Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,526 --> 00:00:04,656
.
2
00:00:04,700 --> 00:00:06,397
- In the criminal justice
system,
3
00:00:06,441 --> 00:00:07,833
sexually based offenses
4
00:00:07,877 --> 00:00:10,184
are considered
especially heinous.
5
00:00:10,227 --> 00:00:12,534
In New York City,
the dedicated detectives
6
00:00:12,577 --> 00:00:14,318
who investigate
these vicious felonies
7
00:00:14,362 --> 00:00:15,754
are members of an elite squad
8
00:00:15,798 --> 00:00:18,105
known as
the Special Victims Unit.
9
00:00:18,148 --> 00:00:20,846
These are their stories.
10
00:00:20,890 --> 00:00:23,153
- If push comes to shove, I'm
never going to lie for you.
11
00:00:23,197 --> 00:00:25,677
- No one's asking you to.
12
00:00:27,897 --> 00:00:30,160
- I left my phone on
when Detective Velasco
13
00:00:30,204 --> 00:00:32,728
was talking to that recruiter.
14
00:00:32,771 --> 00:00:33,772
- Why would you do that?
15
00:00:33,816 --> 00:00:35,209
- You'll see when
you listen to it.
16
00:00:36,732 --> 00:00:39,039
- I'm really
impressed with Bruno.
17
00:00:39,082 --> 00:00:41,345
And I was thinking now
that Rollins is gone,
18
00:00:41,389 --> 00:00:43,521
we could use another body.
19
00:00:43,565 --> 00:00:45,828
- Duarte can seem
a little unpredictable.
20
00:00:45,871 --> 00:00:47,830
I've never seen him
waver about BX9, though.
21
00:00:47,873 --> 00:00:49,397
He's a good cop.
22
00:00:52,313 --> 00:00:54,619
- I know how much you
respected Captain Duarte.
23
00:00:54,663 --> 00:00:56,969
- And that's why
you killed him?
24
00:00:57,013 --> 00:01:00,060
- He wanted to take away
everything I built.
25
00:01:00,103 --> 00:01:02,192
Couldn't allow that to happen.
26
00:01:04,542 --> 00:01:06,588
- Emma, come on.
Keep up, silly.
27
00:01:06,631 --> 00:01:08,807
- I'm trying, but
it's just...it's not that easy
28
00:01:08,851 --> 00:01:11,375
in this embarrassing
ski jacket you made me wear.
29
00:01:11,419 --> 00:01:12,333
- I didn't want you
to get cold.
30
00:01:12,376 --> 00:01:13,812
I know how you get.
31
00:01:13,856 --> 00:01:15,945
- At least there's nobody
here to witness this.
32
00:01:15,988 --> 00:01:17,990
- You look like a
fruit-flavored soup dumpling,
33
00:01:18,033 --> 00:01:19,209
you know that?
- [giggles] Stop!
34
00:01:19,253 --> 00:01:20,384
- All right, all right.
Close your eyes.
35
00:01:20,428 --> 00:01:21,690
Close your eyes.
- Oh...
36
00:01:21,733 --> 00:01:22,821
- I got you, I got you.
- Okay.
37
00:01:22,865 --> 00:01:24,084
- Okay. This is the place.
38
00:01:24,127 --> 00:01:25,085
- What place?
39
00:01:25,128 --> 00:01:26,564
- The place.
40
00:01:26,608 --> 00:01:28,218
- Can we go home now?
- No, no, no, no, no, no, no.
41
00:01:28,262 --> 00:01:29,437
This is going to be
special, I promise.
42
00:01:29,480 --> 00:01:31,091
Okay.
All right.
43
00:01:31,134 --> 00:01:32,744
Look up.
44
00:01:32,788 --> 00:01:34,223
- Can you pull my
hood down, please?
45
00:01:34,268 --> 00:01:36,139
- Yes, yes.
Sorry about that.
46
00:01:38,489 --> 00:01:40,317
Well, this is our city.
47
00:01:40,360 --> 00:01:42,406
You know, we never would
have met without it.
48
00:01:42,450 --> 00:01:45,017
You'd still be in Boulder,
hooking up with that DJ.
49
00:01:45,061 --> 00:01:47,628
- MC Havoc.
50
00:01:47,672 --> 00:01:49,413
- And me?
51
00:01:49,457 --> 00:01:50,545
I would have been...
52
00:01:50,588 --> 00:01:53,156
- Head coder at a banking app?
53
00:01:53,200 --> 00:01:55,202
- Correct.
54
00:01:57,639 --> 00:01:59,249
You've taught me the
most important lesson
55
00:01:59,293 --> 00:02:01,295
of my life this past year.
56
00:02:01,338 --> 00:02:04,080
- Yeah?
What's that?
57
00:02:04,124 --> 00:02:06,126
- Sometimes things
just work out.
58
00:02:06,169 --> 00:02:09,128
[soft music]
59
00:02:09,172 --> 00:02:16,310
♪
60
00:02:18,877 --> 00:02:20,662
- Oh!
61
00:02:20,704 --> 00:02:23,230
- Emma, will you?
62
00:02:23,273 --> 00:02:24,927
- Oh, hell yeah!
63
00:02:24,970 --> 00:02:28,235
[laughing]
64
00:02:28,278 --> 00:02:29,540
Oh, what if I lose it?
65
00:02:29,584 --> 00:02:32,152
- Don't worry,
I got it insured.
66
00:02:32,195 --> 00:02:33,414
No deductible.
67
00:02:33,457 --> 00:02:35,851
- Why does that sound so hot?
68
00:02:39,333 --> 00:02:41,552
I'd give anything to tell Mia.
69
00:02:41,596 --> 00:02:44,293
- I wish I could
have met your sister.
70
00:02:44,338 --> 00:02:46,035
- I don't even have
a maid of honor.
71
00:02:46,078 --> 00:02:48,211
- Let's just enjoy the moment.
72
00:02:51,692 --> 00:02:54,174
[tires screeching,
crunching, shattering]
73
00:03:01,746 --> 00:03:02,834
Emma?
74
00:03:02,878 --> 00:03:05,359
Emma?
75
00:03:05,402 --> 00:03:07,404
Are you okay?
76
00:03:07,448 --> 00:03:10,320
I'm gonna get you out
of here, all right?
77
00:03:10,364 --> 00:03:12,017
Emma.
[Emma groans]
78
00:03:12,061 --> 00:03:13,671
Stay with me.
All right.
79
00:03:13,715 --> 00:03:15,630
Stay with me, okay?
[siren wailing]
80
00:03:20,200 --> 00:03:22,202
Oh, thank God.
- [moaning]
81
00:03:28,904 --> 00:03:30,253
Hey!
82
00:03:30,297 --> 00:03:32,212
- Hey, man.
Help me out here.
83
00:03:32,255 --> 00:03:34,039
My door's busted.
84
00:03:34,083 --> 00:03:37,042
[dark music]
85
00:03:37,086 --> 00:03:39,219
♪
86
00:03:39,262 --> 00:03:41,046
- Sit tight.
87
00:03:41,090 --> 00:03:43,527
- What?
What the hell?
88
00:03:43,571 --> 00:03:46,617
- Hey, hey.
Take her first, please.
89
00:03:46,661 --> 00:03:48,924
Please.
I think she's really hurt.
90
00:03:50,578 --> 00:03:53,624
- I'll take care of her.
91
00:03:53,668 --> 00:03:55,670
- [moaning]
- Hey.
92
00:03:55,713 --> 00:03:57,192
Hey, dude.
What are you doing?
93
00:03:57,237 --> 00:03:58,760
Can't you see she's hurt?
94
00:04:13,165 --> 00:04:15,472
[grunting]
95
00:04:33,882 --> 00:04:36,276
No!
Hey!
96
00:04:36,319 --> 00:04:39,191
[pounding]
97
00:04:39,235 --> 00:04:41,846
No!
98
00:04:41,890 --> 00:04:45,459
[dark music]
99
00:04:45,502 --> 00:04:51,159
♪
100
00:04:51,203 --> 00:04:55,120
[dramatic music]
101
00:04:55,164 --> 00:05:01,301
♪
102
00:05:42,690 --> 00:05:44,692
- That thing steal
your girlfriend?
103
00:05:44,735 --> 00:05:45,823
- No, I don't
have a girlfriend.
104
00:05:45,867 --> 00:05:47,912
This machine just ate
another 2 bucks.
105
00:05:47,956 --> 00:05:49,784
- What'd you want?
106
00:05:49,827 --> 00:05:51,002
- Cashews.
107
00:05:51,046 --> 00:05:53,004
- I got you, boo.
108
00:05:56,051 --> 00:05:57,966
- You know, you shouldn't
let Benson see you do that.
109
00:05:58,009 --> 00:06:01,883
- Who do you think
taught me how to do it?
110
00:06:01,926 --> 00:06:03,319
- Yo, cowgirl.
111
00:06:03,363 --> 00:06:05,495
You okay?
112
00:06:06,322 --> 00:06:07,584
- Yeah, why?
113
00:06:07,628 --> 00:06:09,630
- No, it's just...
you know, it was, uh,
114
00:06:09,673 --> 00:06:11,762
Duarte's funeral yesterday,
115
00:06:11,806 --> 00:06:14,243
and I didn't see you
shed a tear.
116
00:06:15,940 --> 00:06:18,726
- Do you want to
see me cry, Velasco?
117
00:06:18,769 --> 00:06:19,988
- No.
118
00:06:20,031 --> 00:06:23,644
I'm just saying if
you do, it's okay.
119
00:06:23,687 --> 00:06:25,123
- Why?
120
00:06:25,167 --> 00:06:28,082
So you can hold me?
121
00:06:29,998 --> 00:06:32,043
- [sighs]
122
00:06:32,087 --> 00:06:35,177
You know what you are?
You're a walking red flag.
