All language subtitles for The.Last.Enemy.S01E03.WEBRip.x264-ION10 eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:03,160 BLEEPING 2 00:01:24,800 --> 00:01:25,960 BRAKES SCREECH 3 00:01:33,960 --> 00:01:35,160 You're leaving them. 4 00:01:37,960 --> 00:01:39,960 They're dead. 5 00:01:40,960 --> 00:01:41,960 Shit! 6 00:01:41,960 --> 00:01:43,960 Stop the van! 7 00:01:43,960 --> 00:01:45,640 TYRES SCREECH 8 00:01:50,960 --> 00:01:52,960 ENGINE ROARS 9 00:02:34,160 --> 00:02:36,960 What? What! 10 00:02:38,160 --> 00:02:39,960 I can't remember if I left the window open. 11 00:02:41,960 --> 00:02:42,960 Maybe I did. 12 00:02:50,800 --> 00:02:52,960 I left in a hurry. I... I forgot to close it. 13 00:02:53,960 --> 00:02:55,960 HORNS HONK 14 00:02:55,960 --> 00:02:57,960 TYRES SCREECH 15 00:02:57,960 --> 00:02:59,960 Get in if you want to find out who killed your husband! 16 00:02:59,960 --> 00:03:00,960 Don't. He doesn't know. 17 00:03:00,960 --> 00:03:03,960 I'm all you've got. Get in! 18 00:03:03,960 --> 00:03:06,800 It's not just a tag on your clothes, your whole life's tagged! 19 00:03:06,800 --> 00:03:07,960 We don't know we were tagged. 20 00:03:08,960 --> 00:03:12,160 You know for a genius, you're pretty fucking stupid! 21 00:03:12,160 --> 00:03:14,960 Stephen. Wait. 22 00:03:14,960 --> 00:03:17,480 I don't take rides from people who shoots guns at me! 23 00:03:17,480 --> 00:03:18,960 Stephen. 24 00:03:20,160 --> 00:03:21,960 Please. 25 00:03:23,960 --> 00:03:25,960 Come on, genius! 26 00:03:25,960 --> 00:03:27,960 TYRES SCREECH 27 00:03:36,960 --> 00:03:38,960 What about the civil liberties of honest citizens? 28 00:03:38,960 --> 00:03:41,480 Their freedom to go about their lives 29 00:03:41,480 --> 00:03:43,960 without fear of crime or terrorism. 30 00:03:43,960 --> 00:03:46,640 Think of how we lived ten, five, even two years ago 31 00:03:46,640 --> 00:03:47,960 and how we live now. 32 00:03:47,960 --> 00:03:50,960 And in trying to solve one set of crimes 33 00:03:50,960 --> 00:03:53,960 you are creating the conditions for far more sophisticated ones. 34 00:03:55,960 --> 00:03:58,960 Not with this system, it's new generation, 35 00:03:58,960 --> 00:04:01,960 the encryptions are impossible to by-pass even if... 36 00:04:07,960 --> 00:04:09,960 Do you know what an RFID tag is? 37 00:04:09,960 --> 00:04:12,960 - Yes. - Radio Frequency Identification. 38 00:04:13,960 --> 00:04:16,960 No thicker than a human hair, less than an inch long. 39 00:04:16,960 --> 00:04:19,960 Developed as a way of tracking stock, 40 00:04:19,960 --> 00:04:21,960 sewn into clothes, a pair of jeans 41 00:04:21,960 --> 00:04:25,960 could be traced from manufacture to warehouse, to shop, to check-out. 42 00:04:25,960 --> 00:04:27,960 Strap yourself in. 43 00:04:27,960 --> 00:04:29,960 Do it! 44 00:04:34,480 --> 00:04:36,160 A new generation of readers were developed, 45 00:04:36,160 --> 00:04:40,960 linked to a satellite. It was a relatively simple step, 46 00:04:40,960 --> 00:04:43,960 from tracking the jeans to the person who wore the jeans, 47 00:04:43,960 --> 00:04:45,960 or the jacket or the shoes or whatever. 48 00:04:47,960 --> 00:04:49,960 Believe me, genius, you were tagged. 49 00:04:52,000 --> 00:04:55,960 I'll have them back to you in the morning. Good as new. 50 00:05:09,960 --> 00:05:11,960 ENGINE ROARS 51 00:05:22,160 --> 00:05:23,960 TYRES SQUEAL 52 00:05:36,000 --> 00:05:38,960 BRAKES SCREECH 53 00:05:39,960 --> 00:05:41,960 Fucking wanker! 54 00:05:41,960 --> 00:05:44,960 Come on, you want to fucking have some with me? 55 00:06:24,960 --> 00:06:26,960 HORN BLARES 56 00:07:38,960 --> 00:07:40,960 He's not Nadir's father. 57 00:07:44,960 --> 00:07:46,960 Stepfather. 58 00:07:46,960 --> 00:07:48,960 Nadir's stepfather is dead. 59 00:07:49,960 --> 00:07:51,960 Her mother died when she was 12, 60 00:07:51,960 --> 00:07:54,960 her stepfather died two years ago. She told me. 61 00:07:57,960 --> 00:07:59,960 Then it must be true. 62 00:08:06,320 --> 00:08:07,960 OK, OK. 63 00:08:09,960 --> 00:08:11,480 I don't have to tell you anything, OK? 64 00:08:11,480 --> 00:08:13,000 And I don't have to tell you anything either. 65 00:08:13,000 --> 00:08:14,960 But I'll tell you this, 66 00:08:14,960 --> 00:08:17,960 we had a fight, OK, a big fight, bigger than normal. 67 00:08:17,960 --> 00:08:21,960 She refused to contact me, she refused to acknowledge me. 68 00:08:21,960 --> 00:08:23,960 I'm not proud of it. 69 00:08:23,960 --> 00:08:25,960 I was in a job, it took me longer than I expected. 70 00:08:25,960 --> 00:08:29,960 I came back to find my stepdaughter. Is that OK? 71 00:08:30,960 --> 00:08:32,960 Anyway, where else are you going to go? 72 00:08:49,960 --> 00:08:52,000 KEYPAD BLEEPS, LOCK CLICKS 73 00:09:02,960 --> 00:09:05,960 She used to stay here from time to time. 74 00:09:06,960 --> 00:09:08,480 Made this room her own. 75 00:09:34,960 --> 00:09:37,960 There's a suitcase full of her stuff - you're about the same size. 76 00:09:41,800 --> 00:09:43,960 Is it true that you've got three sets of identical clothes 77 00:09:43,960 --> 00:09:45,960 and you just rotate them? 78 00:09:45,960 --> 00:09:48,800 I've looked you up. There's a lot of weird stuff about you, pal. 79 00:09:50,960 --> 00:09:53,960 Pick yourself something out from downstairs. 80 00:09:53,960 --> 00:09:56,800 Recently deceased, but you're about the same size. 81 00:10:37,960 --> 00:10:40,160 Nadir Alfalani. Burn her. 82 00:12:05,640 --> 00:12:06,960 SIREN WAILS 83 00:12:12,480 --> 00:12:13,960 He'll be early, he always is. 84 00:12:15,960 --> 00:12:18,960 I know about your meeting with George Gibbon. 