bada ♪
12
00:00:27,958 --> 00:00:29,788
[jazzy music continues]
13
00:00:29,791 --> 00:00:32,711
♪ Save Fair City ♪
14
00:00:35,250 --> 00:00:39,630
[jazzy music continues
along with police sirens]
15
00:00:39,625 --> 00:00:42,955
♪ Bada bada ♪
16
00:00:42,958 --> 00:00:44,998
[sizzling]
17
00:00:46,833 --> 00:00:50,003
[intense music playing]
18
00:00:56,083 --> 00:00:58,003
[Zeroman] Gangway! Excuse me.
19
00:00:58,000 --> 00:00:58,960
Make a hole!
20
00:00:58,958 --> 00:01:01,208
Man of zeal, coming through.
21
00:01:01,208 --> 00:01:03,918
Oopsie! Mind your toes.
22
00:01:03,916 --> 00:01:04,916
Pardon my wieners.
23
00:01:04,916 --> 00:01:06,076
Don't squeeze the buns.
24
00:01:08,000 --> 00:01:10,710
Wow, Zeroman,
with all that food,
25
00:01:10,708 --> 00:01:12,708
I bet you're stuck and
have to stave off hunger
26
00:01:12,708 --> 00:01:14,998
in some starving third
world country, huh?
27
00:01:15,000 --> 00:01:17,540
Uh, no, no, not exactly.
28
00:01:17,541 --> 00:01:20,001
Or feeding the
poor and the homeless
29
00:01:20,000 --> 00:01:23,000
for some other noble
super heroic cause, huh?
30
00:01:23,000 --> 00:01:26,000
No, no. I just needed
to pick up a few things.
31
00:01:26,000 --> 00:01:30,040
Three cheers for Zeroman
and his noble cause!
32
00:01:30,041 --> 00:01:34,081
[Crowd] Hip Hip Hooray! Hip
Hip Hooray! Hip Hip Hooray!
33
00:01:34,083 --> 00:01:36,293
Hooray for Zeroman!
34
00:01:36,291 --> 00:01:38,581
I'm really kind of in a hurry.
35
00:01:38,583 --> 00:01:41,003
I hope you don't mind pennies.
36
00:01:41,000 --> 00:01:45,290
One cent, two cents,
three cents, four.
37
00:01:46,541 --> 00:01:48,171
You done a good job
with the shopping, Son.
38
00:01:48,166 --> 00:01:49,996
I'm borderline proud of ya.
39
00:01:50,000 --> 00:01:51,000
Oh, thank you, Mother.
40
00:01:51,000 --> 00:01:52,540
But I feel a little guilty.
41
00:01:52,541 --> 00:01:53,961
We, we've got enough food here
42
00:01:53,958 --> 00:01:56,078
to feed a starving
third world country!
43
00:01:56,083 --> 00:01:58,003
Or, or so I hear.
44
00:01:58,000 --> 00:02:01,000
We are gonna be feeding a
third world country, ya mook!
45
00:02:01,000 --> 00:02:03,830
Otherwise known as
the Mutton family.
46
00:02:03,833 --> 00:02:06,833
Oh, is every Mutton coming?
47
00:02:06,833 --> 00:02:11,083
Every Mutton except your
cousin, handsome Harry Mutton.
48
00:02:11,083 --> 00:02:15,423
Such a darling boy, and
handsome, and successful.
49
00:02:15,416 --> 00:02:17,996
If only you could be more
like your cousin Harry.
50
00:02:18,000 --> 00:02:20,130
Well, you know, Harry's
far too big and important
51
00:02:20,125 --> 00:02:21,915
to come to a silly reunion.
52
00:02:21,916 --> 00:02:24,376
Harry's so busy he can't
even pick up a phone.
53
00:02:24,375 --> 00:02:26,955
[phone ringing]
54
00:02:26,958 --> 00:02:28,328
[Harry] Great news, Auntie.
55
00:02:28,333 --> 00:02:30,883
I can make it to the
family reunion after all.
56
00:02:30,875 --> 00:02:32,995
Yes! Harry's coming.
57
00:02:33,000 --> 00:02:36,460
Normally my big, important
job would've kept me away,
58
00:02:36,458 --> 00:02:40,498
but I've got a bigger,
importanter job now, in Fair City.
59
00:02:40,500 --> 00:02:43,000
Harry's got a new
job in Fair City.
60
00:02:44,333 --> 00:02:46,793
You can stay right here
with your favorite auntie.
61
00:02:46,791 --> 00:02:49,541
Your cousin, Les, will clean
out his room this morning.
62
00:02:51,083 --> 00:02:52,633
[news channel music]
63
00:02:52,625 --> 00:02:54,705
These surrounding weather
systems are a result
64
00:02:54,708 --> 00:02:57,168
of unusual activity
in the chromosphere,
65
00:02:57,166 --> 00:03:00,286
leading to an unexpected
nocturnal inversion.
66
00:03:00,291 --> 00:03:03,421
But right here in Fair City,
it will be sunny and clear.
67
00:03:03,416 --> 00:03:04,996
You can depend on it.
68
00:03:05,000 --> 00:03:06,380
[laughing]
69
00:03:06,375 --> 00:03:08,075
Yeah. So dependable.
70
00:03:08,083 --> 00:03:11,583
And on behalf of everyone
here at Channel 7,
71
00:03:11,583 --> 00:03:15,633
I would like to thank
Dependable Derby Dinkle
72
00:03:15,625 --> 00:03:20,625
for 17 years of dull,
but dependable weather forecastration.
73
00:03:21,666 --> 00:03:23,126
It's all your
retirement, old friend.
74
00:03:24,125 --> 00:03:25,035
Retirement?
75
00:03:25,041 --> 00:03:27,211
What do you mean retirement?
