All language subtitles for Tutti.A.Bordo.2022.ITALIAN.1080p.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:18,120 --> 00:01:21,476 (messaggio vocale) Bruno, sono tuo suocero. Adesso lo capisci perché a Natale 4 00:01:21,600 --> 00:01:23,591 ti regaliamo solo uno stupido tagliacarte? 5 00:01:39,600 --> 00:01:42,592 (Chiara) È una vacanza studio, non una studio-vacanza! 6 00:01:43,520 --> 00:01:46,114 ' (Bruno) No! E un soggiorno-intensivo, eh! Chiara! 7 00:01:46,240 --> 00:01:48,993 Guarda che in Cina è già un anno che hanno ricominciato ad andare a scuola. 8 00:01:49,120 --> 00:01:51,839 Era meglio se si riposavano, allora, visto il casino che hanno combinato, no? 9 00:01:52,360 --> 00:01:54,749 Non voglio andarci mamma. Non sono amici miei. 10 00:01:54,840 --> 00:01:58,151 No, tu ci vai! E poi gli amici te li rifai, dai! Eh! 11 00:01:58,240 --> 00:02:00,356 È più di un anno che abbiamo cambiato città! 12 00:02:00,480 --> 00:02:02,710 E poi, Eduardo è amico tuo, e Ada la conosci. 13 00:02:02,840 --> 00:02:04,751 - Ada se la tira. - In effetti... 14 00:02:05,240 --> 00:02:07,993 Bruno, dai! Non esagerare In fondo non ha tutti i torti. 15 00:02:08,040 --> 00:02:10,236 Lo hai letto anche tu il programma. Lo fanno solo studiare! 16 00:02:10,360 --> 00:02:14,354 No! Non studiare: Recuperare. Eh! Hanno perso un sacco di tempo con la DAD. 17 00:02:14,480 --> 00:02:17,472 E Juri non ha più fatto: pianoforte, basket, disegno. 18 00:02:17,600 --> 00:02:19,398 E meno male! Ha l'agenda della Ferragni! 19 00:02:19,600 --> 00:02:21,716 - Così lo spaventi. - Ah, io lo spavento? 20 00:02:22,120 --> 00:02:24,475 Vocabolario, addirittura? Non sapevo neanche li facessero più. 21 00:02:24,720 --> 00:02:25,835 (Juri) Bug 22 00:02:26,000 --> 00:02:27,832 - Oddio amore! - Dai Juri, per favore! Su! 23 00:02:28,000 --> 00:02:30,879 Ma guarda come ti sei combinato? Non è questo il momento di giocare. 24 00:02:31,000 --> 00:02:32,832 Non è mai il momento, uffa... (SBUFFA) 25 00:02:32,880 --> 00:02:34,234 No, no! Gli ami no! 26 00:02:34,640 --> 00:02:36,597 Ma perché no? Gli ami sì, invece. 27 00:02:36,720 --> 00:02:37,994 No, gli ami no! 28 00:02:38,120 --> 00:02:39,519 Ti dico che gli ami sî. 29 00:02:44,240 --> 00:02:46,038 Sei paia di scarpe e dodici tute. 30 00:02:46,840 --> 00:02:48,592 Dai Sandro, Ada è una ragazza, eh! 31 00:02:48,760 --> 00:02:51,513 Non è una ragazza, è una comitiva. Tieni. 32 00:02:52,120 --> 00:02:53,394 - Mamma? - Eh? 33 00:02:53,480 --> 00:02:55,596 - Mamma? - Cosa? No, no, no! 34 00:02:56,040 --> 00:02:59,590 Quando prepari la valigia devi eliminare tutti gli oggetti inutili, 35 00:02:59,640 --> 00:03:01,278 tipo i panini che sporcano. 36 00:03:01,360 --> 00:03:03,715 - Ma non sono inutili. - I panini sono inutili .. 37 00:03:03,760 --> 00:03:05,831 Perché li prepareranno i tuoi cugini per te. 38 00:03:06,760 --> 00:03:08,831 (Anna) Ecco qua un'altra cosa inutile! 39 00:03:08,880 --> 00:03:10,757 (Donato) Che non puoi eliminare! 40 00:03:10,840 --> 00:03:13,036 (Oscar) Amore, che si mangia? - Polpette! 41 00:03:13,120 --> 00:03:16,238 Bambini! Dividete tutto con vostro cugino, mi raccomando. 42 00:03:16,280 --> 00:03:19,352 - Ma lui ha le sue cose. - (Carla) Conosco mia sorella! 43 00:03:19,720 --> 00:03:21,870 E che palle! Noi abbiamo fame. 44 00:03:24,600 --> 00:03:27,114 Io voglio andare con Juri in cuccetta. 45 00:03:27,240 --> 00:03:30,631 Starai meglio nel "vagon |it". In cuccetta ci sono i virus. 46 00:03:31,240 --> 00:03:33,231 Beh! Voglio prendermeli. 47 00:03:33,640 --> 00:03:36,359 Va bene! Avevi detto lo psicologo? 48 00:03:36,880 --> 00:03:41,511 CANZONE "BORN TO BE WILD" 49 00:03:53,280 --> 00:03:56,716 (cantando) Born to be wild! 50 00:04:02,640 --> 00:04:06,838 No, non posso, non ce la faccio. No, e non mi fare sentire in colpa per questa cosa. 51 00:04:07,000 --> 00:04:09,037 Tanto qualcuno che viene con Bruno lo trovate. 52 00:04:09,240 --> 00:04:13,029 Piuttosto, invece se tu mi chiedessi come sto oggi? Malissimo, grazie. 53 00:04:13,240 --> 00:04:16,358 No, no! Però voglio dire, sarebbe carino, se non altro se tu me lo chiedessi. 54 00:04:16,480 --> 00:04:18,232 SEGNALE CHIAMATA INTERROTFA Pronto? 55 00:04:18,640 --> 00:04:22,110 Astrid non ti può più accompagnare, perché stanotte ha avuto un ascesso al dente. 56 00:04:22,160 --> 00:04:26,472 Io ho una riunione importantissima. Come facciamo? Non ho capito come facciamo. 57 00:04:27,400 --> 00:04:29,277 Io che ne so? Chiamiamo qualcun altro! 58 00:04:29,360 --> 00:04:31,829 Ma qualcun altro chi, Bruno? Lo sapevamo, o Astrid o niente. 59 00:04:31,880 --> 00:04:35,236 Tanto, uno deve fare una cosa, uno ne deve fare un'altra! Nessuno è disponibile. 60 00:04:36,000 --> 00:04:38,833 Comunque questi sono veramente tremendi! Ho prenotato il viaggio, 61 00:04:38,880 --> 00:04:41,474 ho fatto i biglietti... e almeno qualcosa loro, la facessero! 62 00:04:41,760 --> 00:04:43,114 Rimandiamo il viaggio. 63 00:04:43,160 --> 00:04:45,879 (Juri) Andiamo al mare tutti insieme? Voglio andare a pescare. 64 00:04:46,000 --> 00:04:48,037 - Buona idea, amore. - È impossibile, ho già pagato. 65 00:04:48,120 --> 00:04:52,159 - Vabbè! Ci rimborseranno. - No, Chiara! Ci vado da solo! 66 00:04:53,480 --> 00:04:55,357 - Ma sei pazzo? - Ma perché? Non ti fidi? 67 00:04:55,480 --> 00:04:58,233 Ma cosa c'entra! Sì! E comunque sì! Non mi fido, Bruno, 68 00:04:58,400 --> 00:05:02,109 non ce la puoi fare con otto bambini chiusi in casa da un anno. E impossibile. 69 00:05:02,480 --> 00:05:03,993 E invece noi ce la facciamo! 70 00:05:04,120 --> 00:05:05,838 - Vero, campione? - Non chiamarmi campione. 71 00:05:06,000 --> 00:05:07,274 - Ecco, appunto. - Ciao. 72 00:05:07,640 --> 00:05:11,713 Bruno guarda, veramente! Io ti avviso, eh! Se qualche cosa va storto, 73 00:05:11,840 --> 00:05:15,231 perché andrà storto, eccome se andrà storto, ti giuro che cambio la serratura. 74 00:05:15,360 --> 00:05:17,033 E ricordati del peso morto! 75 00:05:17,400 --> 00:05:18,595 PORTA SI CHIUDE 76 00:05:21,120 --> 00:05:25,000 Cos'è questa faccia, su! Guarda che devi essere contento, eh! 77 00:05:25,040 --> 00:05:28,237 È un posto bellissimo per i bambini. Mio padre mi ci portava da piccolo. 78 00:05:28,360 --> 00:05:29,873 Pa', sei un accollo. 79 00:05:32,040 --> 00:05:36,159 Accollo! Che vuol dire "accollo"? Esprimiamoci in italiano per favore. 80 00:05:39,000 --> 00:05:41,355 Sono sicuramente in ritardo. L'appuntamento era qui. 81 00:05:41,400 --> 00:05:43,596 Io sono stato molto chiaro... e sono in ritardo! 82 00:05:44,000 --> 00:05:44,990 CELLULARE SQUILLA 83 00:05:45,040 --> 00:05:46,838 Guarda, eh! Questi sono loro, guarda. 84 00:05:47,040 --> 00:05:51,113 Sì, sono io. No! Noi siamo qui, siete voi che non ci siete! 85 00:05:52,000 --> 00:05:53,115 Quale bar? 86 00:05:54,280 --> 00:05:56,157 No, io non vi vedo al bar... 87 00:05:57,040 --> 00:05:58,997 Alla stazione, dove volete che sia? 88 00:05:59,520 --> 00:06:02,353 Quale stazione... Alla stazione di Torino Porta Nuova! 89 00:06:03,120 --> 00:06:04,713 (Bruno) Che era Porta Susa? 90 00:06:06,360 --> 00:06:07,839 Corri, corri! 91 00:06:11,760 --> 00:06:12,875 Ha sbagliato stazione. 92 00:06:13,240 --> 00:06:14,719 (genitori) No; 93 00:06:15,760 --> 00:06:18,036 Questo non ci arriverà mai in Sicilia. 94 00:06:18,120 --> 00:06:21,511 No, no! Non scherziamo, son a le mie due settimane di vacanza. 95 00:06:24,240 --> 00:06:27,870 Astrid ci ha messo nei casini. Magari nemmeno ce l'ha l'ascesso... 96 00:06:28,000 --> 00:06:32,597 Prego signori, affrettarsi! Salire in carrozza per non perdere il treno. Prego! 97 00:06:32,640 --> 00:06:34,711 - No! Aspettiamo un amico. - I biglietti li ha lui. 98 00:06:34,840 --> 00:06:38,470 Vi lamentate sempre dei treni in ritardo senza un minimo di comprensione, 99 00:06:38,520 --> 00:06:41,512 e adesso che un passeggero è in ritardo, non solo non vi lamentate, 100 00:06:41,600 --> 00:06:44,718 ma siete anche comprensivi. Quanti bambini, mamma mia! Ma come mai? 101 00:06:44,880 --> 00:06:48,111 - Eh! Tutti nostri. - Decisamente troppi. sbucano come funghi. 102 00:06:48,240 --> 00:06:50,993 State lontani da me. Tranquilli e silenziosi. 103 00:06:51,120 --> 00:06:54,476 II treno è in partenza, occhio agli orologi! Signori in carrozza! 104 00:06:54,600 --> 00:06:56,511 Non vi lamentate. In carrozza! 105 00:06:59,480 --> 00:07:01,391 Scusi, sa se si entra da qui? 106 00:07:02,240 --> 00:07:03,514 Fa niente, grazie! 107 00:07:07,880 --> 00:07:11,236 Comunque dovrebbe stare al binario. Che cosa ci fa qui impalata? 108 00:07:11,360 --> 00:07:13,351 Non mi aspettavo arrivasse lei... 109 00:07:13,400 --> 00:07:15,630 Forse non le è gradita la mia presenza? 110 00:07:15,720 --> 00:07:16,755 Sì. Come sì? 111 00:07:16,840 --> 00:07:19,593 No! Cioè, no. Eh, pensavo fosse stato sospeso... 112 00:07:19,640 --> 00:07:23,838 La mia sospensione è stata revocata, si informi, signorina Marra. 113 00:07:24,280 --> 00:07:27,159 - Vuole verificare di persona? - No, no, ci mancherebbe. 114 00:07:27,240 --> 00:07:31,234 Scusate! Ciao bambini! Eccoci, eh! Ci siamo! Scusate. 115 00:07:31,600 --> 00:07:34,831 Sono abituato all'altra stazione però tutto a posto. Sono qui, ci siamo. 116 00:07:36,120 --> 00:07:37,349 Ada, ti ricordi di Juri? 117 00:07:37,480 --> 00:07:39,471 - No. - Nemmeno io di lei. 118 00:07:40,840 --> 00:07:42,353 Ehi, wow, la conosci? 119 00:07:43,000 --> 00:07:46,834 - Non la guardare, secondo te ho speranze? - Secondo me, no. 120 00:07:47,120 --> 00:07:48,155 Grazie. 121 00:07:48,280 --> 00:07:50,635 - Forse senza apparecchio sî. - E fisso. 122 00:07:51,240 --> 00:07:53,880 - II mio telefono! (Donato) Calma! 123 00:07:55,240 --> 00:07:57,470 VOCIARE INDISTINTO 124 00:08:02,040 --> 00:08:06,159 Allora, allora! Per favore, se cominciamo cosi, rimaniamo qui a Torino, eh! 125 00:08:06,240 --> 00:08:08,993 Per favore. Datemi i telefonini. Forza! 126 00:08:09,360 --> 00:08:11,590 Ma noi non diamo i telefonini a nessuno. 127 00:08:11,720 --> 00:08:16,874 Ah no? E invece adesso, i telefoni Ii mettete tutti qui dentro. 128 00:08:17,000 --> 00:08:18,593 E dai Papà, non esagerare... 129 00:08:18,720 --> 00:08:21,838 Anzi, dai l'esempio tu. Comincia tu, forza! E dopo anche i panini! 130 00:08:22,040 --> 00:08:25,829 Mangiamo dopo tutti insieme. Forza! Telefonini qui. Qua. 131 00:08:30,520 --> 00:08:31,590 Dai. 132 00:08:33,520 --> 00:08:35,716 Ci vuole polso. Andiamo, forza! 133 00:08:40,120 --> 00:08:42,714 - Ma stiamo tranquilli? - Eh... 134 00:08:48,480 --> 00:08:50,869 (tutti) Ciao, ciao! Divertitevi! 135 00:08:51,600 --> 00:08:53,273 Tranquilli! Tranquilli! 