Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,839
Amira wants to sing at my wedding.
2
00:00:01,844 --> 00:00:03,357
And it's my school audition song.
3
00:00:03,397 --> 00:00:05,424
Yeah, Amira thinks if
she keeps saying audition,
4
00:00:05,459 --> 00:00:07,159
it will actually happen.
Okay when I was your age,
5
00:00:07,171 --> 00:00:09,554
I really wanted to be a
professional soccer player but...
6
00:00:09,589 --> 00:00:12,463
I'm trying to tell you something
that will make me happy now.
7
00:00:12,492 --> 00:00:14,199
- She knows, Bashir.
- That Mags and I are... ?
8
00:00:14,211 --> 00:00:15,408
Yeah.
9
00:00:18,146 --> 00:00:19,823
(MAN): His widow was hoping to meet you.
10
00:00:19,864 --> 00:00:21,462
Maybe... give her a call?
11
00:00:22,166 --> 00:00:23,934
John's the pilot who died in the crash?
12
00:00:24,291 --> 00:00:26,834
- You won't feel a thing.
- No, no, no, w-wait!
13
00:00:26,872 --> 00:00:28,799
While we can't always control the wait,
14
00:00:29,011 --> 00:00:31,955
we can improve how the
patient experiences it.
15
00:00:32,035 --> 00:00:34,246
We were maxed out before
these policy changes.
16
00:00:34,286 --> 00:00:35,780
- This isn't working.
- (HEAVY BREATHING)
17
00:00:36,640 --> 00:00:38,220
Hey! I need help in here!
18
00:00:38,243 --> 00:00:39,394
She keeps jumping in and out of A-fib
19
00:00:39,419 --> 00:00:40,688
which her pacemaker can't pick up.
20
00:00:40,720 --> 00:00:42,195
She never said anything
about a heart history.
21
00:00:42,241 --> 00:00:43,312
I never thought you'd be the one
22
00:00:43,335 --> 00:00:44,675
with the bigger secret
out of the two of us.
23
00:00:44,704 --> 00:00:48,129
I'm not denying that I would
need some kind of accommodations,
24
00:00:48,146 --> 00:00:49,779
but I believe in what you're doing.
25
00:00:49,836 --> 00:00:51,778
I've always hid this part of myself.
26
00:00:52,047 --> 00:00:53,364
And now that this happened so publicly
27
00:00:53,381 --> 00:00:54,871
I can't do that anymore.
28
00:00:55,971 --> 00:00:57,822
♪ Well there are worst things ♪
29
00:00:57,837 --> 00:01:01,058
♪ Staring at the water on a Sunday ♪
30
00:01:02,289 --> 00:01:04,592
♪ There are worse things
than staring at the water ♪
31
00:01:04,626 --> 00:01:05,834
♪ As you're posing for a picture ♪
32
00:01:05,857 --> 00:01:07,730
♪ After sleeping on the ferry
after getting up at seven ♪
33
00:01:07,746 --> 00:01:09,900
♪ To come over to an island
in the middle of a river ♪
34
00:01:09,923 --> 00:01:13,658
♪ Half an hour from
the city on a Sunday ♪
35
00:01:14,283 --> 00:01:17,560
- ♪ In the park with ♪
- She is really belting.
36
00:01:17,761 --> 00:01:19,336
Yeah, you must be doing something right
37
00:01:19,379 --> 00:01:21,183
- to instill this kind of confidence.
- Look, I don't think
38
00:01:21,211 --> 00:01:23,685
her copying my digital signature
for her school application
39
00:01:23,714 --> 00:01:25,398
without telling me counts
as doing something right.
40
00:01:25,444 --> 00:01:27,052
You went into her phone?
41
00:01:27,322 --> 00:01:29,349
It was unlocked and I saw it there...
42
00:01:29,368 --> 00:01:30,586
Okay, she's pushing boundaries.
43
00:01:30,632 --> 00:01:31,669
This is not pushing boundaries,
44
00:01:31,692 --> 00:01:34,189
this is her directly
disobeying me and defying me.
45
00:01:34,218 --> 00:01:35,524
Would you be okay with that?
46
00:01:36,383 --> 00:01:37,981
Of course not, I'd be furious.
47
00:01:38,061 --> 00:01:40,806
But, the benefit of being
me in this conversation is,
48
00:01:40,823 --> 00:01:41,922
I don't have to be.
49
00:01:41,985 --> 00:01:44,156
Okay, so, what do I do?
50
00:01:48,309 --> 00:01:49,764
I used to avoid this street.
51
00:01:49,810 --> 00:01:51,637
That's where I was when I
first decided to end things
52
00:01:51,717 --> 00:01:54,283
after years in a very bad marriage.
53
00:01:54,306 --> 00:01:55,864
Sorry, don't mean to be rude but...
54
00:01:55,894 --> 00:01:57,862
There's a point to this, I promise.
55
00:01:59,088 --> 00:02:01,597
So, where are you now?
56
00:02:02,754 --> 00:02:04,204
On my way to work.
57
00:02:04,490 --> 00:02:06,568
Come on Bashir. Humor me.
58
00:02:07,234 --> 00:02:08,855
If you let your mind wander...
59
00:02:08,969 --> 00:02:10,306
The past.
60
00:02:10,968 --> 00:02:12,074
Specifically?
61
00:02:12,492 --> 00:02:14,760
I don't know why this
is coming up but uh,
62
00:02:14,779 --> 00:02:17,246
- the start of the Arab Spring.
- 2011.
63
00:02:17,252 --> 00:02:20,064
Yeah. Me and my friends,
we went to a protest, uh,
64
00:02:20,084 --> 00:02:22,751
the-the energy was incredible.
65
00:02:22,821 --> 00:02:24,320
(LAUGHS)
66
00:02:24,560 --> 00:02:26,880
Um, what does that
have to do with Amira?
67
00:02:27,212 --> 00:02:28,390
Was she there?
68
00:02:28,827 --> 00:02:31,582
Uh no, she was too young.
Look. I know what you're doing.
69
00:02:31,588 --> 00:02:33,605
You're trying to equate my experience
70
00:02:33,616 --> 00:02:35,718
with her rebellious spirit.
Let... That's not what this is.
71
00:02:35,733 --> 00:02:37,374
(SCOFFS) I'm not doing anything.
72
00:02:37,592 --> 00:02:39,969
But if that's the connection
that you're making,
73
00:02:40,645 --> 00:02:42,552
then maybe you should
keep thinking about it.
74
00:02:46,544 --> 00:02:50,278
(HIGH-PITCHED RINGING)
75
00:02:52,300 --> 00:02:54,916
(THEME MUSIC)
76
00:03:00,217 --> 00:03:05,217
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
77
00:03:06,969 --> 00:03:10,114
What part of "It's not hot
enough" do you not understand?
78
00:03:10,159 --> 00:03:11,660
I'm sorry but we already
tried a second pull...
79
00:03:11,669 --> 00:03:13,676
Look, I can tell you as a lab tech
80
00:03:13,733 --> 00:03:16,243
that making an Americano a 195 degrees
81
00:03:16,254 --> 00:03:18,099
- is not that complicated.
- Excuse me.
82
00:03:18,127 --> 00:03:19,932
Is it really necessary to be so rude?
83
00:03:19,972 --> 00:03:21,843
Why don't you stay out of this?!
84
00:03:22,327 --> 00:03:24,950
You know what? Just
forget about it. Okay?
85
00:03:24,982 --> 00:03:26,414
Whoa!
86
00:03:26,483 --> 00:03:28,350
(GRUNTING)
87
00:03:29,584 --> 00:03:31,903
- Don't move please.
- W... what are you doing? I need a doctor!
88
00:03:31,943 --> 00:03:34,790
- It's okay, I am a doctor.
- No! Get off of me!
89
00:03:34,796 --> 00:03:36,268
(GRUNTS)
90
00:03:37,660 --> 00:03:39,218
No, don't touch her!
91
00:03:39,442 --> 00:03:41,572
Look, your hip is visibly
out of place, okay?
92
00:03:41,600 --> 00:03:43,393
That means you're at risk
of avascular necrosis.
93
00:03:43,422 --> 00:03:46,440
If you move wrong, you're
just gonna make it worse.
94
00:03:47,603 --> 00:03:48,703
What do I do?
95
00:03:48,863 --> 00:03:50,169
Just try not to push me again
96
00:03:50,209 --> 00:03:52,060
while I figure out how to help you.
97
00:03:53,043 --> 00:03:54,655
(PANTING)
98
00:03:56,665 --> 00:03:58,057
- Hello?
- Hey, Daniel.
99
00:03:58,080 --> 00:04:00,194
- You look lost.
- Mags, do you know about this?
100
00:04:00,268 --> 00:04:02,387
Colin Grant, fever, abdo pain, jaundice.
101
00:04:02,387 --> 00:04:03,716
- No.
- The transfer from Ashmore?
102
00:04:03,739 --> 00:04:04,890
They told me we have no capacity
103
00:04:04,921 --> 00:04:06,127
and we're not supposed to
take any more transfers,
104
00:04:06,127 --> 00:04:08,097
- I don't know who you spoke to but...
- That was me.
105
00:04:08,125 --> 00:04:11,453
Gallbladder rupture, Singh's
patient, straight to OR four.
106
00:04:11,626 --> 00:04:15,704
Fielded a few calls to lighten the
nurses' load but got distracted, uh,
107
00:04:15,732 --> 00:04:18,356
I guess there's a reason why they
don't let doctors answer the phones.
108
00:04:18,367 --> 00:04:20,251
- I'll talk to Claire.
- First day back.
109
00:04:20,269 --> 00:04:22,870
Am I throwing a wrench into an
already complicated situation?
110
00:04:22,892 --> 00:04:24,903
Everyone knows your status
and that you won't be hiding
111
00:04:24,908 --> 00:04:26,340
- from what you're managing.
- (SIGHS)
112
00:04:26,392 --> 00:04:28,357
If it stays over a 110
for more than a minute,
113
00:04:28,380 --> 00:04:29,761
it beeps and I have to take a break.
114
00:04:29,795 --> 00:04:32,464
Use today to figure out what
you need to make this work.
115
00:04:32,550 --> 00:04:33,770
Come back to me with a plan.
116
00:04:33,793 --> 00:04:35,775
- Don't push yourself too hard, Mags.
