All language subtitles for Kurulus.Osman.S04.EP115.Bolum.1080p.Youtube.WEB-DL-NAIM2007
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,585 --> 00:02:03,585
© NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح
www.noorplay.com
@NAIM2007
2
00:02:04,085 --> 00:02:08,105
لم يُؤذَ أيّ كائن حيّ أثناء"
"تصوير هذا المسلسل
3
00:02:09,035 --> 00:02:11,595
"الحلقة 115"
4
00:02:11,685 --> 00:02:13,225
ابتعد يا سيّد (عثمان)
5
00:02:13,225 --> 00:02:14,545
ستتوقف
6
00:02:15,425 --> 00:02:17,435
لو كان الدم المسفوك دمك أنت
7
00:02:17,475 --> 00:02:18,835
فهل كنت لتتوقف؟
8
00:02:18,865 --> 00:02:20,605
كنت لأقف بالتأكيد
9
00:02:21,145 --> 00:02:22,845
كنت لأقف بالتأكيد
10
00:02:22,885 --> 00:02:25,435
إن تحرّكت من دون معرفة الحقيقة
11
00:02:25,435 --> 00:02:27,565
فستُسفك دماء أناس آخرين
12
00:02:48,465 --> 00:02:49,855
سيّد (قراصي)
13
00:02:54,365 --> 00:02:55,915
أعلم
14
00:02:56,585 --> 00:02:58,605
أعلم أن ألمك كبير
15
00:02:58,955 --> 00:03:00,405
أنا أفهمك جيّدًا
16
00:03:00,885 --> 00:03:02,315
لكن عليك أن تتوقف
17
00:03:05,905 --> 00:03:08,785
أخذتم منّي الشخص الذي اعتبرته ابني
18
00:03:08,785 --> 00:03:09,965
أرجوكم يا سادة
19
00:03:09,965 --> 00:03:11,645
أرجوكم توقفوا يا سادة
20
00:03:11,715 --> 00:03:15,895
في الأوقات الصعبة كهذه لا بدّ من الوحدة
21
00:03:16,095 --> 00:03:17,415
سيّد (قراصي)
22
00:03:18,145 --> 00:03:19,255
سيّد (قراصي)
23
00:03:21,275 --> 00:03:23,005
تتكلّم عن الحقيقة
24
00:03:23,215 --> 00:03:24,775
الحقيقة
25
00:03:25,795 --> 00:03:31,515
سأتوقف إلى أن تظهر الحقيقة فقط
26
00:03:35,655 --> 00:03:37,185
سأتوقف
27
00:03:39,495 --> 00:03:41,075
أيّها المحاربون
28
00:03:41,455 --> 00:03:44,515
اعتقلوا ابن أخ السيّد (عثمان)
29
00:03:45,395 --> 00:03:47,285
أنت ترتكب خطأً يا سيّد (قراصي)
30
00:03:47,285 --> 00:03:50,165
بينما هناك كل هذه الأخطاء
31
00:03:50,235 --> 00:03:53,095
دعني أرتكب خطأً واحدًا منها
أهذا كثير؟
32
00:03:57,155 --> 00:03:59,155
سأتركه على قيد الحياة
33
00:03:59,175 --> 00:04:01,675
سأتحكّم بغضبي
34
00:04:02,055 --> 00:04:06,135
لن أقتل (أكتيمور) بل سأعتقله
35
00:04:07,455 --> 00:04:10,375
لا تطلب منّي ما هو أكثر
(من ذلك يا سيّد (عثمان
36
00:04:10,375 --> 00:04:11,605
سيّد (قراصي)
37
00:04:12,225 --> 00:04:14,965
أقول لك إنني أكفل ابن أخي
وما زلت مصرًا على اعتقاله
38
00:04:15,745 --> 00:04:17,835
لا تقع في هذه اللّعبة
39
00:04:17,885 --> 00:04:20,415
إنهم يفعلون هذا من أجل إفساد وحدتنا
40
00:04:20,415 --> 00:04:21,955
لا تقع في هذه الألاعيب
41
00:04:22,055 --> 00:04:24,795
فلتفسد تلك الوحدة
42
00:04:26,095 --> 00:04:27,625
يمكن تجديدها
43
00:04:27,865 --> 00:04:29,405
لكن صهري
44
00:04:29,795 --> 00:04:32,865
لا يمكن إعادة صهري يا سيّد (عثمان)
45
00:04:33,055 --> 00:04:34,675
ابتعد عن طريقي
46
00:04:43,315 --> 00:04:46,125
لن يستخدم أحد سيفه قبل أن يأتي
أمر من الداخل أيّها المحاربون
47
00:04:47,015 --> 00:04:50,555
إن لم يحاربونا هم فلن نحاربهم يا (كونور)
48
00:04:51,525 --> 00:04:54,805
تسحبون السيوف في المكان
الذي أنتم ضيوف فيه
49
00:04:55,055 --> 00:04:57,145
نحن نسحبها إلى أن تتضح الأمور
50
00:04:57,145 --> 00:05:00,355
حين تتضح الأمور سنقتل بها أيضًا
51
00:05:24,185 --> 00:05:25,575
خُذاه
52
00:05:37,975 --> 00:05:42,245
إن كنت ابن أخ (عثمان)
53
00:05:42,415 --> 00:05:44,625
سيكون قدرك هو السجن
54
00:05:45,575 --> 00:05:51,025
أرجو أن تتضح أنها لعبة من
العدوّ كما قلت يا سيّد (عثمان)
55
00:05:51,745 --> 00:05:55,825
وإلاّ إن اتضح أن (أكتيمور)
هو المتسبّب في هذا
56
00:05:55,825 --> 00:05:58,915
فلن تبقَ بيننا اتفاقية ولا وحدة
57
00:05:58,915 --> 00:06:00,425
فلتعلم هذا
58
00:06:04,015 --> 00:06:08,685
لكن إن اتضح أنك أنت مَن تقف خلف هذا
59
00:06:10,735 --> 00:06:14,865
فحينها لن يخرج أحد من أرضي حيًا
60
00:06:16,945 --> 00:06:20,515
أنا لست شخصًا قد يدبّر
جريمة اغتيال صهرك
61
00:06:22,555 --> 00:06:25,095
ولست شخصًا يحيك الألاعيب من خلفك
62
00:06:28,855 --> 00:06:30,735
أنا أرى ألمك
63
00:06:32,565 --> 00:06:34,425
ولأنني أرى ألمك
64
00:06:34,605 --> 00:06:37,115
سأتغاضى عن تهديدك
65
00:06:38,045 --> 00:06:40,055
هذه الأراضي لك بالتأكيد
66
00:06:40,895 --> 00:06:42,705
لكن فلتعلم هذا
67
00:06:43,385 --> 00:06:48,925
في هذه الأراضي لا يتضح
رأس مَن الذي سيُقطع
68
00:06:48,925 --> 00:06:51,805
حاول يا سيّد (عثمان)، حاول
69
00:06:52,055 --> 00:06:54,375
لست بالرجل الذي يخاف
70
00:06:59,415 --> 00:07:02,005
مَن يعرف الحقيقة لا يخف من الموت قط
71
00:07:03,165 --> 00:07:04,725
لكن انظر
72
00:07:05,025 --> 00:07:07,545
أنا لم أسحب سيفي في وجهك
73
00:07:11,985 --> 00:07:13,705
سيّد (قراصي)
74
00:07:14,565 --> 00:07:17,345
سأواجه أولئك الظالمين أنا وأنت معًا
75
00:07:18,185 --> 00:07:19,815
حينها سترى
76
00:07:21,665 --> 00:07:23,335
أنا أعتبرك في صفّي
77
00:07:23,415 --> 00:07:25,055
أعتبرك شخصًا منّا
78
00:07:27,595 --> 00:07:29,705
سترى الحقيقة
79
00:07:32,095 --> 00:07:34,165
حينها ستطلب العفو منّي
80
00:07:46,315 --> 00:07:47,675
يا سادة
81
00:08:02,565 --> 00:08:04,225
ما الذي يحدث هنا؟
82
00:08:14,785 --> 00:08:17,625
حاولتم التصرّف من دوني مجددًا
83
00:08:20,395 --> 00:08:23,655
ولطّختم المكان بالدماء
84
00:08:53,285 --> 00:08:55,155
أتشعر بهذا يا سيّدي (أورهان)؟
85
00:08:55,435 --> 00:08:57,325
لا أشعر بأيّ شيء
86
00:09:04,175 --> 00:09:05,705
بسم الله
87
00:09:15,925 --> 00:09:17,275
كالحجر
88
00:09:17,325 --> 00:09:19,355
جسدي كالحجر يا (كومرال عبدال)
89
00:09:38,875 --> 00:09:40,635
لا تخف يا بُنيّ
90
00:09:40,745 --> 00:09:42,335
ستتعافى
91
00:09:43,745 --> 00:09:45,575
كنت قد نهضت يا أمّي
92
00:09:46,115 --> 00:09:47,845
وذراعي كانت بخير
93
00:09:47,925 --> 00:09:49,145
...لكن الآن
94
00:09:50,325 --> 00:09:52,055
الآن لا أشعر بأيّ جزء من جسدي
95
00:09:58,145 --> 00:09:59,495
أمّي
96
00:10:00,305 --> 00:10:02,045
قولوا شيئًا ما
97
00:10:02,775 --> 00:10:04,085
ألن أستطيع أن أنهض مرّةً أخرى؟
98
00:10:04,705 --> 00:10:08,275
لا يا عزيزي (أورهان)، ستنهض
لا تستسلم لليأس
99
00:10:11,875 --> 00:10:13,735
نحن هنا يا عزيزي (أورهان)
100
00:10:14,245 --> 00:10:15,795
فلتسترح قليلاً
101
00:10:26,475 --> 00:10:27,855
السمّ
102
00:10:28,765 --> 00:10:31,275
لن يقتله، ولكن سيُبقيه عاجزًا
103
00:10:34,285 --> 00:10:36,625
ما الذي تقوله يا (كومرال عبدال)؟
104
00:10:36,755 --> 00:10:39,265
ألن يستطيع عزيزي (أورهان) النهوض ثانيةً؟
105
00:10:45,385 --> 00:10:47,205
لا تقل هذا يا (كومرال عبدال)
106
00:10:47,215 --> 00:10:49,045
ألا يوجد علاج لهذا؟
107
00:10:50,215 --> 00:10:53,055
ألن تستطيع فعل أيّ شيء، قل؟
108
00:11:07,225 --> 00:11:09,045
كنت سأؤسّس جيوشًا
109
00:11:11,935 --> 00:11:13,955
وأكمل دعوة والدي
110
00:11:19,695 --> 00:11:23,225
بهذه القدم العاجزة
على أيّ ولاية سأستولي؟!
111
00:11:24,555 --> 00:11:26,555
وبهذه اليد التي لا تقوى على إمساك شيء
112
00:11:27,385 --> 00:11:29,415
على أيّ ظالم سأسحب سيفي؟!
113
00:11:34,145 --> 00:11:38,175
لقد مُت، أنا ميّت الآن
114
00:11:47,475 --> 00:11:48,975
لم تمُت يا أخي
115
00:11:52,455 --> 00:11:54,015
أنت ستعيش
116
00:11:55,775 --> 00:12:00,405
سأصبح قدمك إن لم تتحرّك قدمك
وسأصبح يدك إن لم تتحرّك يدك
117
00:12:01,325 --> 00:12:02,905
ولكنّك ستعيش
118
00:12:28,785 --> 00:12:30,315
سيّد (قراصي)
119
00:12:30,385 --> 00:12:32,405
إنني أعرف السيّد (عثمان) منذ زمن بعيد
120
00:12:33,985 --> 00:12:37,545
إنه شخص متمرّد وعنيد
121
00:12:40,365 --> 00:12:42,955
ولكنّه ليس بالسيّد الذي يفعل هذا
في مكان يكون ضيفًا فيه
122
00:12:43,705 --> 00:12:46,235
ليس هو مَن فعل هذا أيّتها السلطانة الأمّ
123
00:12:47,265 --> 00:12:49,085
ابن أخيه (أكتيمور)
124
00:12:49,125 --> 00:12:52,655
(قام بدايةً بمجادلة صهري (أوسلو
125
00:12:53,235 --> 00:12:55,765
- ومن ثم في الليل
- ليس هو مَن فعل ذلك
126
00:13:01,445 --> 00:13:03,955
أعرف الخائن الذي فعل هذا
127
00:13:10,855 --> 00:13:17,365
إن نيّته هي أن يفرّقكم ويفرّقنا بالفتنة
128
00:13:21,615 --> 00:13:25,395
هذا الخائن الذي تسلّل بيننا
129
00:13:32,245 --> 00:13:35,065
هو الآن موجود معنا
130
00:13:43,005 --> 00:13:44,805
مَن هو أيّتها السلطانة الأمّ؟
131
00:13:45,855 --> 00:13:47,715
إن ذلك الخائن...
132
00:13:52,155 --> 00:13:55,015
بينما لا يليق به أن يكون فريسةً حتى
133
00:13:55,735 --> 00:13:58,305
حاول عديم الأصل هذا أن يكون صيّادًا
134
00:14:03,485 --> 00:14:04,835
الرحمة أيّتها السلطانة الأمّ
135
00:14:08,225 --> 00:14:10,465
يا لك من كلب عديم الأصل
136
00:14:24,175 --> 00:14:25,765
ما دليلك؟
137
00:14:27,005 --> 00:14:30,595
على الرغم من أن الوضع
يبرّئك أنت وابن أخيك
138
00:14:30,755 --> 00:14:32,805
فلِمَ تطلب دليلاً يا سيّد (عثمان)؟
139
00:14:32,905 --> 00:14:36,475
نحن لا نبحث عن البراءة
نحن نبحث عن الحقيقة
140
00:14:38,195 --> 00:14:44,695
قولي الآن، ما علاقة الدماء التي
سالت في هذا القصر بـ (أفجي)؟
141
00:14:45,255 --> 00:14:46,845
سيّد (عثمان)
142
00:14:48,045 --> 00:14:52,565
أنت تطلب دليلاً، أيُعقل ألاّ أقدّمه؟
143
00:14:56,805 --> 00:14:58,115
(جلالي)
144
00:15:14,695 --> 00:15:16,435
إن أردت دليلاً
145
00:15:18,505 --> 00:15:20,265
فقم بتفتيش الموتى
146
00:16:04,955 --> 00:16:06,795
الاثنتان تحويان ختم (المغول)
147
00:16:07,495 --> 00:16:11,305
تتعاون مع الكلاب وتقتلون ابن أخي؟!
148
00:16:12,025 --> 00:16:13,565
ستموتون كالكلاب
149
00:16:13,805 --> 00:16:16,345
ستبقى هادئًا يا سيّد (قراصي)
150
00:16:18,355 --> 00:16:20,185
الخائن قد خانني أنا
151
00:16:20,845 --> 00:16:23,405
والعدالة هي عدالتي أنا
152
00:16:26,585 --> 00:16:28,385
سيموت مثل الكلب
153
00:16:31,745 --> 00:16:33,065
لا تقلق
154
00:16:33,665 --> 00:16:35,395
سيتمّ استجوابه إذًا
155
00:16:35,445 --> 00:16:39,005
إن تطلّب الأمر استجواب كلب
كان عندي طوال هذه السنين
156
00:16:39,805 --> 00:16:41,615
فأنا مَن سأستجوبه
157
00:16:50,745 --> 00:16:52,105
خُذاه
158
00:17:13,085 --> 00:17:14,945
لقد مات يا مولاتي السلطانة
159
00:17:17,415 --> 00:17:19,235
لا داعي لأن يقلق أحد
160
00:17:20,165 --> 00:17:24,735
في مكان وجودي تكون العدالة
161
00:17:48,525 --> 00:17:52,095
ليكن هذا آخر أمر لا تعتمد
(فيه عليّ يا سيّد (قراصي
162
00:17:53,915 --> 00:17:57,735
في المرّة التالية أنا مَن سأجعلك تتألّم
163
00:18:04,705 --> 00:18:08,535
خُذوا جثتكم وهذه الجيف
164
00:18:10,145 --> 00:18:13,995
لنذهب الآن، لدينا مسائل مهمّة لنناقشها
165
00:18:49,150 --> 00:18:50,480
أيّها الإخوة
166
00:18:50,505 --> 00:18:52,285
ما الذي يحدث هنا يا أخي؟
167
00:18:52,305 --> 00:18:55,165
أخي، هذا ليس وقت الأسئلة الآن
نحن على عُجالة من أمرنا
168
00:18:55,745 --> 00:18:57,755
ستتبعان (أفجي) أنت و(أيكورت)
169
00:18:58,985 --> 00:19:01,485
المكان الذي يذهب إليه الميت معروف يا أخي
إنها المقبرة
170
00:19:01,895 --> 00:19:05,135
نعم يا أخي، اتبعاه فقط
من الواضح أن سيّدي يشكّ بشيء ما
171
00:19:05,645 --> 00:19:09,165
لتسلم، فإن كان وراء هذا
الأمر شيء ما فسنجده حتمًا
172
00:19:09,285 --> 00:19:10,615
هيّا يا أخي
173
00:19:10,615 --> 00:19:12,185
فلتحذرا، هيّا
174
00:19:14,465 --> 00:19:19,535
هل يملك (نايمان) كل هذه القوّة لدرجة
أن يقتل صهري وفي قصري؟
175
00:19:20,745 --> 00:19:28,325
إنه قويّ لدرجة شراء المساعد الشخصي الموجود
بجانب والدة السلطان (علاء الدين) منذ سنوات
176
00:19:30,635 --> 00:19:34,215
إن المسألة باختصار أكبر من
(المرحوم السيّد (أوسلو
177
00:19:37,805 --> 00:19:42,205
إن لم نتوحّد ونقف في وجه الظالم
178
00:19:43,515 --> 00:19:45,395
فسيمُت الآلاف مثله
179
00:19:51,505 --> 00:19:53,345
أليس كذلك يا سيّد (عثمان)؟
180
00:19:53,595 --> 00:19:55,465
نحن هنا من أجل ذلك
181
00:19:59,055 --> 00:20:01,065
لقد اتفقنا أنا والسيّد (قراصي)
182
00:20:04,765 --> 00:20:06,855
والسيّد (جاندار) يقف خلفنا
183
00:20:07,905 --> 00:20:16,435
ولكن السيّد (يعقوب) حاكم (بنو غرميان) والذي
يملك أكبر جيش في هذه الأراضي يقف خلفي
184
00:20:24,145 --> 00:20:27,985
ولهذا السبب، ستقفون خلفي
185
00:20:31,635 --> 00:20:33,205
سيّد (قراصي)
186
00:20:34,185 --> 00:20:35,495
سيّد (عثمان)
187
00:20:36,765 --> 00:20:38,965
لن يكون هذا سهلاً عليكما
188
00:20:42,075 --> 00:20:47,155
لقد بذل السيّد (عثمان) مجهودًا
كبيرًا لإقناعي أنا والسيّد (جاندار)
189
00:20:49,765 --> 00:20:51,705
وأعطاني من أملاكه
190
00:20:53,645 --> 00:20:56,385
- بدلاً من أن يرضى...