136 00:09:03,360 --> 00:09:04,839 Le recupero! 137 00:09:09,600 --> 00:09:12,353 Tutto bene. Eh! Non si sono fatte niente. 138 00:09:12,400 --> 00:09:14,755 - Ma non stiamo tranquilli affatto. - Eh no... 139 00:09:14,840 --> 00:09:17,719 (altoparlante) L'Intercity per Palermo partirà dalla galleria sotterranea. 140 00:09:17,760 --> 00:09:21,833 (Mario) Allora bambini, mi chiamo Mario e vorrei spiegarvi alcune facili regole. 141 00:09:22,120 --> 00:09:26,239 I bambini sul mio treno non possono parlare con voce stridula. 142 00:09:26,360 --> 00:09:29,000 Non possono toccare poltrone con mani appiccicosa. 143 00:09:29,240 --> 00:09:30,992 Correre e sudare senza alcun motivo. 144 00:09:31,120 --> 00:09:33,236 Cantare stupide canzoncine a ripetizione. 145 00:09:33,280 --> 00:09:37,035 Non possono usare i pastelli, disegnare, sporcare, picchiarsi a mani nude... 146 00:09:37,120 --> 00:09:40,351 non possono rompere Ie scatole ai passeggeri per sapere dove si trovano, 147 00:09:40,400 --> 00:09:43,233 quanto tempo manca all'arrivo... e se possono fare la pipì. 148 00:09:43,400 --> 00:09:47,030 In tal caso, o la fate e basta, o la trattenete senza fiatare. 149 00:09:47,120 --> 00:09:48,713 Avrei finito, ci sono domande? 150 00:09:49,480 --> 00:09:53,155 Mi scusi, ma allora i bambini non sono graditi su questo treno... 151 00:09:53,240 --> 00:09:57,234 I bambini sono la gioia della vita... ma non sul mio treno. 152 00:09:59,600 --> 00:10:06,597 Bambini? Allora... ognuno prenda il suo bagaglio e saliamo sul treno. 153 00:10:07,120 --> 00:10:08,997 Ma perché non siamo andati in aereo? 154 00:10:09,120 --> 00:10:11,475 No! Solo in treno si fa l'esperienza. 155 00:10:11,520 --> 00:10:16,356 Ricordatelo sempre: "In viaggio, la cosa migliore è perdersi", Maupassant. 156 00:10:17,040 --> 00:10:18,997 Ho capito, costa meno. 157 00:10:19,040 --> 00:10:20,474 FISCHIO 158 00:10:20,600 --> 00:10:23,035 VOCIARE INDISTINTO DEI BAMBINI 159 00:10:25,040 --> 00:10:26,360 Eccola qui! 160 00:10:27,520 --> 00:10:29,477 VOCIARE BAMBINI 161 00:10:32,400 --> 00:10:34,516 Wow! Bella! 162 00:10:35,480 --> 00:10:37,710 La mia stanza... bella! 163 00:10:37,840 --> 00:10:39,831 Piano, non fate macello, per favore. 164 00:10:40,160 --> 00:10:42,720 Calma, eh! Piano, piano! 165 00:10:42,840 --> 00:10:45,639 Ognuno sul letto suo, sistemate le vostre cose 166 00:10:45,880 --> 00:10:49,635 - Io non ci dormo Iî sopra, in alto. (Edu) Stasera dormo all'ultimo piano. 167 00:10:49,840 --> 00:10:51,478 COLPI AL FINESTRINO 168 00:10:53,640 --> 00:10:55,995 VOCIARE BAMBINI 169 00:11:09,000 --> 00:11:13,153 - Che succede? - Ascolta, non è mancanza di fiducia, eh! 170 00:11:13,280 --> 00:11:14,600 (tutti) No, no. 171 00:11:15,280 --> 00:11:17,874 - Però da solo non ce la puoi fare! - Ma come no? 172 00:11:18,240 --> 00:11:21,232 Ma sì, Bruno. Abbiamo deciso. Vai, dillo tu! 173 00:11:22,720 --> 00:11:24,597 Ritiriamo i bambini dal programma. 174 00:11:26,520 --> 00:11:29,114 - Nonno! - Ehi, piccola peste... 175 00:11:30,520 --> 00:11:31,999 - Ho un pensiero per te. - Cosa? 176 00:11:32,040 --> 00:11:34,111 Perché il primo viaggio non si dimentica. 177 00:11:34,840 --> 00:11:38,231 - Ecco. - Grazie nonno, ma io non fumo. 178 00:11:39,000 --> 00:11:40,479 - Ah, non fumi? - Già. 179 00:11:41,160 --> 00:11:42,719 - Allora li tengo io, dai! - Va bene. 180 00:11:42,840 --> 00:11:45,116 - Ci vediamo dopo. Eh? - Ciao nonno. - Ciao, Juri. 181 00:11:49,280 --> 00:11:51,032 (in francese) Buongiorno a tutti. 182 00:11:52,480 --> 00:11:56,155 - Sono il papà di Bruno. Claudio. - Tu che cosa ci fai qui? 183 00:11:56,240 --> 00:11:59,710 Mio nipote mi ha detto che c'è un biglietto in più e un accompagnatore in meno. 184 00:12:00,480 --> 00:12:02,391 Se non vi dispiace potrei andare io. 185 00:12:03,360 --> 00:12:06,113 No, no! Assolutamente no! Non è proprio il caso. 186 00:12:06,280 --> 00:12:07,714 Sono un medico" 187 00:12:08,000 --> 00:12:10,116 BRUSIO DI APPROVAZIONE 188 00:12:10,160 --> 00:12:12,993 - Fate, fate. - Ma che fate? - Un medico, un angelo... 189 00:12:13,240 --> 00:12:15,880 (Bruno) Non è una buona idea... credetemi! 190 00:12:17,120 --> 00:12:19,589 - Gentilissimo. - Per favore, non... 191 00:12:24,120 --> 00:12:25,838 GENITORI SALUTANO 192 00:12:29,040 --> 00:12:30,997 - Ciao. - Ciao. 193 00:12:34,120 --> 00:12:35,838 - Non puoi venire! - Perché? 194 00:12:36,000 --> 00:12:37,354 Ah! Tu mi chiedi perché? 195 00:12:37,520 --> 00:12:40,160 Ma tu te lo ricordi quando hai fatto cadere Juri dal fasciatoio? 196 00:12:41,520 --> 00:12:42,874 Cucù! 197 00:12:44,520 --> 00:12:45,510 Cucù! 198 00:12:49,720 --> 00:12:52,360 L'ho salvato da una frattura multipla all'occipitale. 199 00:12:52,400 --> 00:12:54,710 Sì, ma nessuno si mette a palleggiare con un neonato. 200 00:12:55,000 --> 00:12:58,994 MUSICA ROCK 201 00:13:04,600 --> 00:13:07,114 Però non ti ricordi quando l'ho portato all'Opera, eh? 202 00:13:08,480 --> 00:13:11,472 (Juri urlando): Nonno, aiuto! 203 00:13:11,600 --> 00:13:14,240 La cultura è importante. Sì, certo! La cultura è importante. 204 00:13:14,280 --> 00:13:15,600 E quando l'ho portato allo zoo? 205 00:13:17,360 --> 00:13:18,714 Sì, vi siete divertiti? - Sì! 206 00:13:18,840 --> 00:13:20,717 Peccato che è tornato con una spalla lussata. 207 00:13:23,360 --> 00:13:25,829 Beh! Ringrazia che non è stato morsicata da un coguaro! 208 00:13:26,000 --> 00:13:27,593 Puzzava di polvere da sparo. 209 00:13:27,640 --> 00:13:28,630 FISCHIO 210 00:13:28,720 --> 00:13:31,473 - Questo è strano. - Tu sei strano! Tu sei strano! 211 00:13:31,600 --> 00:13:33,273 Io? Sì! ha ragione Chiara. 212 00:13:33,360 --> 00:13:36,352 Sei un egoista, sei! Sei un pazzo... 213 00:13:36,520 --> 00:13:39,512 E Chiaretta ha detto questo? Sì! Chiaretta ha detto questo. 214 00:13:39,600 --> 00:13:45,835 Oh! II treno! Ferma! Fermatelo! 215 00:13:46,160 --> 00:13:50,040 - Ferma il treno! - C'è mio figlio! 216 00:13:50,120 --> 00:13:55,877 - Ferma i ragazzi! Ferma! - Fermatevi! 217 00:13:56,360 --> 00:14:01,036 Ferma! Ferma il treno! Ferma! Ferma... 218 00:14:06,720 --> 00:14:10,600 - Sono più grande, ci devo dormire io... - Non me ne frega niente, ci dormo io! 219 00:14:11,000 --> 00:14:12,593 Ragazzi! 220 00:14:13,480 --> 00:14:15,232 Ho una buona e una cattiva notizia 221 00:14:15,360 --> 00:14:18,512 La cattiva notizia è che Bruno e Claudio hanno perso il treno... 222 00:14:18,600 --> 00:14:21,831 Come hanno perso il treno? E... quella buona? 223 00:14:21,880 --> 00:14:24,520 Quella buona è che Bruno e Claudio hanno perso il treno 224 00:14:24,600 --> 00:14:26,637 e possiamo fare tutto quello che vogliamo! 225 00:14:27,040 --> 00:14:28,713 (tutti) Casino! 226 00:14:29,000 --> 00:14:30,718 VOCIARE BAMBINI 227 00:14:31,040 --> 00:14:32,235 L'ho nascosto. 228 00:14:34,360 --> 00:14:38,593 VOCIARE BAMBINI 229 00:14:53,520 --> 00:14:56,034 Mi dispiace per tuo padre, a... se la caverà. 230 00:14:56,600 --> 00:14:59,240 No. Non se la caverà. Ma non me ne frega niente. 231 00:15:05,520 --> 00:15:09,036 E adesso come facciamo? Eh? Me lo spieghi tu come facciamo adesso? 232 00:15:09,280 --> 00:15:12,238 - Come facciamo... c'è sempre una soluzione! - Ma che soluzione... 233 00:15:12,280 --> 00:15:14,351 Del resto sono sopra al treno. Non sotto. 234 00:15:15,840 --> 00:15:18,354 Sì! Manteniamo la calma! 235 00:15:18,520 --> 00:15:20,750 - Calmati! - Stiamo calmi... stiamo calmi! 236 00:15:20,840 --> 00:15:22,399 Stiamo calmi. Calmi! 237 00:15:22,520 --> 00:15:25,239 - Stiamo calmi. - Calmi. Sono sopra il treno, no? 238 00:15:25,280 --> 00:15:28,159 - Sono sopra! Non sotto! - Sopra il treno... non sono sotto... 239 00:15:29,240 --> 00:15:30,753 - Chiamo Juri! - Bravo. 240 00:15:30,840 --> 00:15:32,717 - Questa è un'ottima idea. - No! No! No! 241 00:15:33,000 --> 00:15:34,035 Cosa c'è? 242 00:15:34,840 --> 00:15:36,592 Ho sequestrato i telefoni, io... 243 00:15:38,600 --> 00:15:40,477 CELLULARE SQUILLA - È Chiara. - Chiara! 244 00:15:40,720 --> 00:15:43,155 Butta via il telefono. E poi diciamo che siamo stati rapiti. 245 00:15:43,240 --> 00:15:45,277 No, no, si insospettisce. Zitto! Zitto! 246 00:15:47,120 --> 00:15:50,351 - Amore! - Quindi l'hai fatto! Siete partiti? 247 00:15:50,400 --> 00:15:52,869 Certo, certo! Regolari, in orario. 248 00:15:53,000 --> 00:15:54,115 MIMA TRENO 249 00:15:54,880 --> 00:15:55,995 Dai, passami Juri. 250 00:15:56,120 --> 00:15:59,397 Si, eh Juri... È alla carrozza ristorante. 251 00:15:59,520 --> 00:16:00,635 (Bruno) Voleva un panino. 252 00:16:00,720 --> 00:16:02,393 Ma scusa, non Ii avevi fatti tu i panini? 253 00:16:02,840 --> 00:16:04,717 Sì, sî... i panini... 254 00:16:04,840 --> 00:16:07,116 (Bruno) Cioè però lo voleva diverso! Lo voleva al salame. 255 00:16:07,480 --> 00:16:10,279 Bruno, guarda, mi raccomando a te, eh! Anzi mi raccomando a Juri. 256 00:16:10,360 --> 00:16:12,112 Ciao, amore. Ciao. 257 00:16:15,120 --> 00:16:17,509 Bravo, sei stato coraggioso... Non hai spifferato. 258 00:16:18,000 --> 00:16:19,479 A parte che ti avrebbe lasciato... 259 00:16:21,000 --> 00:16:22,991 Saranno disperati, terrorizzati. 260 00:16:23,360 --> 00:16:24,634 MUSICA ALLEGRA 261 00:16:39,240 --> 00:16:41,038 Dai Bruno! Inseguiamo questo treno! 262 00:16:41,240 --> 00:16:43,754 No, guarda, faccio da solo! Tu hai fatto già abbastanza danni, eh! 263 00:16:43,880 --> 00:16:45,598 - Posso aiutarti! - E come? 264 00:16:45,840 --> 00:16:49,595 Beh, affittiamo una macchina! Quanto tempo è che non facciamo qualcosa assieme? 265 00:16:50,000 --> 00:16:53,516 Ho 45 anni... sono 45 anni che non facciamo una cosa insieme. 266 00:16:53,600 --> 00:16:55,034 Eh! Come passa il tempo. 267 00:16:55,280 --> 00:16:57,351 - Bruno? - (tra sé) Benedetta... 268 00:16:57,840 --> 00:16:58,830 E chi è questo qua? 269 00:16:59,000 --> 00:17:02,118 È il peso morto, m'ero completamente scordato. Non sai come puzza! 270 00:17:06,640 --> 00:17:08,233 Bruno scusa, ho fatto tardi. 271 00:17:08,360 --> 00:17:13,389 Eh... il treno è... è in ritardo. Quindi, sei fortunata, eh! 272 00:17:13,480 --> 00:17:16,233 - Meno male. - Papà, lui è Milo... 273 00:17:16,400 --> 00:17:20,473 Milo! Che bel nome e che begli occhi come quelli della mamma. 274 00:17:20,720 --> 00:17:23,155 - Grazie. - Piacere, sono Claudio, 275 00:17:23,280 --> 00:17:25,840 sono un medico nonché padre di quell'uomo Iî: 276 00:17:26,000 --> 00:17:29,152 uomo serio eh! Tutto d'un pezzo. Informatore sanitario... 