All language subtitles for Primitive.London.1965.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,929 --> 00:00:13,389 (INAUDIBLE) 2 00:01:30,549 --> 00:01:34,303 # So what do you want to make those eyes at me for? 3 00:01:34,345 --> 00:01:38,224 # When they don't mean what they say 4 00:01:38,349 --> 00:01:41,852 # They make me sad, they make me glad 5 00:01:41,894 --> 00:01:45,356 # They make me want a lot of things that I never had 6 00:01:45,481 --> 00:01:48,901 # You're fooling around with me now 7 00:01:49,026 --> 00:01:52,196 # You lead me on and then you run away 8 00:01:52,321 --> 00:01:55,699 # Well, that's all right I'll get you alone some night 9 00:01:55,741 --> 00:01:59,161 # And then you'll surely find you're flirting with dynamite 10 00:01:59,203 --> 00:02:02,706 # So what do you want to make those eyes at me for? 11 00:02:02,832 --> 00:02:06,252 # When they don't mean what they say 12 00:02:10,256 --> 00:02:13,551 NARRATOR: When this song was new, automobiles were a novelty, 13 00:02:13,592 --> 00:02:15,678 aeroplanes had yet to fly, 14 00:02:15,719 --> 00:02:21,058 and 67 million men were still to die in two world wars. 15 00:02:21,183 --> 00:02:25,354 Yet the sentimental message still reaches us loud and clear. 16 00:02:25,396 --> 00:02:27,606 Man is a sentimental creature. 17 00:02:27,731 --> 00:02:34,572 And sentimentality, like Charles II, is "an unconscionable time a-dying." 18 00:02:34,697 --> 00:02:38,367 # So what do you want to make those eyes at me for? 19 00:02:38,409 --> 00:02:45,416 # When they don't mean what they say 20 00:02:45,583 --> 00:02:52,756 # When they don't mean what they say # 21 00:02:56,886 --> 00:02:59,889 NARRATOR: In a city like London with its nine million people, 22 00:02:59,930 --> 00:03:03,392 you have to look hard for evidence of sentimentality, 23 00:03:03,434 --> 00:03:05,144 but it is there. 24 00:03:05,269 --> 00:03:07,730 "We are a civilized people, " they will say, 25 00:03:07,771 --> 00:03:12,902 then they'll be insulted to be reminded that they are also animals. 26 00:03:12,943 --> 00:03:17,489 Sentimentality shies away from the realities of life and death. 27 00:03:17,615 --> 00:03:21,452 In our world, 6,000 people die every hour, 28 00:03:21,493 --> 00:03:25,497 yet few civilized people have seen a dead body. 29 00:03:25,623 --> 00:03:27,082 Every hour, 14,000 people are born. 30 00:03:27,124 --> 00:03:28,417 (BABY WAILING) 31 00:03:28,459 --> 00:03:31,295 Yet, unconsciously, sentimentally, 32 00:03:31,420 --> 00:03:35,758 we prefer to smudge over the first and last facts of life. 33 00:03:37,426 --> 00:03:40,304 Medical science has made childbirth safe. 34 00:03:40,346 --> 00:03:45,476 But no matter how sophisticated the apparatus and skills gathered around the birth, 35 00:03:45,517 --> 00:03:48,145 the event itself is, in every sense, 36 00:03:48,187 --> 00:03:52,608 a fundamental and unchanging miracle constantly renewed. 37 00:04:08,832 --> 00:04:12,836 A gynecologist attending this birth said it was the most difficult he'd ever known, 38 00:04:12,962 --> 00:04:16,006 and he had delivered over 5,000 babies. 39 00:04:18,133 --> 00:04:20,678 All men are born equal, 40 00:04:20,803 --> 00:04:24,515 but this baby will have to fight harder than most for life. 41 00:04:34,233 --> 00:04:37,319 The first convulsive gasp for breath. 42 00:04:46,870 --> 00:04:51,583 The cord is cut. The last link of the child to his mother is severed. 43 00:04:51,709 --> 00:04:53,502 Now he is a separate being, 44 00:04:53,544 --> 00:04:58,716 and must, as life is pounded into him, begin to discover his separate identity. 45 00:05:03,387 --> 00:05:06,348 These feet must carry him far in this world. 46 00:05:06,390 --> 00:05:08,517 That is, if he lives at all. 47 00:05:08,726 --> 00:05:10,436 (KIDS CHATTERING) 48 00:05:10,728 --> 00:05:15,190 He must tread warily in a society which seeks to categories. 49 00:05:15,232 --> 00:05:19,862 The lines are drawn, the route through life mapped early. 50 00:05:19,903 --> 00:05:23,240 The child defines the limits the adult will observe. 51 00:05:23,365 --> 00:05:24,908 (CHILDREN CHUCKLING) 52 00:05:24,950 --> 00:05:30,914 The friendships now established, the values set, the pattern for the future. 53 00:05:31,040 --> 00:05:34,877 The prep school will lead him through higher education 54 00:05:34,918 --> 00:05:37,296 to affluence and possible influence. 55 00:05:37,421 --> 00:05:39,548 A nicely-ordered existence 56 00:05:39,590 --> 00:05:43,302 where expensive gadgetry smooths a calmly correct life. 57 00:05:44,470 --> 00:05:48,098 The primary school will make him a wage-earner, 58 00:05:48,140 --> 00:05:50,267 a man with a number. 59 00:05:50,392 --> 00:05:52,436 He has little affluence, 60 00:05:52,561 --> 00:05:55,981 and significance only in mass at times of election. 61 00:05:57,649 --> 00:06:00,069 These lines are drawn early. 62 00:06:00,110 --> 00:06:03,113 But on his way to these ordered categories, 63 00:06:03,238 --> 00:06:06,658 he will find a no man's land called teenage. 64 00:06:08,994 --> 00:06:11,580 Perhaps he will become a mod. 65 00:06:11,622 --> 00:06:14,833 "Mod" is a generic term for the modern young man. 66 00:06:14,958 --> 00:06:18,253 He rides a motor scooter, likes brightly-colored clothes, 67 00:06:18,295 --> 00:06:21,507 and tolerates mod girls as an accessory. 68 00:06:22,966 --> 00:06:26,804 He doesn't know that the emergence of the peacock trend in male dress 69 00:06:26,929 --> 00:06:31,100 was forecast by sociologists after the end of World War II. 70 00:06:31,141 --> 00:06:33,811 Sociologists saw that, in the 60s, 71 00:06:33,852 --> 00:06:37,940 there would be more eligible boys than girls for the first time in many centuries. 72 00:06:37,981 --> 00:06:40,109 Clothes would be brighter. 73 00:06:41,110 --> 00:06:45,864 And to meet this demand, the male boutique made its appearance in London. 74 00:06:45,989 --> 00:06:47,199 At first laughed at, 75 00:06:47,324 --> 00:06:51,787 they are now firmly established trendsetters among the mod teenage boys. 76 00:06:56,834 --> 00:06:59,837 The colored trousers, the scarlet jacket, 77 00:06:59,878 --> 00:07:03,966 none of this would have been conceivable 15 years ago on a man. 78 00:07:05,384 --> 00:07:09,888 The clothes are distinctive, they are his identifying uniform. 79 00:07:10,013 --> 00:07:14,184 They proclaim his assertion and his acceptance of the group mold. 80 00:07:20,190 --> 00:07:23,068 The rockers are another teenage category. 81 00:07:23,193 --> 00:07:25,654 They deride the mods' dress display, 82 00:07:25,696 --> 00:07:28,532 but they peacock in their own way, just as frantically. 83 00:07:28,657 --> 00:07:33,370 Metal studs in leather jackets, the leather wear itself, the jackboots, 84 00:07:33,412 --> 00:07:37,416 these are just as much a proclamation of group identity. 85 00:07:37,541 --> 00:07:41,044 To discover their philosophy, we shall return to them later. 86 00:07:41,170 --> 00:07:43,547 (PLAYING MERRY TUNE) 87 00:07:44,548 --> 00:07:49,845 Another group is the beatniks. Their name has something of defeat in it. 88 00:07:49,887 --> 00:07:52,556 They pride themselves on their non-conformity. 89 00:07:52,598 --> 00:07:55,893 But their very revolt serves to emphasize the norms 90 00:07:55,934 --> 00:07:58,729 against which they proclaim their rejection. 91 00:07:58,854 --> 00:08:02,274 # Now, John Henry, he was a little baby 92 00:08:02,399 --> 00:08:05,861 # He was sitting on his pappy's knee 93 00:08:05,903 --> 00:08:09,740 # Lord, he gave out a long and lonesome cry 94 00:08:09,781 --> 00:08:12,201 # Said, "This hammer is gonna be the death of me 95 00:08:12,242 --> 00:08:13,410 # "Lord, Lord 96 00:08:13,452 --> 00:08:16,622 # "This hammer is going to be the death of me" 97 00:08:16,747 --> 00:08:18,248 (MUSIC PLAYING) 98 00:08:24,213 --> 00:08:27,716 # Young Henry was working on the rail road 99 00:08:27,758 --> 00:08:30,928 # His hammer was striking fire 100 00:08:31,053 --> 00:08:34,723 # And the mountain was so tall John Henry was so small 101 00:08:34,765 --> 00:08:38,435 # Lord, he laid down his hammer Lord, he died, yeah, yeah 102 00:08:38,477 --> 00:08:41,271 # He laid down his hammer and he died 103 00:08:45,484 --> 00:08:47,277 (LAUGHING) 104 00:08:49,238 --> 00:08:52,407 # Some say he's from Texas 105 00:08:52,449 --> 00:08:55,661 # And some say he's from France 106 00:08:55,786 --> 00:08:59,456 # But I know he's just a Louisiana boy 107 00:08:59,581 --> 00:09:03,126 # He died with a hammer in his hand, Lord knows 108 00:09:03,252 --> 00:09:06,004 # He died with a hammer in his hand # 109 00:09:06,129 --> 00:09:08,006 (MUSIC CONTINUES) 110 00:09:09,758 --> 00:09:11,134 (INAUDIBLE) 111 00:09:16,098 --> 00:09:17,641 (INDISTINCT) 112 00:09:21,812 --> 00:09:23,272 - MAN: What's your name? - Michael. 113 00:09:23,313 --> 00:09:24,773 - How old are you, Michael? - Twenty. 114 00:09:24,815 --> 00:09:26,441 - Do you work, Michael? - No. 115 00:09:26,483 --> 00:09:28,151 - What do you do? - I write poetry. 116 00:09:28,193 --> 00:09:29,653 - You write poetry? - Yeah. 117 00:09:29,695 --> 00:09:32,155 - Is this your aim in life, to write poetry? - Yes, it is. 118 00:09:32,281 --> 00:09:33,949 - Had anything published? - No, not as yet. No. 119 00:09:33,991 --> 00:09:38,203 - Can you quote me a stanza from... - The only one I can remember offhand is 120 00:09:38,328 --> 00:09:40,330 one of my early ones, and it's, 121 00:09:40,455 --> 00:09:45,002 "I turned right into heaven and saw that pothead Peter polishing the keys to the pad." 122 00:09:45,127 --> 00:09:46,336 That's all I can remember of it. 123 00:09:46,378 --> 00:09:49,506 Tell me, I'm intrigued, that key in your ear, what's that for? 124 00:09:49,631 --> 00:09:52,134 Well, it's purely for decoration. It's me nickname, you know. 125 00:09:52,175 --> 00:09:53,635 - What's your nickname again? - Jailer. 126 00:09:53,677 --> 00:09:56,054 - Jailer. Tell me one thing, Michael. - Yeah. 127 00:09:56,179 --> 00:09:57,848 - Do you believe in free love? - Yeah. 128 00:09:57,889 --> 00:10:01,018 - Where were you educated? - Berkhamsted Public School, 129 00:10:01,143 --> 00:10:03,228 Northwestern Polytechnic, and in my bedroom. 130 00:10:03,353 --> 00:10:05,522 In your bedroom? I see. 131 00:10:05,647 --> 00:10:07,524 - Many of them. - Many of them. 132 00:10:07,649 --> 00:10:11,528 - Do you believe in marriage? - If people love each other, they are married. 133 00:10:11,570 --> 00:10:15,157 - I see. How about you, David? - I believe in it, um... 134 00:10:15,699 --> 00:10:19,244 Choice of the two people as individuals, as well as together. 135 00:10:19,369 --> 00:10:21,913 You mean, if you like one another, you live together? 136 00:10:22,039 --> 00:10:25,709 Yes. I think one should live together for a certain time beforehand, though. 137 00:10:25,834 --> 00:10:28,045 MAN: What do you think about it? BOY: I don't believe in marriage. 138 00:10:28,086 --> 00:10:30,807 You don't believe in it. Would you live with a girl if you liked her? 139 00:10:30,839 --> 00:10:33,050 - Certainly. - How about children, would you have them? 140 00:10:33,175 --> 00:10:38,555 I believe there ought to be some form of contract written for children, 141 00:10:38,680 --> 00:10:40,349 in the case of children. 142 00:10:40,390 --> 00:10:42,392 # I got my brand on you 143 00:10:44,061 --> 00:10:47,564 # I got my brand on you, yeah 144 00:10:47,689 --> 00:10:49,858 # I got my brand on you 145 00:10:51,443 --> 00:10:54,738 # I got my brand on you Oh, yeah 146 00:10:54,863 --> 00:10:56,406 - MAN: How old are you, Sammy? - 16. 