85 00:12:25,960 --> 00:12:27,320 Am I under surveillance? 86 00:12:28,960 --> 00:12:31,960 That's an odd question for someone in your profession. 87 00:12:32,960 --> 00:12:35,960 There's nothing sinister about my meeting him. 88 00:12:35,960 --> 00:12:38,960 It's just a hand holding exercise. 89 00:12:39,960 --> 00:12:42,960 He has doubts about keeping Michael Ezard alive. 90 00:12:43,960 --> 00:12:45,960 We've come this far at enormous risk. 91 00:12:49,960 --> 00:12:52,480 We need to keep this between the three of us. 92 00:12:53,800 --> 00:12:55,960 Circles within circles are not the answer. 93 00:12:59,960 --> 00:13:03,160 I assume you'll find him lurking in front of a Nuna Dan painting. 94 00:13:04,960 --> 00:13:05,960 Just a guess. 95 00:13:05,960 --> 00:13:07,640 He has a part share in one. 96 00:13:07,640 --> 00:13:08,960 He doesn't come to look at the art, 97 00:13:08,960 --> 00:13:11,960 he likes to see the public file past in reverence. 98 00:13:11,960 --> 00:13:14,960 It makes him feel secure about his investment. 99 00:13:46,960 --> 00:13:48,960 Who killed Andrew? 100 00:13:48,960 --> 00:13:50,960 In the coffin... 101 00:13:52,960 --> 00:13:54,960 Who was following us? 102 00:13:55,960 --> 00:13:57,640 Who is trying to kill me? 103 00:13:57,640 --> 00:13:58,960 Hired help. 104 00:13:58,960 --> 00:14:01,160 If it was in-house, they'd have got you first time. 105 00:14:01,160 --> 00:14:03,960 As for who paid for it? I don't know. 106 00:14:03,960 --> 00:14:04,960 What do you want? 107 00:14:07,640 --> 00:14:09,960 I want to hurt the people who hurt my stepdaughter. 108 00:14:10,960 --> 00:14:12,960 What about you? 109 00:14:12,960 --> 00:14:14,480 Justice for my husband. 110 00:14:16,160 --> 00:14:17,960 Bet I get mine before you get yours. 111 00:14:22,960 --> 00:14:25,160 And you just want to lay something special at her feet, yeah? 112 00:14:25,160 --> 00:14:27,640 I want to know why my brother was killed. 113 00:14:29,960 --> 00:14:32,960 We have to assume they're going to keep coming after you. 114 00:14:33,960 --> 00:14:36,960 Maybe someone thinks you know more than you do. 115 00:14:36,960 --> 00:14:38,960 If it was more than you told me. 116 00:14:38,960 --> 00:14:40,160 I've told you everything. 117 00:14:40,160 --> 00:14:44,960 Well, in that case, you'd better stay right here. 118 00:14:44,960 --> 00:14:47,640 No contact with the outside, nothing. 119 00:14:47,640 --> 00:14:50,960 No phone, no internet, not even a pigeon. 120 00:14:50,960 --> 00:14:53,960 And if you leave... you don't come back. 121 00:14:55,960 --> 00:14:59,960 As for you, Stephen, you are our secret weapon. 122 00:14:59,960 --> 00:15:03,160 You've got access to the most powerful database in the world. 123 00:15:03,160 --> 00:15:07,960 Just don't let them catch you looking at it. 124 00:15:07,960 --> 00:15:09,960 First you need to go home, 125 00:15:09,960 --> 00:15:12,960 wear their tags and get back on the system, 126 00:15:12,960 --> 00:15:13,960 then we need answers. 127 00:15:13,960 --> 00:15:17,960 Start from the very beginning - a bad batch of vaccine. 128 00:15:17,960 --> 00:15:19,640 Find the company that manufactured it. 129 00:15:19,640 --> 00:15:21,960 You can't expect Stephen to do anything. 130 00:15:27,800 --> 00:15:30,960 Whoever tagged you, now thinks you're a player... 131 00:15:32,160 --> 00:15:34,960 ..because you removed their tag. 132 00:15:35,960 --> 00:15:37,000 What am I looking for? 133 00:15:37,000 --> 00:15:39,960 I want you to sweep the apartment. 134 00:15:39,960 --> 00:15:41,960 This thing will pick up on a wire. 135 00:15:41,960 --> 00:15:44,960 It's also going to pick up microwaves, wireless networks, 136 00:15:44,960 --> 00:15:47,000 everything, but it'll filter those out 137 00:15:47,000 --> 00:15:48,960 and it'll pick up on frequencies 138 00:15:48,960 --> 00:15:51,960 reserved for covert transmissions, cameras, etc... 139 00:15:51,960 --> 00:15:54,960 Sweep for bugs but don't make it too obvious, 140 00:15:54,960 --> 00:15:56,800 there could be cameras there, 141 00:15:56,800 --> 00:15:58,960 you have to assume that all your clothes are tagged. 142 00:15:58,960 --> 00:16:03,960 Test them, leave the tags in place and wear the clothes. 143 00:16:05,480 --> 00:16:06,960 This thing. 144 00:16:06,960 --> 00:16:08,960 I designed it so a kid could use it. 145 00:16:08,960 --> 00:16:10,960 One button. BUTTON CLICKS 146 00:16:15,640 --> 00:16:17,960 Don't come back here unless I bring you. 147 00:16:30,960 --> 00:16:33,960 And she only ever used her own blood? 148 00:16:33,960 --> 00:16:38,960 A pint per painting, mixed with various fixers. 149 00:16:40,960 --> 00:16:42,960 Don't you find them rather depressing? 150 00:16:43,960 --> 00:16:46,960 It's never depressing to have one's own feelings mirrored. 151 00:16:48,320 --> 00:16:50,320 There's nothing worse than being in hell 152 00:16:50,320 --> 00:16:53,000 and have everyone insisting on bright colours and happy music. 153 00:16:54,800 --> 00:16:55,960 We're not in hell yet, George. 154 00:16:58,960 --> 00:17:01,960 We have no idea what's happened to Stephen Ezard or Yasim Anwar, 155 00:17:01,960 --> 00:17:04,160 we don't what they know, or who they know. 156 00:17:05,960 --> 00:17:07,960 We haven't a clue who David Russell is working for. 157 00:17:09,960 --> 00:17:10,960 What we do know, however, is 158 00:17:10,960 --> 00:17:13,960 that we've given Michael Ezard the freedom of the city. 159 00:17:13,960 --> 00:17:16,960 Someone who's not only capable of bringing down this government 160 00:17:16,960 --> 00:17:18,320 but could also kick off World War III. 161 00:17:18,320 --> 00:17:19,960 How close to hell do you want to get? 162 00:17:21,960 --> 00:17:24,960 George, 30 minutes ago 163 00:17:24,960 --> 00:17:27,960 Michael Ezard forced his way into the dead girl's apartment. 