123
00:06:35,220 --> 00:06:36,787
- Well, you're a whole
bundle of red flags
124
00:06:36,831 --> 00:06:38,485
sewn into the shape
of a person.
125
00:06:42,053 --> 00:06:44,578
- Bruno wants to
ride with us today?
126
00:06:44,621 --> 00:06:45,883
- You don't remember?
127
00:06:45,927 --> 00:06:48,103
We kind of had a whole
conversation about this.
128
00:06:48,146 --> 00:06:50,888
- The night that Duarte
was murdered, Fin?
129
00:06:50,932 --> 00:06:53,282
Really?
You expect me to remember that?
130
00:06:53,325 --> 00:06:55,502
- We need more bodies.
The guy's done with the Bronx.
131
00:06:55,545 --> 00:06:57,547
He wants to see if
Manhattan's a good fit.
132
00:06:57,591 --> 00:06:58,853
- Okay.
133
00:06:58,896 --> 00:07:00,550
So you want to
keep a stray puppy.
134
00:07:00,594 --> 00:07:02,291
- You got to keep one.
135
00:07:04,336 --> 00:07:05,555
- Fine.
136
00:07:05,599 --> 00:07:07,209
But you call McGrath.
137
00:07:07,252 --> 00:07:09,690
You know, and by ride
with us, you mean
138
00:07:09,733 --> 00:07:11,909
that he wants to audition us.
139
00:07:13,694 --> 00:07:15,260
Exactly.
140
00:07:17,219 --> 00:07:19,395
- Look who finally made it
south of the Harlem River.
141
00:07:19,439 --> 00:07:21,528
- Let's hope he doesn't
break out in a rash.
142
00:07:21,571 --> 00:07:23,747
- Hey, I heard this
was a functional SVU.
143
00:07:23,791 --> 00:07:24,966
- That depends.
144
00:07:25,009 --> 00:07:26,402
Are we talking
people or procedures?
145
00:07:26,446 --> 00:07:27,664
- Very funny.
146
00:07:27,707 --> 00:07:29,187
I talked to Benson.
147
00:07:29,231 --> 00:07:31,712
- Is she good with this?
I mean, just as a trial period?
148
00:07:31,755 --> 00:07:32,974
- Yeah.
149
00:07:33,017 --> 00:07:34,062
- All right.
150
00:07:34,105 --> 00:07:36,281
Well, where do I sit for now?
151
00:07:37,848 --> 00:07:40,198
- Uh, I would not sit there.
152
00:07:41,548 --> 00:07:42,940
- Detective Bruno.
153
00:07:42,984 --> 00:07:45,769
I see you've made
yourself comfortable.
154
00:07:45,813 --> 00:07:47,379
- I'm just, uh,
you know, getting
155
00:07:47,423 --> 00:07:49,425
a feel for how you roll.
- Yeah.
156
00:07:49,469 --> 00:07:51,949
Well, if you wanna
sit there, uh,
157
00:07:51,993 --> 00:07:55,039
you're going to
have to earn it.
158
00:07:55,082 --> 00:07:56,432
- That was Mercy.
159
00:07:56,476 --> 00:07:58,433
Car accident vic
just disclosed a rape.
160
00:07:58,478 --> 00:08:01,568
- Okay.
Bruno, you're with me.
161
00:08:01,611 --> 00:08:04,571
[heavy music]
162
00:08:04,614 --> 00:08:07,835
♪
163
00:08:07,878 --> 00:08:09,358
- So from what I gather,
164
00:08:09,401 --> 00:08:11,012
that was
your friend Rollins' old desk?
165
00:08:11,055 --> 00:08:12,361
- Oh, how did you gather that?
166
00:08:12,404 --> 00:08:14,537
- 20 minutes dead silence,
rush hour traffic...
167
00:08:14,581 --> 00:08:15,669
pretty good tip-off.
168
00:08:15,712 --> 00:08:17,061
- You're quite a
detective, aren't you?
169
00:08:17,105 --> 00:08:18,889
- Captain Benson.
- Doctor.
170
00:08:18,933 --> 00:08:20,238
- Who's this?
171
00:08:20,282 --> 00:08:22,110
- Her candy striper.
172
00:08:22,153 --> 00:08:24,634
- What can you tell us
about the victim?
173
00:08:24,678 --> 00:08:25,853
- Uh, Emma Dunn, 25.
174
00:08:25,896 --> 00:08:27,550
In a car accident
with her fiancé.
175
00:08:27,594 --> 00:08:30,466
- She reported an assault?
- Her fiancé did.
176
00:08:30,510 --> 00:08:32,554
She doesn't remember it,
but he claims he saw her
177
00:08:32,599 --> 00:08:34,209
getting raped by the EMT.
178
00:08:34,251 --> 00:08:36,428
- The EMT?
- Yeah.
179
00:08:36,472 --> 00:08:37,952
- Okay.
180
00:08:37,995 --> 00:08:40,432
Can we question this EMT?
181
00:08:40,476 --> 00:08:42,086
- You could
if I knew who he was.
182
00:08:42,130 --> 00:08:43,479
- How did she get here?
183
00:08:43,523 --> 00:08:45,829
- They were both brought in
by a patrol officer.
184
00:08:45,873 --> 00:08:47,788
Excuse me.
185
00:08:47,831 --> 00:08:49,050
- Wow.
186
00:08:49,093 --> 00:08:51,095
All right.
Uh, divide and conquer,
187
00:08:51,139 --> 00:08:52,662
or do you need me
to hold your hand?
188
00:08:52,706 --> 00:08:53,707
- I think I got it.
189
00:08:56,927 --> 00:08:58,363
- Is Josh gonna be
all right?
190
00:08:58,407 --> 00:09:01,453
- He has a concussion
and a broken leg,
191
00:09:01,497 --> 00:09:03,760
but the doctor says
he's going to heal.
192
00:09:04,674 --> 00:09:07,111
- He kept crying.
193
00:09:07,155 --> 00:09:10,593
He said, "I'm sorry
I didn't save you."
194
00:09:10,637 --> 00:09:14,336
He never cries.
- This is not his fault, Emma.
195
00:09:14,379 --> 00:09:17,121
And it's not yours, either.
196
00:09:18,906 --> 00:09:20,777
Can you tell me what happened?
197
00:09:20,821 --> 00:09:23,475
- Josh told me I was raped.
198
00:09:23,519 --> 00:09:25,695
- But you don't remember it?
199
00:09:27,001 --> 00:09:29,394
- The crash messed me up.
200
00:09:30,091 --> 00:09:35,183
- So how about, um, we start
with what you do remember?
201
00:09:35,226 --> 00:09:39,317
- Josh and I were by
the Brooklyn Bridge.
202
00:09:39,361 --> 00:09:41,363
He asked me to marry him.
203
00:09:42,625 --> 00:09:44,671
- Congratulations.
204
00:09:46,673 --> 00:09:48,326
- Where's my ring?
205
00:09:49,632 --> 00:09:53,331
- Um, well...
206
00:09:53,375 --> 00:09:54,637
let me ask the doctor.
207
00:09:54,681 --> 00:09:57,858
Maybe they removed it
on intake. Okay.
208
00:09:57,901 --> 00:10:01,775
- This was supposed to be
the happiest night of my life.
209
00:10:02,732 --> 00:10:04,995
- One of many.
210
00:10:05,039 --> 00:10:06,910
It sounds like
you and your fiancé
211
00:10:06,954 --> 00:10:09,130
love each other very much.
212
00:10:10,305 --> 00:10:12,742
You'll get through this.
213
00:10:12,786 --> 00:10:15,266
And you already survived.
214
00:10:16,485 --> 00:10:18,400
- Okay.
215
00:10:18,443 --> 00:10:21,446
Why don't you tell me
about this EMT?
216
00:10:21,490 --> 00:10:23,492
- I-I don't know anything.
217
00:10:23,535 --> 00:10:25,755
- Who called the ambulance?
- No one.
218
00:10:25,799 --> 00:10:27,061
- He just showed up?
219
00:10:27,104 --> 00:10:29,716
- He must have seen the crash.
220
00:10:29,759 --> 00:10:31,065
- Anybody else with him?
221
00:10:31,108 --> 00:10:33,023
- No, he was the only one.
222
00:10:33,067 --> 00:10:34,415
I thought they worked in teams.
223
00:10:34,459 --> 00:10:37,158
- Usually, they do.
224
00:10:37,201 --> 00:10:39,160
Anything else you can remember?
225
00:10:39,203 --> 00:10:42,119
- Him pulling Emma
into the ambulance.
226
00:10:42,163 --> 00:10:46,689
So I got out of the car,
and I crawled over.
227
00:10:48,430 --> 00:10:51,259
He had cut her clothes off.
228
00:10:52,739 --> 00:10:54,741
- It's okay.
229
00:10:54,784 --> 00:10:57,134
Take your time.
230
00:10:58,788 --> 00:11:03,271
- He had her legs up...
over his shoulder.
231
00:11:03,314 --> 00:11:06,796
[crying]
I couldn't stop it.
232
00:11:06,840 --> 00:11:10,321
I-I couldn't do anything.
233
00:11:10,365 --> 00:11:12,846
- Can you tell me
what he looked like?
234
00:11:12,889 --> 00:11:15,109
Was he white, Black?
235
00:11:15,152 --> 00:11:18,112
His build, anything?
236
00:11:18,155 --> 00:11:20,244
How about his face?
237
00:11:22,420 --> 00:11:25,467
- While he was raping Emma,
238
00:11:25,510 --> 00:11:29,689
he turned around
and looked right at me.
239
00:11:30,907 --> 00:11:33,997
Seemed like he liked it...
240
00:11:34,040 --> 00:11:36,304
that I was helpless.
241
00:11:39,437 --> 00:11:42,310
What's wrong with people?
242
00:11:43,790 --> 00:11:47,837
- I'm convinced
the world peaked in 1999.
243
00:11:47,881 --> 00:11:50,144
That whole Y2K thing...
