All language subtitles for Vilains (2021) Франция WEB-DL 1080p_(14.16).24 fps

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,500 --> 00:00:09,540 Поросёнок свисает с потолка, 2 00:00:09,708 --> 00:00:13,540 Потяни его за нос, и он даст тебе молока, 3 00:00:13,708 --> 00:00:17,790 Потяни его за хвост, и он отложит яйца, 4 00:00:18,291 --> 00:00:22,207 Потяни сильнее, и он отложит золото, 5 00:00:22,375 --> 00:00:24,749 Сколько ты хочешь? 6 00:00:24,916 --> 00:00:27,874 Три? Раз, два, три! 7 00:01:26,637 --> 00:01:27,927 Лулу... 8 00:01:30,875 --> 00:01:33,165 Золотце, не делай такое лицо. 9 00:01:35,291 --> 00:01:37,124 Он обещал, что мы долго не задержимся. 10 00:01:38,208 --> 00:01:39,415 Не забывай о Роджере! 11 00:01:40,041 --> 00:01:41,374 Увидимся вечером, Лулу! 12 00:01:59,458 --> 00:02:02,957 НЕПОСЛУШНЫЙ 13 00:02:14,606 --> 00:02:15,887 - Привет, Роджер. - Привет, малыш! 14 00:02:16,083 --> 00:02:17,290 Мама уехала? 15 00:02:17,458 --> 00:02:18,665 Давай перегоним её. 16 00:02:18,833 --> 00:02:20,915 Но только аккуратно. 17 00:02:23,875 --> 00:02:24,915 Залезай. 18 00:02:37,875 --> 00:02:38,587 Давай. 19 00:02:38,762 --> 00:02:39,586 Свинка! 20 00:02:40,000 --> 00:02:40,852 Свинка! 21 00:02:42,125 --> 00:02:43,749 Давай. Пойдём, свинка! 22 00:02:44,458 --> 00:02:45,790 За мной, свинка. 23 00:02:46,166 --> 00:02:46,999 Пойдём. 24 00:02:47,166 --> 00:02:48,915 - Иди сюда. - Вперёд. 25 00:02:50,583 --> 00:02:52,332 Пойдём. Сюда! 26 00:02:55,458 --> 00:02:57,540 Разве она не красавица? Симпатичная толстушка. 27 00:02:58,166 --> 00:02:59,540 Сейчас моя очередь. 28 00:02:59,708 --> 00:03:01,832 Твоя? Зарезать свинью? 29 00:03:02,000 --> 00:03:04,374 Ты должен спросить нового маминого ухажёра. 30 00:03:06,083 --> 00:03:09,165 Ты думаешь, что готов, но это большая ответственность. 31 00:03:10,708 --> 00:03:12,540 Чтобы убить её, нужны стальные нервы. 32 00:03:14,375 --> 00:03:16,624 Заведи пса внутрь, чтобы свинья могла отдохнуть. 33 00:03:16,774 --> 00:03:17,425 Хорошо. 34 00:03:18,458 --> 00:03:19,999 - Пока, малыш! - Пока, Роджер. 35 00:03:20,166 --> 00:03:21,415 Увидимся завтра вечером. 36 00:03:58,291 --> 00:04:00,499 Роджер слегка грубоват, но он очень милый. 37 00:04:00,916 --> 00:04:02,665 Он доверяет тебе заколоть свинью. 38 00:04:02,833 --> 00:04:05,332 Отлично. Надеюсь, он не будет разочарован. 39 00:04:05,500 --> 00:04:06,915 Нет, не волнуйся. 40 00:04:08,125 --> 00:04:10,332 Ты можешь спросить Лулу. Он будет рад помочь. 41 00:04:10,500 --> 00:04:11,707 А он не слишком мал для этого? 42 00:04:12,125 --> 00:04:13,832 - А, а вот и он! - Привет, Лулу! 43 00:04:14,000 --> 00:04:14,835 Лулу? 44 00:04:15,923 --> 00:04:16,859 Лулу! 45 00:04:20,083 --> 00:04:21,207 Сейчас вернусь. 46 00:04:24,250 --> 00:04:25,957 В чём дело, сладкий? 47 00:04:27,250 --> 00:04:29,415 Вот, поешь. 48 00:04:30,333 --> 00:04:32,457 Помоги Винсенту, хорошо? Будь добр. 49 00:04:33,458 --> 00:04:36,457 Он должен быть готов к сегодняшнему вечеру. Я рассчитываю на вас двоих. 