147 00:10:56,531 --> 00:10:58,332 Sixteen. Where do you work, or what do you do? 148 00:10:58,408 --> 00:11:01,244 Well, I work at Waterloo. I work in an office. 149 00:11:01,286 --> 00:11:03,747 - I see. Would you say you're a beatnik? - No. 150 00:11:03,872 --> 00:11:04,915 - You're not? - No. 151 00:11:05,040 --> 00:11:06,625 - Suzy, how old are you? - 17. 152 00:11:06,750 --> 00:11:09,086 - Seventeen. What do you do? - I'm an insurance typist. 153 00:11:09,127 --> 00:11:10,545 - Are you a beatnik? - No. 154 00:11:10,587 --> 00:11:13,924 - No? Why do you come here? - 'Cause I've got a lot of friends here. 155 00:11:14,049 --> 00:11:16,134 - Boyfriends or girlfriends? - Both. 156 00:11:16,259 --> 00:11:17,636 - Both girlfriends and boyfriends? - Yeah. 157 00:11:17,761 --> 00:11:20,597 - Would you like to marry a beatnik? - I don't know. 158 00:11:20,722 --> 00:11:22,474 How about you? Would you like to marry a beatnik? 159 00:11:22,599 --> 00:11:24,267 - No, I wouldn't. - You wouldn't? 160 00:11:24,309 --> 00:11:26,770 # Well, you can go to the east 161 00:11:26,812 --> 00:11:28,605 # Go to the west 162 00:11:28,730 --> 00:11:31,608 # I don't care where you go, baby As long as you come back 163 00:11:31,733 --> 00:11:33,777 # I got my brand on you 164 00:11:35,404 --> 00:11:37,614 # I got my brand on you 165 00:11:37,656 --> 00:11:39,825 # Oh, yeah 166 00:11:39,950 --> 00:11:42,327 # There ain't nothing you can do, love 167 00:11:42,452 --> 00:11:44,287 # I got my brand on you # 168 00:11:44,413 --> 00:11:45,622 (EXCLAIMING) 169 00:11:45,664 --> 00:11:47,165 - MAN: What's your name? - Larry. 170 00:11:47,290 --> 00:11:49,126 - Would you like to say a few words? - "A few words." 171 00:11:49,167 --> 00:11:51,128 MAN: A few words. Very good, very good, Larry. 172 00:11:51,169 --> 00:11:53,171 - Tell me, what do you do for a living? - Nothing. 173 00:11:53,296 --> 00:11:55,966 - Nothing at all? How do you live? - I don't, I exist. 174 00:11:56,091 --> 00:11:58,093 - Who supports you? - My dad. 175 00:11:58,135 --> 00:12:00,345 My dad? Good old dad. 176 00:12:00,470 --> 00:12:02,097 - What's your name, dear? - Anne. 177 00:12:02,139 --> 00:12:03,598 - Do you know Larry? - Yes. 178 00:12:03,640 --> 00:12:06,101 - Are you his girlfriend? - No, but we're very intimate, though. 179 00:12:06,143 --> 00:12:07,811 - You're very intimate? - Yes. 180 00:12:07,853 --> 00:12:09,813 - Together, that is? - Yes, together. 181 00:12:09,938 --> 00:12:13,483 Very good. Tell me, what do you think about beatniks? 182 00:12:13,608 --> 00:12:15,944 - I think they're great. - You think they're great? 183 00:12:15,986 --> 00:12:18,947 Do you believe in... Well, tell me, what is a beatnik? 184 00:12:18,989 --> 00:12:21,032 - GIRL: A great nit! - (LAUGHING) A great nit! 185 00:12:21,158 --> 00:12:23,201 - MAN: Do you think you're a great nit? - No, I'm not a beatnik. 186 00:12:23,326 --> 00:12:24,995 Well, you just told me beatniks are great nits. 187 00:12:25,036 --> 00:12:26,357 It wouldn't... I'm not a beatnik. 188 00:12:26,455 --> 00:12:27,998 - You're not a beatnik? - No! 189 00:12:28,039 --> 00:12:29,332 - Anne, are you a beatnik? - No. 190 00:12:29,374 --> 00:12:31,293 - Larry, surely you are? - I'm a tramp. 191 00:12:31,334 --> 00:12:33,295 - You're just a plain old... - ANNE: He's a bum. 192 00:12:33,336 --> 00:12:35,297 - He's a bum? Are you sure? - ANNE: Yes. 193 00:12:41,136 --> 00:12:43,722 - How much is that camera worth? - That camera? Two or three hundred quid. 194 00:12:43,847 --> 00:12:46,850 - Ever thought of flogging it? - Well, we pawn it now and again. 195 00:12:46,975 --> 00:12:50,353 - William's uncle's down the road. - Uncle's down the road, well done. 196 00:12:50,395 --> 00:12:53,023 What's your definition of a beatnik? 197 00:12:54,149 --> 00:12:57,027 Well, I don't like the word myself, 198 00:12:57,068 --> 00:13:00,655 because if you ask the average person in the street what a beatnik is, 199 00:13:00,697 --> 00:13:05,911 they'll immediately turn around and say, "A person who doesn't wash, doesn't work, 200 00:13:06,036 --> 00:13:09,873 "just got long, filthy hair and is a parasite on society." 201 00:13:09,915 --> 00:13:11,333 MAN: And you think this is entirely wrong? 202 00:13:11,374 --> 00:13:14,711 - Yes, it is entirely wrong. - Entirely wrong. Thank you very much. 203 00:13:14,836 --> 00:13:17,547 - Have you been playing together long? - Yeah, about two years right now. 204 00:13:17,589 --> 00:13:18,715 - Two years? - Yeah. 205 00:13:18,757 --> 00:13:19,883 What's your ambition, Ryan? 206 00:13:19,925 --> 00:13:22,886 To be the top harmonica player in this country, what I've always wanted to be, you know. 207 00:13:22,928 --> 00:13:27,224 Wonderful. Tell me, what do you do in the summer? 208 00:13:27,265 --> 00:13:29,392 Well, we go down the south of France, usually Cannes, 209 00:13:29,434 --> 00:13:32,187 and busk around the cafés, and make a few bob. It's pretty good. 210 00:13:32,229 --> 00:13:33,939 - How do you get down there? - Oh, we go by train. 211 00:13:34,064 --> 00:13:36,358 It costs £12.10 from London to Cannes, you know. 212 00:13:36,399 --> 00:13:38,568 Oh, I see. Sounds like an advert for British Railways. 213 00:13:38,693 --> 00:13:42,697 - Well, that's all right. - I see. And in England, what do you do? 214 00:13:42,739 --> 00:13:46,576 Well, folk singing, and that, we go busking down the stations 215 00:13:46,618 --> 00:13:48,537 and a few folk clubs, that kind of thing, you know. 216 00:13:48,578 --> 00:13:49,955 Which station? Mainline? 217 00:13:50,080 --> 00:13:51,540 No. Piccadilly Circus Underground station, usually. 218 00:13:51,581 --> 00:13:53,250 - Piccadilly Circus? I see. - Saturday night. 219 00:13:53,291 --> 00:13:55,752 - And how do you get on? - Eight pound a night. 220 00:13:55,794 --> 00:13:57,629 - Got a girlfriend? - Me? No. 221 00:13:57,754 --> 00:13:59,756 You know, I just get them when I can, you know. 222 00:13:59,881 --> 00:14:03,426 But no, I'm not living at home at the moment. Now I'm living down at Brompton Road. 223 00:14:03,552 --> 00:14:06,054 - Just off the old Brompton Road. - Do you believe in marriage? 224 00:14:06,096 --> 00:14:09,099 Uh, this I can't really say now, you know. 225 00:14:09,224 --> 00:14:10,976 - I don't really know. - I see. 226 00:14:11,101 --> 00:14:13,603 - But you'll give it a miss for a while, anyway? - Yeah. 227 00:14:14,271 --> 00:14:17,566 NARRATOR: There are others belonging to no group 228 00:14:17,607 --> 00:14:22,654 because they are unaware of themselves as members of any society. 229 00:14:22,779 --> 00:14:25,907 They dissipate their identity in complete passivity. 230 00:14:25,949 --> 00:14:27,158 (MACHINE DINGING) 231 00:14:27,284 --> 00:14:30,745 They become reduced to human adjuncts of a machine. 232 00:14:30,787 --> 00:14:35,500 And the machine's flashing lights lend an air of action, of doing something, 233 00:14:35,625 --> 00:14:39,254 a sedative to cover an attitude of cynical indifference. 234 00:14:39,296 --> 00:14:40,839 (DINGING) 235 00:14:45,302 --> 00:14:47,012 (CLANKING) 236 00:14:48,263 --> 00:14:53,143 And there are adult activities which display a curious mixture of all these elements. 237 00:14:53,268 --> 00:14:54,978 - Good morning, Charles. - Morning, Larry. 238 00:14:55,020 --> 00:14:56,813 - Good morning, Basil. - Oh, morning. 239 00:14:56,855 --> 00:14:58,189 Oh, under the weather. 240 00:14:58,315 --> 00:14:59,983 You haven't taken your fizzy health drink this morning. 241 00:15:00,108 --> 00:15:02,319 - He was on the booze last night. - I understand. 242 00:15:02,444 --> 00:15:06,948 - Well, what's on this morning? - Now, let's see, just one job. Five words. 243 00:15:06,990 --> 00:15:08,831 - We should be finished in an hour. - I'll bet. 244 00:15:08,950 --> 00:15:10,660 - Mac. - Morning, all, what's the job? 245 00:15:10,785 --> 00:15:13,121 Well, we were just talking about you. Now, I'll show you, 246 00:15:13,163 --> 00:15:15,290 this is the original storyline. 247 00:15:15,332 --> 00:15:18,960 I see. All right, now. "The... 248 00:15:19,002 --> 00:15:25,216 "The customer enters supermarket, passes coffee display, stops, moves back, 249 00:15:25,342 --> 00:15:28,970 "moves hand towards Brand A, stops, and then..." 250 00:15:29,012 --> 00:15:30,805 That's been scrubbed, Mac. The sponsor thought that... 251 00:15:30,847 --> 00:15:33,350 Even to show Brand A being considered would be wrong. 252 00:15:33,391 --> 00:15:35,477 - Right. How did you know? - So? 253 00:15:35,518 --> 00:15:38,146 So then the customer is going to see a display of our product. 254 00:15:38,188 --> 00:15:40,357 - Now that's been scrubbed. - You're right. 255 00:15:40,398 --> 00:15:43,693 The sponsor didn't feel that that shows that our product beats all the others. 256 00:15:43,735 --> 00:15:45,654 - So? - So, now we have the customer 257 00:15:45,695 --> 00:15:48,907 entering the grocery store and asking advice about the best coffee. 258 00:15:49,032 --> 00:15:52,994 Don't tell me. And the grocer, a nice, friendly old man 259 00:15:53,036 --> 00:15:55,038 who acts like everybody's favourite uncle, 260 00:15:55,080 --> 00:15:59,042 looks wise, points to a sign which reads, guess what? 261 00:15:59,084 --> 00:16:01,002 "Señor Coffee is real good." 262 00:16:01,044 --> 00:16:04,047 - Mac, you must have written the script. - And that's been scrubbed. 263 00:16:04,172 --> 00:16:08,093 Oh, let's say it's been altered a little, but the punchline remains the same. 264 00:16:08,218 --> 00:16:10,512 All right. Well, now, what sort of voice would you like? 265 00:16:10,553 --> 00:16:13,348 I was thinking of something like... Like this, perhaps. 266 00:16:13,390 --> 00:16:15,725 (IN BURLY TONE) "Señor Coffee is real good." 267 00:16:15,850 --> 00:16:17,018 Or perhaps... 268 00:16:17,060 --> 00:16:19,354 (IN MEXICAN ACCENT) "Señor Coffee, it is really good." 269 00:16:19,396 --> 00:16:20,522 Or... 270 00:16:20,563 --> 00:16:22,941 (IN RASPY VOICE) "Señor Coffee, it is real good." 271 00:16:23,066 --> 00:16:24,859 Very good, Mac. Very good. 272 00:16:24,901 --> 00:16:28,405 But now, the agency just wants a soft sell, a nice, easy reading. 273 00:16:28,530 --> 00:16:30,407 Ah, I see, you mean, like... 274 00:16:30,532 --> 00:16:31,741 (IN NORMAL TONE) Señor Coffee is real good. 275 00:16:31,866 --> 00:16:34,077 That's fine. Now, we should be finished in 30 minutes. 276 00:16:34,119 --> 00:16:35,745 Wanna bet? 277 00:16:35,787 --> 00:16:37,247 (SIGHING) 278 00:16:37,747 --> 00:16:38,957 (HORN TOOTING) 279 00:16:39,082 --> 00:16:42,419 NARRATOR: The 20th century has its own particular booby trap. 280 00:16:42,544 --> 00:16:44,421 The synthetic. 281 00:16:44,546 --> 00:16:48,091 We deal in synthetic emotion, synthetic music, 282 00:16:48,133 --> 00:16:52,220 ready-made opinions and hand-me-down philosophy. 283 00:16:52,262 --> 00:16:56,891 In this school, girls are taught the technique of the striptease dancer. 284 00:16:57,600 --> 00:17:01,062 The law of supply and demand works everywhere. 285 00:17:01,271 --> 00:17:03,106 (MUSIC PLAYING) 286 00:17:20,290 --> 00:17:22,959 To these pupils, there's no art of dancing. 287 00:17:23,084 --> 00:17:28,506 Merely a few rudimentary rules to be mastered along the road to making a little money. 288 00:17:32,302 --> 00:17:36,139 As these girls come into London from the provinces and suburbs, 289 00:17:36,181 --> 00:17:39,476 they find a need and they fill it. 290 00:17:39,601 --> 00:17:41,311 The sadness is not in them, 291 00:17:41,352 --> 00:17:45,607 but in a society that demands the substitute, the synthetic. 