Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,103 --> 00:00:10,000
- [whistles]
- Come on.
2
00:00:10,000 --> 00:00:11,724
It's picture time.
3
00:00:11,724 --> 00:00:14,103
[upbeat music]
4
00:00:14,103 --> 00:00:17,137
In the Loud House,
the Really Loud House!
5
00:00:18,827 --> 00:00:21,241
Three, two, one.
Line 'er up!
6
00:00:21,241 --> 00:00:23,517
Yee-haw!
7
00:00:23,517 --> 00:00:24,965
[groans] Found it.
8
00:00:24,965 --> 00:00:28,862
Okay, so Liam flew 39 feet
into that haybale.
9
00:00:28,862 --> 00:00:31,103
The whole school
was talking about it.
10
00:00:31,103 --> 00:00:32,862
They chanted his name
at recess.
11
00:00:32,862 --> 00:00:36,137
Oh, Chef Pat comped
his milk yesterday.
12
00:00:36,137 --> 00:00:37,655
She comped his milk?
13
00:00:37,655 --> 00:00:39,103
Chocolate.
14
00:00:39,103 --> 00:00:41,310
Well, the whole school
is gonna be talking about us
15
00:00:41,310 --> 00:00:42,827
when we beat his record.
16
00:00:42,827 --> 00:00:45,344
We're gonna have to set up
some sort of catapult system
17
00:00:45,344 --> 00:00:48,137
so that I can get launched
out this window.
18
00:00:48,137 --> 00:00:50,620
I don't like it.
19
00:00:50,620 --> 00:00:52,137
I love it.
20
00:00:52,137 --> 00:00:55,482
Should we do a dry run
with Tanya?
21
00:00:55,482 --> 00:00:58,103
Let's go! Time for school!
22
00:00:58,103 --> 00:00:59,241
Hurry up! [banging]
23
00:00:59,241 --> 00:01:00,413
It's a weekday, people.
24
00:01:00,413 --> 00:01:02,586
Downstairs in four minutes!
25
00:01:02,586 --> 00:01:04,137
Not coming up here again.
- Mom, I'm exhausted.
26
00:01:04,137 --> 00:01:06,068
I'm coming!
27
00:01:06,068 --> 00:01:07,758
To be continued.
28
00:01:10,413 --> 00:01:12,275
Morning duty, huh? Whew.
29
00:01:12,275 --> 00:01:14,379
That's rough.
My turn next week.
30
00:01:14,379 --> 00:01:16,620
I am already dreading it.
31
00:01:16,620 --> 00:01:18,448
They're moving
like snails up there.
32
00:01:18,448 --> 00:01:21,206
Did you get them to bed
on time last night?
33
00:01:21,206 --> 00:01:22,758
Oh, you bet your bippy I did.
34
00:01:22,758 --> 00:01:26,137
I take night duty
very seriously.
35
00:01:26,137 --> 00:01:29,068
Will Edwin give up
his immortality for true love?
36
00:01:29,068 --> 00:01:31,931
And what will his overbearing,
bloodthirsty family
37
00:01:31,931 --> 00:01:33,448
have to say about it?
38
00:01:33,448 --> 00:01:36,931
Find out on the next
"Vampires of Melancholia."
39
00:01:36,931 --> 00:01:38,310
[cackles]
40
00:01:38,310 --> 00:01:40,310
Okay, uh, time for bed.
41
00:01:40,310 --> 00:01:42,206
- One more, please.
- One more.
42
00:01:42,206 --> 00:01:43,862
Come on.
- What? No can do.
43
00:01:43,862 --> 00:01:45,034
It's a school night.
44
00:01:45,034 --> 00:01:46,689
[angelic music]
45
00:01:46,689 --> 00:01:49,965
I, too, am batting my eyes.
46
00:01:49,965 --> 00:01:53,103
Guys, I can't let you
stay up late.
47
00:01:53,103 --> 00:01:55,827
Just one more?
48
00:01:55,827 --> 00:01:57,275
[sighs] Okay, one more.
49
00:01:57,275 --> 00:01:59,517
all: Yay!
50
00:01:59,517 --> 00:02:01,551
[whispering] But don't
tell your mother.
51
00:02:01,551 --> 00:02:03,379
You didn't do that thing
where you try to be popular,
52
00:02:03,379 --> 00:02:04,965
did you?
- [scoffs]
53
00:02:04,965 --> 00:02:07,275
Please.
54
00:02:10,827 --> 00:02:13,241
[coffee pouring]
55
00:02:13,241 --> 00:02:17,275
So did Edwin give up
his immortality for Griselda?
56
00:02:17,275 --> 00:02:20,965
No, he left her
at the altar--
57
00:02:20,965 --> 00:02:23,482
or so I was told.
58
00:02:23,482 --> 00:02:25,034
Did you at least have them
go through their stuff
59
00:02:25,034 --> 00:02:28,068
for the donation box?
60
00:02:28,068 --> 00:02:31,448
Oh, we can't forget to put
stuff in that donation box.
61
00:02:31,448 --> 00:02:35,827
Why do we have
so many blankets?