- كلا...
191
00:21:00,705 --> 00:21:02,725
نحن لا نقوم بشيء من أجل أنفسنا
192
00:21:06,235 --> 00:21:13,765
وبينما هناك بلاء قادم إلينا
فإننا لا نهتم قط بمَن سيكون له دور القيادة
193
00:21:16,435 --> 00:21:21,725
وطالما أن السيّد (يعقوب) سيّد (بنو غرميان) الذي
يرى أنه يستطيع أن يحلّ المشاكل بالذهب
194
00:21:23,575 --> 00:21:25,155
يقبل القتال
195
00:21:38,845 --> 00:21:41,645
حينئذٍ سنقبل نحن الوقوف خلف السلطانة الأمّ
196
00:21:48,885 --> 00:21:50,905
هل بإمكاني أن أصدّقك؟
197
00:21:51,535 --> 00:21:52,795
أيّتها السلطانة الأمّ
198
00:21:54,605 --> 00:21:58,495
(نايمان) قادم إلى أراضينا مع ٤٠
ألف جندي مغولي تقريبًا
199
00:22:00,305 --> 00:22:03,195
ولم يكن أحد من السادة يريد خوض هذه الحرب
200
00:22:04,755 --> 00:22:07,385
وأنا مَن دعوتهم إلى القتال
201
00:22:11,365 --> 00:22:17,245
ولكنّني أرى الآن أن السادة يوافقون على القتال
202
00:22:20,425 --> 00:22:24,485
وإذا كان جيشنا سينتصر في هذه الحرب
فليست هناك أهمّية لمَن ستكون له القيادة
203
00:22:28,105 --> 00:22:30,665
أنت تدهشنا يا سيّد (عثمان)
204
00:22:35,525 --> 00:22:41,055
مَن سيندهش بالفعل هو (نايمان) الذي
سيتعرّض للهزيمة في هذه الحرب
205
00:22:47,285 --> 00:22:52,785
إذًا، فأنتم مدعوّون إلى مجلس الحرب
الذي سأعقده في (يني شهير)
206
00:22:56,085 --> 00:23:00,155
وسنتحدّث فيه عن الجيش الذي
سنؤسّسه وحملاتنا الحربية
207
00:23:01,465 --> 00:23:03,975
سنكون هناك بالتأكيد أيّتها السلطانة الأمّ
208
00:23:11,815 --> 00:23:16,365
أنا مستعد دائمًا طالما أننا سنقاتل العدوّ
209
00:23:39,245 --> 00:23:42,275
أنت حرّ الآن يا سيّد (أكتيمور) كما تستحق
210
00:23:42,575 --> 00:23:45,575
سلمت يا (بوران)، فالعدالة تأخذ مجراها دومًا
211
00:23:45,825 --> 00:23:47,385
صدقت
212
00:23:53,495 --> 00:23:57,885
كيف حال السيّد (أورهان)؟
هل هناك أيّ تطوّر؟
213
00:23:58,105 --> 00:24:00,125
إنه بخير وسيصبح أفضل بإذن الله
214
00:24:00,755 --> 00:24:03,855
بإذن الله، هل وجدتم مَن قام بهذه الخيانة؟
215
00:24:06,555 --> 00:24:09,445
لم نجده بعد يا ابنتي، ولكنّنا سنجده
216
00:24:09,525 --> 00:24:12,205
لن يُفلت أحد من العقاب
217
00:24:15,015 --> 00:24:20,115
إن لم يُشفَ السيّد (أورهان) فإن الكرسيّ سيكون
من حق السيّد (علاء الدين)، أليس كذلك؟
218
00:24:22,515 --> 00:24:27,285
إنه ليس وقت التحدّث عن هذا يا سيّدة (بينغي)
سيتعافى (أورهان) بإذن الله
219
00:24:27,885 --> 00:24:30,695
بالتأكيد سيتحسّن بإذن الله
220
00:24:34,345 --> 00:24:39,935
هناك شيء يدور في عقلي
ولكنّني أخاف أن تفهمنني بشكل خاطئ
221
00:24:41,975 --> 00:24:44,525
إذا كان هناك ما تعرفينه
فلتخبرينا به يا سيّدة (بينغي)
222
00:24:45,925 --> 00:24:50,005
السيّد (أورهان) هو وريث الحكم
في قبيلة (الكايي)، أليس كذلك؟
223
00:24:50,985 --> 00:24:53,995
يعني، لقد كان هكذا قبل
أن يصبح طريح الفراش
224
00:25:03,005 --> 00:25:08,535
لا أدري، أتمنّى ألاّ يكون السيّد
علاء الدين) قد ارتكب حماقةً ما)
225
00:25:10,825 --> 00:25:14,095
فهو لا يزال صغيرًا ومتهوّرًا
226
00:25:14,495 --> 00:25:17,055
ومن الممكن أن يكون قد انقاد لفكر أحدهم
227
00:25:19,545 --> 00:25:22,865
كيف تفترين هكذا على ابني يا سيّدة (بينغي)؟
228
00:25:23,375 --> 00:25:25,955
فلتدركي ما تقولينه يا سيّدة
229
00:25:26,535 --> 00:25:29,065
- أم أنك...
- أنا لم أفعل شيئًا
230
00:25:31,205 --> 00:25:34,295
أنا لم أفعل شيئًا يا أمّي
231
00:25:34,885 --> 00:25:38,765
- بُنيّ
- أنا لم أفعل شيئًا
232
00:25:47,665 --> 00:25:50,925
بُنيّ، (علاء الدين)
233
00:25:51,175 --> 00:25:52,685
بُنيّ
234
00:25:53,195 --> 00:25:54,725
(علاء الدين)
235
00:25:55,525 --> 00:25:57,075
(علاء الدين)
236
00:25:58,715 --> 00:26:00,495
أيّتها السلطانة الأمّ
237
00:26:04,925 --> 00:26:07,795
لا أحد يعرف أن (أفجي) على قيد الحياة
أليس كذلك يا (جلالي)؟
238
00:26:07,955 --> 00:26:09,755
نعم أيّتها السلطانة الأمّ
239
00:26:10,085 --> 00:26:15,105
ولم يشكّ أحد عندما قلنا أمام
السيّد (قراصي) إنه قد مات
240
00:26:15,285 --> 00:26:18,355
وقد خرجنا متخفّين من المدينة
241
00:26:21,355 --> 00:26:24,395
من الآن فصاعدًا...
(أنت تُعدّ رجلاً ميّتًا يا (أفجي
242
00:26:24,705 --> 00:26:27,715
ولن تظهر على الساحة من دون أمر منّي
243
00:26:28,115 --> 00:26:31,855
بينما كان من السهل أن تقتليني
فلِمَ لم تفعلي ذلك؟
244
00:26:32,795 --> 00:26:37,805
أنا لا أضحّي بقمامتي من أجل (عثمان)
فكيف سأضحّي برجل من رجالي
245
00:26:42,015 --> 00:26:47,555
ولا شكّ أن معرفة الجميع بأنك رجل ميّت
سيسهّل حملاتي القادمة
246
00:26:59,465 --> 00:27:02,565
ستذهب إلى (أولوف) وستختبئ في (إينغول)
247
00:27:05,945 --> 00:27:10,015
ولا شكّ أن نجاحي في جعل السادة
يقفون خلفي قد كبّل أيدي (عثمان)
248
00:27:11,945 --> 00:27:15,825
والآن سنكبّل أيدي (أولوف)
249
00:27:20,265 --> 00:27:22,815
...وعندما يحين الوقت
250
00:27:23,225 --> 00:27:27,985
سنلقي بـ (أولوف) في النيران لتمهيد طريقنا
251
00:27:28,715 --> 00:27:31,025
لقد كان سيّدي محقًا
252
00:27:31,765 --> 00:27:34,265
السلطانة الأمّ تتلاعب بالجميع
253
00:27:39,065 --> 00:27:42,585
لنخبر السيّد (عثمان) على الفور يا أخي، هيّا
254
00:28:02,845 --> 00:28:07,365
(فريغ) هي مَن قامت بهذا
وسنمسك بها عاجلاً أم آجلاً
255
00:28:08,845 --> 00:28:12,875
بالطبع علينا أن نُخرجها من
(إينغول) أولاً يا (مالهون)
256
00:28:16,335 --> 00:28:18,225
- أمّي
- نعم
257
00:28:18,385 --> 00:28:20,215
ألا يمكنك فعل شيء ما؟
258
00:28:22,925 --> 00:28:27,455
لم نستطع أن نسحق رأس (أولوف)
فلنستغلّ أقلّها مسألة (فريغ) هذه
259
00:28:28,005 --> 00:28:29,535
ماذا سأفعل يا ابنتي؟
260
00:28:30,595 --> 00:28:34,095
لم أرَ تلك الأفعى منذ أن انكشفت الحقيقة
261
00:28:35,925 --> 00:28:38,695
وعدا عن ذلك، كيف يمكنني
أن أُخرجها من القلعة؟
262
00:28:45,335 --> 00:28:46,985
"قلعة (إينغول)"
263
00:28:51,745 --> 00:28:57,045
لقد أرسلت خبرًا لإخواننا في
الشمال وسنصبح أقوياء أكثر
264
00:28:59,035 --> 00:29:01,315
بهم أو من دونهم يا حبيبتي
265
00:29:02,025 --> 00:29:05,785
سأحصل على الأراضي التي وعدتك بها قريبًا
266
00:29:10,975 --> 00:29:14,005
هذا لن يكون سهلاً قط
267
00:29:16,595 --> 00:29:23,125
طالما أن جنود (عيسى) المختارين معي
فلن يستطيع أحد أن يقف ضدنا
268
00:29:26,285 --> 00:29:34,295
ليس هناك أحد قط أشجع من
(محاربي (أودين) يا (أولوف
269
00:29:37,165 --> 00:29:41,965
وأخاف جدًا أن تدرك هذا في ميدان الحرب
270
00:29:43,255 --> 00:29:47,145
لا يمكن أن يكون هناك خوف في قلوب مَن
يحاربون باسم (عيسى) العظيم يا (فريغ)
271
00:29:48,465 --> 00:29:53,345
وستعرفين هذا عندما تشعرين
بعظمة المسيحية في قلبك
272
00:29:55,825 --> 00:29:59,375
- (أولوف)
- (فريغ)
273
00:30:10,725 --> 00:30:13,245
أخبراني بما علمتماه؟
274
00:30:13,505 --> 00:30:16,725
لقد ذهب (عثمان) إلى أراضي
(بنو قراصي) يا (أولوف)
275
00:30:17,915 --> 00:30:20,185
لا يوجد أثر لـ (تورغوت) أيضًا
276
00:30:20,325 --> 00:30:24,025
أراضي (عثمان) لم تبقَ من دون
حماية بهذا الشكل من قبل أبدًا
277
00:30:24,385 --> 00:30:28,435
ينتظروننا أن نقودهم كالحَمَل المطيع
278
00:30:28,605 --> 00:30:30,695
لنشعل نار الحرب يا (أولوف)
279
00:30:30,985 --> 00:30:32,525
ماذا ننتظر؟
280
00:30:32,765 --> 00:30:36,585
لنحوّل أراضي (عثمان) إلى
بحيرة من الدم في غيابه
281
00:30:38,425 --> 00:30:42,665
لو كان (عثمان) لا يهاجمنا على الرغم
من أن (إينغول) تحت سيطرتنا
282
00:30:42,935 --> 00:30:45,805
فمن المؤكّد أنه يخطط لحملة ما
283
00:30:46,055 --> 00:30:47,915
ماذا سنفعل إذًا؟
284
00:30:48,625 --> 00:30:50,665
سنهاجم كل مكان
285
00:30:50,915 --> 00:30:57,335
سنأخذ كل ما هو موجود بيد (عثمان)
من دون أن نسمح له بالقيام بأيّ حملة
286
00:30:57,605 --> 00:30:59,645
قوموا بالتحضيرات
287
00:30:59,985 --> 00:31:02,825
سنذهب لاستعادة الأراضي التي هي مُلك لنا
288
00:31:07,825 --> 00:31:09,555
(أولوف)
289
00:31:10,395 --> 00:31:12,235
أنت إلى أين ذاهب؟
290
00:31:13,295 --> 00:31:17,625
إلى الكنيسة، سأدعو الربّ
291
00:31:50,405 --> 00:31:54,355
- أخبراني أيّها المحاربان
- راقبنا (أفجي) كما أمرتنا يا سيّدي
292
00:31:54,515 --> 00:31:57,625
لم يمُت، السلطانة الأمّ تحيك لعبة
293
00:31:58,275 --> 00:32:00,335
ماذا تقول؟
294
00:32:00,795 --> 00:32:02,885
ماذا تقول؟
295
00:32:05,145 --> 00:32:08,665
(أسمهان)، (أسمهان)
296
00:32:11,395 --> 00:32:14,405
أردت أن أصدّقك لأن الوقت صعب
297
00:32:14,505 --> 00:32:17,245
ولكن لا، لا
298
00:32:17,485 --> 00:32:21,785
أهل الفتنة يفكّرون في مصالحهم دائمًا
299
00:32:22,005 --> 00:32:25,335
سأخنقك بألاعيبك
300
00:32:25,545 --> 00:32:27,625
سأخنقك بألاعيبك
301
00:32:27,845 --> 00:32:31,115
كيف فهمت يا سيّدي؟
302
00:32:31,255 --> 00:32:33,805
شككت في مساعدتها لنا
303
00:32:34,095 --> 00:32:35,905
كنت محقًا في شكوكي
304
00:32:36,095 --> 00:32:37,905
ماذا سنفعل الآن يا سيّدي؟
305
00:32:37,995 --> 00:32:39,845
ستذهبان مع السيّد (تورغوت)
306
00:32:39,935 --> 00:32:42,025
ولكنّكم ستقبضون عليه حيًا
307
00:32:42,185 --> 00:32:44,235
إيّاكم أن تضيعوا عنه
308
00:32:44,375 --> 00:32:48,215
- ستظهر الحقيقة عاجلاً أم آجلاً
- أمرك يا سيّدي
309
00:32:48,465 --> 00:32:49,805
هيّا
310
00:33:02,255 --> 00:33:06,555
اجمعوا جميع الأسلحة من القرى المجاورة
(وأحضروها إلى القلعة يا (فرودي
311
00:33:09,965 --> 00:33:12,965
ليحفظكم (عيسى) العظيم
312
00:33:16,435 --> 00:33:17,935
(جيركوتاي)
313
00:33:18,275 --> 00:33:20,845
هؤلاء سيقومون بعمل سيئ للغاية
314
00:33:21,625 --> 00:33:24,625
...سيهاجمون مكانًا ما، ولكن
315
00:33:24,895 --> 00:33:27,175
سنعرف يا سيّدة (أولجين)
316
00:33:28,145 --> 00:33:29,705
تعالي
317
00:33:34,175 --> 00:33:35,755
تعالي
318
00:33:40,535 --> 00:33:43,345
مهمّتك الحالية صعبة يا سيّدة (أولجين)
319
00:33:43,515 --> 00:33:48,815
- ماذا تقول؟ لن تتركني بمفردي، أليس كذلك؟
- ماذا هناك؟ هل خفت؟
320
00:33:49,055 --> 00:33:53,605
أنت كنت تقولين، لا أريد (جيركوداي)
وسأحلّ كل شيء بمفردي
321
00:33:54,245 --> 00:33:58,435
نعم، قلت ذلك لكيلا تخاف أنت
322
00:33:58,555 --> 00:34:00,745
أنا ابنة السيّد (كارا)، لماذا حتى أخاف؟
323
00:34:01,065 --> 00:34:06,535
خشيت أن تخاف في بلاد
الغرباء عندما تنفصل عنّي
324
00:34:07,015 --> 00:34:08,585
أنت
325
00:34:10,045 --> 00:34:12,345
(ابنة السيّد (كارا
326
00:34:12,565 --> 00:34:16,595
أنت ذات قلب رقيق
327
00:34:16,925 --> 00:34:20,705
أنت فاضلة وشجاعة
328
00:34:21,875 --> 00:34:24,715
يا سيّدة (أولجين)
329
00:34:31,855 --> 00:34:33,225
...الآن
330
00:34:33,665 --> 00:34:38,535
اذهبي إلى الكنيسة عند (أولوف)
واعرفي المكان الذي يجهّزون لمهاجمته
331
00:34:38,675 --> 00:34:41,215
ولكن كوني حذرة
332
00:34:41,455 --> 00:34:43,505
وأنت، ماذا ستفعل؟
333
00:34:43,625 --> 00:34:47,575
سأذهب إلى مستودع الأسلحة وأفجّره
334
00:34:47,705 --> 00:34:50,685
لتصبح حماسة هؤلاء الكلاب
غصّةً في حلوقهم
335
00:34:50,955 --> 00:34:54,385
بمفردك؟ أتريد الموت يا (جيركوداي)؟
سآتي معك أنا أيضًا
336
00:34:54,555 --> 00:34:57,635
لو كنّا نفكّر في أرواحنا
فماذا نفعل هنا يا سيّدة (أولجين)؟
337
00:34:58,065 --> 00:34:59,935
ولكن أنت ابقي
338
00:35:00,365 --> 00:35:02,395
ابقي على قيد الحياة
339
00:35:05,455 --> 00:35:07,515
...حسنًا إذًا
340
00:35:08,375 --> 00:35:12,595
ولكنّك ستذهب سالمًا وستعود
سالمًا يا (جيركوداي)
341
00:35:12,915 --> 00:35:15,445
(جيركوداي) لا يموت
342
00:35:15,675 --> 00:35:17,555
- أعطني وعدًا
- أعدك
343
00:35:19,685 --> 00:35:21,075
حسنًا
344
00:35:21,355 --> 00:35:24,745
وأنا سأستدرج (أولوف) بالكلام
لا مفرّ من هذا
345
00:35:24,905 --> 00:35:27,015
سأجعله يغرّد كالبلبل
346
00:35:27,145 --> 00:35:30,585
أيُعقل ألاّ تفعلي هذا يا سيّدة (أولجين)؟
347
00:35:30,805 --> 00:35:32,665
- (جيركوداي)
- أجل
348
00:35:32,855 --> 00:35:35,375
حافظ على روحك جيّدًا، حسنًا؟
349
00:35:37,265 --> 00:35:42,085
لم أتعلّم بعد المبارزة بالسيف بشكل جيّد
350
00:35:42,455 --> 00:35:45,475
ستعلّمني ذلك، لا تنسَ
351
00:35:45,975 --> 00:35:47,495
لن أنسى
352
00:35:48,145 --> 00:35:49,535
هيّا
353
00:36:00,665 --> 00:36:02,825
ليكن شفاءً لولدي
354
00:36:07,965 --> 00:36:10,005
بُنيّ
355
00:36:10,265 --> 00:36:12,005
(علاء الدين)
356
00:36:12,645 --> 00:36:14,205
أخي؟
357
00:36:24,825 --> 00:36:26,555
(علاء الدين)
358
00:36:39,625 --> 00:36:45,515
لو لم ينهض أخي من ذلك الفراش
359
00:36:49,545 --> 00:36:56,175
لو مات بسبب سيفي
360
00:36:56,665 --> 00:36:58,715
(علاء الدين)
361
00:37:02,455 --> 00:37:05,645
عندها سيكون دمي حلال
عليك يا أمّي (مالهون)
362
00:37:14,465 --> 00:37:17,115
فلتقتليني بهذا السيف
363
00:37:34,915 --> 00:37:38,705
إيّاك أن أسمع منك هذا مرّةً أخرى، إيّاك