244
00:11:50,187 --> 00:11:52,015
the world ended, all right.
245
00:11:52,059 --> 00:11:54,757
It's just taking
the scenic route.
246
00:11:55,889 --> 00:11:58,630
- No one at the hospital
could ID this EMT,
247
00:11:58,674 --> 00:11:59,980
and the patrol officers
who picked up Josh
248
00:12:00,023 --> 00:12:01,416
didn't see an ambulance.
249
00:12:01,459 --> 00:12:02,547
- No hits on the ambulance?
250
00:12:02,591 --> 00:12:05,333
- I got something
on the traffic cams.
251
00:12:06,160 --> 00:12:09,511
- Late winter night, deserted
intersection, no witnesses.
252
00:12:09,554 --> 00:12:11,687
- Couldn't ID the bus
or its driver,
253
00:12:11,731 --> 00:12:14,255
but I got the plate
of the other vehicle.
254
00:12:15,778 --> 00:12:18,128
- Find out why this kid
didn't call the cops.
255
00:12:18,172 --> 00:12:19,739
- Copy that.
256
00:12:20,870 --> 00:12:22,437
[dramatic chords]
257
00:12:24,744 --> 00:12:26,789
- Our traffic cams show him
entering the intersection
258
00:12:26,833 --> 00:12:28,138
on a red light.
259
00:12:28,182 --> 00:12:30,488
- It was green.
- Can you replay the footage?
260
00:12:30,532 --> 00:12:33,491
- It's not going to
change a thing, but sure.
261
00:12:37,321 --> 00:12:39,846
- Look at the time code.
262
00:12:39,889 --> 00:12:41,369
These lights
are all calibrated.
263
00:12:41,412 --> 00:12:43,110
This obviously wasn't.
264
00:12:43,153 --> 00:12:44,676
So I have a suit
against the city.
265
00:12:44,720 --> 00:12:46,548
Not to mention the one
for malpractice.
266
00:12:46,591 --> 00:12:48,202
- Against who?
- Against whatever hospital
267
00:12:48,245 --> 00:12:49,594
sent that ambulance.
268
00:12:49,638 --> 00:12:52,467
The driver left my son
bleeding on the road
269
00:12:52,510 --> 00:12:53,947
in a dangerous neighborhood.
270
00:12:53,990 --> 00:12:55,296
- Chelsea?
271
00:12:55,339 --> 00:12:56,384
- You want me to
subpoena you, too?
272
00:12:56,427 --> 00:12:57,777
- Okay. Just...
273
00:12:59,169 --> 00:13:02,346
What can you tell us
about the ambulance driver?
274
00:13:02,390 --> 00:13:04,000
- Other than the fact
that he was incompetent?
275
00:13:04,044 --> 00:13:04,914
I mean...
- Okay, Robbie.
276
00:13:04,958 --> 00:13:06,350
That's enough.
277
00:13:06,394 --> 00:13:08,352
- You should tell your son
to seek better counsel.
278
00:13:08,396 --> 00:13:09,745
- Better than me?
279
00:13:09,789 --> 00:13:11,660
He'd be hard-pressed
to find it.
280
00:13:11,703 --> 00:13:12,748
- Hmm.
281
00:13:12,792 --> 00:13:14,184
Okay.
282
00:13:14,228 --> 00:13:16,230
Can you explain this?
283
00:13:17,144 --> 00:13:18,754
- Those are pictures of
your son on a bar crawl
284
00:13:18,798 --> 00:13:22,453
last night--
all over social media.
285
00:13:24,499 --> 00:13:25,892
- That doesn't prove anything.
286
00:13:25,935 --> 00:13:28,851
Unless you're gonna
hop into a time machine,
287
00:13:28,895 --> 00:13:31,332
make him take a breathalyzer?
- No.
288
00:13:31,375 --> 00:13:33,029
But the judge is not
going to like it.
289
00:13:33,073 --> 00:13:35,945
Especially in light of
his three previous DUIs.
290
00:13:39,557 --> 00:13:41,516
[clears throat]
- What do you want?
291
00:13:41,559 --> 00:13:44,911
- We gotta ID this EMT.
292
00:13:44,954 --> 00:13:47,609
Think you can do that?
293
00:13:47,652 --> 00:13:49,829
- Is that going to
screw up the lawsuit?
294
00:13:49,872 --> 00:13:53,049
- Just might help us find
this negligent prick.
295
00:13:53,093 --> 00:13:54,790
Go ahead.
296
00:13:54,834 --> 00:13:57,445
- I took a photo of
his license plate.
297
00:13:57,488 --> 00:14:00,927
[dramatic music]
298
00:14:00,970 --> 00:14:03,407
♪
299
00:14:06,541 --> 00:14:06,933
.
300
00:14:06,976 --> 00:14:09,457
- So I traced the license plate
of the ambo and I got a hit.
301
00:14:09,500 --> 00:14:10,414
- Yeah, but it's
not going to help.
302
00:14:10,458 --> 00:14:11,851
- Why not?
303
00:14:11,894 --> 00:14:14,505
- It was stolen off a Toyota
in Canarsie last year.
304
00:14:14,549 --> 00:14:17,247
- Toyota owner report it?
- The next day.
305
00:14:17,291 --> 00:14:20,033
- So he likely has no idea
where the plate wound up.
306
00:14:21,948 --> 00:14:25,125
- Zoom in on that photo
that affluenza kid took.
307
00:14:26,648 --> 00:14:29,433
Guy tried to hide it, but look.
Faded vehicle numbers.
308
00:14:29,477 --> 00:14:32,219
- He peeled
the vinyl stickers off.
309
00:14:32,262 --> 00:14:34,699
- Which means probably
he either stole it
310
00:14:34,743 --> 00:14:36,310
or bought it at auction.
- Okay.
311
00:14:36,353 --> 00:14:39,879
So call around and find out
if any bus with the same make
312
00:14:39,922 --> 00:14:43,447
and model has been sold at an
auction in the last few years.
313
00:14:43,491 --> 00:14:46,929
- Well, my gobs are smacked
and my ghasts are flabbered.
314
00:14:46,973 --> 00:14:48,583
- Are you having
a stroke or something?
315
00:14:48,626 --> 00:14:49,845
- No.
316
00:14:49,889 --> 00:14:51,455
But it's been
a long time since I've
317
00:14:51,499 --> 00:14:53,631
been in a room full of
cops working a non-DOJ case
318
00:14:53,675 --> 00:14:55,851
in a timely, efficient manner.
319
00:14:55,895 --> 00:14:57,853
- Well, welcome to Manhattan.
320
00:14:57,897 --> 00:15:00,073
- Yeah, we get it done, son.
321
00:15:01,291 --> 00:15:02,945
[dramatic musical sting]
322
00:15:02,989 --> 00:15:04,425
- Hey.
323
00:15:04,468 --> 00:15:06,427
We're looking for a guy
named George Kalazakis.
324
00:15:06,470 --> 00:15:07,732
- Well, who's asking?
325
00:15:07,776 --> 00:15:09,299
- Well, didn't
want to go there.
326
00:15:09,343 --> 00:15:12,737
But we have probable cause
he's involved in a rape.
327
00:15:12,781 --> 00:15:13,913
- George?
328
00:15:13,956 --> 00:15:16,437
He'd never need
to rape anybody.
329
00:15:16,480 --> 00:15:17,742
He's happily married.
330
00:15:17,786 --> 00:15:19,788
- Well, unfortunately,
marriage isn't always
331
00:15:19,831 --> 00:15:22,138
a barrier for sexual assault.
332
00:15:22,182 --> 00:15:23,835
- In case you haven't
noticed, human beings
333
00:15:23,879 --> 00:15:25,489
are little more than
homicidal monkeys
334
00:15:25,533 --> 00:15:29,667
with zero respect for this
planet or each other.
335
00:15:29,711 --> 00:15:31,104
- Hey, Georgie.
336
00:15:31,147 --> 00:15:33,019
Georgie, over here.
337
00:15:33,062 --> 00:15:36,326
Some folks from the NYPD
want to talk to you.
338
00:15:36,370 --> 00:15:39,025
- Captain Benson,
and this is Detective Bruno.
339
00:15:39,068 --> 00:15:40,983
- We just have some
questions for you.
340
00:15:41,027 --> 00:15:42,332
- Yeah? What about?
341
00:15:42,376 --> 00:15:43,855
- We'd like you to come
down to the precinct.
342
00:15:43,899 --> 00:15:45,205
- What, am I under arrest?
343
00:15:45,248 --> 00:15:47,207
- No, but you could be.
344
00:15:47,250 --> 00:15:50,165
- So we can cuff you here,
in front of your coworkers,
345
00:15:50,210 --> 00:15:52,038
or you can come with us.
346
00:15:53,909 --> 00:15:55,563
Good choice.
347
00:16:06,182 --> 00:16:07,749
- It could be him.
348
00:16:07,792 --> 00:16:09,446
But then again, maybe not.
349
00:16:09,490 --> 00:16:12,884
- Well, I'd prefer it
if you were 100% sure.
350
00:16:12,928 --> 00:16:15,975
- I can't remember his face.
351
00:16:16,018 --> 00:16:18,020
- So nothing?
352
00:16:18,064 --> 00:16:19,979
- That night's all a big blur.
353
00:16:20,022 --> 00:16:22,938
I-I can't even
remember my engagement.
354
00:16:27,682 --> 00:16:29,423
- So that's why you came here.
355
00:16:32,382 --> 00:16:34,036
- Have you talked to Josh?
356
00:16:34,080 --> 00:16:36,517
- He hasn't returned our calls.
357
00:16:36,560 --> 00:16:38,345
- Mine neither.
358
00:16:38,388 --> 00:16:40,260
- Why do you think that is?
359
00:16:40,738 --> 00:16:43,176
- He's never been through
anything like this.