292 00:17:45,648 --> 00:17:51,321 In this case, synthetic, and mostly cynically indifferent eroticism. 293 00:18:00,997 --> 00:18:04,501 These pupils are not at grips with the need for self-expression. 294 00:18:04,626 --> 00:18:06,836 There's no talent struggling for recognition, 295 00:18:06,961 --> 00:18:10,715 merely the acceptance of another way of making a living. 296 00:18:24,312 --> 00:18:28,733 There's no star status to aim for, no hope of achievement. 297 00:18:28,858 --> 00:18:33,530 It's a job of work which enables a girl to capitalize on a pair of good legs 298 00:18:33,571 --> 00:18:35,323 and a well-built body. 299 00:18:40,745 --> 00:18:45,375 The clubs these girls will work in are a far cry from the plush nightspots. 300 00:18:45,416 --> 00:18:49,170 Usually, they'll be cellars with a minimum of decor. 301 00:18:49,212 --> 00:18:54,551 The idea is to get the overheads, like the girls, down to the barest essentials. 302 00:18:57,846 --> 00:19:02,225 Stimulating demand is essential to the nation's economy. 303 00:19:02,350 --> 00:19:05,937 Stimulating the male is essential to the female. 304 00:19:06,062 --> 00:19:08,064 A topless dress... 305 00:19:08,106 --> 00:19:10,233 LOUIS: I can do anything, I'm the director. 306 00:19:10,275 --> 00:19:12,569 HARRY: And I'm the editor, and I say you can't do it. 307 00:19:12,694 --> 00:19:16,906 LOUIS: You do it the way I tell you, okay? Now, cut to close shot. 308 00:19:18,032 --> 00:19:19,576 - What's that? - HARRY: It's a cow. 309 00:19:19,701 --> 00:19:22,412 LOUIS: A cow I can see. What's it doing in my picture? 310 00:19:22,453 --> 00:19:25,456 HARRY: What do you got against cows? LOUIS: In fields, nothing. 311 00:19:25,582 --> 00:19:27,584 In my picture, I want girls. 312 00:19:27,709 --> 00:19:31,421 Where's those shots of the girls in that topless swimsuit? 313 00:19:31,546 --> 00:19:35,425 - Harry, are you some kind of nut? - That's a very beautiful shot, Louis. 314 00:19:35,550 --> 00:19:38,970 - It has grace, artistry. - LOUIS: If it isn't too much trouble. 315 00:19:39,095 --> 00:19:41,931 - HARRY: They'll never show it. - Not enough grace or artistry, you mean? 316 00:19:41,973 --> 00:19:43,766 HARRY: Too much girl. LOUIS: You interest me, Harry. 317 00:19:43,892 --> 00:19:46,477 You've got anything against girls? Are you married? 318 00:19:46,603 --> 00:19:50,398 - HARRY: No, Louis, you know... - I got it. You want an award. That's it, isn't it? 319 00:19:50,440 --> 00:19:52,080 HARRY: I feel the need to express myself. 320 00:19:52,108 --> 00:19:53,776 LOUIS: You're aching for recognition. HARRY: Yeah. 321 00:19:53,902 --> 00:19:55,486 - You're intellectually aware. - Yeah, yeah. 322 00:19:55,612 --> 00:19:57,113 - You're stimulated. - Yeah, Louis, yeah. 323 00:19:57,155 --> 00:19:58,489 - You're creative. - That's it, Louis. 324 00:19:58,615 --> 00:20:00,241 LOUIS: You're fired. 325 00:20:00,283 --> 00:20:01,910 Now, what's this thing doing? 326 00:20:01,951 --> 00:20:03,077 NARRATOR: A few years ago, 327 00:20:03,119 --> 00:20:07,457 young ladies learned the gentle arts of crochet and country dancing. 328 00:20:07,582 --> 00:20:09,292 In a newer, tougher world, 329 00:20:09,417 --> 00:20:13,421 they need to learn the less gentle art of self-defense. 330 00:20:13,463 --> 00:20:15,423 Judo. 331 00:20:15,465 --> 00:20:18,927 Judo flourishes. It has become an Olympic sport, 332 00:20:18,968 --> 00:20:22,847 but unlike most sports, it has no derivation in war. 333 00:20:22,972 --> 00:20:27,477 It is purely a defensive skill, and cannot be used effectively in attack. 334 00:20:27,602 --> 00:20:30,813 It is a means of turning aggression against itself. 335 00:20:43,660 --> 00:20:49,123 Judo was developed in 1882 from the earlier Japanese art of jujitsu. 336 00:20:49,791 --> 00:20:52,335 The male-dominated Japanese society 337 00:20:52,460 --> 00:20:56,673 can never have envisaged this female assault on the male. 338 00:20:56,798 --> 00:21:01,344 But the possibilities for any girl acquiring the skill are endless. 339 00:21:01,386 --> 00:21:05,556 "I don't want to force you, darling, but don't you agree I need a new dress?" 340 00:21:05,682 --> 00:21:09,852 Don't make him too dizzy, or he won't be able to sign his cheque. 341 00:21:09,894 --> 00:21:13,690 Both judo and kendo originated in Japan, 342 00:21:13,815 --> 00:21:18,695 a society which learned many centuries ago the use of ritualistic courtesies 343 00:21:18,736 --> 00:21:22,824 to compensate for the pressures of an overcrowded population. 344 00:21:45,680 --> 00:21:48,891 Unlike judo, kendo is aggressive. 345 00:21:49,017 --> 00:21:53,938 It is attack, attack and attack again. No defense is taught. 346 00:21:54,063 --> 00:21:58,901 The slashing, stamping stance derives from the battle exercises 347 00:21:59,027 --> 00:22:01,446 of the ancient samurai warriors. 348 00:22:03,197 --> 00:22:04,866 (MARTIAL CRIES) 349 00:22:12,874 --> 00:22:16,252 Kendo remains an exercise in aggression. 350 00:22:16,377 --> 00:22:18,629 And in the modern, aggressive world, 351 00:22:18,755 --> 00:22:22,425 you can't start getting into the spirit of things too young. 352 00:22:30,600 --> 00:22:35,897 Kendo, unlike judo, is an exercise with no practical application. 353 00:22:35,938 --> 00:22:39,942 That is, unless the student has ambitions to become a samurai. 354 00:22:40,902 --> 00:22:45,448 Surrounded by ritual formality, perhaps, but nakedly aggressive in fact. 355 00:22:45,573 --> 00:22:46,949 (EXCLAIMING) 356 00:22:46,991 --> 00:22:49,619 Today, selling is aggressive, too. 357 00:22:49,660 --> 00:22:52,622 - Let's have one for level, Mac. - "Señor Coffee is real good." 358 00:22:52,663 --> 00:22:54,290 - Fine for me. - Sounds good to me. 359 00:22:54,415 --> 00:22:56,459 - Can we go for a take? - Why not? 360 00:22:58,002 --> 00:23:00,129 Morning, people. How's it going? 361 00:23:00,254 --> 00:23:02,632 Hello, Roger. About to roll. You're just in time. 362 00:23:02,757 --> 00:23:05,593 Well, you just carry on. I'll probably only stay a few minutes. 363 00:23:05,635 --> 00:23:08,304 - Where have I heard that before? - Who's doing the reading? 364 00:23:08,429 --> 00:23:11,641 - Mac. He's over there. - Oh, so it is. I see him. 365 00:23:11,766 --> 00:23:14,811 - Morning, Mac. - Morning, Roger. How's the agency? 366 00:23:14,852 --> 00:23:16,479 Fine, fine. 367 00:23:16,604 --> 00:23:19,690 You told him the sort of reading we want? Nice and easy, a soft sell? 368 00:23:19,816 --> 00:23:23,861 I told him. Roger was just saying the sponsor wants a nice, easy reading. 369 00:23:23,986 --> 00:23:25,863 - Okay, got it. - MAN: Ready to roll. 370 00:23:25,988 --> 00:23:27,365 - Ready. - Call it. 371 00:23:27,490 --> 00:23:29,200 Stand by. 372 00:23:29,325 --> 00:23:32,495 This is take one of Señor Coffee TV commercial. 373 00:23:32,620 --> 00:23:35,665 Fifteenth submission, rectified and revised. Action. 374 00:23:35,706 --> 00:23:37,166 Here we go. 375 00:23:37,208 --> 00:23:40,294 - Señor Coffee is real good. - Cut. How is that, Larry? 376 00:23:40,336 --> 00:23:43,172 - Level sounded good to me. - What do you think, Roger? 377 00:23:43,297 --> 00:23:45,174 First-class. Just what we want. 378 00:23:45,216 --> 00:23:47,552 You are gonna have an insurance take, aren't you? 379 00:23:47,677 --> 00:23:50,012 - How about it, Larry? - May as well. Just for safety. 380 00:23:50,054 --> 00:23:52,807 Well, as we are going again, do you mind if I say a word to Mac? 381 00:23:52,849 --> 00:23:54,183 Go ahead. 382 00:23:54,308 --> 00:23:56,853 Mac, could you emphasize the last word just a little, 383 00:23:56,978 --> 00:23:59,856 bring out the fact that the product is good? 384 00:23:59,981 --> 00:24:03,192 Emphasize "good". 385 00:24:03,317 --> 00:24:07,321 - Right, will do. - Mac, don't lose that nice, easy approach. 386 00:24:07,363 --> 00:24:10,992 - MAN: Take two. - "Señor Coffee is real good." 387 00:24:11,033 --> 00:24:13,744 - MAN: Cut. - Great improvement, great improvement. 388 00:24:13,870 --> 00:24:15,746 - What do you think, Basil? - It impressed me. 389 00:24:15,872 --> 00:24:18,082 - Does that wind it up? - Well, no. 390 00:24:18,207 --> 00:24:21,169 As we've got a little time, I'd like to make an observation to Mac. 391 00:24:21,210 --> 00:24:24,881 - Mac, could you this time accentuate "real"? - Yes, certainly. 392 00:24:25,006 --> 00:24:27,592 - I think it will flow better. - MAN: Take three. 393 00:24:27,717 --> 00:24:30,887 - "Señor Coffee is real good." - MAN: Cut. 394 00:24:30,928 --> 00:24:34,348 - How was it, Roger? - Fantastic. A really first-class reading. 395 00:24:34,390 --> 00:24:38,561 Nothing harsh. A nice, soft sell. There's just one thing, though... 396 00:24:40,062 --> 00:24:43,191 NARRATOR: There's always a search for the biting emphasis, 397 00:24:43,232 --> 00:24:46,110 for the edge on your competitors. 398 00:24:46,235 --> 00:24:48,738 This applies to everyday life as well. 399 00:24:48,779 --> 00:24:52,283 We see it at work in this famous London hatter's. 400 00:24:52,408 --> 00:24:55,745 In most men's hatter's, it's a matter of rummaging though stock 401 00:24:55,828 --> 00:24:58,956 until you find a hat that fits, more or less. 402 00:24:59,081 --> 00:25:02,793 But here at Lock's of St James, no such chance is taken. 403 00:25:07,840 --> 00:25:09,425 No, that's not the hat. 404 00:25:09,509 --> 00:25:13,763 That's a device for measuring the exact conformation of the head, 405 00:25:13,846 --> 00:25:17,099 the machine that makes tiny pinpricks on paper. 406 00:25:17,183 --> 00:25:19,602 This becomes the personal pattern of the shopper, 407 00:25:19,685 --> 00:25:23,648 and will allow the assistant to make sure the hat fits perfectly. 408 00:25:31,989 --> 00:25:36,327 Stored way in these files, there are literally tens of thousands of patterns 409 00:25:36,452 --> 00:25:39,372 belonging to some of the world's most distinguished heads. 410 00:25:41,624 --> 00:25:45,378 The paper pattern is fitted to this brows, it's called in the trade, 411 00:25:45,461 --> 00:25:48,631 and the contours of the hat are shaped to the brow. 412 00:25:51,968 --> 00:25:55,179 No matter where he may be, in any part of the world, 413 00:25:55,304 --> 00:25:59,225 the customer has merely to state the style and color of hat he requires, 414 00:25:59,308 --> 00:26:02,645 and he will receive a hat which is a perfect fit. 415 00:26:14,031 --> 00:26:18,160 A little pressing, to add that extra snap to the brim. 416 00:26:18,202 --> 00:26:24,542 A derby, known in London as a bowler, is nowadays the epitome of city elegance. 417 00:26:24,667 --> 00:26:27,670 It originated as the original crash helmet, 418 00:26:27,753 --> 00:26:33,050 protecting the skull from injury in case of a fall from a horse in the hunting field. 419 00:26:34,010 --> 00:26:37,388 There, fine! Now he's set for life. 420 00:26:37,513 --> 00:26:43,102 Unless his new elegance causes his head to swell, or he gets a haircut. 421 00:26:45,187 --> 00:26:49,233 Hair makes for different problems with different people. 422 00:26:49,358 --> 00:26:52,695 These two girls start with widely different hair, 423 00:26:52,737 --> 00:26:56,198 but both are determined on the same final effect, 424 00:26:56,240 --> 00:26:58,868 sleekly groomed and coiffured heads. 425 00:27:01,120 --> 00:27:02,705 Doesn't seem possible? 