- Yeah.
117
00:04:37,969 --> 00:04:40,260
I've only done cholecystectomy open.
118
00:04:40,288 --> 00:04:42,104
And it took Doctor
Curtis slicing her hand
119
00:04:42,123 --> 00:04:45,404
to get you in on this one.
I'll drive, you navigate.
120
00:04:45,427 --> 00:04:47,894
(BEEPING)
121
00:04:52,048 --> 00:04:54,355
- ED looking for you?
- It can wait.
122
00:04:54,367 --> 00:04:55,862
It's busy downstairs.
123
00:04:56,091 --> 00:04:58,410
Lateral to manipulate the
neck of the gallbladder?
124
00:04:58,508 --> 00:05:01,029
Medial subcostal. Have
you not been practicing?
125
00:05:01,252 --> 00:05:03,697
Doctor Novak's been keeping
me busy in Trauma OR.
126
00:05:03,720 --> 00:05:06,145
Then what use are you to me
if you don't know the steps?
127
00:05:07,506 --> 00:05:10,937
You are aware that they may not
count all your Trauma OR time
128
00:05:10,972 --> 00:05:12,633
towards your surgical hours, right?
129
00:05:12,724 --> 00:05:14,837
Uh, Doctor Novak said
he thought they would.
130
00:05:14,860 --> 00:05:16,590
The residency board
makes the final call,
131
00:05:16,619 --> 00:05:18,131
eyes on the screen.
132
00:05:18,429 --> 00:05:20,606
Um, it's distended.
133
00:05:20,829 --> 00:05:22,433
Set up for needle aspiration.
134
00:05:22,464 --> 00:05:24,060
Will I be able to convince the board
135
00:05:24,089 --> 00:05:26,632
- to approve my Trauma OR hours?
- Hard to say.
136
00:05:26,798 --> 00:05:28,476
Bureaucracy, etc.
137
00:05:28,487 --> 00:05:29,919
And you'll need the support of
138
00:05:29,936 --> 00:05:32,256
all your supervisors, not just Mark.
139
00:05:32,629 --> 00:05:34,364
Ready to actually learn something?
140
00:05:35,377 --> 00:05:37,176
(BEEPING)
141
00:05:38,479 --> 00:05:40,979
Sounds like they need
you more than I do.
142
00:05:43,173 --> 00:05:45,430
No, uh, it's not that serious, I just...
143
00:05:45,453 --> 00:05:48,120
probably shouldn't be making any
precision cuts for a little while.
144
00:05:48,189 --> 00:05:51,347
Yep, I have a sub. Okay.
145
00:05:53,592 --> 00:05:54,834
Is this gonna need a stitch?
146
00:05:54,857 --> 00:05:57,045
Well if you'd keep still for a
second, I could get a better look.
147
00:05:57,045 --> 00:05:59,296
Doctor Curtis, I just
heard you were injured.
148
00:05:59,334 --> 00:06:00,591
It's nothing serious.
149
00:06:02,304 --> 00:06:04,291
Thank you for coming in
on your off day, Claire.
150
00:06:04,303 --> 00:06:06,387
Yeah, that's what happens
when two of my best nurses
151
00:06:06,416 --> 00:06:08,586
call in sick and we
are strained for staff.
152
00:06:08,667 --> 00:06:10,316
Let me know how I can support.
153
00:06:10,716 --> 00:06:13,311
Doctor Curtis, you'll need to
fill out an incident report.
154
00:06:13,328 --> 00:06:16,759
June! I'm gonna go do a Captain
Morgan on your assaultress.
155
00:06:16,783 --> 00:06:18,179
You wanna be my first mate?
156
00:06:18,197 --> 00:06:19,835
Get her hip... back in order?
157
00:06:20,098 --> 00:06:22,721
Maybe June should lay off
physical procedures for now?
158
00:06:22,789 --> 00:06:24,971
Oh, yes, no, you're absolutely right.
159
00:06:25,024 --> 00:06:27,985
How insensitive of me. June, why
don't you take the morning off and...
160
00:06:28,718 --> 00:06:30,695
Hmm, do admin?
161
00:06:30,764 --> 00:06:34,031
I'm fine. I really just need a bandage.
162
00:06:36,543 --> 00:06:37,792
Uh, Mark?
163
00:06:38,101 --> 00:06:40,066
You and I are doing
that Trauma OR review
164
00:06:40,071 --> 00:06:41,813
- this afternoon...
- You got it, Neeta. Just tell me when.
165
00:06:42,701 --> 00:06:44,053
I just did!
166
00:06:44,941 --> 00:06:46,378
Excuse me?
167
00:06:47,397 --> 00:06:50,675
Can you help me please? I told
the triage nurse I'm dizzy,
168
00:06:50,732 --> 00:06:52,650
- and she said to sit and wait.
- Yeah, we're running at about
169
00:06:52,691 --> 00:06:54,529
a two and a half hour wait
before being seen right now.
170
00:06:54,553 --> 00:06:57,090
It's just I think I'm
having a diabetic crisis?
171
00:06:57,130 --> 00:06:59,656
And just, I don't feel...
172
00:06:59,892 --> 00:07:01,897
- Are you okay? Oh my god!
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
173
00:07:01,943 --> 00:07:04,160
(EXCLAIMING) Okay, okay, okay.
174
00:07:04,795 --> 00:07:07,806
- Mags, should you be doing this?
- Yeah, over my 10-pound limit but you know.
175
00:07:08,558 --> 00:07:10,584
Well, when they fall, we catch them.
176
00:07:10,634 --> 00:07:12,174
I'm so sorry...
177
00:07:12,202 --> 00:07:15,073
Is my son here? I'm such a space cadet
178
00:07:15,107 --> 00:07:17,040
when it comes to tracking my sugars.
179
00:07:17,109 --> 00:07:18,519
Well, we can definitely phone him.
180
00:07:18,548 --> 00:07:21,091
And Doctor Hamed will find you
a bed and check your glucose.
181
00:07:21,132 --> 00:07:23,371
- Thank you.
- Uh but you're sure you don't want to? You can.
182
00:07:23,400 --> 00:07:25,480
I'm just trying to ease
myself back into it.
183
00:07:25,514 --> 00:07:27,130
How was your talk with Karim?
184
00:07:27,164 --> 00:07:28,969
Uh, it was more of a walk.
185
00:07:28,986 --> 00:07:31,822
He has a very sneaky way
of getting me to spill.
186
00:07:32,297 --> 00:07:35,034
Well, you can tell him that
if he needs some pointers,
187
00:07:35,074 --> 00:07:36,575
um, I don't have any.
188
00:07:37,417 --> 00:07:41,896
Um, hey, can I cook dinner
for you tonight at your place?
189
00:07:41,919 --> 00:07:43,225
Since it's your first day back.
190
00:07:43,483 --> 00:07:45,528
Yeah. How about at yours with Amira?
191
00:07:46,553 --> 00:07:49,623
I asked her to come by
and face the consequences
192
00:07:49,641 --> 00:07:51,668
for this school
audition thing in person.
193
00:07:51,726 --> 00:07:53,398
- Can we see how that goes first?
- Yeah.
194
00:07:53,439 --> 00:07:54,538
Okay.
195
00:07:57,482 --> 00:07:59,974
- Did you test this morning?
- I think so.
196
00:07:59,985 --> 00:08:02,071
- You think?
- Honey, come on.
197
00:08:02,111 --> 00:08:03,446
You know how it is with me.
198
00:08:03,486 --> 00:08:05,388
Yeah, you wait until I plan to go away
199
00:08:05,405 --> 00:08:08,395
then down a macchiato so I
get a call from the hospital
200
00:08:08,424 --> 00:08:10,223
and my friends go on
a road trip without me?
201
00:08:10,251 --> 00:08:13,110
Excuse me, sir, diabetes
is not that predictable.
202
00:08:13,150 --> 00:08:14,886
I'm Doctor Hamed. Hi, Elena.
203
00:08:14,899 --> 00:08:16,565
Griff, and, I know that.
204
00:08:16,885 --> 00:08:20,316
Mom? This is why we put all
those reminders in your phone.
205
00:08:20,385 --> 00:08:22,985
- Yeah, they kept waking me up.
- So you turn them off?
206
00:08:23,020 --> 00:08:24,206
(SIGHS)
207
00:08:24,469 --> 00:08:25,821
Is she stable now?
208
00:08:25,879 --> 00:08:27,695
Oh. Rehydration is helping
209
00:08:27,735 --> 00:08:29,595
and we started a round
of infusion of insulin.
210
00:08:29,636 --> 00:08:31,967
Okay, good. Then, you don't need me.
211
00:08:31,979 --> 00:08:34,132
Then I'm gonna just
catch up with my friends.
212
00:08:34,200 --> 00:08:36,549
- Wait, you're leaving?
- He just said you're fine!
213
00:08:36,583 --> 00:08:38,554
It's still a very serious health event.
214
00:08:38,576 --> 00:08:41,172
This is her fourth sugar
spike since I moved out.
215
00:08:41,192 --> 00:08:43,428
You heard the doctor, my
disease is hard to manage.
216
00:08:43,468 --> 00:08:44,671
That's my fault?
217
00:08:44,729 --> 00:08:47,162
Look, Mom, this was
supposed to be my gap year
218
00:08:47,185 --> 00:08:48,560
to travel and have fun.
219
00:08:48,577 --> 00:08:50,600
She always promises
to get a handle on it
220
00:08:50,600 --> 00:08:52,416
but somehow I get sucked back in.
221
00:08:52,436 --> 00:08:53,837
Okay, is there someone else we can call?
222
00:08:53,866 --> 00:08:56,833
No, that's my point!
No friends, no partner,
223
00:08:56,862 --> 00:08:58,884
Mom, I can't be the
only thing in your life.
224
00:08:58,930 --> 00:09:00,327
- It's... it's just too much!
- Hey, hey.
225
00:09:00,333 --> 00:09:02,442
Griff. I said I'm sorry.
226
00:09:04,143 --> 00:09:07,248
Just call if there's
a real emergency, okay?
227
00:09:12,523 --> 00:09:14,522
He used to be glued to my hip.
228
00:09:18,361 --> 00:09:21,327
Say hi to a low dose
of ketamine, Leslie.