360
00:16:43,219 --> 00:16:44,915
- And you have?
361
00:16:44,960 --> 00:16:49,312
- Not like this, but...
362
00:16:49,356 --> 00:16:53,055
when my twin sister Mia
died last year, I...
363
00:16:53,099 --> 00:16:54,926
I hit rock bottom.
364
00:16:54,970 --> 00:16:59,061
- And you refuse
to let whoever did this
365
00:16:59,105 --> 00:17:01,672
hurt you more than that.
366
00:17:05,589 --> 00:17:09,070
- Do you think Josh is going
to call off our engagement
367
00:17:09,115 --> 00:17:11,073
because I was raped?
368
00:17:11,117 --> 00:17:14,250
- Only Josh can answer that.
369
00:17:14,294 --> 00:17:18,602
But I'll tell you this.
If he does...
370
00:17:18,646 --> 00:17:21,997
he wasn't the right partner
for you in the first place.
371
00:17:28,656 --> 00:17:30,962
- They all kind of look alike.
- All right.
372
00:17:31,006 --> 00:17:33,313
Just take all
the time you need.
373
00:17:36,968 --> 00:17:38,535
- All right.
374
00:17:38,579 --> 00:17:40,233
- All right, what?
375
00:17:40,276 --> 00:17:42,452
- [sighs]
I think I know who it is.
376
00:17:42,496 --> 00:17:44,498
- You going to tell me, or...
377
00:17:44,541 --> 00:17:46,891
- What difference does it make?
378
00:17:46,935 --> 00:17:51,026
- If you pick the guy, then
we can formally arrest him.
379
00:17:51,070 --> 00:17:53,333
Then he goes to court,
then jail time.
380
00:17:56,510 --> 00:17:58,468
- If I would have just
delayed our engagement
381
00:17:58,512 --> 00:18:01,558
by five minutes, I would have
got to that intersection
382
00:18:01,602 --> 00:18:03,647
five minutes later.
383
00:18:03,691 --> 00:18:06,172
- And what, none of this
would have happened?
384
00:18:06,215 --> 00:18:09,653
- It would have
changed everything.
385
00:18:09,697 --> 00:18:12,482
- Look, I took the fire
test and the cop test
386
00:18:12,526 --> 00:18:15,094
within a week of each other
when I was your age.
387
00:18:15,137 --> 00:18:16,965
- So?
388
00:18:17,008 --> 00:18:18,793
- So you want to
know why I'm a cop?
389
00:18:18,836 --> 00:18:20,534
My dirty little secret.
390
00:18:20,577 --> 00:18:24,103
It's because the police
department called me first.
391
00:18:25,147 --> 00:18:27,106
- What-what's your point?
392
00:18:27,149 --> 00:18:30,631
- I am here now.
And so are you.
393
00:18:30,674 --> 00:18:33,808
What, you think either
our lives would be different,
394
00:18:33,851 --> 00:18:37,159
huh, if we took
a right instead of a left?
395
00:18:37,203 --> 00:18:40,510
It's all the same amount
of crappy and good.
396
00:18:41,424 --> 00:18:44,123
- I didn't protect her.
397
00:18:44,166 --> 00:18:46,647
- But you can do something now.
398
00:18:46,690 --> 00:18:48,866
Be there for her.
399
00:18:48,910 --> 00:18:51,130
She needs you.
400
00:18:51,173 --> 00:18:58,224
♪
401
00:18:59,703 --> 00:19:01,401
- That's him.
402
00:19:01,444 --> 00:19:03,838
That's the son of a bitch,
right there.
403
00:19:10,192 --> 00:19:10,584
.
404
00:19:10,627 --> 00:19:12,586
- So Bruno says the fiancé ID'd
405
00:19:12,629 --> 00:19:14,196
the Greek used car salesman
as the EMT.
406
00:19:14,240 --> 00:19:17,199
- So we have the who.
Not sure on the why.
407
00:19:17,243 --> 00:19:19,201
- He's a rapist.
408
00:19:19,245 --> 00:19:20,333
Rapists rape.
409
00:19:20,376 --> 00:19:22,073
- With a used ambulance?
410
00:19:22,117 --> 00:19:23,814
It's kind of an elaborate
plan, don't you think?
411
00:19:23,858 --> 00:19:26,165
Was he just sitting around,
waiting for accidents?
412
00:19:26,208 --> 00:19:27,601
- This is New York City
in the winter.
413
00:19:27,644 --> 00:19:29,733
There's car accidents
every 12 seconds.
414
00:19:29,777 --> 00:19:32,258
I don't know.
Maybe he had a scanner.
415
00:19:32,301 --> 00:19:35,217
He shows up at the crash
before the real EMTs.
416
00:19:35,261 --> 00:19:38,394
- Maybe.
417
00:19:38,438 --> 00:19:40,222
- What?
What are you thinking?
418
00:19:42,137 --> 00:19:43,747
- I just think the couple
was at the wrong place
419
00:19:43,791 --> 00:19:45,662
at the wrong time.
420
00:19:48,404 --> 00:19:50,493
- Like Duarte?
421
00:19:50,537 --> 00:19:53,061
- Had he not gone to that
bodega to buy cigarettes...
422
00:19:53,104 --> 00:19:54,541
I mean, the guy quit
smoking six months ago.
423
00:19:54,584 --> 00:19:56,325
I don't know why he picked
that night to start again.
424
00:19:56,369 --> 00:19:58,197
- You're trying to make
sense of things that don't--
425
00:19:58,240 --> 00:20:00,851
- It doesn't matter.
The guy was a stupid prick.
426
00:20:00,895 --> 00:20:03,463
- You're mad at him for dying.
That's good.
427
00:20:03,506 --> 00:20:05,334
Any emotion
is better than none.
428
00:20:07,118 --> 00:20:09,425
Duarte had
a target on his back.
429
00:20:09,469 --> 00:20:11,775
- So that was his fate?
430
00:20:11,819 --> 00:20:13,168
- He made a choice.
431
00:20:13,212 --> 00:20:17,128
To go smoke,
to go after Oscar Papa.
432
00:20:17,172 --> 00:20:21,481
Those five guys with machetes,
that was the result of that.
433
00:20:21,524 --> 00:20:24,440
I don't think that was fate.
434
00:20:24,484 --> 00:20:26,529
I think that was destiny.
435
00:20:26,573 --> 00:20:30,968
[heavy music]
436
00:20:31,012 --> 00:20:33,580
- Yeah.
437
00:20:33,623 --> 00:20:35,234
- I didn't rape anyone.
438
00:20:35,277 --> 00:20:36,844
- The rapist matches
your description.
439
00:20:36,887 --> 00:20:38,802
- He was driving
the surplus ambulance
440
00:20:38,846 --> 00:20:40,848
you purchased with
your dealer's license
441
00:20:40,891 --> 00:20:42,589
at an auction in Pennsylvania.
442
00:20:42,632 --> 00:20:45,940
- We told you, that dealer's
license was stolen a year ago.
443
00:20:45,983 --> 00:20:48,508
- And he didn't report it
to the police?
444
00:20:48,551 --> 00:20:49,770
- I didn't want the hassle.
445
00:20:49,813 --> 00:20:50,988
I told you,
I just got another one.
446
00:20:51,032 --> 00:20:52,207
- This is ridiculous.
447
00:20:52,251 --> 00:20:53,817
My client doesn't
own an ambulance,
448
00:20:53,861 --> 00:20:55,471
nor is he impersonating an EMT.
449
00:20:55,515 --> 00:20:58,169
- Then why can't he corroborate
his whereabouts that night?
450
00:20:58,213 --> 00:21:00,302
- Because I can't.
451
00:21:00,346 --> 00:21:01,869
- That's your defense?
452
00:21:01,912 --> 00:21:03,871
You gonna use that
in front of a jury?
453
00:21:03,914 --> 00:21:06,134
That's about as useful as
the two pieces of celery
454
00:21:06,177 --> 00:21:09,268
they put on the plate
with the buffalo wings.
455
00:21:09,311 --> 00:21:12,575
- Just tell them.
456
00:21:12,619 --> 00:21:13,837
- Can't.
457
00:21:13,881 --> 00:21:16,144
It's personal.
458
00:21:16,187 --> 00:21:18,320
- [laughs]
You know what's personal?
459
00:21:18,364 --> 00:21:20,366
Making license plates
in Green Haven,
460
00:21:20,409 --> 00:21:22,281
instead of slapping
them on the back of cars
461
00:21:22,324 --> 00:21:24,326
driving off your lot.
462
00:21:25,719 --> 00:21:27,329
- The fiancé made
a positive ID?
463
00:21:27,373 --> 00:21:28,765
- He's picked him
out of a six-pack.
464
00:21:28,809 --> 00:21:30,419
- That's a good start.
465
00:21:30,463 --> 00:21:31,855
We're going to have to bring
him in for a proper lineup,
466
00:21:31,899 --> 00:21:33,814
though.
What about the victim?
467
00:21:33,857 --> 00:21:34,945
- Uh, she doesn't
remember the assault.
468
00:21:34,989 --> 00:21:36,643
So we're waiting for DNA.
- Okay.
469
00:21:36,686 --> 00:21:37,905
Did you find the ambulance?
470
00:21:37,948 --> 00:21:39,167
- The search of
his garage at home
471
00:21:39,210 --> 00:21:40,821
turned up an old box
of "Playboys"
472
00:21:40,864 --> 00:21:42,910
and an unused fondue set.
473
00:21:42,953 --> 00:21:44,172
- Ah, another crime.
474
00:21:44,215 --> 00:21:46,174
- So we're running
his financials,
475
00:21:46,217 --> 00:21:48,176
cell phone records, the usual.
476
00:21:48,219 --> 00:21:49,656
- But no priors.
477
00:21:49,699 --> 00:21:52,354
And if he's got a real alibi,
he's not giving it up.