50 00:04:38,875 --> 00:04:40,165 Ох, Лулу... 51 00:04:42,166 --> 00:04:43,832 Я правда хотела бы, чтобы он пришёл. 52 00:04:46,041 --> 00:04:48,540 Ладно, я пошла. Долго не буду. 53 00:04:53,375 --> 00:04:54,832 А оборудование? 54 00:04:55,000 --> 00:04:57,374 - Всё лежит в сарае. - Хорошо. 55 00:05:01,583 --> 00:05:04,040 А сопло к паяльной лампе? 56 00:05:06,125 --> 00:05:07,332 Ты слышишь? 57 00:05:10,772 --> 00:05:11,771 Эй, Лулу... 58 00:05:12,208 --> 00:05:13,707 посмотри, что я принёс. 59 00:05:15,666 --> 00:05:17,790 Он немного пугливый, но, возьми его. 60 00:05:19,500 --> 00:05:20,707 Не хочешь? 61 00:05:22,356 --> 00:05:23,086 Ладно. 62 00:05:23,500 --> 00:05:25,415 Я устрою его в сарае. 63 00:05:40,000 --> 00:05:42,957 Лулу! Помоги Винсенту. 64 00:05:43,500 --> 00:05:44,582 Непослушный мальчик... 65 00:05:44,750 --> 00:05:46,499 оставь и нам немного горячей воды! 66 00:05:59,166 --> 00:05:59,915 Добрый вечер. 67 00:06:00,083 --> 00:06:01,540 Здравствуйте! 68 00:06:01,708 --> 00:06:03,290 Это Винсент, мой партнер. 69 00:06:03,458 --> 00:06:05,457 Не облажайся! Мы рассчитываем на тебя. 70 00:06:05,625 --> 00:06:06,790 Кончай, Роджер. 71 00:06:11,041 --> 00:06:11,999 Добрый вечер. 72 00:06:12,166 --> 00:06:13,415 Добрый вечер. 73 00:06:13,583 --> 00:06:15,749 Что ж, не пора ли нам начать? 74 00:06:20,125 --> 00:06:20,999 Ты готов? 75 00:06:21,166 --> 00:06:22,665 Да, я захватил с собой ножи. 76 00:06:22,833 --> 00:06:25,207 Отлично. Так тебе будет удобнее. 77 00:06:32,000 --> 00:06:32,957 Давай, иди сюда! 78 00:06:33,125 --> 00:06:34,332 За мной! 79 00:06:38,541 --> 00:06:39,790 Давай же, идём! 80 00:06:40,583 --> 00:06:42,290 Сюда, за мной! 81 00:06:50,000 --> 00:06:51,040 Брось его, парень. 82 00:06:52,000 --> 00:06:53,457 Он слишком тяжёлый для тебя. 83 00:06:56,833 --> 00:06:58,790 Пойдём со мной. Ты будешь мешаться. 84 00:06:58,958 --> 00:07:00,082 Нет! Нееет! 85 00:07:00,250 --> 00:07:02,124 Шшш... Ты ещё маленький. 86 00:07:07,541 --> 00:07:08,665 Стой здесь. 87 00:08:28,166 --> 00:08:29,415 Браво! 88 00:08:30,333 --> 00:08:31,207 Прекрасно. 89 00:08:32,041 --> 00:08:33,040 Отличная работа. 90 00:08:33,500 --> 00:08:34,790 Ты проделал отличную работу. 91 00:08:34,958 --> 00:08:36,124 Ты хорошо справился. 92 00:08:36,291 --> 00:08:37,082 Спасибо. 93 00:08:37,250 --> 00:08:39,915 И спасибо тебе, Роджер. Это была хорошая свинья. 94 00:08:41,375 --> 00:08:43,374 - Да, всё прошло хорошо. - Ваше здоровье! 95 00:08:43,541 --> 00:08:46,540 Он подал хороший пример. В следующий раз это будешь ты. 96 00:08:49,125 --> 00:08:50,832 Помнишь, как это было раньше? 97 00:08:51,000 --> 00:08:54,207 Мы часто разделывали свиней с соседями. 98 00:08:54,375 --> 00:08:56,332 Как повелось, каждый по очереди. 99 00:08:57,375 --> 00:08:59,332 У нас уже закончилось вино? 100 00:08:59,500 --> 00:09:00,499 Что мы будем пить? 101 00:09:00,666 --> 00:09:01,624 Я принесу. 102 00:09:02,500 --> 00:09:03,999 Как ты так быстро пьёшь? 