229
00:09:21,418 --> 00:09:23,761
- Hm, you're nice.
- (LAUGHS)
230
00:09:23,800 --> 00:09:26,018
The nurse who did my
IV couldn't find a vein.
231
00:09:26,075 --> 00:09:27,502
Oh!
232
00:09:28,475 --> 00:09:31,556
Oh, this one's gonna
have to be uh, less alert.
233
00:09:34,093 --> 00:09:36,545
- Just a little bit more.
- Okay.
234
00:09:36,580 --> 00:09:37,816
Here we go.
235
00:09:39,191 --> 00:09:41,093
Alright. Okey-dokey.
236
00:09:44,253 --> 00:09:46,534
You know, I know what you're
thinking. I know. I know.
237
00:09:47,232 --> 00:09:50,223
You want me to use my injury
to get some sympathy from Devi.
238
00:09:50,292 --> 00:09:53,226
Uh, well, if you know that,
then why don't you do it?
239
00:09:53,272 --> 00:09:54,762
- Because it's gross?
- (LAUGHS)
240
00:09:54,830 --> 00:09:56,034
And dumb.
241
00:09:56,103 --> 00:09:58,921
(GRUNTS) This isn't
working. Let's try the Allis.
242
00:10:01,704 --> 00:10:02,870
Okay...
243
00:10:02,939 --> 00:10:04,204
(GRUNTS)
244
00:10:04,273 --> 00:10:06,128
So, what went down with
you and this lady anyway?
245
00:10:06,174 --> 00:10:07,537
What, did you provoke her or something?
246
00:10:07,560 --> 00:10:10,916
What? No! She's deeply
unpleasant all by herself.
247
00:10:10,957 --> 00:10:12,342
Ah. Hm.
248
00:10:12,383 --> 00:10:14,840
Well, if you don't wanna
leverage your own trauma,
249
00:10:14,863 --> 00:10:17,641
then why don't you go to the
Trauma OR review in my place?
250
00:10:17,681 --> 00:10:19,291
Devi doesn't want me there.
251
00:10:19,468 --> 00:10:21,250
And you're using too much force.
252
00:10:21,856 --> 00:10:24,864
And it's opportunistic,
it's not gross. Just...
253
00:10:24,893 --> 00:10:26,697
- It's gross.
- Go to the meeting,
254
00:10:27,029 --> 00:10:29,521
you know, bond over
how distasteful I am.
255
00:10:29,555 --> 00:10:31,881
And uh, figure out how
she's trying to screw me.
256
00:10:31,915 --> 00:10:33,181
- (CRACKING)
- (LONG SIGH)
257
00:10:33,256 --> 00:10:34,773
(ON PA): Trauma team to ICU.
258
00:10:34,848 --> 00:10:37,248
- (ON PA): Trauma team to ICU.
- Hey, no, no, no, it's okay. I'll go.
259
00:10:37,288 --> 00:10:41,000
You tend to that, uh, open wound.
260
00:10:45,524 --> 00:10:47,460
I obviously thought
it was worth the risk.
261
00:10:47,516 --> 00:10:49,706
Better to beg for forgiveness
than ask permission?
262
00:10:49,746 --> 00:10:52,393
- You taught me that.
- Amira, you forged my signature,
263
00:10:52,416 --> 00:10:53,641
you knew there'd be consequences.
264
00:10:53,669 --> 00:10:55,153
And you broke into my phone!
265
00:10:55,158 --> 00:10:56,997
And it's a good thing I did, okay?
266
00:10:57,037 --> 00:11:00,307
Look, no screens, no
sleepovers, no dance!
267
00:11:00,328 --> 00:11:02,163
- No joy for anyone ever.
- (SIGHS)
268
00:11:02,243 --> 00:11:03,715
You know that affects you too.
269
00:11:03,732 --> 00:11:06,854
No more staying over at your secret
girlfriend's house when I'm out.
270
00:11:07,536 --> 00:11:09,735
And what do you mean, I taught you?
271
00:11:09,815 --> 00:11:12,904
If I don't get in, none
of this will matter anyway.
272
00:11:13,074 --> 00:11:15,572
Look, I'm withdrawing your application.
273
00:11:15,669 --> 00:11:18,155
- Bashir no, you can't!
- No, I have to.
274
00:11:18,218 --> 00:11:20,039
Okay, what you did was...
275
00:11:20,772 --> 00:11:22,244
What you did was fraud.
276
00:11:22,479 --> 00:11:24,203
I passed my citizenship exam,
277
00:11:24,237 --> 00:11:25,813
but I still have the
interview to go through.
278
00:11:25,847 --> 00:11:28,831
None of this is official.
Okay, we're being scrutinized.
279
00:11:28,934 --> 00:11:30,288
All of it could go away.
280
00:11:30,357 --> 00:11:31,753
It scares me when you say that.
281
00:11:31,771 --> 00:11:34,259
- I'm not trying to scare you.
- You don't want me to be happy!
282
00:11:34,327 --> 00:11:36,479
You act like you're
doing a good job but...
283
00:11:37,164 --> 00:11:38,782
they were good parents.
284
00:11:39,266 --> 00:11:40,734
You're not.
285
00:11:44,937 --> 00:11:47,772
(SOFT MUSIC)
286
00:11:50,810 --> 00:11:53,444
(CITY HUBBUB)
287
00:11:56,802 --> 00:11:59,753
Hey it's Amira! This voicemail
could've been a text!
288
00:12:00,719 --> 00:12:02,682
(CAR HONKING, CRASHING)
289
00:12:04,890 --> 00:12:07,257
(CRYING IN PAIN)
290
00:12:12,887 --> 00:12:15,636
He's pinned and in shock.
He came out of nowhere!
291
00:12:15,668 --> 00:12:18,188
Okay, don't move anything,
check on the driver.
292
00:12:18,294 --> 00:12:20,170
Hey. Griff. Griff. Can you hear me?
293
00:12:20,498 --> 00:12:22,079
We're going to get you help, alright?
294
00:12:22,111 --> 00:12:24,107
(GRUNTS SOFTLY)
295
00:12:26,771 --> 00:12:28,270
Thanks for the help, Claire.
296
00:12:28,283 --> 00:12:29,845
The abscess is on his lower back?
297
00:12:29,868 --> 00:12:31,439
Yeah, he wanted me to drain it,
298
00:12:31,456 --> 00:12:33,031
but by the time I got ready he conked,
299
00:12:33,054 --> 00:12:34,882
and then I needed someone to
help me move him because uh...
300
00:12:34,916 --> 00:12:37,592
Because once Neil's out,
well there's no moving him.
301
00:12:37,615 --> 00:12:40,708
- Uh. He's a regular?
- When the shelters are full.
302
00:12:40,714 --> 00:12:43,468
- We'll rehydrate him if there's a bed.
- Hm. Okay.
303
00:12:43,657 --> 00:12:46,630
Huh. He has cellulitis. If
it's also on his lower back
304
00:12:46,648 --> 00:12:47,925
that's probably the
reason for the abscess.
305
00:12:47,954 --> 00:12:50,062
- He needs antibiotics.
- Ceftriaxone infusion?
306
00:12:50,079 --> 00:12:51,659
Yeah, two grams IV push.
307
00:12:51,694 --> 00:12:54,248
Ah, it's so easy for guys like
him to fall through the cracks.
308
00:12:54,283 --> 00:12:57,050
That is what I worry about
if nurses and management
309
00:12:57,101 --> 00:12:59,438
- come to blows.
- Are things really that bad?
310
00:12:59,444 --> 00:13:01,545
Now Devi is trying to de-escalate,
311
00:13:01,562 --> 00:13:03,682
but small changes can have
really big consequences.
312
00:13:03,682 --> 00:13:05,194
Yeah well she's gotta start somewhere.
313
00:13:05,269 --> 00:13:08,408
Mags, I know she's gone
to bat for you, but...
314
00:13:09,370 --> 00:13:11,192
Okay. Neil?
315
00:13:11,644 --> 00:13:13,552
Okay. Maybe if we roll him slightly,
316
00:13:13,569 --> 00:13:15,282
we can try to prop a pillow under him.
317
00:13:15,322 --> 00:13:17,126
Claire? The patient,
he keeps asking for you
318
00:13:17,143 --> 00:13:19,038
- and someone's on the phone for the machine.
- Alright, thank you!
319
00:13:19,617 --> 00:13:21,604
You know Devi's got a mandate
she's gotta live up to.
320
00:13:21,644 --> 00:13:23,769
If she gives up on it now because
a few people are mad, I mean...
321
00:13:24,365 --> 00:13:25,969
Okay this isn't working,
we need a new plan.
322
00:13:25,992 --> 00:13:28,118
Then it needs to be you
getting someone else to help you
323
00:13:28,135 --> 00:13:30,684
because I actually have
six places I need to be.
324
00:13:30,699 --> 00:13:32,345
- Claire...
- And Mags?
325
00:13:32,420 --> 00:13:34,144
It is more than a few people.
326
00:13:39,419 --> 00:13:41,911
Make way! Wait, wait!
Nobody moving him, right?
327
00:13:41,944 --> 00:13:43,715
Uh, not until we have more information.
328
00:13:43,761 --> 00:13:46,407
Miraculously his pressure is
holding but I can't imagine for long.
329
00:13:46,413 --> 00:13:48,733
- The driver of the SUV?
- Airbag broke his jaw. GCS 10.
330
00:13:49,139 --> 00:13:52,702
Griff? I'm Mark. I'm a trauma
surgeon here at the hospital.
331
00:13:52,725 --> 00:13:54,679
I want you to try and grip
my hands, okay? Please.
332
00:13:54,689 --> 00:13:56,225
- (GRUNTS)
- Good. Good.
333
00:13:56,254 --> 00:13:58,871
That's a good sign that you're
alert and you can move your limbs.
334
00:13:58,911 --> 00:14:00,205
Bashir, on him.
335
00:14:00,864 --> 00:14:03,511
I kept hearing myself be such a jerk.
336
00:14:03,992 --> 00:14:05,882
- I turned and I didn't see the SUV.
- Guys!
337
00:14:06,134 --> 00:14:08,488
- Where do you need me?
- Crash injury protocol.
338
00:14:08,488 --> 00:14:10,103
Can you help with the IV access?