364
00:37:38,895 --> 00:37:43,195
لن يحصل شيء لك ولا لأخيك
365
00:37:44,225 --> 00:37:47,005
لن أسمح بهذا أبدًا
366
00:37:56,475 --> 00:37:58,485
لن نسمح به
367
00:38:00,075 --> 00:38:05,085
سنجعل الذين جعلونا نعيش هذا
يعيشون أضعافه يا بُنيّ
368
00:38:09,835 --> 00:38:13,425
ساعدنا يا إلهي
369
00:38:18,325 --> 00:38:23,825
هذا المكان جيّد، أشعل النار يا (توراهان)
370
00:38:23,895 --> 00:38:25,415
أمرك يا سيّدي
371
00:38:25,475 --> 00:38:27,205
ماذا سنفعل الآن يا سيّدي؟
372
00:38:27,455 --> 00:38:29,725
سنقضي اللّيلة هنا
373
00:38:30,485 --> 00:38:32,695
وسنصل إلى المجلس غدًا
374
00:38:32,885 --> 00:38:34,675
لنرَ (أفجي) أولاً
375
00:38:34,945 --> 00:38:37,915
حين يأتي (أفجي) سنفهم
ماذا تحيك السلطانة الأمّ
376
00:38:38,055 --> 00:38:40,165
وما بعدها الحرب
377
00:38:41,575 --> 00:38:45,335
لنرسل خبرًا إلى القبيلة إذًا
لتبدأ بالتحضيرات
378
00:38:45,715 --> 00:38:50,225
مجيء (نايمان) ليس سرًا
(أورهان) سيكون على رأس المحاربين، على أيّ حال
379
00:38:50,305 --> 00:38:52,835
لا بدّ أنهم أتمّوا جميع التحضيرات
380
00:38:55,475 --> 00:38:57,475
خُذ هذا
381
00:38:59,075 --> 00:39:01,085
بسم الله
382
00:39:01,995 --> 00:39:04,005
هيّا لنرَ
383
00:39:05,245 --> 00:39:06,785
سيّدي
384
00:39:07,465 --> 00:39:09,015
سلمت
385
00:39:12,085 --> 00:39:14,465
كسروا فرعك يا (عثمان)
386
00:39:14,845 --> 00:39:16,395
أين أنت؟
387
00:39:17,145 --> 00:39:18,725
أين أنت؟
388
00:39:24,095 --> 00:39:28,945
تحمّل يا بُنيّ، تحمّل يا بطلي
389
00:39:30,425 --> 00:39:33,185
يا شافي، يا شافي
390
00:39:36,735 --> 00:39:38,735
يا إلهي
391
00:39:41,655 --> 00:39:43,655
يا إلهي
392
00:39:44,255 --> 00:39:45,805
يا إلهي
393
00:39:47,635 --> 00:39:50,675
فقدت أمّي في عمر مبكّر
394
00:39:51,255 --> 00:39:56,335
أودعت إخوتي وأبي الثرى بيديّ
395
00:39:56,395 --> 00:40:02,675
تعب قلبي من كل تلك الامتحانات
...وكل تلك الآلام، ولكن
396
00:40:02,975 --> 00:40:05,975
هذا أصعب بكثير يا إلهي
397
00:40:10,185 --> 00:40:11,565
أتظاهر بالتحمّل
398
00:40:13,745 --> 00:40:15,625
...أتظاهر بالتحمّل، ولكن
399
00:40:16,195 --> 00:40:18,085
قوّتي لا تكفي يا الله
400
00:40:21,465 --> 00:40:24,515
أبقى عاجزةً أمام معاناة ابني
401
00:40:31,065 --> 00:40:32,845
يا إلهي
402
00:40:35,075 --> 00:40:36,625
أرجوك يا إلهي
403
00:40:37,865 --> 00:40:44,055
امتحنّي بروحي، ولكن لا تمتحنّي
بروح ابني يا الله
404
00:40:45,395 --> 00:40:48,025
أنت ملاذ اليائسين
405
00:40:48,225 --> 00:40:50,925
أنت الكريم وأنت اللّطيف
406
00:40:51,425 --> 00:40:53,665
لا ملجأ لنا سواك
407
00:40:54,895 --> 00:40:57,395
أنت الدواء لهذا الداء
408
00:40:58,665 --> 00:41:00,245
أرجوك يا إلهي
409
00:41:00,325 --> 00:41:02,585
أرجوك ارزق ولدي الصحّة
410
00:41:02,985 --> 00:41:04,515
اشفه
411
00:41:05,105 --> 00:41:07,495
لا أحد لي سوى أبنائي
412
00:41:07,605 --> 00:41:09,975
أرجوك، احفظهم لي يا الله
413
00:41:11,415 --> 00:41:14,395
أرجوك، احفظ لي (أورهان) يا الله
414
00:41:15,775 --> 00:41:17,325
آمين
415
00:41:19,345 --> 00:41:21,345
آمين يا الله
416
00:41:22,715 --> 00:41:24,255
(عثمان)
417
00:41:28,875 --> 00:41:30,405
أين أنت؟
418
00:41:33,145 --> 00:41:34,715
(أورهان)
419
00:41:36,715 --> 00:41:38,225
(أورهان)
420
00:41:47,005 --> 00:41:48,375
سيّدي
421
00:41:49,685 --> 00:41:50,995
سيّدي
422
00:41:52,085 --> 00:41:53,895
هل أنت بخير يا سيّدي؟
423
00:42:01,255 --> 00:42:03,965
""خان القوافل بالقرب من (يني شهير)
424
00:42:07,850 --> 00:42:12,730
كل ما تمنّاه (عثمان) لم ينجح فيه
425
00:42:13,540 --> 00:42:16,620
...أولاً أراد جمع السادة من خلفه، ولكن
426
00:42:16,620 --> 00:42:19,710
عندما فشل اضطُرّ إلى الخضوع
427
00:42:21,830 --> 00:42:25,080
(عثمان) مخلص لنا حاليًا يا (بايندر)
428
00:42:27,650 --> 00:42:33,380
تُحاك لعبة في رأسه دائمًا
429
00:42:34,340 --> 00:42:36,180
لنرَ ما الذي سيظهر أمامنا
430
00:42:37,650 --> 00:42:40,690
ليقُل ما يقوله يا حضرة السلطانة الأمّ
431
00:42:41,260 --> 00:42:46,810
(عثمان) سيتعرّض دومًا لخيبة الأمل أمامك
432
00:42:47,810 --> 00:42:52,680
التخلّص من بلاء (عثمان) و(نايمان) أيضًا
433
00:42:53,730 --> 00:42:55,800
هذه هي غايتنا الأولى يا (بايندر)
434
00:42:55,870 --> 00:42:58,230
نضرب عصفورين بحجر واحد
435
00:42:59,780 --> 00:43:05,850
وأنت لن تتردّد بأيّ تضحية من أجل ذلك
436
00:43:14,710 --> 00:43:18,780
كما تشائين يا حضرة السلطانة الأمّ
437
00:43:19,360 --> 00:43:22,680
رقبتي فداء في سبيلك إن شئت
438
00:43:23,880 --> 00:43:25,960
لتبقَ رقبتك لك يا (بايندر)
439
00:43:27,290 --> 00:43:29,650
إخلاصك كافٍ
440
00:43:35,010 --> 00:43:37,050
سيأتي السادة في الصباح
441
00:43:37,640 --> 00:43:40,340
ليتمّ استقبالهم بأفضل شكل
442
00:43:41,610 --> 00:43:49,400
ليتمّ استقبالهم جيّدًا كي نقوم بالتصدّي
لـ (نايمان) عندما يهاجمنا كما يستحق
443
00:43:57,370 --> 00:43:59,910
""قلعة (إينغول)
444
00:44:05,190 --> 00:44:08,070
ليتقبّل المسيح (عيسى) العظيم أدعيتك
445
00:44:08,090 --> 00:44:09,680
أيّها القائد (أولوف)
446
00:44:09,740 --> 00:44:12,540
سلمت أيّتها الراهبة...
447
00:44:12,790 --> 00:44:14,310
()إيريني
448
00:44:15,150 --> 00:44:16,670
()إيريني
449
00:44:18,630 --> 00:44:21,170
...أخبرني
450
00:44:22,140 --> 00:44:24,670
هل أصبحت تلك المرأة مسيحية؟
451
00:44:31,880 --> 00:44:34,450
أولاً التوبة...
452
00:44:34,450 --> 00:44:37,500
يجب أن تقوم بالاعتراف
453
00:44:38,710 --> 00:44:42,040
إن لم تعترف فلن تُقبل أدعيتك
454
00:44:43,260 --> 00:44:45,620
ألا يقوم الكاثوليكيون بالاعتراف؟
455
00:44:45,780 --> 00:44:46,790
نحن الأرثوذكسيون...
456
00:44:46,790 --> 00:44:48,670
بالطبع، هو كذلك بالطبع
457
00:44:48,800 --> 00:44:52,720
نحن الأرثوذكسيون لا نقوم بذلك
ما أردت قوله
458
00:44:54,020 --> 00:44:57,510
إن كان يوجد... أمان، الجميع بشر
459
00:45:00,070 --> 00:45:02,900
لا تشبهين أيّ راهبة عرفتها
460
00:45:07,960 --> 00:45:09,760
لكنّني سُررت لأريحيّتك
461
00:45:10,240 --> 00:45:14,120
اعترف وسيقوم (عيسى) العظيم بمساعدتك
462
00:45:18,430 --> 00:45:20,540
أول ذنب لي
463
00:45:22,070 --> 00:45:23,870
وأكبر ذنب لي
464
00:45:24,000 --> 00:45:25,580
حين كنت طفلاً
465
00:45:25,610 --> 00:45:27,750
أمان، الطفولة مضت وانتهت
466
00:45:27,750 --> 00:45:31,030
في وقت أقرب
467
00:45:31,140 --> 00:45:33,170
...مثلاً البارحة
468
00:45:34,910 --> 00:45:36,210
البارحة؟
469
00:45:38,380 --> 00:45:43,070
ربما من الأفضل أن أتحدّث
مع أخيكم الراهب (سيمون)
470
00:45:43,290 --> 00:45:47,700
ممكن، تحدّث مع (سيمون) وأنا
471
00:45:47,700 --> 00:45:51,490
لأنادي (سيمون) وآتي
472
00:46:01,530 --> 00:46:03,580
لِمَ الخوف يا (أولجين)؟
473
00:46:03,750 --> 00:46:05,760
كدت تفسدين الأمر
474
00:46:09,350 --> 00:46:11,910
سأخبركما بأسماء القرى التي ستهاجمونها
475
00:46:11,960 --> 00:46:14,000
والآن اسمعاني جيّدًا
476
00:46:16,750 --> 00:46:19,300
"(يني شهير)"
477
00:46:34,840 --> 00:46:36,380
أهلاً بك يا سيّدي
478
00:46:36,380 --> 00:46:38,240
أهلاً بك يا سيّد (يعقوب)
479
00:46:38,240 --> 00:46:40,330
- أهلاً بك يا سيّد (يعقوب)
- حللت أهلاً
480
00:46:40,360 --> 00:46:41,910
حللت أهلاً
481
00:46:41,910 --> 00:46:45,460
أهلاً بك يا سيّدي
482
00:46:46,810 --> 00:46:48,690
أهلاً بك يا سيّدي
483
00:46:48,690 --> 00:46:51,130
سيّدي، أهلاً بك، تفضّل
484
00:46:51,130 --> 00:46:53,160
إذًا، هذه هي (يني شهير)
485
00:46:55,050 --> 00:46:59,060
تعتقد أنك مساوٍ لنا بهذه المدينة
(الصغيرة يا سيّد (عثمان
486
00:47:21,090 --> 00:47:22,670
أهلاً بك يا سيّد (قراصي)
487
00:47:22,670 --> 00:47:26,700
أهلاً بك يا سيّدي
488
00:47:27,430 --> 00:47:31,690
أهلاً بك يا سيّدي، حللت أهلاً
489
00:47:33,730 --> 00:47:35,050
سيّدي، أهلاً بك
490
00:47:35,050 --> 00:47:36,880
أهلاً بك يا سيّدي
491
00:47:36,880 --> 00:47:38,330
سيّدي، أهلاً بك
492
00:47:38,330 --> 00:47:42,680
رأيت أن (سوغوت) صغيرة
وأخذت (يني شهير)
493
00:47:42,990 --> 00:47:48,350
لكن رغم ذلك لم تستطع أن
تصبح مثلنا يا سيّد (عثمان)
494
00:47:48,940 --> 00:47:51,180
أهلاً بك يا سيّدي
495
00:47:51,400 --> 00:47:53,480
أهلاً بك
496
00:47:53,580 --> 00:47:58,000
أهلاً بك يا سيّدي، تفضّل
497
00:48:12,390 --> 00:48:19,200
أهلاً بك، أهلاً بك يا سيّد (جاندار)
498
00:48:19,300 --> 00:48:23,330
أهلاً بك يا سيّدي
499
00:48:23,580 --> 00:48:24,740
تفضّل
500
00:48:24,760 --> 00:48:25,850
أهلاً بك
501
00:48:25,850 --> 00:48:28,200
أهلاً بك يا سيّدي
502
00:48:28,390 --> 00:48:31,750
سحبتنا إلى صفّك ثم تراجعت
503
00:48:32,180 --> 00:48:35,360
إذًا، الصواب هو أن نكون خلف السلطانة الأمّ
504
00:48:35,750 --> 00:48:37,220
أهلاً بك
505
00:48:48,830 --> 00:48:50,600
كنت أظنّك ذكيًا
506
00:48:50,770 --> 00:48:53,030
ما الذي تقوله يا سيّد (يعقوب)؟
507
00:48:55,730 --> 00:48:59,550
(يمان جاندار) الكبير
508
00:49:01,510 --> 00:49:05,520
هل يخضع الإنسان لشخص أصغر منه؟
509
00:49:11,160 --> 00:49:13,700
هل ستقف خلف السيّد (عثمان)؟
510
00:49:16,090 --> 00:49:19,670
وماذا عنك يا سيّد (قراصي)؟
511
00:49:19,920 --> 00:49:24,430
أنت الذي تسير لتصبح حاكم البحار
512
00:49:25,270 --> 00:49:27,530
راعٍ لم يرَ البحر
513
00:49:27,550 --> 00:49:29,890
بمَ أقنعك حتى تقف خلفه؟
514
00:49:30,050 --> 00:49:33,750
بالتأكيد لدينا أسباب معقولة
515
00:49:35,430 --> 00:49:37,590
أستميحك عذرًا أيّتها السلطانة الأمّ
516
00:49:38,800 --> 00:49:40,130
قل
517
00:49:40,290 --> 00:49:43,810
ما الذي يجعلك تقف خلف السلطانة الأمّ؟
518
00:49:45,800 --> 00:49:47,810
الإخلاص
519
00:49:48,230 --> 00:49:49,990
الإخلاص لدولتي
520
00:49:50,580 --> 00:49:54,130
إن كنّا سنحارب فإننا نحارب
من أجل الدولة السلجوقية العليّة
521
00:49:55,080 --> 00:49:57,360
إن كان سيُعقد مجلس حرب
522
00:49:57,750 --> 00:49:59,830
فالدولة السلجوقية العليّة ستعقده
523
00:50:03,370 --> 00:50:06,580
لنقُل إن السلطانة الأمّ تراجعت
524
00:50:08,990 --> 00:50:10,790
في وجودي أنا
525
00:50:11,770 --> 00:50:16,300
هل من حق السيّد (عثمان) أن يصبح زعيمًا؟
526
00:50:20,030 --> 00:50:22,080
السيّد (عثمان) ليس عدوًا
527
00:50:25,040 --> 00:50:26,380
...لكن
528
00:50:28,130 --> 00:50:30,000
القوّة عند مَن؟
529
00:50:32,640 --> 00:50:34,450
الجيش مع مَن؟
530
00:50:37,810 --> 00:50:42,860
أخطأتما فاصمتا بأدب
531
00:50:50,080 --> 00:50:52,360
من الواضح أن وعد الحرب
(الذي قطعتماه لـ (عثمان
532
00:50:54,000 --> 00:50:56,990
قد أغضب السيّد (يعقوب) كثيرًا
533
00:50:59,150 --> 00:51:00,230
لا تقلقا
534
00:51:00,760 --> 00:51:05,710
أنا لا أتهمكما بالخيانة ولا أغضب منكما
535
00:51:07,730 --> 00:51:09,440
دمتما
536
00:51:10,430 --> 00:51:12,700
أجبتما دعوتي
537
00:51:16,580 --> 00:51:18,290
سيّد (يعقوب)
538
00:51:18,640 --> 00:51:23,450
في أوقات عصيبة كهذه
يكون الغضب تجاه العدوّ فقط
539
00:51:24,040 --> 00:51:26,110
فليكن كما قلت أيّتها السلطانة الأمّ
540
00:51:28,200 --> 00:51:34,760
في الواقع، أنا أحبّ السيّد (جاندار)
والسيّد (قراصي) مثل أخويّ الصغيرين
541
00:51:35,970 --> 00:51:37,750
سيّد (يعقوب)
542
00:51:38,600 --> 00:51:41,100
عليك أن تحبّ أخاك الصغير أولاً
543
00:51:42,510 --> 00:51:45,100
ربما هذا ما دفعنا للوقوف خلف السيّد (عثمان)
544
00:51:46,630 --> 00:51:48,670
عليك أن تتخلّص من غرورك
545
00:51:51,820 --> 00:51:53,210
يا سادة
546
00:51:54,310 --> 00:51:55,620
اهدأوا
547
00:51:58,370 --> 00:52:00,870
أتينا إلى هنا لنتحدّث عن حملتنا
548
00:52:01,290 --> 00:52:03,100
وليس للجدال
549
00:52:26,230 --> 00:52:27,810
إلى هنا
550
00:52:27,885 --> 00:52:30,465
إنها نهاية الطريق بالنسبة لك يا (أفجي)
551
00:52:30,855 --> 00:52:32,375
ماذا ستفعل؟
552
00:52:35,205 --> 00:52:36,985
الآن وعندما سأحصد أرواحكم
553
00:52:37,025 --> 00:52:39,075
ستفهمون نهاية مَن التي قد حانت
554
00:52:39,095 --> 00:52:40,935
هيّا أيّها المحاربون
555
00:53:17,535 --> 00:53:19,665
السلطانة الأمّ ستحاسبكم على هذا
556
00:53:20,255 --> 00:53:22,355
لن تستطيع النجاة من بين يديها
(هذه المرّة يا (تورغوت
557
00:53:25,085 --> 00:53:28,845
عندما سأنتزع الحقيقة من لسانك المسموم هذا
558
00:53:29,075 --> 00:53:31,155
حينها لن تستطيع السلطانة الأمّ فعل أيّ شيء
559
00:53:32,325 --> 00:53:34,145
أخبرني، ولكن بكل شيء
560
00:53:34,525 --> 00:53:37,105
لِمَ فعلت السلطانة الأمّ شيئًا كهذا؟
561
00:53:37,435 --> 00:53:39,005
لِمَ حتى أبقتك على قيد الحياة؟
562
00:53:39,085 --> 00:53:40,165
تكلّم
563
00:53:40,175 --> 00:53:41,975
لم يحن وقتي بعد
564
00:53:49,375 --> 00:53:50,675
تكلّم!
