All language subtitles for PBS.FRONTLINE.2023.Global.Spyware.Scandal.Exposing.Pegasus.2.of.2.1080p.x265.AAC.MVGroup.Forum.[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,155 --> 00:00:23,623 Pegasus... Pegasue... Pegasue... 2 00:00:23,623 --> 00:00:26,626 NARRATOR: In collaboration with Forbidden films, a two-part 3 00:00:26,626 --> 00:00:27,761 investigation... 4 00:00:27,761 --> 00:00:29,596 This story would be huge... 5 00:00:29,596 --> 00:00:32,932 NSO was established with an ambition to make the world a safer place... 6 00:00:32,932 --> 00:00:34,834 NARRATOR: Into powerful spyware... 7 00:00:34,834 --> 00:00:37,404 It is a military weapon used against civilians. 8 00:00:37,404 --> 00:00:38,938 NARRATOR: Used around the world... 9 00:00:38,938 --> 00:00:42,642 There is no control over how countries use it, and they have 10 00:00:42,642 --> 00:00:45,345 been using it in the worst way you could imagine. 11 00:00:45,345 --> 00:00:50,050 NARRATOR: Now on FRONTLINE part two of "“Global Spyware Scandal: Exposing Pegasus." 12 00:01:14,474 --> 00:01:18,178 ♪ ♪ 13 00:01:19,913 --> 00:01:21,481 (sirens blaring in distance) 14 00:01:21,481 --> 00:01:23,483 When you have your hands on a technology like this, 15 00:01:23,483 --> 00:01:27,187 the power must be quite intoxicating. 16 00:01:33,126 --> 00:01:36,096 You can get into the phone 17 00:01:36,096 --> 00:01:38,598 of most people in the world. 18 00:01:39,799 --> 00:01:42,535 And no one's looking over your shoulder. 19 00:01:49,109 --> 00:01:50,910 (distant siren blaring) 20 00:01:50,910 --> 00:01:51,945 LAURENT (speaking French): 21 00:02:05,125 --> 00:02:07,460 ♪ ♪ 22 00:02:18,805 --> 00:02:22,909 (multiple international journalists saying "Pegasus") 23 00:02:22,909 --> 00:02:24,344 It's like a person over your shoulder, 24 00:02:24,344 --> 00:02:26,946 a person who will see what you are seeing, 25 00:02:26,946 --> 00:02:29,149 a person who will watch what you are watching, your emails, 26 00:02:29,149 --> 00:02:30,183 your encrypted communication, 27 00:02:30,183 --> 00:02:31,784 everything. 28 00:02:31,784 --> 00:02:33,786 So once you are infected, you're trapped. 29 00:02:33,786 --> 00:02:38,091 ♪ ♪ 30 00:02:39,893 --> 00:02:41,594 It was against 31 00:02:41,594 --> 00:02:43,363 so many people in civil society 32 00:02:43,363 --> 00:02:47,033 who clearly were not terrorists or criminals. 33 00:02:47,033 --> 00:02:49,002 And you got a real sense 34 00:02:49,002 --> 00:02:51,404 that it was a free-for-all. 35 00:02:58,178 --> 00:03:00,180 De acuerdo con la pesquisa acabada 36 00:03:00,180 --> 00:03:02,015 por "The Washington Post," "The Guardian," 37 00:03:02,015 --> 00:03:04,050 "Le Monde" y otros medios... 38 00:03:04,050 --> 00:03:07,053 A joint investigation by 17 news outlets 39 00:03:07,053 --> 00:03:09,088 and Forbidden Stories... Activists, lawyers 40 00:03:09,088 --> 00:03:10,890 and journalists are reportedly among those 41 00:03:10,890 --> 00:03:12,392 who've been targeted by the phone spyware... 42 00:03:12,392 --> 00:03:15,528 Phone numbers belonging to some big name politicians. 43 00:03:15,528 --> 00:03:19,532 (speaking Mandarin): 44 00:03:21,601 --> 00:03:24,504 NSO says they sell the software to governments 45 00:03:24,504 --> 00:03:27,907 for legitimate purposes, fighting terrorism 46 00:03:27,907 --> 00:03:29,676 or violating local laws. 47 00:03:30,944 --> 00:03:32,378 You have here 48 00:03:32,378 --> 00:03:36,282 a go-to spy service for tyrants. 49 00:03:38,685 --> 00:03:42,422 ♪ ♪ 50 00:03:48,795 --> 00:03:51,731 (distant traffic) 51 00:03:57,904 --> 00:04:00,573 ♪ ♪ 52 00:04:00,573 --> 00:04:02,508 (indistinct phone chatter) 53 00:04:03,810 --> 00:04:05,845 When we started analyzing the list, 54 00:04:05,845 --> 00:04:08,681 we saw a lot of French numbers. 55 00:04:08,681 --> 00:04:12,619 More than 1,000 potentially targeted by Morocco. 56 00:04:12,619 --> 00:04:14,153 There were journalists, 57 00:04:14,153 --> 00:04:16,356 lawyers, activists, but not only. 58 00:04:16,356 --> 00:04:19,726 We also saw members of the French government, 59 00:04:19,726 --> 00:04:21,928 and the president, Macron, himself. 60 00:04:24,897 --> 00:04:28,635 We immediately realized that this story would be huge. 61 00:04:29,736 --> 00:04:32,505 (speaking French) 62 00:04:43,249 --> 00:04:44,183 Oh! 63 00:05:05,204 --> 00:05:07,307 We knew politicians were on the list. 64 00:05:07,307 --> 00:05:10,843 And to prove that they're... actually been infected 65 00:05:10,843 --> 00:05:12,979 with Pegasus, we needed their phones. 66 00:05:12,979 --> 00:05:17,517 But politicians wouldn't hand you their phone that easily, 67 00:05:17,517 --> 00:05:19,419 specifically, if you're an investigative journalist. 68 00:05:19,419 --> 00:05:22,088 ♪ ♪ 69 00:05:28,895 --> 00:05:29,896 LELOUP (speaking French): 70 00:06:43,136 --> 00:06:46,506 (conversing in French) 71 00:07:20,673 --> 00:07:22,008 Mm-hmm. 72 00:07:36,589 --> 00:07:37,957 (makes explosion sound) 73 00:07:58,244 --> 00:08:00,980 LELOUP: 74 00:08:11,491 --> 00:08:13,192 (train announcer speaking French) 75 00:08:16,229 --> 00:08:20,399 ♪ ♪ 76 00:08:20,399 --> 00:08:22,201 UNTERSINGER (speaking French): 77 00:08:53,499 --> 00:08:55,902 LELOUP: 78 00:09:18,190 --> 00:09:21,060 We don't know exactly who in Morocco was using Pegasus. 79 00:09:21,060 --> 00:09:23,930 There were Moroccan dissidents on the list, 80 00:09:23,930 --> 00:09:26,399 even the king of Morocco himself was on the list. 81 00:09:26,399 --> 00:09:29,235 But we do know that NSO only sells to governments 82 00:09:29,235 --> 00:09:31,337 and government agencies. 83 00:09:31,337 --> 00:09:34,473 We were reaching out to another dimension of the project. 84 00:09:34,473 --> 00:09:39,111 We were at this stage entering a space, 85 00:09:39,111 --> 00:09:41,080 a dangerous space, 86 00:09:41,080 --> 00:09:43,482 where we were talking about a country, a state, 87 00:09:43,482 --> 00:09:44,650 attacking another one. 88 00:09:44,650 --> 00:09:47,987 ♪ ♪ 89 00:10:02,268 --> 00:10:06,205 ♪ ♪ 90 00:10:10,943 --> 00:10:12,778 Each time you look at how 91 00:10:12,778 --> 00:10:16,115 a client of NSO Group used the technology, 92 00:10:16,115 --> 00:10:18,050 it tells you something about that government. 