All language subtitles for Silent Witness s26e09 Southbay 1.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,900 --> 00:00:05,020
LAUGHTER
2
00:00:07,460 --> 00:00:09,340
You know it's true!
3
00:00:09,340 --> 00:00:12,380
Don't deny it! Don't deny it.
4
00:00:12,380 --> 00:00:15,700
Yep, so, uh...
5
00:00:15,700 --> 00:00:18,340
Yeah, so, Bill was the
pathologist on the first scene
6
00:00:18,340 --> 00:00:20,940
I ever set foot on
as a newly qualified
7
00:00:20,940 --> 00:00:24,380
and somewhat
wet-behind-the-ears forenso.
8
00:00:24,380 --> 00:00:27,900
It was a triple in a basement
launderette, do you remember?
9
00:00:27,900 --> 00:00:30,900
Under a tower block...
Oh, yeah. Yeah?
10
00:00:30,900 --> 00:00:34,340
One of the bodies was
stuffed in a tumble dryer.
11
00:00:34,340 --> 00:00:36,300
Still going round and round.
12
00:00:36,300 --> 00:00:37,540
THEY LAUGH
13
00:00:39,180 --> 00:00:41,540
So, I stood there
for a good ten seconds
14
00:00:41,540 --> 00:00:43,540
looking from one
mangled corpse to another,
15
00:00:43,540 --> 00:00:45,940
until he kindly put me at my ease.
16
00:00:45,940 --> 00:00:50,660
He said, uh, "Are you waiting
for the cycle to finish?
17
00:00:50,660 --> 00:00:53,140
"Get a bloody move on, lad,
before we're all hung out to dry!"
18
00:00:53,140 --> 00:00:54,580
THEY LAUGH
19
00:00:57,100 --> 00:00:58,500
It's a good line. Good line.
20
00:00:58,500 --> 00:01:00,740
Never forgot. Never forgot it.
21
00:01:00,740 --> 00:01:04,300
Anyway, enjoy your retirement, Bill.
22
00:01:04,300 --> 00:01:07,620
No-one alive or dead
could say you haven't earned it.
23
00:01:07,620 --> 00:01:10,740
To Bill!
DINERS: To Bill! To Bill!
24
00:01:22,180 --> 00:01:24,020
All right?
25
00:01:24,020 --> 00:01:25,700
Better be some gin in there.
26
00:01:25,700 --> 00:01:27,460
Just the three shots.
BILL CHUCKLES
27
00:01:28,580 --> 00:01:30,380
I was thinking about Spain,
28
00:01:30,380 --> 00:01:31,980
Marbella.
29
00:01:31,980 --> 00:01:34,140
Good for the psoriasis.
30
00:01:34,140 --> 00:01:35,900
And retired villains.
31
00:01:35,900 --> 00:01:38,220
I could keep my hand in, couldn't I?
32
00:01:40,580 --> 00:01:42,020
PHONE RINGS
33
00:01:48,100 --> 00:01:49,260
Bridget?
34
00:01:50,380 --> 00:01:52,020
It's your bloody retirement do!
35
00:01:52,020 --> 00:01:53,100
Three-line whip, Jack.
36
00:01:53,100 --> 00:01:55,180
Come on, you're off
the clock and you're pissed.
37
00:01:55,180 --> 00:01:57,540
A medicinal two or three.
38
00:01:57,540 --> 00:01:59,740
You're seriously going to a scene?
39
00:01:59,740 --> 00:02:00,820
Now?
40
00:02:00,820 --> 00:02:04,300
When the Chief Superintendent
calls...
41
00:02:04,300 --> 00:02:05,700
Wait.
42
00:02:06,780 --> 00:02:08,180
I lied.
43
00:02:08,180 --> 00:02:09,460
It was sparkling water.
44
00:02:09,460 --> 00:02:13,260
What...? I had a whisky before
my speech - bit of Dutch courage -
45
00:02:13,260 --> 00:02:16,100
since then, the purest H2O.
I'll drive.
46
00:02:16,100 --> 00:02:18,540
We'll chat in the car
like old times.
47
00:02:20,020 --> 00:02:21,380
I'll get my bag.
48
00:02:28,900 --> 00:02:29,980
PHONE VIBRATES
49
00:02:33,220 --> 00:02:35,620
Hey! How was your speech?
50
00:02:35,620 --> 00:02:37,100
Ah, it was OK.
51
00:02:37,100 --> 00:02:38,700
Look, uh, it might be a late one.
52
00:02:38,700 --> 00:02:41,020
I need to run Bill back to Southbay.
53
00:02:41,020 --> 00:02:42,260
Can't he get a cab?
54
00:02:43,580 --> 00:02:45,980
No, it's complicated.
55
00:02:45,980 --> 00:02:47,500
OK.
56
00:02:47,500 --> 00:02:49,740
Well, I love you.
57
00:02:49,740 --> 00:02:50,780
Be safe.
58
00:02:50,780 --> 00:02:52,020
Love you, too.
59
00:02:52,020 --> 00:02:53,300
Bye.
60
00:02:56,460 --> 00:03:03,940
# Testator silens
61
00:03:05,780 --> 00:03:11,700
# Costestes e spiritu
62
00:03:13,100 --> 00:03:19,700
# Silencium
63
00:03:27,940 --> 00:03:34,500
# Testator silens... #
64
00:04:39,700 --> 00:04:41,180
FAINT SIRENS
65
00:04:43,020 --> 00:04:44,660
FAINT: Get off me! Get off me!
66
00:04:46,540 --> 00:04:48,020
Leave me alone!
67
00:04:48,020 --> 00:04:49,540
Get off me!
68
00:04:49,540 --> 00:04:51,420
Get back here! Andrew!
69
00:04:51,420 --> 00:04:52,780
Andrew!
70
00:04:52,780 --> 00:04:54,380
SHOUTING CONTINUES
71
00:04:57,220 --> 00:04:58,340
Are you OK?
72
00:05:00,300 --> 00:05:01,700
It's not my blood.
73
00:05:02,980 --> 00:05:04,100
It's his.
74
00:05:04,100 --> 00:05:06,100
Leave me alone!
75
00:05:06,100 --> 00:05:07,700
Get your hands off me. Get your...!
76
00:05:07,700 --> 00:05:09,260
Get your hands off of me.
77
00:05:10,540 --> 00:05:12,420
Thank you.
78
00:05:12,420 --> 00:05:13,620
Ugh!
79
00:05:16,100 --> 00:05:17,380
SHOUTING
80
00:05:18,380 --> 00:05:20,740
Ugh! I don't want him in my house!
81
00:05:20,740 --> 00:05:22,780
Mike, take it easy!
I don't want him near my kids!
82
00:05:22,780 --> 00:05:25,420
You've had a shock. Get off me, Ray!
It's my house!
83
00:05:25,420 --> 00:05:26,820
Mike! Mike!
84
00:05:26,820 --> 00:05:28,020
That's enough.
85
00:05:38,580 --> 00:05:41,100
Take care of her, Bill.
She's family.
86
00:05:43,940 --> 00:05:45,700
This is Jack.
87
00:05:45,700 --> 00:05:48,380
He's a forensic scientist.
88
00:05:48,380 --> 00:05:50,460
This is Chief Superintendent
Bridget Laing
89
00:05:50,460 --> 00:05:54,540
and Detective Superintendent
Ray Palmer. Are Forensics here?
90
00:05:54,540 --> 00:05:56,140
Delayed at a stabbing
on the seafront.
91
00:05:56,140 --> 00:05:57,580
Where's your gear, Bill?
92
00:05:57,580 --> 00:05:59,300
Oh, I uh...
93
00:05:59,300 --> 00:06:00,820
..I just... I came from a...thing.
94
00:06:03,540 --> 00:06:05,500
I've got the basics in my car.
95
00:06:17,740 --> 00:06:21,020
Why isn't the whole house
cleared and sealed off?
96
00:06:27,460 --> 00:06:29,020
Want to give me a primer?
97
00:06:30,500 --> 00:06:33,580
The deceased is a Carol Laing.
98
00:06:33,580 --> 00:06:36,620
Upstairs in the master bedroom.
99
00:06:36,620 --> 00:06:38,860
And she's "family" because...?
100
00:06:38,860 --> 00:06:43,100
That angry man outside is her ex,
Sergeant Mike Laing.
101
00:06:43,100 --> 00:06:46,020
Chief Superintendent
Bridget Laing is his mother.
102
00:06:46,020 --> 00:06:47,940
Cosy.
103
00:06:47,940 --> 00:06:49,900
Incestuous, some would say.
104
00:07:01,380 --> 00:07:03,860
Paramedics confirmed
death on arrival,
105
00:07:03,860 --> 00:07:07,420
but they were too late
to attempt any resus. Mm.
106
00:07:12,940 --> 00:07:17,220
The killer used the cord from her
dressing gown to restrain her.
107
00:07:17,220 --> 00:07:18,780
Signs of a struggle.
108
00:07:20,380 --> 00:07:22,700
Jewellery box is emptied out.