565
00:53:54,975 --> 00:53:56,795
لتجمع السادة خلف كلمتها
566
00:53:57,125 --> 00:53:58,995
وماذا عن (إينغول)؟
567
00:53:59,265 --> 00:54:01,855
لماذا بعتم (إينغول) خاصّتي لـ (أولوف)؟
568
00:54:02,735 --> 00:54:04,045
تكلّم!
569
00:54:04,185 --> 00:54:05,725
لم نبعها نحن
570
00:54:05,745 --> 00:54:07,065
أنت تكذب
571
00:54:07,075 --> 00:54:10,895
(أفجي)، أنت تكذب عليّ
572
00:54:17,935 --> 00:54:19,495
نحن لم نبعها
573
00:54:19,965 --> 00:54:21,555
(أولوف) أخذها
574
00:54:25,105 --> 00:54:26,465
وماذا عن (يني شهير)؟
575
00:54:26,545 --> 00:54:28,595
هل أنتم مَن تسبّبتم في إصابة الناس بالمرض؟
576
00:54:29,165 --> 00:54:30,965
هل أنتم مَن سمّمتم الأبرياء؟
577
00:54:31,025 --> 00:54:32,315
وما السبب؟
578
00:54:32,405 --> 00:54:35,925
اتركوني، إن أخبرتك بهذا
فستقتلني السلطانة الأمّ
579
00:54:36,305 --> 00:54:37,855
(أفجي)
580
00:54:42,685 --> 00:54:44,535
هل ظننت أننا سندعك تعيش؟
581
00:54:44,675 --> 00:54:46,465
سيّد (تورغوت)
582
00:54:46,485 --> 00:54:48,025
لن يتمّ هذا الأمر هكذا
583
00:54:48,095 --> 00:54:50,645
ليتوقف اللّسان وليتكلّم السيف
584
00:54:52,275 --> 00:54:56,835
كلا، كلا
هذا لن يموت هكذا يا (أيكورت)
585
00:55:00,405 --> 00:55:02,105
أحضروا الخيول
586
00:55:03,535 --> 00:55:06,545
أحضروها لنربط كل طرف منه بحصان
587
00:55:08,065 --> 00:55:09,785
ليذهب إلى (قراصي)
588
00:55:09,795 --> 00:55:11,515
ليذهب إلى (جاندار)
589
00:55:11,855 --> 00:55:13,645
(ليذهب إلى (غرميان
590
00:55:13,665 --> 00:55:17,845
ليتجوّل خادم السلطانة الأمّ المخلص
أفجي) في كل الديار)
591
00:55:22,515 --> 00:55:24,025
(أفجي)
592
00:55:27,055 --> 00:55:29,615
أنت بطل يحبّ وطنه لدرجة أنني...
593
00:55:30,965 --> 00:55:33,135
سأوزّع أشلاءك على أربعة اتجاهات
594
00:55:34,275 --> 00:55:36,435
لتكون عبرةً للأهالي
595
00:55:37,045 --> 00:55:38,965
ليتعرّفوا هم أيضًا على هذا البطل
596
00:55:40,565 --> 00:55:42,155
هيّا، أين الخيول؟
597
00:55:42,155 --> 00:55:43,265
توقف
598
00:55:43,355 --> 00:55:44,565
توقفوا
599
00:55:44,615 --> 00:55:46,355
نحن مَن فعلناها
600
00:55:49,055 --> 00:55:51,645
قامت (فريغ) بذلك بأمر من السلطانة الأمّ
601
00:55:51,885 --> 00:55:53,665
كلا، لا يكفي
602
00:55:53,665 --> 00:55:56,195
ستخبرنا بكل شيء، بكل شيء
603
00:55:57,295 --> 00:56:00,365
...والآن أخبرني
تلك المسألة في مجلس قبيلة (قراصي)
604
00:56:01,485 --> 00:56:03,295
لماذا أُلقيت عليك؟
605
00:56:03,395 --> 00:56:07,165
لأن مَن وجد الخائن وضمن تحقيق
العدالة هي السلطانة الأمّ
606
00:56:09,585 --> 00:56:11,445
قامت بصفّ الجميع خلفها
607
00:56:12,445 --> 00:56:14,565
وأنهت اعتبار السيّد (عثمان)
608
00:56:17,535 --> 00:56:19,065
(أفجي)
609
00:56:19,165 --> 00:56:22,055
- هذا يكفي
- توقف، سأبوح لك بكل شيء
610
00:56:23,505 --> 00:56:24,815
كلا
611
00:56:25,005 --> 00:56:27,095
أنت لن تخبرني بأيّ شيء الآن
612
00:56:27,885 --> 00:56:31,585
إن كنت ستفعل فستحكي كل شيء أمام المجلس
613
00:56:34,865 --> 00:56:37,315
ليعرف الجميع الحقيقة
614
00:56:39,805 --> 00:56:41,385
وترتاح أنت
615
00:56:43,665 --> 00:56:45,375
خُذا هذا الكلب
616
00:56:47,455 --> 00:56:48,795
هيّا
617
00:56:52,945 --> 00:56:54,285
سيّدي
618
00:56:57,805 --> 00:56:59,375
وصلني خبر
619
00:57:00,445 --> 00:57:01,975
(نايمان)
620
00:57:02,045 --> 00:57:06,125
سيمثّل أنه سيدخل في أراضي
السيّد (جاندار) والسيّد (قراصي)
621
00:57:07,715 --> 00:57:09,795
ليجعلنا نفرّق جيشنا
622
00:57:10,945 --> 00:57:12,965
ولكن الهدف الرئيسي
623
00:57:16,305 --> 00:57:18,145
أنه سيتجه إلى هذه الأراضي
624
00:57:18,725 --> 00:57:22,285
وماذا لو نفّذ ما يبديه بالفعل؟
625
00:57:23,745 --> 00:57:26,175
لا توجد لديّ وحدة في موطني
626
00:57:27,125 --> 00:57:28,705
لأنني هنا معكم
627
00:57:29,045 --> 00:57:31,165
اهدأ يا سيّد (جاندار)
628
00:57:31,665 --> 00:57:33,205
لولا أننا واثقون
629
00:57:33,745 --> 00:57:37,645
لكنّا بعثنا بالخمسة آلاف فارس الخاصّين
بالسيّد (يعقوب) إلى موطنك
630
00:57:39,195 --> 00:57:40,785
ولكن (نايمان)...
631
00:57:40,855 --> 00:57:42,385
سيأتي إلى هنا
632
00:57:42,485 --> 00:57:44,485
في ساحة الحرب
633
00:57:44,895 --> 00:57:48,165
هل لدينا القدرة على إنهاء (نايمان)
أيّتها السلطانة الأمّ؟
634
00:57:51,125 --> 00:57:54,225
كثيرًا ما غلب فرسان (غرميان) (المغول)
635
00:57:57,585 --> 00:58:01,085
ألا تثقان بمحاربيكما؟
636
00:58:01,525 --> 00:58:04,095
بلى نثق يا سيّد (يعقوب)، نثق
637
00:58:05,075 --> 00:58:08,135
ولكن مجرّد احتمال هزيمتنا
جعلنا نشعر بالضيق
638
00:58:09,855 --> 00:58:12,375
حين يصل (نايمان) إلى هذه الأراضي
639
00:58:12,515 --> 00:58:15,235
سنقابله أنا والسيّد (يعقوب)
640
00:58:15,775 --> 00:58:17,475
سيّد (جاندار)
641
00:58:17,505 --> 00:58:19,245
سيّد (قراصي)
642
00:58:19,265 --> 00:58:23,265
أنتما ستُضعفانه من الجبهتين اليمنى واليسرى
643
00:59:10,735 --> 00:59:12,585
أين هو السيّد (عثمان)؟
644
00:59:15,105 --> 00:59:16,815
السلام عليكم
645
00:59:17,005 --> 00:59:18,515
عليكم السلام
646
00:59:18,645 --> 00:59:20,225
عليكم السلام
647
00:59:20,325 --> 00:59:22,055
ها قد أتيت
648
00:59:24,285 --> 00:59:27,085
أتيت لكي أقول لكم إن حملاتكم خاطئة
649
00:59:30,785 --> 00:59:32,235
وما الصحيح؟
650
00:59:33,565 --> 00:59:35,965
لو أنك تنيرنا بأفكارك الصحيحة
651
00:59:36,155 --> 00:59:37,705
يا سيّد (عثمان)
652
00:59:37,775 --> 00:59:41,325
سأُنيركم وإلاّ فإننا سنُهزم جميعنا سويًا
653
01:00:15,145 --> 01:00:16,865
سيّدي، (أفجي)
654
01:00:25,145 --> 01:00:26,675
إنهم هناك
655
01:00:28,155 --> 01:00:29,855
هيّا، لنطاردهم
656
01:00:29,885 --> 01:00:32,465
(باي سونغور)، (أجار)، أنتما ابقيا مع (أفجي)
657
01:00:33,775 --> 01:00:36,275
(كوتان)، (أيكورت)، أنتما اقطعا طريقهم
658
01:00:43,985 --> 01:00:46,515
إيّاك يا (أفجي)، إيّاك
659
01:00:46,785 --> 01:00:48,605
إيّاك أن تموت
660
01:01:47,705 --> 01:01:49,705
(أسمهان) لا تكفّ عن العبث معنا
661
01:01:49,725 --> 01:01:51,505
لقد فكّرت في كل تحرّكاتنا
662
01:01:51,535 --> 01:01:53,255
ماذا سنفعل الآن يا سيّدي؟
663
01:01:53,345 --> 01:01:54,905
...الآن
664
01:01:55,505 --> 01:01:57,525
الآن على (أفجي) أن يعيش
665
01:01:57,865 --> 01:01:59,595
هيّا أيّها الأبطال
666
01:01:59,825 --> 01:02:01,125
هيّا
667
01:02:03,715 --> 01:02:05,235
لن يتمّ الأمر هكذا
668
01:02:05,295 --> 01:02:07,115
يجب أن يعيش (أفجي)
669
01:02:10,625 --> 01:02:12,145
بسم الله
670
01:02:14,655 --> 01:02:16,455
أخبراني، ما وضعه؟
671
01:02:17,965 --> 01:02:20,025
سيّدي، لا يبدو وكأنه سينجو
672
01:02:20,125 --> 01:02:21,505
سيموت
673
01:02:33,845 --> 01:02:35,685
موته ليس بأمر جيّد البتّة
674
01:02:35,685 --> 01:02:37,685
لن يظهر الحق هكذا
675
01:02:38,735 --> 01:02:40,335
سيموت العديد من الأبرياء
676
01:02:42,125 --> 01:02:43,355
ليكن الله في عوننا
677
01:02:46,445 --> 01:02:48,305
كلامك فيه تحدٍ كبير
678
01:02:49,195 --> 01:02:50,925
ما الذي لا نعرفه نحن
679
01:02:51,965 --> 01:02:53,645
وتعرفه أنت؟
680
01:02:53,915 --> 01:02:56,015
أنتم تتجهون صوب الفخّ
681
01:02:58,285 --> 01:03:00,605
نحن مدركون لهذا الفخّ
682
01:03:00,815 --> 01:03:03,585
أنتم فقط تعتقدون أنكم مدركون للفخّ
683
01:03:05,035 --> 01:03:06,565
...ولكن
684
01:03:06,575 --> 01:03:08,435
هذا هو الفخّ بحدّ ذاته
685
01:03:08,735 --> 01:03:10,755
إيّاكم أن تستخفّوا بـ (نايمان)
686
01:03:11,545 --> 01:03:14,115
إنه يقوم بتضليل استخباراتكم
687
01:03:16,335 --> 01:03:18,475
لديه جواسيس بينكم
688
01:03:22,335 --> 01:03:24,145
ويجرّكم نحو الفخّ
689
01:03:25,175 --> 01:03:26,565
تكلّم
690
01:03:26,605 --> 01:03:28,165
يا سيّد (عثمان)
691
01:03:28,205 --> 01:03:29,715
سيّد (يعقوب)
692
01:03:30,055 --> 01:03:32,645
هل أرسلت محاربين إلى
أراضي السيّد (جاندار)؟
693
01:03:32,645 --> 01:03:34,165
لم أفعل
694
01:03:34,865 --> 01:03:36,935
أنا هنا مع فرساني والبالغ عددهم ٢٠ ألفًا
695
01:03:40,605 --> 01:03:44,315
أنتم تعتقدون أن (نايمان)
سيمضي نحوكم بكامل جيشه
696
01:03:44,625 --> 01:03:47,585
لا نعتقد يا سيّد (عثمان)، بل نعلم ذلك
697
01:03:47,585 --> 01:03:48,785
سيّد (جاندار)
698
01:03:49,705 --> 01:03:51,865
قلت لك إن لديه جواسيسَ بينكم
699
01:03:53,805 --> 01:03:58,225
غيّر خطته لعلمه أنكم مجتمعون هنا
700
01:04:06,955 --> 01:04:08,465
...أولاً
701
01:04:10,145 --> 01:04:16,695
بدأ جنود (المغول) بالدخول إلى
أراضيكم من الجهة الشمالية
702
01:04:18,625 --> 01:04:21,155
والقسم الآخر منهم
703
01:04:26,425 --> 01:04:29,015
بدأوا بالدخول إلى أراضي السيّد (قراصي)
704
01:04:31,005 --> 01:04:33,585
إن كنتم تريدون هزيمة العدوّ...