426 00:27:02,747 --> 00:27:06,042 Well, when a woman wants something, she usually gets it. 427 00:27:09,045 --> 00:27:11,297 With the fizzy, tight curls, 428 00:27:11,380 --> 00:27:14,967 there's the primary problem of straightening out to be dealt with. 429 00:27:15,051 --> 00:27:20,139 While for the straighter hair, the process goes ahead quite quickly. 430 00:27:20,222 --> 00:27:23,434 Lotions, curling pins and all the paraphernalia 431 00:27:23,559 --> 00:27:27,271 that women have demanded and got over the years. 432 00:27:27,396 --> 00:27:30,566 For the more recent problems of the frizzy head, 433 00:27:30,608 --> 00:27:34,403 the chemists came up with this de-frizzing cream. 434 00:27:34,445 --> 00:27:37,239 Your hair can be straighter than straight. 435 00:27:43,788 --> 00:27:47,249 Now, every man knows he couldn't get this service from science 436 00:27:47,291 --> 00:27:49,752 for any problem, like, say, baldness. 437 00:27:49,835 --> 00:27:51,921 But if women suffered from baldness, 438 00:27:52,004 --> 00:27:56,092 the scientists would be working night and day to find the answer. 439 00:27:59,970 --> 00:28:02,848 Now all that remains is to remove the pins. 440 00:28:02,932 --> 00:28:05,810 With the last few essential touches from monsieur, 441 00:28:05,935 --> 00:28:08,646 and, voilà, the final effect. 442 00:28:08,771 --> 00:28:12,149 Both as sleek as chemistry can make them. 443 00:28:12,274 --> 00:28:15,486 And they talk about equality of the sexes. 444 00:28:16,987 --> 00:28:21,200 There is one field, however, where no man can compete with the female. 445 00:28:21,283 --> 00:28:23,786 In the world of club entertainment. 446 00:28:23,869 --> 00:28:25,705 (MUSIC PLAYING) 447 00:29:59,256 --> 00:30:01,383 (AUDIENCE APPLAUDING) 448 00:30:07,890 --> 00:30:09,642 (MUSIC PLAYING) 449 00:31:00,568 --> 00:31:04,446 Since Salomé, beautiful girls have always been able to entertain 450 00:31:04,530 --> 00:31:07,408 and dazzle the male with physical display. 451 00:31:08,576 --> 00:31:10,744 The reverse is not true. 452 00:31:10,828 --> 00:31:13,622 The male works alone in his gymnasium. 453 00:31:14,915 --> 00:31:19,295 Cultivation of the male physique has never lent itself to commercial exploitation, 454 00:31:19,378 --> 00:31:22,548 and so the cult of the body beautiful in the male 455 00:31:22,631 --> 00:31:26,635 remains one of personal satisfaction and a certain skill 456 00:31:26,719 --> 00:31:30,556 gained only by considerable application and self-discipline. 457 00:31:31,640 --> 00:31:34,935 The rippling of the pectorals, the shudder of the sinews, 458 00:31:35,019 --> 00:31:36,770 the flexing of the biceps, 459 00:31:36,854 --> 00:31:41,817 all this is more likely to bring a laugh rather than a sigh from the lips of women. 460 00:32:03,714 --> 00:32:08,218 The bodybuilders are concerned with muscle control and muscular definition. 461 00:32:08,302 --> 00:32:11,597 The exercise is more cosmetic than functional. 462 00:32:14,058 --> 00:32:19,063 But these men are more in earnest. Their muscles work for them. 463 00:32:19,146 --> 00:32:22,942 Here is a way for the muscular male to exploit his strength, 464 00:32:23,025 --> 00:32:25,277 if not his physical beauty. 465 00:32:27,446 --> 00:32:30,407 This is the world of the all-in wrestler. 466 00:32:30,491 --> 00:32:33,911 No holds barred, no quarter given and none asked. 467 00:32:46,298 --> 00:32:49,843 The man in the tee-shirt is Mick McManus, a star of this world, 468 00:32:49,927 --> 00:32:52,554 billed as "the man they love to hate." 469 00:33:20,666 --> 00:33:25,087 During workouts like these, professionals practice the throws and holds 470 00:33:25,170 --> 00:33:27,965 that bring a huge audience to professional wrestling 471 00:33:28,048 --> 00:33:31,385 and make it one of the top TV entertainments. 472 00:33:31,468 --> 00:33:33,762 We use the word "entertainment" advisedly. 473 00:33:33,846 --> 00:33:36,807 The boys themselves recognised this a few years ago 474 00:33:36,890 --> 00:33:40,894 when they all joined the British Variety Artists' Federation. 475 00:34:17,014 --> 00:34:21,101 Personal combat has always been the prerogative of the male. 476 00:34:22,603 --> 00:34:28,358 Suitably attired, he would sally forth in defense of honor, title or reputation, 477 00:34:28,442 --> 00:34:29,943 carrying his lady's favour 478 00:34:30,027 --> 00:34:33,530 and ever-ready to meet his opponents in mortal combat. 479 00:34:34,281 --> 00:34:37,409 Chivalry was the code. Pride, the touchstone. 480 00:34:39,661 --> 00:34:41,288 (IMITATES WHOOSHING) 481 00:34:41,371 --> 00:34:44,917 Women just don't go in for personal combat, 482 00:34:45,000 --> 00:34:47,711 except in beauty contests, of course. 483 00:34:47,795 --> 00:34:52,591 Everyday, someone somewhere is being chosen as Miss Something-or-other. 484 00:34:53,175 --> 00:34:55,803 Suitably draped or undraped, 485 00:34:55,886 --> 00:34:58,305 the girls parade to show off the physical shape 486 00:34:58,388 --> 00:35:01,892 they've been able to pull, push or diet themselves into. 487 00:35:02,684 --> 00:35:07,940 The prize may be cash, a screen test, or a promotion tour in aid of some product. 488 00:35:08,023 --> 00:35:12,611 But what these girls are really after and what they're competing for, is attention. 489 00:35:12,694 --> 00:35:15,989 Being noticed. They want to be discovered. 490 00:35:16,073 --> 00:35:18,450 By whom, for what, they're not certain. 491 00:35:18,534 --> 00:35:23,372 But they are sure that somewhere, someone is watching, admiring, 492 00:35:23,455 --> 00:35:26,333 deciding that this is "the" girl. 493 00:35:37,094 --> 00:35:39,263 Each one dreams of being noticed, 494 00:35:39,346 --> 00:35:44,143 of being swept up on a gush of hot-air publicity to undreamed heights 495 00:35:44,226 --> 00:35:47,396 while they ride the magic carpet of affluence. 496 00:35:48,147 --> 00:35:51,692 But there's no skill in it, no element of ingenuity, 497 00:35:51,775 --> 00:35:54,403 no long hours of solitary practice. 498 00:35:54,987 --> 00:35:57,573 Either you have it, or you don't. 499 00:35:58,407 --> 00:36:00,534 The judges will decide. 500 00:36:01,702 --> 00:36:03,537 It's true, isn't it? 501 00:36:05,998 --> 00:36:08,625 What's that we were saying about personal combat? 502 00:36:08,709 --> 00:36:10,794 Merciless? No holds barred? 503 00:36:31,148 --> 00:36:35,277 Well, suppose you do cheat a bit. Pinch a little, pad a little. 504 00:36:35,360 --> 00:36:38,614 What if the dressing room does look more like a meeting of the Magic Circle 505 00:36:38,697 --> 00:36:40,616 than a beauty contest? 506 00:36:41,241 --> 00:36:45,454 The judges can't see into the dressing room, so what does it matter? 507 00:36:45,537 --> 00:36:48,415 They do say one girl pulled a rabbit from her bra, 508 00:36:48,498 --> 00:36:52,419 but it turned out to be a photographer from Playboy magazine. 509 00:36:52,502 --> 00:36:56,006 Now, with the way the world is, you don't actually have to have it any more. 510 00:36:56,089 --> 00:37:01,053 Just look as if you do. Sound as if you do. It's enough. It's marketable. 511 00:37:03,555 --> 00:37:08,769 One of the strangest impulses among humans is the desire for personal decoration. 512 00:37:09,228 --> 00:37:13,565 Tattooing is perhaps one of the earliest manifestations of this impulse. 513 00:37:13,649 --> 00:37:18,362 Before man decorated the walls of his cave, he decorated himself. 514 00:37:18,445 --> 00:37:20,364 It predates clothing. 515 00:37:20,447 --> 00:37:24,952 It was an identification mark showing which tribe a man belonged to. 516 00:37:26,536 --> 00:37:29,581 Its survival into the 20th century is a curiosity 517 00:37:29,665 --> 00:37:34,711 and owes much to the servicemen seeking to escape the sameness of uniform. 518 00:37:34,795 --> 00:37:39,508 But lately in Europe, more and more young girls are going to tattooists, 519 00:37:39,591 --> 00:37:42,052 and presenting a puzzle for psychiatry. 520 00:37:42,135 --> 00:37:43,470 (MACHINE BUZZING) 521 00:37:52,437 --> 00:37:55,983 The design being worked out here is simple and anonymous, 522 00:37:56,066 --> 00:37:59,569 but will be prominent in a swimsuit or a low-cut dress. 523 00:38:03,365 --> 00:38:07,828 How come this primitive urge amongst a generation devoted to modernity? 524 00:38:08,537 --> 00:38:13,959 Is it an extension of the sweater emblems which declare adoration for some current idol? 525 00:38:14,042 --> 00:38:17,546 Or is it a further manifestation of the loss of identity? 526 00:38:17,629 --> 00:38:21,550 The terror of anonymity which so besets so many youngsters? 527 00:38:21,633 --> 00:38:24,886 No one knows, but the thing is happening. 528 00:38:30,892 --> 00:38:33,478 This form of bathing is very ancient. 529 00:38:34,062 --> 00:38:35,355 The Turkish bath aims to liquefy... 530 00:38:35,397 --> 00:38:37,566 LOUIS: I'd like a word with you. HARRY: Yeah, Louis? 531 00:38:37,691 --> 00:38:39,818 LOUIS: Perhaps you'd like to explain this sequence. 532 00:38:39,901 --> 00:38:42,070 HARRY: Well, Louis, it's like man was saying. 533 00:38:42,154 --> 00:38:44,239 Turkish baths should really be called Roman baths. 534 00:38:44,323 --> 00:38:45,657 LOUIS: Roman? HARRY: Sure. 535 00:38:45,741 --> 00:38:48,535 See, the Romans invented them, and the Turks took them up. 536 00:38:48,577 --> 00:38:49,870 LOUIS: Why was that, Harry? 537 00:38:49,911 --> 00:38:53,707 HARRY: Well, the early Christian fathers got worried about their behaviour. 538 00:38:53,749 --> 00:38:55,149 Some of the goings-on in the baths. 539 00:38:55,208 --> 00:38:59,171 LOUIS: Yeah? What sort of behaviour? HARRY: Well, you know, misbehavior. 540 00:38:59,254 --> 00:39:01,548 - Ha! I made a funny. - LOUIS: And? 541 00:39:01,590 --> 00:39:03,925 HARRY: They closed them. But the Turks kept at it. 542 00:39:04,009 --> 00:39:05,552 LOUIS: You got something against Turks now? 543 00:39:05,594 --> 00:39:07,721 HARRY: No, Louis, that's the way it was. LOUIS: And? 544 00:39:07,763 --> 00:39:11,433 HARRY: Well, the crusaders went crusading and brought the idea back again. 545 00:39:11,516 --> 00:39:12,851 They called them Turkish baths. 546 00:39:12,934 --> 00:39:16,563 LOUIS: And this misbehavior, that started up all over again, huh? 547 00:39:16,605 --> 00:39:19,524 HARRY: No. No, it didn't. See for yourself. 548 00:39:30,243 --> 00:39:34,414 LOUIS: We got any girls in this picture, Harry? HARRY: Sure. Coming up next. 549 00:39:34,456 --> 00:39:37,125 LOUIS: And what are they doing? HARRY: Taking a bath. 550 00:39:37,209 --> 00:39:39,329 LOUIS: Well, don't just stand there. Cut to the girls. 551 00:39:40,420 --> 00:39:41,630 What's this? 552 00:39:41,713 --> 00:39:43,715 HARRY: That's the girls. I told you. Taking a bath. 553 00:39:43,799 --> 00:39:46,468 LOUIS: With their clothes on? HARRY: Sure. They're jean-shrinking. 554 00:39:46,551 --> 00:39:47,636 LOUIS: Which one's Jean? 555 00:39:47,761 --> 00:39:50,263 HARRY: Jean is the pants they got on. LOUIS: Uh-huh. 556 00:39:50,305 --> 00:39:52,933 HARRY: See, the idea is that if the jeans don't fit tight enough, 557 00:39:52,974 --> 00:39:55,102 they get in this bath and shrink them around their legs. 558 00:39:55,143 --> 00:39:56,269 LOUIS: I get the picture. 559 00:39:56,311 --> 00:39:58,271 HARRY: You like it, Louis? Because I've got an idea. 560 00:39:58,313 --> 00:40:01,233 LOUIS: Congratulations(!) HARRY: Remember the hat-fitting bit? 561 00:40:01,316 --> 00:40:03,610 LOUIS: The pins and all that jazz? HARRY: Sure. 562 00:40:03,652 --> 00:40:08,156 Well, suppose we worked on a machine with a pin system to help the fitting of jeans. 