76
00:03:27,208 --> 00:03:27,998
I'm not retiring.
77
00:03:29,833 --> 00:03:31,133
This is ridiculous.
78
00:03:31,125 --> 00:03:33,285
Preposterous! Unhand me!
79
00:03:33,291 --> 00:03:34,831
Release me!
80
00:03:34,833 --> 00:03:37,583
You'll rue the day you crossed
Dependable Derby Dinkle!
81
00:03:37,583 --> 00:03:40,213
You can depend on it!!
82
00:03:42,000 --> 00:03:43,420
And now here's a fella
83
00:03:43,416 --> 00:03:45,666
who doesn't know an
aneroid barometer
84
00:03:45,666 --> 00:03:47,286
from a backdoor thermometer,
85
00:03:47,291 --> 00:03:50,001
but he's one good looking guy.
86
00:03:50,000 --> 00:03:53,500
Your future favorite weatherman,
87
00:03:53,500 --> 00:03:55,330
Handsome Harry Mutton.
88
00:03:58,000 --> 00:03:59,380
[Gasp!]
89
00:03:59,375 --> 00:03:59,625
Les, your cousin is the
new Channel Seven weatherman,
90
00:04:02,750 --> 00:04:05,630
but he's already my
favorite weatherman.
91
00:04:05,625 --> 00:04:09,125
I'm just wild about Harry!
92
00:04:09,125 --> 00:04:10,035
Oooo!
93
00:04:10,041 --> 00:04:12,001
[news channel music playing]
94
00:04:12,000 --> 00:04:13,000
Ohhhh
95
00:04:13,000 --> 00:04:16,000
♪ I'm just wild about Harry. ♪
96
00:04:16,000 --> 00:04:17,790
For years, it's been nothing
97
00:04:17,791 --> 00:04:19,421
but Handsome Harry this,
98
00:04:19,416 --> 00:04:20,996
and Handsome Harry that.
99
00:04:21,000 --> 00:04:23,210
And, "Why can't you be
more like Handsome Harry?"
100
00:04:23,208 --> 00:04:24,878
Ugh!
101
00:04:24,875 --> 00:04:27,245
Well you two are kind of
actually alike, you know?
102
00:04:28,250 --> 00:04:31,250
Oh, right, I wish.
103
00:04:31,250 --> 00:04:34,250
Handsome Harry is
just so darn handsome,
104
00:04:34,250 --> 00:04:37,040
and smart, and charming,
and sophisti, phisticated,
105
00:04:37,041 --> 00:04:38,291
and good with words.
106
00:04:38,291 --> 00:04:41,001
And I'm, I'm nothing
like him, Ty.
107
00:04:41,000 --> 00:04:43,920
And now he's gonna
be living in my town,
108
00:04:43,916 --> 00:04:48,536
in my house, in my bedroom,
wearing my pajamas?
109
00:04:48,541 --> 00:04:51,291
Well, I don't have
to stand for it.
110
00:04:51,291 --> 00:04:53,331
Or take it sitting down.
111
00:04:53,333 --> 00:04:55,633
And that's why I'm gonna
handle this like a man,
112
00:04:55,625 --> 00:04:56,785
the man of the house.
113
00:04:56,791 --> 00:04:58,631
I'll show mother.
114
00:04:58,625 --> 00:05:00,285
I'm running away from home.
115
00:05:00,291 --> 00:05:01,751
Running away from home?
116
00:05:01,750 --> 00:05:03,580
You're running away from home?
117
00:05:03,583 --> 00:05:05,133
Good for you, Z-man.
118
00:05:05,125 --> 00:05:06,245
That'll show her.
119
00:05:06,250 --> 00:05:07,580
That's what I'd do
120
00:05:07,583 --> 00:05:09,003
if I had a mother of
a mother like yours.
121
00:05:09,000 --> 00:05:10,580
And don't worry
while you're gone,
122
00:05:10,583 --> 00:05:14,003
cuz I'm pumped and ready
to fill your shorts
123
00:05:14,000 --> 00:05:17,000
as Fair City's resident
crime kicker as
124
00:05:17,000 --> 00:05:18,000
[beep]
125
00:05:18,000 --> 00:05:19,330
O-Boy!
126
00:05:20,750 --> 00:05:21,670
Cool it, Gary.
127
00:05:21,666 --> 00:05:22,956
Zeroman's not running away.
128
00:05:22,958 --> 00:05:25,248
He's 64 years old
for God's sakes.
129
00:05:25,250 --> 00:05:27,210
Not for three more weeks.
130
00:05:27,208 --> 00:05:28,418
I can handle it.
131
00:05:28,416 --> 00:05:29,996
Really? I can.
132
00:05:30,000 --> 00:05:32,250
I'm ready.
133
00:05:32,250 --> 00:05:33,170
O-Boy.
134
00:05:33,166 --> 00:05:35,126
I know, I know.
135
00:05:35,125 --> 00:05:36,825
Heroes never whine.
136
00:05:36,833 --> 00:05:38,713
Now go to your room.
137
00:05:38,708 --> 00:05:40,708
All right, fine.
138
00:05:40,708 --> 00:05:43,288
But I'm breaking
stuff on the way.
139
00:05:43,291 --> 00:05:45,921
He's really a
good little old boy.
140
00:05:45,916 --> 00:05:47,166
[crashing and breaking sounds]
141
00:05:47,166 --> 00:05:49,536
Oh, yeah, great kid.
142
00:05:49,541 --> 00:05:51,381
But the point I'm
trying to make here is
143
00:05:51,375 --> 00:05:53,205
you can't run away
from your problems.
144
00:05:53,208 --> 00:05:54,708
Nobody's gonna treat
you like an adult
145
00:05:54,708 --> 00:05:57,578
until you stop
acting like a baby.