93 00:10:21,020 --> 00:10:22,421 In the UAE, 94 00:10:22,421 --> 00:10:25,091 Sheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum is 95 00:10:25,091 --> 00:10:27,326 prime minister, vice president and, of course, 96 00:10:27,326 --> 00:10:28,327 the ruler of Dubai. 97 00:10:28,327 --> 00:10:30,997 Here is an autocratic leader. 98 00:10:30,997 --> 00:10:33,065 Massively powerful. 99 00:10:38,070 --> 00:10:41,240 Princess Latifa is the daughter of Sheikh Mohammed. 100 00:10:41,240 --> 00:10:44,877 She had for a long time been, by her account, 101 00:10:44,877 --> 00:10:48,381 unhappy about her life in Dubai. 102 00:10:48,381 --> 00:10:52,618 She had been... incarcerated, effectively, 103 00:10:52,618 --> 00:10:54,654 by her father's regime. 104 00:10:57,657 --> 00:10:59,325 I'm making this video 105 00:10:59,325 --> 00:11:04,497 because it could be the last video I make, yeah. 106 00:11:04,497 --> 00:11:05,498 (sighs) 107 00:11:05,498 --> 00:11:08,434 This video can help me because 108 00:11:08,434 --> 00:11:10,469 all my father cares about is his reputation. 109 00:11:11,904 --> 00:11:14,807 He will kill people to protect his own reputation. 110 00:11:14,807 --> 00:11:20,346 He, he only cares about himself and his ego. 111 00:11:25,418 --> 00:11:27,186 The Princess Latifa concocted 112 00:11:27,186 --> 00:11:29,021 this extraordinary attempted escape 113 00:11:29,021 --> 00:11:32,291 that involved jet skis, 114 00:11:32,291 --> 00:11:35,261 a yacht, and a trip to the Indian Ocean. 115 00:11:37,329 --> 00:11:38,531 I mean, it's an audacious thing to do. 116 00:11:38,531 --> 00:11:41,000 Incredible, even, that she attempted it. 117 00:11:41,000 --> 00:11:44,036 I think remarkable that it nearly succeeded. 118 00:11:47,573 --> 00:11:51,377 ♪ ♪ 119 00:11:55,681 --> 00:11:58,851 The day after Princess Latifa went missing from Dubai, 120 00:11:58,851 --> 00:12:03,022 we saw her number entered in the list. 121 00:12:03,022 --> 00:12:05,491 And in the days after that, as she was traveling 122 00:12:05,491 --> 00:12:08,461 toward India on this yacht, 123 00:12:08,461 --> 00:12:12,498 her friends, people she knew, people within her orbit, 124 00:12:12,498 --> 00:12:14,667 their phone numbers also appeared on the list. 125 00:12:17,136 --> 00:12:19,271 If you look at the dates and times 126 00:12:19,271 --> 00:12:21,540 that her number and those of people 127 00:12:21,540 --> 00:12:25,044 close to her were entered into the system, 128 00:12:25,044 --> 00:12:27,580 you have something that has to be more than a coincidence. 129 00:12:28,814 --> 00:12:30,349 Eight days after her escape, 130 00:12:30,349 --> 00:12:32,184 Indian special forces boarded the yacht, 131 00:12:32,184 --> 00:12:35,621 and then the princess was forcibly returned to Dubai. 132 00:12:38,157 --> 00:12:41,527 We don't know exactly why the attempted escape didn't succeed, 133 00:12:41,527 --> 00:12:44,029 but NSO's technology was, it seems, 134 00:12:44,029 --> 00:12:45,431 from the evidence we've seen, 135 00:12:45,431 --> 00:12:49,201 one of the tools that was being used by the state 136 00:12:49,201 --> 00:12:52,404 in a desperate attempt to find Princess Latifa, 137 00:12:52,404 --> 00:12:55,307 kidnap her, and return her back to Dubai. 138 00:12:57,543 --> 00:13:00,045 We tried hard to get hold of a phone Latifa had used 139 00:13:00,045 --> 00:13:01,580 but we couldn't. 140 00:13:01,580 --> 00:13:03,749 So we contacted her friends and her associates 141 00:13:03,749 --> 00:13:05,518 to ask if we could check their phones 142 00:13:05,518 --> 00:13:08,187 to see if they'd been targeted with Pegasus. 143 00:13:09,488 --> 00:13:13,025 ♪ ♪ 144 00:13:13,025 --> 00:13:16,095 Given how much David Haigh was working on the Latifa case, 145 00:13:16,095 --> 00:13:18,364 it wasn't a surprise when we discovered that 146 00:13:18,364 --> 00:13:21,667 there was Pegasus activity on his phone. 147 00:13:33,579 --> 00:13:37,183 I was infected on 3rd of August 2020 with Pegasus, 148 00:13:37,183 --> 00:13:38,818 I believe at 3:00 a.m. in the morning 149 00:13:38,818 --> 00:13:40,953 and the next day as well. 150 00:13:42,521 --> 00:13:45,090 The fact that you can be hacked... 151 00:13:45,090 --> 00:13:46,492 on British soil, 152 00:13:46,492 --> 00:13:49,695 and that they can do that, it's, it's frightening. 153 00:13:49,695 --> 00:13:50,396 It really is. 154 00:13:56,335 --> 00:13:58,270 (waves crashing) 155 00:14:00,973 --> 00:14:02,341 My name is David Haigh, 156 00:14:02,341 --> 00:14:04,777 from Detained International. 157 00:14:04,777 --> 00:14:06,312 We founded the campaign 158 00:14:06,312 --> 00:14:10,282 to free the Dubai princess, Princess Latifa, in 2018. 159 00:14:11,817 --> 00:14:14,086 David Haigh was actually imprisoned in Dubai 160 00:14:14,086 --> 00:14:15,087 for alleged fraud, 161 00:14:15,087 --> 00:14:16,889 and it was after his release 162 00:14:16,889 --> 00:14:19,592 that he became a human rights campaigner. 163 00:14:21,393 --> 00:14:23,195 Princess Latifa began to message him 164 00:14:23,195 --> 00:14:25,898 after her failed attempt at escape. 165 00:14:25,898 --> 00:14:30,202 This is a picture that Latifa drew of the jail villa, 166 00:14:30,202 --> 00:14:33,839 Villa 96 in Jumeirah, Dubai, near the Burj al-Arab. 167 00:14:33,839 --> 00:14:36,508 Um, and you can see here, "beach in this direction" 168 00:14:36,508 --> 00:14:38,344 where she was held captive. 169 00:14:41,313 --> 00:14:43,115 (on laptop): This villa has been converted into a jail. 170 00:14:43,115 --> 00:14:46,118 All the windows are barred shut, I can't open any window. 171 00:14:46,118 --> 00:14:48,420 Uh, there's five policemen outside, 172 00:14:48,420 --> 00:14:49,889 and two policemen inside the house. 