339
00:14:10,172 --> 00:14:11,823
Doctor Hunter is gonna set up an IV line
340
00:14:11,857 --> 00:14:13,500
to get you some pain
management, okay, Griff?
341
00:14:13,540 --> 00:14:14,692
Okay.
342
00:14:15,012 --> 00:14:17,464
- Bring me up to speed, Mark?
- Uh we're getting a line in,
343
00:14:17,479 --> 00:14:18,965
pressure's holding, but it's low.
344
00:14:19,091 --> 00:14:21,210
Resp is elevated, he's tachy,
345
00:14:21,227 --> 00:14:23,112
I'm sure there's internal
bleeding but without visibility
346
00:14:23,123 --> 00:14:24,492
- we can't know for sure.
- I agree.
347
00:14:24,498 --> 00:14:26,107
We need to start MTP
as soon as possible,
348
00:14:26,136 --> 00:14:27,568
wanna keep him stable
until we can move the cars
349
00:14:27,596 --> 00:14:28,765
and get him into Trauma OR.
350
00:14:28,765 --> 00:14:30,174
IV's in, you need me to dose?
351
00:14:30,225 --> 00:14:31,909
I could really use you
inside, Doctor Hunter.
352
00:14:31,943 --> 00:14:32,997
I'll tag you out!
353
00:14:33,394 --> 00:14:35,237
Doctor Hamed, I want you
keeping that kid informed.
354
00:14:35,305 --> 00:14:36,795
Okay, absolutely. Good,
Rhoda, you're here.
355
00:14:36,806 --> 00:14:38,868
- He's asking about his mother?
- Before you can answer,
356
00:14:38,868 --> 00:14:40,298
you need to come and see
her with me, Doctor Hamed.
357
00:14:40,309 --> 00:14:41,870
- I have to stay with him, okay?
- Go.
358
00:14:41,941 --> 00:14:43,809
We can keep an eye on
him until you get back.
359
00:14:43,860 --> 00:14:46,827
I can't wake her. And her
sugar's plummeted to 2,2.
360
00:14:46,855 --> 00:14:48,878
She's hypoglycemic? That
doesn't make any sense.
361
00:14:48,895 --> 00:14:51,828
Her sugars were elevated before.
Did you misprogram the pump?
362
00:14:51,857 --> 00:14:54,022
I brought you in to
help me figure this out,
363
00:14:54,039 --> 00:14:57,298
not to blame me. And I know
how to regulate insulin!
364
00:14:57,350 --> 00:14:58,942
Okay well something
must have gone wrong.
365
00:14:58,965 --> 00:15:00,341
Her son is fighting for his life,
366
00:15:00,375 --> 00:15:02,225
now you want me to tell
him that his mother is too?
367
00:15:02,256 --> 00:15:03,982
Let's get her sugars regulated.
368
00:15:04,097 --> 00:15:06,044
Bash, go if you need to.
369
00:15:08,770 --> 00:15:11,027
I got a co-sign as usual.
370
00:15:12,064 --> 00:15:13,598
Maybe we missed something?
371
00:15:18,370 --> 00:15:19,991
Where are the nurses?
372
00:15:20,954 --> 00:15:22,936
Do you know how to turn this off?
373
00:15:24,224 --> 00:15:26,040
Is this your hip dislocation patient?
374
00:15:26,613 --> 00:15:27,719
Want me to take it?
375
00:15:27,759 --> 00:15:29,454
Monitoring her
reduction's about my speed.
376
00:15:29,454 --> 00:15:31,540
I don't need you to handle
my patients for me, Mags.
377
00:15:31,591 --> 00:15:34,008
No, I know, I just, I heard
that she got kind of violent
378
00:15:34,031 --> 00:15:36,320
- and I thought if you were upset...
- I'm fine.
379
00:15:37,211 --> 00:15:38,230
Fine.
380
00:15:38,592 --> 00:15:40,962
We haven't really checked in
since I've been back and...
381
00:15:40,979 --> 00:15:44,753
So, now you want to dictate how
I manage my relationships. Cool.
382
00:15:45,051 --> 00:15:46,965
Where the hell are the nurses?
383
00:15:51,019 --> 00:15:52,203
You pressed the call button?
384
00:15:52,480 --> 00:15:54,135
Yeah, I thought a nurse would come.
385
00:15:54,141 --> 00:15:56,896
- They're busy.
- My other leg's hurting.
386
00:15:56,936 --> 00:15:59,810
- It was before too, but now it's...
- From one to 10?
387
00:16:00,228 --> 00:16:01,941
I guess a four.
388
00:16:01,941 --> 00:16:05,131
Um, it's just this throbbing
that was kind of freaking me out.
389
00:16:05,160 --> 00:16:06,730
So the call button's for emergencies.
390
00:16:06,741 --> 00:16:09,119
It's perfectly normal for you to
have soreness after a dislocation.
391
00:16:09,182 --> 00:16:11,370
- Even in the wrong leg?
- You had a hard fall.
392
00:16:11,438 --> 00:16:13,563
Doctor Curtis? Wait.
393
00:16:14,927 --> 00:16:18,477
I've been lying here
replaying this morning and...
394
00:16:18,569 --> 00:16:20,974
I'm used to apologizing for my tone,
395
00:16:21,358 --> 00:16:24,285
but the way I reacted to
you, that was so much worse.
396
00:16:24,486 --> 00:16:27,664
Um, just knowing that
prejudice is inside of me,
397
00:16:27,681 --> 00:16:29,394
I'm-I'm appalled.
398
00:16:29,858 --> 00:16:31,741
So please accept my apology.
399
00:16:32,310 --> 00:16:34,343
Massive internal
bleeding is the problem.
400
00:16:34,383 --> 00:16:36,353
Priority is to get him to OR ASAP.
401
00:16:36,376 --> 00:16:38,158
Let me make sure we're
all on the same page.
402
00:16:38,183 --> 00:16:41,344
- I'll run point but I want you hands on.
- Okay.
403
00:16:41,419 --> 00:16:43,538
My mom, this is what she does.
404
00:16:44,317 --> 00:16:46,756
You're saying she did it to
herself? Why would she do that?
405
00:16:46,992 --> 00:16:48,722
Because she knew I'd come back.
406
00:16:48,774 --> 00:16:50,314
Okay! Let's do this!
407
00:16:50,452 --> 00:16:51,924
Okay. Get ready Griff.
408
00:16:51,941 --> 00:16:56,165
On my mark! Three, two, one, go.
409
00:16:56,234 --> 00:16:58,367
(GRUNTING)
410
00:17:00,299 --> 00:17:02,737
- Stop, stop, stop!
- (PAINED GRUNTS)
411
00:17:02,789 --> 00:17:04,874
Feels like he's got a severed artery.
412
00:17:04,891 --> 00:17:06,231
We need to replace the pressure!
413
00:17:06,254 --> 00:17:07,582
If we don't get him inside and clamp,
414
00:17:07,612 --> 00:17:09,450
our transfusions won't be able
to keep up with the blood loss.
415
00:17:09,496 --> 00:17:11,042
The ambulance was tamponading.
416
00:17:11,082 --> 00:17:13,986
Once it moved, it starts
exsanguinating into his belly!
417
00:17:14,021 --> 00:17:15,251
Let's try this.
418
00:17:15,900 --> 00:17:17,753
Good idea, Mark.
419
00:17:19,483 --> 00:17:21,522
- How's that?
- Uh, he's stabilizing.
420
00:17:21,551 --> 00:17:24,724
Okay. We gotta get him
inside on the table.
421
00:17:28,087 --> 00:17:30,573
Hey, excuse me, um, I'm
bleeding on your sheets?
422
00:17:31,009 --> 00:17:32,950
- What's your name?
- Pasha Lukin?
423
00:17:32,973 --> 00:17:35,196
I know the nurse told me an
hour but it's been almost three.
424
00:17:35,225 --> 00:17:38,364
- Am I in the wrong spot, or... ?
- No, it is not you.
425
00:17:38,675 --> 00:17:39,853
It is us.
426
00:17:39,956 --> 00:17:42,804
Let's see. Ooh. Alright.
427
00:17:43,187 --> 00:17:46,836
I'm gonna ask you to
just hang tight, Pasha.
428
00:17:46,887 --> 00:17:48,349
And don't worry about the linens.
429
00:17:48,418 --> 00:17:50,950
Yes, we are burning through O-neg units
430
00:17:50,972 --> 00:17:53,688
and I am on the market for
any supplies that might help.
431
00:17:53,710 --> 00:17:56,139
Uh, Theo, Mags wants some
help draining an abscess
432
00:17:56,159 --> 00:17:57,795
and I need to tell Mr.
Baccus what's next for him?
433
00:17:57,818 --> 00:17:59,376
Is that the guy with chest pain?
434
00:17:59,433 --> 00:18:01,077
Yeah. Echo and monitoring?
435
00:18:01,088 --> 00:18:02,963
And I might wanna do a CT.
436
00:18:03,431 --> 00:18:05,991
- When might you know?
- I'll know when I know, Claire.
437
00:18:06,037 --> 00:18:07,498
I get you have a lot on your plate,
438
00:18:07,503 --> 00:18:09,369
but I don't wanna make
promises I can't keep.
439
00:18:09,438 --> 00:18:10,637
Okay.
440
00:18:11,685 --> 00:18:14,256
Uh, Doctor Hunter. Before you go...
441
00:18:14,314 --> 00:18:16,743
I'm still settling in, so if
you're looking for a rundown
442
00:18:16,766 --> 00:18:18,462
- on my morning patients, it's...
- Actually,
443
00:18:18,508 --> 00:18:20,649
with added pressure
on doctors and nurses,
444
00:18:20,683 --> 00:18:22,592
I'd like you to step back
into attending duties?
445
00:18:23,250 --> 00:18:25,932
Sure. Hey, I mean, I
get we need more bodies.
446
00:18:25,961 --> 00:18:28,046
You should also know that
the hospital has been talking
447
00:18:28,057 --> 00:18:30,783
to Roberta Matheson and she
wants you to admit fault.
448
00:18:30,858 --> 00:18:32,459
Uh, admit it how?
449
00:18:32,645 --> 00:18:35,114
By apologizing. In person.
450
00:18:35,177 --> 00:18:36,787
And she'll sign an NDA.
451
00:18:36,924 --> 00:18:41,019
She's asking to hear the
truth validated by the abuser.