146
00:05:57,583 --> 00:06:01,003
Zounds. That's
quite an insight, Ty.
147
00:06:01,000 --> 00:06:02,330
I'll do it.
148
00:06:02,333 --> 00:06:04,293
I'll stand up to that devilishly
handsome cousin of mine.
149
00:06:04,291 --> 00:06:05,671
I'll even stand up to Mother.
150
00:06:05,666 --> 00:06:09,166
Leslie! Les Mutton!
151
00:06:09,166 --> 00:06:12,076
I thought I told you
to clean out your room!
152
00:06:12,083 --> 00:06:13,003
LESLIE!!!
153
00:06:14,000 --> 00:06:16,630
Urrrggggghhhh! Coming mother.
154
00:06:16,625 --> 00:06:18,745
I'll be right out!
155
00:06:18,750 --> 00:06:20,960
I'm coming! I'm coming!
156
00:06:20,958 --> 00:06:22,038
All right!
157
00:06:22,041 --> 00:06:25,581
I'll act like a man and
go clean my stupid room
158
00:06:25,583 --> 00:06:27,423
for my stupid cousin.
159
00:06:27,416 --> 00:06:28,666
Stupid cousin, Harry.
160
00:06:28,666 --> 00:06:30,956
That big, charming,
stupid dumb head
161
00:06:30,958 --> 00:06:33,828
for whom everything
always works out!
162
00:06:33,833 --> 00:06:35,583
Way to take it like
a man there, Zeroman.
163
00:06:35,583 --> 00:06:37,173
Good stuff.
164
00:06:37,166 --> 00:06:37,996
[intense music playing]
165
00:06:38,000 --> 00:06:39,380
For 17 years,
166
00:06:39,375 --> 00:06:42,165
I created Fair City's
famously fair weather
167
00:06:42,166 --> 00:06:44,746
with my weather
creating laboratory.
168
00:06:44,750 --> 00:06:47,170
They think they could
force me to retire?
169
00:06:47,166 --> 00:06:49,786
And I did it just to be nice.
170
00:06:49,791 --> 00:06:52,961
And it was really,
really nice of you, too.
171
00:06:52,958 --> 00:06:54,998
Well, no more Mr. Nice Dinkle.
172
00:06:55,000 --> 00:06:58,000
From now on, I am a
mad and evil genius,
173
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
henceforth to be referred to as
174
00:07:00,000 --> 00:07:01,170
The Humidifier!
175
00:07:02,500 --> 00:07:05,000
I'll just remove your
glasses for you, Sir.
176
00:07:05,000 --> 00:07:07,710
We wouldn't want people to
recognize you, now would we?
177
00:07:07,708 --> 00:07:08,998
No, we wouldn't.
178
00:07:09,000 --> 00:07:10,420
Good thinking, Ms. Shapenform.
179
00:07:10,416 --> 00:07:13,376
Now, if you will bring
me my radar gloves.
180
00:07:13,375 --> 00:07:16,035
[suspenseful music plays]
181
00:07:16,041 --> 00:07:18,131
[metal doors sliding open]
182
00:07:18,125 --> 00:07:20,325
[zapping]
183
00:07:21,916 --> 00:07:24,456
A radar glove that gives me
the power of weather control
184
00:07:24,458 --> 00:07:26,078
in my fingertips!
185
00:07:26,083 --> 00:07:28,423
With which I will
destroy the credibility
186
00:07:28,416 --> 00:07:31,876
of Channel 7's favorite
new weather man,
187
00:07:31,875 --> 00:07:34,165
Handsome Harry Mutton.
188
00:07:34,166 --> 00:07:34,996
[zapping]
189
00:07:35,000 --> 00:07:37,290
[explosion]
190
00:07:37,291 --> 00:07:39,671
My word, how impressive.
191
00:07:39,666 --> 00:07:44,166
I think someone is going rue
the day they ever crossed you.
192
00:07:44,166 --> 00:07:47,996
Oh they'll rue,
they'll really rue.
193
00:07:48,000 --> 00:07:49,710
You can depend on it.
194
00:07:49,708 --> 00:07:51,578
[maniacal laughter]
195
00:07:51,583 --> 00:07:55,173
[suspenseful music playing]
196
00:07:59,625 --> 00:08:01,785
Oh my, I do enjoy a good laugh.
197
00:08:01,791 --> 00:08:05,421
Now then, before we make
Handsome Harry rue the day,
198
00:08:05,416 --> 00:08:07,786
let's give the world
a little demonstration
199
00:08:07,791 --> 00:08:10,131
of my remarkable
power, shall we?
200
00:08:10,125 --> 00:08:12,075
[metal doors sliding open]
201
00:08:12,083 --> 00:08:13,383
[Ms. Shapenform] Ooooweee!
202
00:08:13,375 --> 00:08:15,575
Take that famous
world landmarks!
203
00:08:15,583 --> 00:08:19,043
[electrical noises]
204
00:08:19,041 --> 00:08:20,581
[wood snapping and crashing]
205
00:08:20,583 --> 00:08:21,883
[zapping noises]
206
00:08:21,875 --> 00:08:22,995
[melting]
207
00:08:23,000 --> 00:08:24,250
[whooshing]
208
00:08:24,250 --> 00:08:26,880
[ominous music playing]
209
00:08:26,875 --> 00:08:28,165
Saints, preserve us.
210
00:08:28,166 --> 00:08:30,996
What a devastating
display of power, Sir.
211
00:08:31,000 --> 00:08:32,500
[maniacal laughter]
212
00:08:32,500 --> 00:08:34,750
I'll bet the Fair City mini
park will to close for a week.
213
00:08:34,750 --> 00:08:36,000
More like two!