277 00:17:29,240 --> 00:17:31,117 Ma che c'entra adesso informatore sanitario... dai! 278 00:17:31,160 --> 00:17:32,833 C'entra, c'entra, sono in buone mani no? 279 00:17:32,880 --> 00:17:36,589 Sì, però magari perdiamo il treno e invece adesso è meglio andare, no? 280 00:17:36,720 --> 00:17:38,996 Milo, dai! Andiamo, forza! Mamma mia! 281 00:17:39,760 --> 00:17:43,754 Estrema sudorazione del derma, o malattia psichiatrica o menopausa. 282 00:17:43,840 --> 00:17:45,274 Certo, vai. 283 00:17:46,520 --> 00:17:50,593 Vabbè, Benedetta! Grazie. Non ti preoccupare, qui ci siamo noi. 284 00:17:51,640 --> 00:17:54,029 Avrai parcheggiato male, no? 285 00:17:54,120 --> 00:17:56,999 No, sono stata fortunata. Ho trovato subito posto. 286 00:17:57,600 --> 00:18:00,114 - Non sali sul treno? - Sto salendo. 287 00:18:00,240 --> 00:18:05,360 Aspettavo che... tu andassi! Salgo, salgo sul treno, salgo... 288 00:18:06,160 --> 00:18:10,996 Allora ciao! Benedetta, vai pure. Saluta mamma, Milo! 289 00:18:11,240 --> 00:18:15,518 Vai, anche per lui, capito? E un po' come l'inserimento all'asilo, se la mamma... 290 00:18:15,600 --> 00:18:18,160 Bruno! Sei premuroso, ma non siamo all'asilo, no? 291 00:18:18,840 --> 00:18:21,992 Vabbè, però... Vai... vai! 292 00:18:22,040 --> 00:18:23,872 FISCHIO TRENO 293 00:18:33,520 --> 00:18:34,715 Dove va questo treno? 294 00:18:34,880 --> 00:18:36,109 (in francese) A Parigi. 295 00:18:36,640 --> 00:18:38,392 - Parigi. - Parigi. 296 00:18:40,160 --> 00:18:45,030 A Parigi! Che andiamo a fare a Parigi? 297 00:19:02,480 --> 00:19:05,120 ARPEGGIO CHITARRA 298 00:19:24,840 --> 00:19:29,471 Aspetta dai, calmati. Anzi, mangiati un panino, che cosi ti rilassi. 299 00:19:32,120 --> 00:19:34,236 - Ma cos'è questo schifo? - E un panino. 300 00:19:34,640 --> 00:19:36,119 Puzza anche. Che è questo schifo? 301 00:19:36,160 --> 00:19:39,869 Senti! Ne ho portati quattordici, ce ne sarà uno che ti piace no? 302 00:19:40,360 --> 00:19:42,158 "Puzza"! Capito? Lui dice "puzza", lui... 303 00:19:42,240 --> 00:19:44,117 Oh! Non ce n'è uno normale! Fan tutti schifo! 304 00:19:44,360 --> 00:19:47,113 Senti ma non toccarli tutti, che poi Ii dobbiamo mangiare noi, eh! 305 00:19:47,360 --> 00:19:50,990 Io non so che fare. Poi non Ii possiamo neanche contattare! 306 00:19:54,120 --> 00:19:56,714 - Ma sapete contare? - Eh, io sî. Sono un dottore! 307 00:19:57,000 --> 00:19:58,718 Sono sei telefoni, ne hanno nascosto uno. 308 00:19:58,760 --> 00:20:03,391 Certo! II genio! Perché Stella a cinque anni secondo te ha già il telefonino? 309 00:20:03,520 --> 00:20:07,991 Perché, voi pensate che non ce l'abbia a cinque anni? Ma dove vivete, sfigati. 310 00:20:12,160 --> 00:20:16,040 Guarda che io, ho conosciuto dei bambini di quattro anni col telefonino 311 00:20:16,120 --> 00:20:19,158 che chiamavano a casa: "Mamma mi vieni a prendere. "A quattro anni... 312 00:20:24,240 --> 00:20:27,358 Se Stella ha un telefono, Chiara mi ha salvato il numero... e infatti c'è! 313 00:20:30,120 --> 00:20:31,838 CELLULARE SQUILLA 314 00:20:32,240 --> 00:20:35,835 Vabbè, allora aspetta, Stella non è. Questo è Juri! Ada... che... 315 00:20:36,240 --> 00:20:37,355 Provali tutti. 316 00:20:37,400 --> 00:20:39,835 VOCIARE BAMBINI 317 00:20:39,880 --> 00:20:42,349 CELLULARE SQUILLA 318 00:20:43,000 --> 00:20:44,479 - Pronto? - Pronto! Eduardo? 319 00:20:44,600 --> 00:20:45,999 Shh! 320 00:20:46,880 --> 00:20:50,236 Mi dispiace, mio padre mi ha consigliato di nascondere il telefonino... 321 00:20:50,280 --> 00:20:53,113 Non guarda, non ti preoccupare, hai fatto benissimo! Eduardo, benissimo! 322 00:20:53,360 --> 00:20:56,876 Senti, come va là? Come state? Ci sono svenimenti, malori, qualcuno che piange? 323 00:20:57,160 --> 00:20:58,594 No, no. Stiamo tutti bene. 324 00:20:58,640 --> 00:21:00,870 (Bruno) Bene, bene. Sei stato molto coraggioso, eh! 325 00:21:01,120 --> 00:21:02,474 Io? Sì, tu, tu. 326 00:21:02,640 --> 00:21:04,995 Mettimi un attimo in viva voce, voglio parlare a tutti. 327 00:21:05,520 --> 00:21:08,512 (Bruno) Allora ragazzi! Vi prometto che a Milano saliremo su quel treno. 328 00:21:08,640 --> 00:21:09,835 Fai a Bologna... 329 00:21:10,040 --> 00:21:12,509 Vi prometto che al massimo a Bologna saliremo sul quel treno... 330 00:21:12,600 --> 00:21:13,715 Fai a Firenze... 331 00:21:13,760 --> 00:21:17,594 Vabbè! Saliremo su quel maledetto treno e vi porteremo al Camp, d'accordo? 332 00:21:18,120 --> 00:21:21,112 (vi va voce) Mi raccomando, non dite al controllore che state senza genitori, eh! 333 00:21:21,160 --> 00:21:25,233 Juri, senti, vai al mio posto, prendi il mio marsupio, dentro c'è il portafogli, 334 00:21:25,360 --> 00:21:28,113 ci sono i biglietti del treno. Tienili tu in consegna. 335 00:21:28,520 --> 00:21:29,840 Ti voglio bene, eh? 336 00:21:32,640 --> 00:21:34,836 Meno male, intanto sappiamo che Eduardo ha un telefono, 337 00:21:34,880 --> 00:21:38,510 per qualsiasi cosa ci possiamo parlare, stanno sul treno, non sotto, ce la facciamo! 338 00:21:45,040 --> 00:21:48,590 Ragazzi! Ma a noi ce ne frega qualcosa del Camp? 339 00:21:49,360 --> 00:21:50,475 No! 340 00:21:50,600 --> 00:21:52,989 (Ada) Siamo in vacanza, no? (tutti) Sì! 341 00:21:54,000 --> 00:21:55,832 Allora fanculo al Camp! 342 00:21:57,040 --> 00:21:59,350 (tutti) Fanculo al Camp! 343 00:22:16,840 --> 00:22:19,275 Guarda, guarda chi si rivede... 344 00:22:19,640 --> 00:22:22,234 Ce l'hai il biglietto, mocciosetta? 345 00:22:24,640 --> 00:22:26,517 (controllore in francese) Biglietti, prego. 346 00:22:28,040 --> 00:22:30,998 Non ho il portafogli... non ho i biglietti, tutto sull'altro treno. Tu? 347 00:22:31,120 --> 00:22:34,511 Io ho problemi con le banche. Sai che io faccio girare i soldi in un altro modo... 348 00:22:34,600 --> 00:22:36,352 Certo, immagino. Che facciamo? 349 00:22:36,640 --> 00:22:39,598 - Le parlo io! - No, non diremo un'altra bugia. Parlo io. 350 00:22:39,840 --> 00:22:42,480 - (in francese) Buongiorno signori. - Buongiorno signora. 351 00:22:43,000 --> 00:22:46,880 "Oui"... eh... Come glielo dico che abbiamo perso i bambini in treno? 352 00:22:47,000 --> 00:22:49,230 - Lo dico io. - Ma da quant'è che parli il francese tu? 353 00:22:49,360 --> 00:22:52,113 II francese o ce l'hai o non ce l'hai, e io ce l'ho. 354 00:22:52,280 --> 00:22:57,753 (in francese) Abbiamo un problema con il ragazzo, mi ascolti un attimo... 355 00:23:00,880 --> 00:23:03,998 INUDIBILE 356 00:23:18,000 --> 00:23:19,149 (sottovoce) Cosa le hai detto? 357 00:23:19,480 --> 00:23:24,111 Le ho detto che lui deve essere operato urgentemente al cervello a Bologna. 358 00:23:24,160 --> 00:23:28,040 Solo che è scappato su questo treno, noi lo abbiamo inseguito e il treno è partito, 359 00:23:28,120 --> 00:23:30,839 E se non torna, praticamente morirà! 360 00:23:31,040 --> 00:23:35,113 Sî. E poi, importante, le ho detto che tu sei suo padre. 361 00:23:35,240 --> 00:23:38,119 II padre di... — Sì! Quindi abbraccialo, fai vedere che soffri. 362 00:23:38,240 --> 00:23:40,516 - Come abbraccialo... - Abbraccialo, fai qualcosa! 363 00:23:43,520 --> 00:23:46,831 Eh... figlio mio... Figlio mio! 364 00:23:47,600 --> 00:23:49,477 - Ah! È lei suo padre? - Eh? 365 00:23:50,480 --> 00:23:52,118 Ho chiesto se è lei il padre. 366 00:23:55,840 --> 00:23:57,353 Io non lo so! 367 00:23:57,400 --> 00:24:00,119 Vabbè, comunque, questo ragazzino ha rubato la pizzetta al mio bambino... 368 00:24:00,160 --> 00:24:02,470 - Allora non è mio figlio. - Ridagli subito la pizzetta! 369 00:24:02,720 --> 00:24:05,394 Sveglia! Ridagli la Pizzetta! Ma guarda che sei... Prego. 370 00:24:05,760 --> 00:24:09,515 Ma lei sta scherzando? Dovrei dare questa pizzetta mangiucchiata al mio bambino? 371 00:24:09,720 --> 00:24:12,473 Ma si vergogni, guardi... e lei che sta guardando non dice niente? 372 00:24:12,520 --> 00:24:14,636 - No, no! - Non ho capito, perché ci deve rimettere 373 00:24:14,720 --> 00:24:17,838 mio figlio che non c'entra niente per la maleducazione di questi genitori... 374 00:24:23,400 --> 00:24:26,995 Non so come dirvelo, sul mio treno non bastano i biglietti. 375 00:24:27,240 --> 00:24:29,709 Occorrono anche i genitori in carne ed ossa... 376 00:24:29,880 --> 00:24:33,589 dato che non li avete, devo supporre che siate nati sotto un cavolo? 377 00:24:33,720 --> 00:24:37,236 - No signore, ce li abbiamo... - ...i genitori. 378 00:24:37,360 --> 00:24:39,715 Posso sapere dove diavolo sono? 379 00:24:40,000 --> 00:24:43,470 Mi scusi. Ci sono due passeggeri in carrozza 4, 380 00:24:43,640 --> 00:24:46,234 però sono seduti entrambi sullo stesso posto... che faccio? 381 00:24:46,280 --> 00:24:48,749 Faccia la conta e butti giù dal treno quello a cui tocca. 382 00:24:49,040 --> 00:24:50,110 Cosa ha detto? 383 00:24:50,240 --> 00:24:51,878 Devo fare sempre tutto io in questo treno... 384 00:24:52,840 --> 00:24:55,400 Fra dieci minuti voglio i vostri genitori, qui. 385 00:24:55,640 --> 00:24:57,870 Dieci minuti esatti. Non undici, non dodici. 386 00:24:58,000 --> 00:25:00,879 - Possiamo fare almeno quindici? - Facciamo otto. 387 00:25:01,280 --> 00:25:03,715 Che dice, eh? Prendo in ostaggio la mocciosetta? 388 00:25:03,840 --> 00:25:05,831 No, meglio di no! Poi arrivano i genitori, 389 00:25:06,000 --> 00:25:08,276 potrebbe rischiare un'altra sospensione. Meglio di no. 390 00:25:08,360 --> 00:25:11,352 Quando arrivano, li denuncia per abbandono di minori. 391 00:25:12,480 --> 00:25:14,232 Venite con me, ho un piano. 392 00:25:17,240 --> 00:25:19,834 Ada sei sicura? Sai quanto si arrabbia mio padre? 393 00:25:20,000 --> 00:25:21,991 Ma che ti frega, dai, striscia la carta! 394 00:25:22,240 --> 00:25:25,471 Striscia la carta! Striscia la carta! 395 00:25:31,040 --> 00:25:32,838 Che bel piano! 396 00:25:33,000 --> 00:25:35,992 - A casa mia tutto questo è proibito. - (Edu) Anche da me. 397 00:25:36,720 --> 00:25:39,234 Basta ragazzi! Non vi ho mica detto di mangiare! 398 00:25:40,400 --> 00:25:43,153 (Ada) Adesso andiamo a prendere tutte le cose buone che abbiamo in valigia 399 00:25:43,240 --> 00:25:44,719 e vi spiego il piano. 400 00:25:45,240 --> 00:25:48,039 Dobbiamo trovare due genitori che amano mangiare. 401 00:25:48,280 --> 00:25:50,840 - Come mio padre. - Così possiamo corromperli. 402 00:25:51,000 --> 00:25:52,718 A me sembra una sciocchezza. 403 00:25:53,000 --> 00:25:54,229 A me no! 404 00:25:54,480 --> 00:25:57,996 - (Ada) Vi lascio solo un lecca lecca. - Anche Ie mie polpette? 405 00:25:58,040 --> 00:25:59,474 (Ada) Anche Ie tue polpette. 406 00:25:59,600 --> 00:26:01,830 Dai! Almeno quel cioccolato, lascialo! 407 00:26:04,160 --> 00:26:05,594 (in francese) Venite. 408 00:26:08,720 --> 00:26:09,994 Prego, scendete. 409 00:26:12,000 --> 00:26:15,880 (Bruno) Ma sia ragionevole! Se ci fa scendere qui, non possiamo 410 00:26:16,000 --> 00:26:18,719 Sicuramente non c'è un treno che ci porta dove dobbiamo andare. 