109
00:07:22,700 --> 00:07:25,380
Hopefully, someone can
tell us what's missing.
110
00:07:32,060 --> 00:07:34,420
Pool of blood from the chest wound.
111
00:07:39,460 --> 00:07:41,300
Partial shoeprint in the blood.
112
00:07:41,300 --> 00:07:43,380
Paramedics? Looks on the small side.
113
00:07:43,380 --> 00:07:44,740
Mm.
114
00:07:55,180 --> 00:07:57,260
There's blood spatter
on the curtains.
115
00:07:58,300 --> 00:08:00,660
Looks like a
nice fingerprint here, too.
116
00:08:01,980 --> 00:08:04,020
More bloody shoeprints down here.
117
00:08:10,660 --> 00:08:12,340
Who called 999?
118
00:08:12,340 --> 00:08:14,140
The older boy, I think.
119
00:08:57,220 --> 00:09:00,460
Jack Hodgson, DI Andrew Walsh,
DC Meena Puri.
120
00:09:01,700 --> 00:09:03,420
Have they said anything?
121
00:09:04,340 --> 00:09:06,380
Dom said he heard his mum shouting.
122
00:09:06,380 --> 00:09:07,980
Ryan's said nothing at all.
123
00:09:07,980 --> 00:09:10,540
Can I speak to them?
124
00:09:10,540 --> 00:09:11,620
Briefly?
125
00:09:13,820 --> 00:09:14,980
Briefly.
126
00:09:17,100 --> 00:09:18,140
Hiya.
127
00:09:22,740 --> 00:09:25,420
Which of you's the Harry Kane fan?
128
00:09:25,420 --> 00:09:26,540
Ryan.
129
00:09:27,660 --> 00:09:31,660
Ryan, do you mind me asking
how your bedside light got broken?
130
00:09:34,500 --> 00:09:36,500
Can I see your slippers,
do you think?
131
00:09:36,500 --> 00:09:38,220
Just the soles? Thank you.
132
00:09:49,620 --> 00:09:52,180
We went to bed early
cos Dad's taking us fishing.
133
00:09:52,180 --> 00:09:53,980
What do you know?
134
00:09:53,980 --> 00:09:55,540
You had the covers over your head.
135
00:09:55,540 --> 00:09:56,700
Thank you, Jack.
136
00:09:57,740 --> 00:10:00,260
Our CSI Fiona's here,
but thank you for stepping in.
137
00:10:00,260 --> 00:10:04,220
We'll contact you through
Bill Burnett if the need arises.
138
00:10:05,420 --> 00:10:07,860
Oh, from a continuity-of-evidence
angle,
139
00:10:07,860 --> 00:10:09,980
I should finish what I've started.
140
00:10:09,980 --> 00:10:14,060
Meaning? Complete processing
of the house before the handover.
141
00:10:14,060 --> 00:10:18,620
Honestly, Jack, if you handover
with Fiona, we'll take it from here.
142
00:10:38,580 --> 00:10:39,740
Thanks again, Jack.
143
00:10:43,340 --> 00:10:44,980
Night, Bill.
144
00:11:13,100 --> 00:11:15,020
Go inside, boys.
145
00:11:15,020 --> 00:11:16,940
I'll be right in.
146
00:11:21,540 --> 00:11:24,060
Is there anything
you want to tell me?
147
00:11:26,060 --> 00:11:27,900
How could you even ask?
148
00:11:27,900 --> 00:11:30,740
Spare me the self-righteousness.
149
00:11:30,740 --> 00:11:33,340
Your wife's killed in
front of your kids
150
00:11:33,340 --> 00:11:34,940
and instead of tending to them,
151
00:11:34,940 --> 00:11:37,980
you start punching out car windows
and threatening people!
152
00:11:37,980 --> 00:11:39,980
Andrew shouldn't even be on this!
153
00:11:39,980 --> 00:11:42,500
He was all over Carol
the minute I moved out!
154
00:11:42,500 --> 00:11:45,020
Good for him!
She was his to begin with!
155
00:11:46,340 --> 00:11:49,180
Give me a fucking break!
156
00:11:49,180 --> 00:11:51,620
Even now, you can only
think of yourself.
157
00:11:51,620 --> 00:11:54,340
That's why the boys
are staying with me.
158
00:12:04,900 --> 00:12:06,580
LOCK CLICKS
159
00:12:07,900 --> 00:12:09,020
Andrew?
160
00:12:16,500 --> 00:12:18,700
I said not to stay up.
161
00:12:18,700 --> 00:12:21,460
There's mac and cheese
in the fridge.
162
00:12:21,460 --> 00:12:24,220
Can't have my brother going hungry.
163
00:12:24,220 --> 00:12:25,780
I'll heat it up. I don't want it.
164
00:12:25,780 --> 00:12:28,060
It won't take a minute.
Sit down, Lisa.
165
00:12:44,260 --> 00:12:45,740
Carol's dead.
166
00:12:48,860 --> 00:12:50,260
Murdered.
167
00:12:53,660 --> 00:12:55,340
I hope the kids are OK.
168
00:12:58,060 --> 00:13:00,740
I mean, I hope they
didn't see anything.
169
00:13:00,740 --> 00:13:02,300
Did they?
170
00:13:02,300 --> 00:13:04,020
What a strange question.
171
00:13:06,460 --> 00:13:08,940
Is that all you've got to say?
Sorry.
172
00:13:10,540 --> 00:13:12,060
I always say the wrong thing.
173
00:13:14,980 --> 00:13:16,500
Poor Carol.
174
00:13:18,260 --> 00:13:19,500
SHE SOBS
175
00:13:27,940 --> 00:13:29,140
Come here.
176
00:13:52,300 --> 00:13:53,940
Ugh.
177
00:13:53,940 --> 00:13:55,060
Mike?
178
00:13:55,060 --> 00:13:56,340
Ugh!
179
00:13:57,860 --> 00:13:59,580
Ugh! Mike.
180
00:14:00,940 --> 00:14:03,460
What're you doing?
181
00:14:03,460 --> 00:14:05,700
I'm looking for
my keys to the house.
182
00:14:05,700 --> 00:14:07,300
There's no sign of forced entry,
183
00:14:07,300 --> 00:14:08,500
so if they know I've got a set,
184
00:14:08,500 --> 00:14:10,220
they're going to jump
to one conclusion.
185
00:14:10,220 --> 00:14:12,860
I didn't know you had a set. I
thought you gave them back to Carol.
186
00:14:12,860 --> 00:14:13,980
I did.
187
00:14:13,980 --> 00:14:16,140
I got another set cut from Ryan's.
188
00:14:17,380 --> 00:14:19,580
You know what, I rebuilt
that house with my bare hands!
189
00:14:19,580 --> 00:14:21,140
They're my kids, too!
190
00:14:21,140 --> 00:14:23,460
Why should I be denied access?
191
00:14:23,460 --> 00:14:25,340
Jesus Christ, Mike!
192
00:14:27,540 --> 00:14:28,980
Before you pile in, all right,
193
00:14:28,980 --> 00:14:31,660
I've already had
both barrels from Mum.
194
00:14:36,380 --> 00:14:37,540
Hey...
195
00:14:41,660 --> 00:14:43,060
It's OK.
196
00:14:48,460 --> 00:14:50,140
Dom?
197
00:14:52,260 --> 00:14:53,620
I heard a voice.
198
00:14:54,860 --> 00:14:57,260
Someone...arguing with Mum.
199
00:14:59,860 --> 00:15:02,100
Was it someone you knew?
200
00:15:02,100 --> 00:15:03,740
A voice you'd heard before?
201
00:15:08,860 --> 00:15:10,220
She was angry.
202
00:15:11,660 --> 00:15:13,380
Mum or the other person?
203
00:15:14,580 --> 00:15:16,180
The other person.
204
00:15:18,060 --> 00:15:19,780
The other person was a woman?
205
00:15:31,060 --> 00:15:33,620
I'll be billing
Southbay for your services.
206
00:15:33,620 --> 00:15:35,020
Time and a half after midnight.
207
00:15:35,020 --> 00:15:37,500
Just wish I'd got to
finish the job, you know?
208
00:15:37,500 --> 00:15:41,340
Doesn't sound like your friend
went in to bat for you very hard.
209
00:15:41,340 --> 00:15:44,180
Yeah, he knows which
side his bread's buttered.
210
00:15:44,180 --> 00:15:47,020
Well, I hope it hasn't
damaged your friendship.
211
00:15:48,260 --> 00:15:50,340
Nah. Be fine.
212
00:15:50,340 --> 00:15:52,860
I did some work down
there a few years back.
213
00:15:52,860 --> 00:15:54,580
Bit of an oddity.
214
00:15:54,580 --> 00:15:57,580
In what sense? In theory,
part of the Constabulary,
215
00:15:57,580 --> 00:15:59,580
in practice, its own jurisdiction.
216
00:15:59,580 --> 00:16:02,140
Was Chief Superintendent
Bridget Laing still in charge then?
217
00:16:02,140 --> 00:16:05,180
Very much so, but never
had the pleasure. You?