62
00:02:35,827 --> 00:02:38,000
I'm just saying that when
you keep them up late at night,
63
00:02:38,000 --> 00:02:39,793
then I'm the one who has to
deal with it in the morning.
64
00:02:39,793 --> 00:02:42,793
We should have gone
to bed when Dad asked us.
65
00:02:42,793 --> 00:02:45,758
I tried, but, you know,
they're very persuasive.
66
00:02:45,758 --> 00:02:49,034
He's no match
for my cuteness.
67
00:02:49,034 --> 00:02:51,482
Fine. I mean our cuteness.
68
00:02:51,482 --> 00:02:52,689
The honorable thing
is to go in there
69
00:02:52,689 --> 00:02:54,172
and admit it was our fault.
70
00:02:54,172 --> 00:02:56,620
But if we let this play out,
71
00:02:56,620 --> 00:02:59,000
Mom's gonna insist
that Dad makes the lunches.
72
00:02:59,000 --> 00:03:02,103
And we all know what happens
when Dad makes the lunches.
73
00:03:02,103 --> 00:03:05,068
We get lots of sweet,
savory baked goods.
74
00:03:05,068 --> 00:03:07,137
both: Bingo.
- Well, in my defense,
75
00:03:07,137 --> 00:03:08,758
they are so cute.
76
00:03:08,758 --> 00:03:11,068
You know, they get that
from your side of the family.
77
00:03:11,068 --> 00:03:12,827
Boop. [laughs]
- Okay.
78
00:03:12,827 --> 00:03:15,068
You can make the lunches then,
Mr. Popular.
79
00:03:15,068 --> 00:03:16,620
[gasps]
both: Yes!
80
00:03:16,620 --> 00:03:19,724
I hope he puts
in strawberry shortcake.
81
00:03:19,724 --> 00:03:21,724
♪ Eyes closed ♪
82
00:03:21,724 --> 00:03:25,413
♪ Everybody knows you play me
for a fool ♪
83
00:03:25,413 --> 00:03:27,241
♪ But the truth shows ♪
84
00:03:27,241 --> 00:03:34,310
♪ Yeah, I can see you
with my eyes closed ♪
85
00:03:34,310 --> 00:03:38,000
[soft guitar music]
86
00:03:40,206 --> 00:03:44,413
[machinery whirring]
87
00:03:44,413 --> 00:03:46,413
Thanks.
88
00:03:46,413 --> 00:03:49,724
Okay, all right, all right.
Powerful stuff, powerful stuff.
89
00:03:49,724 --> 00:03:51,379
All right,
ladies and gentlemen,
90
00:03:51,379 --> 00:03:55,413
you have seen her on ClikClok
with over 47 million followers.
91
00:03:55,413 --> 00:03:57,448
She got lost
on her way to Detroit.
92
00:03:57,448 --> 00:03:58,931
And now she's here
in Royal Woods
93
00:03:58,931 --> 00:04:00,517
to use our bathroom.
94
00:04:00,517 --> 00:04:03,413
Give it up for Kiki Carlyle!
95
00:04:03,413 --> 00:04:05,379
[cheers and applause]
96
00:04:05,379 --> 00:04:07,137
Hi, everybody.
97
00:04:07,137 --> 00:04:08,551
Are you guys ready?
98
00:04:08,551 --> 00:04:10,793
all: Yeah!
99
00:04:10,793 --> 00:04:13,448
♪ This is my song
I dance to ♪
100
00:04:13,448 --> 00:04:15,965
♪ Everybody dance to my song ♪
101
00:04:15,965 --> 00:04:18,034
Whoo!
102
00:04:18,034 --> 00:04:19,862
♪ These are the lyrics
that I wrote ♪
103
00:04:19,862 --> 00:04:24,103
♪ So you can dance to my song ♪
104
00:04:24,103 --> 00:04:27,862
♪ Sooo ♪
105
00:04:27,862 --> 00:04:29,517
♪ Dance with your hands,
dance with your hands, dance ♪
106
00:04:29,517 --> 00:04:31,413
♪ Dance, dance ♪
107
00:04:31,413 --> 00:04:33,172
♪ Dance with your hands,
dance with your hands, dance ♪
108
00:04:33,172 --> 00:04:35,793
♪ Dance, dance,
dance with your hands ♪
109
00:04:35,793 --> 00:04:37,034
♪ Dance with your hands,
dance ♪
110
00:04:37,034 --> 00:04:38,724
♪ Dance, dance ♪
111
00:04:38,724 --> 00:04:40,103
♪ Dance with your hands,
dance with your hands ♪
112
00:04:40,103 --> 00:04:42,275
♪ Dance ♪
- ♪ Dance, dance ♪
113
00:04:42,275 --> 00:04:45,241
[triumphant music]
114
00:04:45,241 --> 00:04:52,137
♪ ♪
115
00:04:53,655 --> 00:04:54,827
[clicks]
- [grunts]
116
00:04:56,137 --> 00:04:57,965
Why is she wearing
a life jacket?
117
00:04:57,965 --> 00:05:00,034
In case
of a water landing, Clyde.
118
00:05:00,034 --> 00:05:02,724
We don't know how far
she's gonna go.