705
01:04:34,175 --> 01:04:36,705
فعليكم أن تفكّروا مثله
706
01:04:39,585 --> 01:04:42,585
هو يعلم أن جيش السيّد (يعقوب) بأكمله هنا
707
01:04:45,115 --> 01:04:46,665
وماذا عنكم؟
708
01:04:48,585 --> 01:04:52,095
لا توجد أيّ خدعة أو مناورة في خطتكم
709
01:04:53,715 --> 01:04:58,695
ها هو جيشكم يقف هنا بشكل مستقيم كالجدار
710
01:05:02,295 --> 01:05:06,805
أرى أنكم تستخفّون بالعدوّ
711
01:05:07,645 --> 01:05:12,715
أتعتقد أنك أذكى من جميع
الحاضرين هنا الآن؟
712
01:05:13,045 --> 01:05:17,245
لا، أعتقد أن حملة (نايمان) أفضل من حملتكم
713
01:05:18,935 --> 01:05:21,075
وهو لن يأتي إلى هنا بكامل جيشه
714
01:05:21,115 --> 01:05:23,325
كفى يا سيّد (عثمان)
715
01:05:24,805 --> 01:05:26,885
ليس هناك شيء اسمه نحن
716
01:05:27,185 --> 01:05:29,725
أنت لست جزءًا من هذا الجيش بعد الآن
717
01:05:30,785 --> 01:05:33,305
وليس لديك حق بالكلام أيضًا
718
01:05:40,625 --> 01:05:45,345
ما الذي تعرفه عنّا حتى
تتحدّث عن الجواسيس؟
719
01:05:46,345 --> 01:05:49,715
لا تنبت ثمرة فاسدة في شجرتنا
720
01:05:53,015 --> 01:05:55,605
(نايمان) قادم إلى هنا بكامل جيشه
721
01:05:55,615 --> 01:05:58,405
وسننتظره نحن هنا معًا
722
01:06:01,945 --> 01:06:06,795
سيّد (يعقوب)، ستعطي خمسة آلاف
(من فرسانك للسيّد (جاندار
723
01:06:08,885 --> 01:06:11,715
وستعطي خمسة آلاف آخرين من
(فرسانك للسيّد (قراصي
724
01:06:14,665 --> 01:06:19,705
وإلاّ فإنهم سيسوّون الأرض بنا
725
01:06:22,265 --> 01:06:23,845
ماذا إن كان يقول الحقيقة؟
726
01:06:23,845 --> 01:06:26,205
السيّد (عثمان) لا يقول الحقيقة
727
01:06:27,205 --> 01:06:31,205
يود أن نُهزم ونفقد سمعتنا
728
01:06:32,405 --> 01:06:37,025
يريد فعل ما أراده العدوّ ولم يستطع تحقيقه
تفريقنا
729
01:06:37,025 --> 01:06:39,675
لا مكان لأفكاره في هذا المجلس
730
01:06:39,985 --> 01:06:42,445
إن لم تفعلوا ما قلته
731
01:06:43,325 --> 01:06:48,845
فإنهم سيحوّلون وطننا هذا
الذي يشبه الجنّة إلى جحيم
732
01:06:49,995 --> 01:06:51,935
لم تعد جزءًا من هذا الجيش بعد الآن
733
01:06:54,985 --> 01:07:00,675
لن يسري كلامك على الجيش الذي
(لست جزءًا منه يا سيّد (عثمان
734
01:07:01,085 --> 01:07:04,035
ستحرقين هذه الأراضي بسبب عنادك
735
01:07:05,715 --> 01:07:07,605
ليس عنادًا يا سيّد (عثمان)
736
01:07:08,675 --> 01:07:11,205
إننا متأكّدون من حملتنا
737
01:07:12,125 --> 01:07:15,995
سترى، سننتصر
738
01:07:15,995 --> 01:07:21,545
لن ننتصر بهذه الحملة
وإنّما سيُقضى علينا فحسب
739
01:07:29,755 --> 01:07:32,555
حين يحرق إمارتَي (جاندار) و(قراصي)
740
01:07:32,965 --> 01:07:37,535
فإنه سيكون قد حاصرنا من الشمال والجنوب
741
01:07:41,945 --> 01:07:44,715
وسيكون قد حاصر جيوشنا
742
01:07:48,505 --> 01:07:50,085
أيّتها السلطانة الأمّ
743
01:07:51,585 --> 01:07:57,465
إن قمنا بهذا فإنه لن يكون
هناك مفرّ من الهزيمة
744
01:07:59,395 --> 01:08:02,935
سيّد (عثمان)، كفى
745
01:08:03,185 --> 01:08:08,645
اذهب إلى قبيلتك إن لم تكن تود
الانتظار في السجن في فترة الحرب
746
01:08:09,365 --> 01:08:11,435
ولا تُشغلنا أكثر
747
01:08:19,085 --> 01:08:23,125
إن سمعت كلامي بغرور
(وكأنك في قلعة (فرعون
748
01:08:24,105 --> 01:08:29,505
فحينها (نايمان) سيبني برجًا من رؤوسكم
749
01:08:33,665 --> 01:08:35,745
تذكّروا ما قلته جيّدًا
750
01:08:41,245 --> 01:08:43,275
وهذه هي كلمتي الأخيرة
751
01:09:08,085 --> 01:09:09,625
سيّدي (عثمان)
752
01:09:09,735 --> 01:09:11,625
قل، هل هو خبر سيئ؟
753
01:09:12,335 --> 01:09:14,365
سيّدي، السيّد (أورهان)
754
01:09:15,295 --> 01:09:17,305
ما الذي حدث لـ (أورهان)؟
755
01:09:18,805 --> 01:09:20,845
لقد تسمّم السيّد (أورهان) يا سيّدي
756
01:09:21,075 --> 01:09:22,965
ما الذي تقوله؟
757
01:09:23,895 --> 01:09:25,675
وهل هو بخير؟
758
01:09:25,745 --> 01:09:27,265
إنه بخير
759
01:09:27,355 --> 01:09:31,395
ولكنّه لا يستطيع النهوض من الفراش
لا يستطيع تحريك أيّ عضو من جسده
760
01:09:33,595 --> 01:09:37,165
(أورهان)، (أورهان)
761
01:09:48,205 --> 01:09:49,575
فلتسلم
762
01:09:51,205 --> 01:09:52,755
أيّها المحاربون
763
01:10:14,775 --> 01:10:18,045
لم ينتهِ العمل، لم ينتهِ
764
01:10:18,475 --> 01:10:20,235
هناك الكثير من العمل
765
01:10:25,515 --> 01:10:28,535
- هل بقي شيء آخر؟
- بقي القليل
766
01:10:28,535 --> 01:10:31,195
ساعدوني لننتهي منه
767
01:10:39,725 --> 01:10:42,175
عديمو الشرف
768
01:10:45,045 --> 01:10:47,855
تعالوا لأعرّفكم على (جيركوتاي)
769
01:10:54,675 --> 01:10:57,445
- ما الذي يحدث هنا؟
- ما هذه الأصوات؟
770
01:11:09,375 --> 01:11:11,115
مَن هناك في الداخل؟
771
01:11:11,115 --> 01:11:14,045
أتيت، أتيت، انتظر
772
01:11:17,765 --> 01:11:20,335
انتظر، انتظر قليلاً بعد
773
01:11:25,415 --> 01:11:30,015
افتحوا الباب، ما الذي يحدث في الداخل؟
774
01:11:30,015 --> 01:11:32,635
هيّا، افتحوا هذا الباب
775
01:11:32,635 --> 01:11:35,095
سأفتح، انتظر، انتظر، انتظر
776
01:11:35,115 --> 01:11:37,635
سأفتح، سأفتح الأبواب كلّها الآن
777
01:11:38,535 --> 01:11:40,375
أتيت، أتيت
778
01:11:42,565 --> 01:11:44,355
افتح الباب، مَن أنت؟
779
01:11:44,355 --> 01:11:47,115
افتح الباب، مَن أنت؟ أجب
780
01:11:47,115 --> 01:11:48,665
لا تنفجر
781
01:11:53,285 --> 01:11:56,325
أو انفجر
782
01:12:02,365 --> 01:12:03,925
الخائن
783
01:12:30,585 --> 01:12:35,415
فلتكن الدولة فوق مهدك
784
01:12:36,035 --> 01:12:42,415
مقابل السكّر والشراب
785
01:12:42,415 --> 01:12:47,345
نم يا صغيري، نم
786
01:12:57,175 --> 01:13:00,345
ابني الذي ربّيته بالتهويدات
787
01:13:04,695 --> 01:13:07,235
يا له من امتحان كبير
788
01:13:09,135 --> 01:13:12,025
ولكنّك ستجتاز هذا الامتحان أيضًا
789
01:13:13,415 --> 01:13:15,145
إنك قويّ جدًا
790
01:13:18,715 --> 01:13:20,585
ستقف على قدميك
791
01:13:38,985 --> 01:13:40,535
(عثمان)
792
01:13:46,855 --> 01:13:48,435
(أورهان)
793
01:13:52,175 --> 01:13:53,695
(عثمان)
794
01:13:54,715 --> 01:13:56,485
(أورهان)
795
01:14:00,695 --> 01:14:06,715
(عثمان)، (عثمان)، لقد سمّموا ابننا
796
01:14:09,865 --> 01:14:12,535
كسروا ذراعي وجناحي
797
01:14:18,575 --> 01:14:19,735
(مالهون)
798
01:14:21,135 --> 01:14:24,285
لا، لا، لا تبكي
799
01:14:25,005 --> 01:14:28,905
عزيزتي (مالهون)
لا يمكنني تحمّل الدموع التي تسيل من عينيك
800
01:14:29,385 --> 01:14:33,545
لا تبكي، لا تبكي
801
01:14:37,335 --> 01:14:42,215
لا، لا بدّ أن ذراعنا وجناحنا سيُشفيان
802
01:14:42,215 --> 01:14:45,305
سيُشفى ابننا
803
01:14:46,615 --> 01:14:49,265
لا بدّ أنه سيكون بخير، لا بدّ أنه سيكون بخير
804
01:14:49,265 --> 01:14:52,435
سيُشفى، أليس كذلك؟ سيُشفى
805
01:14:53,435 --> 01:14:57,145
سيُشفى، سيُشفى
806
01:15:01,435 --> 01:15:04,015
سيُشفى يا (مالهون)
807
01:15:04,855 --> 01:15:06,665
ستقفين صلبةً هكذا
808
01:15:07,265 --> 01:15:11,385
الحمد لله أن لديه أمًا مثلك تقف خلفه
809
01:15:11,735 --> 01:15:13,665
تقف خلفه كالجبل
810
01:15:14,695 --> 01:15:17,995
(مالهون)، ستقفين أنت أيضًا
على قدميك بصلابة هكذا
811
01:15:18,055 --> 01:15:21,555
ستقفين على قدميك لتكوني دواءً له
812
01:15:21,555 --> 01:15:23,895
لديه أمّه التي تقف خلفه كالجبل
813
01:15:25,385 --> 01:15:29,785
أبقي قلبي مطمئنًا، أبقيه مطمئنًا
814
01:15:34,115 --> 01:15:35,905
سيكون بخير
815
01:15:38,265 --> 01:15:41,425
سيكون بخير، سيكون بخير
816
01:15:41,425 --> 01:15:42,795
أتسمح لي بالدخول يا سيّدي؟
817
01:15:44,175 --> 01:15:46,425
تعال يا (كومرال عبدال)
818
01:15:50,795 --> 01:15:52,175
تعال
819
01:15:54,955 --> 01:16:00,585
(أورهان)، (أورهان)، بُنيّ
820
01:16:02,185 --> 01:16:04,825
(كومرال عبدال)، قل، ما حالته؟
821
01:16:06,905 --> 01:16:08,595
لا أستطيع التعرّف على السمّ يا سيّدي
822
01:16:23,525 --> 01:16:25,865
إنه لا يقتل، ولكنّه يُبقيه عاجزًا
823
01:16:27,135 --> 01:16:28,485
كيف؟
824
01:16:31,935 --> 01:16:33,975
لا يستطيع تحريك أيّ عضو من جسده
825
01:16:36,065 --> 01:16:40,095
كيف؟
أيّ سمّ هو هذا؟
826
01:16:47,795 --> 01:16:49,315
لا نعلم يا سيّدي
827
01:16:51,025 --> 01:16:55,895
إنه سمّ لا يشبه أيّ سمّ أعرفه
828
01:16:57,015 --> 01:16:59,325
يؤثر على الجسم ببطء
829
01:17:15,015 --> 01:17:17,935
""قلعة (مرماراجيك)
830
01:17:21,025 --> 01:17:22,295
(آل تشيشيك)
831
01:17:23,135 --> 01:17:24,795
أحضري الصرر الأخرى، هيّا
832
01:17:27,705 --> 01:17:29,035
توقفي أنت
833
01:17:36,895 --> 01:17:38,195
إيّاك
834
01:17:38,445 --> 01:17:42,675
إيّاك أن تقولي كلمةً واحدة
بخصوص مسألة السمّ يا (أسماء)
835
01:17:42,765 --> 01:17:45,395
إن لم يكن اليوم فغدًا
سيعرفون أنني مَن فعلت ذلك
836
01:17:45,945 --> 01:17:47,515
ماذا سنفعل حينها؟
837
01:17:47,775 --> 01:17:50,055
لن يفهموا ولن يعرفوا
838
01:17:50,185 --> 01:17:52,905
أنت ستصمتين وهم سيبحثون عن الخائن
839
01:17:54,075 --> 01:17:57,595
لكن السيّد (علاء الدين) والسيّد
أورهان) قد رأياني في الخيمة)
840
01:17:57,845 --> 01:17:59,405
إن لم يكن اليوم فغدًا
841
01:17:59,485 --> 01:18:00,995
إنهم يرونك في الخيمة كل يوم
842
01:18:00,995 --> 01:18:02,545
أنت تدخلين إلى تلك الخيمة كل يوم
843
01:18:02,545 --> 01:18:04,055
إنهم لا يشكّون بك
844
01:18:04,625 --> 01:18:07,305
لكن إن أخطأت وعلموا بذلك
845
01:18:07,695 --> 01:18:09,965
فحينها لن تقولي اسمي
846
01:18:10,275 --> 01:18:13,175
قولي اسم (أفجي) أو (أسمهان)
أو أيّ اسم آخر
847
01:18:13,565 --> 01:18:14,995
فكّري في أختك
848
01:18:15,345 --> 01:18:18,165
أنت مَن جلبت هذه المصيبة
على رأسنا يا سيّدة (بينغي)
849
01:18:18,165 --> 01:18:20,185
ما الذي تقولينه يا (أسماء)؟
850
01:18:20,185 --> 01:18:21,445
أمّي
851
01:18:21,445 --> 01:18:23,235
كيف تقومين بعمل كهذا؟
852
01:18:23,255 --> 01:18:25,265
ستجمعين الجميع حولنا
853
01:18:26,055 --> 01:18:27,415
ليجتمعوا
854
01:18:27,485 --> 01:18:30,505
ماذا فعلتما؟
لماذا قمتما بهذه الخيانة؟
855
01:18:30,505 --> 01:18:31,885
(أسماء)
856
01:18:31,935 --> 01:18:33,965
قولي شيئًا يا (أسماء)
857
01:18:33,985 --> 01:18:35,355
كنت مجبرة
858
01:18:35,405 --> 01:18:37,795
أجبروني من أجل أختي يا سيّدة (آل تشيشيك)
859
01:18:37,895 --> 01:18:39,395
(أسماء)
860
01:18:49,095 --> 01:18:51,595
هذا أصعب جانب في الأمومة
861
01:18:54,055 --> 01:18:56,185
ابني يتألّم
862
01:18:56,825 --> 01:18:59,365
أمّا أنا فقلبي يصبح جحيمًا
863
01:19:03,955 --> 01:19:05,785
لا تلد الذئبة إلاّ ذئبًا
864
01:19:06,515 --> 01:19:08,605
طالما أن لديه أمًا مثلك
865
01:19:09,345 --> 01:19:11,845
فلا تقلقي أبدًا، سيتجاوز هذا
866
01:19:13,475 --> 01:19:15,015
سيتجاوزه
867
01:19:15,775 --> 01:19:17,885
لكن مَن كسروا غصني
868
01:19:20,735 --> 01:19:23,425
ومَن فعلوا هذا بابني
869
01:19:24,255 --> 01:19:26,905
سأنتزع قلوبهم بيدي
870
01:19:30,255 --> 01:19:31,805
سننتزعها
871
01:19:37,685 --> 01:19:39,045
(أورهان)
872
01:19:39,125 --> 01:19:40,455
أبي
873
01:19:41,525 --> 01:19:43,045
(أورهان)
874
01:20:09,305 --> 01:20:10,605
لا، لا، لا
875
01:20:11,085 --> 01:20:13,155
لا يا (أورهان)، (أورهان)
876
01:20:19,305 --> 01:20:20,605
أمّي
877
01:20:20,875 --> 01:20:22,205
بُنيّ
878
01:20:22,385 --> 01:20:23,915
أجلسيني
879
01:20:24,025 --> 01:20:25,815
حالاً يا بُنيّ، حالاً
880
01:20:26,895 --> 01:20:28,655
عزيزي (أورهان)
881
01:20:42,765 --> 01:20:44,085
بُنيّ
882
01:20:52,585 --> 01:20:54,625
- أبي
- نعم
883
01:20:55,075 --> 01:20:59,525
لم أكن أريدك أن تراني مشلولاً هكذا
884
01:21:12,545 --> 01:21:13,915
بُنيّ
885
01:21:14,575 --> 01:21:16,445
ما هذا الكلام؟
886
01:21:16,665 --> 01:21:18,485
هل يليق بك؟
887
01:21:22,805 --> 01:21:26,025
أنت ستتعافى
888
01:21:26,585 --> 01:21:28,385
ستتعافى بإذن الله
889
01:21:30,015 --> 01:21:31,575
(كومرال عبدال)
890
01:21:32,465 --> 01:21:34,505
فعل الكثير ولم يستطع علاجي يا أبي
891
01:21:36,715 --> 01:21:38,055
...أنا
892
01:21:39,955 --> 01:21:41,835
أصبحت عبئًا عليك
893
01:21:44,455 --> 01:21:47,975
هل يصبح الابن عبئًا على والديه؟
894
01:21:50,075 --> 01:21:52,585
لقد حملتك في بطني ٩ أشهر
895
01:21:52,775 --> 01:21:54,605
وأحملك على ظهري طوال عمري
896
01:21:55,155 --> 01:21:57,415
يكفي أن تكون بخير يا بُنيّ
897
01:21:57,845 --> 01:21:59,405
يكفي أن تكون بخير
898
01:22:03,785 --> 01:22:05,165
هل سأكون بخير هكذا يا أمّي؟
899
01:22:06,705 --> 01:22:08,455
أهكذا أكون بخير؟
900
01:22:10,865 --> 01:22:12,545
لا أستطيع رفع ذراعي حتى
901
01:22:17,015 --> 01:22:18,385
أنا عبء عليك
902
01:22:22,905 --> 01:22:24,225
وعبء على أبي
903
01:22:27,325 --> 01:22:28,625
بالأخصّ لأخي
904
01:22:31,675 --> 01:22:33,955
جعلوني أعاني عذاب الضمير يا أبي
905
01:22:34,925 --> 01:22:37,035
انظر إليّ
906
01:22:38,395 --> 01:22:39,895
...قل لي
907
01:22:40,695 --> 01:22:42,775
لماذا أنت عبء بالنسبة لي؟
908
01:22:43,405 --> 01:22:44,745
بُنيّ
909
01:22:45,715 --> 01:22:47,565
أنت كاتم سرّي
910
01:22:49,755 --> 01:22:51,645
وأول قرّة عين لي
911
01:22:53,935 --> 01:22:55,245
لا تفعل
912
01:22:56,295 --> 01:22:57,655
لا تفعل
913
01:23:00,045 --> 01:23:02,055
لن تستسلم يا بُنيّ
914
01:23:03,165 --> 01:23:05,665
في اليوم الذي حرّكت فيه إصبعك
915
01:23:08,355 --> 01:23:10,205
كنت قد علمت مذّاك اليوم
916
01:23:13,085 --> 01:23:16,085
أنت قويّ، لن تستسلم أبدًا
917
01:23:16,265 --> 01:23:17,805
ستكون بخير
918
01:23:20,265 --> 01:23:27,485
وستحاسب مَن فعل بك هذا
919
01:23:29,835 --> 01:23:31,425
سنحاسبهم، أجل
920
01:23:32,045 --> 01:23:34,115
سنحاسبهم جميعًا، ظهرًا لظهر
921
01:23:34,545 --> 01:23:37,465
ستنهض على قدميك عنادًا للعدوّ
922
01:23:39,015 --> 01:23:40,535
انظر إليّ
923
01:23:42,405 --> 01:23:44,665
لن تستسلم أبدًا
924
01:23:46,655 --> 01:23:48,025
عدني
925
01:23:48,925 --> 01:23:52,485
ستنهض من هذا الفراش مهما حدث
926
01:23:54,035 --> 01:23:55,815
أعدك يا أبي
927
01:23:56,305 --> 01:23:58,145
أعدك أنني سأنهض
928
01:24:15,015 --> 01:24:17,855
"قلعة (إينغول)"
929
01:24:18,485 --> 01:24:21,025
يا إلهي، (جيركوداي)
930
01:24:22,915 --> 01:24:24,985
ماذا إن فعلوا له شيئًا؟
931
01:24:25,635 --> 01:24:29,465
وماذا إن أمسكوا به؟
(ينبغي أن يكون قد جاء منذ مدّة أيّها الراهب (هريستو
932
01:24:29,775 --> 01:24:31,135
لا تقلقي
933
01:24:31,205 --> 01:24:34,425
(جيركوتاي) يعرف (إينغول)
أفضل من (أولوف) ورجاله
934
01:24:34,575 --> 01:24:35,965
والقلعة أيضًا
935
01:24:36,035 --> 01:24:37,905
سيأتي من دون أن يمسكوا به
936
01:24:38,075 --> 01:24:40,285
نعم يعرف، أليس كذلك؟
937
01:24:40,355 --> 01:24:42,175
إنه يعرف كل شيء
938
01:24:42,275 --> 01:24:44,545
وهو ماهر في القتال بالسيف
939
01:24:46,725 --> 01:24:50,235
يا الله، ليعد سالمًا وسأعدّ له
"الكثير من "البرغل
940
01:24:50,695 --> 01:24:52,205
سمعت
941
01:24:53,565 --> 01:24:55,075
سمعت
942
01:24:55,275 --> 01:24:58,285
"قلت إنني سأعدّ له الكثير من "البرغل
943
01:24:58,685 --> 01:25:00,775
عليك أن تفي بوعدك يا سيّدة (أولجين)
944
01:25:00,965 --> 01:25:02,495
(جيركوداي)
945
01:25:03,025 --> 01:25:05,075
- أتيت
- نعم
946
01:25:06,015 --> 01:25:08,385
لكن ما حالك هذا؟ أم أنك...