218
00:16:05,180 --> 00:16:06,820
Ah, it doesn't matter.
219
00:16:22,300 --> 00:16:23,460
Is something up?
220
00:16:26,580 --> 00:16:28,060
WHISPERS: I don't know.
221
00:16:29,380 --> 00:16:32,940
For a big man, Bill seemed
awfully diminished last night.
222
00:16:32,940 --> 00:16:34,300
Small.
223
00:16:34,300 --> 00:16:38,340
That's not how you've
described him before. No. No...
224
00:16:38,340 --> 00:16:42,140
But it's the version
I'm stuck with now.
225
00:16:42,140 --> 00:16:44,140
Anyway. I'm sure it's fine.
226
00:17:23,660 --> 00:17:27,340
TV: After the murder of
a mother-of-two in Southbay,
227
00:17:27,340 --> 00:17:29,940
a night of frantic
activity culminated
228
00:17:29,940 --> 00:17:33,500
in the arrest of a serving
police officer this morning.
229
00:17:33,500 --> 00:17:35,700
We'll be speaking...
MOUSE CLICKS
230
00:17:35,700 --> 00:17:38,860
..To the murder of a
mother of two in Southbay,
231
00:17:38,860 --> 00:17:41,940
a night of frantic activity
culminated in the arrest
232
00:17:41,940 --> 00:17:43,900
of a serving police...
MOUSE CLICKS
233
00:17:47,460 --> 00:17:49,540
Just to let you know,
we've obtained a warrant
234
00:17:49,540 --> 00:17:50,620
to search your property,
235
00:17:50,620 --> 00:17:52,620
and that search is
happening right now.
236
00:17:54,900 --> 00:17:57,540
Have you ever been
inside the Laing residence?
237
00:17:57,540 --> 00:17:58,700
Mm...
238
00:17:59,940 --> 00:18:00,980
Last week.
239
00:18:01,980 --> 00:18:03,620
Mike and I ran the boys back.
240
00:18:03,620 --> 00:18:04,940
Did you go upstairs?
241
00:18:06,660 --> 00:18:08,700
No.
242
00:18:08,700 --> 00:18:10,860
Have you seen these keys before?
243
00:18:13,900 --> 00:18:15,700
OK.
244
00:18:15,700 --> 00:18:17,300
And what do they unlock?
245
00:18:17,300 --> 00:18:19,020
Carol's front door.
246
00:18:19,020 --> 00:18:20,500
That's significant, Kate,
247
00:18:20,500 --> 00:18:21,820
for two reasons, one,
248
00:18:21,820 --> 00:18:24,460
there was no sign of
forced entry at the house.
249
00:18:24,460 --> 00:18:26,820
And two, we found these
keys in your coat pocket,
250
00:18:26,820 --> 00:18:31,060
and the most prominent fingerprints
taken from the fob are yours.
251
00:18:31,060 --> 00:18:33,940
Did you use these keys to gain
access to Carol's house last night?
252
00:18:33,940 --> 00:18:36,180
No, I did not.
253
00:18:36,180 --> 00:18:39,260
So, how did you come to
be in possession of them?
254
00:18:40,860 --> 00:18:44,300
I found them in Mike's
jeans and I was annoyed,
255
00:18:44,300 --> 00:18:45,500
so I took them.
256
00:18:46,540 --> 00:18:48,020
Why were you annoyed?
257
00:18:49,140 --> 00:18:51,180
Because I knew what he'd done.
258
00:18:53,340 --> 00:18:55,700
After Carol made Mike
hand over his keys,
259
00:18:55,700 --> 00:18:57,940
he got a copy made from Ryan's set.
260
00:18:57,940 --> 00:19:01,940
And this made you feel insecure?
261
00:19:01,940 --> 00:19:03,860
Jealous?
262
00:19:03,860 --> 00:19:05,740
Both, probably.
263
00:19:05,740 --> 00:19:08,180
It made me feel like
Mike wasn't ready to move on.
264
00:19:09,660 --> 00:19:13,060
Jealous enough to go and
confront Carol about it?
265
00:19:13,060 --> 00:19:14,860
No.
266
00:19:14,860 --> 00:19:17,820
Well, the evidence
suggests that you did, Kate.
267
00:19:17,820 --> 00:19:19,340
That you attacked her in her bed
268
00:19:19,340 --> 00:19:21,420
whilst her sons slept
just across the hall.
269
00:19:21,420 --> 00:19:24,780
And when she fought back,
you stabbed her through the heart.
270
00:19:24,780 --> 00:19:26,900
It's very obvious
why my client's in custody -
271
00:19:26,900 --> 00:19:29,340
because Southbay CID bears a grudge.
272
00:19:30,420 --> 00:19:32,860
Equally obvious, there's
no evidence worth the name.
273
00:19:32,860 --> 00:19:36,100
What do you call
Carol Laing's house keys?
274
00:19:36,100 --> 00:19:39,220
Incidental? Irrelevant?
275
00:19:39,220 --> 00:19:41,180
A set of keys?
276
00:19:43,100 --> 00:19:44,860
Charge my client or release her.
277
00:19:49,980 --> 00:19:52,900
Sorry, Bridget, from a CPS angle,
278
00:19:52,900 --> 00:19:56,940
we need more than the testimony of a
child and some keys. You'll get it.
279
00:20:00,180 --> 00:20:01,900
PHONE RINGS
280
00:20:04,500 --> 00:20:07,020
Bill.
Have you heard about Kate Freeman?
281
00:20:07,020 --> 00:20:08,580
Yes, from the news.
282
00:20:08,580 --> 00:20:12,820
Apparently, her lawyer's got
wind of your involvement.
283
00:20:12,820 --> 00:20:15,020
She's going to make
an approach, Jack,
284
00:20:15,020 --> 00:20:16,940
bring you onside.
285
00:20:16,940 --> 00:20:18,380
Bit previous, isn't it?
286
00:20:18,380 --> 00:20:19,980
She's only been arrested.
287
00:20:19,980 --> 00:20:23,140
A charge is coming,
but you didn't hear it from me.
288
00:20:23,140 --> 00:20:28,060
One of Carol's lads belatedly
spoke up, put Kate at the scene.
289
00:20:28,060 --> 00:20:29,980
I'd appreciate it if you declined.
290
00:20:29,980 --> 00:20:34,340
With us being friends,
it's just going to get messy.
291
00:20:34,340 --> 00:20:38,140
Not to mention blighting
what'll likely be my last case.
292
00:20:39,460 --> 00:20:42,220
I'm sorry to put you
in this position, Jack.
293
00:21:16,580 --> 00:21:17,780
LIFT DINGS
294
00:21:22,380 --> 00:21:23,940
Miriam? Jack Hodgson.
295
00:21:23,940 --> 00:21:26,420
Good to meet you, Jack, and
thank you for coming on board. OK.
296
00:21:26,420 --> 00:21:29,660
This is Kate Freeman
and her partner, Mike Laing.
297
00:21:29,660 --> 00:21:31,500
Hi.
298
00:21:31,500 --> 00:21:33,100
We met last night. Yeah.
299
00:21:34,220 --> 00:21:37,180
Thanks for you concern,
and I'm sorry if I was rude.
300
00:21:37,180 --> 00:21:38,580
You weren't.
301
00:21:38,580 --> 00:21:40,140
Come and meet the team.
302
00:21:40,140 --> 00:21:41,500
After you.
303
00:21:44,740 --> 00:21:46,860
Go through.
304
00:21:46,860 --> 00:21:48,340
PHONE VIBRATES
305
00:21:55,580 --> 00:21:58,420
And you're a serving
PC at Southbay Police?
306
00:21:58,420 --> 00:22:01,380
Yes... No, I'm on suspension.
307
00:22:01,380 --> 00:22:03,380
OK.
308
00:22:03,380 --> 00:22:06,460
And is the victim,
Carol Laing, known to you?
309
00:22:06,460 --> 00:22:07,620
Yeah.
310
00:22:07,620 --> 00:22:09,900
Carol and I were married.
311
00:22:09,900 --> 00:22:12,780
We separated just over a year ago.
312
00:22:12,780 --> 00:22:15,060
Then I'm very sorry for your loss.
313
00:22:17,500 --> 00:22:19,220
Why are you on suspension, Kate?
314
00:22:20,900 --> 00:22:22,060
You're among friends.
315
00:22:22,060 --> 00:22:26,220
They need to know everything
to mount an effective defence.
316
00:22:26,220 --> 00:22:27,500
We really do.
317
00:22:35,860 --> 00:22:40,220
Six months ago, my police
partner, PC Fred Woods,
318
00:22:40,220 --> 00:22:41,980
just...disappeared.
319
00:22:43,540 --> 00:22:46,660
His car was found
by Southbay Bridge.
320
00:22:46,660 --> 00:22:48,420
Fred was a cancer survivor
321
00:22:48,420 --> 00:22:51,820
and a period of remission
had just come to an end.
322
00:22:51,820 --> 00:22:54,580
So, top brass just went straight
to, "He's killed himself",
323
00:22:54,580 --> 00:22:58,540
despite the lack of body, no note,
or anything supporting that.