173 00:14:49,889 --> 00:14:51,924 I don't know what can happen to me 174 00:14:51,924 --> 00:14:54,159 and how long this will last 175 00:14:54,159 --> 00:14:56,829 and if they decide to release me, 176 00:14:56,829 --> 00:14:58,764 like, how my life will be? 177 00:14:58,764 --> 00:15:01,066 But, um, I'm not safe at all. 178 00:15:03,435 --> 00:15:06,338 ♪ ♪ 179 00:15:06,338 --> 00:15:07,806 That week before I was hacked, 180 00:15:07,806 --> 00:15:09,775 our secret contact with Latifa 181 00:15:09,775 --> 00:15:11,777 had stopped suddenly. 182 00:15:14,747 --> 00:15:17,483 The seven hours became a day and then two days. 183 00:15:18,984 --> 00:15:20,486 And then we start to worry because 184 00:15:20,486 --> 00:15:21,820 that was not normal. 185 00:15:24,523 --> 00:15:28,394 We had recorded a lot of videos and a lot of evidence Latifa had 186 00:15:28,394 --> 00:15:31,764 that could be used to tell the world about her predicament, 187 00:15:31,764 --> 00:15:32,965 the fact she'd been held hostage. 188 00:15:35,267 --> 00:15:38,070 At the time I was hacked, we were in London 189 00:15:38,070 --> 00:15:41,273 with the videos that Latifa recorded, the evidence, 190 00:15:41,273 --> 00:15:43,008 to meet media to decide 191 00:15:43,008 --> 00:15:46,345 if we were going to use it at that time or not. 192 00:15:46,345 --> 00:15:48,747 It was effectively dynamite evidence on that phone. 193 00:15:48,747 --> 00:15:51,784 ♪ ♪ 194 00:15:55,487 --> 00:15:58,290 The fact that they know your location... 195 00:15:59,658 --> 00:16:01,060 ...someone could be listening to us now, 196 00:16:01,060 --> 00:16:02,895 and seeing what we're doing. 197 00:16:02,895 --> 00:16:04,663 And it's that, 198 00:16:04,663 --> 00:16:08,434 sitting in the back of your head every day. 199 00:16:11,670 --> 00:16:13,105 We can't let 200 00:16:13,105 --> 00:16:17,109 NSO and the governments that abuse their system, 201 00:16:17,109 --> 00:16:18,811 get away with what they've done. 202 00:16:18,811 --> 00:16:20,813 Because if we do, and if nothing happens, 203 00:16:20,813 --> 00:16:22,381 and people are not brought to justice, 204 00:16:22,381 --> 00:16:24,516 people are not put in jail and people are not taken to court, 205 00:16:24,516 --> 00:16:27,653 the next company and the next company, and the next company, 206 00:16:27,653 --> 00:16:29,455 wherever they may be, will do exactly the same. 207 00:16:30,756 --> 00:16:33,392 And it will just carry on, but get worse. 208 00:16:35,427 --> 00:16:38,630 ♪ ♪ 209 00:16:53,946 --> 00:16:56,015 ♪ ♪ 210 00:17:01,153 --> 00:17:02,654 (brakes screeching) 211 00:17:10,195 --> 00:17:14,333 AMITAI (speaking Hebrew): 212 00:18:13,959 --> 00:18:18,230 ♪ ♪ 213 00:18:22,634 --> 00:18:24,703 (voice distorted): Israel has this advantage 214 00:18:24,703 --> 00:18:28,307 of not only developing new technologies and weaponry, 215 00:18:28,307 --> 00:18:30,309 but testing it live. 216 00:18:30,309 --> 00:18:32,244 And this is something Israel knows 217 00:18:32,244 --> 00:18:35,147 it can use to sell outside. 218 00:18:42,654 --> 00:18:44,790 When you want to control 219 00:18:44,790 --> 00:18:48,660 a huge population like we do with Palestinians, 220 00:18:48,660 --> 00:18:51,463 you have to have assets everywhere. 221 00:18:51,463 --> 00:18:54,833 So everyone can be a target, because 222 00:18:54,833 --> 00:18:56,802 you don't want only the, I don't know, 223 00:18:56,802 --> 00:18:58,804 terrorist from the Hamas, but also 224 00:18:58,804 --> 00:19:01,673 maybe his neighbor or the... 225 00:19:01,673 --> 00:19:05,344 his cousin, or the person who sells milk 226 00:19:05,344 --> 00:19:08,247 in the corner of the street. 227 00:19:09,348 --> 00:19:11,950 If you want to recruit human agents, 228 00:19:11,950 --> 00:19:15,087 you need to collect 229 00:19:15,087 --> 00:19:16,822 their weaknesses, 230 00:19:16,822 --> 00:19:19,691 things that you can use to blackmail. 231 00:19:19,691 --> 00:19:24,530 And so part of what 8200 does is to collect 232 00:19:24,530 --> 00:19:27,933 this blackmail, potential information about everybody. 233 00:19:30,435 --> 00:19:32,104 If you're gay, 234 00:19:32,104 --> 00:19:34,706 or if you have medical, a special medical condition, 235 00:19:34,706 --> 00:19:39,344 or you have financial problems, or someone 236 00:19:39,344 --> 00:19:41,180 from your family has one of those, 237 00:19:41,180 --> 00:19:43,649 then that's something we can use against you 238 00:19:43,649 --> 00:19:46,852 to blackmail you and get you to cooperate. 239 00:19:48,687 --> 00:19:51,123 Israeli intelligence has a strategic view 240 00:19:51,123 --> 00:19:54,026 of how their employees should be used 241 00:19:54,026 --> 00:19:56,094 after they leave their employ. 242 00:19:56,094 --> 00:19:57,596 They promote them. 243 00:19:57,596 --> 00:19:59,965 They want them to start these companies. 244 00:19:59,965 --> 00:20:04,403 And they see a deep communications, 245 00:20:04,403 --> 00:20:07,239 a continued relationship between the government 246 00:20:07,239 --> 00:20:09,074 and their former employees 247 00:20:09,074 --> 00:20:12,177 as valuable to Israel's national security interest. 248 00:20:12,177 --> 00:20:15,247 (siren blaring) 249 00:20:16,615 --> 00:20:18,684 There's a lot of evidence to suggest 250 00:20:18,684 --> 00:20:21,386 that NSO Group had the direct backing 251 00:20:21,386 --> 00:20:23,789 in support of Bibi Netanyahu's government. 252 00:20:28,594 --> 00:20:31,930 In order to sell its product to governments around the world, 253 00:20:31,930 --> 00:20:33,365 it required permits, 254 00:20:33,365 --> 00:20:36,201 effectively licenses from the Israeli Defense Ministry. 255 00:20:38,070 --> 00:20:41,873 I decided several years ago to turn Israel into one of 256 00:20:41,873 --> 00:20:44,543 the five cyber powers of the world. 257 00:20:45,777 --> 00:20:47,813 In order for the companies to develop, 258 00:20:47,813 --> 00:20:49,781 they need to make-- what do they need to make? 259 00:20:49,781 --> 00:20:50,849 (distant): Money. 260 00:20:50,849 --> 00:20:52,851 Money! 261 00:20:54,353 --> 00:20:56,588 They need to make money. 262 00:20:56,588 --> 00:20:59,825 Now the easiest way to make sure that they don't make money 263 00:20:59,825 --> 00:21:03,562 is one, high taxes, right? 