119
00:05:03,724 --> 00:05:08,551
Okay, test run one.
120
00:05:13,068 --> 00:05:14,689
[thuds]
121
00:05:16,965 --> 00:05:18,068
All right.
122
00:05:18,068 --> 00:05:20,310
I'm gonna have
to duck a little.
123
00:05:20,310 --> 00:05:23,379
Test run successful.
124
00:05:23,379 --> 00:05:24,965
I just got a call
from the school.
125
00:05:24,965 --> 00:05:27,655
Not one but all four
of your movie buddies
126
00:05:27,655 --> 00:05:30,517
fell asleep in class today.
127
00:05:30,517 --> 00:05:31,793
Well, I got a call
that all they had
128
00:05:31,793 --> 00:05:34,517
were sweets in their lunches.
129
00:05:34,517 --> 00:05:37,310
You packed their lunches.
130
00:05:37,310 --> 00:05:39,137
Yes. Yes, I did.
131
00:05:39,137 --> 00:05:40,379
[sighs]
132
00:05:40,379 --> 00:05:42,137
I'm just so tired
from last night.
133
00:05:42,137 --> 00:05:43,965
And they never revealed
whether Edwin chooses Griselda.
134
00:05:43,965 --> 00:05:45,655
If they don't wrap that up
in the next two seasons,
135
00:05:45,655 --> 00:05:48,206
I am out--
unless they bring Stefan back.
136
00:05:48,206 --> 00:05:51,241
Then I am way in.
137
00:05:53,448 --> 00:05:58,275
[sighs] I'm always left alone,
just like Griselda.
138
00:05:58,275 --> 00:05:59,827
Hon, come on.
139
00:05:59,827 --> 00:06:02,793
It's not like you never
let the kids stay up.
140
00:06:02,793 --> 00:06:04,517
This seems to be escalating.
141
00:06:04,517 --> 00:06:05,965
It's our fault.
142
00:06:05,965 --> 00:06:08,241
I didn't hear you complaining
at lunch today.
143
00:06:08,241 --> 00:06:11,310
The strawberry shortcake
was delicious.
144
00:06:11,310 --> 00:06:14,103
But the aftertaste of guilt
and remorse is quite bitter.
145
00:06:14,103 --> 00:06:15,827
- Come on, guys.
- And you have never,
146
00:06:15,827 --> 00:06:17,827
ever, ever let them
stay up late?
147
00:06:17,827 --> 00:06:19,103
Actually, I have not.
148
00:06:19,103 --> 00:06:21,827
both: Interesting.
- Yeah.
149
00:06:21,827 --> 00:06:24,793
Mom and Dad's disagreements
always go in stages.
150
00:06:24,793 --> 00:06:29,517
Stage one, someone will
mess up, usually Dad.
151
00:06:29,517 --> 00:06:30,931
Here's how it's gonna unfold.
152
00:06:30,931 --> 00:06:34,862
Stage two, Mom will call
her sister and vent.
153
00:06:34,862 --> 00:06:39,482
2:00 a.m., that vampire show.
154
00:06:39,482 --> 00:06:41,931
No!
He was watching it with them.
155
00:06:41,931 --> 00:06:44,310
Stage three,
Dad will clean out the fridge
156
00:06:44,310 --> 00:06:45,931
and mutter to himself.
157
00:06:45,931 --> 00:06:47,482
Why didn't you put the kids
to bed, honey?
158
00:06:47,482 --> 00:06:48,689
Oh, I don't know, honey.
159
00:06:48,689 --> 00:06:50,827
Maybe 'cause they've got me
160
00:06:50,827 --> 00:06:51,724
wrapped around
their little finger.
161
00:06:51,724 --> 00:06:53,448
That's why. Ugh.
162
00:06:53,448 --> 00:06:57,034
Stage four, Dad will see
Mom doing something cute,
163
00:06:57,034 --> 00:06:59,310
like when she blows her bangs
out of her face
164
00:06:59,310 --> 00:07:01,965
while she writes an article
for the paper.
165
00:07:01,965 --> 00:07:04,862
Then he'll make up an excuse
to go for a drive.
166
00:07:04,862 --> 00:07:09,000
Welp, we're outta pickles.
167
00:07:09,000 --> 00:07:11,551
And finally, stage five,
168
00:07:11,551 --> 00:07:13,517
Dad will bring home
Mom's favorite treat
169
00:07:13,517 --> 00:07:15,172
from Cannoli Pete's.
170
00:07:15,172 --> 00:07:17,103
Mom will taste it
and do the thing
171
00:07:17,103 --> 00:07:18,724
where she talks
with food in her mouth.
172
00:07:18,724 --> 00:07:21,137
Oh, gosh, this is so good.
173
00:07:21,137 --> 00:07:24,379
Then she'll smile
and pat the couch.
174
00:07:24,379 --> 00:07:26,068
- [sighs]
- Mm.
175
00:07:26,068 --> 00:07:28,103
- [laughs]
- And just like that,
176
00:07:28,103 --> 00:07:30,137
all is well in the Loud house.
177
00:07:30,137 --> 00:07:31,620
You know what?
I'm gonna clean out the fridge.