324
00:22:58,540 --> 00:23:02,620
So, just to be clear, you
thought he HADN'T killed himself?
325
00:23:02,620 --> 00:23:07,660
My mother, Bridget Laing, is the
Chief Super at Southbay Police.
326
00:23:07,660 --> 00:23:10,740
I told Kate to go
and share her concerns.
327
00:23:10,740 --> 00:23:12,460
That was a mistake?
328
00:23:15,260 --> 00:23:17,740
She not only dismissed
my suspicions,
329
00:23:17,740 --> 00:23:21,260
but accused me of leaking
false allegations to the media.
330
00:23:21,260 --> 00:23:24,540
I was placed on suspension
pending a disciplinary hearing.
331
00:23:24,540 --> 00:23:26,500
Did you leak to the media?
332
00:23:26,500 --> 00:23:27,940
No.
333
00:23:27,940 --> 00:23:30,940
But it's your belief
PC Woods was murdered?
334
00:23:33,660 --> 00:23:35,540
Look, sorry,
335
00:23:35,540 --> 00:23:37,420
airing this stuff got me suspended,
336
00:23:37,420 --> 00:23:41,100
and I just don't think it's
relevant. Can we move on?
337
00:23:41,100 --> 00:23:42,300
Sure.
338
00:23:43,580 --> 00:23:47,100
Why don't you tell us more
about what the police have,
339
00:23:47,100 --> 00:23:49,100
or think they have?
340
00:23:49,100 --> 00:23:53,660
My son, Dom, has made a
statement to Southbay Police
341
00:23:53,660 --> 00:23:54,980
to say that...
342
00:23:56,260 --> 00:24:00,140
..he thought he heard
Kate arguing with Carol.
343
00:24:02,820 --> 00:24:04,700
Obviously, he's mistaken.
344
00:24:06,060 --> 00:24:08,420
Dom, he's the younger
of your boys, right? Yeah.
345
00:24:09,620 --> 00:24:10,820
Why?
346
00:24:10,820 --> 00:24:13,380
I found broken
glass under Ryan's bed.
347
00:24:13,380 --> 00:24:16,340
Felt like he was the one who
might've witnessed something.
348
00:24:18,380 --> 00:24:21,540
Be helpful to know about your
movements last night, Kate.
349
00:24:21,540 --> 00:24:23,060
Um, yeah.
350
00:24:23,060 --> 00:24:25,660
I was home alone all night,
351
00:24:25,660 --> 00:24:27,540
cleaning out the kitchen cupboards.
352
00:24:28,980 --> 00:24:32,700
And, yes, as a copper,
I know that's a shit alibi.
353
00:24:32,700 --> 00:24:34,220
What about your phone?
354
00:24:34,220 --> 00:24:37,620
Logged as being at her flat
all night, but on charge.
355
00:24:37,620 --> 00:24:39,140
You didn't use it at all?
356
00:24:39,140 --> 00:24:41,900
So it's of scant use evidentially.
357
00:24:41,900 --> 00:24:44,340
NIKKI: Do we know when the
postmortem's being carried out?
358
00:24:44,340 --> 00:24:46,060
Right now, as we speak.
359
00:24:46,060 --> 00:24:49,260
Then we should be carrying
out our own, as soon as,
360
00:24:49,260 --> 00:24:50,660
and not taking no for an answer.
361
00:24:50,660 --> 00:24:51,980
I'll make a call.
362
00:24:57,100 --> 00:24:59,700
Were you photographed
after you were arrested?
363
00:24:59,700 --> 00:25:00,860
Yeah.
364
00:25:02,060 --> 00:25:04,740
Be prudent for us
to take a set of our own.
365
00:25:04,740 --> 00:25:06,020
CAMERA SHUTTER CLICKS
366
00:25:08,980 --> 00:25:13,220
These bruises are consistent
with someone gripping your arm.
367
00:25:13,220 --> 00:25:15,260
Unless you tell me different.
368
00:25:16,820 --> 00:25:20,700
Mike and I got into a row two
nights ago, and it got physical.
369
00:25:26,380 --> 00:25:30,420
We were both drunk,
and I lost it, basically.
370
00:25:30,420 --> 00:25:32,700
Said I was going to go
to my mate's house.
371
00:25:32,700 --> 00:25:34,460
OK.
372
00:25:34,460 --> 00:25:37,220
Look, Mike was only trying
to get the car keys from me.
373
00:25:37,220 --> 00:25:39,460
You could be facing
life in prison, Kate.
374
00:25:39,460 --> 00:25:42,620
Do you think I don't know that?
We need the truth and nothing but.
375
00:25:44,500 --> 00:25:46,060
What was the row about?
376
00:25:49,580 --> 00:25:50,780
It doesn't matter.
377
00:26:18,860 --> 00:26:21,300
A boss who keeps his hand in?
378
00:26:21,300 --> 00:26:24,420
Especially if the postmortem
could help serve my research.
379
00:26:24,420 --> 00:26:25,460
Dare I ask?
380
00:26:27,340 --> 00:26:30,860
"A computationally approximated
solution for the equation
381
00:26:30,860 --> 00:26:33,540
"for Henssge's
time-of-death estimation."
382
00:26:33,540 --> 00:26:34,580
What she said.
383
00:26:35,820 --> 00:26:38,460
Just so you know, they think
they're doing us a huge favour
384
00:26:38,460 --> 00:26:40,180
in expediting a second postmortem.
385
00:26:40,180 --> 00:26:42,180
Same day as the
coroner PM is pretty rare.
386
00:26:42,180 --> 00:26:43,660
But the coroner's signed off on it,
387
00:26:43,660 --> 00:26:45,700
so no need for too
much bowing and scraping.
388
00:26:45,700 --> 00:26:48,100
A second PM, you want to be
thorough, go the extra mile.
389
00:26:48,100 --> 00:26:50,260
I'd like to do a full
light-source examination,
390
00:26:50,260 --> 00:26:52,580
everyone in eyewear, the works.
391
00:26:52,580 --> 00:26:55,940
Are we sure he's not
playing both sides?
392
00:26:55,940 --> 00:26:57,900
He's got an alibi, right, for Carol?
393
00:26:57,900 --> 00:26:59,180
On duty.
394
00:27:27,700 --> 00:27:29,700
DC Puri.
395
00:27:29,700 --> 00:27:31,260
Need a quick word, Wes.
396
00:27:35,860 --> 00:27:38,740
Can you do that later, please?
397
00:27:38,740 --> 00:27:41,420
Anything I can help with, Detective?
398
00:27:41,420 --> 00:27:44,980
No. Thank you, Neil.
It's your nephew I'm here to see.
399
00:27:47,740 --> 00:27:50,020
I need to check your
whereabouts last night.
400
00:27:50,020 --> 00:27:52,460
Between 7pm and midnight.
401
00:27:54,420 --> 00:27:56,500
In your own words, please?
402
00:27:58,060 --> 00:28:00,660
Is it about that copper's wife?
403
00:28:00,660 --> 00:28:02,180
Carol something?
404
00:28:03,460 --> 00:28:04,900
I was working in the pub.
405
00:28:04,900 --> 00:28:06,100
Oh.
406
00:28:06,100 --> 00:28:07,540
Plenty of witnesses, then?
407
00:28:07,540 --> 00:28:10,340
No, I were downstairs,
in the cellar.
408
00:28:10,340 --> 00:28:11,860
What were you doing down there?
409
00:28:11,860 --> 00:28:13,220
Burst pipe.
410
00:28:15,220 --> 00:28:16,580
Yeah.
411
00:28:16,580 --> 00:28:18,940
We were ten inches under.
412
00:28:18,940 --> 00:28:21,860
I was up at the bar,
so Wes had to man the pails.
413
00:28:23,100 --> 00:28:27,660
So, your alibi, should you need one,
is a burst pipe and a bucket?
414
00:28:27,660 --> 00:28:30,380
The plumber came around 11.
415
00:28:30,380 --> 00:28:34,260
Helped him pump the rest out.
Isn't that right, Wes?
416
00:28:34,260 --> 00:28:36,020
That's right.
417
00:28:36,020 --> 00:28:37,940
Get you his number if you like.
418
00:28:45,780 --> 00:28:49,220
This is DI Andrew Walsh.
He's heading up the investigation.
419
00:28:49,220 --> 00:28:50,460
We met last night.
420
00:28:51,380 --> 00:28:52,900
Good to meet you, Nikki.
421
00:28:52,900 --> 00:28:55,220
Gabriel. Likewise.
422
00:28:55,220 --> 00:28:57,060
I owe you an apology, Jack.
423
00:28:57,060 --> 00:29:00,140
I might've let my emotions
cloud my judgment last night.
424
00:29:00,140 --> 00:29:01,500
Understandably.
425
00:29:01,500 --> 00:29:02,860
You were close to Carol?
426
00:29:02,860 --> 00:29:06,420
She was my daughter-in-law,
and I'm big on family.
427
00:29:06,420 --> 00:29:09,820
In hindsight, I should've let you
finish processing the scene.