411 00:26:18,760 --> 00:26:21,513 Almeno a Bologna, a Firenze... non potete farci questo! 412 00:26:21,880 --> 00:26:26,829 Io mi rivolgo all'ambasciata, eh! Non potete farci questo... 413 00:26:27,000 --> 00:26:29,116 - Non lo possono fare! - L'hanno fatto. 414 00:26:30,880 --> 00:26:34,350 E tu sei un deficiente, sei! Lui si doveva andare a mangiare la pizzetta! 415 00:26:34,400 --> 00:26:36,357 Ma c'era bisogno? Guarda dove c'hai portato? 416 00:26:36,400 --> 00:26:39,233 - Bruno! Ma è un ragazzino! - Un ragazzino che ha fatto una stronzata! 417 00:26:39,520 --> 00:26:40,590 RUMORE ELICOTTERO 418 00:26:44,760 --> 00:26:46,592 (in francese) Dove sta l'italiano? 419 00:26:47,840 --> 00:26:49,592 (In francese) Non muoverti! 420 00:26:50,000 --> 00:26:51,593 Cosa volete da me? 421 00:27:16,840 --> 00:27:20,117 Hai visto, il piano ha funzionato! 422 00:27:20,160 --> 00:27:21,355 Ma che ha funzionato? 423 00:27:21,480 --> 00:27:24,472 E vedrai, in elicottero, arriveremo a Bologna prima dei bambini. 424 00:27:25,480 --> 00:27:27,118 Ah, giusto... 425 00:27:28,120 --> 00:27:30,589 Adesso spiegami perché non ti piace andare a pranzo da mia madre. 426 00:27:30,720 --> 00:27:31,835 Mi fa schifo come cucina tua madre! 427 00:27:32,000 --> 00:27:35,470 - Litigano, chi li vuole? - Io no. Ho già i miei. 428 00:27:36,240 --> 00:27:38,390 Guarda, discutere con te è inutile. 429 00:27:39,400 --> 00:27:40,470 (Ada) Loro! 430 00:27:40,600 --> 00:27:43,718 (Giulio) No! Due genitori senza occhiali non mi capirebbero. 431 00:27:49,360 --> 00:27:50,839 (Ada) Prendiamo loro! 432 00:27:52,160 --> 00:27:53,753 No, si amano troppo. 433 00:27:54,160 --> 00:27:55,355 Quella! 434 00:27:55,400 --> 00:27:58,631 Troppo magra, perfettina... sembra una scopa. 435 00:27:58,880 --> 00:28:00,473 È uguale a mia madre. 436 00:28:00,880 --> 00:28:02,598 Ah... scusa! 437 00:28:02,640 --> 00:28:04,472 E... lui? 438 00:28:08,360 --> 00:28:09,634 Ci ha adottati! 439 00:28:11,240 --> 00:28:12,833 Giuro! Questo è l'ultimo. 440 00:28:15,040 --> 00:28:19,591 - Quello? - Ginocchia piccole, sottili... da fighetto! 441 00:28:20,000 --> 00:28:23,880 Non gioca sul pavimento. Anzi, non gioca proprio. Uguale a mio padre. 442 00:28:24,000 --> 00:28:26,355 - Chi? II rompipalle? - Ma stai zitto! 443 00:28:27,520 --> 00:28:30,353 (Ada) Ragazzi smettetela! Lasciate stare Juri! 444 00:28:30,480 --> 00:28:32,756 Io non ce la faccio più! 445 00:28:39,600 --> 00:28:41,238 (Juri) Questo sì che gioca! 446 00:28:43,600 --> 00:28:46,718 Salve signore, vorremmo farle una proposta equa. 447 00:28:46,840 --> 00:28:49,480 Abbiamo bisogno di un finto padre per qualche ora. 448 00:28:50,840 --> 00:28:52,114 Paghiamo bene. 449 00:28:52,360 --> 00:28:53,714 Ecco, lui è suo figlio. 450 00:28:53,880 --> 00:28:56,349 - Piacere, Juri. - Io non voglio figli. 451 00:28:57,600 --> 00:28:58,590 Perché? 452 00:28:58,640 --> 00:29:01,234 Tu mi garantisci che ti prenderai una laurea, avrai un buon lavoro, 453 00:29:01,280 --> 00:29:03,999 una bella moglie, mi renderai nonno senza crearmi nessun problema? 454 00:29:04,640 --> 00:29:06,597 - Eh... no. - Eh, hai visto? 455 00:29:06,760 --> 00:29:08,990 Tira su la maglietta tu! Questo lo prendo io. 456 00:29:09,280 --> 00:29:11,476 Sparite, mostri dai denti storti. 457 00:29:11,600 --> 00:29:13,750 Ok! Ma proprio per questo ho l'apparecchio. 458 00:29:18,240 --> 00:29:20,834 Non è facile trovare due genitori! 459 00:29:21,280 --> 00:29:22,998 RUMORE ELICOTTERO 460 00:29:24,240 --> 00:29:25,639 II ragazzo si deve operare? 461 00:29:26,000 --> 00:29:29,994 È un'operazione difficile... potrebbe anche non farcela. 462 00:29:31,600 --> 00:29:33,989 - Bella cosa la morte. - Eh... 463 00:29:35,880 --> 00:29:37,109 Non ho capito bene. 464 00:29:37,400 --> 00:29:41,837 Io facevo tutto quello che voleva, portavo il cane, facevo la spesa, cucinavo... 465 00:29:42,120 --> 00:29:43,599 Poi mi ha lasciato per un altro... 466 00:29:44,240 --> 00:29:45,469 ALLARME ELICOTFERO 467 00:29:45,520 --> 00:29:47,716 (Claudio) Non è che stiamo abbassandoci un po' troppo? 468 00:29:48,480 --> 00:29:50,232 - Che succede? - Non voglio più vivere. 469 00:29:50,360 --> 00:29:54,115 - Che ha detto? - Ha detto che ha un cane, cose così! 470 00:29:54,360 --> 00:29:55,998 - Ma che cane? - Che cane ha? 471 00:29:56,120 --> 00:29:57,474 Voglio morire! 472 00:29:57,600 --> 00:30:00,479 (Bruno) E che significa? - Non so, sarà il nome del cane. 473 00:30:02,880 --> 00:30:06,032 Ma questo piange! Questo è disperato! Questo ci ammazza! 474 00:30:06,360 --> 00:30:08,590 Non dire "questo"! Ha un nome "questo" qua! 475 00:30:08,720 --> 00:30:11,838 Cucinavo... con le mani! Con queste mani! 476 00:30:12,160 --> 00:30:14,231 Prendi la cloche! 477 00:30:16,120 --> 00:30:18,839 Ma che ti frega di lei, scusa! Ci siamo qui noi! 478 00:30:18,880 --> 00:30:21,030 Sono un medico, ti posso aiutare! Capisci? 479 00:30:21,240 --> 00:30:26,474 Ma lo sai al mondo per ogni uomo quante donne ci sono? Sette! Pensa! 480 00:30:26,600 --> 00:30:27,590 - Sette? - Sì! 481 00:30:27,720 --> 00:30:31,475 Lo sapevo... Quindi non troverò mai più un altro uomo per me... 482 00:30:36,240 --> 00:30:39,358 (pilota urlando) Io ti amavo, Orazio! 483 00:30:40,520 --> 00:30:42,716 URLA 484 00:30:46,000 --> 00:30:47,832 URLA 485 00:30:54,640 --> 00:30:56,836 Aiuto! Stiamo precipitando! 486 00:30:58,880 --> 00:31:00,712 URLA 487 00:31:16,360 --> 00:31:17,395 Bravo. 488 00:31:18,840 --> 00:31:20,035 Bruno? 489 00:31:21,640 --> 00:31:24,871 - Bruno? Siamo a terra! Bruno, sveglia! - Oh! 490 00:31:25,360 --> 00:31:26,998 Siamo vivi, Bruno! 491 00:31:27,040 --> 00:31:30,351 (infermiere) Eliambulanza arrivata. Procediamo al trasporto del paziente. 492 00:31:36,000 --> 00:31:39,391 - Ma siamo a Genova! - Ma non ti va mai bene niente! 493 00:31:39,640 --> 00:31:42,280 Meglio Genova che Bologna! No? Soprattutto d'estate. 494 00:31:43,120 --> 00:31:44,997 È lui! Si deve operare! 495 00:31:48,480 --> 00:31:50,232 È grave. Dobbiamo salvarlo. 496 00:32:04,520 --> 00:32:06,272 Avete trovato i vostri genitori? 497 00:32:07,760 --> 00:32:11,594 O siete un branco di orfanelli evasi dal riformatorio? 498 00:32:16,000 --> 00:32:20,153 Avete paura? Sono un controllore! Controllo! 499 00:32:26,760 --> 00:32:28,239 Branco di farabutti... 500 00:32:28,360 --> 00:32:30,749 (bambini) Via, via, via! 501 00:32:32,720 --> 00:32:34,472 VOCIARE BAMBINI 502 00:32:57,120 --> 00:32:58,474 È finita, ora! 503 00:32:58,600 --> 00:33:01,991 Non fate i furbi, muoversi! Eccolo qui un altro! Vieni, vieni. 504 00:33:02,040 --> 00:33:03,872 Entra dentro! 505 00:33:05,720 --> 00:33:06,994 Forza! 506 00:33:16,040 --> 00:33:17,235 Signora? 507 00:33:17,360 --> 00:33:22,150 Siamo un gruppo di bambini scappati da un centro dove ci picchiavano, guardi qui... 508 00:33:24,360 --> 00:33:27,716 Mia madre è morta e mio padre ci aspetta a Palermo. 509 00:33:28,000 --> 00:33:31,118 E se i controllori sanno che siamo soli ci rimettono dentro. 510 00:33:31,240 --> 00:33:33,709 La prego, faccia finta di essere nostra nonna... 511 00:33:36,280 --> 00:33:37,270 Eccovi qua. 512 00:33:37,480 --> 00:33:40,472 Voi due venite con me, chiamo la polizia e facciamo quattro chiacchiere. 513 00:33:40,840 --> 00:33:43,593 - E perché mai? - Perché i bambini, 514 00:33:43,720 --> 00:33:46,997 in treno, non possono viaggiare da soli. Muoversi! 515 00:33:47,480 --> 00:33:51,599 Dovrebbe saperlo, lei signora, visto che è piuttosto anzianotta. 516 00:33:55,040 --> 00:33:56,474 Non sono soli. 517 00:34:00,000 --> 00:34:01,638 Stanno con me. 518 00:34:02,240 --> 00:34:03,639 E il resto della ciurma? 519 00:34:05,040 --> 00:34:08,112 Bada anche ai loro amichetti. 520 00:34:10,280 --> 00:34:12,590 Che bel quadretto familiare... 521 00:34:12,720 --> 00:34:18,113 Fate un selfie o preferite che vi faccio uno scatto io? Scansatevi. 522 00:34:20,640 --> 00:34:22,472 (tutti) Sì! 523 00:34:28,480 --> 00:34:30,710 BRUSIO CONCITATO 524 00:34:32,360 --> 00:34:33,998 (uomo radiolina) Purtroppo li abbiamo persi. 525 00:34:40,120 --> 00:34:41,758 Merda, merda! 526 00:34:41,840 --> 00:34:43,717 È proprio la parola giusta, Bruno. 527 00:34:47,720 --> 00:34:49,597 Tra l'altro, mi scapperebbe anche! 528 00:35:17,400 --> 00:35:18,720 Buongiorno! 529 00:35:23,480 --> 00:35:24,470 Buongiorno! 530 00:35:25,840 --> 00:35:27,274 Lui è medico, eh! 531 00:35:29,120 --> 00:35:30,110 Ehi! 532 00:35:37,280 --> 00:35:38,270 Buongiorno! 533 00:35:41,240 --> 00:35:44,870 - S'è fermato. Andiamo. - Grazie! - Sei stato tu? 534 00:36:02,600 --> 00:36:06,116 Allora giovanotti! Che andate a fare di bello a "Firenze, va bene anche Roma?" Eh? 535 00:36:06,640 --> 00:36:11,840 Eh! È una storia lunga. Cioè, non andiamo proprio a Roma, cioè andiamo ma non... 536 00:36:12,720 --> 00:36:15,599 Ho capito, state facendo una "giratina" di piacere? Una "villeggiaturina"? 537 00:36:15,720 --> 00:36:19,475 - No. È che siamo nella merda, eh... - Cosimo, piacere. 538 00:36:19,600 --> 00:36:21,113 Come nella merda? Come, in che senso? 539 00:36:21,240 --> 00:36:24,995 Abbiamo avuto un "misunderstanding" io e lui, e il treno è partito... 540 00:36:25,360 --> 00:36:27,510 - Ahia, ahia! - Con tutti i bambini a bordo... 541 00:36:27,720 --> 00:36:31,634 Ahia! Brutta. Ma allora non è una cosa... io pensavo che eravate così... 542 00:36:31,760 --> 00:36:33,398 Hai sentito che gli è successo? Ahia! 543 00:36:33,480 --> 00:36:35,710 - E i bambini sono piccoli. - Ahia! 544 00:36:36,120 --> 00:36:41,593 Eh, che brutta cosa! E che dirvi, non lo so! Eh, l'unica cosa che posso dirvi... 545 00:36:41,640 --> 00:36:45,838 è farvi una domanda. Guardate bene questa faccia, no dico, guardatela bene, 546 00:36:46,040 --> 00:36:48,156 capito... fratelli, posso chiamarvi fratelli? 547 00:36:48,240 --> 00:36:50,390 Guardate bene questo volto, lo state vedendo? 548 00:36:50,600 --> 00:36:57,711 Vi può sembrare, e ribadisco, il volto, di uno che può lasciare due fratelli raccattati, 549 00:36:57,840 --> 00:37:02,710 e ribadisco, per strada, senza un aiuto? Ovvero, nella merda? 550 00:37:03,360 --> 00:37:05,749 - Bah? - E allora! Andiamo a Roma! 551 00:37:05,840 --> 00:37:07,877 E sia! Andiamo a Roma! 552 00:37:08,000 --> 00:37:10,594 - Grazie, Cosimo! Grazie ancora, grazie. - Grazie, Cosimo. 553 00:37:10,760 --> 00:37:11,750 Andiamo a Roma! 554 00:37:31,040 --> 00:37:33,873 Voi hippy mi piacete perché siete liberi. 555 00:37:34,040 --> 00:37:35,394 - Vero! - Liberissimi! 556 00:37:35,480 --> 00:37:38,233 La parola giusta è liberi, siete liberi come quelle... 