164 00:17:27,960 --> 00:17:31,640 He looked around non-specific, took nothing and left. 165 00:17:31,640 --> 00:17:32,960 And now we're locked onto him. 166 00:17:32,960 --> 00:17:36,960 So, he's a few streets behind everyone else. 167 00:17:36,960 --> 00:17:39,960 I think we can assume he'll lead us to his wife. 168 00:17:44,960 --> 00:17:46,960 I know we're supposed to be celebrating 169 00:17:46,960 --> 00:17:48,960 the miraculous resurrection of Michael Ezard, 170 00:17:48,960 --> 00:17:50,960 but the sooner we get him off the streets 171 00:17:50,960 --> 00:17:51,960 and into a place of safety... 172 00:17:51,960 --> 00:17:53,480 First we have to let him run. 173 00:17:53,480 --> 00:17:55,960 We need a complete picture, no loose ends. 174 00:17:55,960 --> 00:17:57,960 MOBILE RINGS Excuse me. 175 00:18:00,960 --> 00:18:02,800 Patrick Nye. 176 00:18:05,960 --> 00:18:08,960 Didn't they all double in value after she committed suicide? 177 00:18:08,960 --> 00:18:11,320 Yes. And then some. 178 00:18:12,960 --> 00:18:14,960 I bought in afterwards. 179 00:18:16,960 --> 00:18:19,960 The illegal that got picked up at the docks, it's not good. 180 00:18:19,960 --> 00:18:21,960 I'd better go and take a look. 181 00:18:30,960 --> 00:18:33,960 You don't have to go, you don't have to do this. 182 00:18:33,960 --> 00:18:35,960 You don't have to compete with Michael. 183 00:18:39,960 --> 00:18:40,960 Oh, Jesus! 184 00:18:47,960 --> 00:18:50,480 KEYPAD BLEEPS, GATE CLATTERS 185 00:18:55,960 --> 00:18:56,960 HORN HONKS 186 00:19:21,800 --> 00:19:24,960 SINGS IN OWN LANGUAGE 187 00:19:36,960 --> 00:19:38,160 It's me. 188 00:19:40,160 --> 00:19:41,960 And I'm real. 189 00:19:49,960 --> 00:19:51,960 I cried for you. 190 00:19:51,960 --> 00:19:53,960 A lot of people cried for you. 191 00:19:54,960 --> 00:19:59,800 It was a good funeral, a big crowd - you should have been there. 192 00:19:59,800 --> 00:20:01,160 Well, right now I'm better off dead. 193 00:20:04,480 --> 00:20:05,960 Where's Yasim? 194 00:20:08,960 --> 00:20:11,960 I saw her a couple of days before the funeral, 195 00:20:11,960 --> 00:20:13,960 after that, nothing. 196 00:20:15,800 --> 00:20:16,960 Before the funeral? 197 00:20:20,480 --> 00:20:22,960 So, she wasn't at my funeral? 198 00:20:22,960 --> 00:20:23,960 No. 199 00:20:26,960 --> 00:20:28,960 Why wouldn't she be there? 200 00:20:30,960 --> 00:20:32,960 Nadir? 201 00:20:32,960 --> 00:20:34,800 She wasn't there either. 202 00:20:39,640 --> 00:20:42,000 I went to her apartment, the place was trashed. 203 00:20:42,000 --> 00:20:44,960 Neighbours said they hadn't seen anybody for a couple of weeks. 204 00:20:44,960 --> 00:20:47,000 What about my brother? - He was there. 205 00:20:47,000 --> 00:20:48,960 Did you speak to him? 206 00:20:50,960 --> 00:20:52,960 He showed up late. 207 00:20:55,480 --> 00:20:58,960 When you saw Yasim before the funeral, how was she? 208 00:21:00,960 --> 00:21:02,960 She was a widow. 209 00:21:02,960 --> 00:21:05,960 She was in pain, sick with the grief. 210 00:21:05,960 --> 00:21:07,960 I did it to protect her. 211 00:21:07,960 --> 00:21:09,960 You faked your own death? 212 00:21:09,960 --> 00:21:10,960 Not exactly. 213 00:21:14,960 --> 00:21:16,640 I need you to break into this. 214 00:21:17,960 --> 00:21:19,960 It's a copy of my brother's notebook. 215 00:21:21,960 --> 00:21:24,960 I came in with some people, we need IDs. 216 00:21:24,960 --> 00:21:26,960 They're good people. 217 00:21:26,960 --> 00:21:29,960 Good, bad, we all need IDs. 218 00:21:29,960 --> 00:21:30,960 Question is, do we have cash? 219 00:21:30,960 --> 00:21:31,960 Absolutely. 220 00:21:31,960 --> 00:21:32,960 Then they get the best. 221 00:21:32,960 --> 00:21:36,960 Desktop stuff gets better all the time, perfect biometrics. 222 00:21:38,960 --> 00:21:41,960 I need one in this name... 223 00:21:43,960 --> 00:21:45,960 Anthony Cohen? 224 00:21:45,960 --> 00:21:47,960 So, you're a Jew now? 225 00:21:47,960 --> 00:21:49,960 I need to break inside a drugs company, 226 00:21:49,960 --> 00:21:51,480 find out about a vaccine, 227 00:21:51,480 --> 00:21:53,960 find out why somebody tried to kill me. 228 00:21:53,960 --> 00:21:55,960 Maybe they got to Yasim. 229 00:21:55,960 --> 00:21:59,960 Hopefully this might tell me. 230 00:21:59,960 --> 00:22:01,960 Why not just ask your brother? 231 00:22:03,960 --> 00:22:05,960 - You have brothers? - Enough for a football team. 232 00:22:05,960 --> 00:22:07,960 - You trust them? - Yeah. 233 00:22:07,960 --> 00:22:09,960 Except in goal. 234 00:22:11,640 --> 00:22:15,160 Steve is the least political person that I've ever known, 235 00:22:15,160 --> 00:22:17,960 suddenly he's fronting a government campaign 236 00:22:17,960 --> 00:22:19,960 to get us all numbered and filed. 237 00:22:19,960 --> 00:22:21,960 He's got encrypted data 238 00:22:21,960 --> 00:22:23,960 on a scientist that I was coming over to see, 239 00:22:23,960 --> 00:22:25,960 as well as data on Yasim, Nadir. 240 00:22:25,960 --> 00:22:29,960 The scientist is dead, Yasim and Nadir are missing. 241 00:22:30,960 --> 00:22:32,960 I need to know what he's up to. 242 00:22:32,960 --> 00:22:35,960 I never really thought about my brother that much before. 243 00:22:38,320 --> 00:22:40,640 I really have no idea who he is. 244 00:23:56,960 --> 00:23:58,960 DRIPPING 245 00:24:02,960 --> 00:24:04,960 DOORBELL RINGS 246 00:24:17,960 --> 00:24:19,960 What are you dressed like that for? 247 00:24:19,960 --> 00:24:21,960 Old clothes. I've been cleaning. 