478
00:21:52,398 --> 00:21:54,965
- Maybe his wife will,
when Muncy and Velasco
479
00:21:55,009 --> 00:21:57,794
tell her why her husband
is in an interrogation room.
480
00:21:59,883 --> 00:22:01,972
- Some woman's
accusing George of rape?
481
00:22:02,016 --> 00:22:03,670
That's not possible.
482
00:22:03,713 --> 00:22:05,236
- We understand why you would
say that, Mrs. Kalazakis,
483
00:22:05,280 --> 00:22:07,326
but we have
a credible allegation.
484
00:22:07,369 --> 00:22:10,503
- No, you don't get it.
That's just not possible.
485
00:22:10,546 --> 00:22:12,156
- Okay, well, can you tell
us where your husband
486
00:22:12,200 --> 00:22:13,201
was the other night?
- Yes.
487
00:22:13,244 --> 00:22:15,421
I had my brother following him.
488
00:22:15,464 --> 00:22:17,814
George was out with his fling.
489
00:22:17,858 --> 00:22:19,860
- Your husband's
cheating on you?
490
00:22:19,903 --> 00:22:22,602
- I have the
pictures to prove it.
491
00:22:22,645 --> 00:22:24,343
Time stamped and everything.
492
00:22:29,913 --> 00:22:31,698
- Your brother's
a hell of a PI.
493
00:22:31,741 --> 00:22:33,743
- We're Greek.
We stick together.
494
00:22:33,787 --> 00:22:35,571
George is a handsome man.
495
00:22:35,615 --> 00:22:37,312
He has a lot of opportunity.
496
00:22:37,356 --> 00:22:39,575
Look, I don't mind
that he does it.
497
00:22:39,619 --> 00:22:41,621
I just don't want
to be lied to.
498
00:22:41,664 --> 00:22:43,231
- Neither do we.
499
00:22:43,274 --> 00:22:45,276
- You have a name for
the woman?
500
00:22:47,017 --> 00:22:49,368
- So still no ID on
this mysterious woman
501
00:22:49,411 --> 00:22:51,065
with Kalazakis the
night of Emma's rape?
502
00:22:51,108 --> 00:22:52,632
- Uh, the wife doesn't know.
503
00:22:52,675 --> 00:22:55,896
And it doesn't matter, because
the DNA is not a match.
504
00:22:55,939 --> 00:22:57,811
Kalazakis is not our rapist.
505
00:22:57,854 --> 00:22:59,639
- So we're looking
for somebody who
506
00:22:59,682 --> 00:23:01,771
stole Kalazakis's
dealer's license,
507
00:23:01,815 --> 00:23:03,730
and then bought
a used ambulance?
508
00:23:03,773 --> 00:23:04,948
What is the connection here?
509
00:23:04,992 --> 00:23:06,602
- And why did that
kid Josh ID him?
510
00:23:06,646 --> 00:23:08,430
- He was feeling pretty
useless at the moment.
511
00:23:08,474 --> 00:23:10,171
I think he just wanted
to do something.
512
00:23:10,214 --> 00:23:12,173
- Please tell me you did
not coax an ID out of him.
513
00:23:12,216 --> 00:23:13,783
- I am sure that
Detective Bruno
514
00:23:13,827 --> 00:23:15,437
wouldn't make that mistake.
515
00:23:15,481 --> 00:23:17,178
- This ain't the Bronx.
516
00:23:17,221 --> 00:23:19,615
- Well, either way, we gotta
cut Kalazakis loose.
517
00:23:19,659 --> 00:23:22,705
- You weren't in the room.
The air had a certain funk.
518
00:23:22,749 --> 00:23:24,272
- A funk?
- Yeah, it malingered.
519
00:23:24,315 --> 00:23:25,926
- Now that you mention it,
the air did
520
00:23:25,969 --> 00:23:28,407
have a certain mildew-y smell.
521
00:23:28,450 --> 00:23:29,756
- Like when someone's
lying to you.
522
00:23:29,799 --> 00:23:31,497
- Guys, he's a
used car salesman.
523
00:23:31,540 --> 00:23:33,063
If he's breathing, he's lying.
524
00:23:33,107 --> 00:23:35,283
- It's your call, Captain.
We can take another go at him.
525
00:23:35,326 --> 00:23:37,198
- I don't care if you
smell dirty tube socks.
526
00:23:37,241 --> 00:23:38,895
You don't have any evidence
tying him to the assault.
527
00:23:38,939 --> 00:23:40,941
- I'm not doubting your nose,
Detective Bruno.
528
00:23:40,984 --> 00:23:42,986
But whatever lies
you picked up on,
529
00:23:43,030 --> 00:23:45,902
they're now between
him and his wife.
530
00:23:47,251 --> 00:23:48,905
- I'm gonna head out.
531
00:23:48,949 --> 00:23:51,212
You want to get a beer?
532
00:23:51,255 --> 00:23:52,953
- No.
533
00:23:52,996 --> 00:23:54,694
- You know, working
a case with no leads
534
00:23:54,737 --> 00:23:55,869
is not going to help you forget
the fact that your old boss
535
00:23:55,912 --> 00:23:57,305
was murdered.
536
00:23:57,348 --> 00:23:58,915
- It's kind of hard
to forget, Velasco,
537
00:23:58,959 --> 00:24:00,308
because you keep reminding me
every five goddamn seconds.
538
00:24:00,351 --> 00:24:01,788
- Whoa. Are you gonna hulk
out on me now?
539
00:24:01,831 --> 00:24:04,791
- Yeah, if you keep pushing me.
- All right, look.
540
00:24:04,834 --> 00:24:06,357
It's none of my business.
541
00:24:06,401 --> 00:24:07,968
But maybe you cover
everything with anger
542
00:24:08,011 --> 00:24:09,665
because you don't
want to deal with how
543
00:24:09,709 --> 00:24:12,451
deep the sadness goes.
544
00:24:14,540 --> 00:24:15,671
- One beer.
545
00:24:15,715 --> 00:24:17,847
[phone rings]
546
00:24:17,891 --> 00:24:19,806
- No, no.
Let it go.
547
00:24:19,849 --> 00:24:21,372
We're off shift.
Come on.
548
00:24:22,939 --> 00:24:26,203
- SVU.
549
00:24:28,684 --> 00:24:30,947
What corner?
550
00:24:30,991 --> 00:24:32,688
- How did this happen?
551
00:24:32,732 --> 00:24:34,516
- Some type of signal failure.
552
00:24:34,560 --> 00:24:36,126
- What do you mean?
553
00:24:36,170 --> 00:24:37,519
- Well, the light turned
green while the other vehicle
554
00:24:37,563 --> 00:24:39,129
was in the intersection.
555
00:24:39,173 --> 00:24:41,088
The woman swerved to avoid it,
and hit the guy on the bike.
556
00:24:41,131 --> 00:24:42,524
- I'm starting to think
someone's deliberately
557
00:24:42,568 --> 00:24:43,873
causing these crashes.
558
00:24:43,917 --> 00:24:46,528
- How is that even possible?
- Captain!
559
00:24:46,572 --> 00:24:47,616
Captain, over here.
560
00:24:49,879 --> 00:24:51,490
- My God.
561
00:24:51,533 --> 00:24:53,796
- Car accident vic.
562
00:24:53,840 --> 00:24:55,755
- Hi.
563
00:24:55,798 --> 00:24:58,366
Can you tell me what happened?
564
00:24:58,409 --> 00:25:02,283
- The ambulance driver
was right there.
565
00:25:02,326 --> 00:25:05,068
I thought he was
going to help me.
566
00:25:05,112 --> 00:25:07,201
But he raped me.
567
00:25:07,244 --> 00:25:10,900
[breathing shakily]
568
00:25:18,908 --> 00:25:19,082
.
569
00:25:19,126 --> 00:25:21,432
- Look at Emma Dunn
compared to Danielle Thomas.
570
00:25:21,476 --> 00:25:23,173
- Oh, they look alike.
- Yeah.
571
00:25:23,217 --> 00:25:24,523
- You think we're looking
at a pattern rapist?
572
00:25:24,566 --> 00:25:26,002
- Uh, I thought so at first.
573
00:25:26,046 --> 00:25:28,483
- Any other intersection
between the two vics?
574
00:25:28,527 --> 00:25:30,137
- No.
One's engaged, one's divorced.
575
00:25:30,180 --> 00:25:31,660
Work in two different fields,
live in two
576
00:25:31,704 --> 00:25:33,227
different parts of the city.
- Okay.
577
00:25:33,270 --> 00:25:34,489
Well, what about friends?
578
00:25:34,533 --> 00:25:35,359
Could they have gone
to the same school?
579
00:25:35,403 --> 00:25:37,361
- No.
580
00:25:37,405 --> 00:25:41,017
- Maybe this guy
staged car accidents,
581
00:25:41,061 --> 00:25:44,978
targeting similar-looking,
dark-haired, dark-eyed women?
582
00:25:45,021 --> 00:25:48,111
- Or, sad to say, maybe
it's just completely random.
583
00:25:48,155 --> 00:25:50,070
Like most things in life.
584
00:25:50,113 --> 00:25:53,073
- Well, that's
a depressing thought.
585
00:25:56,119 --> 00:25:58,513
- I was rushing home
to pick up my kids.
586
00:25:58,557 --> 00:26:00,297
My ex and I share custody.
587
00:26:00,341 --> 00:26:01,995
He hates when I'm late.
588
00:26:02,038 --> 00:26:04,606
But the light had
just turned green...
589
00:26:04,650 --> 00:26:07,740
- The accident
was not your fault.
590
00:26:07,783 --> 00:26:12,048
- That kid on the bicycle
I hit, he going to make it?
591
00:26:12,092 --> 00:26:13,789
- Yeah, he will.
592
00:26:13,833 --> 00:26:16,749
Let's worry about you
right now, Danielle, okay?
593
00:26:16,792 --> 00:26:18,968
Tell us about the EMT.