214
00:08:36,000 --> 00:08:39,000
[maniacal laughter]
215
00:08:42,875 --> 00:08:44,995
It's about time you got up,
216
00:08:45,000 --> 00:08:48,000
your cousin's been up for hours.
217
00:08:48,000 --> 00:08:49,210
That's right, Cousin.
218
00:08:49,208 --> 00:08:50,498
You know the old saying:
219
00:08:50,500 --> 00:08:53,000
The eager beaver
catches the worm.
220
00:08:54,625 --> 00:08:55,415
[smacking]
221
00:08:55,416 --> 00:08:56,206
Ahhh!
222
00:08:56,208 --> 00:08:57,458
What are you doing?
223
00:08:57,458 --> 00:08:59,498
That bacon's for your cousin?
224
00:08:59,500 --> 00:09:01,670
It's a list of errands
I need you to run
225
00:09:01,666 --> 00:09:03,246
for the family reunion.
226
00:09:03,250 --> 00:09:05,000
I'd love to help out, Cousin,
227
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
but I'm having my teeth
waxed this morning.
228
00:09:07,000 --> 00:09:10,000
I have to look my
handsomest for my new job.
229
00:09:10,000 --> 00:09:12,880
Well that shouldn't
be too hard.
230
00:09:12,875 --> 00:09:13,665
Oh you.
231
00:09:13,666 --> 00:09:15,456
[laughter]
232
00:09:15,458 --> 00:09:16,458
[peppy music starts playing]
233
00:09:16,458 --> 00:09:17,998
Well, I'm busy too.
234
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
I have a job, you know?
235
00:09:20,000 --> 00:09:23,000
Your cousin works
in television, Les.
236
00:09:23,000 --> 00:09:24,960
He needs his bacon.
237
00:09:24,958 --> 00:09:27,748
It's an essential
public service.
238
00:09:27,750 --> 00:09:30,130
More essential than the mail?
239
00:09:30,125 --> 00:09:32,955
[loud laughter]
240
00:09:35,750 --> 00:09:38,000
How come I have to do all the
dumb, stupid running around?
241
00:09:38,000 --> 00:09:39,000
[indistinct]
242
00:09:39,000 --> 00:09:41,000
At least Sally
offered the help out.
243
00:09:41,000 --> 00:09:42,710
Sally, you say?
244
00:09:42,708 --> 00:09:43,578
[doorbell rings]
245
00:09:43,583 --> 00:09:47,253
I'll get it.
246
00:09:47,250 --> 00:09:48,040
[crashing noises]
247
00:09:48,041 --> 00:09:49,001
Ooof!
248
00:09:49,000 --> 00:09:50,460
You must be Sally.
249
00:09:50,458 --> 00:09:52,578
I'm Harry. Handsome
Harry Mutton.
250
00:09:52,583 --> 00:09:54,003
Oh, right.
251
00:09:54,000 --> 00:09:55,460
You're the new weatherman.
252
00:09:55,458 --> 00:09:57,628
I've always been fascinated
with meteorology.
253
00:09:57,625 --> 00:09:59,205
Well, I don't know
much about asteroids,
254
00:09:59,208 --> 00:10:01,168
but I do know that you, my dear,
255
00:10:01,166 --> 00:10:02,996
must have fallen
straight from heaven.
256
00:10:03,000 --> 00:10:04,000
Hmm.
257
00:10:04,000 --> 00:10:05,000
Sally! Hi!
258
00:10:05,000 --> 00:10:05,880
[smooching sound]
259
00:10:05,875 --> 00:10:06,665
Ahhhh
260
00:10:06,666 --> 00:10:07,626
[laughter]
261
00:10:07,625 --> 00:10:09,035
Yuck! Ugghhhh!
262
00:10:09,041 --> 00:10:11,001
Uh, we have a lot to do
today, so let's go, okay?
263
00:10:11,000 --> 00:10:12,080
Bye, Cousin.
264
00:10:12,083 --> 00:10:13,833
[Sally] It was
nice meeting you.
265
00:10:13,833 --> 00:10:16,173
This is so not fair.
266
00:10:16,166 --> 00:10:18,876
How come I have to do all the
dumb, stupid running around
267
00:10:18,875 --> 00:10:19,995
and not Harry, huh?
268
00:10:20,000 --> 00:10:22,040
It's his dumb,
stupid reunion too.
269
00:10:22,041 --> 00:10:25,001
Les, did you forget to
change out of your pajamas?
270
00:10:26,791 --> 00:10:28,001
They're, they're not pajamas,
271
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
they're... active wear.
272
00:10:30,000 --> 00:10:32,420
Oh, because it
seemed as if you were
273
00:10:32,416 --> 00:10:33,746
in an awful rush to leave,
274
00:10:33,750 --> 00:10:35,670
like you didn't want me
talking to your cousin.
275
00:10:35,666 --> 00:10:39,036
[laughing] What? Oh,
don't be silly, Sally.
276
00:10:39,041 --> 00:10:40,671
I mean, why would I, ughh...
277
00:10:40,666 --> 00:10:42,166
You liked him didn't you?
278
00:10:42,166 --> 00:10:43,326
He seemed charming enough.
279
00:10:43,333 --> 00:10:46,253
Oh, he's charming all right,
280
00:10:46,250 --> 00:10:47,710
I've heard it all my life.
281
00:10:47,708 --> 00:10:49,038
"Why couldn't you
be more like Harry?
282
00:10:49,041 --> 00:10:52,581
Harry's just so darn charming
and handsome and smart.
283
00:10:52,583 --> 00:10:55,003
We're just wild about Harry."
284
00:10:55,000 --> 00:10:56,750
Jeez. Sorry.
285
00:10:56,750 --> 00:10:58,790
I didn't know this was
such a sensitive area.
286
00:10:58,791 --> 00:11:02,131
Ohhh, it's
sensitive and touchy.