103 00:09:24,291 --> 00:09:25,332 Мне помочь? 104 00:09:34,916 --> 00:09:36,124 Посмотри. 105 00:09:38,375 --> 00:09:40,249 Оставь. Я разберусь с этим. 106 00:09:46,416 --> 00:09:48,040 Спасибо, это слишком много! 107 00:09:48,208 --> 00:09:50,082 Или я не дойду до дома. 108 00:09:50,625 --> 00:09:52,207 Нам нужны силы на потом. 109 00:09:52,375 --> 00:09:53,374 Нам нужно начинать, 110 00:09:53,541 --> 00:09:55,582 или паренёк заснет. 111 00:10:08,000 --> 00:10:09,665 Сегодня прохладно. 112 00:10:09,833 --> 00:10:11,915 Это поможет туше высохнуть. 113 00:10:14,291 --> 00:10:15,332 До свидания. 114 00:10:15,500 --> 00:10:16,874 Увидимся в следующий раз! 115 00:10:18,375 --> 00:10:20,499 Вот так. Пускай стекает. 116 00:10:20,666 --> 00:10:22,332 Я заеду завтра. 117 00:10:22,500 --> 00:10:24,499 - Пока, Винсент. - Спасибо, Роджер. 118 00:10:24,666 --> 00:10:26,374 - Доброй ночи. - До свидания! 119 00:10:26,541 --> 00:10:27,540 Спасибо за всё! 120 00:10:28,583 --> 00:10:30,207 Пока, малыш. Увидимся завтра. 121 00:10:30,583 --> 00:10:31,957 Аккуратнее на дороге. 122 00:10:49,416 --> 00:10:50,915 Я хочу, чтобы он ушёл! 123 00:10:51,458 --> 00:10:52,707 В чём дело? 124 00:10:53,125 --> 00:10:55,207 Что случилось? Ты весь в грязи. 125 00:10:57,833 --> 00:10:58,999 Он толкнул меня в грязь. 126 00:10:59,166 --> 00:11:00,915 Ты несёшь чушь. 127 00:11:02,166 --> 00:11:03,790 Зачем ты так делаешь, Лулу? 128 00:11:03,958 --> 00:11:05,180 Я хочу, чтобы он ушёл! 129 00:11:05,333 --> 00:11:07,124 Нет, он останется! 130 00:11:07,291 --> 00:11:08,332 Нет, он должен уйти! 131 00:11:08,500 --> 00:11:09,957 Иди умойся. 132 00:11:11,708 --> 00:11:14,415 Ты меня слышишь? Иди в душ! 133 00:11:15,333 --> 00:11:16,374 Немедленно! 134 00:11:17,916 --> 00:11:19,249 Слушай свою мать. 135 00:11:21,000 --> 00:11:21,957 Ты должен её слушаться. 136 00:11:22,125 --> 00:11:23,832 Винсент, постой! Нет! 137 00:11:24,000 --> 00:11:25,624 Стой, прошу тебя! 138 00:11:25,791 --> 00:11:27,124 Винсент, отпусти его! 139 00:11:27,291 --> 00:11:29,582 Нет! Мама! Нет! 140 00:11:30,916 --> 00:11:32,915 Винсент, открой дверь! 141 00:11:36,041 --> 00:11:37,249 Ты в порядке, Лулу? 142 00:11:40,041 --> 00:11:41,124 Винсент! 143 00:11:43,041 --> 00:11:44,499 Я в порядке, мама. 144 00:11:49,833 --> 00:11:51,374 Принеси его пижаму. 145 00:11:54,208 --> 00:11:55,332 Выходи, юноша. 146 00:11:55,875 --> 00:11:57,790 Дай мне свою одежду и умойся. 147 00:11:59,041 --> 00:12:01,124 Не стой там, ты простудишься. 148 00:12:03,708 --> 00:12:04,624 И свитер тоже. 149 00:12:09,875 --> 00:12:11,040 Спасибо. 150 00:12:31,708 --> 00:12:32,582 Послушай... 151 00:12:33,833 --> 00:12:36,499 Мы оба зашли слишком далеко. Это должно прекратиться. 152 00:12:39,791 --> 00:12:42,249 Мне бы не помешала твоя помощь в разделке свиньи. 153 00:12:42,916 --> 00:12:44,415 Ты умеешь пользоваться ножом? 154 00:12:46,416 --> 00:12:47,082 Да. 155 00:12:49,291 --> 00:12:50,249 Вот и хорошо. 12370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.