563 00:40:08,240 --> 00:40:10,492 You know, a girl-shaped machine. 564 00:40:10,617 --> 00:40:13,328 - Hey, where you going, Louis? - LOUIS: To get a cup of coffee. 565 00:40:13,412 --> 00:40:16,248 Call me when you get through, Harry. I'd appreciate that. 566 00:40:16,331 --> 00:40:19,501 HARRY: Sure, Louis. Okay. Now while Louis is out of the way... 567 00:40:19,584 --> 00:40:21,294 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 568 00:40:21,336 --> 00:40:22,838 Great! Great! 569 00:40:56,955 --> 00:41:00,709 LOUIS: Hey, what's this? HARRY: Hi, Louis. Just running some music. 570 00:41:00,792 --> 00:41:02,210 (DRUMS BEATING) 571 00:41:03,503 --> 00:41:05,213 (UPBEAT MUSIC PAYING) 572 00:41:09,885 --> 00:41:14,347 # Can't help but thinking of something about you 573 00:41:15,724 --> 00:41:20,020 # Somehow, this feeling I just can't explain 574 00:41:21,563 --> 00:41:25,984 # I don't know But sugar, there's something about you 575 00:41:26,860 --> 00:41:31,823 # And I wonder Do you feel much the same? 576 00:41:32,157 --> 00:41:34,409 # There's something when you walk # There's something about you 577 00:41:34,534 --> 00:41:37,579 # Yeah, something when you talk # There's something about you 578 00:41:37,704 --> 00:41:40,582 # Yeah, there's something when you smile # There's something about you 579 00:41:40,707 --> 00:41:43,585 # And I really don't know what 580 00:41:50,342 --> 00:41:54,930 # It's strange But baby, there's something about you 581 00:41:56,181 --> 00:42:00,393 # Something in my heart that I just can't deny 582 00:42:02,062 --> 00:42:06,608 # I think I'm gradually falling in love with you 583 00:42:07,108 --> 00:42:12,113 # And I'm certain when I look in your eye 584 00:42:12,739 --> 00:42:14,783 # There's something when you walk # There's something about you 585 00:42:14,866 --> 00:42:17,953 # Yeah, there's something when you talk # There's something about you 586 00:42:18,036 --> 00:42:20,956 # Yeah, there's something when you smile # There's something about you 587 00:42:21,081 --> 00:42:24,042 # And I really don't know what 588 00:42:42,602 --> 00:42:47,107 # I think I'm gradually falling in love with you 589 00:42:47,148 --> 00:42:52,988 # Yeah, I'm certain when I look in your eye 590 00:42:53,405 --> 00:42:55,407 # There's something when you walk # There's something about you 591 00:42:55,490 --> 00:42:58,660 # Yeah, there's something when you talk # There's something about you 592 00:42:58,785 --> 00:43:01,830 # Yeah, there's something when you smile # There's something about you 593 00:43:01,913 --> 00:43:04,332 # And I really don't know what # 594 00:43:14,342 --> 00:43:17,679 NARRATOR: In the two distinct groupings within the teenage population, 595 00:43:17,762 --> 00:43:21,600 the mods go for groups like The Zephyrs we've just heard. 596 00:43:22,267 --> 00:43:26,313 And the rockers go for less sophisticated surroundings. 597 00:43:26,354 --> 00:43:29,357 They prefer motorcycles to motor scooters. 598 00:43:29,482 --> 00:43:33,695 Their chief instrument is noise, in their music and their machines. 599 00:43:33,778 --> 00:43:37,198 # Can't buy me love 600 00:43:37,282 --> 00:43:38,700 # Love # 601 00:43:38,825 --> 00:43:44,164 NARRATOR: Group identity is established by bizarre motifs on machines and clothes. 602 00:43:44,205 --> 00:43:47,375 Admission to this group is via a 'ton-up'. 603 00:43:47,542 --> 00:43:51,171 That is, achieving 100 miles an hour on their motorcycles. 604 00:43:52,547 --> 00:43:57,052 Their boast about this matches their overemphasis on masculinity. 605 00:43:57,719 --> 00:43:59,387 The atmosphere they wish to create 606 00:43:59,512 --> 00:44:03,850 is reminiscent of the behaviour of a gangster in a cheap waterfront flophouse. 607 00:44:03,892 --> 00:44:08,146 In their innocence, they've not yet realised that such overemphasis 608 00:44:08,229 --> 00:44:10,523 calls the basis into question. 609 00:44:13,193 --> 00:44:19,157 Their attitude is assertive, but aimless. Their philosophy, negative. 610 00:44:19,240 --> 00:44:21,409 - MAN: How old are you? - About 18. 611 00:44:21,493 --> 00:44:23,078 - MAN: About 18? - Yeah, about 18. 612 00:44:23,161 --> 00:44:24,204 MAN: Where do you work? 613 00:44:24,245 --> 00:44:26,373 Well, I used to work with a builder's merchant, 614 00:44:26,414 --> 00:44:28,249 but I'm looking for another job now. 615 00:44:28,375 --> 00:44:31,002 MAN: Have you had any trouble with mods? 616 00:44:31,086 --> 00:44:35,590 Not with mods, no. They try cut you up now and again, you know, but they don't manage. 617 00:44:35,674 --> 00:44:36,841 MAN: Why do you wear all that clobber? 618 00:44:36,925 --> 00:44:40,929 Well, I just like it, and... You know, you... 619 00:44:41,012 --> 00:44:44,265 You come off the bike and you don't bounce, you just slide. 620 00:44:44,349 --> 00:44:45,767 I mean, you slide along the road. Know what I mean? 621 00:44:45,892 --> 00:44:50,772 MAN: If you could pass a new law, Colin, one new law, what would it be? 622 00:44:51,523 --> 00:44:53,566 Ban all the scooters off the road. 623 00:44:53,608 --> 00:44:57,612 MAN: If you were, say, Prime Minister, what would you do? 624 00:44:58,530 --> 00:45:00,115 Get out of it quick. 625 00:45:00,240 --> 00:45:01,908 MAN: What is it about this mods and rockers business? 626 00:45:01,950 --> 00:45:04,035 They don't like us, do they? 627 00:45:04,119 --> 00:45:07,122 No, no. Remember that time at the Ealing Club? Eh? 628 00:45:07,205 --> 00:45:10,625 Same as The Palais. I mean, they just won't let you in. 629 00:45:10,750 --> 00:45:14,879 Also, some of them try and cause trouble, but... I don't know. 630 00:45:16,423 --> 00:45:18,800 If you screw one of their girls or something, I think, you know, 631 00:45:18,883 --> 00:45:20,468 because you're all in leather and that, you know... 632 00:45:20,593 --> 00:45:22,721 They're not worth... They're not worth looking at. 633 00:45:22,804 --> 00:45:25,598 - MAN: Do you read a lot? - No. 634 00:45:26,933 --> 00:45:29,102 - MAN: No books at all? - No. 635 00:45:29,644 --> 00:45:33,481 MAN: If you could pass a law, what law would you like to pass? 636 00:45:34,149 --> 00:45:35,316 Well... 637 00:45:36,985 --> 00:45:40,655 Better roads, I suppose. 'Cause I can't go fast enough. 638 00:45:40,739 --> 00:45:42,741 These roads are bad now. 639 00:45:42,824 --> 00:45:45,243 - MAN: You've had an accident? - Once. 640 00:45:45,326 --> 00:45:47,579 - MAN: Bad? - Yeah, pretty bad. 641 00:45:48,246 --> 00:45:50,331 - MAN: You get hurt? - Yeah. 642 00:45:51,332 --> 00:45:54,169 - MAN: But it hasn't scared you? - No, no. 643 00:45:55,628 --> 00:45:59,174 - MAN: What do you like most of all? - (CHUCKLING) Women. 644 00:46:00,675 --> 00:46:03,511 NARRATOR: In Great Britain alone 645 00:46:03,636 --> 00:46:07,182 a killer strikes every 75 minutes, 24 hours of every day. 646 00:46:07,766 --> 00:46:10,018 That killer is the automobile. 647 00:46:15,023 --> 00:46:17,358 On the 17th of August, 1896, 648 00:46:17,484 --> 00:46:20,361 a young woman was knocked down and killed by an automobile 649 00:46:20,487 --> 00:46:24,824 on the demonstration track of the Crystal Palace Exhibition in South London. 650 00:46:24,866 --> 00:46:28,453 She was the first of an army of 10 million Britons 651 00:46:28,536 --> 00:46:31,372 over whom the automobile has rolled since. 652 00:46:31,998 --> 00:46:35,376 More people have been killed on the roads of Britain in the last 10 years 653 00:46:35,502 --> 00:46:40,632 than the total number of civilians by all the air raids on Britain in World War II. 654 00:46:41,341 --> 00:46:45,970 A killer that strikes 20 times a day, every day, in Great Britain alone. 655 00:46:46,054 --> 00:46:50,642 Yet, the reaction to these figures is one of almost complete indifference. 656 00:46:50,725 --> 00:46:53,144 They're part of our way of life. 657 00:46:53,228 --> 00:46:54,562 Or death. 658 00:46:55,146 --> 00:46:59,651 The measure of the public's indifference is seen when set against their shocked reaction 659 00:46:59,734 --> 00:47:02,237 to another far rarer sort of death. 660 00:47:02,362 --> 00:47:04,030 Murder. 661 00:47:04,072 --> 00:47:08,743 On the 6th of August, 1888, Martha Turner, a prostitute, 662 00:47:08,868 --> 00:47:13,414 was hurrying through the streets of White chapel in the East End of London. 663 00:47:24,342 --> 00:47:28,888 She was the first victim of a murderer who was never unmasked, 664 00:47:28,930 --> 00:47:31,432 although his name lives on in infamy. 665 00:47:31,516 --> 00:47:32,934 Jack the Ripper. 666 00:48:05,925 --> 00:48:07,385 (PANTING) 667 00:48:23,318 --> 00:48:25,153 (SCREAMING) 668 00:48:29,616 --> 00:48:30,783 (MOANING) 669 00:48:33,828 --> 00:48:35,496 (SCREAMING) 670 00:48:37,332 --> 00:48:39,000 (GROANING) 671 00:48:53,264 --> 00:48:56,684 There is a modern Jack the Ripper at work in London today. 672 00:48:58,186 --> 00:49:01,356 WOMAN: You might call it an occupational hazard, I suppose. 673 00:49:01,481 --> 00:49:04,692 Any one of the men we pick up could be a Jack the Ripper. 674 00:49:04,817 --> 00:49:07,820 I mean, going off with strange men like we do. 675 00:49:07,862 --> 00:49:10,698 I suppose they're all strange in some way. 676 00:49:10,782 --> 00:49:14,994 Not surprising, really, when you think about it, that you find some real bad lots among them. 677 00:49:15,036 --> 00:49:21,876 NARRATOR: Gwyneth Rees, age 22, found strangled here, November 1963. 678 00:49:27,048 --> 00:49:30,051 Hannah Tailford, age 30, 679 00:49:30,176 --> 00:49:35,139 found strangled here, February 2nd, 1964. 680 00:49:35,807 --> 00:49:39,143 In 12 months, six women have been murdered. 681 00:49:39,227 --> 00:49:42,897 All six girls were strangled. All were prostitutes. 682 00:49:43,022 --> 00:49:48,069 All were found on or near the Thames within the same five-mile stretch of river. 683 00:49:51,072 --> 00:49:54,367 Helen Barthelmy, age 26, 684 00:49:54,409 --> 00:49:59,038 found strangled here, April 24, 1964. 685 00:50:09,382 --> 00:50:12,510 Irene Lockwood, age 26, 686 00:50:12,593 --> 00:50:16,723 found strangled here, April 8th, 1964. 687 00:50:18,683 --> 00:50:21,352 Mary Fleming, age 31, 688 00:50:21,436 --> 00:50:25,898 found strangled here, July 14, 1964. 689 00:50:28,192 --> 00:50:33,281 The girls in the shadows wait, and so, perhaps, does he. 690 00:50:50,131 --> 00:50:53,259 # In the good old happy days of Tony Pastor 691 00:50:53,301 --> 00:50:56,554 # And Lady Astor, and Dapper Dan 692 00:50:56,637 --> 00:50:59,766 # There was someone who could make a heart beat faster 693 00:50:59,807 --> 00:51:03,269 # She was disaster to every man 694 00:51:03,311 --> 00:51:06,314 # At the barber's shop the gentlemen would gather 695 00:51:06,397 --> 00:51:09,984 # And in a lather they'd start to foam 696 00:51:10,109 --> 00:51:13,654 # 'Cause her fabled fascination 697 00:51:13,780 --> 00:51:18,785 # Was the road to ruination 698 00:51:19,077 --> 00:51:22,663 # She would make a faithful husband 699 00:51:22,789 --> 00:51:24,665 # Leave his home 700 00:51:24,791 --> 00:51:30,338 ALL: # His home, sweet home 701 00:51:30,838 --> 00:51:34,425 # Oh, those lips, oh, those hips 702 00:51:34,509 --> 00:51:36,135 # They could launch a thousand ships 703 00:51:36,177 --> 00:51:37,804 # All those curls when she swirls 704 00:51:37,845 --> 00:51:39,430 # They could ruin a fella's nerves 705 00:51:39,514 --> 00:51:41,015 # While her eyes, settling down 706 00:51:41,140 --> 00:51:43,017 # Well, they'd like to turn a frown 707 00:51:43,142 --> 00:51:45,311 # She knows the way to raise a guy's morale 708 00:51:45,353 --> 00:51:49,148 # All those girls, eyes are blue All the things that they can do 709 00:51:49,190 --> 00:51:52,193 # They broke every heart from here to Timbuktu 710 00:51:52,318 --> 00:51:55,696 # Oh those lips, oh those eyes How these hips would hypnotize 711 00:51:55,780 --> 00:51:59,367 # She's the idol of a million guys 712 00:51:59,951 --> 00:52:04,122 # To the lady who the fellas love the most 713 00:52:05,540 --> 00:52:11,045 # May we offer now this laudatory toast # 714 00:52:11,170 --> 00:52:13,464 (DRUM ROLL) 715 00:52:14,006 --> 00:52:16,384 ALL: Ladies and gentlemen! 