428
00:29:09,820 --> 00:29:11,700
Can we get that in writing?
429
00:29:12,900 --> 00:29:15,860
Given the sensitivity of
Kate Freeman being a serving
430
00:29:15,860 --> 00:29:19,940
Southbay officer,
I welcome the Lyell's involvement.
431
00:29:19,940 --> 00:29:23,220
Not to mention being in a
relationship with your son?
432
00:29:23,220 --> 00:29:24,700
That too.
433
00:29:25,940 --> 00:29:28,780
I'll leave you in
Andrew's capable hands.
434
00:29:30,420 --> 00:29:33,980
Look, I know how it sounds, but
we're only interested in the truth.
435
00:29:33,980 --> 00:29:37,300
We'll share as much of our
investigation as possible.
436
00:29:37,300 --> 00:29:39,220
Nothing less than
your legal requirement.
437
00:29:39,220 --> 00:29:42,540
And we can leave
the adversarial stuff
438
00:29:42,540 --> 00:29:46,380
in favour of
good old mutual cooperation.
439
00:29:46,380 --> 00:29:47,660
Thanks, Andrew.
440
00:29:47,660 --> 00:29:49,940
I'm all for mutual cooperation.
441
00:29:58,260 --> 00:30:00,740
This is the defence
postmortem examination
442
00:30:00,740 --> 00:30:02,780
of the body of Carol Laing.
443
00:30:02,780 --> 00:30:05,780
She shows evidence
of an earlier postmortem
444
00:30:05,780 --> 00:30:09,260
carried out by
Dr Bill Burnett for the coroner.
445
00:30:09,260 --> 00:30:12,140
There is a sutured
postmortem Y-incision
446
00:30:12,140 --> 00:30:14,620
and coronal incision of the scalp.
447
00:30:14,620 --> 00:30:18,260
There's evidence of a single,
deep wound to her chest.
448
00:30:19,340 --> 00:30:24,220
The bladed weapon has penetrated the
chest within the precordial region.
449
00:30:24,220 --> 00:30:27,580
There's a large complex
injury on the forehead.
450
00:30:27,580 --> 00:30:29,340
Unusual pattern.
451
00:30:29,340 --> 00:30:32,540
Could help ID
the weapon that caused it.
452
00:30:32,540 --> 00:30:35,420
The tissue bridges
at the base of the splits
453
00:30:35,420 --> 00:30:38,900
confirm that they are lacerations
caused by blunt force trauma,
454
00:30:38,900 --> 00:30:41,620
rather than incisions
caused by a cutting edge.
455
00:30:50,380 --> 00:30:52,820
There's a fine fracture
crossing the middle
456
00:30:52,820 --> 00:30:56,380
meningeal artery groove
producing extradural blood.
457
00:30:56,380 --> 00:30:58,740
I don't remember
that from the first PM.
458
00:30:58,740 --> 00:30:59,860
Why was it missed?
459
00:30:59,860 --> 00:31:02,380
I'd offer three reasons.
460
00:31:02,380 --> 00:31:05,100
One, the fracture is very fine.
461
00:31:05,100 --> 00:31:09,420
Two, Dr Burnett failed
to strip the dura mater,
462
00:31:09,420 --> 00:31:13,060
the tough outer layer of the
meninges around the brain.
463
00:31:13,060 --> 00:31:14,260
Three...
464
00:31:15,620 --> 00:31:18,140
..and this is only conjecture...
465
00:31:18,140 --> 00:31:19,860
..he'd already made up his mind.
466
00:31:19,860 --> 00:31:23,740
Whatever the underlying cause,
it was negligent, right?
467
00:31:25,900 --> 00:31:27,700
It's curious, certainly.
468
00:31:29,460 --> 00:31:32,340
After concussion from
a blow to the head,
469
00:31:32,340 --> 00:31:36,060
extradural bleeding occurred
between the outer aspects
470
00:31:36,060 --> 00:31:38,140
of the brain and the
inside of the skull,
471
00:31:38,140 --> 00:31:40,260
which took time to collect.
472
00:31:40,260 --> 00:31:43,980
There's some grooving to the
parahippocampal gyri
473
00:31:43,980 --> 00:31:46,620
at the base of the brain.
474
00:31:46,620 --> 00:31:47,940
Sub uncal herniation.
475
00:31:49,780 --> 00:31:50,900
What does that mean?
476
00:31:50,900 --> 00:31:53,940
It suggests there was sufficient
time not just for the extradural
477
00:31:53,940 --> 00:31:57,180
blood to collect, but for
the brain itself to swell.
478
00:31:57,180 --> 00:32:00,820
I'll take histology samples
of the brain to look for trauma.
479
00:32:00,820 --> 00:32:02,380
That'll help with a timeline.
480
00:32:02,380 --> 00:32:05,540
As will the application
of beta-APP staining.
481
00:32:08,740 --> 00:32:12,300
With the single,
deep wound to the chest,
482
00:32:12,300 --> 00:32:16,100
the blade went through the
left side of the lower sternum,
483
00:32:16,100 --> 00:32:17,580
right where the heart is.
484
00:32:17,580 --> 00:32:20,900
The bladed weapon did
indeed injure the heart.
485
00:32:22,060 --> 00:32:23,260
Here.
486
00:32:23,260 --> 00:32:26,820
There is a stab wound into the
front of the left ventricle.
487
00:32:26,820 --> 00:32:28,540
This is the fatal injury.
488
00:32:46,180 --> 00:32:48,660
Something under the big
toenail on the right foot.
489
00:32:48,660 --> 00:32:50,340
Lights on, please.
490
00:33:00,300 --> 00:33:01,860
Looks like blue paint.
491
00:33:03,300 --> 00:33:07,460
Damage to the nail suggests it
scraped the paint quite hard.
492
00:33:07,460 --> 00:33:09,820
Paint from somewhere
inside the house? Possible.
493
00:33:11,700 --> 00:33:14,980
Although Carol's bedroom was kind
of...brown.
494
00:33:16,140 --> 00:33:18,620
We need to go back and check.
495
00:33:18,620 --> 00:33:21,380
That won't be a problem,
will it, Andrew?
496
00:33:53,060 --> 00:33:56,420
I haven't spoken
to my children again.
497
00:33:57,900 --> 00:33:59,740
It's not allowed.
498
00:33:59,740 --> 00:34:02,620
My wife won't let me.
499
00:34:07,420 --> 00:34:14,860
When I told Rivka that
I wanted to leave,
500
00:34:14,860 --> 00:34:19,260
I hoped that she'd come with me.
501
00:34:20,780 --> 00:34:25,300
Because she had
lots of questions, too.
502
00:34:32,340 --> 00:34:37,060
She told her father
503
00:34:37,060 --> 00:34:39,300
that I was thinking of leaving.
504
00:34:41,860 --> 00:34:43,940
He came to the house...
505
00:34:46,220 --> 00:34:48,780
..my house...
506
00:34:48,780 --> 00:34:55,340
..and he took Rivka
and my children away.
507
00:34:57,900 --> 00:35:02,940
I thought that I'd
still be able to see them.
508
00:35:07,060 --> 00:35:08,140
And I was wrong.
509
00:35:09,940 --> 00:35:11,300
Naive.
510
00:35:13,260 --> 00:35:20,100
And now, she won't even
acknowledge my existence.
511
00:35:30,180 --> 00:35:33,860
I have to break away now.
512
00:35:35,220 --> 00:35:37,860
There won't be any, um...
513
00:35:39,700 --> 00:35:41,020
..closure.
514
00:35:55,300 --> 00:36:00,340
In this situation...
515
00:36:00,340 --> 00:36:03,380
..everyone is a victim.
516
00:36:06,500 --> 00:36:07,540
Victim?
517
00:36:08,820 --> 00:36:09,860
Victim.
518
00:36:17,460 --> 00:36:18,740
Yes.
519
00:36:18,740 --> 00:36:20,300
I have to.
520
00:36:26,380 --> 00:36:30,260
I'm still proud...
521
00:36:30,260 --> 00:36:31,460
..to be Jewish.
522
00:36:33,060 --> 00:36:39,660
And I'm still
optimistic for the future.
523
00:36:46,220 --> 00:36:50,540
My hope is that...
524
00:36:50,540 --> 00:36:53,900
..somehow, I can, um...
525
00:36:55,820 --> 00:36:59,660
..inspire my children.
526
00:37:02,700 --> 00:37:07,340
They can take their
own path if they want.
527
00:37:09,060 --> 00:37:14,620
And I will always be there for them.
528
00:37:39,260 --> 00:37:41,340
There was a blue
Astra following us.
529
00:37:42,660 --> 00:37:44,500
Where?
530
00:37:44,500 --> 00:37:46,260
I don't know.
531
00:37:46,260 --> 00:37:47,700
I'm jumping at shadows.
532
00:37:50,020 --> 00:37:53,060
The time between the head
blow and the stabbing...
533
00:37:53,060 --> 00:37:55,980
Why would the killer stay longer
than necessary in the house?
534
00:37:55,980 --> 00:37:58,500
And with the boys asleep upstairs.