594
00:26:19,882 --> 00:26:23,320
- He appeared out of
nowhere, right at my window.
595
00:26:23,364 --> 00:26:28,717
He dragged me out of my car,
into his ambulance.
596
00:26:28,761 --> 00:26:33,287
- So you told us that
he assaulted you.
597
00:26:33,330 --> 00:26:35,594
Do you remember any details?
598
00:26:35,637 --> 00:26:38,727
- He cut off my pants.
599
00:26:38,771 --> 00:26:45,647
Next thing I know,
he's inside me, my legs up.
600
00:26:45,691 --> 00:26:48,258
It was so surreal.
601
00:26:48,302 --> 00:26:49,738
- Can you describe him?
602
00:26:49,782 --> 00:26:53,916
His race, his build,
anything at all?
603
00:26:53,960 --> 00:26:57,093
- Uh, white.
604
00:26:57,137 --> 00:27:00,009
Tall.
605
00:27:00,053 --> 00:27:02,664
He kept telling me
to calm down.
606
00:27:02,708 --> 00:27:04,927
- Yeah, like that works.
607
00:27:04,971 --> 00:27:07,277
- I kind of went
into fight or flight.
608
00:27:07,321 --> 00:27:10,629
Kicked him off, got away.
609
00:27:10,672 --> 00:27:13,240
As far as I know,
he didn't finish.
610
00:27:13,283 --> 00:27:15,285
- Well, that's still a rape.
611
00:27:15,329 --> 00:27:20,290
Look, we'd like to do a
rape kit and check for DNA.
612
00:27:20,334 --> 00:27:22,031
- Yeah.
613
00:27:22,075 --> 00:27:24,773
What kind of sicko
rapes a woman
614
00:27:24,817 --> 00:27:27,123
at the scene of an accident?
615
00:27:27,167 --> 00:27:31,475
- He targets the vulnerable,
like every other predator
616
00:27:31,519 --> 00:27:34,522
on this planet.
617
00:27:35,392 --> 00:27:37,917
I'm so sorry.
618
00:27:37,960 --> 00:27:41,660
- I know drivers in
this city hate cyclists.
619
00:27:41,703 --> 00:27:43,444
- What, you think she
ran into you on purpose?
620
00:27:43,487 --> 00:27:44,837
- I had the light.
621
00:27:44,880 --> 00:27:47,709
She just plowed into
the intersection and hit me.
622
00:27:47,753 --> 00:27:49,363
- How long was the light green?
623
00:27:49,406 --> 00:27:51,191
- Seemed like forever.
624
00:27:51,234 --> 00:27:53,715
- That's because it was.
625
00:27:53,759 --> 00:27:55,978
- You remember an
ambulance in the vicinity?
626
00:27:56,022 --> 00:27:57,110
- Vicinity?
627
00:27:57,153 --> 00:27:58,720
- In the area.
628
00:27:58,764 --> 00:28:00,243
- There was one
parked up the block.
629
00:28:00,287 --> 00:28:01,984
I remember because he was
blocking the bike lane,
630
00:28:02,028 --> 00:28:03,638
and that always pisses me off.
631
00:28:03,682 --> 00:28:05,509
- You know there's
a fix for that, right?
632
00:28:05,553 --> 00:28:07,555
- What?
- A MetroCard.
633
00:28:07,598 --> 00:28:09,644
- [scoffs]
634
00:28:09,688 --> 00:28:10,776
- Thanks, man.
635
00:28:12,429 --> 00:28:14,605
- Thanks.
We're on our way.
636
00:28:14,649 --> 00:28:16,172
Okay.
637
00:28:16,216 --> 00:28:18,827
Velasco pulled traffic cams
from the intersection.
638
00:28:18,871 --> 00:28:21,917
Speaking of which,
you two are close, right?
639
00:28:21,961 --> 00:28:23,092
- Yeah.
640
00:28:23,136 --> 00:28:24,615
- How well do you
think you know him?
641
00:28:24,659 --> 00:28:26,095
- From what I can
piece together
642
00:28:26,139 --> 00:28:27,488
between his grunts
and his one-word answers,
643
00:28:27,531 --> 00:28:28,750
I'd say pretty well.
644
00:28:28,794 --> 00:28:30,709
- Sometimes...
sometimes we think
645
00:28:30,752 --> 00:28:32,232
we know someone, but we don't.
646
00:28:32,275 --> 00:28:34,713
You know Officer Churlish,
up in the Bronx?
647
00:28:34,756 --> 00:28:37,498
- Yeah, the White Shield?
- Yeah.
648
00:28:37,541 --> 00:28:40,327
So she gave me something that
I would like you to listen to.
649
00:28:40,370 --> 00:28:42,764
And you were honest
with me about Duarte,
650
00:28:42,808 --> 00:28:45,854
and I trust that if
you hear anything
651
00:28:45,898 --> 00:28:47,900
that's worth mentioning,
that you'll
652
00:28:47,943 --> 00:28:49,553
bring it to my attention.
653
00:28:49,597 --> 00:28:51,904
- Yes.
Of course, Captain.
654
00:28:52,948 --> 00:28:54,123
- Great.
655
00:29:01,261 --> 00:29:02,915
- So the lights on both
sides of the intersection
656
00:29:02,958 --> 00:29:04,438
were green at the same time.
657
00:29:04,481 --> 00:29:06,919
And then boom, he launches
a kid off his bike.
658
00:29:06,962 --> 00:29:08,007
- So what are we
looking at, some sort
659
00:29:08,050 --> 00:29:10,052
of traffic light malfunction?
660
00:29:10,096 --> 00:29:12,533
- At both accidents
where a woman was raped?
661
00:29:12,576 --> 00:29:14,578
This guy's somehow causing it.
662
00:29:14,622 --> 00:29:16,319
- Well, I don't
see an ambulance
663
00:29:16,363 --> 00:29:17,843
anywhere around the scene.
664
00:29:17,886 --> 00:29:19,801
- Because the device works
from 1,500 feet away.
665
00:29:19,845 --> 00:29:21,368
- An InfraPass?
666
00:29:21,411 --> 00:29:23,413
- The device that emergency
vehicles use to turn
667
00:29:23,457 --> 00:29:24,588
the red lights to green?
668
00:29:24,632 --> 00:29:26,982
They don't cause accidents.
669
00:29:27,026 --> 00:29:30,551
- Yeah. This guy must have
tampered with the electronics.
670
00:29:30,594 --> 00:29:32,727
I do have someone we could ask.
671
00:29:32,771 --> 00:29:34,294
- Oh.
672
00:29:34,337 --> 00:29:35,686
I guess you were right.
673
00:29:35,730 --> 00:29:37,732
- About what?
674
00:29:37,776 --> 00:29:40,866
- Maybe we could
use you around here.
675
00:29:43,346 --> 00:29:44,826
- Hi.
676
00:29:46,567 --> 00:29:48,264
- Captain Benson, my ex, Rose.
677
00:29:48,308 --> 00:29:50,571
- Thank you for meeting us.
- Of course.
678
00:29:50,614 --> 00:29:53,052
You're looking for a hacked
version of an InfraPass.
679
00:29:53,095 --> 00:29:56,272
Like a remote control
for traffic lights.
680
00:29:56,316 --> 00:29:59,667
- Wow. I take it this is
the play button?
681
00:30:03,671 --> 00:30:05,064
Wow.
682
00:30:05,107 --> 00:30:08,284
Uh, that will cut
down on your commutes.
683
00:30:08,328 --> 00:30:09,895
- Used normally.
684
00:30:09,938 --> 00:30:11,331
But your perp must have
messed with the transmitters
685
00:30:11,374 --> 00:30:13,072
to keep both lights
green at the same time.
686
00:30:13,115 --> 00:30:14,813
- Deliberately
causing an accident.
687
00:30:14,856 --> 00:30:16,379
I mean, how do you even
get your hands on one
688
00:30:16,423 --> 00:30:17,467
of these in the first place?
689
00:30:17,511 --> 00:30:19,121
- If you're
mechanically inclined,
690
00:30:19,165 --> 00:30:20,819
you can build a custom one
from simple parts found
691
00:30:20,862 --> 00:30:22,559
at any electronics store.
692
00:30:22,603 --> 00:30:25,736
- Be a hell of a lot easier to
buy one on eBay and tweak it.
693
00:30:25,780 --> 00:30:28,130
- So no help tracking our guy.
694
00:30:28,174 --> 00:30:29,523
- Fire department
keeps a close eye on them.
695
00:30:29,566 --> 00:30:31,655
I'll check and see if
any have gone missing.
696
00:30:31,699 --> 00:30:33,483
- Oh, we'd appreciate that.
697
00:30:33,527 --> 00:30:35,007
- Thanks, Rose.
698
00:30:35,050 --> 00:30:37,487
- Yeah. Sorry I didn't get
back to you last week.
699
00:30:37,531 --> 00:30:40,839
- After the way I messed things
up, I wouldn't have either.
700
00:30:47,149 --> 00:30:50,718
- Wild guess--you
drunk-dialed your ex-wife?
701
00:30:50,761 --> 00:30:53,460
- Worse.
I wasn't drunk at all.
702
00:30:53,503 --> 00:30:55,288
She's still using my
last name, though.
703
00:30:55,331 --> 00:30:56,724
So maybe there's hope.
704
00:30:56,767 --> 00:30:58,291
- Maybe.
705
00:30:58,334 --> 00:31:03,252
Sometimes, though, it's
just hard to make a U-turn.
706
00:31:03,296 --> 00:31:05,515
Benson.
707
00:31:05,559 --> 00:31:07,213
Where?
708
00:31:10,390 --> 00:31:14,263
♪
709
00:31:14,307 --> 00:31:16,004
What the hell are
we looking at?
710
00:31:16,048 --> 00:31:19,181
- Multiple fatalities.
Our guy fled the scene.