452
00:18:41,392 --> 00:18:44,204
- (PHONE RINGING)
- Her words. Not ours.
453
00:18:44,977 --> 00:18:46,152
Think about it?
454
00:18:46,776 --> 00:18:48,007
Thanks.
455
00:18:48,105 --> 00:18:49,932
Mark. On my way.
456
00:18:50,787 --> 00:18:54,331
So, when we pull the ambulance
back, he loses pressure.
457
00:18:54,389 --> 00:18:55,408
Right.
458
00:18:55,437 --> 00:18:58,129
I timed the run to Trauma
OR with no obstructions.
459
00:18:58,153 --> 00:18:59,526
It's a 116 seconds.
460
00:18:59,555 --> 00:19:01,725
Not fast enough to stop
him from bleeding out.
461
00:19:01,811 --> 00:19:03,976
But we have to try. The
strain on his heart is immense.
462
00:19:04,016 --> 00:19:06,622
We can't get to his abdomen to tamponade
463
00:19:06,661 --> 00:19:08,948
- the source of the bleed.
- And we're fighting a losing battle
464
00:19:08,982 --> 00:19:10,328
against blood and fluid loss.
465
00:19:10,346 --> 00:19:12,419
Okay, so we reposition
and try again right away.
466
00:19:12,482 --> 00:19:14,848
Or we come at that
problem from the outside.
467
00:19:15,020 --> 00:19:17,980
Try to reduce how far the fluid
has to move within the body.
468
00:19:18,014 --> 00:19:20,140
Oh. Theoretically, but practically?
469
00:19:20,232 --> 00:19:22,810
In public health we had combat
action tourniquets on hand
470
00:19:22,867 --> 00:19:24,866
for state police in case of terrorism,
471
00:19:24,871 --> 00:19:27,717
they had a precision
dial and a quick release,
472
00:19:27,780 --> 00:19:29,715
if we put one on every limb...
473
00:19:29,872 --> 00:19:32,238
Yeah, we don't tighten it
until we're ready to go.
474
00:19:32,312 --> 00:19:34,271
Then when we're inside, quick release.
475
00:19:34,340 --> 00:19:37,118
We'd lose our IV access,
he'd need a central line.
476
00:19:37,141 --> 00:19:38,857
That will take some time.
477
00:19:38,985 --> 00:19:40,760
Unless you went intraosseous.
478
00:19:41,168 --> 00:19:43,121
Get blood in directly via the sternum.
479
00:19:43,161 --> 00:19:45,612
Okay, we have the intraosseous
but what about the tourniquets?
480
00:19:45,658 --> 00:19:48,236
I'll call Midcrest. If they
have them they can be here in 20.
481
00:19:48,264 --> 00:19:51,136
20 minutes? Griff could go
into hemorrhagic shock by then.
482
00:19:51,205 --> 00:19:53,173
Okay we're gambling on something
that might not even work!
483
00:19:53,208 --> 00:19:55,351
All we have are imperfect
solutions, Doctor Hamed.
484
00:19:55,351 --> 00:19:57,533
- I say it's worth it.
- I agree with Doctor Devi.
485
00:19:57,556 --> 00:19:59,940
He's stable now, I say, get the gear.
486
00:19:59,957 --> 00:20:02,736
Me too. I'm sorry Bashir.
Facts change. We pivot.
487
00:20:03,618 --> 00:20:05,083
Griff trusts you.
488
00:20:05,325 --> 00:20:08,269
Talk to him. Get him to fight!
489
00:20:16,151 --> 00:20:17,651
Is that it then?
490
00:20:17,978 --> 00:20:21,260
Absolutely not. We just need
a little bit more time. Okay?
491
00:20:21,987 --> 00:20:23,477
My mother...
492
00:20:24,101 --> 00:20:26,244
I keep trying to tell her what I need.
493
00:20:26,897 --> 00:20:29,102
And she just never hears me.
494
00:20:30,012 --> 00:20:33,099
What if she's just isn't
capable of hearing it?
495
00:20:34,273 --> 00:20:37,081
I'm scared, Doctor Hamed.
496
00:20:37,150 --> 00:20:40,284
(SIREN BLARING IN THE DISTANCE)
497
00:20:41,640 --> 00:20:43,914
Once you've drained the abscess,
498
00:20:43,960 --> 00:20:46,045
you redress with bactograph.
499
00:20:46,933 --> 00:20:50,124
He comes back in a
week and then we assess.
500
00:20:50,210 --> 00:20:52,942
We can't keep him here?
Claire says he's NF-something.
501
00:20:52,999 --> 00:20:54,506
Uh, no fixed address.
502
00:20:54,523 --> 00:20:56,666
Unfortunately no, we
just treat and discharge.
503
00:20:56,684 --> 00:20:58,837
But isn't that just
a short-term solution?
504
00:20:58,923 --> 00:21:01,403
- Ah! Ah! Where am I?! Where am I?
- Neil!
505
00:21:01,455 --> 00:21:03,833
- Neil, Neil, Neil. Neil, you're in the hospital.
- Where am I?
506
00:21:03,880 --> 00:21:05,969
We've cleaned your wound, we're
trying to keep you comfortable
507
00:21:06,003 --> 00:21:07,956
but I need you to relax, okay?
508
00:21:08,255 --> 00:21:10,575
- Okay.
- You're alright?
509
00:21:11,244 --> 00:21:12,244
Yeah.
510
00:21:12,358 --> 00:21:14,049
- We're gonna roll you over.
- Yeah.
511
00:21:14,190 --> 00:21:16,468
- Okay.
- You already drained the abscess?
512
00:21:17,146 --> 00:21:19,694
Can you prep the
medazelam, Nancy? I'll dose.
513
00:21:20,524 --> 00:21:21,935
He's my patient, Theo.
514
00:21:21,972 --> 00:21:23,736
All I needed help with
was positioning him.
515
00:21:23,814 --> 00:21:26,976
And I came in and took over.
I-I should've paged you, Mags.
516
00:21:26,990 --> 00:21:28,630
Except obviously, you
shouldn't have because
517
00:21:28,653 --> 00:21:31,204
if I had been here when he was
thrashing, what would I have even done?
518
00:21:31,219 --> 00:21:33,505
Well, that's why you called
for me. All part of your plan.
519
00:21:34,564 --> 00:21:36,525
You know, I knew that in
order for me to make this work
520
00:21:36,548 --> 00:21:39,733
I'd have to give less, but I didn't
realize that to accommodate that,
521
00:21:39,756 --> 00:21:41,318
I'd be making other people do more.
522
00:21:41,516 --> 00:21:43,444
Don't apologize for yourself, Mags.
523
00:21:49,193 --> 00:21:50,874
That was more about me than you.
524
00:21:51,626 --> 00:21:53,033
Roberta Matheson?
525
00:21:53,085 --> 00:21:54,803
She wants me to admit
that I'm an abuser.
526
00:21:54,872 --> 00:21:57,689
Well, that is a loaded
word, okay. But uh, you know,
527
00:21:57,712 --> 00:21:59,327
you said it yourself, you
were messed up from the crash.
528
00:21:59,333 --> 00:22:01,246
I was messed up long before the crash.
529
00:22:01,487 --> 00:22:04,086
Okay I'm thinking more clearer, and...
530
00:22:04,149 --> 00:22:06,870
I tried apologizing,
she wouldn't accept it.
531
00:22:07,241 --> 00:22:10,169
Abuser? I mean, like
I'm some kind of monster?
532
00:22:10,215 --> 00:22:11,704
If that's how it felt to her, Theo,
533
00:22:11,727 --> 00:22:14,259
maybe she just needs to
hear it to move on. You know?
534
00:22:14,821 --> 00:22:16,596
I'm not gonna live a lie.
535
00:22:17,003 --> 00:22:18,183
Not anymore.
536
00:22:18,326 --> 00:22:20,772
So neither of us should
apologize to anyone?
537
00:22:22,156 --> 00:22:24,059
Not unless they really owed it.
538
00:22:29,796 --> 00:22:33,732
(SOFT MUSIC)
539
00:22:45,745 --> 00:22:47,379
(DOOR OPENS)
540
00:22:51,384 --> 00:22:52,400
(CITY HUBBUB)
541
00:22:52,418 --> 00:22:53,850
Okay Griff. Doing great.
542
00:22:53,890 --> 00:22:56,239
We're going to get IV
access through your sternum.
543
00:22:56,319 --> 00:22:58,107
Once we do that, we'll
get you on transfusions
544
00:22:58,135 --> 00:22:59,395
before we move the ambulance back.
545
00:22:59,441 --> 00:23:01,463
Ah, we lost peripheral access.
546
00:23:01,494 --> 00:23:03,222
We need to get the IO in now.
547
00:23:03,445 --> 00:23:05,823
- (PAINED GRUNTS)
- No, wait, wait, wait!
548
00:23:05,834 --> 00:23:07,283
He could have a sternal fracture.
549
00:23:07,346 --> 00:23:09,724
Griff, does this hurt? Okay.
550
00:23:09,741 --> 00:23:11,437
Uh, in that case, the IO won't work.
551
00:23:11,454 --> 00:23:13,711
Fluid will take the path of
least resistance and leak out.
552
00:23:13,768 --> 00:23:15,126
Then we go in through the humerus.
553
00:23:15,200 --> 00:23:17,887
- I've never done that.
- I have. But it has to be now.
554
00:23:18,340 --> 00:23:20,562
Doctor Novak? Doctor Singh?
555
00:23:20,579 --> 00:23:23,587
Keeping his humerus vertical,
move his hand across his chest.
556
00:23:25,489 --> 00:23:27,002
- You ready?
- Mm.
557
00:23:27,653 --> 00:23:29,219
(DRILLING)
558
00:23:29,288 --> 00:23:30,788
(GRUNTING)
559
00:23:33,520 --> 00:23:34,774
Blood product.
560
00:23:40,265 --> 00:23:41,470
Hold on, Griff.
561
00:23:43,257 --> 00:23:44,752
He's as ready as he's going to be.
562
00:23:44,803 --> 00:23:47,353
Tighten the tourniquets,
I'll meet you inside and prep.
563
00:23:47,622 --> 00:23:50,108
When we start this
time, we're not stopping.