557 00:37:38,360 --> 00:37:41,591 quegli animali Iî! Eh! Quelle, quelle mucche Iî. Cosa sono... 558 00:37:41,720 --> 00:37:43,996 Fratello! Qui mi tocchi proprio nel cuore. 559 00:37:44,120 --> 00:37:48,717 Cosa sono, tu mi dici cosa sono quegli stupendi esseri? Quelle sono chianine! 560 00:37:49,000 --> 00:37:50,149 Ah! La chianina! 561 00:37:50,240 --> 00:37:53,392 Sono delle mucche fantastiche, bellissime! Guardate che bellezza... 562 00:37:53,520 --> 00:37:56,592 - Ma posso dire una cosa, Cosimo? - Certo. 563 00:37:56,880 --> 00:37:59,998 Non c'è una carne più buona della carne toscana. 564 00:38:00,040 --> 00:38:02,395 Bravo, viva la carne toscana! 565 00:38:03,160 --> 00:38:07,279 Sì... no, ho capito! Cioè, tu intendi la mucca, in quanto razza mucca, 566 00:38:07,360 --> 00:38:10,000 è veramente buona. Infatti, io che le conosco, lo so. 567 00:38:10,040 --> 00:38:12,350 Sono animali molto mansueti. Vero? Molto buoni. 568 00:38:12,480 --> 00:38:15,154 No! Proprio buone nel piatto! Prelibate. 569 00:38:15,240 --> 00:38:17,277 Sai quelle belle fiorentine che fate voi... 570 00:38:17,360 --> 00:38:19,397 - AI sangue! - Medium, io la prendo medium... 571 00:38:19,480 --> 00:38:21,869 - AI sangue è p - Ma anche ben cotta! 572 00:38:23,000 --> 00:38:24,877 Ferma! Ferma la macchina! Fermala immediatamente! 573 00:38:25,640 --> 00:38:30,032 Fuori! Immediatamente fuori! Fuori, mangiatori di cadaveri, via! 574 00:38:30,280 --> 00:38:32,840 - Siete degli assassini! - Proteggi la bimba! 575 00:38:33,360 --> 00:38:35,590 Ma dovevi per forza dirgli che ti piace la carne? 576 00:38:35,840 --> 00:38:38,639 Ma posso immaginare che esiste un toscano che non mangia la carne? 577 00:38:38,720 --> 00:38:41,030 - Puoi! - Ma poi, parli tu, eh? 578 00:38:41,280 --> 00:38:44,113 "Succulenta, buona, un burro!" Ma smettila, va! 579 00:38:47,760 --> 00:38:49,990 Fricchettoni di merda! 580 00:38:50,640 --> 00:38:51,835 BELATO 581 00:38:53,360 --> 00:38:54,714 Ferma! 582 00:38:56,120 --> 00:38:59,158 Assassini! Hanno ucciso una pecora! 583 00:38:59,520 --> 00:39:01,158 La pecora avete ucciso! 584 00:39:04,000 --> 00:39:05,229 Brutti bastardi! 585 00:39:05,880 --> 00:39:07,109 BELATO 586 00:39:10,360 --> 00:39:11,475 Uffa. 587 00:39:12,000 --> 00:39:18,155 II riccio disse alla lepre: "Non sono io che ti ho fatto cadere, 588 00:39:18,720 --> 00:39:22,236 ma sei tu che mi sei venuto addosso." 589 00:39:22,400 --> 00:39:27,474 E la lepre rispose: "Ma perché? Mi credi una grassona?" 590 00:39:27,520 --> 00:39:29,238 - E una sciocchezza. - Cosa? 591 00:39:29,520 --> 00:39:32,638 (sottovoce) La iena mica vive nello stesso reame del riccio e della lepre! 592 00:39:33,120 --> 00:39:35,350 E la iena... ridens! 593 00:39:36,760 --> 00:39:39,229 (sottovoce) Come ce la togliamo dai piedi questa? 594 00:39:39,360 --> 00:39:42,591 Non l'avete capita? Ridens! 595 00:39:45,480 --> 00:39:46,993 - Oddio. - Stella... 596 00:39:57,600 --> 00:39:59,113 Non vi accalcate. 597 00:40:02,280 --> 00:40:04,476 Potete accalcarvi. E morta. 598 00:40:06,040 --> 00:40:07,360 Oh. 599 00:40:07,720 --> 00:40:10,997 - Stecchita. - Ora che si fa? 600 00:40:17,000 --> 00:40:19,116 - C'è il furgone! - Ferma! 601 00:40:19,360 --> 00:40:21,237 (Claudio) Hai visto? La provvidenza. 602 00:40:23,000 --> 00:40:24,354 MUSICA DI CHIESA 603 00:40:27,600 --> 00:40:30,353 Li portiamo noi questi giovani dal Papa, eh? 604 00:40:31,000 --> 00:40:33,276 - Va bene a Roma! Ovunque... - Dal Papa! 605 00:40:33,520 --> 00:40:35,830 - Ad una condizione, però! - Quale condizione? 606 00:40:36,160 --> 00:40:38,117 - Che cantiate insieme a noi! - Eh! Vai! 607 00:40:38,240 --> 00:40:40,834 Perché se non cantate, non vi portiamo! 608 00:40:40,880 --> 00:40:42,518 Cantiamo... 609 00:40:43,400 --> 00:40:44,834 Cantiamo, che canzone è? 610 00:40:44,880 --> 00:40:47,998 Sa accumenge ra matin Con cornett e cappucin 611 00:40:48,040 --> 00:40:53,399 E 'na zuppa e latta quantità Sopriedl per me, ma che teng a veré 612 00:41:05,120 --> 00:41:09,478 Ma quale dieta m piaco e polpett M piac a cotolett 613 00:41:09,840 --> 00:41:16,997 Aggia magnate 4 e teng famm song 'e 7 O sol e nott mo stav a casa vostr 614 00:41:17,160 --> 00:41:21,233 Chìammatm p a festa na mezzor E stamm appesi 615 00:41:23,160 --> 00:41:25,595 (madre superiora) E vai! Bravo Bruno! Vai! Vai! 616 00:41:25,640 --> 00:41:29,349 No, no! Aspetta un momento! La Juve su... no! 617 00:41:29,480 --> 00:41:31,710 VOCIARE CON FU SO 618 00:41:32,040 --> 00:41:34,600 La Juve no! No! 619 00:41:41,480 --> 00:41:42,834 Andatevene! 620 00:41:46,120 --> 00:41:49,397 - Ma tu ci vuoi rovinare? - Sî. Forza Juve! E allora? 621 00:41:49,520 --> 00:41:51,477 Tu sei scemo, che ti sei perso il figlio. 622 00:41:54,360 --> 00:41:56,715 Bruno! Calmati! 623 00:41:56,840 --> 00:42:00,231 - Mi hai rotto il naso! Ma sei fuori? - Si, ora ti do il resto! 624 00:42:00,280 --> 00:42:01,839 - Bruno! - Stai zitto! 625 00:42:02,480 --> 00:42:04,710 - Vieni qua! - Voi siete fuori. 626 00:42:05,880 --> 00:42:07,279 Imbecille! 627 00:42:09,520 --> 00:42:10,715 BELATO 628 00:42:13,040 --> 00:42:14,030 BELATO 629 00:42:16,840 --> 00:42:17,989 Così siamo pari. 630 00:42:18,280 --> 00:42:19,759 SPARI FUCILE 631 00:42:20,360 --> 00:42:21,714 VOCIARE CONCITATO 632 00:42:30,160 --> 00:42:31,594 (Mirko) Quanto pesa... 633 00:42:37,520 --> 00:42:40,717 (canticchiando) Nonna, mormora la bambina. 634 00:42:41,000 --> 00:42:42,149 RUSSA 635 00:42:45,720 --> 00:42:48,155 (canticchiando) . . .piange la piccolina ... 636 00:42:49,160 --> 00:42:50,514 (sottovoce) Adesso, veloci. 637 00:42:50,600 --> 00:42:52,637 Ma siamo sicuri di quello che stiamo facendo? 638 00:42:52,840 --> 00:42:54,592 - No. - No. 639 00:42:54,720 --> 00:42:55,630 Perfetto. 640 00:42:55,720 --> 00:43:00,715 (canticchiando) ...tutta sfavillante la nonnina, piena di dolciumi... 641 00:43:00,760 --> 00:43:01,830 Mario! 642 00:43:03,120 --> 00:43:06,476 (canticchiando) Sa dov'è nascosta la bambina... 643 00:43:12,040 --> 00:43:13,713 Sbrighiamoci, dai! 644 00:43:17,880 --> 00:43:19,871 Stavolta il treno non lo perdiamo. 645 00:43:20,120 --> 00:43:22,270 Cosi mi piaci, cazzuto. 646 00:43:47,880 --> 00:43:49,279 FISCHIO TRENO 647 00:44:05,040 --> 00:44:07,600 Devo salire sul treno, c'è mio figlio a bordo. 648 00:44:07,720 --> 00:44:11,509 Io ho conosciuto la nonna, dei bambini... lei potrebbe essere solo un nonno. 649 00:44:11,600 --> 00:44:15,230 Sono il padre! Guardi che ci conosciamo, ci siamo visti a Torino, si ricorda... 650 00:44:15,360 --> 00:44:18,273 Se io avessi parlato con lei, non l'avrei dimenticata mai più. 651 00:44:18,520 --> 00:44:20,352 - Comunque, lei ha fatto il biglietto? - Si, si! 652 00:44:20,880 --> 00:44:23,759 Però non ce l'ho, sta sul treno, ce l'ha mio figlio... Juri! 653 00:44:24,000 --> 00:44:27,277 Purtroppo sul mio treno, prima si fanno i biglietti, e dopo si fanno i figli. 654 00:44:27,360 --> 00:44:30,398 (Bruno) Ma ce l'ha mio figlio! Glie l'ho detto, sta sul treno, Juri! 655 00:44:30,840 --> 00:44:36,119 Siamo grandi, dobbiamo vedercela da soli. E poi io a quel campo non voglio andare. 656 00:44:40,160 --> 00:44:41,878 Juri! Ti piace Ada? 657 00:44:42,160 --> 00:44:44,834 A me? No... Ma che dici! 658 00:44:48,520 --> 00:44:52,354 La prego! Per favore, per favore! 659 00:44:52,720 --> 00:44:54,154 Juri! 660 00:44:55,760 --> 00:44:57,114 Per favore! 661 00:45:03,880 --> 00:45:05,109 Per favore! 662 00:45:11,120 --> 00:45:12,713 Cla! Mi è venuta un'idea! 663 00:45:13,640 --> 00:45:17,395 - Cla, mi è venuta un'idea, ascoltami! - Ma CIa che cosa? Oh! Ma sei scemo? 664 00:45:18,600 --> 00:45:20,352 Poi non vedi come è conciata? 665 00:45:20,760 --> 00:45:25,231 Suo figlio l'ha rinnegato, l'ha rifiutato, l'ha gettato via come un cannavazzo! 666 00:45:25,280 --> 00:45:29,114 - Si, vabbè Papà, s'è capito, eh! - Poi sua moglie lo sta per lasciare... 667 00:45:29,360 --> 00:45:32,000 se non l'ha già lasciato. E tu vieni qui: "Ho un'idea!" 668 00:45:32,120 --> 00:45:35,715 - Ma sî. Rubiamo una macchina! - Rubiamo una macchina, eh? 669 00:45:35,760 --> 00:45:40,755 Ma certo! Rubiamo questa macchina! 670 00:45:40,840 --> 00:45:42,717 Sì, certo! Dai! Finiamo anche in galera. Tanto! 671 00:45:42,760 --> 00:45:45,274 Per questo non hai fatto il medico, perché caghi dubbi! 672 00:45:45,360 --> 00:45:46,998 Ah, perché tu sai rubare una macchina? 673 00:45:47,120 --> 00:45:49,760 Apro la gente, vuoi che non sappia aprire una macchina, eh? 674 00:45:50,600 --> 00:45:55,720 Eh! Vai! Ti arrendi, eh? Lo sai perché sono venuto in stazione? 675 00:45:56,160 --> 00:45:59,710 Perché mi ha chiamato Juri. Perché non voleva venire in viaggio con te! 676 00:45:59,840 --> 00:46:02,275 Lo assilli! Perché sei diventato vecchio... 677 00:46:02,400 --> 00:46:03,470 _ Ah! IO? su 678 00:46:03,520 --> 00:46:04,510 . 'n? . S“ 679 00:46:04,600 --> 00:46:06,591 Ma tu lo sai invece perché Juri ha chiamato te? 680 00:46:06,720 --> 00:46:08,393 Sentiamo. Perché fai l'idiota! 681 00:46:08,880 --> 00:46:12,760 Però è facile fare gli idioti quando ci sono gli altri che si caricano tutto sulle spalle. 682 00:46:12,840 --> 00:46:14,717 "Ma sì dai, lasciamo la mamma"! No? 683 00:46:14,760 --> 00:46:18,037 "Ma mettiamoci con un'altra donna. Ma dai, lasciamo anche l'altra donna. 684 00:46:18,120 --> 00:46:21,272 Anzi sai che facciamo, adesso? Rubiamo una bella macchina! Tanto che ci vuole!" 685 00:46:21,480 --> 00:46:23,232 - Oh, basta! - Ma lasciami stare! 686 00:46:23,360 --> 00:46:26,751 Va, va! Vai a rubare la macchina. Fammi vedere come fai. Voglio proprio vedere. 687 00:46:26,880 --> 00:46:29,599 Controlli un tutorial si internet? Voglio vedere! 688 00:46:29,720 --> 00:46:31,119 Sì, l'ho trovato. 689 00:46:31,600 --> 00:46:34,479 Cioè, esiste un tutorial su internet su come si rubano Ie macchine? 690 00:46:34,600 --> 00:46:40,710 Ah, sì? Sì, bisogna trovare un emulatore di codici satellitari... questo! 691 00:46:41,360 --> 00:46:45,752 - Geo-localizzare, avviare la chiamata e... - E? 692 00:46:46,000 --> 00:46:47,354 Niente, s'è impallato. 693 00:46:47,400 --> 00:46:50,597 E perdiamo tempo! Intanto il treno s'allontana coi bambini! Porca miseria! 694 00:46:50,720 --> 00:46:52,119 ALLARME AUTO 695 00:46:53,240 --> 00:46:55,709 - Si è aperta la macchina! - Non sono stato io, oh! 696 00:46:55,840 --> 00:46:58,229 Dai! Vieni su! Vieni su! Bruno, dai! 697 00:46:58,280 --> 00:46:59,759 Stiamo rubando una macchina! 698 00:47:02,240 --> 00:47:04,117 Siete pazzi! Completamente! 699 00:47:05,280 --> 00:47:08,591 - Facciamo i cavi? Dai! - Sappiamo come si fanno i cavi? 700 00:47:08,720 --> 00:47:09,710 (Claudio) Non lo so... 701 00:47:10,240 --> 00:47:11,992 ALLARME AUTO 702 00:47:13,840 --> 00:47:15,114 ALLARME AUTO 703 00:47:17,720 --> 00:47:19,119 MOTORE PARTE 704 00:47:19,760 --> 00:47:22,354 - È andata! - È andata! Chiudi! 