Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:00.000 --> 00:00:06.320
Timing and Subtitles brought to you by The Time Healers @ Viki
2
00:00:07.200 --> 00:00:09.820
Final Episode
3
00:00:17.680 --> 00:00:20.710
Ah man, this is awkward.
4
00:00:28.950 --> 00:00:33.960
Question... 1.
5
00:00:36.110 --> 00:00:40.810
Yes, I'm Healer. You don't need to know my name.
6
00:00:40.810 --> 00:00:44.630
2. What I do.
7
00:00:44.630 --> 00:00:47.870
Well... it's a night errand man.
8
00:00:47.870 --> 00:00:52.010
My skills are... the best in the field.
9
00:00:52.010 --> 00:00:56.730
3. Was this my dream job?
10
00:00:56.730 --> 00:00:59.970
Seriously, what kind of a question is this?
11
00:01:01.830 --> 00:01:09.970
To be honest, I was going to do it until I could buy a desert island in the South Pacific.
12
00:01:09.970 --> 00:01:13.040
There's a particular island I want.
13
00:01:13.040 --> 00:01:17.200
Last time I checked, it was still available.
14
00:01:17.200 --> 00:01:21.260
At any rate, then one day,
15
00:01:23.590 --> 00:01:28.610
I met some girl.
16
00:01:30.130 --> 00:01:34.170
Man, she made me lose my mind.
17
00:01:34.170 --> 00:01:36.650
So... I changed my dream.
18
00:01:36.650 --> 00:01:39.680
There are also words that my teacher left me.
19
00:01:41.800 --> 00:01:48.440
I decided to try living like other people, with my woman, having kids and stuff.
20
00:01:49.740 --> 00:01:52.480
I thought it would be easy.
21
00:01:53.690 --> 00:01:56.870
But they just wouldn't leave me alone.
22
00:01:56.870 --> 00:02:01.100
They'd keep jabbing me, kicking me in the shins ...
23
00:02:01.100 --> 00:02:04.830
What pissed me off the most, though,
24
00:02:08.430 --> 00:02:10.760
was them messing with my people.
25
00:02:50.990 --> 00:02:52.980
Let's go.
26
00:03:09.730 --> 00:03:12.180
I could come in and have a cup of tea or something.
27
00:03:12.180 --> 00:03:15.540
- See you tomorrow. Drive safely.
- Yes.
28
00:03:15.540 --> 00:03:17.940
- Bye~
- I'll be off, then.
29
00:03:22.550 --> 00:03:26.610
Why did they close already at this hour?
30
00:03:26.610 --> 00:03:28.860
Dad...
31
00:03:33.810 --> 00:03:37.150
Why have you come so late? We've been waiting forever.
32
00:03:42.060 --> 00:03:44.070
Jeong Hoo!
33
00:03:44.070 --> 00:03:48.270
You need to look at whom you're attacking.
Close your eyes!
34
00:03:53.290 --> 00:03:55.560
Hello,
35
00:04:00.700 --> 00:04:02.760
my name is Seo Jeong Hoo.
36
00:04:02.760 --> 00:04:07.130
I couldn't tell you my real name
37
00:04:07.130 --> 00:04:11.500
because of some personal circumstances.
38
00:04:11.500 --> 00:04:15.450
Yeong Sin, are you ok watching this?
39
00:04:15.450 --> 00:04:17.940
I'm not looking.
40
00:04:23.650 --> 00:04:27.930
Thugs like these may come again.
41
00:04:30.490 --> 00:04:33.960
- Yeong Sin.
- Eyes closed.
42
00:04:35.400 --> 00:04:38.180
- Are you done?
- Yup.
43
00:04:46.510 --> 00:04:51.830
I'm sorry. I'm about to talk about
44
00:04:51.830 --> 00:04:56.140
things that these guys shouldn't hear.
45
00:04:57.690 --> 00:04:59.590
Also, call the police.
46
00:04:59.590 --> 00:05:01.270
Yes, roger that. (Utmost formal speech)
47
00:05:01.270 --> 00:05:04.210
Say that some burglars raided the cafe.
48
00:05:04.210 --> 00:05:05.790
Don't say anything about seeing me.
49
00:05:05.790 --> 00:05:07.590
Yes, I'll do that.
50
00:05:07.600 --> 00:05:12.000
♬ Love, it isn't just a dream ♬
51
00:05:12.000 --> 00:05:16.500
♬ Now that you are everything to me ♬
52
00:05:16.520 --> 00:05:21.250
Hey, wait a sec. You mean your name is not Bong Soo?
53
00:05:21.250 --> 00:05:22.930
That's right.
54
00:05:22.930 --> 00:05:27.240
Are we in danger? My Yeong Sin included?
55
00:05:28.600 --> 00:05:31.280
Yes, for the time being.
56
00:05:31.280 --> 00:05:34.420
Explain what this is all about.
57
00:05:34.420 --> 00:05:39.570
My father, my teacher, and Yeong Sin's father
58
00:05:40.280 --> 00:05:44.580
died because of some bad guys.
59
00:05:46.800 --> 00:05:54.800
Well... so, I mean... actually, it's...
60
00:05:54.860 --> 00:05:58.650
Well, Dad, our fathers were reporters,
61
00:05:58.650 --> 00:06:00.850
and they died while uncovering the corruption of those bad guys.
62
00:06:00.850 --> 00:06:02.160
Yes, that's right.