248 00:24:21,960 --> 00:24:24,960 You never wear different clothes. Ever. 249 00:24:29,800 --> 00:24:31,640 I'm so fucking angry with them! 250 00:24:32,960 --> 00:24:34,480 Er, with who? 251 00:24:34,480 --> 00:24:36,800 - Can I get a drink, please? - There's only water. 252 00:24:36,800 --> 00:24:37,960 I get drunk on anything. 253 00:24:43,960 --> 00:24:46,960 The part of TIA you're involved in is only the first step. 254 00:24:46,960 --> 00:24:49,960 There's going to be a policy announcement in the next phase. 255 00:24:50,960 --> 00:24:54,000 I can't tell you about it but I'm being eased out. 256 00:24:54,000 --> 00:24:55,960 Not because of anything I've done, 257 00:24:55,960 --> 00:24:58,960 it's all to do with a favour being done for somebody else. 258 00:24:58,960 --> 00:25:00,960 My portfolio's been handed over to them. 259 00:25:03,960 --> 00:25:05,960 You know, when I first saw the Cabinet table, 260 00:25:05,960 --> 00:25:07,960 I thought if I ever I get to sit at it 261 00:25:07,960 --> 00:25:10,960 I might actually have the power to change things. 262 00:25:10,960 --> 00:25:11,960 Being a junior minister, 263 00:25:11,960 --> 00:25:14,160 you soon realise why it's a coffin-shaped table. 264 00:25:14,160 --> 00:25:15,960 What's wrong? 265 00:25:15,960 --> 00:25:16,960 Nothing. 266 00:25:52,960 --> 00:25:53,960 How long has he been like this? 267 00:25:53,960 --> 00:25:55,960 - Who are you? - How long? 268 00:25:55,960 --> 00:25:56,960 About eight hours. 269 00:25:58,960 --> 00:26:02,160 If this man is sick, he's now mine, do you understand? 270 00:26:02,160 --> 00:26:03,960 We need to get him moved. 271 00:26:03,960 --> 00:26:05,960 Are you a doctor? 272 00:26:05,960 --> 00:26:07,960 He needs to be in isolation. 273 00:26:07,960 --> 00:26:12,960 It was the way it was dealt with, like, everyone knew except me. 274 00:26:12,960 --> 00:26:14,960 What is that thing? 275 00:26:14,960 --> 00:26:16,160 You're transmitting. BUZZING 276 00:26:17,960 --> 00:26:19,960 You're wired, bugged. 277 00:26:21,320 --> 00:26:26,160 I'm not wired, I'm not bugged, and I'm certainly not transmitting. 278 00:26:26,160 --> 00:26:27,960 BUZZING 279 00:26:33,160 --> 00:26:34,960 Do you want to search me? 280 00:26:56,960 --> 00:26:58,320 BLEEP 281 00:26:58,320 --> 00:26:59,960 LOW BUZZING 282 00:27:18,960 --> 00:27:20,960 LOW BUZZING 283 00:27:22,960 --> 00:27:23,960 Well? 284 00:27:28,960 --> 00:27:30,960 You're still transmitting. 285 00:27:32,000 --> 00:27:34,320 Do you want to investigate further? 286 00:27:35,960 --> 00:27:38,960 POWERS DOWN 287 00:27:39,960 --> 00:27:40,960 I'm sorry. 288 00:27:40,960 --> 00:27:42,320 Stephen... 289 00:27:43,960 --> 00:27:46,480 ..how can we get you to relax? Hmm? 290 00:27:47,480 --> 00:27:49,960 - Ever since Michael's funeral... - I know. I know. 291 00:27:49,960 --> 00:27:50,960 No, you don't know. 292 00:27:50,960 --> 00:27:54,160 Michael's death could be related to deaths of refugees, 293 00:27:54,160 --> 00:27:56,960 the deaths of scientists, biochemists, a lot of them, 294 00:27:56,960 --> 00:27:58,320 including Moreton. - Stop. 295 00:27:59,640 --> 00:28:00,960 Stephen, stop. 296 00:28:02,640 --> 00:28:03,960 Look, creating the best, 297 00:28:03,960 --> 00:28:07,320 most complicated conspiracy theory in the world 298 00:28:07,320 --> 00:28:09,960 is not going to keep Michael alive. 299 00:28:09,960 --> 00:28:11,960 Someone broke in to this place last night, 300 00:28:11,960 --> 00:28:13,960 they looked through my files and then they... 301 00:28:13,960 --> 00:28:14,960 And they what? 302 00:28:14,960 --> 00:28:17,960 They ate some food, they made a mess, they took a shower. 303 00:28:19,960 --> 00:28:21,960 And how did they break in? 304 00:28:22,960 --> 00:28:25,640 The door wasn't forced, the windows were locked. 305 00:28:25,640 --> 00:28:27,960 We call that having a key. 306 00:28:28,960 --> 00:28:29,960 This is Michael. 307 00:28:30,960 --> 00:28:33,960 Didn't he used to have this open house policy, 308 00:28:33,960 --> 00:28:36,800 he'd hand out house keys to practical strangers. 309 00:28:36,800 --> 00:28:38,960 It used to drive you crazy, remember? 310 00:28:39,960 --> 00:28:45,320 Look, it was probably someone passing by. 311 00:28:45,320 --> 00:28:48,160 They might not even know Michael's dead. 312 00:28:48,160 --> 00:28:50,960 They looked through my notebooks. 313 00:28:50,960 --> 00:28:52,960 So, they were nosey. 314 00:28:56,960 --> 00:28:58,960 Well, it looks like I'm not going to get 315 00:28:58,960 --> 00:29:00,960 my few moments of madness, am I? 316 00:29:03,960 --> 00:29:07,960 There's something I need to tell you... about TIA. 317 00:29:09,960 --> 00:29:12,960 There's a potential glitch - it could be serious. 318 00:29:13,960 --> 00:29:15,960 Data protection. 319 00:29:15,960 --> 00:29:17,960 There's a weakness when large companies 320 00:29:17,960 --> 00:29:20,320 stream employee records onto the system, 321 00:29:20,320 --> 00:29:23,320 and I need to take a look and test some parameters, 322 00:29:23,320 --> 00:29:26,960 and we might have to turn off the alarm just for my entry, 323 00:29:26,960 --> 00:29:28,960 and I'd need ministerial clearance. 324 00:29:28,960 --> 00:29:32,960 - Is that really necessary? - Yeah. 325 00:29:32,960 --> 00:29:34,960 We don't want to flag up any doubts. 326 00:29:34,960 --> 00:29:36,480 Well, that's why I want to be able 327 00:29:36,480 --> 00:29:38,960 to dip in and out of the system without anyone knowing. 328 00:29:40,960 --> 00:29:42,640 All right. 329 00:29:50,800 --> 00:29:53,960 POLICE RADIO CHATTER 330 00:30:04,960 --> 00:30:06,960 - How long's Amir been like this? - This morning. 