178
00:07:31,620 --> 00:07:35,896
Well, I'm going out
to the yard to call my sister.
179
00:07:38,379 --> 00:07:39,482
Stage two.
180
00:07:39,482 --> 00:07:41,724
Right on schedule.
181
00:07:44,448 --> 00:07:46,551
Hi. I'm Luna Loud,
and this is a song
182
00:07:46,551 --> 00:07:48,862
for anyone who's ever
had their heart broken.
183
00:07:48,862 --> 00:07:51,965
It's called "Eyes Closed,"
and it goes like this.
184
00:07:51,965 --> 00:07:54,137
♪ Eyes closed ♪
185
00:07:54,137 --> 00:07:57,551
♪ Everybody knows you play me
for a fool ♪
186
00:07:57,551 --> 00:08:02,000
♪ But the truth shows ♪
187
00:08:02,000 --> 00:08:05,137
[soft guitar music]
188
00:08:07,896 --> 00:08:11,379
♪ After the show,
when the curtains close ♪
189
00:08:11,379 --> 00:08:15,724
♪ I know what you're up to
with my eyes closed ♪
190
00:08:15,724 --> 00:08:19,620
♪ Eyes closed, eyes closed ♪
191
00:08:19,620 --> 00:08:21,517
♪ I can see you with my ♪
192
00:08:21,517 --> 00:08:22,758
- Whoa!
- Aah!
193
00:08:22,758 --> 00:08:24,241
[screaming]
194
00:08:24,241 --> 00:08:26,206
[grunts]
195
00:08:29,689 --> 00:08:31,793
Dude.
196
00:08:34,517 --> 00:08:37,413
- 23 feet.
- Hmm.
197
00:08:37,413 --> 00:08:40,241
[lighthearted music]
198
00:08:40,241 --> 00:08:43,758
All right,
we've got work to do.
199
00:08:43,758 --> 00:08:45,758
I'm gonna throw him out
the window myself.
200
00:08:45,758 --> 00:08:48,758
[sneaky music]
201
00:08:48,758 --> 00:08:52,965
♪ ♪
202
00:08:52,965 --> 00:08:56,413
Welp, we're outta pickles.
203
00:08:56,413 --> 00:08:59,379
[upbeat music]
204
00:08:59,379 --> 00:09:03,689
♪ ♪
205
00:09:03,689 --> 00:09:06,068
both: Stage four.
206
00:09:08,724 --> 00:09:10,103
Oh, hey, guys.
207
00:09:10,103 --> 00:09:11,517
What are you doing?
208
00:09:11,517 --> 00:09:13,517
Making you the proudest mom
in Royal Woods.
209
00:09:13,517 --> 00:09:15,586
- Aw.
- We're gonna slingshot Lincoln
210
00:09:15,586 --> 00:09:16,965
out the window.
211
00:09:16,965 --> 00:09:18,137
You're not doing that.
212
00:09:18,137 --> 00:09:21,103
Dad already said we could.
213
00:09:21,103 --> 00:09:24,517
- Did he?
- He said, "Don't tell Mom."
214
00:09:24,517 --> 00:09:26,344
- Did he?
- Oh, yeah.
215
00:09:26,344 --> 00:09:28,793
He said you'd get all mad
or something.
216
00:09:28,793 --> 00:09:30,034
Did he?
217
00:09:30,034 --> 00:09:33,172
[tense music]
218
00:09:36,931 --> 00:09:38,275
He was right.
219
00:09:40,827 --> 00:09:42,517
Todd, there you are.
220
00:09:42,517 --> 00:09:43,724
I've been looking for you.
221
00:09:43,724 --> 00:09:45,758
Name.
222
00:09:45,758 --> 00:09:47,206
Lisa Loud.
223
00:09:47,206 --> 00:09:48,827
I designed and created you.
224
00:09:48,827 --> 00:09:50,620
You're not on the list.
225
00:09:50,620 --> 00:09:52,000
Okay, Todd.
226
00:09:52,000 --> 00:09:54,068
Don't make me turn you
into a blender.
227
00:09:54,068 --> 00:09:56,896
Oh, hey, little sis,
I borrowed Todd
228
00:09:56,896 --> 00:09:58,206
to keep Lincoln and Clyde
out of here.
229
00:09:58,206 --> 00:09:59,862
I'm putting one
of my songs on ClikClok
230
00:09:59,862 --> 00:10:02,517
because apparently if you want
anyone to listen to your music,
231
00:10:02,517 --> 00:10:03,965
you gotta go viral.
232
00:10:03,965 --> 00:10:05,206
I would never partake
in something
233
00:10:05,206 --> 00:10:07,689
as pedestrian as ClikClok,
but I'd be remiss
234
00:10:07,689 --> 00:10:09,931
if I didn't tell you
that if you wanna go viral,
235
00:10:09,931 --> 00:10:11,586
you're missing
a few key elements.
236
00:10:11,586 --> 00:10:13,068
Like what?