716 00:52:16,467 --> 00:52:19,220 Miss Diana Noble! 717 00:52:19,345 --> 00:52:20,721 (CHEERING) 718 00:52:20,805 --> 00:52:22,723 (AUDIENCE CLAPPING) 719 00:52:26,144 --> 00:52:29,397 # After you've gone and left me crying 720 00:52:29,480 --> 00:52:32,650 # After you've gone, there's no denying 721 00:52:32,733 --> 00:52:36,070 # You feel blue, you feel sad 722 00:52:36,195 --> 00:52:39,240 # You missed the best starlet you've ever had 723 00:52:39,323 --> 00:52:42,326 # There'll come a time, now don't forget it 724 00:52:42,410 --> 00:52:45,663 # There'll come a time when you'll regret it 725 00:52:45,746 --> 00:52:48,916 # Oh, my! Think what you're doing 726 00:52:49,000 --> 00:52:52,420 # You know my love for you was right 727 00:52:52,503 --> 00:52:54,547 # After you've gone 728 00:52:56,382 --> 00:53:02,388 # After you've gone away # 729 00:53:02,430 --> 00:53:04,265 (APPLAUSE) 730 00:53:09,770 --> 00:53:12,815 NARRATOR: Car keys dropped into a balloon glass. 731 00:53:12,940 --> 00:53:14,609 This is a key party. 732 00:53:15,151 --> 00:53:19,947 Key parties are the latest game of chance. More exciting than bingo. 733 00:53:20,615 --> 00:53:22,742 It's the latest party gimmick 734 00:53:22,783 --> 00:53:26,579 to whet the jaded appetites of some of London's party set. 735 00:53:26,621 --> 00:53:29,457 Come on, everybody round. You're in the middle, come on. 736 00:53:29,582 --> 00:53:32,418 Sister Susie's sewing shirts for soldiers. All day long she sits and sews... 737 00:53:32,460 --> 00:53:34,128 ALL: (CHANTING) Faster, faster, faster... 738 00:53:34,253 --> 00:53:35,933 Sister Susie's sewing shirts for soldiers. 739 00:53:35,963 --> 00:53:37,632 All day long she sits and sews, all day long she sews and sits. 740 00:53:37,757 --> 00:53:38,878 ALL: Faster, faster, faster! 741 00:53:38,966 --> 00:53:41,302 Sister Susie's sewing shirts for soldiers. All day long she sits and sews. 742 00:53:41,427 --> 00:53:42,637 All day long she sews and... 743 00:53:42,678 --> 00:53:44,430 (ALL EXCLAIMING) 744 00:53:44,472 --> 00:53:45,806 (LAUGHING) 745 00:53:49,685 --> 00:53:52,438 I've got a good game. Have you got an umbrella or a walking stick? 746 00:53:52,480 --> 00:53:56,859 NARRATOR: The evening begins with some harmless, even naive, party games. 747 00:53:56,984 --> 00:53:59,695 But this husband is not so sure. 748 00:53:59,820 --> 00:54:02,657 Those keys do have a significance. 749 00:54:02,782 --> 00:54:05,952 Even, for some, a disturbing significance. 750 00:54:05,993 --> 00:54:08,204 - One. - ALL: One. 751 00:54:08,663 --> 00:54:11,999 - Two... - NARRATOR: The wife is eager. Why? 752 00:54:12,041 --> 00:54:15,002 Well, at the end of the evening we'll return and see. 753 00:54:21,676 --> 00:54:25,179 Good evening, ladies and gentlemen. Thank you very much for that wonderful intro. 754 00:54:25,221 --> 00:54:26,305 What wonderful intro? 755 00:54:26,347 --> 00:54:27,723 (AUDIENCE LAUGHS) 756 00:54:27,848 --> 00:54:29,475 Lovely, lovely. You eating here? 757 00:54:29,517 --> 00:54:30,810 - Yes, I am, thank you. - COMEDIAN: You are? 758 00:54:30,851 --> 00:54:33,229 - Are you enjoying the food? - Yes, very much. 759 00:54:33,354 --> 00:54:35,523 - You really are. Nice food? - Mmm. Yeah. 760 00:54:35,648 --> 00:54:37,358 Rather interesting, because... 761 00:54:37,400 --> 00:54:40,695 You see, I had a friend of mine who used to work in the toilets here. 762 00:54:40,736 --> 00:54:42,655 If you don't mind me saying this while you're eating. 763 00:54:42,738 --> 00:54:44,031 He used to work in the toilets here and... 764 00:54:44,156 --> 00:54:47,034 He had to leave. He couldn't stand the smell from the kitchen. 765 00:54:47,076 --> 00:54:48,494 (AUDIENCE LAUGHS) 766 00:54:48,536 --> 00:54:50,705 Eat in good health. Enjoy your food. 767 00:54:50,830 --> 00:54:53,666 NARRATOR: There's something significant, even disturbing, 768 00:54:53,708 --> 00:54:55,710 in the new wave of comedians. 769 00:54:55,751 --> 00:54:59,380 They're all comedians now, no longer comics. 770 00:54:59,422 --> 00:55:01,757 There was a time when the comedian's stock-in-trade 771 00:55:01,882 --> 00:55:04,385 was a lovable personality. 772 00:55:04,427 --> 00:55:08,889 He tried to create a bridge of affection across the lights to his audience. 773 00:55:08,931 --> 00:55:14,770 To do this, he wore baggy pants, a red nose, or loud-striped or chequered suits, 774 00:55:14,895 --> 00:55:17,857 like the caricature of the bookmaker. 775 00:55:17,898 --> 00:55:21,402 That approach has now been relegated to the circus clown. 776 00:55:21,527 --> 00:55:23,237 It's okay for kids. 777 00:55:23,279 --> 00:55:24,864 He said it was damned awkward. 778 00:55:24,905 --> 00:55:27,199 (AUDIENCE LAUGHING) 779 00:55:27,241 --> 00:55:31,746 Then I went to see Mr Harold Wilson, and he wasn't in, but... 780 00:55:31,787 --> 00:55:33,706 I waited, you know. He came around eventually, 781 00:55:33,748 --> 00:55:36,751 exhausted after a hard day's nationalization. 782 00:55:36,876 --> 00:55:41,589 And Mrs Wilson met him with his carpet slippers and dressing gown and pipe. 783 00:55:41,630 --> 00:55:43,191 And very nice they looked on her too... 784 00:55:43,215 --> 00:55:44,759 (AUDIENCE LAUGHING) 785 00:55:46,135 --> 00:55:50,056 But I think that there is only one man 786 00:55:50,097 --> 00:55:53,768 capable of leading Great Britain in her time of crisis. 787 00:55:53,893 --> 00:55:55,936 A man of great talent. 788 00:55:56,062 --> 00:55:58,606 NARRATOR: The modern comedian is a hater. 789 00:55:58,731 --> 00:56:04,445 A man able to voice the unspoken aggression of a status-ridden audience fluently, 790 00:56:04,570 --> 00:56:08,449 and to rehearse their unconscious uneasiness effectively. 791 00:56:08,491 --> 00:56:11,660 ...dedicated to Malta, Cyprus and Kenya, entitled... 792 00:56:11,786 --> 00:56:14,955 # They've thrown our customs in our face # 793 00:56:15,081 --> 00:56:18,793 MAN: I really must protest about your insulting remarks about the mother country. 794 00:56:18,834 --> 00:56:21,295 What do you mean, "mother country"? I never mentioned Israel once. 795 00:56:21,420 --> 00:56:22,630 (ALL LAUGHING) 796 00:56:22,755 --> 00:56:24,590 I'd like to introduce you now, ladies and gentlemen, 797 00:56:24,632 --> 00:56:28,260 to a young man who's made the British Empire what it is today. 798 00:56:28,302 --> 00:56:29,804 Much smaller. 799 00:56:30,596 --> 00:56:33,516 Stand up and take a bow, off of a cliff. 800 00:56:33,641 --> 00:56:37,478 Finally, and in conclusion, and as my last remark, 801 00:56:37,520 --> 00:56:39,438 and also to end this debate, 802 00:56:39,480 --> 00:56:42,274 I'd like to present to you Martine's manifesto 803 00:56:42,316 --> 00:56:46,195 for a brighter, better, cleaner, smut-free Britain. 804 00:56:46,320 --> 00:56:48,948 Number one. Hairnets for The Rolling Stones. 805 00:56:48,989 --> 00:56:50,116 AUDIENCE: Yeah! 806 00:56:50,157 --> 00:56:53,828 Number two. Free false teeth for nursing mothers. 807 00:56:53,869 --> 00:56:55,162 (LAUGHTER) 808 00:56:55,204 --> 00:56:58,666 Number four, Millie as Colonial Secretary. 809 00:56:58,791 --> 00:57:02,461 Number five. I've only done four, haven't I? 810 00:57:02,503 --> 00:57:06,966 Anyway, lastly, Barry Goldwater as Minister of Defense. 811 00:57:08,217 --> 00:57:10,970 WOMAN: I say, young man, what are you doing up there? 812 00:57:11,011 --> 00:57:12,805 What am I doing up here? 813 00:57:12,847 --> 00:57:16,684 Madam, and I mean it, I'm doing up here... 814 00:57:16,809 --> 00:57:21,230 I'm doing up here publicly what you're doing back there privately. 815 00:57:21,355 --> 00:57:24,358 Innit marvelous? Innit marvelous? Now I know where they've all gone. 816 00:57:24,483 --> 00:57:26,902 The police drove them off the streets and they're all in here tonight. 817 00:57:27,027 --> 00:57:29,697 NARRATOR: He'll find a comeback you'd wished you'd had ready 818 00:57:29,738 --> 00:57:32,575 when that idiot boss bawled you off this morning. 819 00:57:32,700 --> 00:57:35,035 You'll no longer have to make your own insults. 820 00:57:35,161 --> 00:57:39,206 Even they come ready-wrapped. There's an expert to do it for you. 821 00:57:40,332 --> 00:57:43,210 You can buy aggression almost anywhere. 822 00:57:43,252 --> 00:57:44,837 (MUSIC PLAYING) 823 01:00:01,140 --> 01:00:02,725 (APPLAUSE) 824 01:00:06,145 --> 01:00:09,023 Come on, everybody, let's have a game. The spoon game. 825 01:00:09,064 --> 01:00:11,817 NARRATOR: Our party is gathering momentum. 826 01:00:11,859 --> 01:00:16,196 Parties used to be given for people to meet and talk to one another. 827 01:00:16,238 --> 01:00:20,326 They might even develop friendships that would last a lifetime. 828 01:00:20,367 --> 01:00:25,539 This party is different. Here, nobody cares about tomorrow. 829 01:00:25,581 --> 01:00:28,042 They don't know if there'll be one. 830 01:00:36,508 --> 01:00:39,887 The furthest these people are willing to look into the future is 831 01:00:40,012 --> 01:00:42,723 who goes home with whom. 832 01:00:42,765 --> 01:00:47,269 The only rule is that you don't go home with the partner you came with. 833 01:00:47,394 --> 01:00:48,937 The keys will decide. 834 01:00:49,063 --> 01:00:50,773 (LIVELY MUSIC PLAYING) 835 01:00:50,898 --> 01:00:54,568 Meanwhile, they dance away the time till the lottery takes place. 836 01:01:04,745 --> 01:01:08,791 Not much point in giving a party, really, since the only important thing 837 01:01:08,916 --> 01:01:10,751 is when you leave. 838 01:01:19,259 --> 01:01:24,306 Eat, drink and be merry, because tomorrow you'll have to lie. 839 01:01:24,431 --> 01:01:26,934 And speaking of, uh, exaggeration... 840 01:01:26,975 --> 01:01:30,646 Hit coffee. Okay, I've got it. 841 01:01:30,771 --> 01:01:33,816 That's right. Hit the product. Mention it with pride. That's it, with pride. 842 01:01:33,941 --> 01:01:35,275 With pride. 843 01:01:35,401 --> 01:01:38,112 Okay, Larry. Okay, Charles. Roll. 844 01:01:38,237 --> 01:01:39,738 Take 57. 845 01:01:39,780 --> 01:01:41,782 "Señor pride is real good." 846 01:01:41,907 --> 01:01:44,451 - Cut. - That's it, Mac. Simply great, simply great. 847 01:01:44,576 --> 01:01:48,122 - A terrific interpretation, wasn't it, Basil? - But Roger, Mac said "pride". 848 01:01:48,205 --> 01:01:50,999 I know. Great, wasn't it? Just right. 849 01:01:51,125 --> 01:01:52,459 Mac said what? 850 01:01:52,501 --> 01:01:58,298 "Pride!" Oh, no, that's wrong. It's coffee, spell S-E-N-O-R. 851 01:01:58,382 --> 01:02:01,969 - Mac, haven't you got a script? - No, sorry, it's all that talk of pride. 852 01:02:02,052 --> 01:02:03,846 Well, concentrate, Mac. And as we're going again, 853 01:02:03,971 --> 01:02:07,015 I'd like to remind you, the sponsor likes to hear his name. 854 01:02:07,141 --> 01:02:09,476 (SIGHS) Sponsor's name. 855 01:02:09,518 --> 01:02:12,354 - MAN: Rolling. - Take 58. 