564
00:23:50,274 --> 00:23:51,912
- On your count.
- Okay.
565
00:23:52,003 --> 00:23:54,283
One, two, three, go!
566
00:23:54,913 --> 00:23:56,479
(PAINED GRUNT)
567
00:24:00,079 --> 00:24:03,279
- (GRUNTING)
- Okay. Hold on. Hold on.
568
00:24:03,771 --> 00:24:05,358
And the sides...
569
00:24:05,805 --> 00:24:07,907
Applying pressure! Let's go!
570
00:24:08,360 --> 00:24:10,893
(PAINED GRUNT)
571
00:24:13,537 --> 00:24:15,347
Breathing's 130! Check that!
572
00:24:15,450 --> 00:24:17,043
- 150!
- We're losing his pulse!
573
00:24:17,438 --> 00:24:19,575
Okay, we're running out of time!
574
00:24:21,854 --> 00:24:22,989
On my count.
575
00:24:23,046 --> 00:24:24,220
One, two, three!
576
00:24:25,887 --> 00:24:27,588
One, two, three.
577
00:24:28,045 --> 00:24:30,346
Let's get those tourniquets
off. They've done their job.
578
00:24:34,101 --> 00:24:36,218
- Activate MTP.
- Yeah. Okay.
579
00:24:36,287 --> 00:24:38,414
- Getting a line in.
- Let me know when you're good.
580
00:24:38,436 --> 00:24:39,983
Mm.
581
00:24:40,642 --> 00:24:43,122
- And we're good.
- Pushing paralytic!
582
00:24:43,168 --> 00:24:44,783
- (DEVICE BEEPING)
- He's arresting!
583
00:24:45,201 --> 00:24:46,941
Stay on compressions, Claire.
584
00:24:47,142 --> 00:24:48,824
No time to wait!
585
00:24:51,137 --> 00:24:52,597
Get the tube in.
586
00:24:54,108 --> 00:24:56,335
- Tube is good.
- Incision!
587
00:24:57,803 --> 00:25:00,853
Pushing epi! Pause compressions.
588
00:25:01,105 --> 00:25:02,405
Still in V-fib!
589
00:25:02,657 --> 00:25:04,106
Help her retract, Doctor Hamed.
590
00:25:04,146 --> 00:25:06,752
- Do we defib or find the bleed?
- Both.
591
00:25:06,878 --> 00:25:09,158
- Uh, agreed, Doctor Novak?
- Agreed.
592
00:25:09,256 --> 00:25:10,905
(GRUNTS)
593
00:25:10,974 --> 00:25:12,268
Richardson!
594
00:25:14,824 --> 00:25:16,357
Tell me what you see, Bashir.
595
00:25:16,615 --> 00:25:17,945
Pause compressions!
596
00:25:18,254 --> 00:25:20,419
200! Clear!
597
00:25:22,728 --> 00:25:25,438
- How long has he been down?
- 20 seconds. No sinus rhythm.
598
00:25:25,478 --> 00:25:27,374
Common iliac artery injury.
599
00:25:27,419 --> 00:25:30,181
And the inferior
mesenteric, vascular clamp.
600
00:25:33,208 --> 00:25:34,981
Uh, we still have a bleeder. Where?
601
00:25:35,010 --> 00:25:37,546
We need to clamp the infrarenal
aorta. Doctor Singh, here!
602
00:25:38,619 --> 00:25:41,740
- It's now or never!
- Hang on! He's almost got it.
603
00:25:42,232 --> 00:25:43,538
Here.
604
00:25:44,604 --> 00:25:46,958
- Charging to 360!
- Hold on!
605
00:25:47,003 --> 00:25:49,512
- Bashir!
- Hold on! Got it!
606
00:25:49,524 --> 00:25:50,813
Clear!
607
00:25:51,448 --> 00:25:54,158
Still nothing. One more shot of epi.
608
00:25:54,685 --> 00:25:56,151
Pause compressions.
609
00:25:57,601 --> 00:25:59,004
- (BEEPING)
- Oh, my God.
610
00:25:59,359 --> 00:26:01,100
- Sinus rhythm.
- (SIGH OF RELIEF)
611
00:26:01,158 --> 00:26:03,099
- And pressure's up.
- Okay.
612
00:26:03,305 --> 00:26:04,932
Those tourniquets really helped.
613
00:26:04,961 --> 00:26:06,936
Every millimeter helped here today.
614
00:26:06,970 --> 00:26:09,949
- Great job everyone.
- I'll uh, take in Doctor Hamed.
615
00:26:10,080 --> 00:26:13,300
He needs a proper lap so we can
check for retroperitoneal injury
616
00:26:13,328 --> 00:26:15,528
- and any more bleeders.
- I'll join you.
617
00:26:15,883 --> 00:26:17,983
I -I'd like to assist, Doctor Singh.
618
00:26:18,024 --> 00:26:20,871
Well, I did remind you to
start banking operative hours.
619
00:26:21,318 --> 00:26:23,678
Gown up, Bashir, our work isn't done.
620
00:26:30,134 --> 00:26:32,196
I forgot to ask how you took it,
621
00:26:32,218 --> 00:26:34,118
so there's a bit of
everything. (CHUCKLES)
622
00:26:34,187 --> 00:26:37,585
- Thanks for meeting me, Farrah.
- I was surprised you called.
623
00:26:37,625 --> 00:26:39,928
I'd hope to meet you at the funeral.
624
00:26:40,827 --> 00:26:43,324
Yeah, I sho... I should've
reached out sooner.
625
00:26:43,456 --> 00:26:45,532
A couple of John's pilot friends
626
00:26:45,544 --> 00:26:47,990
had crashes they walked away from. I...
627
00:26:48,600 --> 00:26:50,433
I know it does a number on you.
628
00:26:52,111 --> 00:26:54,307
I appreciate that. Farrah...
629
00:26:56,868 --> 00:26:58,242
One of the um,
630
00:26:58,947 --> 00:27:00,539
hardest parts of this is...
631
00:27:00,688 --> 00:27:03,113
Has been knowing that
the crash was my fault.
632
00:27:04,176 --> 00:27:06,359
I've spent the last four months
633
00:27:06,388 --> 00:27:09,148
watching my dead husband's
employer bend over backwards
634
00:27:09,188 --> 00:27:12,422
to deny mechanical error, and
you're just asking for blame?
635
00:27:13,398 --> 00:27:14,555
I'm...
636
00:27:15,191 --> 00:27:16,972
(SIGHS) I'm the reason we were up there.
637
00:27:18,650 --> 00:27:20,581
It was late in the afternoon, I, eh...
638
00:27:20,672 --> 00:27:23,450
I insisted on us flying. If I
had just waited until the morning,
639
00:27:23,468 --> 00:27:25,805
like I should have, then
John would still be alive...
640
00:27:25,828 --> 00:27:28,405
Stop. You don't need to do this.
641
00:27:29,099 --> 00:27:33,043
Look, my husband put his
life on the line every day.
642
00:27:33,286 --> 00:27:34,632
To help people.
643
00:27:36,127 --> 00:27:38,314
Don't disrespect his
sacrifice by telling me
644
00:27:38,344 --> 00:27:40,859
he made a mistake by doing his job.
645
00:27:41,758 --> 00:27:43,728
I think I just wanted
you to know I wasn't
646
00:27:43,745 --> 00:27:45,807
selling myself as some kind of hero.
647
00:27:47,880 --> 00:27:49,668
I was a tourist and...
648
00:27:51,913 --> 00:27:53,505
John was a hero.
649
00:27:55,430 --> 00:27:57,257
I'm sorry you lost him.
650
00:28:00,448 --> 00:28:02,705
If you need to be angry, um...
651
00:28:04,818 --> 00:28:06,273
Angry at me,
652
00:28:08,381 --> 00:28:09,641
at the world,
653
00:28:10,471 --> 00:28:11,966
I can-I can handle that.
654
00:28:12,250 --> 00:28:13,916
(SOFT MUSIC)
655
00:28:16,056 --> 00:28:19,544
Hi, Miss Lukin, sorry you've been
waiting longer than we promised.
656
00:28:19,557 --> 00:28:21,354
Um, you gashed your foot, is that right?
657
00:28:21,389 --> 00:28:24,127
I did, but "Miss", not so
much. I go by they/them.
658
00:28:24,149 --> 00:28:26,824
Great. Thank you for telling me.
That should've been on your chart.
659
00:28:26,968 --> 00:28:29,264
Yeah, I've been trying
to change my health card
660
00:28:29,267 --> 00:28:32,648
but the system's not
friends with nuance.
661
00:28:32,671 --> 00:28:35,117
No, it is not. How did this happen?
662
00:28:35,203 --> 00:28:37,775
I stepped on a broken beer
bottle in lake Ontario.
663
00:28:37,912 --> 00:28:41,643
Yeah, you're gonna need some sutures
and a tetanus just to be safe.
664
00:28:41,836 --> 00:28:44,280
- Okay.
- Maybe no lake swimming for a while.
665
00:28:44,791 --> 00:28:47,404
Oh, I wasn't swimming. I was running.
666
00:28:47,713 --> 00:28:50,777
Yeah I-I wade in chest deep
and run as fast as I can.
667
00:28:50,800 --> 00:28:53,320
Hm. Less chance of beer
bottles at the community pool?
668
00:28:53,842 --> 00:28:56,390
I like the way the current pushes back.
669
00:28:57,015 --> 00:28:58,871
Except yesterday I
sucked up half the lake
670
00:28:58,895 --> 00:29:00,302
trying to see what I stepped on.
671
00:29:00,348 --> 00:29:02,788
- (BEEPING)
- I just... Hm.
672
00:29:02,899 --> 00:29:04,054
This should go lower.
673
00:29:04,077 --> 00:29:05,491
Did you want to get someone to help?
674
00:29:05,526 --> 00:29:06,757
No, no, no, no. We'll be fine.
675
00:29:06,797 --> 00:29:08,647
Um, there is some high
chairs in the lounge,
676
00:29:08,687 --> 00:29:10,800
so you just sit tight,
keep your foot elevated
677
00:29:10,840 --> 00:29:12,421
and I'll be right back, okay?
678
00:29:13,576 --> 00:29:16,811
(AMIRA SINGING)
679
00:29:18,852 --> 00:29:21,504
She sounds great. So enthusiastic.