264 00:21:03,562 --> 00:21:05,931 What's the other one? 265 00:21:05,931 --> 00:21:08,233 Regulations! 266 00:21:08,233 --> 00:21:11,270 Have you ever heard of regulations? 267 00:21:11,270 --> 00:21:14,306 We have a problem with regulations. 268 00:21:14,306 --> 00:21:17,743 So the policy we have is keep taxes low 269 00:21:17,743 --> 00:21:20,078 and keep regulations low. 270 00:21:20,078 --> 00:21:22,281 Minimize regulations. 271 00:21:22,281 --> 00:21:24,783 There is no industry more susceptible 272 00:21:24,783 --> 00:21:28,320 and more inviting of regulations than cybersecurity. 273 00:21:28,320 --> 00:21:30,555 It's like weapons-- it is a weapon. 274 00:21:30,555 --> 00:21:35,193 ♪ ♪ 275 00:21:44,069 --> 00:21:47,706 (speaking Hebrew) 276 00:22:40,292 --> 00:22:43,729 The timeline for Hungary is that 277 00:22:43,729 --> 00:22:47,032 the visit was in July 2017, 278 00:22:47,032 --> 00:22:50,469 and the operation 279 00:22:50,469 --> 00:22:53,839 of Hungary, we know almost the exact date 280 00:22:53,839 --> 00:22:56,508 by the database of Forbidden Stories. 281 00:22:56,508 --> 00:22:59,478 It's February 2018. 282 00:22:59,478 --> 00:23:01,279 So, similarities. 283 00:23:03,048 --> 00:23:07,352 (speaking Hebrew) 284 00:23:20,832 --> 00:23:21,800 (audience applauds) 285 00:23:32,711 --> 00:23:34,713 ♪ ♪ 286 00:24:18,490 --> 00:24:22,160 ♪ ♪ 287 00:24:29,501 --> 00:24:34,439 ♪ ♪ 288 00:24:37,709 --> 00:24:40,912 Going through all the numbers on the list was a huge job. 289 00:24:40,912 --> 00:24:44,382 More than 15,000 of the numbers were in Mexico. 290 00:24:46,251 --> 00:24:48,353 And one of those numbers 291 00:24:48,353 --> 00:24:49,821 belonged to a journalist who was murdered 292 00:24:49,821 --> 00:24:51,656 just weeks after he was put on the list. 293 00:24:54,392 --> 00:24:57,128 Was Pegasus used in that case 294 00:24:57,128 --> 00:24:59,297 to spy on a journalist, 295 00:24:59,297 --> 00:25:02,300 or to geolocate him? 296 00:25:11,843 --> 00:25:15,180 ¿Sabes que Cecilio Pineda es también en la lista? 297 00:25:15,180 --> 00:25:18,083 Sí, ¿el que fue asesinado? 298 00:25:18,083 --> 00:25:20,285 Sí, es en la lista, sí. 299 00:25:20,285 --> 00:25:22,220 Uf, qué fuerte. 300 00:25:24,523 --> 00:25:27,893 ♪ ♪ 301 00:25:44,142 --> 00:25:47,412 En México es muy grave que se haya usado Pegasus como se usó. 302 00:25:49,481 --> 00:25:52,617 Me remito al caso de Cecilio Pineda. 303 00:25:52,617 --> 00:25:55,220 ♪ ♪ 304 00:25:55,220 --> 00:25:58,823 Y The Pegasus Project lo mostró públicamente 305 00:25:58,823 --> 00:26:02,060 que su teléfono fue ingresado, 306 00:26:02,060 --> 00:26:05,931 días antes o semanas antes de haber sido cometido 307 00:26:05,931 --> 00:26:07,866 al asesinato. 308 00:26:16,808 --> 00:26:19,578 El estado de Guerrero es una de las entidades 309 00:26:19,578 --> 00:26:21,613 más impactadas por el crimen organizado. 310 00:26:21,613 --> 00:26:24,816 Hay lugares en donde literalmente 311 00:26:24,816 --> 00:26:26,685 el estado ya no tiene dominio. 312 00:26:26,685 --> 00:26:28,019 Las autoridades en realidad 313 00:26:28,019 --> 00:26:31,256 están pues mezcladas con el crimen organizado 314 00:26:31,256 --> 00:26:34,793 y hay pues actividad del narcotráfico, 315 00:26:34,793 --> 00:26:38,463 hay actividad diversa, delincuencial. 316 00:26:38,463 --> 00:26:41,466 (dog barking) 317 00:26:43,969 --> 00:26:46,605 De acuerdo con el reporte de la policía 318 00:26:46,605 --> 00:26:49,975 varios sujetos armados llegaron a un autolavado 319 00:26:49,975 --> 00:26:53,044 donde el periodista Cecilio Pineda 320 00:26:53,044 --> 00:26:57,649 esperaba que le entregaran su camioneta y le dispararon. 321 00:27:02,921 --> 00:27:04,756 (dog barking) 322 00:27:06,358 --> 00:27:09,527 No me sorprende que Cecilio Pineda estuviera en esa lista 323 00:27:09,527 --> 00:27:12,697 porque el tema que se estaba tocando era serio. 324 00:27:14,799 --> 00:27:18,036 Pues calentando, ya estamos cansados de violencia. 325 00:27:18,036 --> 00:27:21,606 Pero nadie, eh, tiene segura su vida. 326 00:27:21,606 --> 00:27:24,442 La mera verdad, vivimos en una región donde estamos solos. 327 00:27:24,442 --> 00:27:26,878 En una región en donde todas las autoridades 328 00:27:26,878 --> 00:27:28,880 pues no te... no te apoyan. 329 00:27:28,880 --> 00:27:31,683 Y aquí uno tiene que defenderse con sus propias uñas. 330 00:27:31,683 --> 00:27:33,618 Mm. 331 00:27:39,324 --> 00:27:42,093 Buenas tardes, amigos de Tierra Caliente, 332 00:27:42,093 --> 00:27:44,696 pues aquí ya de regreso después de estar en dos municipios 333 00:27:44,696 --> 00:27:48,099 de la región y pues nos encontramos con esto. 334 00:27:48,099 --> 00:27:50,435 Cecilio había hecho un video. 335 00:27:50,435 --> 00:27:55,440 Venía en camino y quiso dar un mensaje anticipado 336 00:27:55,440 --> 00:27:56,741 de lo que iba a presentar después. 337 00:28:01,479 --> 00:28:05,350 Él dijo que unas horas después 338 00:28:05,350 --> 00:28:07,519 iba a mostrar el video 339 00:28:07,519 --> 00:28:11,122 de la relación que había entre el gobierno del Estado 340 00:28:11,122 --> 00:28:12,724 y el grupo del Tequilero. 341 00:28:12,724 --> 00:28:15,493 Después de eso ya no presentó nada, a él lo asesinaron. 342 00:28:19,364 --> 00:28:22,567 ♪ ♪ 343 00:28:34,179 --> 00:28:36,047 Ese día, este... 344 00:28:42,120 --> 00:28:45,323 ♪ ♪ 345 00:28:49,227 --> 00:28:50,829 Y al llegar a la clínica, 346 00:28:50,829 --> 00:28:52,464 este, yo quise pasar a verlo. 347 00:28:52,464 --> 00:28:53,531 Entonces me dice la señorita, dice: <« No, 348 00:28:53,531 --> 00:28:55,033 lo están atendiendo ». 349 00:28:55,033 --> 00:28:56,801 Entonces yo pensé pues que iba a estar bien. 350 00:28:56,801 --> 00:28:59,270 Dije, no, pues nada más fue, pues algo... 351 00:29:03,408 --> 00:29:06,611 Ya como a los tres minutos sale el doctor, 352 00:29:06,611 --> 00:29:09,514 dice, <« No », dice, <« pues ya... ya falleció ». 353 00:29:13,651 --> 00:29:16,888 Y es la única vez en mi vida que me he desmayado. 354 00:29:18,690 --> 00:29:20,592 Cuando volví, pues estaba toda aturdida. 