331 00:30:06,960 --> 00:30:08,960 It might be something, nothing. 332 00:30:08,960 --> 00:30:10,960 We'll get a doctor to him. 333 00:30:10,960 --> 00:30:13,320 First ID, no ID, no doctor. 334 00:30:16,480 --> 00:30:19,960 Don't worry, I'll have you fixed up in a couple of hours. 335 00:31:01,320 --> 00:31:03,160 Yasim. 336 00:31:04,480 --> 00:31:07,960 She's not in the camps, she's not with any of her family. 337 00:31:07,960 --> 00:31:10,960 Everyone who can look, we've got looking. 338 00:31:12,160 --> 00:31:13,640 OK, good. 339 00:31:18,960 --> 00:31:21,160 You're certain you're not in the system? 340 00:31:21,160 --> 00:31:24,960 I use an American passport, I was born there. 341 00:31:24,960 --> 00:31:26,960 What about... 342 00:31:27,960 --> 00:31:29,320 ..Anthony Cohen? 343 00:31:29,320 --> 00:31:30,960 Anthony Cohen. Irish. 344 00:31:30,960 --> 00:31:32,960 Six weeks R&R in Kashmir. 345 00:31:32,960 --> 00:31:34,960 Being him will get me into the drugs company. 346 00:31:34,960 --> 00:31:37,960 Be sure this is who you want to be - an Irish Jew. 347 00:31:39,960 --> 00:31:42,800 One swipe and the system gets you forever. 348 00:31:42,800 --> 00:31:43,960 MOBILE RINGS 349 00:31:46,480 --> 00:31:47,960 It's not Yasim. 350 00:31:49,640 --> 00:31:51,960 Keep trying. 351 00:31:51,960 --> 00:31:54,960 Your brother's notebook, no way they can pass the encryptions. 352 00:31:54,960 --> 00:31:58,960 They keep trying, but they are like nothing they've ever seen before. 353 00:31:58,960 --> 00:32:01,960 COUGHING 354 00:32:08,960 --> 00:32:10,960 What's wrong with him? 355 00:32:10,960 --> 00:32:12,480 WHEEZING 356 00:32:14,960 --> 00:32:15,960 Is it contagious? 357 00:32:25,800 --> 00:32:26,960 Anything? 358 00:32:28,960 --> 00:32:30,960 No... nothing. 359 00:32:30,960 --> 00:32:33,960 Don't keep tapping the keys. 360 00:32:46,960 --> 00:32:48,960 'Patrick Nye.' 361 00:32:48,960 --> 00:32:50,960 'Employment - British Intelligence.' 362 00:32:50,960 --> 00:32:51,960 British Intelligence! 363 00:32:51,960 --> 00:32:52,960 'Senior Officer.' 364 00:32:52,960 --> 00:32:55,640 Patrick Nye. British Intelligence! 365 00:32:55,640 --> 00:32:57,960 You said you didn't know who was involved. 366 00:32:57,960 --> 00:33:00,480 I don't know the extent of the involvement. 367 00:33:00,480 --> 00:33:04,960 A senior officer, possible connections to the Cabinet Office! 368 00:33:04,960 --> 00:33:07,000 You sent Stephen in there without warning him! 369 00:33:07,000 --> 00:33:11,960 What would have happened if I had? Ad what if he had bumped into Nye? 370 00:33:11,960 --> 00:33:14,960 He wouldn't have known whether to shit himself or go blind. 371 00:33:14,960 --> 00:33:17,000 He would have picked up on that in a heartbeat. 372 00:33:17,000 --> 00:33:18,960 I was protecting him. 373 00:33:18,960 --> 00:33:21,960 You are using him and you don't trust him. 374 00:33:21,960 --> 00:33:24,960 Yeah, that's right on both counts. I know what I want, OK? 375 00:33:24,960 --> 00:33:27,960 And I know what I'm prepared to do to get it. 376 00:33:27,960 --> 00:33:29,960 You want justice, you're not going to get it, 377 00:33:29,960 --> 00:33:32,960 but you're going to keep after it because that's how you're made. 378 00:33:33,960 --> 00:33:36,960 O course I don't trust Stephen. 379 00:33:36,960 --> 00:33:39,480 What happens when the big first jump comes along, eh? 380 00:33:39,480 --> 00:33:41,960 And he decides you're just not worth it? 381 00:33:43,960 --> 00:33:45,960 No, we're both using him, baby. 382 00:34:15,960 --> 00:34:20,320 How is Nye involved? How?! 383 00:34:20,320 --> 00:34:23,480 God, you're really beginning to annoy me now, you know that? 384 00:34:23,480 --> 00:34:26,960 I'll tell you about Nye. He was at the camps. 385 00:34:26,960 --> 00:34:29,960 He was making sure that the remains of all the dead 386 00:34:29,960 --> 00:34:32,960 who died from the virus, or whatever it is, were burnt. 387 00:34:34,960 --> 00:34:38,800 That's probably the same thing that's happened to Nadir. 388 00:34:38,800 --> 00:34:40,960 - To destroy evidence. - Or to stop a plague. 389 00:34:41,960 --> 00:34:44,960 Or both. Or neither. 390 00:34:48,960 --> 00:34:50,960 Well, that did it. 391 00:34:53,160 --> 00:34:54,640 'Kellerman-Deloit...' 392 00:34:54,960 --> 00:34:58,960 Kellerman-Deloit, this is where they manufacture the Hep B vaccine. 393 00:34:58,960 --> 00:35:02,480 Stephen can break into the database, the employee records, 394 00:35:02,480 --> 00:35:05,800 see if he can find someone who worked on the vaccine, 395 00:35:05,800 --> 00:35:08,960 a sympathetic ear, someone who might want to talk. 396 00:35:08,960 --> 00:35:10,960 The company has enough data on their employees 397 00:35:10,960 --> 00:35:12,960 to profile that accurately? 398 00:35:12,960 --> 00:35:14,960 The clues are there if you know where to look. 399 00:35:14,960 --> 00:35:17,960 In TIA you can dig even deeper. 400 00:35:17,960 --> 00:35:20,960 What they buy, what they read, 401 00:35:20,960 --> 00:35:22,960 what they watch, what they look at on-line, 402 00:35:22,960 --> 00:35:25,960 their circles of acquaintance, subscriptions to organisations. 403 00:35:25,960 --> 00:35:28,640 For what we need, he'll be looking for someone 404 00:35:28,640 --> 00:35:31,960 who subscribes to something like Amnesty, Liberty, Save The Children. 405 00:35:31,960 --> 00:35:33,640 Do they vote? 406 00:35:33,640 --> 00:35:35,480 Are they politically active? 407 00:35:35,480 --> 00:35:37,960 The dots are all there, 408 00:35:37,960 --> 00:35:40,960 he has to join them up, make a picture. 409 00:35:44,960 --> 00:35:45,960 'Approved match. 