947
01:25:08,485 --> 01:25:09,855
لا تقلقي
948
01:25:09,925 --> 01:25:12,445
حدث وكأنني أسحب الشعرة من العجين
949
01:25:12,575 --> 01:25:14,725
فجّرت مخزن أسلحتهم
950
01:25:14,725 --> 01:25:16,815
وأيضًا ثلاثة - خمسة
951
01:25:17,395 --> 01:25:18,915
بل سبعة
952
01:25:20,335 --> 01:25:22,455
لا، تســ...، بل أكثر
953
01:25:23,265 --> 01:25:26,615
قتلت الكثير من جنودهم
954
01:25:26,965 --> 01:25:28,265
ما شاء الله
955
01:25:30,075 --> 01:25:31,155
...ولكن
956
01:25:31,605 --> 01:25:33,775
عندما خرجت بدأ الحدث الأساسي
957
01:25:33,995 --> 01:25:37,435
بدأ الكثير من الجنود بمحاصرتي
958
01:25:37,435 --> 01:25:39,285
لو أنني لم أكن أعرف الأنفاق السرّية
959
01:25:39,285 --> 01:25:41,175
فإن حالي سيكون سيئًا
960
01:25:41,175 --> 01:25:42,545
حماك الله
961
01:25:45,575 --> 01:25:47,865
لم تكن الشهادة من نصيبي هذه المرّة
962
01:25:50,035 --> 01:25:51,295
...ولكن
963
01:25:52,555 --> 01:25:54,895
سأعلّمك استخدام السيف
964
01:25:55,125 --> 01:25:58,535
الأمر ليس سهلاً
أليس كذلك يا سيّدة (أولجين)؟
965
01:25:59,515 --> 01:26:03,045
نعم، ستعلّمني إن شاء الله
966
01:26:03,395 --> 01:26:04,605
هل الأمر سهل؟
967
01:26:05,135 --> 01:26:08,695
ماذا فعلت؟
968
01:26:09,415 --> 01:26:11,155
هل هناك أخبار؟
969
01:26:11,545 --> 01:26:14,075
لماذا قام (أولوف) بكل هذه التجهيزات؟
970
01:26:15,665 --> 01:26:18,305
لم أستطع معرفة أيّ شيء
من هذا البغيض (أولوف)
971
01:26:20,645 --> 01:26:22,395
لكنّني سمعت من جنوده
972
01:26:22,805 --> 01:26:26,435
القرى المسلمة القريبة من
إينغول) والتي سيهاجمونها)
973
01:26:26,745 --> 01:26:28,165
علمت أسماءها جميعها
974
01:26:28,255 --> 01:26:29,325
حفظتها
975
01:26:29,325 --> 01:26:30,825
هذا رائع
976
01:26:31,785 --> 01:26:33,605
عليّ أن أخبر سيّدي
977
01:26:33,835 --> 01:26:38,115
...علمًا أنه لا يوجد سيوف لنحارب بها، ولكن
978
01:26:38,485 --> 01:26:40,755
مع ذلك يجب أن نكون محتاطين
979
01:26:40,785 --> 01:26:42,345
ولنكن خلفهم
980
01:26:52,355 --> 01:26:53,945
يأتي أحدهم
981
01:26:54,015 --> 01:26:56,155
ويفجّر مخزن أسلحتي
982
01:26:56,525 --> 01:26:58,655
وأنتم لا تعلمون شيئًا
983
01:27:06,305 --> 01:27:07,705
مَن فعل هذا؟
984
01:27:07,955 --> 01:27:09,715
كيف لم تروه؟
985
01:27:16,305 --> 01:27:19,905
أليست حياتي وقلعتي أمانة لديك؟
986
01:27:20,255 --> 01:27:22,525
ستعثر عليه، هل فهمت؟
987
01:27:23,105 --> 01:27:26,435
ستحقّقون مع كل الغرباء الذين ترونهم
988
01:27:26,435 --> 01:27:27,605
(أولوف)
989
01:27:29,415 --> 01:27:30,655
هل فهمت؟
990
01:27:38,105 --> 01:27:40,645
أنا واثق مثل اسمي بأن
عثمان) وراء هذا الأمر)
991
01:27:44,535 --> 01:27:46,075
ستعثرون عليه
992
01:27:46,385 --> 01:27:48,535
إن لم تعثروا عليه
993
01:27:49,165 --> 01:27:50,895
فسأقتلكم جميعًا
994
01:28:03,125 --> 01:28:04,305
هناك خبر يا (أولوف)
995
01:28:06,735 --> 01:28:07,975
قافلة
996
01:28:09,835 --> 01:28:12,795
انطلقت قافلة تركية في طريقها
إلى الدولة البيزنطية
997
01:28:13,135 --> 01:28:15,115
وهي محمّلة بالكثير من البضائع
998
01:28:16,155 --> 01:28:18,575
ستمرّ من الطرق القريبة لـ (إينغول) صباحًا
999
01:28:44,695 --> 01:28:46,085
وردتي
1000
01:28:47,245 --> 01:28:49,215
- ابنتي الجميلة
- إيّاك
1001
01:28:49,975 --> 01:28:52,155
إيّاك أن تقولي ابنتي من دون
أن تخبريني بحقيقة الأمر
1002
01:28:52,455 --> 01:28:54,455
كيف تقومين بأمر كهذا؟
1003
01:28:55,155 --> 01:28:56,465
ستخبرينني
1004
01:28:57,085 --> 01:28:58,395
ستخبرينني
1005
01:28:58,395 --> 01:28:59,745
الزمي حدّك
1006
01:28:59,785 --> 01:29:01,125
لا
1007
01:29:01,485 --> 01:29:03,305
لا يمكن هذه المرّة
1008
01:29:04,225 --> 01:29:06,735
لا يحق لك أن تضربيني هذه المرّة
1009
01:29:06,925 --> 01:29:09,475
أنت المذنبة هذه المرّة
1010
01:29:15,875 --> 01:29:17,385
أنا لم أفعل
1011
01:29:17,465 --> 01:29:19,025
بل الأفعى (أسمهان) هي مَن فعلت ذلك
1012
01:29:19,095 --> 01:29:20,815
وأيضًا باستغلال اسمي
1013
01:29:20,855 --> 01:29:22,705
أخبريني من البداية
1014
01:29:22,715 --> 01:29:24,305
من البداية
1015
01:29:24,315 --> 01:29:25,905
هل جعلت (أسماء) جاسوسة؟
1016
01:29:26,065 --> 01:29:27,395
نعم جعلتها
1017
01:29:27,415 --> 01:29:29,485
لكن من أجل الحصول على
أخبار من القصر فحسب
1018
01:29:29,485 --> 01:29:31,185
لم تكن لديّ نيّة أخرى
1019
01:29:31,185 --> 01:29:33,245
هدّدتها بأختها
1020
01:29:33,465 --> 01:29:39,065
هل كنت ستقتلين الفتاة التي
اعتنيت بها وربّيتها لأنها يتيمة؟
1021
01:29:42,355 --> 01:29:44,945
هل كنت سيئةً هكذا دومًا يا أمّي؟
1022
01:29:47,845 --> 01:29:49,875
تتحدّثين بكلام كبير يا (آل تشيشيك)
1023
01:29:52,285 --> 01:29:55,085
لم أفرّق بينك وبين هاتين الفتاتين
1024
01:29:56,075 --> 01:29:59,645
أخَفت (أسماء) لتقوم بعملها بهدوء
1025
01:29:59,645 --> 01:30:01,165
لكن الأمور قد تعقّدت
1026
01:30:01,165 --> 01:30:03,505
إن كانت (أسمهان) هي مَن فعلت ذلك
فما ذنبنا نحن؟
1027
01:30:03,865 --> 01:30:07,065
(أسمهان) لطّخت يد (أسماء) بالدم
1028
01:30:07,425 --> 01:30:09,185
(أسماء) من أفراد قبيلتنا
1029
01:30:09,185 --> 01:30:10,905
إن علموا بأمر (أسماء)
1030
01:30:11,115 --> 01:30:13,025
فإننا سنحترق قبل (أسمهان)
1031
01:30:13,595 --> 01:30:15,095
ليس أنا فحسب
1032
01:30:15,345 --> 01:30:17,095
والدك وأنت ستحترقان أيضًا
1033
01:30:17,555 --> 01:30:24,555
حينها لن تستطيعي الزواج من (أكتيمور)
الذي تحبّينه كثيرًا طوال عمرك يا ابنتي
1034
01:30:25,125 --> 01:30:29,545
إذًا، ستساعدينهم باعتقال تلك الأفعى
التي تُدعى (فريغ) يا أمّي
1035
01:30:29,925 --> 01:30:33,335
ستعثرين على الترياق
وتجعلين (أورهان) يتعافى
1036
01:30:33,855 --> 01:30:35,695
وإلاّ ليس عن (أكتيمور) فحسب
1037
01:30:36,155 --> 01:30:40,735
بل سأتخلّى عن روحي وأقول
الحقيقة للسيّد (عثمان) بنفسي
1038
01:30:53,185 --> 01:30:55,695
موت (أفجي) لم يكن جيّدًا قط يا سيّدي
1039
01:30:56,845 --> 01:30:58,895
إذًا، سنقوم بحملة أخرى
1040
01:31:00,785 --> 01:31:03,365
منعونا من الحرب
1041
01:31:05,195 --> 01:31:07,285
وقاموا بنفينا خارج جيشهم
1042
01:31:14,635 --> 01:31:16,825
لكنّنا سنأخذ احتياطاتنا
1043
01:31:17,655 --> 01:31:19,515
سنشكّل خط دفاع
1044
01:31:20,225 --> 01:31:22,275
ولا أحد سيتجاوز هذا الخط
1045
01:31:23,235 --> 01:31:24,995
لن نسمح لهم بالتأكيد
1046
01:31:25,505 --> 01:31:26,935
السلام عليكم
1047
01:31:28,135 --> 01:31:30,615
- وعليكم السلام
- وعليكم السلام
1048
01:31:33,675 --> 01:31:35,215
زال البأس
1049
01:31:37,125 --> 01:31:38,515
لا تقلق
1050
01:31:39,325 --> 01:31:40,785
(أورهان) قويّ
1051
01:31:41,245 --> 01:31:43,665
حاربنا كثيرًا وقاتلنا بالسيف
1052
01:31:44,165 --> 01:31:46,085
أعلم أن قوّته أكبر من عمره
1053
01:31:46,295 --> 01:31:48,575
أيًا كانت المصيبة التي أوصلته إلى هذه الحالة
1054
01:31:49,305 --> 01:31:53,085
فإنه سيدفع هذه المصيبة
بفضل قوّة عائلته بالتأكيد
1055
01:31:53,755 --> 01:31:54,955
هو كذلك
1056
01:31:55,835 --> 01:31:58,265
سيكون أقوى من السابق
1057
01:31:58,695 --> 01:31:59,815
إن شاء الله
1058
01:32:04,975 --> 01:32:06,355
...ولكن
1059
01:32:07,955 --> 01:32:09,835
امتحانه صعب الآن
1060
01:32:15,705 --> 01:32:18,025
لا يبدو أن امتحاننا سهل كثيرًا
1061
01:32:18,385 --> 01:32:20,475
لم نرَ أصعب منه
1062
01:32:23,775 --> 01:32:25,245
...الآن
1063
01:32:26,485 --> 01:32:29,955
يعتقدون أن جيش (نايمان) سيهاجمهم جميعًا
1064
01:32:31,435 --> 01:32:33,425
وأنهم سيهاجمونه منقسمين
1065
01:32:34,735 --> 01:32:36,615
لا يدركون أنهم سيأتون
إلى (جاندار) من الشمال
1066
01:32:37,235 --> 01:32:41,035
وإلى (قراصي) من الجنوب
1067
01:32:41,915 --> 01:32:45,255
يعتقد جواسيسهم أن هذا فخّ
1068
01:32:46,805 --> 01:32:50,045
لكنّنا لن نهاجم من الشرق
1069
01:32:50,735 --> 01:32:55,635
بل سنقوم بذلك من الشمال ومن الجنوب
1070
01:32:56,655 --> 01:33:02,525
(لهذا السبب، أرسل خبرًا إلى السيّد (شاهين
(والسيّد (دميرهان) يا (أوراز
1071
01:33:02,955 --> 01:33:04,775
سيعطوننا ألف حصان
1072
01:33:07,095 --> 01:33:09,615
سينتظرون في منطقة الشمال
1073
01:33:10,015 --> 01:33:14,015
وسيقضون على القادمين
من هناك في هذا الوادي
1074
01:33:15,495 --> 01:33:18,535
لكنّهم سيعرفون أن كل محارب
1075
01:33:18,805 --> 01:33:21,325
لن يسقط قبل أن يقتل عشرة جنود
1076
01:33:25,275 --> 01:33:27,865
أنا أقطع طريق عديمي الأصل
القادمين من الجنوب
1077
01:33:29,565 --> 01:33:31,455
أنت لن تأتي معنا
1078
01:33:32,435 --> 01:33:33,815
لماذا؟
1079
01:33:34,245 --> 01:33:36,775
نحن نتحدّث دومًا عن العدوّ في الشرق
1080
01:33:37,855 --> 01:33:39,915
ماذا عن الذين في الغرب؟
1081
01:33:43,755 --> 01:33:45,615
أنت ستهاجم (أولوف)
1082
01:33:45,895 --> 01:33:49,685
لقد تخلّيت عن قلعتي، قلعة (إينغول)
من أجل الحرب ضد (نايمان)
1083
01:33:49,805 --> 01:33:52,185
لماذا يكون (أولوف) مشكلةً بالنسبة لي؟
1084
01:33:52,215 --> 01:33:53,765
إنه مشكلة بالطبع
1085
01:33:55,285 --> 01:33:57,675
إنه ينتظر أن نتعثّر
1086
01:33:59,955 --> 01:34:06,385
حينها سيرغب في أخذ هذه القلعة أولاً
1087
01:34:08,235 --> 01:34:13,185
سيود مهاجمة القبائل حين يعلم
بخروج السادة من القبائل
1088
01:34:16,225 --> 01:34:20,595
إن لم نقم بحماية ظهورنا فإننا لن
نستطيع تأسيس خط الدفاع هنا
1089
01:34:21,695 --> 01:34:23,035
...كما قلت
1090
01:34:23,115 --> 01:34:26,675
سأنقضّ على رأسه في اللّحظة التي
يُخرج فيها رأسه من تلك القلعة
1091
01:34:29,385 --> 01:34:31,755
سنترصّد نحن الخطر الذي سيأتي من ورائنا
1092
01:34:32,395 --> 01:34:33,965
سيّدة (مالهون)
1093
01:34:34,655 --> 01:34:36,165
سيّدة (بالا)
1094
01:34:37,835 --> 01:34:40,665
ستقومان أنتما بتنظيم الأخوات
1095
01:34:44,025 --> 01:34:48,565
وستعثران على مَن فعل هذا بابني (أورهان)
1096
01:34:50,025 --> 01:34:52,095
أيًا كان مَن فعل هذا
1097
01:34:52,965 --> 01:34:54,765
إن لم نعثر عليه
1098
01:34:55,395 --> 01:34:57,565
فإن التنفّس حرام علينا
1099
01:35:03,625 --> 01:35:07,665
يسير العدوّ نحونا مجددًا، فليسر
1100
01:35:10,885 --> 01:35:12,885
لن ينتهي الأمر قبل أن نعلن انتهاءه
1101
01:35:16,985 --> 01:35:19,809
"(يني شهير)"
1102
01:35:20,405 --> 01:35:22,475
وماذا إن كان السيّد (عثمان) محقًا؟
1103
01:35:23,485 --> 01:35:29,015
إنني هنا منذ فترة طويلة
لم أشهد كونه على حق إلى الآن
1104
01:35:29,855 --> 01:35:32,235
يريد (عثمان) أن يكون الحاكم الوحيد
1105
01:35:32,595 --> 01:35:35,725
سنخسر إن صدّقناه
1106
01:35:37,405 --> 01:35:40,735
ما الذي سيكسبه (عثمان) إن خسرنا نحن؟
1107
01:35:40,735 --> 01:35:42,735
سيكسب الحكم
1108
01:35:44,205 --> 01:35:48,655
أراد (عثمان) أن يكون على
رأس الجيش، ولكنّه فشل
1109
01:35:48,975 --> 01:35:53,355
ويريد الآن أن يدفعنا إلى الهزيمة
1110
01:35:56,245 --> 01:35:59,975
سيقوى (عثمان) إن فقدنا قوّتنا
1111
01:36:00,915 --> 01:36:04,375
أظهر السيّد (جاندار) والسيّد
قراصي) تقرّبًا نحوه)
1112
01:36:08,325 --> 01:36:10,775
وتأثيره على الرحّل كبير أيضًا
1113
01:36:12,005 --> 01:36:17,315
لهذا السبب، فإننا لا نملك فرصةً لارتكاب خطأ
1114
01:36:18,655 --> 01:36:20,525
سنكسب هذه الحرب
1115
01:36:20,525 --> 01:36:23,675
سنسوّي سمعة (عثمان) بالأرض
1116
01:36:24,655 --> 01:36:30,715
سنسوّيها ليتجه الرحّل إلى أراضيك
وليس إلى هذه الأراضي
1117
01:36:30,715 --> 01:36:34,575
لندفع هذه المصيبة بالخير أولاً
1118
01:36:36,015 --> 01:36:42,495
وماذا إن حاول (عثمان)
القيام بحملة وصعّب الوضع؟
1119
01:36:42,495 --> 01:36:44,725
لم أعد أستطيع تحمّل (عثمان)
بعد الآن يا سيّد (يعقوب)؟
1120
01:36:47,075 --> 01:36:50,395
سأسجنه إن واجهني مرّةً أخرى
1121
01:36:52,155 --> 01:36:57,535
أيّتها السلطانة الأمّ، هل من الضروريّ الذهاب
بعيدًا لهذه الدرجة في هذا الوقت الصعب؟
1122
01:36:58,955 --> 01:37:01,725
يذهب الجميع بعيدًا في الوقت السهل
1123
01:37:01,725 --> 01:37:05,565
إنك إلى جانبي لأنني أذهب بعيدًا
في الوقت الصعب يا سيّد (يعقوب)
1124
01:37:06,495 --> 01:37:10,835
سنفني (نايمان) ونضعف قوّة (عثمان)
1125
01:37:10,835 --> 01:37:14,035
سنخرج من هذا الوقت الصعب وقد ازددنا قوّة
1126
01:37:26,515 --> 01:37:28,295
يا ربّي
1127
01:37:35,915 --> 01:37:37,395
يا ربّي
1128
01:37:40,015 --> 01:37:42,045
أيّ ألم هو هذا؟
1129
01:37:45,155 --> 01:37:47,885
أيّ نار هي هذه يا ربّي؟
1130
01:37:53,085 --> 01:37:54,875
ألم ابني
1131
01:38:01,285 --> 01:38:03,365
يكوي قلبي
1132
01:38:04,735 --> 01:38:06,515
يا ربّ
1133
01:38:08,025 --> 01:38:09,615
ولكن حزنه
1134
01:38:12,135 --> 01:38:14,345
حزنه ليس من أجل نفسه
1135
01:38:15,495 --> 01:38:16,865
يقول، كنت سأصبح سيّدًا
1136
01:38:27,475 --> 01:38:28,955
وقد أصبحت عبئًا
1137
01:38:31,155 --> 01:38:38,445
يا رّب، يا ربّ
إنه يشعر بعذاب الضمير نحونا يا ربّي
1138
01:38:39,405 --> 01:38:47,115
يا إلهي، إنك واسع الكرم وواسع اللّطف يا ربّي
1139
01:38:48,815 --> 01:38:53,925
امنحنا قوّة الصبر في هذا الامتحان
1140
01:38:54,725 --> 01:38:59,895
أنت الشافي، الشفاء منك يا ربّي
1141
01:39:02,015 --> 01:39:05,415
تمنح الطالب القدر الذي تريده من الشفاء
1142
01:39:05,415 --> 01:39:17,005
يا إلهي، امنح الشفاء لكل طالبي الشفاء
لابني، لـ (أورهان) يا ربّي
1143
01:39:17,375 --> 01:39:19,945
امنحه الشفاء يا ربّي
1144
01:39:23,215 --> 01:39:28,305
الداء منك والدواء عندك يا ربّي
1145
01:39:29,445 --> 01:39:34,725
امنحه الشفاء يا ربّي
1146
01:39:36,725 --> 01:39:39,795
اجعل هذا الدواء من نصيبنا
1147
01:39:40,875 --> 01:39:44,905
آمين، آمين
1148
01:40:10,755 --> 01:40:13,825
شيخي، شيخي
1149
01:40:15,815 --> 01:40:18,345
تبدو صحّتي ثقيلةً عليّ
1150
01:40:23,405 --> 01:40:31,905
إن قدرة يدي وقدمي على الحركة
أمام ابني يُشعرني بالعذاب
1151
01:40:33,015 --> 01:40:38,845
تبدو ثقيلة، تبدو ثقيلة، تبدو ثقيلةً يا شيخي
1152
01:40:39,715 --> 01:40:42,075
حين أرى ابني هكذا
1153
01:40:46,685 --> 01:40:49,735
أريد السير على طريق (إبراهيم) عليه السلام
1154
01:40:52,485 --> 01:40:58,135
أريد تكسير الأصنام
ألم تكن تقول ذلك يا سيّد (عثمان)؟
1155
01:40:59,855 --> 01:41:06,715
ألم تكن تعلم أنك ستُمتحن بامتحانات
كهذه في هذا الطريق الذي كنت تطلبه؟
1156
01:41:08,115 --> 01:41:09,415
لا
1157
01:41:12,275 --> 01:41:14,535
ليس تكسير الأصنام
1158
01:41:17,535 --> 01:41:20,555
السكّين التي باتت على رقبة ابني
1159
01:41:26,175 --> 01:41:28,035
ألم أشهد هذا؟!