711
00:31:19,225 --> 00:31:20,313
- On foot?
712
00:31:20,356 --> 00:31:21,618
- Well, he tried
to assault a woman.
713
00:31:21,662 --> 00:31:23,229
She zapped him with a stun gun.
714
00:31:23,272 --> 00:31:25,927
Then her husband and another
couple of good Samaritans
715
00:31:25,971 --> 00:31:27,363
chased him off.
716
00:31:27,407 --> 00:31:28,799
- Well, he couldn't
have gotten far.
717
00:31:28,843 --> 00:31:30,497
- Unis are flooding
the neighborhood.
718
00:31:30,540 --> 00:31:33,195
We'll catch him.
- Good.
719
00:31:33,239 --> 00:31:37,939
Because now this guy
is also a murderer.
720
00:31:37,983 --> 00:31:40,724
[dramatic music]
721
00:31:40,768 --> 00:31:45,033
♪
722
00:31:47,862 --> 00:31:48,254
.
723
00:31:48,297 --> 00:31:49,995
- I was crossing into
the intersection.
724
00:31:50,038 --> 00:31:51,170
I-I had the green light.
725
00:31:51,213 --> 00:31:52,823
- Nobody's blaming you.
726
00:31:52,867 --> 00:31:54,521
- A second later, a car
pulled in front of me.
727
00:31:54,564 --> 00:31:55,870
I slammed the brakes.
728
00:31:55,914 --> 00:31:57,872
- Did you see anyone
run from the scene?
729
00:31:57,916 --> 00:31:59,178
- Uh, like who?
730
00:31:59,221 --> 00:32:00,527
- Like a guy dressed
like an ambulance driver.
731
00:32:00,570 --> 00:32:03,182
- No. It was hell,
and these girls all screaming.
732
00:32:03,225 --> 00:32:04,531
- It was crazy.
733
00:32:04,574 --> 00:32:05,836
Everybody got out of
their cars yelling,
734
00:32:05,880 --> 00:32:07,447
looking for someone to blame.
- For the crash?
735
00:32:07,490 --> 00:32:09,492
- It was like mob mentality.
736
00:32:09,536 --> 00:32:11,799
An EMT pulls up, just
trying to help some woman.
737
00:32:11,842 --> 00:32:13,453
- Help her, how?
738
00:32:13,496 --> 00:32:14,976
- He was trying to get her
into his ambulance.
739
00:32:15,020 --> 00:32:16,238
She started freaking out,
and her husband and a couple
740
00:32:16,282 --> 00:32:18,240
of guys started chasing him.
741
00:32:18,284 --> 00:32:20,982
And they all went that way.
742
00:32:21,026 --> 00:32:22,723
- I thought he was a real EMT.
743
00:32:22,766 --> 00:32:24,986
He cut me out of my
seat belt, like...
744
00:32:25,030 --> 00:32:26,553
like he knew what he was doing.
745
00:32:26,596 --> 00:32:28,163
- And then what happened?
746
00:32:28,207 --> 00:32:30,905
- He started dragging me up
the street to his ambulance.
747
00:32:30,949 --> 00:32:34,691
He grabbed my breast,
tried to cut my clothes off.
748
00:32:34,735 --> 00:32:35,605
I tased him.
749
00:32:35,649 --> 00:32:38,478
I-I'm not sure they're legal.
750
00:32:38,521 --> 00:32:42,177
- Listen, you saved yourself.
So good for you, okay?
751
00:32:42,221 --> 00:32:44,005
You're going to be okay.
- Liv.
752
00:32:44,049 --> 00:32:45,224
- You're going to be okay.
753
00:32:45,267 --> 00:32:46,834
- Got a situation.
- What?
754
00:32:46,877 --> 00:32:48,836
They found our perp?
- Yeah.
755
00:32:48,879 --> 00:32:50,446
But there's a problem.
- What?
756
00:32:50,490 --> 00:32:52,971
- He's got a hostage.
757
00:33:00,065 --> 00:33:02,806
- Hey.
- He's inside.
758
00:33:02,850 --> 00:33:04,983
Precinct commander and hostage
negotiation's on the way.
759
00:33:05,026 --> 00:33:06,027
- He's not going anywhere.
760
00:33:06,071 --> 00:33:07,507
- I want to talk to him.
761
00:33:07,550 --> 00:33:09,291
You ID the hostage?
- Yeah. Callie Burns, 50.
762
00:33:09,335 --> 00:33:10,858
She was out walking
her dog when
763
00:33:10,901 --> 00:33:12,947
this guy grabbed her and put
his EMT shears to his neck.
764
00:33:12,991 --> 00:33:14,296
- Okay.
765
00:33:14,340 --> 00:33:15,819
- No disrespect, Captain.
766
00:33:15,863 --> 00:33:16,995
But shouldn't we wait
for hostage negotiation?
767
00:33:17,038 --> 00:33:18,953
- I'm not waiting.
768
00:33:18,997 --> 00:33:22,261
Sir, I'm Captain Benson.
769
00:33:22,304 --> 00:33:24,654
- Someone who can help me?
770
00:33:24,698 --> 00:33:27,396
- Well, first I need to make
sure that everybody is okay.
771
00:33:27,440 --> 00:33:29,137
Are you all right, ma'am?
- I didn't hurt you.
772
00:33:29,181 --> 00:33:30,225
Tell them!
773
00:33:30,269 --> 00:33:32,445
- He didn't hurt me.
- Good.
774
00:33:32,488 --> 00:33:33,924
That's good to know.
775
00:33:33,968 --> 00:33:35,404
- Where's my dog?
776
00:33:35,448 --> 00:33:37,189
- Your dog's okay, ma'am.
It's with a patrol officer.
777
00:33:37,232 --> 00:33:38,842
- I don't care about her dog!
778
00:33:38,886 --> 00:33:42,455
- So how about we talk about
what you do care about?
779
00:33:42,498 --> 00:33:44,848
I can see that you're married.
780
00:33:44,892 --> 00:33:46,285
- 25 years.
781
00:33:46,328 --> 00:33:47,808
- Well, that's something
to be proud of.
782
00:33:47,851 --> 00:33:49,288
- I am.
783
00:33:49,331 --> 00:33:50,506
She's not.
784
00:33:50,550 --> 00:33:52,595
- Well, marriage
isn't always easy.
785
00:33:52,639 --> 00:33:54,641
But I'll tell you one thing.
786
00:33:54,684 --> 00:33:56,947
I'm sure that your wife
is worried about you.
787
00:33:56,991 --> 00:33:58,123
What's her name?
788
00:33:58,166 --> 00:33:59,820
- Shari.
789
00:33:59,863 --> 00:34:00,864
- Shari.
790
00:34:00,908 --> 00:34:02,214
- She doesn't give
a crap about me.
791
00:34:02,257 --> 00:34:04,825
I love her, and she threw
that away, like garbage.
792
00:34:04,868 --> 00:34:07,784
- Well, maybe you need
to tell her how you feel.
793
00:34:07,828 --> 00:34:11,092
How about...how about I get
her on the phone right now,
794
00:34:11,136 --> 00:34:12,092
and you two can talk.
795
00:34:12,137 --> 00:34:13,485
How does that sound?
796
00:34:13,529 --> 00:34:16,184
- No, I want to talk
to her in person.
797
00:34:16,228 --> 00:34:17,838
Get her down here!
798
00:34:17,880 --> 00:34:19,579
- Well, if I do that,
I'm going to need
799
00:34:19,621 --> 00:34:21,233
some assurances from you, okay?
800
00:34:21,275 --> 00:34:22,755
- Get my wife down here.
801
00:34:22,799 --> 00:34:27,804
Make her apologize to my face,
and I'll let her go.
802
00:34:27,848 --> 00:34:30,284
- All right.
Let-let me see what I can do.
803
00:34:30,329 --> 00:34:32,460
- Just do it!
804
00:34:32,505 --> 00:34:36,074
[dramatic music]
805
00:34:36,117 --> 00:34:38,859
♪
806
00:34:38,902 --> 00:34:40,991
- Who is this wingnut?
- Clark Young, 41.
807
00:34:41,034 --> 00:34:43,036
He works for the Department
of Weights and Measures.
808
00:34:43,081 --> 00:34:45,170
- And in his off-hours, he
drives around pretending to be
809
00:34:45,213 --> 00:34:46,822
an EMT as a cover-up for rape?
810
00:34:46,867 --> 00:34:49,522
- That sums it up.
- Anything else?
811
00:34:49,565 --> 00:34:52,045
- No record, no history
of mental illness.
812
00:34:52,090 --> 00:34:54,701
- And yet, here we are.
Why are we still negotiating?
813
00:34:54,744 --> 00:34:55,831
- We're making
positive progress,
814
00:34:55,876 --> 00:34:57,704
but he wants to
talk to his wife.
815
00:34:57,747 --> 00:34:59,488
- Does she want to talk to him?
- We're finding that out.
816
00:34:59,532 --> 00:35:01,055
- Find out faster.
817
00:35:07,670 --> 00:35:09,542
- Clark wants me to apologize?
For what?
818
00:35:09,585 --> 00:35:11,283
- We were hoping
you could tell us.
819
00:35:11,326 --> 00:35:12,458
- I don't understand
any of this.
820
00:35:12,501 --> 00:35:14,068
He's holding a woman hostage?
821
00:35:14,112 --> 00:35:15,678
- Look, your husband might
not be who you think he is.
822
00:35:15,722 --> 00:35:17,158
- Wait, what did he do?
823
00:35:17,202 --> 00:35:19,813
- This ring is awfully shiny.
Is it new?
824
00:35:19,856 --> 00:35:21,902
- Clark gave it to me.
- When?
825
00:35:21,945 --> 00:35:24,209
- Three nights ago.
He said it was an upgrade.
826
00:35:24,252 --> 00:35:26,080
- That ring was not
your husband's to give.