237
00:10:13,068 --> 00:10:15,172
ClikClok is an easily
decipherable algorithm
238
00:10:15,172 --> 00:10:17,517
based on the principles of what
the audience wants to see,
239
00:10:17,517 --> 00:10:21,758
i.e. felines, trendy clothes,
and people falling down,
240
00:10:21,758 --> 00:10:23,310
which, let's admit it,
is pretty funny.
241
00:10:23,310 --> 00:10:25,586
Do not forget
adorable babies.
242
00:10:25,586 --> 00:10:27,310
Thank you, Todd.
243
00:10:27,310 --> 00:10:29,551
Simply put, incorporate these
elements of the zeitgeist,
244
00:10:29,551 --> 00:10:33,413
and your video will,
as they say, "blow up."
245
00:10:33,413 --> 00:10:35,965
Boom.
246
00:10:35,965 --> 00:10:38,965
[upbeat music]
247
00:10:38,965 --> 00:10:45,000
♪ ♪
248
00:10:45,689 --> 00:10:52,551
♪ ♪
249
00:10:54,931 --> 00:10:57,551
[plate rattles]
250
00:10:57,551 --> 00:10:59,827
Okay, let's go over
this one more time.
251
00:10:59,827 --> 00:11:01,862
- Hey, Luna?
- No, no, no.
252
00:11:01,862 --> 00:11:04,206
You guys aren't allowed.
253
00:11:04,206 --> 00:11:05,551
Mom won't let us do our jump.
254
00:11:05,551 --> 00:11:06,965
Yeah, we're bored.
255
00:11:06,965 --> 00:11:08,793
Just go out in the yard.
256
00:11:08,793 --> 00:11:11,206
This video is gonna be seen
by millions of people.
257
00:11:11,206 --> 00:11:14,206
The algorithm loves babies,
cats, and trendy clothes,
258
00:11:14,206 --> 00:11:15,862
not immature, sweaty boys.
259
00:11:15,862 --> 00:11:17,275
Hey.
260
00:11:17,275 --> 00:11:19,517
We are not sweaty.
- Yard.
261
00:11:21,172 --> 00:11:23,448
All right,
we're burning daylight, people.
262
00:11:23,448 --> 00:11:25,206
Todd, you start on me
for the first verse.
263
00:11:25,206 --> 00:11:26,551
Then pan over to Tanya.
264
00:11:26,551 --> 00:11:29,103
Make sure
you get the trendy clothes.
265
00:11:29,103 --> 00:11:31,586
Wait, where's the trendy hat?
266
00:11:31,586 --> 00:11:32,862
Give me the trendy hat.
267
00:11:32,862 --> 00:11:35,000
Okay.
268
00:11:35,000 --> 00:11:36,965
- And where's Cliff?
- [meows]
269
00:11:36,965 --> 00:11:39,482
- Cliff, come here, sweetie.
- [snarls]
270
00:11:39,482 --> 00:11:41,620
Ow!
- Ow.
271
00:11:41,620 --> 00:11:44,655
Okay. Forget about Cliff.
272
00:11:44,655 --> 00:11:47,758
But, Lily, you're gonna have
to close your eyes this time.
273
00:11:47,758 --> 00:11:49,344
The song is called
"Eyes Closed."
274
00:11:49,344 --> 00:11:51,034
Got it.
275
00:11:51,034 --> 00:11:53,413
You say you got it,
Lily, but do you got it?
276
00:11:55,862 --> 00:11:58,793
All right, people,
let's get it right this time.
277
00:11:58,793 --> 00:12:02,275
Let's go again. Take 64.
278
00:12:03,896 --> 00:12:06,724
This day
is really going downhill.
279
00:12:06,724 --> 00:12:11,413
It's a sad day when Liam
is more famous than us.
280
00:12:16,000 --> 00:12:17,482
Wait a minute, Clyde.
281
00:12:17,482 --> 00:12:19,965
Why would we wanna be
middle-school famous
282
00:12:19,965 --> 00:12:22,379
when we could be
ClikClok famous?
283
00:12:22,379 --> 00:12:25,758
[car pulling in]
284
00:12:25,758 --> 00:12:26,724
[car door opens]
285
00:12:26,724 --> 00:12:29,689
Aha.
286
00:12:29,689 --> 00:12:32,689
[bright music]
287
00:12:32,689 --> 00:12:34,034
[keys jingling]
288
00:12:34,034 --> 00:12:35,862
Stage five, ladies.
289
00:12:35,862 --> 00:12:37,137
He's got the cannoli.
290
00:12:37,137 --> 00:12:39,000
Just like we told ya.
291
00:12:40,896 --> 00:12:43,827
[dramatic music]
292
00:12:43,827 --> 00:12:46,206
♪ ♪
293
00:12:49,241 --> 00:12:51,137
- [gasps]
- Gasp.
294
00:12:56,827 --> 00:12:59,034
They're out of pickles.
295
00:12:59,034 --> 00:13:00,448
What stage is this?
296
00:13:00,448 --> 00:13:03,206
Is that cannoli on your face?
297
00:13:03,206 --> 00:13:04,655
Oh. Oh, I'm sorry.
298
00:13:04,655 --> 00:13:08,482
I couldn't find
my Number One Dad napkins.
299
00:13:08,482 --> 00:13:11,551
Delicious.