535
00:38:07,020 --> 00:38:08,580
Talking of the boys,
536
00:38:08,580 --> 00:38:11,620
what do we think about Dom
hearing his mum and Kate arguing?
537
00:38:11,620 --> 00:38:13,020
I don't know.
538
00:38:13,020 --> 00:38:15,580
Miriam doesn't seem to
have a ready answer, either.
539
00:38:15,580 --> 00:38:20,420
Yeah. Sounds like the fallout of
Mike and Carol's break-up was toxic.
540
00:38:20,420 --> 00:38:25,500
Maybe the boys blamed Kate
for breaking up the family? Mm.
541
00:38:25,500 --> 00:38:26,700
Thanks.
542
00:38:28,620 --> 00:38:30,660
Blue with hints of olive?
543
00:38:30,660 --> 00:38:32,380
Pigeon's Breath?
544
00:38:32,380 --> 00:38:33,780
Always a favourite.
545
00:38:36,140 --> 00:38:38,620
The killer carries the body
up the stairs.
546
00:38:40,500 --> 00:38:43,420
Her feet hit the wall and
her nail scraped the paint.
547
00:38:44,740 --> 00:38:46,900
The half landing's quite tight.
548
00:38:46,900 --> 00:38:49,420
So, he has to turn, 90-degree angle.
549
00:38:58,940 --> 00:39:00,300
Here.
550
00:39:07,060 --> 00:39:08,620
Can you pass the torch?
551
00:39:09,980 --> 00:39:11,740
Discrete distribution.
552
00:39:11,740 --> 00:39:13,380
1mm tops.
553
00:39:13,380 --> 00:39:15,140
Aspirated blood.
554
00:39:15,140 --> 00:39:19,460
Sudden manipulation of the body can
cause exhalations great and small.
555
00:39:19,460 --> 00:39:22,380
Suggests she had some blood
in her airways already. So...
556
00:39:23,780 --> 00:39:28,500
..we know she sustained the
head injury significantly earlier
557
00:39:28,500 --> 00:39:30,020
than the fatal stabbing in her room,
558
00:39:30,020 --> 00:39:32,500
and we know she was carried -
alive, probably -
559
00:39:32,500 --> 00:39:34,780
up or down the stairs.
Up seems more likely.
560
00:39:34,780 --> 00:39:38,500
So, the head injury was
likely inflicted downstairs.
561
00:40:02,580 --> 00:40:04,860
The grooves in the head wound,
what do you reckon?
562
00:40:07,740 --> 00:40:09,100
I reckon.
563
00:40:09,100 --> 00:40:11,340
Size and shape are a visual match.
564
00:40:11,340 --> 00:40:14,540
Dumbbells typically come in pairs.
Do you see another one?
565
00:40:18,980 --> 00:40:20,420
We're one short.
566
00:40:22,060 --> 00:40:24,140
You said the kitchen
bin bag was missing?
567
00:40:24,140 --> 00:40:26,420
The killer hits her with a dumbbell,
568
00:40:26,420 --> 00:40:28,380
and some time later
stabs her with a knife,
569
00:40:28,380 --> 00:40:31,180
gets rid of both
weapons from the scene.
570
00:40:31,180 --> 00:40:32,580
What're we missing?
571
00:40:32,580 --> 00:40:34,500
Blood.
572
00:40:47,500 --> 00:40:48,540
Hit the lights.
573
00:40:51,660 --> 00:40:54,140
That's a fair bit of blood.
574
00:40:54,140 --> 00:40:55,540
Swirl pattern.
575
00:40:55,540 --> 00:40:57,420
Definitely a clean-up job.
576
00:40:59,780 --> 00:41:03,980
Fibres coincident with
areas of strong luminescence
577
00:41:03,980 --> 00:41:05,300
adhered in the blood.
578
00:41:06,580 --> 00:41:08,660
Rust-coloured and white.
579
00:41:10,180 --> 00:41:14,500
Loose item of clothing perhaps?
Scarf, cardigan...
580
00:41:31,940 --> 00:41:33,940
Bill got good coverage of the scene.
581
00:41:33,940 --> 00:41:35,860
This is a comprehensive set.
582
00:41:37,940 --> 00:41:39,220
He didn't.
583
00:41:39,220 --> 00:41:40,340
You did.
584
00:41:42,140 --> 00:41:45,100
I don't know, just feel a bit...
585
00:41:45,100 --> 00:41:46,340
Conflicted?
586
00:41:46,340 --> 00:41:48,940
A bit shit. About everything.
587
00:41:48,940 --> 00:41:50,900
You don't have any reason to. No...
588
00:41:51,940 --> 00:41:54,380
He just got tired, I think.
589
00:41:54,380 --> 00:41:56,060
Should've got out sooner.
590
00:41:56,060 --> 00:41:57,540
Easy mistake to make.
591
00:42:01,180 --> 00:42:04,260
There was blood spatter
on the curtains and a fingerprint.
592
00:42:18,860 --> 00:42:21,620
Maybe you weren't
jumping at shadows.
593
00:42:37,540 --> 00:42:38,740
Jack.
594
00:42:38,740 --> 00:42:40,020
DC Puri.
595
00:42:42,860 --> 00:42:44,500
Keeping tabs on us?
596
00:42:44,500 --> 00:42:46,540
I'm sorry?
You're following us.
597
00:42:46,540 --> 00:42:48,300
Afraid we'll find something?
598
00:42:48,300 --> 00:42:50,540
I was told you
requested some evidence.
599
00:42:50,540 --> 00:42:52,060
Ryan Laing's slippers?
600
00:43:01,580 --> 00:43:03,660
Hi. Nikki Alexander.
601
00:43:03,660 --> 00:43:05,220
DC Meena Puri.
602
00:43:06,540 --> 00:43:07,900
Look...
603
00:43:07,900 --> 00:43:10,980
I know the Lyell by reputation, and
I'm relieved you guys are on this.
604
00:43:10,980 --> 00:43:12,860
I'm getting really
tired of hearing that.
605
00:43:12,860 --> 00:43:15,460
Why do you say that?
That you're "relieved"?
606
00:43:15,460 --> 00:43:18,180
I just don't think we
should be jumping to conclusions.
607
00:43:18,180 --> 00:43:19,740
About what?
608
00:43:19,740 --> 00:43:20,980
Kate Freeman's guilt?
609
00:43:22,140 --> 00:43:23,900
About anything.
610
00:43:23,900 --> 00:43:26,500
A PoLSA team searched the
surrounding streets this morning.
611
00:43:26,500 --> 00:43:27,940
I'll find out what they turned up,
612
00:43:27,940 --> 00:43:30,300
then check with House-To-House
and get back to you.
613
00:43:30,300 --> 00:43:34,020
If you haven't heard
from me by morning...
614
00:43:34,020 --> 00:43:35,420
..call me.
615
00:43:45,980 --> 00:43:49,740
I want to go back to the
crime scene with Ryan Laing.
616
00:43:49,740 --> 00:43:53,420
Yes, I know how potentially
traumatic that could be.
617
00:43:53,420 --> 00:43:56,420
I was thinking more
about the safeguarding red tape.
618
00:43:56,420 --> 00:43:59,980
We've found glass adhered in
blood on one of his slipper.
619
00:43:59,980 --> 00:44:02,620
You see, the layering tells a story.
620
00:44:02,620 --> 00:44:06,300
It tells us Ryan swept the
glass from his broken light bulb
621
00:44:06,300 --> 00:44:09,020
under his bed after he trod
in his mum's blood in her bedroom.
622
00:44:09,020 --> 00:44:11,140
The bulb was broken
on the night of the attack,
623
00:44:11,140 --> 00:44:12,900
but Ryan chose to hide it.
624
00:44:12,900 --> 00:44:14,140
Question is, why?
625
00:44:15,140 --> 00:44:18,300
Cumulatively, our
findings show that the Crown
626
00:44:18,300 --> 00:44:20,300
have a poor grasp of what occurred.
627
00:44:20,300 --> 00:44:22,620
They didn't know Carol was
attacked downstairs,
628
00:44:22,620 --> 00:44:25,340
that the dumbbell used
in the attack is missing,
629
00:44:25,340 --> 00:44:27,660
and that the killer
carried Carol upstairs
630
00:44:27,660 --> 00:44:30,420
and waited before stabbing
her to death on her bed.
631
00:44:30,420 --> 00:44:33,460
How can they make
a case against Kate Freeman
632
00:44:33,460 --> 00:44:36,620
when the scene's been
so badly misunderstood?
633
00:44:37,580 --> 00:44:39,540
Good job Burnett's retiring.
634
00:44:39,540 --> 00:44:42,100
His work's borderline incompetent.
635
00:44:44,020 --> 00:44:47,380
The gap between the head
blow and the fatal stabbing.
636
00:44:47,380 --> 00:44:49,420
We can prove it definitively?
637
00:44:49,420 --> 00:44:50,900
We can try.
638
00:44:50,900 --> 00:44:53,420
Burnett was so sure the
brain bleed was recent
639
00:44:53,420 --> 00:44:55,580
that he didn't take a trauma set.