827
00:35:26,124 --> 00:35:27,516
He took it from
a woman he sexually
828
00:35:27,560 --> 00:35:30,084
assaulted three nights ago.
829
00:35:30,128 --> 00:35:32,042
- Is this because
I'm having an affair?
830
00:35:32,086 --> 00:35:33,740
- Look. We're not marriage
counselors, okay?
831
00:35:33,783 --> 00:35:35,220
But you might be
on to something.
832
00:35:35,263 --> 00:35:36,569
- You need to talk to
your husband, all right?
833
00:35:36,612 --> 00:35:39,137
- And say what?
- If I were you, I'd lie.
834
00:35:39,180 --> 00:35:40,703
Come on.
835
00:35:44,794 --> 00:35:46,492
- Clark, I don't know
what you want me to say.
836
00:35:46,535 --> 00:35:47,928
- I have to spell it
out for you?
837
00:35:47,971 --> 00:35:49,799
You can never just
apologize, can you?
838
00:35:49,843 --> 00:35:51,453
- I'm sorry you feel
that way...
839
00:35:51,497 --> 00:35:52,759
- That's not an apology!
840
00:35:52,802 --> 00:35:55,457
- Hold on, Mrs. Young.
841
00:35:55,501 --> 00:35:56,850
Let's just take
a break here, okay?
842
00:35:56,893 --> 00:35:58,243
- I don't know what he wants.
843
00:35:58,286 --> 00:35:59,940
- He just wants to know
the affair is over
844
00:35:59,983 --> 00:36:01,246
and you still love him.
- But that's not true.
845
00:36:01,289 --> 00:36:02,986
- It doesn't matter.
Just make him believe it.
846
00:36:03,030 --> 00:36:04,727
- It's not like you haven't
lied about an affair before.
847
00:36:04,771 --> 00:36:06,033
- Mrs. Young, you can do this.
848
00:36:06,076 --> 00:36:07,513
- Hey, what's going
on over there?
849
00:36:07,556 --> 00:36:09,167
- Think about that woman.
- What are you telling her?
850
00:36:09,210 --> 00:36:11,691
- Okay? You know what to say.
- Huh?
851
00:36:15,129 --> 00:36:18,132
- You know,
you're right, Clark.
852
00:36:18,176 --> 00:36:20,526
I-I suck at apologies.
853
00:36:20,569 --> 00:36:21,788
I always have.
854
00:36:21,831 --> 00:36:23,529
- You always think
you're right.
855
00:36:23,572 --> 00:36:26,096
- Yeah.
You are right this time.
856
00:36:26,140 --> 00:36:28,577
I...I apologize.
857
00:36:28,621 --> 00:36:30,927
I see that I've hurt you.
858
00:36:30,971 --> 00:36:34,801
- [sobbing]
Just tell me why you did it.
859
00:36:34,844 --> 00:36:37,934
- I loved you too much.
860
00:36:39,414 --> 00:36:41,808
It made me feel vulnerable.
861
00:36:41,851 --> 00:36:43,592
And you know how messed
up my family was.
862
00:36:43,636 --> 00:36:45,203
I didn't know how to love.
863
00:36:46,682 --> 00:36:51,252
Maybe we could figure
that out together.
864
00:36:51,296 --> 00:36:54,690
I don't want to be with him.
865
00:36:54,734 --> 00:36:57,215
I still love you.
866
00:36:59,652 --> 00:37:01,871
- I still love you, too.
867
00:37:03,960 --> 00:37:09,618
- So, please, put that thing
down, and let's go home.
868
00:37:09,662 --> 00:37:13,231
[suspenseful music]
869
00:37:13,274 --> 00:37:15,537
- Put it down.
870
00:37:17,452 --> 00:37:18,714
Okay.
871
00:37:19,585 --> 00:37:22,762
- Hey!
[grunting]
872
00:37:23,502 --> 00:37:25,678
Stop!
873
00:37:30,204 --> 00:37:32,162
- So the wife shows up,
says she loves him.
874
00:37:32,206 --> 00:37:34,817
And he just drops the
shears, and he confesses?
875
00:37:34,861 --> 00:37:36,776
- Love works in
mysterious ways.
876
00:37:36,819 --> 00:37:38,604
- So does adultery.
877
00:37:38,647 --> 00:37:41,215
Turns out his wife Shari
was banging
878
00:37:41,259 --> 00:37:43,043
that Greek used car
salesman I questioned.
879
00:37:43,086 --> 00:37:45,219
- Ah.
So we can trust Bruno's nose.
880
00:37:45,263 --> 00:37:46,873
- Like a truffle hound
when it comes to lies.
881
00:37:46,916 --> 00:37:48,178
- Certainly makes
my life easier.
882
00:37:48,222 --> 00:37:49,484
I got the DNA.
883
00:37:49,528 --> 00:37:50,572
I got George
Kalazakis's dealer's
884
00:37:50,616 --> 00:37:52,182
permit in Clark's desk drawer.
885
00:37:52,226 --> 00:37:54,359
I got his wife wearing
one of the victim's rings.
886
00:37:54,402 --> 00:37:56,186
I'm charging this guy
with multiple counts
887
00:37:56,230 --> 00:37:57,623
of rape and homicide.
888
00:37:57,666 --> 00:37:59,233
- Captain, Emma and
Josh are here to see
889
00:37:59,277 --> 00:38:01,235
you and Detective Bruno.
890
00:38:05,021 --> 00:38:06,545
- I thought this
was lost forever.
891
00:38:06,588 --> 00:38:08,329
- Never say never.
892
00:38:08,373 --> 00:38:11,245
You know, sometimes
things just work out.
893
00:38:12,290 --> 00:38:14,553
- So what happens now?
894
00:38:14,596 --> 00:38:16,642
- It's really up to you.
895
00:38:16,685 --> 00:38:18,296
There's probably not
going to be a trial,
896
00:38:18,339 --> 00:38:20,254
so you guys are good to go.
897
00:38:21,299 --> 00:38:23,518
- Why-why would
he do this to us?
898
00:38:24,258 --> 00:38:26,565
- I think that he
felt helpless and was
899
00:38:26,608 --> 00:38:28,480
trying to derive
power by making
900
00:38:28,523 --> 00:38:30,525
other men feel helpless, too.
901
00:38:30,569 --> 00:38:33,833
- From now on, we're going
to protect each other.
902
00:38:33,876 --> 00:38:36,357
- That sounds like a good plan.
903
00:38:36,401 --> 00:38:38,228
Good luck to you both.
904
00:38:38,272 --> 00:38:43,538
♪
905
00:38:43,582 --> 00:38:46,585
You had something in common
with that Clark guy, huh?
906
00:38:46,628 --> 00:38:48,978
- A messed-up marriage?
907
00:38:49,022 --> 00:38:52,025
For the record,
Rose never cheated on me.
908
00:38:52,068 --> 00:38:53,505
I'm the idiot
who pushed her away.
909
00:38:53,548 --> 00:38:56,986
- So you have time
to win her back.
910
00:38:57,030 --> 00:39:00,294
But in the meantime, I would
like you to take a few days
911
00:39:00,338 --> 00:39:01,774
to think about something.
912
00:39:01,817 --> 00:39:03,253
- Yeah, what's that?
913
00:39:03,297 --> 00:39:06,866
- Whether or not
you want that desk.
914
00:39:06,909 --> 00:39:13,873
♪
915
00:39:24,362 --> 00:39:28,453
- [speaking Spanish]
916
00:39:28,496 --> 00:39:31,151
You know,
I grew up a lot like you.
917
00:39:31,194 --> 00:39:33,501
I've seen a lot of
people get murdered.
918
00:39:33,545 --> 00:39:36,417
And the second my
nuts dropped, my boss,
919
00:39:36,461 --> 00:39:41,814
he put a gun in my hand and
made me blow this guy away.
920
00:39:44,643 --> 00:39:48,429
He put a gun in my hand and
made me blow this guy away.
921
00:39:48,473 --> 00:39:51,214
I've never told anybody
that, until now.
922
00:40:07,274 --> 00:40:10,408
- So what do you
think about your buddy
923
00:40:10,451 --> 00:40:12,061
Velasco's murder confession?
924
00:40:12,105 --> 00:40:14,716
- He would have said anything
to get that banger to flip.
925
00:40:14,760 --> 00:40:17,327
- He's either a
really good liar, or...
926
00:40:17,371 --> 00:40:20,461
- A great one.
927
00:40:20,505 --> 00:40:23,856
- Well, either way,
one of my detectives
928
00:40:23,899 --> 00:40:25,684
may have just
confessed to murder.
929
00:40:25,727 --> 00:40:27,903
So I need to get to
the bottom of it.
930
00:40:27,947 --> 00:40:30,079
- How are we going to do that?
- Well, not we.
931
00:40:30,123 --> 00:40:31,690
Me.
932
00:40:31,733 --> 00:40:35,258
I want you to take
a few days off.
933
00:40:35,302 --> 00:40:37,696
And if he calls you,
don't pick up.
934
00:40:37,739 --> 00:40:40,568
- Copy that, Captain.
935
00:40:40,612 --> 00:40:42,048
- And Muncy.
936
00:40:42,091 --> 00:40:43,963
If you breathe a word
of this to Velasco...
937
00:40:44,006 --> 00:40:46,095
or anyone, for that matter...
938
00:40:46,139 --> 00:40:48,533
I will have you working the
foot post at the southeast
939
00:40:48,576 --> 00:40:50,578
corner of 42nd and 5th.
940
00:40:50,622 --> 00:40:52,493
On the midnight tour.
941
00:40:52,537 --> 00:40:53,886
We clear?
942
00:40:53,929 --> 00:40:55,801
- Yes, ma'am.
- Okay.
943
00:40:55,844 --> 00:41:00,762
♪
944
00:41:36,537 --> 00:41:36,929
.
945
00:41:36,972 --> 00:41:39,148
[wolf howls]
63659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.