355 00:29:20,592 --> 00:29:23,695 Dije, pues no sabía que... Y pues ya, 356 00:29:23,695 --> 00:29:26,998 fue cuando me volvió a decir pues que había fallecido 357 00:29:26,998 --> 00:29:29,167 Que, este... 358 00:29:29,167 --> 00:29:32,604 Que ya había llegado prácticamente casi muerto pues. 359 00:29:36,174 --> 00:29:40,145 ♪ ♪ 360 00:29:43,481 --> 00:29:45,183 You can only prove infection 361 00:29:45,183 --> 00:29:47,986 if you do forensics on the phone 362 00:29:47,986 --> 00:29:51,089 and find traces of Pegasus, but in many cases, 363 00:29:51,089 --> 00:29:52,557 the phone was not findable. 364 00:29:54,092 --> 00:29:56,427 That was the case of Cecilio Pineda. 365 00:29:59,030 --> 00:30:01,933 No se puede afirmar categóricamente 366 00:30:01,933 --> 00:30:04,702 que lo que se obtuvo de el posible espionaje 367 00:30:04,702 --> 00:30:06,704 haya sido lo que provocó el asesinato. 368 00:30:09,174 --> 00:30:11,776 Pero tampoco podemos ser ingenuos. 369 00:30:11,776 --> 00:30:15,313 ♪ ♪ 370 00:30:41,339 --> 00:30:42,974 (bird caws) 371 00:30:50,548 --> 00:30:54,052 We were able to set up a date where we all agreed 372 00:30:54,052 --> 00:30:55,954 that will be the day of the publication. 373 00:30:57,222 --> 00:30:59,991 In 2021, July 18. 374 00:31:03,228 --> 00:31:06,564 And we knew that the most dangerous phase was 375 00:31:06,564 --> 00:31:10,568 those two weeks before the publication, 376 00:31:10,568 --> 00:31:13,037 when you knock on the door of the NSO group to say 377 00:31:13,037 --> 00:31:16,608 "We are Forbidden Stories, we are 80 reporters, 378 00:31:16,608 --> 00:31:18,877 we investigate your businesses 379 00:31:18,877 --> 00:31:20,111 and we have evidence of a global misuse 380 00:31:20,111 --> 00:31:21,246 that is threatening democracy. 381 00:31:22,847 --> 00:31:24,649 (speaking French) 382 00:31:29,254 --> 00:31:34,692 They can come blackmail the source, they can hack me, 383 00:31:34,692 --> 00:31:36,494 one of the person of the team, 384 00:31:36,494 --> 00:31:38,162 they can follow us. 385 00:31:38,162 --> 00:31:40,899 They can come into our offices. 386 00:31:44,936 --> 00:31:46,871 By now the members of the consortium 387 00:31:46,871 --> 00:31:49,574 had managed to do forensics on over 60 phones 388 00:31:49,574 --> 00:31:51,042 connected to numbers on the list, 389 00:31:51,042 --> 00:31:55,513 and we had forensic proof that at least 37 phones 390 00:31:55,513 --> 00:31:58,850 had been targeted or infected with Pegasus. 391 00:32:00,451 --> 00:32:02,654 The more publication day was approaching, 392 00:32:02,654 --> 00:32:04,923 the more paranoid we all became. 393 00:32:04,923 --> 00:32:08,526 Before publication we already had that habit 394 00:32:08,526 --> 00:32:12,330 to switching off the phones or even our computers 395 00:32:12,330 --> 00:32:14,399 before having any conversation about the investigation, 396 00:32:14,399 --> 00:32:17,001 so most of the day were living and working 397 00:32:17,001 --> 00:32:20,171 without our phones, or even our computers. 398 00:32:20,171 --> 00:32:22,173 So we had different ways of working, 399 00:32:22,173 --> 00:32:24,309 we had other devices we could work on. 400 00:32:26,277 --> 00:32:28,680 LAURENT: 401 00:32:44,295 --> 00:32:48,232 I remember that day clicking on the button "send." 402 00:32:48,232 --> 00:32:51,836 I was sending the official request for comment 403 00:32:51,836 --> 00:32:54,038 from the 80 reporters 404 00:32:54,038 --> 00:32:57,075 with dozens of questions inside. 405 00:32:57,075 --> 00:33:00,111 We were giving a deadline to the NSO group, 406 00:33:00,111 --> 00:33:02,013 and to all the state actors. 407 00:33:03,648 --> 00:33:05,383 And we were expecting some answers. 408 00:33:11,055 --> 00:33:14,959 ♪ ♪ 409 00:33:19,230 --> 00:33:21,232 (phone beeps) 410 00:33:23,468 --> 00:33:24,869 (on phone): Hello? 411 00:33:24,869 --> 00:33:26,704 This is Laurent Richard from Forbidden Stories. 412 00:33:26,704 --> 00:33:28,139 How are you doing? 413 00:33:28,139 --> 00:33:29,707 (on phone): Yeah, I am good. 414 00:33:29,707 --> 00:33:33,544 Yeah, thank you for taking the time to answer. 415 00:33:33,544 --> 00:33:37,648 I was just wondering if you, 416 00:33:37,648 --> 00:33:41,119 um, are planning to answer our questions. 417 00:33:41,119 --> 00:33:43,521 (on phone): Well, you can see it in your email now. 418 00:33:43,521 --> 00:33:46,557 Yes? Okay, I see it. 419 00:33:46,557 --> 00:33:48,092 Thank you. Okay, thank you, bye. 420 00:33:48,092 --> 00:33:49,660 Bye. (phone beeps) 421 00:33:52,397 --> 00:33:54,732 Okay. What we got 422 00:33:54,732 --> 00:33:56,868 is an email from the NSO Group, 423 00:33:56,868 --> 00:33:59,303 saying that, "All you think is wrong, 424 00:33:59,303 --> 00:34:00,905 thank you, best regards." 425 00:34:00,905 --> 00:34:04,976 "NSO Group firmly denies false claims made in your report 426 00:34:04,976 --> 00:34:07,845 which many of them are uncorroborated theories 427 00:34:07,845 --> 00:34:11,916 "that raise serious doubts about the reliability of your sources, 428 00:34:11,916 --> 00:34:14,786 as well as the basis of your story." 429 00:34:24,462 --> 00:34:26,697 But then, 430 00:34:26,697 --> 00:34:28,366 when I woke up in the next morning, 431 00:34:28,366 --> 00:34:30,635 I opened my phone. 432 00:34:35,173 --> 00:34:37,875 And I saw that NSO sent letters from lawyers 433 00:34:37,875 --> 00:34:40,878 to most of the partners at the same time, 434 00:34:40,878 --> 00:34:43,147 on all continents, to threaten them, 435 00:34:43,147 --> 00:34:45,049 and to tell them that if you publish anything, 436 00:34:45,049 --> 00:34:47,618 we will sue you. 437 00:34:47,618 --> 00:34:52,557 ♪ ♪ 438 00:34:58,996 --> 00:35:01,299 It's a bit tense here, if I'm honest. 439 00:35:01,299 --> 00:35:02,867 Yeah? Yeah. 440 00:35:02,867 --> 00:35:05,670 Um, we've had a provisional response 441 00:35:05,670 --> 00:35:07,605 from NSO to "The Washington Post," 442 00:35:07,605 --> 00:35:11,342 um, and we will have the formal, another response 443 00:35:11,342 --> 00:35:16,013 from them to us in about... 