640
00:44:55,580 --> 00:44:58,260
We can remedy that. Should
help narrow down the timeframe.
641
00:44:58,260 --> 00:45:00,740
Excellent.
Why is the time important?
642
00:45:00,740 --> 00:45:03,900
Because it suggests a killer
who was comfortable in the house
643
00:45:03,900 --> 00:45:06,020
with the boys asleep upstairs.
644
00:45:06,020 --> 00:45:08,220
Someone who belonged there?
645
00:45:08,220 --> 00:45:10,340
And that's not Kate.
646
00:45:14,380 --> 00:45:16,060
I'm going to head home.
647
00:45:16,060 --> 00:45:17,700
Are you? Yeah.
648
00:45:17,700 --> 00:45:20,300
Feeling my short night.
649
00:45:20,300 --> 00:45:22,740
I need to run the brain
samples through the processor
650
00:45:22,740 --> 00:45:26,020
so they're ready for staining.
Ah, it's a glamorous life.
651
00:45:26,020 --> 00:45:27,180
I'll see you later. OK?
652
00:45:33,420 --> 00:45:35,100
PHONE RINGS
653
00:45:39,940 --> 00:45:41,380
Jack Hodgson.
654
00:45:41,380 --> 00:45:43,060
It's Kate Freeman.
655
00:45:43,060 --> 00:45:44,700
Sorry to call you.
656
00:45:44,700 --> 00:45:47,180
It's OK. What can I do for you?
657
00:45:47,180 --> 00:45:51,700
Miriam, she's a good brief, but
she's such a bull in a china shop.
658
00:45:51,700 --> 00:45:54,700
You asked why I'm on suspension,
and you deserve an answer.
659
00:45:54,700 --> 00:45:56,900
Actually, Nikki asked.
660
00:45:56,900 --> 00:45:59,780
But it would be good
to get more context.
661
00:45:59,780 --> 00:46:01,780
OK...
662
00:46:01,780 --> 00:46:03,380
But I'd rather meet face-to-face.
663
00:46:03,380 --> 00:46:05,980
I mean, you never
know who's listening.
664
00:46:18,940 --> 00:46:20,420
Hi.
665
00:46:20,420 --> 00:46:22,420
Thanks for coming. No problem.
666
00:46:25,980 --> 00:46:29,300
You and Nikki, you're,
um, you're a couple, right?
667
00:46:30,420 --> 00:46:33,180
And we thought we hid it so well.
668
00:46:33,180 --> 00:46:36,740
Me and Mike, we only started seeing
each other after he left Carol,
669
00:46:36,740 --> 00:46:38,900
but no-one believes that.
670
00:46:42,620 --> 00:46:46,260
Bridget punished Mike
by putting him back in uniform.
671
00:46:48,100 --> 00:46:49,860
He was a detective before that?
672
00:46:49,860 --> 00:46:51,620
Detective Sergeant.
673
00:46:51,620 --> 00:46:52,780
HE EXHALES
674
00:46:54,100 --> 00:46:57,220
She'll do anything to protect
her family as she sees it.
675
00:46:57,220 --> 00:46:58,700
Total control freak.
676
00:46:59,740 --> 00:47:00,980
And she put you on suspension?
677
00:47:02,380 --> 00:47:05,220
I feel your pain, Kate, I really do.
678
00:47:05,220 --> 00:47:08,020
Fred wasn't just a bloody
good copper, he was mate.
679
00:47:08,020 --> 00:47:10,740
Then you'll know how hard
he was fighting his cancer.
680
00:47:10,740 --> 00:47:13,980
When someone takes their own life,
the first thing people say is,
681
00:47:13,980 --> 00:47:16,420
"I didn't see it coming."
I don't buy it!
682
00:47:18,260 --> 00:47:19,820
Sorry, ma'am.
683
00:47:19,820 --> 00:47:23,220
Look, Kate. His car was
found at Southbay Bridge.
684
00:47:23,220 --> 00:47:26,820
You know how many people go
over the side there every year?
685
00:47:26,820 --> 00:47:28,220
How few bodies are ever...
686
00:47:28,220 --> 00:47:29,700
Ray Palmer.
687
00:47:31,820 --> 00:47:33,060
I'm sorry?
688
00:47:35,020 --> 00:47:38,980
Fred received a threat-to-life from
Detective Superintendent Ray Palmer.
689
00:47:40,060 --> 00:47:42,100
That's a very serious
allegation, Kate.
690
00:47:44,900 --> 00:47:46,620
Yes, it is.
691
00:47:46,620 --> 00:47:48,900
About a very senior officer.
692
00:47:48,900 --> 00:47:52,620
And we need to be treating
Fred's disappearance as suspicious.
693
00:47:52,620 --> 00:47:55,260
Do you have any
evidence to back this up?
694
00:47:55,260 --> 00:47:57,620
Because there's idle gossip,
695
00:47:57,620 --> 00:48:00,220
and there's trashing
a man's good name.
696
00:48:00,220 --> 00:48:01,780
Only one is forgivable.
697
00:48:04,580 --> 00:48:07,620
Why did Palmer
threaten your partner?
698
00:48:12,380 --> 00:48:16,300
Fred was on a bit of a crusade
about Harbour Fields. Mm-hm.
699
00:48:16,300 --> 00:48:18,740
One night, we pulled
this dealer over
700
00:48:18,740 --> 00:48:22,540
who said he'd been told it was OK
to operate in Harbour Fields.
701
00:48:22,540 --> 00:48:24,540
That he'd been given assurances.
702
00:48:24,540 --> 00:48:26,060
And Fred believed him?
703
00:48:26,060 --> 00:48:29,460
He found evidence Harbour Fields
was being left unpatrolled,
704
00:48:29,460 --> 00:48:32,500
effectively allowing dealers
to sell there with impunity.
705
00:48:35,220 --> 00:48:37,620
Does this have anything
to do with the
706
00:48:37,620 --> 00:48:40,020
"Stop Goshawk Construction" stuff?
707
00:48:40,020 --> 00:48:43,300
They're seeking to buy the land,
torch the estate
708
00:48:43,300 --> 00:48:46,300
and turn it into a gated community.
709
00:48:46,300 --> 00:48:49,500
But first, they need the courts to
grant a compulsory purchase order.
710
00:48:49,500 --> 00:48:53,220
Uh-huh, and a rocketing crime
rate goes a long way to secure that.
711
00:48:53,220 --> 00:48:55,220
A long way.
712
00:48:55,220 --> 00:48:57,180
If Fred was right about this,
it stinks.
713
00:48:57,180 --> 00:48:59,020
This is grade-A corruption,
714
00:48:59,020 --> 00:49:00,860
and Bridget didn't
give it a second look?
715
00:49:03,940 --> 00:49:05,700
How about we take
a trip to the bridge?
716
00:49:19,340 --> 00:49:21,940
We've got a clot that's
adherent to the brain.
717
00:49:28,220 --> 00:49:30,940
A fresh clot slides off the brain.
718
00:49:30,940 --> 00:49:33,340
Conversely, it takes
hours for fibrin to form
719
00:49:33,340 --> 00:49:35,300
and the clot to adhere
to the brain's surface.
720
00:49:35,300 --> 00:49:37,820
There it is in black and white.
721
00:49:37,820 --> 00:49:42,380
We're talking two hours between the
head injury and the fatal stabbing.
722
00:49:44,940 --> 00:49:46,820
Was this area searched?
723
00:49:46,820 --> 00:49:50,700
Not officially, cos his death
wasn't treated as suspicious.
724
00:49:50,700 --> 00:49:53,060
If you were going to throw
yourself off the bridge,
725
00:49:53,060 --> 00:49:54,900
would you really park
all the way down here?
726
00:49:58,340 --> 00:50:00,300
What happened to Woods's car?
727
00:50:00,300 --> 00:50:02,300
It's in his garage.
728
00:50:11,100 --> 00:50:12,660
DOOR BELL RINGS
729
00:50:16,660 --> 00:50:18,740
Hmm, Mike.
730
00:50:19,980 --> 00:50:21,900
Andrew. You should've
said you were coming,
731
00:50:21,900 --> 00:50:24,660
we would've saved you some!
732
00:50:28,780 --> 00:50:29,900
Mike...
733
00:50:33,620 --> 00:50:35,500
I'm really sorry about Carol.
734
00:50:35,500 --> 00:50:36,940
Where are they?
735
00:50:36,940 --> 00:50:39,420
Why don't you sit down for a minute?
I want to see my kids.
736
00:50:39,420 --> 00:50:41,540
Of course.
They're watching TV.
737
00:50:48,620 --> 00:50:50,460
Outside, please.
738
00:50:51,740 --> 00:50:53,540
PHONE RINGS
739
00:50:55,420 --> 00:50:57,460
It's the lab. Answer it.
740
00:50:59,500 --> 00:51:00,740
Speaking.
741
00:51:08,980 --> 00:51:10,020
Coffee?
742
00:51:11,700 --> 00:51:12,940
Find anything?