856 01:02:12,479 --> 01:02:14,982 "Señor Coffee is real good." 857 01:02:15,023 --> 01:02:16,817 - Cut. - Practically there. 858 01:02:16,900 --> 01:02:18,652 I like that easy style, Mac. 859 01:02:18,736 --> 01:02:21,989 By the way, the agency department head likes to hear all the words. 860 01:02:22,030 --> 01:02:24,825 You're tending to lose "is" there, Mac, like this, 861 01:02:24,867 --> 01:02:27,202 "Señor Coffee's real good." 862 01:02:27,327 --> 01:02:29,496 MAC: Watch "is". 863 01:02:29,538 --> 01:02:32,249 MAN: Take 59. Action. 864 01:02:32,332 --> 01:02:37,504 "Señor Coffee is real good!" 865 01:02:37,588 --> 01:02:39,715 - What about it, Roger? - Fantastic. 866 01:02:39,840 --> 01:02:42,342 Simply great, simply great. A terrific interpretation. 867 01:02:42,384 --> 01:02:45,345 Nothing harsh, a nice soft sell. 868 01:02:45,429 --> 01:02:46,597 There's just one thing... 869 01:02:59,026 --> 01:03:02,279 NARRATOR: Throughout history, man has created idols. 870 01:03:02,362 --> 01:03:08,118 Someone or something they can see as projections of themselves, but writ large. 871 01:03:08,619 --> 01:03:10,746 (ALL CHEERING) 872 01:03:11,622 --> 01:03:14,750 Billy J. Kramer is one of the current idols. 873 01:03:14,875 --> 01:03:17,211 A personal appearance by him anywhere in Britain 874 01:03:17,252 --> 01:03:19,797 is certain to draw screaming crowds of teenagers 875 01:03:19,880 --> 01:03:22,424 and create headaches for the police. 876 01:03:22,549 --> 01:03:26,470 The teenagers will scramble and fight to get close to or touch 877 01:03:26,553 --> 01:03:28,263 the object of their idolatry. 878 01:03:28,388 --> 01:03:30,766 (GIRLS SCREAMING) 879 01:03:33,060 --> 01:03:36,730 # If you're alone and blue in the hush of the night 880 01:03:37,731 --> 01:03:43,111 # Call me, then I can let you know just how much I care 881 01:03:45,989 --> 01:03:50,911 # I can make you happy just by being there with you 882 01:03:52,162 --> 01:03:57,334 # I can show you all the things a love like this can do 883 01:03:57,918 --> 01:04:02,005 # When things are bad and you lie awake each night 884 01:04:02,798 --> 01:04:08,095 # Call me, say that you need a friend And you'll find me there # 885 01:04:08,136 --> 01:04:09,972 (SCREAMING) 886 01:04:12,516 --> 01:04:14,476 NARRATOR: The young man pushing through the crowd 887 01:04:14,601 --> 01:04:17,604 is Terry Dene, one of the first pop idols, 888 01:04:17,688 --> 01:04:21,149 the object of as much, if not more, adulation. 889 01:04:21,275 --> 01:04:23,485 Today he sings better than he ever did. 890 01:04:23,610 --> 01:04:28,615 But he's not known to this generation of pop worshipers, and is unrecognized. 891 01:04:28,657 --> 01:04:31,952 They're wholly concerned with their present idol. 892 01:04:34,454 --> 01:04:39,167 When Terry Dene was king, this audience was five or six years old. 893 01:04:40,002 --> 01:04:42,129 Terry Dene is now 24 years old. 894 01:04:42,170 --> 01:04:47,384 Certainly, their adulation is intense. But their rejection is absolute. 895 01:04:55,517 --> 01:04:59,813 Ten-pin bowling had a slow start in Great Britain during the 1950s. 896 01:04:59,855 --> 01:05:02,399 But it's the boom sport of the 60s. 897 01:05:02,482 --> 01:05:07,905 Its fascination? Subtle, submerged, canalized aggression. 898 01:05:08,655 --> 01:05:11,825 The launching of this heavy, destructive missile, 899 01:05:11,909 --> 01:05:15,662 the strike, a symmetrical pattern violently broken. 900 01:05:15,704 --> 01:05:19,666 But then, hypnotically, the machine remakes the pattern. 901 01:05:19,708 --> 01:05:21,668 Symmetry is restored. 902 01:05:21,752 --> 01:05:25,339 Ten-pin bowling caters for the aggressive spirit, 903 01:05:25,380 --> 01:05:28,675 a harmless release of the stress of modern urban living. 904 01:05:34,014 --> 01:05:36,058 The operating theater is ready. 905 01:05:36,183 --> 01:05:41,188 The patient, trusting to the surgeon's skill, awaits the knife. 906 01:05:41,229 --> 01:05:45,025 The theater sister is tense. The instruments are prepared. 907 01:05:45,108 --> 01:05:48,904 All the surgeon's training, skill and knowledge are brought to bear 908 01:05:49,029 --> 01:05:53,033 as he prepares for a delicate and critical operation 909 01:05:53,075 --> 01:05:54,701 on a goldfish. 910 01:06:04,544 --> 01:06:08,465 The fish is kept alive by water passed into the gills. 911 01:06:08,548 --> 01:06:11,385 This saves him in an alien atmosphere. 912 01:06:11,426 --> 01:06:16,556 A needle is injecting a mild anesthetic to cover the pain of the forthcoming operation. 913 01:06:17,307 --> 01:06:21,311 The surgeon needs a magnifying lens to inspect his diminutive patient 914 01:06:21,395 --> 01:06:24,106 and locate the source of the trouble, 915 01:06:24,231 --> 01:06:26,733 a fungoid growth on the tail. 916 01:06:39,413 --> 01:06:41,623 There goes the fungoid growth. 917 01:06:41,748 --> 01:06:44,960 Left to himself in the wild, the patient would die. 918 01:06:45,085 --> 01:06:49,256 Weakened by disease, he would probably fall prey to some predatory marauder. 919 01:06:49,339 --> 01:06:52,926 Here in civilized captivity, he's fed a solution of whisky 920 01:06:53,010 --> 01:06:55,095 to act as a heart stimulant. 921 01:06:55,137 --> 01:06:59,933 All the benefits of modern science in exchange for life imprisonment. 922 01:07:01,268 --> 01:07:04,271 Civilization loves all its animals. 923 01:07:04,312 --> 01:07:07,315 It waxes sentimental over its fawning dependents, 924 01:07:08,108 --> 01:07:10,444 except when it eats them. 925 01:07:12,279 --> 01:07:16,700 Civilized man refuses to acknowledge that he is a predator. 926 01:07:16,783 --> 01:07:19,953 The housewife doing her shopping is prepared to believe that 927 01:07:20,037 --> 01:07:23,123 chickens are born plastic-wrapped and oven-ready. 928 01:07:23,206 --> 01:07:26,460 Any other thought is likely to spoil the appetite. 929 01:07:27,836 --> 01:07:32,007 These are battery-raised chickens arriving at a processing plant. 930 01:07:32,132 --> 01:07:34,718 They're taken from the only homes they've ever known 931 01:07:34,801 --> 01:07:38,305 and hung by their feet from this moving belt. 932 01:07:38,346 --> 01:07:42,309 They've lived little more than seven or eight weeks. 933 01:07:42,350 --> 01:07:45,145 Now, they're stunned by electric shock. 934 01:07:45,187 --> 01:07:48,732 Thirty volts jolts them into unconsciousness. 935 01:07:48,815 --> 01:07:51,860 An unconsciousness from which they will never rouse. 936 01:07:51,985 --> 01:07:53,570 (MACHINE HUMMING) 937 01:08:05,165 --> 01:08:08,502 The belt rolls on towards the knife. 938 01:08:09,377 --> 01:08:13,673 They're now part of a machine, a product for processing. 939 01:08:30,190 --> 01:08:35,112 Blood sacrifice to the hunger of animals that no longer hunt for themselves. 940 01:08:36,571 --> 01:08:40,700 With most of their blood drained, the birds are next prepared for plucking. 941 01:08:40,784 --> 01:08:42,619 The machine takes them forward 942 01:08:42,702 --> 01:08:46,873 into a channel of high-pressured jets of boiling water, scalding, 943 01:08:46,957 --> 01:08:51,086 to loosen the feathers that were chick fluff seven weeks before. 944 01:08:56,675 --> 01:08:58,969 This machine rips out the larger feathers 945 01:08:59,052 --> 01:09:02,472 and starts the process of depersonalizing these birds, 946 01:09:02,556 --> 01:09:05,767 making them into that anonymous thing, food. 947 01:09:07,060 --> 01:09:10,564 The smaller feathers are removed by this threshing machine. 948 01:09:12,190 --> 01:09:15,110 Now, finally, the neck feathers are ripped out. 949 01:09:15,193 --> 01:09:19,364 The denuded birds are passed once more to human hands. 950 01:09:26,830 --> 01:09:31,042 From hatched egg to fattened death in seven weeks. 951 01:09:31,668 --> 01:09:35,881 A short span during which these birds never scratched earth, 952 01:09:35,964 --> 01:09:38,884 caught a worm or saw daylight. 953 01:09:43,555 --> 01:09:48,476 Now, they take off, rising for their first and only time, 954 01:09:48,560 --> 01:09:52,856 Looking more like a flight of prehistoric pterodactyls than chickens. 955 01:09:54,191 --> 01:09:58,278 The machine is inexorable. But not for all. 956 01:09:58,361 --> 01:10:02,908 This bird has found himself free. But he doesn't know freedom. 957 01:10:03,909 --> 01:10:06,411 He will be returned to the machine, 958 01:10:08,538 --> 01:10:13,001 and eventually arrive here, where the last remnants of feathers are removed 959 01:10:13,084 --> 01:10:16,880 by women whose eyes find every last wisp of down. 960 01:10:19,591 --> 01:10:23,720 Not all is immaculate, however. Even the machine is not perfect. 961 01:10:31,645 --> 01:10:34,981 The birds now have their legs neatly folded into place. 962 01:10:35,065 --> 01:10:38,151 Symmetry makes for sales appeal. 963 01:10:40,070 --> 01:10:43,240 It is these methods and their undoubted efficiency 964 01:10:43,323 --> 01:10:46,868 which has brought chicken for dinner out of the luxury class 965 01:10:46,952 --> 01:10:49,412 and onto the ordinary table. 966 01:10:49,496 --> 01:10:54,793 The price of chicken has been halved while the price of most other foods has doubled. 967 01:10:58,421 --> 01:11:02,384 Now, the last stage, packaging for market. 968 01:11:02,467 --> 01:11:05,428 The whole process, from the arrival of the live chickens 969 01:11:05,512 --> 01:11:10,141 to their removal in cardboard boxes has taken 15 minutes. 970 01:11:12,894 --> 01:11:16,815 The chickens will rendezvous at the supermarket with the housewife, 971 01:11:16,898 --> 01:11:20,694 who prefers not to be thought of as a predatory animal. 972 01:11:25,448 --> 01:11:27,951 Now, the product of another processing plant. 973 01:11:28,034 --> 01:11:32,455 Let's follow one of the graduates of the strip school we saw earlier. 974 01:11:37,502 --> 01:11:41,089 STRIPPER: Can't afford to be late. They stop your money. 975 01:11:43,008 --> 01:11:46,928 I do about six to eight shows a day, all in different clubs. 976 01:11:47,095 --> 01:11:51,349 And if I'm, say, just two minutes late, they stop me ten bob. 977 01:11:51,433 --> 01:11:54,185 Ooh, me gloves. They're important. 978 01:11:54,269 --> 01:11:56,980 (ENCHANTING INSTRUMENTAL MUSIC) 979 01:12:36,311 --> 01:12:39,689 STRIPPER: Clothes are a big expense in this business. 980 01:12:40,815 --> 01:12:44,069 Most of the girls start between 16 and 18. 981 01:12:44,152 --> 01:12:46,696 How long they stay depends on their luck. 982 01:12:46,780 --> 01:12:49,240 Most of us drop out in our mid-twenties. 983 01:12:50,533 --> 01:12:53,953 I reckon we earn our money just rushing about. 984 01:12:54,037 --> 01:12:58,625 We do about 40 shows a week, and very few of us get more than 20 quid. 985 01:13:00,293 --> 01:13:02,337 I worked it out once. 986 01:13:02,420 --> 01:13:08,176 I dress and undress about 100 times in six days. They're closed on Sundays. 987 01:13:10,553 --> 01:13:14,641 Lots of girls come into the business because they think it's going to be easy. 988 01:13:14,724 --> 01:13:17,060 They soon find out different. 989 01:13:18,978 --> 01:13:22,315 Some of the girls get married and still go round the clubs. 990 01:13:22,399 --> 01:13:23,942 Most of us are glad to get out. 991 01:13:24,442 --> 01:13:26,194 (MUSIC PLAYING) 992 01:14:02,105 --> 01:14:06,443 Weather's another thing. Oh, rain can ruin your mascara. 993 01:14:07,068 --> 01:14:10,530 Makes it a drag, having to keep redoing your makeup. 994 01:14:22,959 --> 01:14:25,086 And these dressing rooms. 995 01:14:25,545 --> 01:14:29,424 Well, they're dirty, but some of them are downright filthy. 