680
00:29:22,753 --> 00:29:24,987
I need the stool. Please.
681
00:29:25,554 --> 00:29:27,673
- Do I want to know why?
- Mm.
682
00:29:29,884 --> 00:29:31,557
I heard about your race to the OR.
683
00:29:31,594 --> 00:29:34,312
- Mm-hmm...
- Oh I need the pillows too actually.
684
00:29:39,398 --> 00:29:41,942
Don't worry, I'm too tired
to offer to help anyway.
685
00:29:43,356 --> 00:29:44,571
Thank you.
686
00:29:45,708 --> 00:29:47,307
(SIGHS)
687
00:29:47,377 --> 00:29:48,809
- (BEEPING)
- Hey!
688
00:29:49,399 --> 00:29:52,746
Get a loading dose,
100 milligrams of rtPA.
689
00:29:52,814 --> 00:29:54,614
And get the cath lab on standby, please.
690
00:29:54,683 --> 00:29:56,353
- Hey, what's going on?
- Uh...
691
00:29:57,195 --> 00:29:58,649
Let's go outside.
692
00:30:00,585 --> 00:30:04,084
Our hip dislocation patient had
a blood clot in her uninjured leg.
693
00:30:04,147 --> 00:30:06,037
It caused a pulmonary embolism.
694
00:30:06,071 --> 00:30:08,453
Apparently she started coughing
and then struggling to breathe.
695
00:30:08,488 --> 00:30:10,498
Why would she have a blood
clot in her other leg?
696
00:30:10,532 --> 00:30:13,035
Could be May-Thurner syndrome,
a very rare form of DVT,
697
00:30:13,064 --> 00:30:16,340
because her iliac arteries
cross in the pelvis.
698
00:30:16,443 --> 00:30:18,797
She didn't press the call button?
699
00:30:18,807 --> 00:30:20,671
She told me she was having pain.
700
00:30:20,699 --> 00:30:23,380
It's just that she was
also trying to apologize
701
00:30:23,420 --> 00:30:24,761
and I just... I didn't interrogate.
702
00:30:24,796 --> 00:30:26,113
It's my fault, June. I
shouldn't have made you...
703
00:30:26,142 --> 00:30:27,837
- No, I...
- Take on this patient.
704
00:30:28,312 --> 00:30:29,981
I'm gonna take it over, okay?
705
00:30:31,348 --> 00:30:32,851
(SIGHS)
706
00:30:35,363 --> 00:30:38,112
Hey Pasha, sorry about the wai... Pasha?
707
00:30:38,301 --> 00:30:39,691
Pasha?
708
00:30:45,933 --> 00:30:47,466
(BEEPING)
709
00:30:48,624 --> 00:30:49,701
Dammit.
710
00:30:49,770 --> 00:30:51,503
(GROANS)
711
00:30:51,820 --> 00:30:54,124
I need some help in
here with a crash cart!
712
00:30:54,975 --> 00:30:56,308
Secondary drowning.
713
00:30:56,328 --> 00:30:58,391
I heard some crackling but no heartbeat.
714
00:30:58,645 --> 00:31:00,412
I need you to compress.
715
00:31:01,138 --> 00:31:03,771
- Your code, Doctor Leblanc.
- Hard and fast. Over 100.
716
00:31:03,852 --> 00:31:05,943
I'm gonna give a shot of epi to
try and get the heart started.
717
00:31:05,969 --> 00:31:07,899
We need help! Can you take over bagging?
718
00:31:08,254 --> 00:31:11,156
Keep your pace steady Doctor
Devi, you're doing great.
719
00:31:12,708 --> 00:31:14,027
Pushing epi.
720
00:31:15,963 --> 00:31:17,228
- Come on.
- (COUGHS)
721
00:31:17,297 --> 00:31:18,703
That's good.
722
00:31:18,898 --> 00:31:20,264
Pasha, you with us?
723
00:31:20,298 --> 00:31:21,631
- (HEAVY BREATHING)
- You with us?
724
00:31:21,664 --> 00:31:23,285
Okay we need Albuterol, furosemide,
725
00:31:23,352 --> 00:31:24,394
and a non-rebreather.
726
00:31:24,427 --> 00:31:25,697
Take them to imaging for an echo
727
00:31:25,724 --> 00:31:27,235
and page whoever's covering for trauma.
728
00:31:27,358 --> 00:31:28,468
Okay.
729
00:31:29,106 --> 00:31:30,242
Just breathe.
730
00:31:30,660 --> 00:31:31,908
You're okay.
731
00:31:32,070 --> 00:31:34,004
They cut their foot running in the lake.
732
00:31:34,015 --> 00:31:35,762
I would've caught it sooner
but I know that we're dealing
733
00:31:35,831 --> 00:31:38,543
with a strain on resourcing so I
didn't wanna add to the problem.
734
00:31:38,629 --> 00:31:40,837
Are you always this hard on yourself?
735
00:31:44,433 --> 00:31:46,228
- Are you okay?
- So,
736
00:31:46,796 --> 00:31:50,613
- what happened?
- You aspirated lake water into your lungs,
737
00:31:50,629 --> 00:31:52,616
which caused them to create more fluid.
738
00:31:52,643 --> 00:31:54,298
It's called secondary drowning.
739
00:31:54,304 --> 00:31:56,790
- Eh?
- Just breathe. You're safe now.
740
00:31:56,964 --> 00:31:59,584
So you're saying stick to the gym.
741
00:31:59,605 --> 00:32:02,070
No, you can still run
against the current but,
742
00:32:02,190 --> 00:32:04,729
now you know what to look out for. Okay?
743
00:32:04,783 --> 00:32:06,203
We got you.
744
00:32:09,868 --> 00:32:11,771
- (SOFT MUSIC)
- He's so pale.
745
00:32:12,421 --> 00:32:14,798
It's uh, from the blood loss.
746
00:32:16,426 --> 00:32:18,604
What are the chances
he comes back from this?
747
00:32:18,671 --> 00:32:20,111
It's possible.
748
00:32:20,989 --> 00:32:22,610
But unlikely.
749
00:32:25,967 --> 00:32:28,493
Elena, what happened
earlier with the insulin,
750
00:32:28,741 --> 00:32:32,201
Griff was concerned that you
might have taken some extra?
751
00:32:32,479 --> 00:32:35,938
I'm not accusing you, I'm
just wondering how we can help.
752
00:32:36,385 --> 00:32:39,533
He blames me, doesn't
he? For needing him.
753
00:32:40,096 --> 00:32:42,407
No. In fact, the opposite.
754
00:32:42,427 --> 00:32:43,901
He wants you to be happy.
755
00:32:44,357 --> 00:32:46,923
He was only here because
I made him feel guilty.
756
00:32:48,805 --> 00:32:50,701
This is my fault.
757
00:32:52,872 --> 00:32:56,659
My mother used to say that not
even a hurricane could move me.
758
00:32:58,975 --> 00:33:01,414
Griff wanted to be here.
759
00:33:05,536 --> 00:33:09,538
(CITY HUBBUB IN THE DISTANCE)
760
00:33:17,424 --> 00:33:19,514
_
761
00:33:19,621 --> 00:33:21,785
_
762
00:33:21,818 --> 00:33:23,996
_
763
00:33:24,036 --> 00:33:26,200
_
764
00:33:26,234 --> 00:33:27,755
_
765
00:33:27,794 --> 00:33:29,617
_
766
00:33:29,643 --> 00:33:30,916
_
767
00:33:31,633 --> 00:33:33,690
_
768
00:33:36,242 --> 00:33:38,740
_
769
00:33:38,848 --> 00:33:40,174
_
770
00:33:40,248 --> 00:33:45,688
_
771
00:33:45,808 --> 00:33:47,316
_
772
00:33:47,376 --> 00:33:51,523
_
773
00:33:51,556 --> 00:33:54,464
_
774
00:33:57,017 --> 00:33:58,618
_
775
00:33:58,684 --> 00:34:00,018
_
776
00:34:00,051 --> 00:34:02,141
_
777
00:34:03,903 --> 00:34:05,277
_
778
00:34:11,600 --> 00:34:13,610
_
779
00:34:14,366 --> 00:34:16,905
_
780
00:34:19,224 --> 00:34:21,233
_
781
00:34:21,274 --> 00:34:23,317
_
782
00:34:23,940 --> 00:34:27,323
_
783
00:34:27,713 --> 00:34:30,714
_
784
00:34:30,747 --> 00:34:32,724
_
785
00:34:32,985 --> 00:34:35,122
_
786
00:34:35,430 --> 00:34:37,306
_
787
00:34:39,939 --> 00:34:41,628
Amira?
788
00:34:42,797 --> 00:34:44,494
(LAUGHS)
789
00:34:44,702 --> 00:34:47,301
_
790
00:34:51,423 --> 00:34:53,097
Mr. Varga.
791
00:34:53,164 --> 00:34:55,087
Forklift accident.
792
00:34:55,113 --> 00:34:58,396
Doctor Novak amputated his leg
20 minutes after presentation.
793
00:34:58,416 --> 00:35:00,955
The consensus on
traumatic rhabdomyolysis
794
00:35:00,978 --> 00:35:04,539
and early amputation is vague at best...
795
00:35:04,573 --> 00:35:06,964
But, I was there, and he
had multiple organ failure,
796
00:35:06,984 --> 00:35:09,188
definitely the right call.
He's lucky to be alive.
797
00:35:09,219 --> 00:35:10,910
And Miss Simcoe?
798
00:35:10,970 --> 00:35:13,395
- Simcoe...
- Simple appy,
799
00:35:13,449 --> 00:35:16,938
could've been done in Trauma
OR but he sent her upstairs.
800
00:35:16,952 --> 00:35:20,570
- Why?
- She, uh...
801
00:35:21,059 --> 00:35:23,397
- I will follow up with you.
- Mm.
802
00:35:23,431 --> 00:35:26,934
Um, I believe I was off that day.
803
00:35:26,941 --> 00:35:29,199
This is why I wanted
Mark at this meeting.
804
00:35:31,135 --> 00:35:33,862
Uh, I know that Doctor Novak can be
805
00:35:33,875 --> 00:35:36,957
really impossible to be around but uh,
806
00:35:36,984 --> 00:35:39,396
Trauma OR doesn't really work without
807
00:35:39,430 --> 00:35:40,743
someone like him at the helm.