705 00:47:24,840 --> 00:47:27,150 (Bruno) Si è accesa! (Claudio) Siamo dei ladri bravissimi! 706 00:47:27,240 --> 00:47:29,390 (Bruno) Adesso bisogna farla partire, come si fa? 707 00:47:29,480 --> 00:47:34,111 - (Claudio) Come tutte le altre, dai! - (Bruno) Dove stanno le marce? 708 00:47:34,240 --> 00:47:36,470 - (Claudio) Metti la prima! - (Bruno) Non c'è, c'è una "D"! 709 00:47:36,600 --> 00:47:39,399 (Bruno) Metto la "D" eh! 710 00:47:39,840 --> 00:47:42,036 (Bruno) Funziona, funziona! 711 00:47:44,160 --> 00:47:48,870 Dobbiamo trovare una soluzione. Qualcuno ha qualche idea? Giulio? 712 00:47:49,120 --> 00:47:50,474 Vado a fare pipì. 713 00:47:51,000 --> 00:47:52,832 Non in bagno! No! No! 714 00:48:08,360 --> 00:48:12,149 Aiuto! Ah! 715 00:48:17,360 --> 00:48:20,876 - Che canzone ti piace? - Una che di sicuro non piace a te. 716 00:48:21,840 --> 00:48:24,878 Ottimo. Allora ne scelgo una che piace a me. 717 00:48:26,640 --> 00:48:29,029 CANZONE "BORN TO BE WILD" DI STEPPENWOLF 718 00:48:32,240 --> 00:48:33,719 Questa l'adoro. 719 00:48:42,840 --> 00:48:44,353 CANTANO 720 00:49:42,760 --> 00:49:45,718 - Ma che vogliono questi? - Non lo so. 721 00:49:46,000 --> 00:49:48,719 - Vai... - Ci sarà un autovelox. 722 00:49:58,640 --> 00:50:00,233 Come abbiamo fatto a non notarlo! 723 00:50:01,720 --> 00:50:03,040 Ma magari prima non c'era... 724 00:50:03,120 --> 00:50:05,396 Ma come non c'era prima! Certo che c'era! Eh! 725 00:50:06,040 --> 00:50:08,236 Poi "the hen party"... Ma che cos'è? 726 00:50:08,600 --> 00:50:13,037 "Addio al nubilato", dai! È facile! Ok il francese, ma almeno l'inglese? 727 00:50:13,240 --> 00:50:15,151 Io l'inglese lo so... TROMBETTA 728 00:50:16,480 --> 00:50:19,472 Born to be wild! 729 00:50:27,360 --> 00:50:29,112 Ma le mie amiche dove sono? 730 00:50:29,480 --> 00:50:31,232 Ma chi è questa? Da quant'è che sta Iî dietro? 731 00:50:34,000 --> 00:50:37,277 Voi siete il mio addio al nubilato, vero? 732 00:50:37,520 --> 00:50:39,033 E certo... Sì! E tu chi sei? 733 00:50:40,040 --> 00:50:43,112 Ma la futura sposa! Muoio... 734 00:50:45,600 --> 00:50:49,230 Pure il viaggio a sorpresa m'hanno organizzato. Che fiche! 735 00:50:50,840 --> 00:50:52,592 Tu lo sai che sei carino? 736 00:50:55,280 --> 00:50:58,398 Com'è che ti chiami? No, aspetta! Shh! 737 00:50:59,520 --> 00:51:04,356 Tu ti chiami Love. Tieni Love, questo è per te. Ti sta bene, eh! 738 00:51:04,480 --> 00:51:05,834 Questa ce la teniamo, giusto? 739 00:51:06,000 --> 00:51:10,471 Ma no che non la possiamo tenere! Va riconsegnata! E un sequestro di persona! 740 00:51:10,600 --> 00:51:13,479 Ma che sequestro, questo è un incontro. Capisci? 741 00:51:13,720 --> 00:51:16,280 Poi abbiamo bisogno della macchina, eh! Ci arrendiamo? 742 00:51:16,480 --> 00:51:20,838 Ok, ci arrendiamo e lasciamo mio nipote, da solo, in piena pubertà sul treno. 743 00:51:23,840 --> 00:51:26,878 (Ada) Perché non vuole crederci? Lei è nostra nonna! 744 00:51:27,040 --> 00:51:29,350 Se l'è dimenticato perché ha l'Alzheimer. 745 00:51:29,480 --> 00:51:31,471 Ma certo! Come io sono vostro zio 746 00:51:31,600 --> 00:51:34,479 e il signore appeso al treno poco fa era vostro padre. E così? 747 00:51:36,880 --> 00:51:40,475 - Visto? - Visto cosa signora, scusi... 748 00:51:41,040 --> 00:51:43,998 Una nonna vera, in borsetta, avrebbe 749 00:51:44,120 --> 00:51:47,829 creme, dolci, pasticcini, cioccolatini di ogni genere. 750 00:51:47,880 --> 00:51:53,592 Certo, una nonna vera avrebbe nella sua borsa anche la foto del marito morto. 751 00:51:53,880 --> 00:51:57,635 Perché mio marito ha 92 anni. Ed è ancora vivo. 752 00:51:57,840 --> 00:52:00,719 Appunto... coppia longeva, signora, complimenti. 753 00:52:01,760 --> 00:52:06,357 Questa baby gang ha cercato di uccidermi. 754 00:52:07,720 --> 00:52:09,870 A questo punto, non vi resta che confessare. 755 00:52:12,520 --> 00:52:16,115 E se lo farete, io sarò un po' più indulgente. 756 00:52:24,720 --> 00:52:29,396 Diciamo che la situazione è questa: siete saliti sul mio treno, 757 00:52:30,000 --> 00:52:34,358 lo avete messo a soqquadro, e siete senza genitori. 758 00:52:35,480 --> 00:52:38,120 È così? Piccola canaglia? 759 00:52:39,480 --> 00:52:44,475 Va bene, siamo soli sul treno. Abbiamo provato a corrompere dei genitori, 760 00:52:44,520 --> 00:52:47,273 ma è difficile trovarne due buoni al giorno d'oggi. 761 00:52:47,480 --> 00:52:52,111 Allora abbiamo preso una nonna. È vero, l'abbiamo uccisa, ma poi è resuscitata. 762 00:52:52,240 --> 00:52:53,594 È stata Stella. 763 00:52:54,480 --> 00:52:56,630 Scusate, sono solo caduta. 764 00:52:57,120 --> 00:52:59,509 - Caduta da quale cuccetta? - Terzo piano. 765 00:52:59,840 --> 00:53:03,834 Omicidio volontario. Avete altri reati da confessare? 766 00:53:04,520 --> 00:53:07,638 L'anno scorso ho scritto "stronzo" nell'ascensore del palazzo. 767 00:53:07,720 --> 00:53:09,597 E capirai! Io c'ho cacato dentro! 768 00:53:10,520 --> 00:53:13,399 Bel condominio. E vabbè, almeno sono stati sinceri. 769 00:53:13,720 --> 00:53:15,836 - Hanno confessato. - Faccia il suo dovere! 770 00:53:16,400 --> 00:53:19,358 Mi trovi una cuccetta libera. I capi della banda vengano con me. 771 00:53:19,480 --> 00:53:21,835 - Noi! - Non voi, loro due. 772 00:53:27,040 --> 00:53:32,399 Andiamo, Forza! Entrate. Piano, forza! Senza tante storie. Sopra. 773 00:53:33,480 --> 00:53:34,470 Sopra! 774 00:53:35,120 --> 00:53:39,114 Vi faccio uscire a Palermo. Quando vi consegnerò personalmente alla Polfer. 775 00:53:39,760 --> 00:53:41,831 Consegni pane e acqua ai bambini. 776 00:53:43,240 --> 00:53:45,516 Ma siamo sicuri che questo non è un sequestro di persona? 777 00:53:45,600 --> 00:53:47,830 Non sono persone, sono solo bambini. 778 00:53:49,840 --> 00:53:51,831 I bambini l'hanno già rovinata una volta. 779 00:53:52,000 --> 00:53:54,594 Non ci sarà una seconda. Faccio questo mestiere da trent'anni. 780 00:53:54,720 --> 00:53:57,838 Io le consiglio di stare attento. 781 00:53:58,240 --> 00:54:02,711 Ho fatto la Cassino-Frosinone, altro che Caporetto. 782 00:54:03,720 --> 00:54:05,757 (Mario) Porto ancora i segni della battaglia. 783 00:54:05,880 --> 00:54:08,156 - Ah, addirittura... - Pendolari delle sei. 784 00:54:09,160 --> 00:54:12,118 - Pendolari delle sei. - Si scansi. 785 00:54:13,120 --> 00:54:14,235 Fuori. 786 00:54:15,120 --> 00:54:16,155 Fuori. 787 00:54:23,880 --> 00:54:26,349 Adesso è meglio aspettare che tutti vadano a dormire. 788 00:54:26,480 --> 00:54:27,629 Hai ragione. 789 00:54:29,160 --> 00:54:30,594 Come lo paghiamo il casello? 790 00:54:31,360 --> 00:54:35,115 Tranquillo! Ho un'amica a Salerno. Ci aiuterà, vedrai. 791 00:54:36,720 --> 00:54:38,279 Prima o dopo mamma? 792 00:54:39,280 --> 00:54:41,999 - Durante. - Ah! Che noioso! 793 00:54:43,000 --> 00:54:46,231 - Zero-otto-sette... - Addirittura il numero a memoria? 794 00:54:47,160 --> 00:54:49,834 Ma tu non hai idea, la donna più sexy che abbia mai conosciuto. 795 00:54:49,880 --> 00:54:51,279 No, no, no! Per favore. 796 00:54:51,360 --> 00:54:53,510 Un corpo da urlo!— Non lo voglio sentire, sono sempre tuo figlio. 797 00:54:53,600 --> 00:54:55,511 Mi fa schifo! Non lo voglio sapere! 798 00:54:57,240 --> 00:54:59,117 Pronto! Cuoricino! 799 00:54:59,360 --> 00:55:01,112 (disgustato) "Cuoricino"! 800 00:55:18,120 --> 00:55:19,474 È quella la tua amica? 801 00:55:30,360 --> 00:55:32,749 Ma chi la conosce quella! Quella è una matta, 802 00:55:33,000 --> 00:55:35,116 quella vuole rapinarci. Vai, Bruno. 803 00:55:35,240 --> 00:55:38,232 Ma sei sicuro? Sì, ma certo! Non è Elsa, lei! 804 00:55:38,280 --> 00:55:40,476 - Vai, Bruno! Schiaccia il pedale. - Ma ha i soldi! 805 00:55:40,520 --> 00:55:42,477 Prendili tu, Milo! 806 00:55:42,720 --> 00:55:43,869 Claudio! 807 00:55:45,120 --> 00:55:46,713 Claudio!! 808 00:55:46,880 --> 00:55:49,998 Claudio! Fatto lo scippo! 809 00:55:56,720 --> 00:55:58,279 SIRENA 810 00:56:04,480 --> 00:56:07,632 Sei un mostro! Guarda che il tempo passa anche per te, eh! 811 00:56:07,840 --> 00:56:09,717 Non ti devi vergognare. Sei un vecchio. 812 00:56:09,840 --> 00:56:12,878 Vuoi star zitto, eh? Preferisco quando sei noioso. 813 00:56:13,760 --> 00:56:17,230 Anche la polizia... Ma siete geniali! 814 00:56:21,240 --> 00:56:25,359 Vabbè, mica ce l'ha con noi? Sì, ce l'ha con noi. Vai Bruno! Vai! 815 00:56:25,480 --> 00:56:26,709 TROMBETÎ A 816 00:56:26,840 --> 00:56:27,750 Io non ho fatto niente! 817 00:56:27,840 --> 00:56:31,231 Hai smarrito sette minori e l'ottavo l'hai preso a capocciate. 818 00:56:36,280 --> 00:56:38,840 Hai fatto un atterraggio di fortuna con l'elicottero, 819 00:56:39,000 --> 00:56:41,594 hai rubato una macchina, hai sequestrato una sposa" 820 00:56:41,720 --> 00:56:45,156 - Comunque piacere, eh! Greta. - II piacere è tutto mio... 821 00:56:45,240 --> 00:56:47,834 Hai ammazzato due pecore e hai scippato una vecchia. 822 00:56:48,000 --> 00:56:51,152 - No, la vecchia l'ha scippata lui. - La vecchia l'ha scippata Milo Love! 823 00:56:52,000 --> 00:56:54,833 Grazie amici, è il più bell'addio al nubilato del mondo! 824 00:57:02,720 --> 00:57:04,393 SIRENA 825 00:57:27,360 --> 00:57:29,590 SIRENA NAVE 826 00:57:32,720 --> 00:57:34,996 SIRENA POLIZIA 827 00:57:35,720 --> 00:57:37,119 (Bruno) Possiamo ancora farcela. 828 00:57:38,600 --> 00:57:41,399 Appena se ne vanno... raggiungiamo i ragazzi sulla nave. 829 00:57:41,720 --> 00:57:43,711 .I ragazzi sulla nave... 830 00:57:44,400 --> 00:57:45,595 Una nave? 831 00:57:46,120 --> 00:57:51,115 C'è una festa a bordo per me? Ho le migliori amiche più belle di sempre! 832 00:57:51,280 --> 00:57:53,112 (Bruno sottovoce): Guarda che bisognerà dirglielo 833 00:57:53,160 --> 00:57:55,037 che non non è il suo addio al nubilato. 834 00:57:55,120 --> 00:57:59,512 Vedi come sei fatto? Si sta divertendo, e vuoi rovinarle la festa. 835 00:57:59,640 --> 00:58:00,994 Oh! A proposito! 836 00:58:01,720 --> 00:58:04,360 La mia torta preferita è la millefoglie. 837 00:58:04,880 --> 00:58:06,234 Anche la mia! 838 00:58:18,840 --> 00:58:20,478 SIRENA NAVE 839 00:58:26,720 --> 00:58:27,869 Dove siamo? 840 00:58:42,720 --> 00:58:45,360 (sottovoce) Ce l'abbiamo fatta! Attenzione. 841 00:58:45,600 --> 00:58:48,479 (canticchiando) Piena di dolciumi e marmocchi... 842 00:58:48,720 --> 00:58:51,838 sa dov'è nascosta la bambina... 843 00:58:52,840 --> 00:58:58,119 dallo scintillio dei balocchi, "Nonna!" 844 00:58:58,600 --> 00:59:01,240 Mormora la bambina... 