15, 20 minutes. 444 00:35:16,013 --> 00:35:18,416 So we're gonna keep this call really quick. 445 00:35:18,416 --> 00:35:20,551 (voiceover): Um, the stakes are really high 446 00:35:20,551 --> 00:35:22,320 when you do this kind of reporting. 447 00:35:22,320 --> 00:35:26,390 Here was a company valued at over a billion dollars. 448 00:35:27,792 --> 00:35:32,497 And the NSO Group and its clients, these governments, 449 00:35:32,497 --> 00:35:33,798 were not going to put their hands up 450 00:35:33,798 --> 00:35:35,566 and confess to this activity. 451 00:35:35,566 --> 00:35:38,536 They were fighting as hard as they possibly could. 452 00:35:39,937 --> 00:35:43,007 All going well if we're proceeding with this project. 453 00:35:43,007 --> 00:35:44,842 I think the crunch point, really, 454 00:35:44,842 --> 00:35:47,278 is going to be in the next 12 hours. 455 00:35:47,278 --> 00:35:51,482 In the sense of, if we are proceeding, Paul? 456 00:35:51,482 --> 00:35:53,084 Yeah. 457 00:35:53,084 --> 00:35:54,619 Is that in doubt? 458 00:35:54,619 --> 00:35:57,788 Well, it's always-- it's never confirmed, 459 00:35:57,788 --> 00:36:00,992 until it's confirmed, right? 460 00:36:08,232 --> 00:36:11,169 (typing on keyboard) 461 00:36:12,670 --> 00:36:14,071 (computer chimes) 462 00:36:19,544 --> 00:36:20,745 We can confirm at least-- 463 00:36:20,745 --> 00:36:22,346 (speaking French): 464 00:36:35,626 --> 00:36:37,795 ♪ ♪ 465 00:36:40,331 --> 00:36:41,799 (door beeps) 466 00:37:10,528 --> 00:37:12,496 ELODIE (speaking French): 467 00:37:22,273 --> 00:37:23,541 (on phone): So Paul, just to be 100% clear, 468 00:37:23,541 --> 00:37:24,909 you guys are ready to hit the button 469 00:37:24,909 --> 00:37:28,813 on a version of the story in 42 minutes? 470 00:37:28,813 --> 00:37:29,847 Of the heads of states story. 471 00:37:29,847 --> 00:37:31,382 Heads of state only. 472 00:37:31,382 --> 00:37:34,352 We're not ready now, but in 42 minutes we will be ready. 473 00:37:34,352 --> 00:37:36,420 (laughs) 474 00:37:37,622 --> 00:37:39,657 Here we were simultaneously publishing 475 00:37:39,657 --> 00:37:42,560 17 different media outlets all over the world 476 00:37:42,560 --> 00:37:44,528 in several different languages, 477 00:37:44,528 --> 00:37:46,797 all at the same time, at the same minute, 478 00:37:46,797 --> 00:37:50,301 the same day after months of investigating. 479 00:37:53,471 --> 00:37:56,374 The investigation into the NSO... 480 00:37:56,374 --> 00:37:57,908 (speaking French) 481 00:37:59,143 --> 00:38:02,413 That's okay... 482 00:38:02,413 --> 00:38:03,347 (speaking French) 483 00:38:11,422 --> 00:38:14,158 We've done it. A tiff! 484 00:38:14,158 --> 00:38:16,627 (chattering in French) 485 00:38:19,897 --> 00:38:20,898 So the story is now live. 486 00:38:20,898 --> 00:38:23,234 An explosive investigation 487 00:38:23,234 --> 00:38:26,437 from the "Washington Post," and a consortium of media partners. 488 00:38:26,437 --> 00:38:28,472 Activists, lawyers, and journalists... 489 00:38:28,472 --> 00:38:32,510 (overlapping news reports in multiple languages) 490 00:38:32,510 --> 00:38:35,279 De la utilización de Pegasus en el mundo. 491 00:38:35,279 --> 00:38:41,719 (speaking French) 492 00:38:48,592 --> 00:38:52,363 What can be done to protect our country 493 00:38:52,363 --> 00:38:55,666 from commercial spyware? 494 00:38:55,666 --> 00:39:00,037 The kind of threat that is now being reported 495 00:39:00,037 --> 00:39:04,475 at the top of the news across the nation. 496 00:39:05,576 --> 00:39:08,713 There had been reporters who've been doing stories 497 00:39:08,713 --> 00:39:11,148 on Pegasus for years. 498 00:39:11,148 --> 00:39:13,050 This sort of tipped the scale, 499 00:39:13,050 --> 00:39:16,220 because it was in so many countries, 500 00:39:16,220 --> 00:39:20,391 it was against so many people in civil society 501 00:39:20,391 --> 00:39:22,727 who clearly were not terrorists or criminals. 502 00:39:22,727 --> 00:39:26,230 And you got a real sense 503 00:39:26,230 --> 00:39:29,367 that it was an... it was a free-for-all. 504 00:39:33,671 --> 00:39:36,674 We even found out afterwards that the FBI considered using 505 00:39:36,674 --> 00:39:40,211 a version of Pegasus that could hack into US phones. 506 00:39:42,346 --> 00:39:45,349 But that fell apart and the Biden administration actually 507 00:39:45,349 --> 00:39:47,218 blacklisted NSO Group. 508 00:39:51,655 --> 00:39:54,225 They've made a bigger deal than I would have expected against 509 00:39:54,225 --> 00:39:55,926 not just an Israeli company, 510 00:39:55,926 --> 00:39:58,662 but really they're criticizing the Israeli government 511 00:39:58,662 --> 00:40:00,297 for allowing this to happen, 512 00:40:00,297 --> 00:40:01,932 because it actually could not happen 513 00:40:01,932 --> 00:40:04,101 without the Israeli government's permission. 514 00:40:07,338 --> 00:40:08,806 You have here 515 00:40:08,806 --> 00:40:12,877 a go-to spy service for tyrants. 516 00:40:12,877 --> 00:40:17,014 ♪ ♪ 517 00:40:17,014 --> 00:40:20,651 What the executives of these companies 518 00:40:20,651 --> 00:40:24,054 and the engineers are hoping for most 519 00:40:24,054 --> 00:40:27,658 is to make a whole lot of money, 520 00:40:27,658 --> 00:40:30,227 and do it in a way where there's 521 00:40:30,227 --> 00:40:34,398 minimal regulation and minimal oversight. 522 00:40:35,766 --> 00:40:38,135 A U.S. appeals court is allowing 523 00:40:38,135 --> 00:40:41,138 WhatsApp messaging service to move forward 524 00:40:41,138 --> 00:40:44,542 with a lawsuit against NSO group over allegedly targeting... 525 00:40:44,542 --> 00:40:46,977 Silicon valley has a big role to play. 526 00:40:46,977 --> 00:40:51,816 Company like WhatsApp, company like Apple, they are suing NSO. 527 00:40:51,816 --> 00:40:53,617 They are the ones with money. 528 00:40:53,617 --> 00:40:56,353 They are the ones who promise you safety and security. 