287
00:11:02,125 --> 00:11:04,995
It's one of my most sensitive
and touchy areas of all!
288
00:11:05,000 --> 00:11:09,000
I, I just, hate
that Handsome Harry!
289
00:11:09,000 --> 00:11:11,210
Okay. But I don't see why.
290
00:11:11,208 --> 00:11:13,538
If anything, you two
are exactly alike.
291
00:11:13,541 --> 00:11:15,001
Please stop the car.
292
00:11:16,750 --> 00:11:18,000
[brakes squealing]
293
00:11:18,000 --> 00:11:20,000
Sally, I think it's
best if we split up now.
294
00:11:20,000 --> 00:11:22,420
Here you go to do half
of the to-do list,
295
00:11:22,416 --> 00:11:24,126
and I'll go to do
the other half of
296
00:11:24,125 --> 00:11:26,325
the to-do things we
need to do today.
297
00:11:26,333 --> 00:11:27,463
Apart.
298
00:11:27,458 --> 00:11:28,998
Whatever you like, Les.
299
00:11:29,000 --> 00:11:31,000
But unless that means we're in
for six more weeks of winter,
300
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
maybe you should button
your pajamas first.
301
00:11:33,000 --> 00:11:34,000
Oh, thank you.
302
00:11:34,000 --> 00:11:36,000
And, they are active wear.
303
00:11:36,000 --> 00:11:39,040
[jazzy music playing]
304
00:11:48,333 --> 00:11:50,213
Aha! The time is at hand.
305
00:11:50,208 --> 00:11:51,998
My moment to prove to Fair City
306
00:11:52,000 --> 00:11:54,630
that they should have
appreciated me a little more.
307
00:11:56,000 --> 00:11:58,580
Handsome Harry is about
to start his live report,
308
00:11:58,583 --> 00:12:00,083
Mr. Humidifier.
309
00:12:00,083 --> 00:12:02,133
It's not Mr. Humidifier,
310
00:12:02,125 --> 00:12:03,955
it's The Humidifier.
311
00:12:03,958 --> 00:12:04,748
Oh, sorry, Sir.
312
00:12:06,791 --> 00:12:07,961
He's on!
313
00:12:07,958 --> 00:12:09,748
Turning to the
Channel 7 weather board,
314
00:12:09,750 --> 00:12:11,210
it appears that
Fair City is socked
315
00:12:11,208 --> 00:12:15,328
by, um, these little
floating thingies,
316
00:12:15,333 --> 00:12:18,003
L's and H's, mostly.
317
00:12:18,000 --> 00:12:19,420
And as you can see,
318
00:12:19,416 --> 00:12:22,206
there are several of these
squigglies here and here,
319
00:12:22,208 --> 00:12:25,998
and what looks like
upside down V's.
320
00:12:26,000 --> 00:12:29,000
So don't forget your V screen.
321
00:12:29,000 --> 00:12:31,380
I am ready, Ms. Shapenform.
322
00:12:31,375 --> 00:12:32,495
Tell me when!
323
00:12:33,958 --> 00:12:35,998
I really can't make
sense of any of this,
324
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
but I'll tell you one thing,
325
00:12:38,000 --> 00:12:39,380
it's a beautiful, sunny day,
326
00:12:39,375 --> 00:12:40,995
and it's gonna stay that way,
327
00:12:41,000 --> 00:12:43,670
because everything works out
for Handsome Harry Mutton.
328
00:12:43,666 --> 00:12:48,666
Now, The Humidifier! Now!
329
00:12:49,208 --> 00:12:50,998
[zapping noises]
330
00:12:51,000 --> 00:12:52,500
[ominous music]
331
00:12:52,500 --> 00:12:56,000
Although we might experience
some sudden darkness,
332
00:12:56,000 --> 00:12:57,420
[wind whooshing]
333
00:12:57,416 --> 00:13:02,376
followed by extremely
c-c-c-cold temperatures,
334
00:13:03,000 --> 00:13:04,420
[zapping noise]
335
00:13:04,416 --> 00:13:06,996
and some localized
lightning strikes,
336
00:13:07,000 --> 00:13:10,790
because you know, weather
can be so unpredictable.
337
00:13:11,708 --> 00:13:12,708
Help, Mommy!
338
00:13:15,791 --> 00:13:17,081
[screaming]
339
00:13:17,083 --> 00:13:18,543
Now that I've
totally destroyed
340
00:13:18,541 --> 00:13:20,041
Handsome Harry's
professional credibility,
341
00:13:20,041 --> 00:13:23,291
I will wreak vengeance
on the rest of Fair City!
342
00:13:23,291 --> 00:13:24,581
[zapping]
343
00:13:24,583 --> 00:13:26,583
Just the west, Sir?
What about the East?
344
00:13:26,583 --> 00:13:28,003
And the North, and the South?
345
00:13:28,000 --> 00:13:30,540
Ohh! You mean the
rest of Fair City.
346
00:13:30,541 --> 00:13:31,501
Sorry.
347
00:13:31,500 --> 00:13:33,000
[zapping noises]
348
00:13:33,000 --> 00:13:35,000
[ominous music continues]
349
00:13:35,000 --> 00:13:37,750
[wind whooshing]
350
00:13:48,000 --> 00:13:49,750
For years, it's
been nothing but
351
00:13:49,750 --> 00:13:52,130
Handsome Harry this,
and Handsome Harry that
352
00:13:52,125 --> 00:13:53,075
Ahhhh.