1160
01:41:31,365 --> 01:41:33,925
(من الصعب جدًا أن يكون المرء (إبراهيم
1161
01:41:34,935 --> 01:41:36,525
فهمت الآن
1162
01:41:39,685 --> 01:41:41,755
لم أكن أعلم يا شيخي
1163
01:41:42,035 --> 01:41:46,555
رؤية ابني عديم الحيلة هكذا، حزينًا هكذا
1164
01:41:49,645 --> 01:41:53,125
يقول إنه أصبح عبئًا، يقول إنه أصبح عارًا
1165
01:41:54,085 --> 01:41:59,085
ولكن ليس من أجل نفسه
لأنه لا يستطيع خدمة الدعوة
1166
01:41:59,335 --> 01:42:03,605
هذا يا شيخي، إن تحمّل هذا أمر صعب
1167
01:42:03,605 --> 01:42:06,885
يثقل عليّ هذا، يثقل عليّ هذا
1168
01:42:06,885 --> 01:42:14,175
سيّد (عثمان)، لولا هذه الصعوبات
وهذه الامتحانات
1169
01:42:15,285 --> 01:42:18,935
كيف سنزيد قربنا من ربّنا؟
1170
01:42:20,375 --> 01:42:30,425
فكّر، إنه يمنح أصعب
امتحاناته لأحبّ الناس إليه
1171
01:42:32,395 --> 01:42:33,975
لرسله
1172
01:42:35,655 --> 01:42:40,715
سنعلم نحن أيضًا أن كل ذلك
قد أُعطي من أجل الامتحان
1173
01:42:40,855 --> 01:42:46,855
وبأنها ستُقبض من أجل الامتحان
عندما يحين وقتها
1174
01:42:49,565 --> 01:42:58,095
سنضع أيدينا على قلوبنا في
جميع الأحوال ونقول الحمد لله
1175
01:43:00,655 --> 01:43:06,635
الحمد لله، الحمد لله
1176
01:43:07,405 --> 01:43:15,995
سنعلم أن ربّنا هو الصاحب الحقيقي للنعم
التي مُنحنا إيّاها بما في ذلك أبناءنا
1177
01:43:16,195 --> 01:43:18,235
إنها كذلك، نعم
1178
01:43:20,325 --> 01:43:28,865
إنك تشعر الآن بالألم بسبب ما تشعر به
من حبّ ورحمة تجاه أبنائك
1179
01:43:30,035 --> 01:43:31,645
ولكن اعلم
1180
01:43:32,575 --> 01:43:36,535
أن ما لدينا من رحمة وحبّ
1181
01:43:36,535 --> 01:43:43,595
ليس حتى ذرّة ممّا يكنّه ربّنا
تجاهنا من حبّ ورحمة
1182
01:43:45,205 --> 01:43:51,995
إن كان قد منحنا هذا الامتحان
فإننا سنصبر ونتوكّل
1183
01:43:53,515 --> 01:43:55,095
وندعو
1184
01:43:57,565 --> 01:44:03,615
ربّي الذي جعل كلامك شفاءً لقلبي
سيجعله شفاءً لابني أيضًا إن شاء الله
1185
01:44:03,615 --> 01:44:05,055
إن شاء الله
1186
01:44:06,095 --> 01:44:07,765
إن شاء الله يا شيخي
1187
01:44:10,145 --> 01:44:11,625
""قلعة (إينغول)
1188
01:44:12,875 --> 01:44:16,215
أنتم حملة غضب الشمال
1189
01:44:16,215 --> 01:44:20,405
ستصبّون جام غضبكم على تلك القافلة
1190
01:44:21,245 --> 01:44:25,685
لن يخرج أحد حيًا من القافلة التي سنستهدفها
1191
01:44:26,715 --> 01:44:31,565
إن الخونة الذين دخلوا بينا قد أفنوا أسلحتنا
1192
01:44:32,405 --> 01:44:39,155
ولكن فؤوسنا ودروعنا ونار انتقامنا معنا
1193
01:44:39,155 --> 01:44:47,005
- فلتحيا طويلاً يا (أولوف)
- فلتحيا طويلاً يا (أولوف)، فلتحيا طويلاً يا (أولوف)
1194
01:44:48,855 --> 01:44:55,055
بالفأس أو السيف أو الصدر أو اليد العارية
1195
01:44:56,715 --> 01:45:01,555
سنُسيل الدم اليوم، سنُسيل الدم التركي
1196
01:45:02,155 --> 01:45:04,055
(عيسى) العظيم معنا
1197
01:45:04,055 --> 01:45:20,065
(عيسى) العظيم معنا، (عيسى) العظيم معنا
1198
01:45:21,840 --> 01:45:23,870
(جيركوتاي) و(أولجين) في (إينغول)
1199
01:45:23,870 --> 01:45:26,920
يمكننا إخراج (فريغ) من القلعة بمساعدتهما
1200
01:45:26,920 --> 01:45:30,670
بقي هذا كحلّ أخير لدينا
فلنرسل خبرًا بسرعة
1201
01:45:30,670 --> 01:45:32,230
أتسمحن لي؟
1202
01:45:34,920 --> 01:45:36,670
تعالي يا سيّدة (بينغي)
1203
01:45:45,110 --> 01:45:47,040
سأساعدكن
1204
01:45:53,390 --> 01:45:54,780
أرسلت خبرًا لـ (فريغ)
1205
01:45:55,540 --> 01:46:00,500
قلت لها إن للسلطانة الأم عملاً
(معك ودعوتها إلى (مرماراجيك
1206
01:46:03,150 --> 01:46:05,960
فلتدومي يا سيّدة (بينغي)
1207
01:46:07,190 --> 01:46:10,710
لماذا تُسدين إلينا هذا المعروف؟
1208
01:46:11,080 --> 01:46:14,040
إننا أقرباء بعد الآن يا سيّدة (مالهون)
1209
01:46:14,220 --> 01:46:16,920
عدا عن ذلك، روح ابن هي موضوع الحديث
1210
01:46:19,310 --> 01:46:22,280
متى سأساعد إن لم أساعد في يوم كهذا؟!
1211
01:46:22,280 --> 01:46:27,620
إذًا، سننصب نحن فخًا على
الطريق ونقبض عليها
1212
01:46:32,960 --> 01:46:34,750
أرسلتها إليك السيّدة (بينغي)
1213
01:46:36,750 --> 01:46:38,640
أبلغها سلامي
1214
01:46:43,340 --> 01:46:45,630
ما الذي تطلبينه مجددًا يا (بينغي)؟
1215
01:46:51,950 --> 01:46:55,660
(جهّزوا حصاني، سنذهب إلى (مرماراجيك
1216
01:47:08,880 --> 01:47:13,040
ستكون لدينا الكثير من الخسائر
عندما ينتهي كل شيء
1217
01:47:14,110 --> 01:47:17,350
ولكنّني سأكون قد كسبت بجميع الأحوال
1218
01:47:17,920 --> 01:47:23,120
سأكون بطلةً خاطرت حتى
بروحها من أجل شعبها
1219
01:47:23,500 --> 01:47:29,430
السلطانة الأمّ للدولة السلجوقية العليّة
وحارسة جميع (التركمان) وحاميتهم
1220
01:47:29,430 --> 01:47:32,670
فليُدمك الله فوق رؤوسنا
1221
01:47:34,670 --> 01:47:36,590
فلتسلم يا (بايندر)
1222
01:47:38,110 --> 01:47:43,120
ستضاعف أنت أيضًا ثروتك
عندما تنتهي هذه الحرب
1223
01:47:44,080 --> 01:47:47,080
بفضلك يا حضرة السلطانة الأمّ
1224
01:47:49,840 --> 01:47:56,380
وأنت أيضًا يا سيّد (أوكتام)
ستُكافأ لاختيارك الطرف الصحيح
1225
01:47:56,860 --> 01:47:59,710
فلتدومي أيّتها السلطانة الأمّ
1226
01:48:03,190 --> 01:48:06,840
يجب تنظيم الجيش أولاً
1227
01:48:06,840 --> 01:48:10,830
ستقوم أنت أيضًا بالمصاريف
(اللاّزمة من أجل هذا يا (بايندر
1228
01:48:14,840 --> 01:48:21,150
إن (بايندر) ابن قبيلة (تشافولدور) وثروته
كذلك تحت إمرتك يا حضرة السلطانة الأمّ
1229
01:48:21,150 --> 01:48:22,480
ولكن لا تخف
1230
01:48:23,120 --> 01:48:26,660
سيقوم جميع السادة بالمساهمة
1231
01:48:28,470 --> 01:48:31,680
هذه حرب كبيرة جدًا يا (بايندر)
1232
01:48:32,510 --> 01:48:35,260
كبيرة لدرجة لا يمكنك تصوّرها
1233
01:48:35,260 --> 01:48:39,540
هل تقولين إن ثلاث إمارات
كبيرة وعشرات الجيوش
1234
01:48:39,540 --> 01:48:43,110
لن تكون كافيةً يا حضرة السلطانة الأمّ؟
1235
01:48:43,860 --> 01:48:46,580
فلنرَ الجيوش أولاً
1236
01:48:50,070 --> 01:48:54,870
سيّد (أوكتام)، تبدو مهمومًا
1237
01:48:55,000 --> 01:48:59,940
السادة، ليس هناك مَن يأتي
أو يذهب أيّتها السلطانة الأمّ
1238
01:49:05,200 --> 01:49:09,980
أيّتها السلطانة الأمّ
جيش السيّد (قراصي) يقترب
1239
01:49:11,560 --> 01:49:16,190
هل أنا السيّد (عثمان) ليُقال قول بعد قولي؟
1240
01:49:17,510 --> 01:49:19,660
أستغفر الله أيّتها السلطانة الأمّ
1241
01:49:20,070 --> 01:49:22,750
بالتأكيد سيأتون يا سيّد (أوكتام)
1242
01:50:32,910 --> 01:50:34,220
أبي
1243
01:50:35,910 --> 01:50:37,760
سأقول لك شيئًا
1244
01:50:38,390 --> 01:50:40,280
ولكن لا تغضب
1245
01:50:44,440 --> 01:50:45,770
بُنيّ
1246
01:50:47,510 --> 01:50:49,530
سأغضب إن كنت سأغضب
1247
01:51:10,480 --> 01:51:14,210
الله يعرف ما في داخلي
ولتعرفه أنت أيضًا يا أبي
1248
01:51:19,370 --> 01:51:23,910
أنا أفكّر في هذا دائمًا بعد ما فعلته في أخي
1249
01:51:25,640 --> 01:51:31,170
أنا...
أعرف أنكم انتظرتم مجيئي كثيرًا
1250
01:51:32,880 --> 01:51:36,080
- وتقولون إن مجيئي بمثابة المعجزة
- نعم، هو كذلك
1251
01:51:38,250 --> 01:51:41,310
أنا لست معجزةً يا أبي، بل أنا اختبار لكم
1252
01:51:46,920 --> 01:51:48,880
لقد تسبّبت في هذا الوضع الذي أخي هو عليه
1253
01:51:52,770 --> 01:51:53,980
ربما لم يكن...