845 00:59:01,400 --> 00:59:03,516 (Ada sottovoce) Non possiamo abbandonare gli altri. 846 00:59:03,720 --> 00:59:05,119 (Juri sottovoce) Hai ragione. 847 00:59:18,360 --> 00:59:19,475 Via! 848 00:59:25,600 --> 00:59:29,719 Ehi ragazzi! Ragazzi, siamo liberi! 849 00:59:29,840 --> 00:59:31,478 Via! andiamo! 850 00:59:34,480 --> 00:59:35,629 Veloci! 851 00:59:36,160 --> 00:59:37,719 - Veloci! - Nasconditi! 852 00:59:39,600 --> 00:59:41,238 SIRENA NAVE 853 00:59:50,160 --> 00:59:53,232 - No, no, no! Cazzo la nave! - E partita. 854 00:59:53,280 --> 00:59:56,591 Eh, lo vedo che è partita! Come facciamo adesso? 855 01:00:01,240 --> 01:00:02,469 Dai, dai, Milo, dai! 856 01:00:02,600 --> 01:00:03,829 Dove si va? 857 01:00:06,120 --> 01:00:09,351 Ciao Greta, sarà un matrimonio bellissimo. Ciao. 858 01:00:09,520 --> 01:00:11,352 - Ciao. - Ma che dite? 859 01:00:11,880 --> 01:00:13,712 Le mie amiche? La mia festa? 860 01:00:14,520 --> 01:00:17,717 Che fate? Mi lasciate qui? E io come ci torno a casa adesso? 861 01:00:17,840 --> 01:00:20,400 Unisci i cavi. Sì, il rosso col blu, è facile! 862 01:00:22,120 --> 01:00:24,509 Milo Love! Almeno tu... 863 01:00:27,520 --> 01:00:29,033 Non possiamo lasciarla così! 864 01:00:50,400 --> 01:00:52,516 (Mila) Arrivo! Aspettatemi, aspettatemi! 865 01:00:58,000 --> 01:00:59,832 (Bruno) Dai che li raggiungiamo. 866 01:01:14,000 --> 01:01:16,150 SIRENA NAVE 867 01:01:23,600 --> 01:01:25,238 (Juri) È bello stare qui. 868 01:01:27,000 --> 01:01:28,399 Di che parliamo? 869 01:01:28,600 --> 01:01:31,353 - Di quello che non diciamo a nessuno. - Tipo? 870 01:01:33,400 --> 01:01:35,118 Quello che ci rende felici. 871 01:01:36,480 --> 01:01:39,359 Mettermi sotto il piumone d'inverno quando si gela. 872 01:01:41,720 --> 01:01:44,712 Saltare nelle pozzanghera quando nessuno mi vede. 873 01:01:46,480 --> 01:01:47,993 La pioggia che batte sui vetri. 874 01:01:48,760 --> 01:01:52,355 Mettermi un calzino bucato e farla franca per tutta la giornata. 875 01:01:59,400 --> 01:02:01,038 Quando mio padre mi ascolta. 876 01:02:05,240 --> 01:02:06,389 Questo viaggio. 877 01:02:06,720 --> 01:02:09,360 Anche a me. Vorrei che non finisse mai. 878 01:02:13,120 --> 01:02:14,110 Tu. 879 01:02:15,480 --> 01:02:16,709 Cosa "tu"? 880 01:02:17,360 --> 01:02:18,634 Mi rendi felice. 881 01:02:21,120 --> 01:02:22,235 Anche tu. 882 01:02:24,000 --> 01:02:25,638 SIRENA NAVE 883 01:02:27,000 --> 01:02:28,229 (imitandola) "Tuuuu!" 884 01:02:29,000 --> 01:02:30,399 "Tuuuu!" 885 01:02:32,040 --> 01:02:33,394 "Tuuuu!" 886 01:03:01,120 --> 01:03:03,157 Maglio spaziale! 887 01:03:03,880 --> 01:03:06,998 VERSI DI LOTTA 888 01:03:07,120 --> 01:03:09,509 - Basta! - Che problema hai? 889 01:03:09,600 --> 01:03:11,398 (Ada) Basta! Ragazzi! 890 01:03:11,880 --> 01:03:13,473 Oh! C'è Mario! 891 01:03:14,760 --> 01:03:17,354 - Chi li ha liberati? - Io non sono stata, lo giuro. 892 01:03:17,480 --> 01:03:20,472 Troppo moscia! Si incattivisca, si indurisca, signorina! 893 01:03:21,000 --> 01:03:22,832 Mi lasci un momento, ci penso io! 894 01:03:24,400 --> 01:03:26,277 (Mirko) Boss in arrivo, via! 895 01:03:26,360 --> 01:03:30,240 - Abbiamo munizioni? - Si, le prendo io! Venite! 896 01:03:32,840 --> 01:03:34,513 Questi rospi! 897 01:03:39,600 --> 01:03:41,352 - Tutti contro Mario. - Tutti contro Mario. 898 01:03:41,480 --> 01:03:42,879 Tutti contro Mario. 899 01:03:46,120 --> 01:03:47,474 Tutti contro Mario. 900 01:03:50,720 --> 01:03:52,836 - C'è Laura! - Via, via! 901 01:03:57,640 --> 01:04:02,111 Su, forza, venite da zia Laura. Com'è bello essere cattivi! 902 01:04:03,720 --> 01:04:04,994 Ahi! 903 01:04:14,040 --> 01:04:16,156 Se non vi arrendete, brutte puzzole, 904 01:04:16,840 --> 01:04:18,990 sarò costretto ad armare il mocio. 905 01:04:22,400 --> 01:04:23,754 Libertà! 906 01:04:24,600 --> 01:04:26,352 Libertà! 907 01:04:26,760 --> 01:04:29,639 Libertà! Vai, ragazzi! 908 01:04:33,240 --> 01:04:34,469 Libertà! 909 01:04:35,760 --> 01:04:37,239 VOCIARE BAMBINI 910 01:04:37,520 --> 01:04:40,478 - Che diavolo è? Acqua? - No. sputa Coca-Cola. 911 01:04:40,720 --> 01:04:43,360 Non c'è alcun problema. Siete bambini, vi perdono... 912 01:04:43,640 --> 01:04:46,234 Ho fatto la Cassino-Frosinone, è una strategia. 913 01:04:46,480 --> 01:04:49,359 Allora? Noi vi stiamo aspettando, eh! Che fate? Vi arrendete? 914 01:04:49,480 --> 01:04:51,153 Andate ragazzi, adesso! 915 01:05:06,240 --> 01:05:08,470 VOCIARE CONCITATO 916 01:05:14,520 --> 01:05:16,352 Sono polpette, non meteoriti. 917 01:05:27,840 --> 01:05:29,877 Vediamo che pesciolino ho preso. 918 01:05:31,640 --> 01:05:33,472 Ah! Un cucciolo di piranha. 919 01:06:10,280 --> 01:06:11,475 Comunque... 920 01:06:12,120 --> 01:06:16,000 saranno almeno due ore... che io sto giù e tu sopra. 921 01:06:16,480 --> 01:06:18,153 Ma quando pensi di darmi il cambio? 922 01:06:18,520 --> 01:06:20,875 Che vuoi, se io soffro di ernia del disco. 923 01:06:30,240 --> 01:06:31,230 E questi? 924 01:06:42,840 --> 01:06:44,513 Possiamo ancora farcela. 925 01:06:46,600 --> 01:06:47,829 In che senso? 926 01:06:50,240 --> 01:06:52,470 Salve! Sono un medico. 927 01:07:01,040 --> 01:07:03,475 INUDIBILE 928 01:07:08,000 --> 01:07:09,479 Hanno accettatolo lo scambio. 929 01:07:10,360 --> 01:07:13,478 - Si prendono gli asini per l'Ape? - No, gli asini non li vogliono. 930 01:07:14,240 --> 01:07:15,753 Si prendono i telefonini. 931 01:07:16,000 --> 01:07:18,469 Ma no, no! I telefonini sono dei ragazzi! 932 01:07:18,600 --> 01:07:20,238 Sono dei ragazzi, quindi si può! 933 01:07:26,360 --> 01:07:28,112 (Claudio) Questi sono di ultima generazione. 934 01:07:29,040 --> 01:07:32,351 Hanno anche la custodia. Affare fatto? Cosa volete? 935 01:07:36,600 --> 01:07:39,274 - Oddio! Che vogliono? - Vogliono anche il tuo. 936 01:07:39,840 --> 01:07:43,470 No, no! Quelli ti stanno fregando. 937 01:07:43,520 --> 01:07:47,639 II telefonino mio, da solo, vale 600 euro! Quell'Ape ne costerà, sì e no, 30! 938 01:07:47,720 --> 01:07:50,360 - Guarda che è uno scambio equo. - Non abbiamo scelta. 939 01:07:50,760 --> 01:07:53,354 "Non abbiamo scelta"! Allora diamogli la chitarra tua, allora! 940 01:07:53,400 --> 01:07:55,516 - La chitarra non la vogliono. - II telefonino no! 941 01:07:55,600 --> 01:07:58,638 Non attaccarti alle cose! Su! Sono cose! 942 01:07:59,240 --> 01:08:01,277 - Melo ricompri tu! - Certo... 943 01:08:02,280 --> 01:08:03,475 Coi soldi di chi? 944 01:08:03,720 --> 01:08:06,712 Ecco! Questo è proprio il top! 945 01:08:09,720 --> 01:08:11,119 (Claudio) Affare fatto? 946 01:08:16,000 --> 01:08:19,356 Sì, sì! No! Sì, sî... Grazie per l'affetto. 947 01:08:21,480 --> 01:08:23,869 Ci hanno dato anche una cassetta di Julio Iglesias! 948 01:08:24,240 --> 01:08:26,277 - Che culo! - E una pecora! 949 01:08:26,600 --> 01:08:30,514 - Come si chiama la pecora? - "Pecora" si chiama! 950 01:08:30,840 --> 01:08:32,592 "Pecora". Sono pragmatici. 951 01:08:32,720 --> 01:08:34,518 Ma dobbiamo prenderla per forza questa? 952 01:08:35,000 --> 01:08:37,389 Sai come sono fatti, si offendono da queste parti. 953 01:08:38,160 --> 01:08:41,391 - Dai, eh... salta! - Vai! 954 01:08:43,280 --> 01:08:45,476 Dobbiamo prenderla da dietro, dai! 955 01:08:45,760 --> 01:08:48,400 - Allora... prendo di qua? - Vai, tira! 956 01:08:48,640 --> 01:08:50,597 Ecco. 957 01:08:51,000 --> 01:08:52,229 Pesa, eh. 958 01:08:56,600 --> 01:08:58,477 Voglio la doccia! 959 01:09:02,600 --> 01:09:04,989 CELLULARI SQUILLANO 960 01:09:05,840 --> 01:09:07,990 - Pronto? - Pronto? 961 01:09:08,040 --> 01:09:09,872 - Chi è? - Ma quale pizzeria? 962 01:09:10,040 --> 01:09:12,350 - Chi è? - Pronto? 963 01:09:12,720 --> 01:09:15,109 - Non ho capito. - Giulio? 964 01:09:15,160 --> 01:09:17,231 VOCI INDISTINTE 965 01:09:17,360 --> 01:09:18,589 PERNACCH IA 966 01:09:22,120 --> 01:09:23,155 Juri, amore? 967 01:09:23,280 --> 01:09:26,989 (pastore al telefono) Ma quale amore? Io Turiddu sono, ma questa che vuole? 968 01:09:27,520 --> 01:09:29,716 Ma con chi parlo? Bruno, sei tu? 969 01:09:30,240 --> 01:09:34,029 (in siciliano) Questa è la moglie di quello scemo che sta cercando il figlio! 970 01:10:02,240 --> 01:10:05,358 Questa volta non lo perdiamo. Eccolo Iî. 971 01:10:06,040 --> 01:10:07,394 È questo! Sì. 972 01:10:08,120 --> 01:10:09,474 È questo! 973 01:10:12,000 --> 01:10:13,593 Ce l'abbiamo fatta! 974 01:10:20,280 --> 01:10:23,113 Scusate! Dei bambini piccoli... Non li abbiamo visti. 975 01:10:23,240 --> 01:10:26,517 - Sono dei bambini... - Avete visto dei bambini dentro? 976 01:10:26,840 --> 01:10:28,239 Ma i bambini dove sono? 977 01:10:31,040 --> 01:10:32,235 Juri? 978 01:10:34,480 --> 01:10:35,470 Juri? 979 01:10:39,840 --> 01:10:41,160 Chiamiamo Chiara. 980 01:10:41,480 --> 01:10:43,153 - Chiamiamo Chiara. - Dammi il telefono. 981 01:10:46,520 --> 01:10:48,238 - M'ammazza. - Dai, ci parlo io! 982 01:10:48,360 --> 01:10:49,509 CELLULARE VIBRA 983 01:10:50,280 --> 01:10:53,398 Pronto? Chiaretta bella! 984 01:10:54,640 --> 01:10:57,473 - Lui che cosa ci fa qui? - Come? 985 01:11:06,000 --> 01:11:08,879 Pensavo che la cosa più brutta fosse stata provarci con mia madre. 986 01:11:10,480 --> 01:11:12,710 Ma io non sapevo che fosse proprio sua mamma... 987 01:11:13,000 --> 01:11:15,992 Invece no! Hai fatto di peggio! Sei riuscito a perdere anche mio figlio. 988 01:11:16,120 --> 01:11:20,159 Tu e quest'altro cretino! E poi non dire che fai il medico. 989 01:11:20,480 --> 01:11:22,710 Ma non lo dico. Però io sono medico. 990 01:11:22,880 --> 01:11:25,998 Senza di me il treno avrebbe deragliato! Con quei diavoli a bordo! 991 01:11:26,240 --> 01:11:29,596 Dovrei essere premiato! Merito una tratta Milano-Venezia... 992 01:11:29,720 --> 01:11:32,030 o la Roma-Milano, ma la Cassino-Frosinone no. 993 01:11:32,120 --> 01:11:34,714 - Mi scusi? Ma dove sono i bambini? - Li ha buttati giù dal treno. 994 01:11:34,760 --> 01:11:38,640 Ma non col treno in corsa, a una fermata a pochi chilometri da qua" 995 01:11:42,400 --> 01:11:44,596 (Stella) Juri, quando arriviamo? 996 01:11:44,840 --> 01:11:47,036 - Ho fame! - A chilo dici! 997 01:11:47,120 --> 01:11:48,633 A voi, ho fame. 998 01:11:48,880 --> 01:11:50,359 Tutti abbiamo fame. 999 01:11:50,600 --> 01:11:53,479 Sì, ma io avevo le polpette e me le avete fatte lanciare. 1000 01:11:53,760 --> 01:11:55,034 Idea di Juri. 1001 01:11:55,840 --> 01:11:58,878 Basta voi due. Avete già fatto troppi casini. 1002 01:12:04,720 --> 01:12:05,835 Stella, che fai? 1003 01:12:06,000 --> 01:12:09,880 Basta tutti! Siamo dei bambini, abbiamo bisogno dei grandi. 