353
00:13:53,083 --> 00:13:54,503
[wind whooshing]
354
00:13:54,500 --> 00:13:56,210
[exciting music begins playing]
355
00:13:56,208 --> 00:13:58,998
[wind whooshing]
356
00:14:07,000 --> 00:14:08,960
[banging]
357
00:14:08,958 --> 00:14:12,418
[exciting music continues]
358
00:14:29,625 --> 00:14:31,665
[metal clanging]
359
00:14:31,666 --> 00:14:33,996
Thanks to the heroicalness
of the Man of Zeal
360
00:14:34,000 --> 00:14:36,170
the sudden weather
related emergencies
361
00:14:36,166 --> 00:14:38,536
caused very little
property damage.
362
00:14:38,541 --> 00:14:41,881
Now we are joined by Channel
7's brand new man of weather,
363
00:14:41,875 --> 00:14:43,995
Handsome Harry Mutton.
364
00:14:44,000 --> 00:14:44,830
Thank you, Billy.
365
00:14:44,833 --> 00:14:46,213
I must apologize,
366
00:14:46,208 --> 00:14:48,288
but when that unpredictable
lightning struck earlier,
367
00:14:48,291 --> 00:14:50,001
my contact lenses melted.
368
00:14:50,000 --> 00:14:51,250
So if my fans don't mind,
369
00:14:51,250 --> 00:14:52,710
I'll have to wear
370
00:14:52,708 --> 00:14:54,418
these rather unfashionable
reading glasses.
371
00:14:54,416 --> 00:14:55,206
[suspenseful music begins]
372
00:14:55,208 --> 00:14:56,828
Good gravy!
373
00:14:56,833 --> 00:14:59,003
Handsome Harry Mutton
374
00:14:59,000 --> 00:15:00,080
Is Zeroman!
375
00:15:00,083 --> 00:15:01,883
I should've know!
376
00:15:01,875 --> 00:15:04,035
Why couldn't you
[smack] be Zeroman?
377
00:15:04,041 --> 00:15:05,631
[screaming in agony]
378
00:15:05,625 --> 00:15:07,705
[sneeze]
379
00:15:09,333 --> 00:15:12,003
Boy, your super allergies
really are acting up.
380
00:15:12,000 --> 00:15:14,250
I've been tracking these
strange weather disturbances.
381
00:15:14,250 --> 00:15:16,080
They seem to be
caused artificially.
382
00:15:16,083 --> 00:15:19,503
Emanating from a power source
somewhere in Fair City.
383
00:15:19,500 --> 00:15:20,250
Meaning?
384
00:15:20,250 --> 00:15:21,880
Meaning
385
00:15:21,875 --> 00:15:25,205
we might just have a new,
super villain on our hands.
386
00:15:26,750 --> 00:15:29,000
And lately, seeing every
place that's any place,
387
00:15:29,000 --> 00:15:32,790
is Channel 7's own
Handsome Harry Mutton.
388
00:15:32,791 --> 00:15:34,541
And not only is Handsome Harry
389
00:15:34,541 --> 00:15:36,501
a suave and handsome
weather guy,
390
00:15:36,500 --> 00:15:39,000
He's the Man of Zeal, to boot.
391
00:15:39,000 --> 00:15:41,250
Another Channel 7 exclusive.
392
00:15:41,250 --> 00:15:42,670
[zapping]
393
00:15:42,666 --> 00:15:44,996
Oh dear. - If Handsome
Harry is really Zeroman,
394
00:15:46,083 --> 00:15:48,003
however, will we
ever destroy him?
395
00:15:48,000 --> 00:15:51,000
Even a hurricane couldn't
blow the man down.
396
00:15:51,000 --> 00:15:54,750
Precisely why I have
created this, Ms. Shapenform.
397
00:15:54,750 --> 00:15:58,000
My deadly fear-ometer,
398
00:15:58,000 --> 00:16:00,080
which can precisely
identify a person
399
00:16:00,083 --> 00:16:02,003
sick with weather phobia.
400
00:16:02,000 --> 00:16:04,290
Then all I have to
do is create it,
401
00:16:04,291 --> 00:16:07,001
and Handsome Harry
Zeroman will run away
402
00:16:07,000 --> 00:16:09,290
like a scared little girl.
403
00:16:09,291 --> 00:16:10,331
[maniacal laughter]
404
00:16:10,333 --> 00:16:13,003
[upbeat music playing]
405
00:16:13,000 --> 00:16:15,330
Say hello to Red
Mutton, Fred Mutton,
406
00:16:15,333 --> 00:16:16,673
Moe Mutton, Chuck Mutton,
407
00:16:16,666 --> 00:16:18,576
Stretch Mutton,
Annie May Mutton,
408
00:16:18,583 --> 00:16:20,003
and the double Bills,
409
00:16:20,000 --> 00:16:22,250
Bill and Bill Mutton.
410
00:16:22,250 --> 00:16:23,210
[in unison] Hi.
411
00:16:23,208 --> 00:16:24,998
Yes, hi, my pleasure.
412
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
It's so nice to meet you, both.
413
00:16:27,000 --> 00:16:29,880
Oh, I just can't wait for
Harry to meet you, Sally.
414
00:16:29,875 --> 00:16:32,165
He's so handsome, and
smart, and charming,
415
00:16:32,166 --> 00:16:33,916
and just so perfect for you.
416
00:16:33,916 --> 00:16:34,996
And he's Zeroman.
417
00:16:35,000 --> 00:16:36,130
I have met him, actually.
418
00:16:36,125 --> 00:16:37,875
[gasp] There he is!
419
00:16:37,875 --> 00:16:38,745
[squealing]
420
00:16:38,750 --> 00:16:40,420
He's here! He's here!
421
00:16:40,416 --> 00:16:42,876
[helicopter propellors whirring]
422
00:16:42,875 --> 00:16:46,075
[upbeat music continues]
423
00:16:46,083 --> 00:16:47,133
Handsome Harry.
424
00:16:47,125 --> 00:16:48,875
We're just wild about Harry.