529 00:40:57,988 --> 00:41:01,959 All we've seen NSO Group is deny, deny, deny. 530 00:41:01,959 --> 00:41:03,761 And that's showed up entirely through 531 00:41:03,761 --> 00:41:05,062 the legal process as well. 532 00:41:06,163 --> 00:41:08,699 The way I think about it is 533 00:41:08,699 --> 00:41:11,735 tech companies can and should do everything they can 534 00:41:11,735 --> 00:41:14,438 to make their software as secure as possible. 535 00:41:14,438 --> 00:41:19,009 But at the end of the day, if there's no consequences 536 00:41:19,009 --> 00:41:20,811 for people who try to break that software 537 00:41:20,811 --> 00:41:22,379 to commit human rights abuses, 538 00:41:22,379 --> 00:41:24,582 then there will always be people trying to do it. 539 00:41:24,582 --> 00:41:28,919 It's just like the only solution to stopping bank robbery 540 00:41:28,919 --> 00:41:31,322 is not to have the best technology in banks. 541 00:41:31,322 --> 00:41:32,656 Yes, you do that too. 542 00:41:32,656 --> 00:41:35,025 It's also that bank robbers get caught 543 00:41:35,025 --> 00:41:38,295 and have consequences for trying to rob banks. 544 00:41:38,295 --> 00:41:40,865 And we need that for the spyware industry. 545 00:41:40,865 --> 00:41:44,668 ♪ ♪ 546 00:41:48,439 --> 00:41:51,709 Pegasus spyware is once again back in the spotlight. 547 00:41:51,709 --> 00:41:54,144 This time for targeting pro-independence 548 00:41:54,144 --> 00:41:55,479 supporters in Spain... 549 00:41:55,479 --> 00:41:57,548 Several members of Poland's opposition 550 00:41:57,548 --> 00:42:00,551 have produced evidence they were hacked by Pegasus software... 551 00:42:00,551 --> 00:42:04,288 This scandal is being dubbed the Polish Watergate. 552 00:42:04,288 --> 00:42:05,723 In Europe, 553 00:42:05,723 --> 00:42:08,259 we were discovering new victims of the spyware, 554 00:42:08,259 --> 00:42:10,561 and new countries were accused 555 00:42:10,561 --> 00:42:13,163 of using Pegasus to spy on their opponents. 556 00:42:17,067 --> 00:42:18,669 At the European parliament, 557 00:42:18,669 --> 00:42:21,972 representatives from NSO agreed to answer questions 558 00:42:21,972 --> 00:42:23,908 from politicians. 559 00:42:23,908 --> 00:42:27,278 It was the first time they'd done this. 560 00:42:27,278 --> 00:42:30,080 (speaking German): 561 00:42:58,208 --> 00:43:00,144 We know that NSO is now on the market. 562 00:43:00,144 --> 00:43:03,414 So maybe they are trying to polish their image. 563 00:43:03,414 --> 00:43:06,016 That would be interesting to see. 564 00:43:14,858 --> 00:43:17,962 (indistinct chatter) 565 00:43:25,669 --> 00:43:26,670 (chiming) 566 00:43:33,444 --> 00:43:35,012 Thank you, Mr. Chairman. 567 00:43:35,012 --> 00:43:36,714 On behalf of NSO, 568 00:43:36,714 --> 00:43:38,983 I want to thank the members of the committee of inquiry 569 00:43:38,983 --> 00:43:40,417 for having us here today. 570 00:43:40,417 --> 00:43:43,220 Before we begin we should note there are limits 571 00:43:43,220 --> 00:43:45,322 to the information we can share with the committee and others. 572 00:43:45,322 --> 00:43:48,292 As you know, NSO is a private company 573 00:43:48,292 --> 00:43:51,462 providing export-controlled cyber intelligence technologies 574 00:43:51,462 --> 00:43:54,098 only and exclusive to government agencies 575 00:43:54,098 --> 00:43:56,900 for the purpose of preventing and investigating terrorism 576 00:43:56,900 --> 00:43:57,935 and other serious crimes. 577 00:43:57,935 --> 00:43:59,336 As a result, 578 00:43:59,336 --> 00:44:02,606 we are unable to share details about our customers, 579 00:44:02,606 --> 00:44:05,709 as well as the crimes prevented and criminals tracked 580 00:44:05,709 --> 00:44:07,244 and apprehended using our technologies 581 00:44:07,244 --> 00:44:08,879 or trade secrets of the technology. 582 00:44:08,879 --> 00:44:12,449 It is not true that NSO group operates Pegasus 583 00:44:12,449 --> 00:44:14,151 and collects information about individuals. 584 00:44:14,151 --> 00:44:16,620 It is not true that NSO Group 585 00:44:16,620 --> 00:44:18,589 sells its technology to private companies. 586 00:44:18,589 --> 00:44:21,492 The issues that came up about 587 00:44:21,492 --> 00:44:23,927 Jamal Khashoggi, 588 00:44:23,927 --> 00:44:26,430 about President Macron, 589 00:44:26,430 --> 00:44:28,032 the system was not used on those numbers. 590 00:44:28,032 --> 00:44:30,868 I will go immediately into 591 00:44:30,868 --> 00:44:32,536 the Q&A session of today's meeting, 592 00:44:32,536 --> 00:44:35,706 we already have 15 members who have asked for the floor. 593 00:44:37,074 --> 00:44:39,343 Have you ever terminated a contract 594 00:44:39,343 --> 00:44:41,612 with an EU member state? 595 00:44:41,612 --> 00:44:45,783 We have terminated a contract with EU member states, 596 00:44:45,783 --> 00:44:47,518 but to get into, again, the exact numbers... 597 00:44:47,518 --> 00:44:50,187 That's fine, thank you-- next question. 598 00:44:50,187 --> 00:44:54,558 If a country does not give you a permission to audit, 599 00:44:54,558 --> 00:44:58,128 is that a reason for you to terminate a contract? 600 00:44:58,128 --> 00:45:00,064 Yes or no? 601 00:45:00,064 --> 00:45:02,232 As stated before, if they do not allow us 602 00:45:02,232 --> 00:45:04,301 to do the audit and do not participate 603 00:45:04,301 --> 00:45:07,237 and provide us with information needed in our investigation, 604 00:45:07,237 --> 00:45:08,372 yes, that is a reason to terminate a contract. 605 00:45:08,372 --> 00:45:10,507 I can state that we've terminated 606 00:45:10,507 --> 00:45:14,144 eight customers over the past several years. 607 00:45:14,144 --> 00:45:16,880 Have the United Arab Emirates and Saudi Arabia 608 00:45:16,880 --> 00:45:20,451 ever gone through your due diligence check 609 00:45:20,451 --> 00:45:22,086 and have they passed it? 610 00:45:22,086 --> 00:45:23,687 (person coughs) 611 00:45:23,687 --> 00:45:27,091 As I said, I'm not going to respond to questions 612 00:45:27,091 --> 00:45:30,160 regarding specific potential customers. 613 00:45:30,160 --> 00:45:31,962 Given that UAE and Saudi Arabia 614 00:45:31,962 --> 00:45:33,997 have been using Pegasus software, 615 00:45:33,997 --> 00:45:36,767 who are legitimate actors to issue warrants 616 00:45:36,767 --> 00:45:40,237 in these countries according to your checks? 