410 00:35:45,960 --> 00:35:49,960 'Caroline Scott. KD employee.' 411 00:36:08,960 --> 00:36:11,800 I have an appointment with Susan Ross. 412 00:36:11,800 --> 00:36:15,960 Kellerman-Deloit, Anthony Cohen. BLEEPING 413 00:36:15,960 --> 00:36:17,960 Thank you, Mr Cohen. 414 00:36:17,960 --> 00:36:19,960 Thank you. 415 00:37:05,960 --> 00:37:07,320 BLEEP 416 00:37:10,960 --> 00:37:15,640 'Stephan Ezard accessing Kellerman-Deloit employee file. 417 00:37:15,640 --> 00:37:17,960 'Level 3 security breach.' 418 00:37:26,960 --> 00:37:28,960 It's very good of you to spare me your time. 419 00:37:28,960 --> 00:37:30,960 What exactly is it you wanted to know? 420 00:37:36,960 --> 00:37:38,640 Those four have yet to be checked. 421 00:38:03,960 --> 00:38:05,960 Yeah, that's her car. 422 00:38:05,960 --> 00:38:07,960 She'll come out in the next ten minutes 423 00:38:07,960 --> 00:38:09,960 and take a left out the car park. 424 00:38:13,960 --> 00:38:15,960 So, have you worked for him for long? 425 00:38:19,960 --> 00:38:21,960 It's not just my concern. 426 00:38:21,960 --> 00:38:24,960 There are a lot of us who think there might be 427 00:38:24,960 --> 00:38:27,960 a link between the Hep B vaccine and the virus. 428 00:38:27,960 --> 00:38:30,960 Now, every time we've tried to get records of batch numbers 429 00:38:30,960 --> 00:38:34,960 to match to the spread of the virus we've met with brick walls. 430 00:38:34,960 --> 00:38:37,960 We've bombarded the charity running the programme with questions 431 00:38:37,960 --> 00:38:39,960 and got absolutely nowhere. 432 00:38:39,960 --> 00:38:42,960 There's a fear, a silence. 433 00:38:42,960 --> 00:38:44,160 Why me? 434 00:38:44,160 --> 00:38:47,960 I saw your name on a memo you'd sent to the charity, 435 00:38:47,960 --> 00:38:50,800 some boring information about a shipping date. 436 00:38:50,800 --> 00:38:52,320 It's the only link I have. 437 00:38:55,960 --> 00:38:58,000 This should have been handled better. 438 00:38:58,000 --> 00:38:59,960 A lot better. 439 00:39:03,960 --> 00:39:04,960 We also questioned it, 440 00:39:04,960 --> 00:39:08,000 the spectre of a bad batch of vaccine, 441 00:39:08,000 --> 00:39:10,320 the damage it could do to the company. 442 00:39:10,320 --> 00:39:11,960 We found nothing, 443 00:39:11,960 --> 00:39:14,960 and we took it to two independent bodies to make sure. 444 00:39:14,960 --> 00:39:16,960 They came to the same conclusion. 445 00:39:16,960 --> 00:39:18,960 Over 400,000 have had the jab. 446 00:39:18,960 --> 00:39:22,960 About 1,000 had the jab from the same batch as the two dozen 447 00:39:22,960 --> 00:39:25,640 or so refugees that have got sick and died. 448 00:39:25,640 --> 00:39:27,960 The vaccine isn't the cause of the virus 449 00:39:27,960 --> 00:39:31,160 or whatever it is that's causing the illness. 450 00:39:32,960 --> 00:39:34,320 There isn't a link. 451 00:39:34,320 --> 00:39:36,960 No-one in the camps were aware of any investigation. 452 00:39:36,960 --> 00:39:39,800 It was thought to be too sensitive. 453 00:39:39,800 --> 00:39:41,960 The fear was that a scare story 454 00:39:41,960 --> 00:39:44,000 would stop the refugees taking the jab 455 00:39:44,000 --> 00:39:47,320 which would cost hundreds, even thousands of lives. 456 00:39:49,960 --> 00:39:52,960 And that's something you need to think about. 457 00:39:52,960 --> 00:39:56,960 I've been very candid with you, Mr Cohen. 458 00:39:56,960 --> 00:39:59,960 Now, you can walk out of here and repeat this conversation, 459 00:39:59,960 --> 00:40:03,960 it would probably cost me my job. 460 00:40:03,960 --> 00:40:07,960 But worse than that, it could start a scare story you couldn't control, 461 00:40:07,960 --> 00:40:11,800 and do a lot of harm to people who need the protection of that vaccine. 462 00:40:13,960 --> 00:40:15,960 If there was a conspiracy of silence, 463 00:40:15,960 --> 00:40:17,640 it was entirely for the good. 464 00:40:17,640 --> 00:40:22,160 My own guess is the illness is a virus and from the data I've seen... 465 00:40:23,960 --> 00:40:25,640 ..it doesn't have legs. 466 00:40:46,960 --> 00:40:48,160 Oh, come on. 467 00:41:19,960 --> 00:41:21,960 Wait! Wait! Wait! 468 00:41:21,960 --> 00:41:23,960 - We'll lose her. - Wait! 469 00:41:26,960 --> 00:41:28,320 She's getting away. 470 00:41:28,480 --> 00:41:29,960 Go, go, go. 471 00:41:47,960 --> 00:41:49,800 You all right? 472 00:41:51,960 --> 00:41:52,960 Fine. 473 00:42:25,960 --> 00:42:30,160 'Stephan Ezard's co-ordinates and position. Static.' 474 00:42:30,160 --> 00:42:31,960 TELEPHONE RINGS 475 00:42:36,960 --> 00:42:39,960 'I think you should get down here as soon as you can.' 476 00:42:48,960 --> 00:42:51,960 It's Caroline, isn't it? Caroline Scott. 477 00:42:51,960 --> 00:42:53,960 I'm Stephen, Stephen Ezard. 478 00:42:53,960 --> 00:42:56,960 I represent a group of doctors who work in refugee camps. 479 00:42:56,960 --> 00:43:00,480 They've been using the same Hep B vaccine you've been helping to make. 480 00:43:00,480 --> 00:43:02,640 How do you know my name? 481 00:43:02,640 --> 00:43:05,960 I looked through the Kellerman-Deloit employee files 482 00:43:05,960 --> 00:43:08,960 for someone who was smart, honest, and cared about the world. 483 00:43:08,960 --> 00:43:10,960 Stephen who? 484 00:43:11,960 --> 00:43:14,960 Stephen Ezard. Look, I'm not crazy, I'm not dangerous. 485 00:43:14,960 --> 00:43:18,960 We're surrounded by people, and security cameras and... 486 00:43:18,960 --> 00:43:20,480 it's safe. I just want to ask you 487 00:43:20,480 --> 00:43:21,960 a couple of questions about the vaccine. 