425
00:16:48,875 --> 00:16:49,825
Woohoohoo.
426
00:16:49,833 --> 00:16:50,753
Well, I'm not,
427
00:16:50,750 --> 00:16:53,000
and I'm Zeroman, not him.
428
00:16:53,000 --> 00:16:54,710
And I can't take it anymore, Ty.
429
00:16:54,708 --> 00:16:56,288
I'm telling Sally.
430
00:16:56,291 --> 00:16:57,751
Oh no, you won't.
431
00:16:57,750 --> 00:17:00,250
You have a brewing
crisis to avert.
432
00:17:00,250 --> 00:17:01,170
Now focus!
433
00:17:01,166 --> 00:17:03,376
And here, look at these buns.
434
00:17:04,833 --> 00:17:07,003
The energy source is
close and getting closer.
435
00:17:07,000 --> 00:17:08,000
I think our new villain
436
00:17:08,000 --> 00:17:09,830
is going to strike right here,
437
00:17:09,833 --> 00:17:11,003
in Zeroman Park.
438
00:17:11,000 --> 00:17:12,580
Which means you have
to stay focused,
439
00:17:12,583 --> 00:17:14,003
and be ready to act.
440
00:17:14,000 --> 00:17:16,290
And show up Cousin Harry
in front of everyone.
441
00:17:16,291 --> 00:17:18,421
As the real Zeroman,
442
00:17:18,416 --> 00:17:20,456
with O-Boy at his side.
443
00:17:20,458 --> 00:17:24,128
No, but Gary and I will
stay focused on our end.
444
00:17:24,125 --> 00:17:27,825
Ready to spring into O-Boy
action at a moment's notice.
445
00:17:27,833 --> 00:17:31,293
Now, to keep this army
of Mutton glutton's fed!
446
00:17:32,208 --> 00:17:33,828
Now move it,
447
00:17:33,833 --> 00:17:36,583
these burgers aren't gonna
serve themselves, you know!
448
00:17:36,583 --> 00:17:39,253
[laughter]
449
00:17:39,250 --> 00:17:42,670
[car motor running]
450
00:17:42,666 --> 00:17:44,786
I've got to fix
on Handsome Harry.
451
00:17:44,791 --> 00:17:45,581
[laughter]
452
00:17:45,583 --> 00:17:47,003
Target locked!
453
00:17:47,000 --> 00:17:48,330
And, firing!
454
00:17:49,541 --> 00:17:51,751
[zapping]
455
00:17:53,916 --> 00:17:55,956
According to the fear-ometer,
456
00:17:55,958 --> 00:17:59,578
Handsome Harry's greatest
weather-related fear is...
457
00:17:59,583 --> 00:18:01,003
Rainbows?
458
00:18:01,000 --> 00:18:02,790
A weatherman who's
afraid of rainbows.
459
00:18:02,791 --> 00:18:05,001
[laughing]
460
00:18:05,000 --> 00:18:06,000
Make me a rainbow!
461
00:18:07,041 --> 00:18:10,001
[laughing]
462
00:18:10,000 --> 00:18:10,960
[gasp]
463
00:18:10,958 --> 00:18:12,208
Look! What a beautiful...
464
00:18:12,208 --> 00:18:13,998
Rainbow!
465
00:18:14,000 --> 00:18:15,830
Rainbow.
466
00:18:15,833 --> 00:18:18,003
[screaming]
467
00:18:18,000 --> 00:18:20,000
Hey, Muttons, don't look now,
468
00:18:20,000 --> 00:18:23,000
but I'm really gonna
rain on your picnic!
469
00:18:23,000 --> 00:18:23,960
[whooshing and screaming]
470
00:18:23,958 --> 00:18:26,878
You can depend on it!
471
00:18:26,875 --> 00:18:29,745
[people screaming]
472
00:18:32,958 --> 00:18:33,998
Help!
473
00:18:34,000 --> 00:18:36,000
Oh, where's
Handsome Cousin Harry?
474
00:18:36,000 --> 00:18:37,830
Only he can save us.
475
00:18:37,833 --> 00:18:40,133
Where is Zeroman?
476
00:18:40,125 --> 00:18:42,995
[suspenseful music playing]
477
00:18:43,000 --> 00:18:44,960
Handsome Harry will save us!
478
00:18:44,958 --> 00:18:47,998
I will say this
once, and only once.
479
00:18:49,708 --> 00:18:51,708
I am not Handsome Harry.
480
00:18:52,708 --> 00:18:54,828
[sneeze]
481
00:18:57,000 --> 00:19:00,500
I see you have conquered
your fear of rainbows, Zeroman,
482
00:19:00,500 --> 00:19:05,000
but it seems your allergies
are really giving you grief.
483
00:19:05,000 --> 00:19:06,000
[zapping]
484
00:19:06,000 --> 00:19:10,000
[suspenseful music continues]
485
00:19:10,000 --> 00:19:11,130
[wind whooshing]
486
00:19:11,125 --> 00:19:13,705
[zapping]
487
00:19:13,708 --> 00:19:16,418
[loud sneeze]
488
00:19:16,416 --> 00:19:17,206
I'm dying.
489
00:19:17,208 --> 00:19:18,998
It's my allergies.
490
00:19:19,000 --> 00:19:19,960
I can't, ehhh,
491
00:19:19,958 --> 00:19:21,248
I can't defeat him.
492
00:19:21,250 --> 00:19:23,540
[loud sneeze]
493
00:19:23,541 --> 00:19:27,381
Yes you can, and your
allergies are the key.
494
00:19:27,375 --> 00:19:30,075
An analysis of your
snot-soaked handkerchief
495
00:19:30,083 --> 00:19:33,713
has shown that you
now have super mucus
496
00:19:33,708 --> 00:19:36,248
with super adhesive powers.