300
00:13:11,551 --> 00:13:13,275
[door slams]
301
00:13:13,275 --> 00:13:15,379
♪ Eyes closed ♪
302
00:13:15,379 --> 00:13:18,448
♪ Everybody knows
you played me for a fool ♪
303
00:13:18,448 --> 00:13:20,827
♪ But your cover got blown ♪
304
00:13:20,827 --> 00:13:24,620
♪ So after the show,
when the curtains close ♪
305
00:13:24,620 --> 00:13:26,275
♪ I'll know
what you're up to ♪
306
00:13:26,275 --> 00:13:29,655
♪ With my eyes closed ♪
307
00:13:29,655 --> 00:13:35,172
♪ ♪
308
00:13:35,172 --> 00:13:39,103
♪ Eyes closed ♪
309
00:13:39,103 --> 00:13:42,896
♪ ♪
310
00:13:42,896 --> 00:13:45,241
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
- Aah!
311
00:13:52,965 --> 00:13:56,482
And posted.
312
00:13:56,482 --> 00:13:58,551
That was perfect.
313
00:13:58,551 --> 00:14:00,068
[both grunt]
314
00:14:00,068 --> 00:14:02,724
[straining]
We're gonna be famous.
315
00:14:02,724 --> 00:14:04,275
Awesome.
316
00:14:08,068 --> 00:14:10,068
Look at all these likes!
317
00:14:10,068 --> 00:14:11,379
I'm gonna check out
the comments.
318
00:14:11,379 --> 00:14:13,172
Maybe you shouldn't.
319
00:14:13,172 --> 00:14:16,689
"OMG, watch till the end."
320
00:14:16,689 --> 00:14:18,068
What happens at the end?
321
00:14:18,068 --> 00:14:19,758
Don't look.
322
00:14:26,310 --> 00:14:29,379
[soft music]
323
00:14:30,655 --> 00:14:32,103
You get to be fun.
324
00:14:32,103 --> 00:14:33,724
My point is,
I don't wanna always have
325
00:14:33,724 --> 00:14:34,896
to be the bad cop,
326
00:14:34,896 --> 00:14:36,827
while you get
to be Mr. Popular.
327
00:14:36,827 --> 00:14:38,620
Uh, you're popular too.
328
00:14:38,620 --> 00:14:40,862
Oh, hey, hey, look, hey.
329
00:14:40,862 --> 00:14:42,000
Where is it?
330
00:14:42,000 --> 00:14:44,034
Give me a second.
331
00:14:44,034 --> 00:14:46,448
Ah, aha!
332
00:14:46,448 --> 00:14:47,655
Look at this.
333
00:14:47,655 --> 00:14:49,172
"I heart Mow."
334
00:14:49,172 --> 00:14:51,137
This is a nice mug, you know?
335
00:14:51,137 --> 00:14:52,724
And anytime
you're feeling down,
336
00:14:52,724 --> 00:14:55,551
you just pull it out and see
how much your kids love you.
337
00:14:55,551 --> 00:14:56,551
[cup shatters]
338
00:14:56,551 --> 00:14:58,275
Oh, cheap mug.
339
00:14:59,896 --> 00:15:01,482
I'm gonna go call my sister.
340
00:15:01,482 --> 00:15:04,586
Ugh, so tense back here.
341
00:15:04,586 --> 00:15:07,206
Oh, do you want me
to rub your neck?
342
00:15:07,206 --> 00:15:09,310
Oh, that'd be great, hon.
343
00:15:09,310 --> 00:15:11,034
Well, I'd like you
to rub mine too.
344
00:15:11,034 --> 00:15:12,413
I do rub your neck.
345
00:15:12,413 --> 00:15:16,896
But I always have
to ask you first!
346
00:15:16,896 --> 00:15:18,517
[door slams]
347
00:15:18,517 --> 00:15:21,931
At least
we'll get two Christmases.
348
00:15:21,931 --> 00:15:23,241
It's time for stage six.
349
00:15:23,241 --> 00:15:24,724
What's stage six?
350
00:15:24,724 --> 00:15:28,793
The four of us come up
with a plan to fix this.
351
00:15:28,793 --> 00:15:29,862
What's up, Liam?
352
00:15:29,862 --> 00:15:31,482
You may
be middle-school famous,
353
00:15:31,482 --> 00:15:34,172
but Clyde and I are blowing up.
354
00:15:34,172 --> 00:15:35,896
[mimic explosion sound]
355
00:15:35,896 --> 00:15:37,310
[notification chimes]
356
00:15:37,310 --> 00:15:39,758
We just got more hits
than "This is My Song
357
00:15:39,758 --> 00:15:44,172
[Dance With Your Hands"].
358
00:15:44,172 --> 00:15:47,137
Oh, hey, Luna.
359
00:15:47,137 --> 00:15:48,689
We can explain.
360
00:15:48,689 --> 00:15:50,931
Yeah, we really didn't plan
any of that.
361
00:15:50,931 --> 00:15:53,655
It just kind of happened.
362
00:15:53,655 --> 00:15:56,655
[tense music]
363
00:15:56,655 --> 00:16:02,137
♪ ♪
364
00:16:04,862 --> 00:16:07,103
What's that, Springs?