1254
01:51:55,280 --> 01:51:58,330
بُنيّ، هل يليق بك هذا الكلام؟
1255
01:51:59,620 --> 01:52:01,020
أخبرني، هل يليق بك؟
1256
01:52:02,180 --> 01:52:05,280
لم يكن يليق بي أن أجعل أخي
يسقط في هذه الوضعية يا أبي
1257
01:52:05,880 --> 01:52:08,000
ولكنّني تسبّبت له في ذلك
1258
01:52:09,970 --> 01:52:12,840
ارفع رأسك، ارفع رأسك يا (علاء الدين)
1259
01:52:14,180 --> 01:52:16,310
لست أنت مَن تسبّبت في هذا
1260
01:52:16,990 --> 01:52:21,190
مَن فعلوا هذا وتسبّبوا فيه
أرادوا أن يُلصقوا بك هذا
1261
01:52:22,720 --> 01:52:27,300
وطالما أنهم كانوا يريدون أن يُصيبوه بأذًى
فلا بدّ أنهم كانوا سيفعلون ذلك بشكل ما
1262
01:52:29,370 --> 01:52:32,240
لقد كانت نيّتهم أن يُلصقوا بك هذا
1263
01:52:32,520 --> 01:52:36,060
إيّاك أن تظن غير ذلك لأن هدفهم
هو الإيقاع بينك وبين أخيك
1264
01:52:36,330 --> 01:52:37,660
إيّاك
1265
01:52:37,790 --> 01:52:40,330
إيّاك أن تنقاد خلف هذه اللّعبة
1266
01:52:40,970 --> 01:52:45,460
سينهض أخوك على قدميه كما سقط
1267
01:52:45,830 --> 01:52:47,880
وعليك أنت أيضًا ألاّ تيأس
1268
01:52:49,310 --> 01:52:51,080
سنجتاز هذا معًا
1269
01:52:51,720 --> 01:52:53,810
سننهض معًا يا بُنيّ
1270
01:52:59,220 --> 01:53:00,750
هيّا يا بُنيّ
1271
01:53:02,050 --> 01:53:03,560
هيّا، تعال لنرَ
1272
01:53:03,600 --> 01:53:06,140
هيّا، تعال لنرَ
1273
01:53:11,650 --> 01:53:13,420
أحضر هذا لنرَ
1274
01:53:17,150 --> 01:53:18,710
هيّا، اعطني
1275
01:53:21,330 --> 01:53:22,640
أمسكه
1276
01:53:22,700 --> 01:53:27,770
سنعمل دائمًا حتى نستطيع أن نبقى على أقدامنا
1277
01:53:31,150 --> 01:53:34,420
علينا ألاّ نتوقف، علينا ألاّ نتوقف
1278
01:53:45,530 --> 01:53:46,850
هيّا
1279
01:53:47,710 --> 01:53:49,020
هيّا
1280
01:53:51,070 --> 01:53:53,840
يا الله، يا الله
1281
01:53:53,950 --> 01:53:57,600
يا الله، يا الله، يا الله
1282
01:54:13,740 --> 01:54:15,770
أخي، اذهب وانظر ماذا حدث هنا؟
1283
01:54:51,120 --> 01:54:52,830
اقتلوا الجميع
1284
01:54:56,810 --> 01:54:58,940
لا تتركوا أحدًا على قيد الحياة
1285
01:56:14,690 --> 01:56:16,420
ارفعوا دروعكم
1286
01:56:35,290 --> 01:56:36,870
(أولوف)
1287
01:56:38,920 --> 01:56:41,760
كان يجدر بك ألاّ تخرج خارج تلك الأسوار
1288
01:56:47,330 --> 01:56:50,830
كم أنا سعيد الحظ لأنني سأقتلك الآن
1289
01:56:52,150 --> 01:56:57,630
الشيء الوحيد الذي سأعطيك إيّاه
هو سيفي الدامي يا (تورغوت)
1290
01:56:58,550 --> 01:57:00,070
تعال وخُذه
1291
01:57:06,520 --> 01:57:08,550
عند أمري أيّها المحاربون
1292
01:57:10,890 --> 01:57:12,660
هاجموا
1293
01:57:13,890 --> 01:57:15,620
هاجموا
1294
01:57:37,070 --> 01:57:39,160
إنهم قادمون يا سيّدة (بالا)
1295
01:57:43,500 --> 01:57:46,760
هيّا أيّتها الأخوات، فلتكن غزوتنا مباركة
1296
01:57:48,810 --> 01:57:50,200
هيّا
1297
01:57:58,010 --> 01:58:01,330
تعالي لنرَ أيّتها الشيطانة ذات الوجهين
1298
01:58:17,650 --> 01:58:21,170
هيّا أيّتها الأخوات، يا حق
1299
01:58:21,470 --> 01:58:23,130
يا حق
1300
01:58:24,330 --> 01:58:27,240
يا حق
1301
01:58:37,600 --> 01:58:42,390
الله أكبر، الله أكبر، الله أكبر
1302
01:58:42,590 --> 01:58:44,540
الله أكبر
1303
01:59:27,410 --> 01:59:29,150
أنا هنا يا (بالا)
1304
01:59:32,370 --> 01:59:34,920
- أنا هنا
- أيّتها الأفعى
1305
01:59:54,310 --> 01:59:57,190
ستنصب لك أخوات قبيلة
الكايي) فخًا في الطريق)
1306
01:59:57,270 --> 02:00:00,610
(لقد طلبوا منّي أن أستدعيك إلى قلعة (مرماراجيك
فلتأخي حذرك
1307
02:00:03,590 --> 02:00:05,600
هذا اليوم هو يوم الحساب يا (فريغ)
1308
02:00:06,500 --> 02:00:09,010
ستدفعين ثمن كل ما فعلته
1309
02:00:10,850 --> 02:00:14,870
(بالا)، فلتنظري هكذا حولك
1310
02:00:19,550 --> 02:00:21,620
لقد انتهت اللّعبة
1311
02:00:23,030 --> 02:00:26,180
ولن ينقذك (عثمان) الآن
1312
02:00:26,860 --> 02:00:29,400
ومَن سينقذك أنت من بين يديّ؟
1313
02:00:29,650 --> 02:00:31,530
ستموتين اليوم يا (بالا)
1314
02:00:33,070 --> 02:00:36,600
نهاية هذا الطريق هي النهاية
التي اعتدنا عليها يا (فريغ)
1315
02:00:40,770 --> 02:00:44,560
... - والآن
- يا حق
1316
02:01:00,000 --> 02:01:04,630
لقد آن الأوان أن تدفع ثمن دماء
الأبرياء التي سفكتها يا (أولوف)
1317
02:01:04,800 --> 02:01:09,380
لن أموت من دون أن أقتلع رؤوسكم
على هذه الأراضي يا (تورغوت)
1318
02:01:41,830 --> 02:01:44,830
جنودك يتساقطون واحدًا تلو الآخر
1319
02:01:44,990 --> 02:01:48,070
الآن سأقتلع رأسك بسيفي
1320
02:01:48,230 --> 02:01:51,510
أجل، تعال يا (تورغوت)
1321
02:02:22,740 --> 02:02:26,400
لقد حان وقت أن تموت بسيفي
1322
02:02:26,660 --> 02:02:28,740
أتظنّني لم أتخذ حذري؟
1323
02:02:29,270 --> 02:02:31,670
أيًا كان ما فعلته
1324
02:02:31,750 --> 02:02:34,660
ذلك لن يمنع موتك بسيفي
1325
02:02:35,970 --> 02:02:38,560
هل ظننت أننا لن نعرف بخطتك البديلة؟
1326
02:02:39,250 --> 02:02:40,790
انظر
1327
02:02:43,350 --> 02:02:45,510
هل وثقت بهؤلاء يا (أولوف)؟
1328
02:02:54,200 --> 02:02:56,290
السيف من حق الظالمين
1329
02:02:56,610 --> 02:02:59,170
نهايتكم أن نصطادكم فقط
1330
02:03:02,640 --> 02:03:05,720
الحيّ هو الله، الله أكبر
1331
02:03:28,770 --> 02:03:30,360
(أولوف)
1332
02:03:32,340 --> 02:03:34,840
(أولوف)، لن نحتمل
1333
02:03:37,970 --> 02:03:40,070
علينا أن ننسحب يا (أولوف)، هيّا
1334
02:03:40,210 --> 02:03:41,560
لا
1335
02:03:42,470 --> 02:03:44,470
هيّا يا (أولوف)، جرحك عميق
1336
02:03:45,490 --> 02:03:46,810
هيّا
1337
02:03:54,720 --> 02:03:56,060
لا
1338
02:04:11,960 --> 02:04:13,990
(أولوف)
1339
02:04:15,785 --> 02:04:18,555
لو سقطت السماء وانشقّت الأرض
1340
02:04:19,225 --> 02:04:21,765
لا يوجد مكان يمكنك الهرب إليه
1341
02:04:22,385 --> 02:04:24,935
سأكون خلفك مثل ظلال الموت
1342
02:04:25,225 --> 02:04:27,795
لن تجد الراحة في قلعتك تلك
1343
02:04:50,975 --> 02:04:52,365
هاجموا
1344
02:05:21,995 --> 02:05:24,735
الآن انتهت اللّعبة يا (فريغ)
1345
02:05:26,095 --> 02:05:27,915
روحك بين يديّ
1346
02:05:36,795 --> 02:05:38,845
خُذا عديمة الشرف هذه إلى القبيلة
1347
02:05:46,335 --> 02:05:48,015
ما وضع التجهيزات؟
1348
02:05:48,205 --> 02:05:51,535
الجميع يتلقّى التعليم بشأن الأحصنة
1349
02:05:51,985 --> 02:05:56,905
لن يبقى أيّ سيف أو شخص من دون
استخدام وتعليم أيّتها السلطانة الأمّ
1350
02:05:57,215 --> 02:05:58,905
التجهيزات مستمرّة
1351
02:05:59,465 --> 02:06:00,505
عظيم
1352
02:06:13,785 --> 02:06:14,845
سيّد (جاندار)
1353
02:06:16,285 --> 02:06:17,865
هل تفكّر في وطنك؟
1354
02:06:18,605 --> 02:06:20,895
فيمَ يفكّر الرجل إلاّ بهذا يا مولاتي السلطانة؟
1355
02:06:21,645 --> 02:06:24,785
لا تقلق، وطنك في أمان
1356
02:06:25,935 --> 02:06:28,865
سنهزم (نايمان) ذاك
1357
02:06:37,055 --> 02:06:39,755
- (جلالي)
- أيّتها السلطانة الأمّ
1358
02:06:40,345 --> 02:06:42,735
- هناك شخص قادم على حصان
- شخص على حصان؟
1359
02:08:26,885 --> 02:08:29,085
أنا قوّة الإله
1360
02:08:31,005 --> 02:08:32,555
مَن أنت؟
1361
02:08:33,505 --> 02:08:37,055
أنا من نسل (جنكيز) وسأكون نهاية نسلكم
1362
02:08:37,375 --> 02:08:40,075
(نايمان)
1363
02:09:27,455 --> 02:09:30,835
لقد أتيت من طريق طويل، طويل جدًا
1364
02:09:52,945 --> 02:09:54,145
كذب
1365
02:09:59,315 --> 02:10:01,745
مثل أراضيكم تمامًا
1366
02:10:03,605 --> 02:10:07,105
تدّعون أنكم ستسفكون دماءكم
من أجل هذا الوطن
1367
02:10:07,875 --> 02:10:09,105
عاجزون
1368
02:10:13,935 --> 02:10:14,975
لا
1369
02:10:19,285 --> 02:10:21,075
فليأتِ قائدكم
1370
02:10:22,765 --> 02:10:24,475
أنا هنا، على أيّ حال
1371
02:10:24,625 --> 02:10:26,375
اصمتي يا امرأة
1372
02:10:30,325 --> 02:10:32,405
أنا أتكلّم عن (عثمان)
1373
02:10:56,085 --> 02:10:57,785
لا يا (كومرال عبدال)، لا
1374
02:10:58,515 --> 02:11:00,085
لا أشعر بشيء
1375
02:11:06,625 --> 02:11:08,175
هيّا، هيّا
1376
02:11:09,305 --> 02:11:10,675
هيّا
1377
02:11:11,175 --> 02:11:13,065
هيّا، مرّةً أخرى بعد
1378
02:11:13,445 --> 02:11:15,955
هيّا، هيّا يا بطل
1379
02:11:32,945 --> 02:11:34,945
أكبر ضعف فيكم
1380
02:11:37,845 --> 02:11:39,875
أنكم لا تختارون قائدكم بشكل صحيح
1381
02:11:46,005 --> 02:11:49,785
القائد (جنكيز) تخطّى العديد من المشاكل
1382
02:11:51,785 --> 02:11:53,925
تعرّض للضرب والشتائم
1383
02:11:54,055 --> 02:11:56,905
ولهذا السبب، أصبح القائد
1384
02:11:58,905 --> 02:12:01,545
ماذا أخبركم (عثمان)؟
1385
02:12:05,765 --> 02:12:09,495
قال لكم
"(نايمان) سينشر جيوشه، لا تقفوا هنا"
1386
02:12:10,115 --> 02:12:11,495
وماذا فعلتم أنتم؟
1387
02:12:14,065 --> 02:12:15,735
لم تهتمّوا من البداية
1388
02:12:20,535 --> 02:12:25,045
أكثر ما أحبّه هم الأعداء الحمقى
1389
02:12:26,135 --> 02:12:29,225
غنيمة سهلة والكثير من الدماء
1390
02:12:33,105 --> 02:12:36,115
(عثمان) كان محقًا
1391
02:12:38,685 --> 02:12:42,445
القليل من جيشي هنا
1392
02:12:42,605 --> 02:12:45,175
لأن هذا أيضًا كثير عليكم
1393
02:12:47,045 --> 02:12:55,575
جيوشي هم الذين حاصروا
(أراضي (بنو جاندار
1394
02:13:01,085 --> 02:13:07,705
أراضي (بنو قراصي) قيد المحاصرة
1395
02:13:11,845 --> 02:13:14,205
السيّد (يعقوب)
1396
02:13:16,095 --> 02:13:25,155
بينما جيشي بأكمله هنا
أصبح (بنو غرميان) لقمةً سائغة لي بعد الآن
1397
02:13:28,535 --> 02:13:31,085
كم عدد الجنود هنا؟
1398
02:13:31,785 --> 02:13:34,135
لنخرج إلى ساحة القتال
1399
02:13:35,735 --> 02:13:47,745
الانتصار عليكم لن يستغرق كثيرًا لأنه
تمّ تدجينكم في القصور والمنازل الفخمة
1400
02:13:47,905 --> 02:13:52,125
"ولكنّني "ذئب السهوب الجائع
1401
02:13:54,565 --> 02:13:59,105
أتظن أننا نخاف يا (نايمان)؟
1402
02:14:01,435 --> 02:14:04,605
إنك ترتجفين أيّتها السلطانة الأمّ
1403
02:14:06,305 --> 02:14:09,925
وهبت ابنك من أجل مصالحي الساخرة
1404
02:14:10,115 --> 02:14:15,155
ولكن ليس هناك سبب حتى أسمح لك بالعيش
1405
02:14:19,395 --> 02:14:25,485
١٥٠ صندوقًا من الذهب كديّة
1406
02:14:26,075 --> 02:14:29,515
ستزيد ضرائبكم ثلاثة أضعافها
1407
02:14:30,385 --> 02:14:34,085
وستعطونني ١٠ الآف محارب
1408
02:14:37,305 --> 02:14:42,585
ستحلّون جيشكم الموجود هنا
والذي لا يفيد في شيء
1409
02:14:52,850 --> 02:14:55,360
تشجّع يا بُنيّ
1410
02:14:55,750 --> 02:14:58,610
هذا يكفي، لا أريد
1411
02:15:00,890 --> 02:15:03,430
لا أستطيع أن أحرّك لا يديّ ولا قدميّ
1412
02:15:03,460 --> 02:15:05,620
أنا أُعتبر ميتًا
1413
02:15:05,810 --> 02:15:08,330
وهذا الفراش هو قبري
1414
02:15:08,760 --> 02:15:11,980
لن أستطيع إمساك السيف بعد الآن
1415
02:15:13,360 --> 02:15:15,950
ستمسك يا بُنيّ
1416
02:15:18,520 --> 02:15:23,100
ستمسك السيف وستقف على قدميك
1417
02:15:25,040 --> 02:15:27,550
لا تيأس
1418
02:15:27,750 --> 02:15:31,320
ماذا تقول يا أبي؟
إلى أين سنذهب؟
1419
02:15:31,640 --> 02:15:33,400
(عثمان)
1420
02:15:33,730 --> 02:15:37,890
- علاجه مستمرّ يا سيّدي
- إلى أين تأخذ (أورهان) يا (عثمان)؟
1421
02:15:37,980 --> 02:15:39,690
إلى أين سنذهب يا أبي؟
1422
02:15:39,720 --> 02:15:44,240
لقد انتهى وقت النوم
سنخرج من الخيمة أولاً
1423
02:15:49,500 --> 02:15:52,690
أبي، لا تفعل يا أبي
1424
02:15:52,820 --> 02:15:55,070
لا أريدهم أن يروني هكذا
1425
02:15:55,290 --> 02:15:57,020
لا يا بُنيّ
1426
02:15:58,600 --> 02:16:02,660
السيادة لا تكون في ساحات الحرب فحسب
1427
02:16:02,910 --> 02:16:05,480
لن تكون حبيس الظلمات
1428
02:16:05,850 --> 02:16:08,480
ستخرج وترى ضوء النهار
1429
02:16:09,970 --> 02:16:12,830
ولكنّنا سنذهب إلى ساحة التدريب أولاً
1430
02:16:12,940 --> 02:16:18,110
لن تترك لا سيفك ولا شعبك
1431
02:16:20,410 --> 02:16:22,680
...ولكن أولاً
1432
02:16:45,810 --> 02:16:47,540
بُنيّ
1433
02:16:48,600 --> 02:16:50,160
تعال
1434
02:16:50,570 --> 02:16:51,940
تعال
1435
02:17:32,720 --> 02:17:34,490
بُنيّ
1436
02:17:56,230 --> 02:17:57,760
بُنيّ
1437
02:18:02,910 --> 02:18:04,990
لن تستسلم
1438
02:18:06,560 --> 02:18:08,620
لن تنهار
1439
02:18:10,365 --> 02:18:13,645
الانهيار حرام علينا
1440
02:18:21,595 --> 02:18:24,225
الانهيار حرام علينا
1441
02:19:09,965 --> 02:19:11,775
...ما دمت
1442
02:19:18,650 --> 02:19:22,060
ما دمت لا تقوى على الوقوف بشكل مستقيم
1443
02:19:22,550 --> 02:19:25,250
إذًا، سنجد طريقةً أخرى
1444
02:19:30,100 --> 02:19:32,880
لو كان الأمل فيك
1445
02:19:34,530 --> 02:19:36,590
يا بُنيّ
1446
02:19:44,570 --> 02:19:47,840
حينها ستقف بطريقة ما
1447
02:19:48,520 --> 02:19:52,120
ستنهض بطريقة ما يا بُنيّ
1448
02:19:54,520 --> 02:19:58,010
- حسنًا يا (أورهان)؟
- حسنًا يا أبي
1449
02:19:58,830 --> 02:20:02,860
- حسنًا يا (أورهان)؟
- حسنًا يا أبي
1450
02:20:04,480 --> 02:20:07,020
ما شاء الله على شجاعي
1451
02:20:18,485 --> 02:20:20,535
ابني (أورهان)
1452
02:20:23,055 --> 02:20:25,605
يواجه الآن صعوبةً في المشي
1453
02:20:30,940 --> 02:20:37,480
مثل الوضع الذي يتعرّض له وطننا
1454
02:20:38,650 --> 02:20:43,440
الظالمون يظلموننا منذ زمن طويل
1455
02:20:43,585 --> 02:20:51,145
ولكن لا، لن نقف ولن ننهزم بعد الآن
1456
02:20:52,455 --> 02:21:01,015
لقد حان وقت القيام من أجل
أورهان) ومن أجل بلدنا)
1457
02:21:01,325 --> 02:21:09,905
- الله أكبر
- الله أكبر
1458
02:21:10,040 --> 02:21:16,320
يا بُنيّ (أورهان)، ستنهض أنت أولاً
ومن ثم سينهض بلدنا
1459
02:21:16,420 --> 02:21:19,140
""نهاية الحلقة 115
1460
02:21:19,150 --> 02:21:47,150
© NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح
www.noorplay.com
@NAIM2007
132592