996 01:14:29,507 --> 01:14:31,426 Well, it's obvious, really. 997 01:14:31,509 --> 01:14:36,639 You get ten girls all using the same room. Who's going to stop behind and clean up? 998 01:14:36,723 --> 01:14:38,391 Not me, anyway. 999 01:14:41,102 --> 01:14:45,523 I ought to dress more sensibly. For the street, I mean. 1000 01:14:45,607 --> 01:14:48,985 You can't wear a blouse. Shows the dirt too much. 1001 01:14:49,068 --> 01:14:52,113 But sweaters don't. You have to watch your hair. 1002 01:14:52,197 --> 01:14:53,573 Hairdos cost money. 1003 01:14:53,698 --> 01:14:55,241 (MUSIC PLAYING) 1004 01:14:59,662 --> 01:15:03,500 I've done this routine so often I could do it in me sleep. 1005 01:15:16,721 --> 01:15:19,432 Most of the girls in this game come up from the provinces. 1006 01:15:19,516 --> 01:15:22,227 Show business is beckoning, you know. 1007 01:15:22,310 --> 01:15:25,855 But nobody bothers with you if you work in these places. 1008 01:15:25,939 --> 01:15:29,943 Most have had some training. Drama school or something. 1009 01:15:30,902 --> 01:15:34,531 No. There's no chance of being discovered down here. 1010 01:15:34,989 --> 01:15:38,201 Found out, maybe. Discovered, never. 1011 01:15:43,915 --> 01:15:46,626 (SENSUOUS MUSIC PLAYING) 1012 01:15:50,797 --> 01:15:54,008 How far you go with your strip depends on the club management. 1013 01:15:54,092 --> 01:15:56,427 Even they don't always have the same ideas. 1014 01:15:56,511 --> 01:16:00,390 One day you come in and they say, "Keep it on, " meaning the G-string. 1015 01:16:00,473 --> 01:16:02,976 Next, they might tell you to give it everything. 1016 01:16:03,059 --> 01:16:05,019 Depends on who's in, I suppose. 1017 01:16:15,697 --> 01:16:18,575 Oh, this pressure is hard on the clothes. 1018 01:16:19,367 --> 01:16:22,495 But I can tell you what it's hardest of all on. 1019 01:16:22,579 --> 01:16:23,663 And that's the feet. 1020 01:16:25,290 --> 01:16:27,625 NARRATOR: There are certain ailments 1021 01:16:27,709 --> 01:16:30,044 which always seem enormously comical to others, 1022 01:16:30,128 --> 01:16:32,589 that is, to non-sufferers. 1023 01:16:32,672 --> 01:16:35,800 Corns or calluses of the foot is one of them. 1024 01:16:46,227 --> 01:16:48,354 This may seem a familiar-enough scene, 1025 01:16:48,438 --> 01:16:52,150 but is in fact an almost unique and very skilful operation. 1026 01:16:53,067 --> 01:16:59,073 This chiropodist is one of the few in Britain able to remove a corn by entire dissection. 1027 01:16:59,157 --> 01:17:02,744 That is, by carefully cutting between the live and the dead tissue 1028 01:17:02,827 --> 01:17:04,621 to remove the corn in one piece, 1029 01:17:04,704 --> 01:17:08,207 as opposed to merely paring away the surface dead tissue 1030 01:17:08,291 --> 01:17:11,294 and possibly leaving a living root to grow again. 1031 01:17:11,377 --> 01:17:16,257 This technique has its opponents, but for the sufferers there's only one reaction, 1032 01:17:16,341 --> 01:17:18,134 a long sigh of relief. 1033 01:17:19,969 --> 01:17:21,804 (LIVELY MUSIC PLAYING) 1034 01:17:23,097 --> 01:17:27,352 The business of publicity has itself become a glamor symbol. 1035 01:18:51,936 --> 01:18:54,147 (CROWD APPLAUDING) 1036 01:18:56,733 --> 01:18:58,776 Our key-party continues. 1037 01:18:59,485 --> 01:19:03,573 Music and alcohol have served their social purpose 1038 01:19:03,656 --> 01:19:06,909 to blur the edges of what is accepted. 1039 01:19:06,993 --> 01:19:10,621 Adult petting of this kind has a word to describe it: 1040 01:19:10,705 --> 01:19:12,039 sophisticated. 1041 01:19:12,123 --> 01:19:15,126 The husband who watches is not so certain. 1042 01:19:16,753 --> 01:19:21,549 Events go forward under their own momentum, and lottery time is here. 1043 01:19:21,632 --> 01:19:23,676 Come on, everybody, break it up, break it up! 1044 01:19:23,760 --> 01:19:25,136 Come on, let's do the key game. 1045 01:19:25,219 --> 01:19:26,804 ALL: Oh, yeah! 1046 01:19:26,888 --> 01:19:28,890 Uh, you, Angela, come on. 1047 01:19:28,973 --> 01:19:33,186 NARRATOR: A final degradation of love, the sex lottery. 1048 01:19:33,269 --> 01:19:35,980 Chance made absolute. 1049 01:19:36,063 --> 01:19:38,316 It's the Jaguar. Come on, whose is it? 1050 01:19:38,399 --> 01:19:39,942 It's me, darling. 1051 01:19:40,026 --> 01:19:42,779 Ah, Tony. 1052 01:19:49,494 --> 01:19:53,414 Who should we have next? Um, Peggy, you come on. 1053 01:19:53,498 --> 01:19:55,374 NARRATOR: Now it's the wife's turn. 1054 01:19:55,458 --> 01:19:59,545 Is her husband sufficiently anesthetized with alcohol? 1055 01:19:59,670 --> 01:20:02,173 The roulette wheel. Who's the lucky fellow? 1056 01:20:02,215 --> 01:20:03,883 (ALL EXCLAIMING) 1057 01:20:04,967 --> 01:20:09,305 NARRATOR: Apparently, he is. However, if he isn't, he has to conform. 1058 01:20:09,388 --> 01:20:12,350 Emotion has no place here. 1059 01:20:15,561 --> 01:20:18,189 It's the Triumph. Whose is it? 1060 01:20:18,231 --> 01:20:20,817 NARRATOR: "She's doing it, why shouldn't I?" 1061 01:20:20,900 --> 01:20:23,402 is a ready phrase for going on with it. 1062 01:20:23,528 --> 01:20:26,364 This is the death of love. 1063 01:20:26,405 --> 01:20:28,574 When you take a chance on a car key, 1064 01:20:28,699 --> 01:20:32,203 then the respect essential to love is thrown away. 1065 01:20:32,829 --> 01:20:36,916 In the name of fun and in pursuit of the transitory kick, 1066 01:20:37,041 --> 01:20:40,378 ordinary decency is thrown out of the window. 1067 01:20:41,504 --> 01:20:46,425 Life must look sick to anyone willing to compromise it in this fashion. 1068 01:21:15,371 --> 01:21:19,584 Psychiatrists will explain that one of the marks of the delinquent personality 1069 01:21:19,625 --> 01:21:22,253 is an incapacity to look ahead. 1070 01:21:22,295 --> 01:21:28,134 An incapacity to postpone present excitement in the hope of future happiness. 1071 01:21:28,259 --> 01:21:30,803 These people are true delinquents. 1072 01:21:43,900 --> 01:21:46,235 Where, now, is future happiness? 1073 01:21:47,153 --> 01:21:51,490 An hour's boredom dissipated into a lifetime of regret. 1074 01:22:00,499 --> 01:22:04,170 They put their happiness in jeopardy, risk their marriage 1075 01:22:04,253 --> 01:22:07,506 and mortgage their children's future. 1076 01:22:07,590 --> 01:22:11,010 Their present justifications may seem reasonable, 1077 01:22:11,093 --> 01:22:13,179 albeit through the bottom of a glass. 1078 01:22:13,304 --> 01:22:16,515 But the party was tonight. What about tomorrow? 1079 01:22:17,600 --> 01:22:20,519 There's one certainty in all this. 1080 01:22:20,603 --> 01:22:25,191 The hangover lasts longer than the state of intoxication. 1081 01:22:27,276 --> 01:22:29,320 # Put your arms around me, honey, and hold me tight 1082 01:22:29,362 --> 01:22:31,656 # Cuddle up and cuddle up, and hold me tight! 1083 01:22:31,697 --> 01:22:35,368 # Oh! Oh! When you're by my side 1084 01:22:35,493 --> 01:22:38,871 # I just, I just idolize! 1085 01:22:38,955 --> 01:22:44,710 # When you look at me my heart gets a rush Then it starts a-rocking like a rocking horse 1086 01:22:44,794 --> 01:22:50,132 # Oh! Oh! I never knew any boy like you 1087 01:22:50,216 --> 01:22:56,138 # Any boy like you 1088 01:22:57,556 --> 01:23:03,396 # Our live show is the best show, the best show you can see 1089 01:23:03,479 --> 01:23:09,402 # It's fun and that makes the song that brings joy to you and me 1090 01:23:09,527 --> 01:23:13,239 # You're dressed up It's exciting 1091 01:23:13,364 --> 01:23:15,533 # There's magic in the air... 1092 01:23:15,574 --> 01:23:18,828 # And when night bird is rising 1093 01:23:18,911 --> 01:23:22,581 # There's a thrill beyond compare 1094 01:23:22,665 --> 01:23:24,667 # Let's go 1095 01:23:24,750 --> 01:23:30,756 # on with the show! 1096 01:23:30,881 --> 01:23:32,550 (CHEERING) 1097 01:23:35,344 --> 01:23:39,223 Ladies and gentlemen. Every night is New Year's Eve in Churchill's. 1098 01:23:39,265 --> 01:23:43,060 To prove it, we have one short but very exciting horse race 1099 01:23:43,102 --> 01:23:45,604 known as the Churchill Stakes. 1100 01:23:45,730 --> 01:23:50,443 Now then, we have our three racehorses, loads of lovely lady assistants 1101 01:23:50,526 --> 01:23:54,447 and we need the assistance of three sporting gentlemen from the audience. 1102 01:23:54,530 --> 01:23:56,282 Come along now, gentlemen. 1103 01:23:56,407 --> 01:23:58,409 (PIANO PLAYING) 1104 01:23:58,451 --> 01:24:00,578 One, two, three and they're off! 1105 01:24:00,619 --> 01:24:02,747 Ladies and gentlemen, the first one to reach the front 1106 01:24:02,788 --> 01:24:05,708 is going to be the winner of the Churchill stakes. 1107 01:24:05,791 --> 01:24:08,294 Come along now, gentlemen, let's make a good race of it. 1108 01:24:08,419 --> 01:24:10,588 Come along, a very bad one there. 1109 01:24:10,629 --> 01:24:12,923 (BAND PLAYING LIVELY MUSIC) 1110 01:24:16,719 --> 01:24:18,929 Number one there, number one over there. 1111 01:24:18,971 --> 01:24:20,431 (CHEERING) 1112 01:24:20,473 --> 01:24:23,601 He might win! He's fallen at the last fence! 1113 01:24:23,934 --> 01:24:25,561 (CHEERING) 1114 01:24:26,979 --> 01:24:29,815 (CROWD CLAPPING) 1115 01:24:30,274 --> 01:24:31,650 (WHOOPING) 1116 01:24:38,324 --> 01:24:40,576 (LIVELY MUSIC PLAYING) 1117 01:24:41,827 --> 01:24:45,414 # Every night is New Year's Eve at Churchill's # Churchill's! 1118 01:24:45,498 --> 01:24:49,001 # That's what I do believe at Churchill's # Churchill's! 1119 01:24:49,126 --> 01:24:52,296 # Had enough of prohibition Let's try the new edition 1120 01:24:53,005 --> 01:24:56,425 # You'll really live it up at Churchill's # Churchill's! 1121 01:24:56,509 --> 01:25:00,096 # I met a saint supreme at Churchill's # Churchill's 1122 01:25:00,179 --> 01:25:03,974 # He's fallen, he's a dream at Churchill's! # Churchill's! 1123 01:25:04,016 --> 01:25:07,645 # Don't try prohibition, throw away your inhibition! 1124 01:25:07,686 --> 01:25:11,482 # Every night is New Year's Eve at Churchill's 1125 01:25:11,524 --> 01:25:15,027 # One more time, boys # Churchill's! 1126 01:25:15,152 --> 01:25:18,364 # And another one for Harry # Churchill's! 1127 01:25:18,489 --> 01:25:22,034 # What's the name, girls? # Churchill's! 1128 01:25:22,118 --> 01:25:23,869 # Come on, girls, spell it out 1129 01:25:23,994 --> 01:25:28,374 # C-H-U-R-C-H-I-L-L 1130 01:25:28,499 --> 01:25:30,501 # Apostrophe-S 1131 01:25:30,543 --> 01:25:31,710 (SQUEALING) 1132 01:25:31,836 --> 01:25:36,549 # Churchill's # 1133 01:25:37,049 --> 01:25:39,927 (SCREAMING) 1134 01:25:50,604 --> 01:25:52,606 (APPLAUSE) 1135 01:25:56,360 --> 01:25:58,737 NARRATOR: Every night is New Year's Eve. 1136 01:25:58,863 --> 01:26:04,201 The eternal human cry for renewal. And there is renewal. 1137 01:26:04,910 --> 01:26:08,247 This is the same baby we saw being born. 1138 01:26:08,372 --> 01:26:11,584 Now, 14 days later, he's doing fine. 1139 01:26:12,376 --> 01:26:16,714 The human is a tough animal at birth. He needs to be. 1140 01:26:17,131 --> 01:26:21,302 Before him now is a struggle to live in a world he has yet to discover. 1141 01:26:21,427 --> 01:26:24,263 Maybe he'll find the world a better place. 1142 01:26:24,305 --> 01:26:27,808 Or maybe, in some way, he will make it a better place. 1143 01:26:28,601 --> 01:26:33,314 Feed well, little fellow. Grow strong. You'll need your strength. 1144 01:26:33,439 --> 01:26:36,066 You've a long, strange way ahead. 103535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.