365
00:16:07,103 --> 00:16:08,413
Dinnertime?
366
00:16:08,413 --> 00:16:10,931
I better go feed Springs.
367
00:16:14,172 --> 00:16:15,689
You know what, dude?
368
00:16:15,689 --> 00:16:17,758
I spent the whole day trying
to make a video
369
00:16:17,758 --> 00:16:20,103
so people would listen
to my song.
370
00:16:20,103 --> 00:16:22,448
And all I asked was for you
to back off a little.
371
00:16:22,448 --> 00:16:24,275
And you couldn't do it.
372
00:16:24,275 --> 00:16:27,448
[sad music]
373
00:16:28,896 --> 00:16:31,000
Luna, wait!
374
00:16:31,000 --> 00:16:33,344
Luna, I'm sorry.
375
00:16:33,344 --> 00:16:34,724
I didn't mean to ruin anything.
376
00:16:34,724 --> 00:16:36,965
It's just that I had
this perfect plan
377
00:16:36,965 --> 00:16:38,172
to beat Liam's record.
378
00:16:38,172 --> 00:16:39,448
And I couldn't help myself.
379
00:16:39,448 --> 00:16:41,827
Yeah, Lincoln,
you always have a plan.
380
00:16:41,827 --> 00:16:43,758
You've been doing that stuff
since you were a little kid.
381
00:16:43,758 --> 00:16:45,793
[cacophonous piano music]
382
00:16:45,793 --> 00:16:49,379
[sighs] Luna,
you've gotta teach me a song.
383
00:16:49,379 --> 00:16:51,344
Liam played his fiddle
at show-and-tell,
384
00:16:51,344 --> 00:16:54,172
and I've got a plan
to blow him out of the water.
385
00:16:54,172 --> 00:16:56,241
Not now, Lincoln.
386
00:16:56,241 --> 00:16:57,896
Please, please, please.
387
00:16:57,896 --> 00:17:00,275
Please, please,
please, please, please?
388
00:17:00,275 --> 00:17:04,206
Dude. [laughs] Okay, fine.
389
00:17:05,724 --> 00:17:07,206
Okay, so you play
the higher parts.
390
00:17:07,206 --> 00:17:08,206
They go like this.
391
00:17:08,206 --> 00:17:10,793
[repeated notes]
392
00:17:10,793 --> 00:17:12,068
Okay?
- Yeah.
393
00:17:12,068 --> 00:17:13,413
All right,
and I'll play the low parts.
394
00:17:13,413 --> 00:17:16,620
They go like this.
[playing "Heart and Soul"]
395
00:17:16,620 --> 00:17:17,793
You ready?
- Yeah.
396
00:17:17,793 --> 00:17:19,413
- All right, let's do it.
- Let's do this.
397
00:17:19,413 --> 00:17:22,344
[both playing "Heart and Soul"]
398
00:17:22,344 --> 00:17:24,517
♪ ♪
399
00:17:24,517 --> 00:17:26,724
Ooh, so close.
Come on. You got this.
400
00:17:26,724 --> 00:17:27,931
You've always been the same.
401
00:17:27,931 --> 00:17:29,310
Wait a minute.
402
00:17:29,310 --> 00:17:31,482
I thought you loved playing
that song with me.
403
00:17:31,482 --> 00:17:33,034
We got so good at it.
404
00:17:33,034 --> 00:17:36,379
♪ ♪
405
00:17:36,379 --> 00:17:39,586
[laughs]
406
00:17:41,448 --> 00:17:43,241
[both laugh]
407
00:17:43,241 --> 00:17:45,275
- Good job, Lincoln.
- Thanks, Luna.
408
00:17:45,275 --> 00:17:46,896
This is so much fun.
409
00:17:46,896 --> 00:17:48,965
That was when we were
little kids, Lincoln.
410
00:17:48,965 --> 00:17:51,310
I'm a serious musician now.
411
00:17:51,310 --> 00:17:53,206
You just don't get it.
412
00:17:53,206 --> 00:17:55,586
I'm sorry, Luna.
413
00:17:55,586 --> 00:17:59,448
Anyways, thanks for teaching me
that song when I was little.
414
00:17:59,448 --> 00:18:02,310
Playing it with you
was always so much fun.
415
00:18:04,758 --> 00:18:07,655
[laughs]
416
00:18:07,655 --> 00:18:09,758
Fun.
417
00:18:11,689 --> 00:18:13,827
[electricity crackling]
418
00:18:13,827 --> 00:18:15,758
What's going on?
419
00:18:15,758 --> 00:18:18,620
I'm just doing
a weekly séance.
420
00:18:18,620 --> 00:18:22,517
Oh, spirits
of the forgotten realm,
421
00:18:22,517 --> 00:18:26,413
enter this room and take
whatever mortals you must.
422
00:18:26,413 --> 00:18:28,551
Rip their souls
from their chest.
423
00:18:28,551 --> 00:18:29,965
- Okay.
- And fling them
424
00:18:29,965 --> 00:18:34,965
into your divine darkness.
- Okay.