808
00:35:40,776 --> 00:35:42,719
Oh, did he tell you that himself
809
00:35:42,746 --> 00:35:44,802
and then send you in here to defend him?
810
00:35:44,876 --> 00:35:46,216
No.
811
00:35:48,387 --> 00:35:50,544
Have you filled out
an incident report yet?
812
00:35:51,750 --> 00:35:54,249
You need to since things got physical.
813
00:35:57,558 --> 00:35:59,601
What if it was more than that?
814
00:35:59,729 --> 00:36:01,802
What if that woman reacted to me?
815
00:36:02,717 --> 00:36:05,129
In a discriminatory way?
816
00:36:05,135 --> 00:36:06,877
Yeah, I mean she
apologized for being racist
817
00:36:06,890 --> 00:36:09,054
and I'm pretty sure
she meant it, so yeah.
818
00:36:13,765 --> 00:36:15,011
Look.
819
00:36:16,190 --> 00:36:17,463
I gave her the benefit of the doubt
820
00:36:17,483 --> 00:36:19,086
and I just kept trying to help her.
821
00:36:21,744 --> 00:36:22,997
But hearing it...
822
00:36:23,017 --> 00:36:25,274
Put you in the position
of having to respond.
823
00:36:25,314 --> 00:36:27,699
Uh, yeah, by missing a DVT symptom?
824
00:36:28,168 --> 00:36:30,244
That Novak catches?
825
00:36:31,993 --> 00:36:34,238
I'm so sorry this happened, June.
826
00:36:34,425 --> 00:36:37,327
Well I appreciate having
someone who understands.
827
00:36:37,407 --> 00:36:38,838
Yeah.
828
00:36:40,529 --> 00:36:43,591
Um, resourcing.
829
00:36:43,611 --> 00:36:47,812
Ah, should Trauma OR be
part of that conversation,
830
00:36:47,832 --> 00:36:52,127
I would be happy to
shed some light on that.
831
00:36:54,088 --> 00:36:56,855
(CITY HUBBUB)
832
00:36:58,893 --> 00:37:00,959
(KNOCKING)
833
00:37:02,577 --> 00:37:04,614
Hey. You need me?
834
00:37:04,661 --> 00:37:07,762
Uh, yes, but uh I realize I
don't have an appointment, uh,
835
00:37:07,809 --> 00:37:09,276
I'm not sure what the protocol is.
836
00:37:09,316 --> 00:37:11,226
You can trust me to tell
you when I'm unavailable.
837
00:37:11,246 --> 00:37:13,772
- What's up?
- Um,
838
00:37:13,946 --> 00:37:15,976
- you were right earlier.
- Okay.
839
00:37:16,090 --> 00:37:19,278
- What did I say?
- That I was equating Amira with my own rebellion.
840
00:37:19,346 --> 00:37:21,972
Actually, I think you said that
and then you said it wasn't true.
841
00:37:22,099 --> 00:37:23,481
What changed your mind?
842
00:37:23,550 --> 00:37:26,560
Um, like my mother, you know, she...
843
00:37:26,794 --> 00:37:30,017
She didn't want me to
become a rebel. Not overtly.
844
00:37:30,017 --> 00:37:31,296
Even though we did end up treating him
845
00:37:31,323 --> 00:37:33,293
eventually in the hospital.
But now that she's gone, uh...
846
00:37:33,320 --> 00:37:35,927
You're trying to fix things
with her through your sister?
847
00:37:36,502 --> 00:37:38,116
You and every other parent.
848
00:37:38,183 --> 00:37:41,118
You know we fight against our
modelling until we become it.
849
00:37:41,298 --> 00:37:44,038
Yeah, she was afraid. My mother.
850
00:37:44,648 --> 00:37:46,980
Do you regret it? Going against her?
851
00:37:46,993 --> 00:37:48,206
I...
852
00:37:48,748 --> 00:37:50,107
No.
853
00:37:50,524 --> 00:37:53,633
No, I-I believe in what I did.
854
00:37:53,760 --> 00:37:56,400
But she was right that
it would affect my future.
855
00:37:56,440 --> 00:37:58,456
- All of our futures.
- You and I,
856
00:37:58,550 --> 00:38:00,694
we should talk about
generational trauma.
857
00:38:00,828 --> 00:38:02,958
And how it passes
silently through families.
858
00:38:02,985 --> 00:38:04,988
Should I talk to Amira
about this or not?
859
00:38:05,028 --> 00:38:06,495
That is up to you.
860
00:38:06,608 --> 00:38:08,612
But the reason that you're afraid to,
861
00:38:09,194 --> 00:38:11,010
that's something we can explore.
862
00:38:11,151 --> 00:38:12,860
- (BEEPING)
- I...
863
00:38:13,490 --> 00:38:14,856
- Go.
- Yeah.
864
00:38:14,876 --> 00:38:16,544
- We'll talk later.
- Thank you.
865
00:38:16,672 --> 00:38:19,625
It was too late for CPR.
866
00:38:20,222 --> 00:38:23,069
She wasn't in her room and...
867
00:38:23,129 --> 00:38:26,144
By the time I found her,
she'd been down too long.
868
00:38:26,178 --> 00:38:29,273
I think she had a stockpile
of insulin in her bag?
869
00:38:29,327 --> 00:38:31,189
So nobody stayed with her?
870
00:38:31,216 --> 00:38:33,299
- Bash!
- I had to check on another patient!
871
00:38:33,352 --> 00:38:36,407
And there's just so much
for us to keep track of now.
872
00:38:36,421 --> 00:38:38,404
She was so upset about Griff.
873
00:38:38,438 --> 00:38:40,456
She blamed herself, I should've...
874
00:38:42,126 --> 00:38:44,394
(SOFT MUSIC)
875
00:38:46,785 --> 00:38:48,473
I'll call Doctor Devi.
876
00:38:51,032 --> 00:38:52,635
I'll stay with her.
877
00:38:52,704 --> 00:38:54,203
(BEEPING)
878
00:38:54,669 --> 00:38:56,317
- (SIGHS)
- Um...
879
00:38:59,326 --> 00:39:00,833
Griff is awake.
880
00:39:04,872 --> 00:39:06,326
(SIGHS)
881
00:39:10,157 --> 00:39:12,858
(HUBBUB)
882
00:39:17,799 --> 00:39:19,699
(SOBBING)
883
00:39:19,767 --> 00:39:21,921
We are so sorry.
884
00:39:22,035 --> 00:39:23,589
Griff.
885
00:39:25,934 --> 00:39:27,796
(LONG SIGH)
886
00:39:33,103 --> 00:39:35,480
Hey. Let me cover for you.
887
00:39:35,549 --> 00:39:37,049
Go get some rest.
888
00:39:37,779 --> 00:39:40,271
Can't keep going on like this, Claire.
889
00:39:43,440 --> 00:39:47,547
We would like to do what we can
to help arrange a funeral home.
890
00:39:47,614 --> 00:39:50,803
Um, thanks. Okay. Bye-bye.
891
00:39:52,233 --> 00:39:54,808
- How's Rhoda?
- Blaming herself.
892
00:39:54,848 --> 00:39:56,701
I told her to take
the rest of the night.
893
00:39:56,770 --> 00:39:58,124
It's a terrible tragedy
894
00:39:58,130 --> 00:40:00,538
but we could not have known
what Elena was going to do.
895
00:40:01,493 --> 00:40:03,677
You're gonna hear this
formally but I believe
896
00:40:03,677 --> 00:40:05,928
in being straight-up so I'm
gonna tell you right now.
897
00:40:06,444 --> 00:40:09,539
ED nurses are moving to work-to-rule.
898
00:40:10,852 --> 00:40:12,479
Claire are you sure we're there?
899
00:40:12,499 --> 00:40:15,005
For us the writing has
been on the wall for days.
900
00:40:15,078 --> 00:40:18,367
Our resourcing is depleted,
our hours are unsustainable
901
00:40:18,387 --> 00:40:20,712
and patients are getting
caught in the crossfire.
902
00:40:20,986 --> 00:40:22,694
Something has to change.
903
00:40:32,536 --> 00:40:33,705
Hey.
904
00:40:34,713 --> 00:40:36,435
Doctor Devi wants an action plan based
905
00:40:36,443 --> 00:40:37,969
on how it went for me today.
906
00:40:38,022 --> 00:40:39,463
I really wanna help her.
907
00:40:39,483 --> 00:40:41,225
Why am I not surprised that
that woman's touchy feely
908
00:40:41,238 --> 00:40:43,723
- idealism really works for you?
- Because my plan means needing
909
00:40:43,743 --> 00:40:45,592
more support and I wouldn't
be a doctor now without her.
910
00:40:45,619 --> 00:40:48,011
- Okay, I suck as a person.
- I didn't say that.
911
00:40:48,011 --> 00:40:49,019
But it's true,
912
00:40:49,073 --> 00:40:51,280
- a better friend would've checked in, Mags.
- Yeah.
913
00:40:54,057 --> 00:40:56,414
I thought spending an hour
crying with a pilot's widow
914
00:40:56,429 --> 00:40:58,796
was as intense as
things would get today.
915
00:40:59,281 --> 00:41:01,570
You saw her? Are you okay?
916
00:41:01,629 --> 00:41:02,733
(SIGHS)
917
00:41:02,797 --> 00:41:05,118
- You both cried?
- We did.
918
00:41:05,193 --> 00:41:07,647
It was exactly as hard as I expected.
919
00:41:07,668 --> 00:41:09,506
But I am okay, yeah.
920
00:41:09,973 --> 00:41:12,432
We should get drinks later.
Celebrate your triumphant return.
921
00:41:12,445 --> 00:41:14,099
Or hash out whatever this is.
922
00:41:14,158 --> 00:41:16,060
Actually, Mags and I have a date.
923
00:41:16,199 --> 00:41:17,335
We do?
924
00:41:18,107 --> 00:41:20,115
Do you want to have dinner
with me and Amira tonight?
925
00:41:20,781 --> 00:41:21,929
Yeah.
926
00:41:22,465 --> 00:41:24,159
Yeah, of course.
927
00:41:30,161 --> 00:41:33,496
(SOFT MUSIC)
928
00:42:01,186 --> 00:42:06,186
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
70469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.