488 00:43:21,960 --> 00:43:23,640 I just work the line. 489 00:43:23,640 --> 00:43:25,960 Look, I know this sounds odd but, erm... 490 00:43:27,960 --> 00:43:30,960 These are some of the children we've been inoculating. .. 491 00:43:31,960 --> 00:43:33,960 For their sake, just a couple of questions 492 00:43:33,960 --> 00:43:35,160 about the production process. 493 00:43:35,160 --> 00:43:40,960 Look, you've got me wrong, I'm not a scientist or a technician. 494 00:43:40,960 --> 00:43:43,960 What you are is smart and decent and I need your help. 495 00:43:43,960 --> 00:43:46,960 - I've got to get back to work. - Please. 496 00:43:46,960 --> 00:43:50,960 I don't understand what you're doing looking through confidential files. 497 00:43:50,960 --> 00:43:55,960 Just five minutes. I'll help you bag your shopping. 498 00:43:55,960 --> 00:43:56,960 Leave me alone! 499 00:44:03,640 --> 00:44:05,800 I'm sure we can progress this further. 500 00:44:05,800 --> 00:44:08,160 The Prime Minister will need any policy differences ironed out, 501 00:44:08,160 --> 00:44:11,480 then all you'd have to do is stand united against the common enemy - 502 00:44:11,480 --> 00:44:12,960 Her Majesty's Treasury. 503 00:44:18,800 --> 00:44:20,960 BLEEPING 504 00:44:33,960 --> 00:44:35,960 Thank you. 505 00:45:04,000 --> 00:45:06,000 I went ahead and saved you some time. 506 00:45:06,000 --> 00:45:09,960 I got you some bread, biscuits, detergents, toiletries, beer, wine. 507 00:45:09,960 --> 00:45:12,960 And there was a special offer on dog food, so I got two large ones. 508 00:45:12,960 --> 00:45:15,960 You got beef and rabbit last time, so I got chicken and the veg. 509 00:45:15,960 --> 00:45:17,000 I also got onto a government database. 510 00:45:17,000 --> 00:45:19,960 That last eco-protest you went on with your daughter Isabel, 511 00:45:19,960 --> 00:45:21,960 the East Midlands Airport, is listed. 512 00:45:21,960 --> 00:45:24,960 Oh, and the library book you got out, the Philip K Dick novel, um... 513 00:45:24,960 --> 00:45:27,960 Humpty Dumpty In Oakland. 514 00:45:27,960 --> 00:45:29,960 Great read, but you're two weeks overdue. 515 00:45:31,800 --> 00:45:32,960 Those children are dying. 516 00:45:32,960 --> 00:45:34,960 Is everything all right, madam? 517 00:45:43,640 --> 00:45:44,960 Since you've worked the line, 518 00:45:44,960 --> 00:45:46,960 has the production of Hep B ever changed? 519 00:45:46,960 --> 00:45:48,480 No. 520 00:45:49,960 --> 00:45:52,960 Is it possible that there could be a defective batch? 521 00:45:52,960 --> 00:45:54,960 It would be picked up. 522 00:45:54,960 --> 00:45:56,320 There's constant sampling, 523 00:45:56,320 --> 00:45:59,960 everything's heavily monitored, checked, regulated. 524 00:45:59,960 --> 00:46:02,960 No bumps, no hiccups in the last three years, nothing at all? 525 00:46:02,960 --> 00:46:03,960 No. 526 00:46:07,960 --> 00:46:09,960 Except when the line broke down. 527 00:46:10,960 --> 00:46:11,960 When was that? 528 00:46:13,000 --> 00:46:14,960 About a year, year and a half ago. 529 00:46:14,960 --> 00:46:16,160 What went wrong? 530 00:46:17,480 --> 00:46:19,960 Something with the electrics, it stopped production. 531 00:46:19,960 --> 00:46:21,960 How long for? 532 00:46:21,960 --> 00:46:23,960 A couple of weeks, maybe three. 533 00:46:24,960 --> 00:46:26,960 Yeah, three. 534 00:46:26,960 --> 00:46:28,000 And what happened to you? 535 00:46:28,000 --> 00:46:29,960 We got put on other lines. 536 00:46:29,960 --> 00:46:31,960 Close to where you were before? 537 00:46:31,960 --> 00:46:33,960 The other side of the plant. 538 00:46:34,960 --> 00:46:35,960 Did you ever go back to the line 539 00:46:35,960 --> 00:46:37,960 to see what was going on in those three weeks? 540 00:46:37,960 --> 00:46:40,960 No, the area was cordoned off, sealed. 541 00:46:40,960 --> 00:46:43,960 And they have to for hygiene - contamination risk. 542 00:46:43,960 --> 00:46:46,960 But they were technicians working there? 543 00:46:46,960 --> 00:46:47,960 Fixing the line. 544 00:46:47,960 --> 00:46:50,640 They wouldn't have been producing vaccine. 545 00:46:50,640 --> 00:46:53,640 - Can you remember the date? - My birthday. 546 00:46:53,640 --> 00:46:56,320 I got sent home on full pay. 547 00:46:58,480 --> 00:47:01,960 Now I want to know everything that's in my file. 548 00:47:04,000 --> 00:47:06,960 Barbara, what are you doing here? 549 00:47:06,960 --> 00:47:08,480 Having a think. 550 00:47:08,480 --> 00:47:10,160 And you? 551 00:47:10,160 --> 00:47:11,960 Looking for Stephen Ezard. 552 00:47:11,960 --> 00:47:13,960 He's in there. 553 00:47:15,960 --> 00:47:17,640 Minister, would it be possible 554 00:47:17,640 --> 00:47:19,320 for you to come to the Prime Minister's office. 555 00:47:19,320 --> 00:47:20,960 8:15, this evening? - Yes. 556 00:47:23,000 --> 00:47:26,960 Stephen Ezard should know that I found his hiding place. 557 00:47:26,960 --> 00:47:27,960 Third drawer down. 558 00:47:40,640 --> 00:47:42,960 15th of July for three weeks. 559 00:47:42,960 --> 00:47:45,960 If something went wrong, the date fits. 560 00:47:45,960 --> 00:47:49,320 Caroline Scott said they weren't producing vaccine, 561 00:47:49,320 --> 00:47:50,960 the line was down. 562 00:47:50,960 --> 00:47:51,960 What if she's wrong? 563 00:47:56,640 --> 00:48:01,800 That's the only access road in and out of Kellerman-Deloit. 564 00:48:01,800 --> 00:48:02,960 And that's me. 565 00:48:04,960 --> 00:48:08,960 Now if I access the automatic number plate recognition database 566 00:48:08,960 --> 00:48:11,960 for those cameras. How long do they hold the data for? 567 00:48:11,960 --> 00:48:15,960 A couple of years, in practice, forever. 