743
00:51:12,940 --> 00:51:15,460
Bootprints on the pedal,
bit of foliage.
744
00:51:15,460 --> 00:51:17,740
Do you know how
the car was brought here?
745
00:51:17,740 --> 00:51:20,500
Low-loader.
They couldn't find the key.
746
00:51:22,260 --> 00:51:25,380
Is there anything else - anything
at all - that might help us?
747
00:51:25,380 --> 00:51:27,980
I mean, like I said,
I didn't exactly encourage Fred
748
00:51:27,980 --> 00:51:29,660
to air his theories.
749
00:51:29,660 --> 00:51:31,180
Tell me about Palmer, then.
750
00:51:31,180 --> 00:51:32,660
This threat he made.
751
00:51:32,660 --> 00:51:35,260
Fred found evidence
that our patrol grid
752
00:51:35,260 --> 00:51:38,820
had been revised at
the behest of Palmer.
753
00:51:38,820 --> 00:51:40,780
Which is weird in itself.
754
00:51:40,780 --> 00:51:41,860
Why?
755
00:51:41,860 --> 00:51:47,420
CID don't hold sway over uniform
logistics or, to be honest,
756
00:51:47,420 --> 00:51:49,580
have much interest in them.
757
00:51:49,580 --> 00:51:50,980
Did Fred confront Palmer?
758
00:51:50,980 --> 00:51:55,020
Palmer denied it, just told
Fred to wind his neck in.
759
00:51:56,220 --> 00:52:00,820
And then, a week later, Fred finds
himself next to Palmer in the gents.
760
00:52:00,820 --> 00:52:04,940
And as Palmer zips up, he tells him,
761
00:52:04,940 --> 00:52:08,580
"There's faster ways
to die than cancer."
762
00:52:12,340 --> 00:52:15,580
That night, was Mike talking
about Palmer when he said,
763
00:52:15,580 --> 00:52:17,220
"I don't want him in my house"?
764
00:52:17,220 --> 00:52:19,940
No, DI Andrew Walsh.
765
00:52:19,940 --> 00:52:21,620
Walsh? Mm.
766
00:52:21,620 --> 00:52:24,380
A lot of history
between Mike and Andrew.
767
00:52:25,580 --> 00:52:28,660
When Mike was 11 or 12,
768
00:52:28,660 --> 00:52:31,580
Bridget fostered both Andrew
and his little sister, Lisa.
769
00:52:31,580 --> 00:52:33,780
Wow. Yeah.
770
00:52:33,780 --> 00:52:35,860
They're like brothers, almost.
771
00:52:35,860 --> 00:52:37,540
I wouldn't go that far, but...
772
00:52:42,620 --> 00:52:44,140
PHONE RINGS
773
00:52:47,460 --> 00:52:48,860
It's Miriam.
774
00:52:51,820 --> 00:52:53,180
Hi, Miriam.
775
00:52:53,180 --> 00:52:56,460
Hi, Kate. I need you to get
to the station straightaway.
776
00:52:56,460 --> 00:53:00,100
There's new evidence. DS Ray
Palmer's running the show now.
777
00:53:00,100 --> 00:53:01,500
I'll be right there.
778
00:53:21,780 --> 00:53:24,620
So, Kate...
779
00:53:24,620 --> 00:53:27,900
You said you'd never been
upstairs at the Laing house.
780
00:53:28,900 --> 00:53:32,740
But we've found compelling
evidence that you have.
781
00:53:32,740 --> 00:53:35,100
A hair on Carol's bed
not two feet from her body
782
00:53:35,100 --> 00:53:39,820
bears DNA which is
a 100% match to you.
783
00:53:39,820 --> 00:53:42,540
Then, above the bed, we found
a fingerprint on the curtain.
784
00:53:42,540 --> 00:53:44,220
Again...
785
00:53:45,220 --> 00:53:46,940
..a perfect match to you.
786
00:53:46,940 --> 00:53:52,300
I mean, I can see why you
might want to draw the curtains.
787
00:53:55,780 --> 00:53:58,580
We brought the kids
home the other day,
788
00:53:58,580 --> 00:54:00,260
Mike and I.
789
00:54:00,260 --> 00:54:02,660
Carol was delayed somewhere.
790
00:54:04,100 --> 00:54:05,940
Mike told me to grab a coffee
791
00:54:05,940 --> 00:54:08,380
while he looked for some
clothes he'd left upstairs.
792
00:54:12,900 --> 00:54:14,180
Careful...!
793
00:54:23,940 --> 00:54:27,020
Oh, they're not the
kind of curtains you draw.
794
00:54:27,020 --> 00:54:30,020
Only the best for our Carol.
795
00:54:35,380 --> 00:54:36,900
HE CHUCKLES
796
00:54:38,460 --> 00:54:40,420
That explains it.
797
00:54:40,420 --> 00:54:41,660
Hey?
798
00:54:41,660 --> 00:54:43,460
That's how your hair got on the bed.
799
00:54:43,460 --> 00:54:46,820
That's how your fingerprint got on
the curtain. It's case closed.
800
00:54:48,540 --> 00:54:49,860
Only one question.
801
00:54:51,300 --> 00:54:53,900
Why did you tell us
you'd never been upstairs?
802
00:54:53,900 --> 00:54:54,940
Hmm?
803
00:54:55,940 --> 00:54:57,220
Why did you lie to us?
804
00:54:58,420 --> 00:55:01,940
People with nothing to hide,
they don't lie, Kate.
805
00:55:08,700 --> 00:55:13,460
She has no alibi worth the name,
a witness puts her at the scene.
806
00:55:13,460 --> 00:55:15,060
She had keys to the house,
807
00:55:15,060 --> 00:55:18,020
and as for her explanation
for the prints and DNA,
808
00:55:18,020 --> 00:55:19,540
don't believe a word of it.
809
00:55:23,100 --> 00:55:24,860
This is Sally.
810
00:55:24,860 --> 00:55:27,220
She's a child social worker.
811
00:55:27,220 --> 00:55:30,860
Sally's going to make extra
sure everything's OK
812
00:55:30,860 --> 00:55:32,340
and that nothing's too much.
813
00:55:34,340 --> 00:55:35,660
Shall we go inside?
814
00:55:47,540 --> 00:55:53,140
Kate Freeman, you're
charged that on 14th August
815
00:55:53,140 --> 00:55:56,140
at Markland Avenue, Southbay,
816
00:55:56,140 --> 00:55:59,740
you did murder Carol Laing
contrary to common law.
817
00:56:26,740 --> 00:56:31,620
I know you went into your mum's
room. That took courage. Yeah?
818
00:56:31,620 --> 00:56:36,260
And you had the
presence of mind to call 999,
819
00:56:36,260 --> 00:56:37,940
tell them what happened,
820
00:56:37,940 --> 00:56:41,820
then go and look after your
brother till the police arrived.
821
00:56:41,820 --> 00:56:43,300
Brilliant.
822
00:56:43,300 --> 00:56:45,700
But something happened in this room.
823
00:56:46,900 --> 00:56:49,540
Something that caused the
bulb in your lamp to smash.
824
00:56:49,540 --> 00:56:52,580
Something I know you
don't want to talk about.
825
00:56:52,580 --> 00:56:55,460
That's why you swept
the pieces under the bed.
826
00:56:55,460 --> 00:56:58,180
But the thing is,
without that "something", Ryan...
827
00:56:59,540 --> 00:57:01,060
..the story's incomplete.
828
00:57:02,100 --> 00:57:04,660
Now, I might be
completely wrong here,
829
00:57:04,660 --> 00:57:08,220
but I have this sense
you feel bad about something.
830
00:57:10,900 --> 00:57:13,300
If I had to guess...
831
00:57:13,300 --> 00:57:17,020
I'd say...you think
you let your mum down?
832
00:57:18,460 --> 00:57:21,380
That you should've tried harder
to protect her? Save her?
833
00:57:23,780 --> 00:57:26,060
You had no chance, Ryan.
834
00:57:27,060 --> 00:57:28,820
No chance.
835
00:57:31,860 --> 00:57:33,900
I did.
836
00:57:33,900 --> 00:57:35,940
CLATTERING
837
00:57:55,100 --> 00:57:57,060
He had gloves, and...
838
00:57:58,260 --> 00:58:00,140
..he put his hand in my mouth.
839
00:58:02,060 --> 00:58:04,660
His voice was...weird...
840
00:58:04,660 --> 00:58:06,660
..like a bark, but quiet.
841
00:58:07,980 --> 00:58:10,340
Like he was trying
to disguise it, maybe?
842
00:58:12,460 --> 00:58:15,420
He said, "I've got hidden cameras.
843
00:58:15,420 --> 00:58:19,060
"If you or your brother try to
leave this room, I'll know."
844
00:58:20,700 --> 00:58:22,300
You're sure it was a man?
845
00:58:26,700 --> 00:58:32,220
# Testator silens
846
00:58:35,860 --> 00:58:43,500
# Costestes e spiritu
847
00:58:43,500 --> 00:58:48,780
# Silencium. #
848
00:58:48,830 --> 00:58:53,380
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.