425
00:18:34,965 --> 00:18:37,931
[eerie music]
426
00:18:41,172 --> 00:18:44,068
[mischievous music]
427
00:18:44,068 --> 00:18:50,379
♪ ♪
428
00:18:50,379 --> 00:18:51,724
Did you hear
they're running a marathon
429
00:18:51,724 --> 00:18:53,551
of "Operation Dessert Storm"?
430
00:18:53,551 --> 00:18:55,379
[sighs] Well,
the ding-dang cable company
431
00:18:55,379 --> 00:18:57,137
made the Food Network
a premium channel,
432
00:18:57,137 --> 00:18:58,413
so I had to cancel.
433
00:19:00,793 --> 00:19:02,896
Now playing
on channel 9,000,
434
00:19:02,896 --> 00:19:04,724
"Koala Kitchen."
435
00:19:04,724 --> 00:19:06,448
You might wanna check again.
436
00:19:10,241 --> 00:19:13,137
[light music]
437
00:19:13,137 --> 00:19:18,310
♪ ♪
438
00:19:18,310 --> 00:19:20,103
[clears throat]
439
00:19:23,000 --> 00:19:29,931
♪ ♪
440
00:19:36,172 --> 00:19:37,241
[moans]
441
00:19:37,241 --> 00:19:39,379
Hm.
442
00:19:39,379 --> 00:19:41,586
[sighs]
443
00:19:41,586 --> 00:19:44,034
Mm.
- Mm.
444
00:19:45,896 --> 00:19:47,896
Mm.
445
00:19:47,896 --> 00:19:52,413
♪ ♪
446
00:19:52,413 --> 00:19:54,896
both: Mm.
447
00:19:58,724 --> 00:20:00,793
I'm sorry.
- You should be.
448
00:20:00,793 --> 00:20:03,206
[laughs]
449
00:20:03,206 --> 00:20:04,586
I think we're out of pickles.
450
00:20:04,586 --> 00:20:07,793
[upbeat music]
451
00:20:07,793 --> 00:20:14,793
♪ ♪
452
00:20:22,379 --> 00:20:25,275
[sentimental guitar music]
453
00:20:25,275 --> 00:20:32,413
♪ ♪
454
00:20:35,896 --> 00:20:39,034
[thickly] Oh, my god.
It's so good.
455
00:20:39,034 --> 00:20:40,931
Mm.
456
00:20:44,000 --> 00:20:48,137
Ah. [laughs]
457
00:20:48,137 --> 00:20:49,137
[sighs]
458
00:20:49,137 --> 00:20:56,172
♪ ♪
459
00:20:56,172 --> 00:20:57,655
- Okay,
- Four.
460
00:20:57,655 --> 00:20:58,896
- Totally my turn.
- Four. Perfect.
461
00:20:58,896 --> 00:20:59,965
All right.
- Can you help me?
462
00:20:59,965 --> 00:21:01,482
- Yes.
- Are you ready, Lily?
463
00:21:01,482 --> 00:21:03,034
Yeah.
464
00:21:03,034 --> 00:21:05,827
You play the high parts
like this.
465
00:21:05,827 --> 00:21:07,586
And I'll play the low parts.
466
00:21:07,586 --> 00:21:10,137
You got room for one more?
467
00:21:10,137 --> 00:21:11,931
- Yes!
- [laughs]
468
00:21:11,931 --> 00:21:15,241
You're right, Linc.
Music's supposed to be fun.
469
00:21:15,241 --> 00:21:16,965
Thanks for reminding me.
470
00:21:16,965 --> 00:21:19,931
See, Lily, the whole key
to the song is the rhythm.
471
00:21:19,931 --> 00:21:22,413
Both people have
to be perfectly in sync.
472
00:21:22,413 --> 00:21:24,241
Let's show her, Linc.
473
00:21:24,241 --> 00:21:25,896
You take the high parts.
474
00:21:25,896 --> 00:21:27,896
[both playing "Heart and Soul"]
475
00:21:27,896 --> 00:21:30,344
♪ ♪
476
00:21:30,344 --> 00:21:31,827
Come on, Lily. Try.
477
00:21:34,068 --> 00:21:35,965
[laughs] Good job, Lily.
478
00:21:37,896 --> 00:21:40,172
♪ Heart and soul ♪
479
00:21:40,172 --> 00:21:44,172
♪ I fell in love with you,
lost control ♪
480
00:21:44,172 --> 00:21:48,310
♪ Just like a fool would do
gladly ♪
481
00:21:48,310 --> 00:21:51,172
♪ Because you held me tight ♪
482
00:21:51,172 --> 00:21:53,758
♪ And stole a kiss
in the night ♪
483
00:21:53,758 --> 00:21:56,137
all: ♪ Heart and soul ♪
484
00:21:56,137 --> 00:22:00,068
♪ I begged to be adored,
lost control ♪
485
00:22:00,068 --> 00:22:04,413
♪ And tumbled overboard
gladly ♪
486
00:22:04,413 --> 00:22:08,068
♪ Because you held me tight ♪
487
00:22:08,068 --> 00:22:09,655
One more time!
488
00:22:09,705 --> 00:22:14,255
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.