568 00:48:15,960 --> 00:48:18,960 You can store a billion numbers on a pin head, why throw it away? 569 00:48:18,960 --> 00:48:21,960 We used to argue how many angels could dance on a pin head, 570 00:48:21,960 --> 00:48:23,960 now it's car numbers. 571 00:48:23,960 --> 00:48:26,960 So I've asked a simple question - 572 00:48:26,960 --> 00:48:29,960 What vehicles only passed those cameras 573 00:48:29,960 --> 00:48:32,960 from the 15th of July for next three weeks? 574 00:48:32,960 --> 00:48:36,960 Anything before the 15th July or after those three weeks is excluded. 575 00:48:39,640 --> 00:48:41,960 'Analysing matches.' 576 00:48:44,960 --> 00:48:46,960 'Analysing results.' 577 00:48:46,960 --> 00:48:48,640 - Four vehicles. - Yeah. 578 00:48:48,640 --> 00:48:52,320 And every day for three weeks - they arrive early and leave late. 579 00:48:52,320 --> 00:48:55,960 - Engineers fixing the line. - No, they have in-house engineers. 580 00:48:55,960 --> 00:48:58,960 These vehicles are bringing people in from the outside. 581 00:48:59,960 --> 00:49:01,960 We don't know why, 582 00:49:01,960 --> 00:49:04,480 we only know that they were very busy for those three weeks. 583 00:49:05,960 --> 00:49:10,960 All four of the cars are rental vehicles, 584 00:49:10,960 --> 00:49:13,160 so let's ID the drivers. 585 00:49:16,000 --> 00:49:17,960 KNOCK AT DOOR 586 00:49:18,960 --> 00:49:21,960 The bloody driver dumped me out the front, in front of the cameras. 587 00:49:21,960 --> 00:49:24,960 I must have looked like some teenager sneaking in. 588 00:49:26,960 --> 00:49:28,960 George! 589 00:49:29,960 --> 00:49:32,480 Good evening, Minister. 590 00:49:32,480 --> 00:49:37,960 We need to talk through a number of concerns. 591 00:49:37,960 --> 00:49:40,640 One of them being Stephen Ezard. 592 00:49:45,960 --> 00:49:49,800 Israeli female, US female, two British males. 593 00:49:49,800 --> 00:49:50,960 Well, one things for certain, 594 00:49:50,960 --> 00:49:53,960 they weren't engineers fixing a broken line. 595 00:49:53,960 --> 00:49:58,960 Those 15 micro-biologists, all dead in the last three years, 596 00:49:58,960 --> 00:50:00,960 you've got four of them sitting right there. 597 00:50:00,960 --> 00:50:02,000 Every one of them disappeared 598 00:50:02,000 --> 00:50:03,960 one year after visiting Kellerman-Deloit. 599 00:50:03,960 --> 00:50:05,960 So we've got something. 600 00:50:05,960 --> 00:50:07,960 We need more. 601 00:50:07,960 --> 00:50:11,640 The connections between them before that three-week period. 602 00:50:16,800 --> 00:50:18,960 'Cross-referencing data.' 603 00:50:21,960 --> 00:50:26,800 All four of them attended a seminar held by Professor Lawrence Cooper. 604 00:50:26,800 --> 00:50:27,960 He's our man. 605 00:50:31,960 --> 00:50:34,640 It passed the encryption? Thank you. 606 00:50:43,960 --> 00:50:46,960 Bepa, I've found her! 607 00:50:46,960 --> 00:50:49,960 There was one file not encrypted. 608 00:50:49,960 --> 00:50:52,800 My own brother. He was stalking her. 609 00:50:52,800 --> 00:50:54,960 He's got CCI footage of her meeting with Moreton 610 00:50:54,960 --> 00:50:57,320 and we know exactly what happened to him. 611 00:50:57,320 --> 00:50:58,800 Whatever you need. 612 00:51:08,160 --> 00:51:13,960 It does explain Stephen's rather eccentric and paranoid behaviour. 613 00:51:14,960 --> 00:51:18,960 Minister, I wish we had the luxury of time 614 00:51:18,960 --> 00:51:21,960 for you to consider your options, 615 00:51:21,960 --> 00:51:23,960 but we must act on this tonight. 616 00:51:25,160 --> 00:51:27,960 You haven't presented me with a choice. 617 00:51:29,960 --> 00:51:33,000 There's an absolute moral imperative here. 618 00:51:33,000 --> 00:51:37,960 And I take full responsibility for Stephen Ezard. 619 00:52:28,960 --> 00:52:30,960 Come on, Einstein! Let's move it! 620 00:52:30,960 --> 00:52:31,960 Let's go, let's go! 621 00:52:40,960 --> 00:52:45,160 I saw Michael, earlier today at the factory. 622 00:52:46,960 --> 00:52:48,640 It looked just like him. 623 00:52:55,960 --> 00:52:58,960 At first, I kept seeing him everywhere. 624 00:53:04,960 --> 00:53:09,960 And there are times when the thought of never seeing him again 625 00:53:09,960 --> 00:53:11,000 is overwhelming. 626 00:53:13,960 --> 00:53:15,960 I'll never stop missing him. 627 00:53:25,800 --> 00:53:27,480 You're so different. 628 00:53:29,960 --> 00:53:32,000 If Michael were in your place, he wouldn't. .. 629 00:53:32,000 --> 00:53:34,960 he wouldn't think of "us" as a problem, 630 00:53:35,960 --> 00:53:37,960 He wouldn't be looking over his shoulder. 631 00:53:37,960 --> 00:53:39,640 I'm not. 632 00:53:45,960 --> 00:53:49,000 And as lovers, you're so different. 633 00:53:50,960 --> 00:53:52,960 Not better or worse. 634 00:53:53,960 --> 00:53:55,640 Just different. 635 00:53:58,960 --> 00:54:00,960 Well, as in everything. 636 00:54:03,960 --> 00:54:05,960 The only thing Michael and I could ever agree on 637 00:54:05,960 --> 00:54:08,160 was that we must have had different fathers. 638 00:54:08,160 --> 00:54:10,960 BANG ON DOOR Come on, let's go! 639 00:54:19,960 --> 00:54:21,960 Be careful with Cooper. 640 00:54:21,960 --> 00:54:23,960 He was willing to help before. 641 00:54:32,960 --> 00:54:34,640 Tell me again. 642 00:54:35,960 --> 00:54:38,960 I get Cooper, find out about the four dead microbiologists 643 00:54:38,960 --> 00:54:41,640 and stay off the grid. OK? 644 00:55:23,640 --> 00:55:25,480 COUGHING 645 00:55:27,960 --> 00:55:30,960 COUGHING CONTINUES 646 00:55:42,960 --> 00:55:43,960 GRUNTING 647 00:56:28,960 --> 00:56:30,960 Subtitles by accessibility@itv.com 46238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.