497
00:19:36,250 --> 00:19:37,420
Super mucus?
498
00:19:37,416 --> 00:19:39,496
No, it's snot.
499
00:19:39,500 --> 00:19:42,000
Yes, it is.
500
00:19:42,000 --> 00:19:43,250
Trust me.
501
00:19:43,250 --> 00:19:45,790
I can't believe I'm
shouting this right now,
502
00:19:45,791 --> 00:19:49,041
but you must fire
your mucus, Zeroman.
503
00:19:50,875 --> 00:19:52,245
It's our only hope.
504
00:19:52,250 --> 00:19:55,500
[Dinkle] Making the hope
for help won't help you now.
505
00:19:55,500 --> 00:19:59,330
Prepare to be blown away,
Handsome Harry Mutton!
506
00:19:59,333 --> 00:20:01,003
[suspenseful music continues]
507
00:20:01,000 --> 00:20:03,170
For the last time,
508
00:20:03,166 --> 00:20:04,456
I am not...
509
00:20:04,458 --> 00:20:08,628
[loud, forceful sneeze]
510
00:20:08,625 --> 00:20:10,375
[squishing and splatting]
511
00:20:10,375 --> 00:20:13,785
[intense music playing]
512
00:20:20,125 --> 00:20:22,995
[upbeat music begins playing]
513
00:20:23,000 --> 00:20:23,790
I'm stuck.
514
00:20:23,791 --> 00:20:24,581
Unhand me!
515
00:20:24,583 --> 00:20:26,043
Release me!
516
00:20:26,041 --> 00:20:27,671
[struggling grunting noises]
517
00:20:27,666 --> 00:20:29,996
I've got you, The Humidifier!
518
00:20:30,000 --> 00:20:31,130
[grunting]
519
00:20:31,125 --> 00:20:32,125
Hold on!
520
00:20:32,125 --> 00:20:33,415
[grunting]
521
00:20:33,416 --> 00:20:35,826
I will release you!
522
00:20:35,833 --> 00:20:38,003
My fear-ometer! You fool!
523
00:20:39,125 --> 00:20:42,665
[Indistinct] It looks
like the glove are off.
524
00:20:42,666 --> 00:20:43,826
[forceful, loud sneeze]
525
00:20:43,833 --> 00:20:45,003
[laughing]
526
00:20:45,000 --> 00:20:47,500
Oh, for God's sakes.
527
00:20:47,500 --> 00:20:50,880
[crashing and clanging]
528
00:20:52,000 --> 00:20:53,670
They're kind of getting away.
529
00:20:54,625 --> 00:20:56,165
You see, we're away!
530
00:20:56,166 --> 00:20:58,036
I told you you'd rue the day!
531
00:20:58,041 --> 00:21:00,291
[zapping]
532
00:21:04,000 --> 00:21:06,290
You can depend on it.
533
00:21:06,291 --> 00:21:08,631
[groaning]
534
00:21:08,625 --> 00:21:11,325
[crowd cheering]
535
00:21:14,291 --> 00:21:15,541
Look, I told you before,
536
00:21:15,541 --> 00:21:17,081
I'm nothing like Handsome Harry.
537
00:21:17,083 --> 00:21:18,003
I am Zeroman, not Harry.
538
00:21:19,416 --> 00:21:21,996
And I am me and he is he, see?
539
00:21:22,000 --> 00:21:23,580
Is it gone?
540
00:21:23,583 --> 00:21:25,463
Man, I hate rainbows.
541
00:21:25,458 --> 00:21:27,748
Evil, threatening
things they are.
542
00:21:27,750 --> 00:21:31,380
So, Handsome
Harry isn't Zeroman?
543
00:21:31,375 --> 00:21:32,995
Well, there there Harry,
544
00:21:33,000 --> 00:21:34,880
even though you're not Zeroman,
545
00:21:34,875 --> 00:21:37,995
you're still handsome and
still my favorite Mutton.
546
00:21:38,000 --> 00:21:39,000
[hopeless sigh]
547
00:21:39,000 --> 00:21:40,790
Smile everybody.
548
00:21:40,791 --> 00:21:42,881
Only 10 seconds until we pop.
549
00:21:42,875 --> 00:21:43,995
Where's Les?
550
00:21:44,000 --> 00:21:46,710
Les! Get your
stupid mug out here!
551
00:21:50,000 --> 00:21:51,040
That was close.
552
00:21:51,041 --> 00:21:52,001
What's that?
553
00:21:52,000 --> 00:21:53,710
Oh, uhhh, this?
554
00:21:53,708 --> 00:21:56,998
It, uh, I, I don't
know, it's stuck.
555
00:21:57,000 --> 00:21:59,130
Say 'Mutton' everybody.
556
00:21:59,125 --> 00:21:59,995
[Crowd] Mutton!
557
00:22:02,125 --> 00:22:04,915
[camera clicks and zaps]
558
00:22:04,916 --> 00:22:07,996
[Outro theme playing]
559
00:22:10,041 --> 00:22:12,251
♪ Zero ♪
560
00:22:12,250 --> 00:22:16,000
♪ Man ♪
561
00:22:16,000 --> 00:22:20,000
♪ Here comes Zeroman! ♪
562
00:22:20,000 --> 00:22:22,670
♪ Zero ♪
563
00:22:22,666 --> 00:22:23,746
♪ Man ♪
564
00:22:23,750 --> 00:22:25,920
♪ Countdown has started ♪
565
00:22:25,916 --> 00:22:28,496
♪ Looking for a hero man ♪
566
00:22:28,500 --> 00:22:31,380
♪ 5, 4, 3, 2, 1 ♪
567
00:22:31,375 --> 00:22:34,575
♪ Here comes Zeroman! ♪
568
00:22:34,625 --> 00:22:39,175
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.