1004 01:12:12,000 --> 01:12:13,638 Dobbiamo andare al Camp. 1005 01:12:19,280 --> 01:12:21,749 - Sta arrivando un pulmino! - Eccolo là! 1006 01:12:22,120 --> 01:12:24,634 VOCIARE BAMBINI 1007 01:12:29,720 --> 01:12:31,119 Aspettateci! 1008 01:12:32,000 --> 01:12:33,752 Meno male che si è fermato! 1009 01:12:38,120 --> 01:12:40,589 Ci può dare un passaggio al Camp per favore? 1010 01:12:42,520 --> 01:12:44,352 Benvenuti, bambini. 1011 01:12:45,360 --> 01:12:46,839 Vi stavo proprio cercando. 1012 01:12:51,640 --> 01:12:53,233 La mamma di Juri? 1013 01:13:03,640 --> 01:13:05,836 È rimasto tutto come allora. Identico. 1014 01:13:06,880 --> 01:13:08,598 Solo che non me lo ricordavo così 1015 01:13:09,000 --> 01:13:10,149 Lager? 1016 01:13:11,360 --> 01:13:12,759 Si chiama rimozione. 1017 01:13:13,400 --> 01:13:14,879 Mi sento in colpa da morire. 1018 01:13:15,840 --> 01:13:17,592 È sempre stato un posto di merda. 1019 01:13:19,000 --> 01:13:23,153 Però a te piaceva venire qui! Mi sono chiesto sempre perché. 1020 01:13:24,400 --> 01:13:26,357 Perché mi piaceva fare il viaggio in treno con te. 1021 01:13:33,120 --> 01:13:34,474 I genitori di Juri? 1022 01:13:36,600 --> 01:13:38,989 - Ciao Edu! - Ciao. 1023 01:13:39,240 --> 01:13:40,878 (tutti) Ciao! 1024 01:13:41,120 --> 01:13:44,112 (Bruno) E un po' più di entusiasmo! Felici come eravate prima, no! 1025 01:13:44,240 --> 01:13:47,358 Che timidezza! Che timidezza... ma ancora: "Ciao"! 1026 01:13:47,760 --> 01:13:49,478 (bambini) Ciao. 1027 01:13:49,520 --> 01:13:51,511 Dai, su! Non fate i timidi, no! 1028 01:13:51,640 --> 01:13:54,519 Ma dove avete messo i cellulari? E tutto il giorno che vi chiamiamo! 1029 01:13:54,720 --> 01:14:00,352 Allora! I cellulari li ho persi. Però tranquilli, perché li ricompro. 1030 01:14:00,480 --> 01:14:04,997 Basta che voi mi diciate tutti i modelli e... qui mi è uscito un po' di... 1031 01:14:05,360 --> 01:14:06,509 Epistassi. 1032 01:14:07,000 --> 01:14:08,752 Ada? Ti vedo un po' sciupata! 1033 01:14:08,840 --> 01:14:10,513 Come è andato il viaggio in treno? 1034 01:14:10,600 --> 01:14:13,877 Eh... allora! II viaggio in treno: Ben-benissimo! Benissimo! È andato... 1035 01:14:14,120 --> 01:14:16,714 (a intermittenza) be... mo 1036 01:14:17,040 --> 01:14:19,873 - Bruno? - Stella tutto a posto? 1037 01:14:20,120 --> 01:14:23,238 (a intermittenza) È sta... to un viaggio perfetto! 1038 01:14:24,280 --> 01:14:30,390 Silenzio! Vedrete! Li infarciremo di sapere, come bei tacchini grassi. 1039 01:14:30,760 --> 01:14:33,400 Cotti a puntino per il nuovo anno scolastico! 1040 01:14:34,000 --> 01:14:36,879 Recupereremo il tempo perduto! 1041 01:14:42,240 --> 01:14:46,234 Se ora volete dare l'estremo saluto" 1042 01:14:46,640 --> 01:14:49,598 L'estremo saluto? Eh, poi inizieranno le attività. 1043 01:14:49,840 --> 01:14:53,276 - Non avranno un attimo libero. - Ah... certo! Certo... 1044 01:15:10,840 --> 01:15:14,595 Grazie, è stato il viaggio più bello della mia vita. 1045 01:15:15,360 --> 01:15:18,000 Certo. Anche per me. 1046 01:15:19,360 --> 01:15:21,351 E giuro che da oggi mi laverò un po' di più. 1047 01:15:21,840 --> 01:15:25,117 - No, dai! Non ti preoccupare... - Lascialo fare! L'ha promesso. 1048 01:15:25,240 --> 01:15:27,356 Sì, infatti è importante, lavati. 1049 01:15:28,360 --> 01:15:34,117 I congiunti adesso, sono pregati di abbandonare l'aula. 1050 01:15:34,240 --> 01:15:35,594 BELATO 1051 01:15:41,520 --> 01:15:45,115 - Eh, ciao, Juri. - Ciao, amore. 1052 01:15:47,640 --> 01:15:50,359 - Ciao, Juri. - Ciao, nonno. 1053 01:15:51,120 --> 01:15:52,838 Come si chiama la pecora? 1054 01:15:54,000 --> 01:15:55,354 Dolly. 1055 01:16:06,600 --> 01:16:08,750 Ma se ce ne andassimo al mare io, te e Juri? 1056 01:16:09,120 --> 01:16:10,235 AI mare? 1057 01:16:10,640 --> 01:16:12,631 Io non vengo al mare se non vengono i miei amici! 1058 01:16:12,720 --> 01:16:15,997 Dai! Juri, non possiamo dire la verità agli altri genitori. E impossibile. 1059 01:16:16,400 --> 01:16:17,629 Ci ucciderebbero. 1060 01:16:17,880 --> 01:16:20,269 Ho detto di no! O tutti o nessuno. Non li lascio con quello! 1061 01:16:20,360 --> 01:16:23,478 Juri! Bruno? Perché non gli dici qualcosa anche tu? 1062 01:16:23,760 --> 01:16:27,993 Juri, hai ragione. Ha ragione lui. 1063 01:16:28,240 --> 01:16:30,117 Anch'io non abbandonavo mai i miei amici. 1064 01:16:37,120 --> 01:16:39,350 - È un carcere! - E Ii faremo evadere. 1065 01:16:39,480 --> 01:16:42,154 - Almeno ci proviamo. - Beh, sî. E poi? 1066 01:16:42,600 --> 01:16:44,591 E poi li mettiamo davanti al fatto compiuto. 1067 01:16:45,040 --> 01:16:47,236 Vedrai, che quando i genitori vedranno i figlimare, 1068 01:16:47,360 --> 01:16:50,990 che sono felici e contenti di stare al a spese nostre... 1069 01:16:51,520 --> 01:16:53,352 mie, accetteranno! 1070 01:16:53,520 --> 01:16:57,718 Juri? No, no, no! Scendi. Ragazzi! Avanti, è un bunker. 1071 01:16:57,880 --> 01:16:59,234 Come li facciamo evadere, come? 1072 01:16:59,280 --> 01:17:01,749 Cerchiamo in internet il tutorial "evasioni". 1073 01:17:05,480 --> 01:17:09,599 C'era un buco nella rete, coi miei amici passavamo dal buco, 1074 01:17:10,000 --> 01:17:11,149 passavamo la notte fuori. 1075 01:17:11,240 --> 01:17:14,835 Noi giocavamo a pallone sulla spiaggia, poi Ia mattina tornavamo prima dell'alzabandiera. 1076 01:17:15,400 --> 01:17:16,515 Stava... 1077 01:17:28,280 --> 01:17:31,989 Chiara? Torna indietro e ci vediamo sulla strada. Noi un modo lo troviamo. 1078 01:17:32,240 --> 01:17:34,709 - Tu sei medico, no? - In pensione. 1079 01:17:37,120 --> 01:17:38,235 Di là. 1080 01:17:41,120 --> 01:17:44,875 - Me lo ricordavo abbastanza più grande. - Eh! Col tempo succede! 1081 01:17:45,160 --> 01:17:48,232 - Che cosa? - Eh, chela vita si allarga un po'. 1082 01:17:48,880 --> 01:17:50,712 No! Non far da solo! 1083 01:17:51,000 --> 01:17:53,116 - Allarga la rete. - Passo prima il braccio. 1084 01:17:53,240 --> 01:17:55,709 - Passa il braccio... Bravo... - Spingi il gomito. Spingi! Ah! 1085 01:17:56,400 --> 01:17:58,869 (Claudio) Adesso può passare la spalla. 1086 01:17:59,000 --> 01:18:02,118 Non spingere cosi, no! Ma se spingi cosi m'ammazzi! 1087 01:18:02,240 --> 01:18:04,231 - Tira! Tira fuori. - Tiro? 1088 01:18:04,400 --> 01:18:07,597 - Ah! - (Claudio) Cosa vuoi fare? 1089 01:18:07,720 --> 01:18:09,996 - Uscire. - Aspetta... aspetta... 1090 01:18:10,400 --> 01:18:15,349 - Aspetta che c'è il gomito! - Ah! Ah... Non si può... 1091 01:18:15,600 --> 01:18:18,353 - È troppo piccolo il buco. - Vacci tu che sei magro, no? 1092 01:18:19,120 --> 01:18:21,999 - C'ho un giubbino che costa l'ira di Dio! - E te lo togli! 1093 01:18:22,760 --> 01:18:24,034 Ci provo io. 1094 01:18:26,040 --> 01:18:29,590 - Sei sicuro? - Sicuro sicuro, no. 1095 01:18:30,400 --> 01:18:34,394 E invece sì! Ce la fai. Vai! 1096 01:18:38,240 --> 01:18:39,355 L'ho visto fare. 1097 01:18:41,040 --> 01:18:43,600 Piano, piano. Non ti fare male. Attento, ecco, attento! Dai! 1098 01:18:43,840 --> 01:18:48,596 Vai! Corri! Avvertili! Digli: "andiamo in vacanza tutti, al mare, paga papà!" 1099 01:18:53,520 --> 01:18:59,596 Un giorno, si specchiò in una pozza e si innamorò del suo riflesso nell'acqua. 1100 01:19:00,240 --> 01:19:06,509 Resosi conto che era un amore impossibile, Narciso si lasciò morire. 1101 01:19:06,880 --> 01:19:09,110 BAMBINI RIDACCHIANO 1102 01:19:09,480 --> 01:19:10,834 Che c'è da ridere? 1103 01:19:14,760 --> 01:19:16,239 Che c'è da ridere? 1104 01:19:17,120 --> 01:19:18,838 È una storia tragica questa! 1105 01:19:20,480 --> 01:19:21,629 Dove guardate? 1106 01:19:27,720 --> 01:19:30,997 RISATE 1107 01:19:40,520 --> 01:19:43,831 - Dove scappata? - Uomo col cappello? 1108 01:19:44,600 --> 01:19:46,113 Prendimi! 1109 01:20:11,720 --> 01:20:13,233 (Bruno) Dai dai dai! 1110 01:20:13,720 --> 01:20:17,111 VOCIARE CONCITATO 1111 01:20:17,480 --> 01:20:19,756 Lascia la chitarra! Tanto non la sai suonare! 1112 01:20:22,480 --> 01:20:26,713 (tutti) Juri! Corri! 1113 01:20:27,520 --> 01:20:29,989 VOCIARE CONCITATO 1114 01:20:33,240 --> 01:20:35,356 VOCIARE CONCITATO 1115 01:20:38,880 --> 01:20:40,837 - Via! - Via che sta arrivando! 1116 01:20:41,400 --> 01:20:42,834 Subito qua! 1117 01:20:44,120 --> 01:20:49,479 Aiuto! Ragazzi, parliamone... lo studio è importante! 1118 01:20:57,600 --> 01:20:59,591 (Bruno) Correte! 1119 01:21:00,360 --> 01:21:01,634 Sinistra! 1120 01:21:04,880 --> 01:21:06,518 Cosa c'è? 1121 01:21:07,000 --> 01:21:08,991 - Storta. - Distorsione? 1122 01:21:09,040 --> 01:21:11,475 - Distorsione, che dici? - Che ne so io? 1123 01:21:33,040 --> 01:21:35,350 Forza ragazzi, ci siamo! 1124 01:21:44,360 --> 01:21:45,839 CLACSON 1125 01:21:48,000 --> 01:21:51,994 (cantando) Non si vive così! 1126 01:21:58,840 --> 01:22:01,832 - Chiara! Ce l'abbiamo fatta! - Tutto bene? 1127 01:22:03,400 --> 01:22:05,994 Bambini? 1128 01:22:06,280 --> 01:22:07,839 BELATO 1129 01:22:09,120 --> 01:22:10,349 Cazzo. 1130 01:22:13,240 --> 01:22:16,119 Scusate? Oh! Dove sono i bambini? 1131 01:22:16,240 --> 01:22:19,358 - Sono qui dietro... - Ma non sono Iî! Dove avete messo i bambini? Non ci sono. 1132 01:22:23,160 --> 01:22:25,276 Ciao! 1133 01:22:25,480 --> 01:22:28,040 - Sono Iî! - Li avete messi sull'Ape sbagliata... 1134 01:22:28,280 --> 01:22:29,998 Ciao! 1135 01:22:33,120 --> 01:22:34,713 Ciao! 1136 01:22:34,840 --> 01:22:37,992 - Dai! Dai! Via! - "Dai". Sono loro che hanno sbagliato. 1137 01:22:38,040 --> 01:22:41,829 Parti, parti! Dai, dai dai! Siete due idioti, siete due idioti! 1138 01:22:43,280 --> 01:22:45,271 Ciao! 1139 01:23:05,400 --> 01:23:07,038 Ma lei neanche ci poteva stare su quel treno! 1140 01:23:07,120 --> 01:23:09,475 - Come non ci dovevo essere... - Eh no! Perché è stato sospeso... 1141 01:23:09,600 --> 01:23:11,273 Temporaneamente sospeso. 1142 01:23:11,400 --> 01:23:13,471 Per una piccola marachella che se volete vi racconto. 1143 01:23:13,600 --> 01:23:17,230 No, no! Lasci stare. Ma lei se la ricorda la sua infanzia? 1144 01:23:18,000 --> 01:23:20,037 Certo che me la ricordo. Come non me la ricordo... 1145 01:23:20,240 --> 01:23:23,039 E quali erano i nomi dei suoi compagni di banco quando era a scuola? 1146 01:23:23,600 --> 01:23:26,479 II nome dei miei compagni di banco non meli ricordo, 1147 01:23:26,520 --> 01:23:30,150 perché in genere io mi mettevo sempre da solo all'ultima fila, dietro a tutti... 1148 01:23:30,480 --> 01:23:33,154 E quando giocavate a pallone con i bambini, se lo ricorda? 1149 01:23:33,760 --> 01:23:35,831 No, mi ricordo che mi odiavano! 1150 01:23:35,880 --> 01:23:38,269 Perché facevo l'arbitro. Facevo l'arbitro, ecco... 1151 01:23:39,880 --> 01:23:42,633 Ma lei... è mai stato bambino? 87431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.