617 00:45:40,237 --> 00:45:41,972 Again, I repeat it again, 618 00:45:41,972 --> 00:45:43,507 I'm not going to respond to questions 619 00:45:43,507 --> 00:45:44,875 regarding specific customers. 620 00:45:46,744 --> 00:45:47,678 (speaking Polish) 621 00:46:01,258 --> 00:46:03,227 I cannot and again, I repeat, 622 00:46:03,227 --> 00:46:05,963 I cannot because of various 623 00:46:05,963 --> 00:46:07,698 confidentiality and secrecy issues, 624 00:46:07,698 --> 00:46:09,833 I cannot get into specific questions 625 00:46:09,833 --> 00:46:11,635 regarding specific customers or specific cases. 626 00:46:11,635 --> 00:46:15,672 (speaking Hungarian): 627 00:46:35,959 --> 00:46:38,896 First of all, every customer that we sell to 628 00:46:38,896 --> 00:46:43,467 goes through the due diligence review in advance, 629 00:46:43,467 --> 00:46:48,071 and if, and very often if the concerns are raised 630 00:46:48,071 --> 00:46:49,540 regarding the rule of law-- 631 00:46:49,540 --> 00:46:51,542 'cause what we're looking at is also the rule of law. 632 00:46:51,542 --> 00:46:54,144 And any country that we've decided to sell to 633 00:46:54,144 --> 00:46:56,680 has been approved in this manner. 634 00:46:56,680 --> 00:46:59,750 Please, stop the, stop the storytelling. 635 00:46:59,750 --> 00:47:02,119 I'm going to continue in Hungarian. 636 00:47:02,119 --> 00:47:03,821 (speaking Hungarian): 637 00:47:18,101 --> 00:47:19,970 (quietly): Good question. 638 00:47:22,072 --> 00:47:24,641 Again, as I said, 639 00:47:24,641 --> 00:47:27,678 Not "again," it was a new question, so please. 640 00:47:27,678 --> 00:47:30,514 (clears throat) I have not said... 641 00:47:30,514 --> 00:47:33,617 we have not said that we have determined recently 642 00:47:33,617 --> 00:47:36,186 that Hungary is or is not a secure country. 643 00:47:36,186 --> 00:47:37,588 You did consider it secure 644 00:47:37,588 --> 00:47:39,389 because you sold the stuff to them! 645 00:47:39,389 --> 00:47:41,124 Excuse me, colleague... I said, now we will, 646 00:47:41,124 --> 00:47:43,694 Let's keep a little bit of order in the meeting as well. 647 00:47:43,694 --> 00:47:45,395 I understand there is frustration, 648 00:47:45,395 --> 00:47:47,364 but you have the concrete question, 649 00:47:47,364 --> 00:47:49,499 we have a concrete answer, and, uh, please. 650 00:47:49,499 --> 00:47:51,468 You keep repeating the same thing, 651 00:47:51,468 --> 00:47:53,937 and there seems to be a complete disconnect 652 00:47:53,937 --> 00:47:56,273 between reality and between what you're saying. 653 00:47:56,273 --> 00:47:57,541 This is like, you know, 654 00:47:57,541 --> 00:47:59,810 it's an insult to our intelligence, sorry. 655 00:48:03,380 --> 00:48:07,751 ♪ ♪ 656 00:48:13,557 --> 00:48:14,725 (horn honks) 657 00:48:16,660 --> 00:48:20,130 (speaking Hebrew) 658 00:48:40,984 --> 00:48:45,656 (speaking Hebrew): 659 00:49:12,282 --> 00:49:17,321 ♪ ♪ 660 00:49:21,058 --> 00:49:24,895 AMARAI (speaking Hebrew): 661 00:49:48,885 --> 00:49:55,359 ♪ ♪ 662 00:49:55,359 --> 00:49:57,961 (indistinct chatter) 663 00:50:02,566 --> 00:50:04,501 (speaking Hebrew): 664 00:51:15,072 --> 00:51:17,741 The bottom line is nobody regulates these companies. 665 00:51:17,741 --> 00:51:19,209 That's the bottom line. 666 00:51:19,209 --> 00:51:23,346 Technology is just so far ahead of government regulation 667 00:51:23,346 --> 00:51:25,549 and even of public understanding 668 00:51:25,549 --> 00:51:27,818 of what's happening out there. 669 00:51:29,920 --> 00:51:31,855 It's a wild west. 670 00:51:31,855 --> 00:51:33,490 And this is where we are when you have 671 00:51:33,490 --> 00:51:35,592 a private security company 672 00:51:35,592 --> 00:51:38,528 meeting state actors with no regulation 673 00:51:38,528 --> 00:51:40,430 in the cyber civilian space, 674 00:51:40,430 --> 00:51:42,999 and when it's possible to use 675 00:51:42,999 --> 00:51:45,602 military weapons against civilians. 676 00:51:48,572 --> 00:51:50,340 In some ways, we can talk 677 00:51:50,340 --> 00:51:52,542 about the impact on the company 678 00:51:52,542 --> 00:51:55,312 and say it's been really profound. 679 00:51:55,312 --> 00:51:59,382 A more pessimistic view would be to look at the entire industry, 680 00:51:59,382 --> 00:52:04,087 which remains unreformed, pretty wild, 681 00:52:04,087 --> 00:52:08,658 unregulated... and NSO may vanish. 682 00:52:08,658 --> 00:52:12,496 But I feel no more secure 683 00:52:12,496 --> 00:52:18,869 talking in front of my phone now than I did when we first published. 684 00:52:20,704 --> 00:52:21,638 You know, I don't think these issues have gone away. 685 00:52:22,372 --> 00:52:24,541 ♪ ♪ 686 00:52:37,154 --> 00:52:39,589 Go to pbs.org/frontline for a Q&A with the journalists 687 00:52:39,589 --> 00:52:43,026 at Forbidden Stories who led the Pegasus investigation. 688 00:52:43,026 --> 00:52:47,230 And once on the phone it can extract and access everything 689 00:52:47,230 --> 00:52:48,698 from the device. 690 00:52:48,698 --> 00:52:52,502 Everything, so once you are infected, you're trapped. 691 00:52:52,502 --> 00:52:54,938 And an archive of stories with our reporting partners 692 00:52:54,938 --> 00:52:57,507 on the Pegasus project. 693 00:52:57,507 --> 00:53:00,477 Connect with FRONTLINE on Facebook, Instagram and Twitter, 694 00:53:00,477 --> 00:53:03,880 and stream anytime on the PBS App, YouTube or 695 00:53:03,880 --> 00:53:04,981 pbs.org/frontline. 696 00:53:26,503 --> 00:53:30,307   Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org. 697 00:53:34,678 --> 00:53:37,747 For more on this and other Frontline programs visit our 698 00:53:37,747 --> 00:53:39,583 website at pbs.org/frontline. 699 00:53:39,583 --> 00:53:58,134 ♪ ♪ 700 00:53:58,134 --> 00:54:01,938 Frontline's "Global Spyware Scandal: Exposing Pegasus" 701 00:54:01,938 --> 00:54:04,574 is available on Amazon Prime Video. 52761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.