63
00:06:02.160 --> 00:06:05.710
But nobody would punish those bad guys.
64
00:06:05.710 --> 00:06:09.370
- Nobody...
- So those guys are still doing wrong to this day.
65
00:06:09.370 --> 00:06:11.180
- They've been doing that all this time.
- Yes.
66
00:06:11.180 --> 00:06:14.320
- That's why he's fighting them to stop them.
- She's right.
67
00:06:14.320 --> 00:06:16.570
- As a result, they're playing dirty like this.
- Playing dirty...
68
00:06:16.570 --> 00:06:20.420
They even sent these thugs to me to blackmail him.
69
00:06:20.420 --> 00:06:21.990
- As she said.
- Wait a moment.
70
00:06:21.990 --> 00:06:25.940
So, what is it about a murderer and what was that about reporters?
71
00:06:25.940 --> 00:06:30.630
Well, at any rate, because of these circumstances, I'll have to take Yeong Sin with me.
72
00:06:30.630 --> 00:06:33.520
What did I just hear?
73
00:06:33.520 --> 00:06:36.310
Well, as you can see, this place is too dangerous.
74
00:06:36.310 --> 00:06:39.000
We have a few safe houses.
75
00:06:39.000 --> 00:06:41.840
- Man, seriously!
- Don't, Hyungnim.
76
00:06:41.840 --> 00:06:47.110
That won't do. I can't send my daughter to some guy whose name keeps changing.
77
00:06:47.110 --> 00:06:50.010
No way in hell am I allowing that!
78
00:06:50.010 --> 00:06:52.340
He says no.
79
00:06:52.340 --> 00:06:55.740
Yes. Got it.
80
00:06:55.740 --> 00:06:59.530
We'll see if we can rent or buy the house right next door.
81
00:06:59.530 --> 00:07:03.080
For now, we'll consider this place as our safe house and I'll be back later.
82
00:07:03.080 --> 00:07:06.940
Hey, hey there...
83
00:07:06.940 --> 00:07:11.000
♬ I'll be by your side with bated breath ♬
84
00:07:11.000 --> 00:07:12.400
Just 5 seconds.
85
00:07:12.400 --> 00:07:16.290
♬ And together we'll sail through it all ♬
86
00:07:20.750 --> 00:07:22.750
Done.
87
00:07:24.380 --> 00:07:27.360
- Come soon.
- Alright.
88
00:07:34.140 --> 00:07:37.820
♬ And together we'll sail through it all ♬
89
00:07:37.860 --> 00:07:39.910
Don't skip your meals,
90
00:07:39.910 --> 00:07:42.480
and listen to your father.
91
00:07:43.500 --> 00:07:49.060
Enjoy... your meals.
92
00:07:53.670 --> 00:07:56.680
Isn't he funny?
93
00:07:57.800 --> 00:08:01.010
How can there be so many houses?
94
00:08:01.010 --> 00:08:04.530
And there are people living in each of those.
95
00:08:04.530 --> 00:08:08.050
A nurse will come soon. If you need anything else, just call me.
96
00:08:08.050 --> 00:08:09.890
Alright.
97
00:08:12.290 --> 00:08:14.100
Noona,
98
00:08:17.360 --> 00:08:19.600
let's have dinner together tonight.
99
00:08:19.600 --> 00:08:24.010
I'll do the cooking, and you do the dishes.
100
00:08:25.800 --> 00:08:29.040
I have something to tell you.
101
00:08:29.040 --> 00:08:33.950
I'll tell you tonight. I will.
102
00:08:35.810 --> 00:08:40.930
I'll be waiting. Off you go.
103
00:09:02.880 --> 00:09:10.560
Min Joo (Democracy), Min Joo, where are you?
104
00:09:11.460 --> 00:09:15.220
I'm here!
105
00:09:18.730 --> 00:09:21.280
Yes, this is Kim Moon Ho.
106
00:09:21.280 --> 00:09:24.880
If you have a tip, you should call Someday directly...
107
00:09:25.790 --> 00:09:28.940
Where did you say?
108
00:09:47.930 --> 00:09:49.020
I'm Kim Moon Ho.
109
00:09:49.370 --> 00:09:51.950
Did you just call me?
110
00:09:51.950 --> 00:09:55.500
You had a tip related to the Elder?
111
00:09:55.500 --> 00:09:57.750
How does a highschooler know the Elder?
112
00:09:57.750 --> 00:10:01.570
Hello, look at me. Look at me.
113
00:10:02.330 --> 00:10:04.980
Help me.
114
00:10:07.910 --> 00:10:09.760
Student! Student!
115
00:10:09.760 --> 00:10:13.130
Are you ok? Hello there!
116
00:10:49.450 --> 00:10:50.960
You're Jeong Hoo's friend!
117
00:10:50.960 --> 00:10:52.520
Yes!
118
00:11:00.100 --> 00:11:04.780
You have no sense of caution, just like you'd be out of toilet paper in the potty.
119
00:11:04.780 --> 00:11:10.130
Don't you know that for people living off their reputation like you, this is more effective than just killing?
120
00:11:10.130 --> 00:11:11.750
You must be Jeong Hoo's partner...?
121
00:11:11.750 --> 00:11:14.910
Reporter Kim Moon Ho did things with a minor.
122
00:11:14.910 --> 00:11:18.340
Attach a picture to that rumor, and you're done for.
123
00:11:18.340 --> 00:11:23.040
Even if the truth is revealed later, so what? Done.
124
00:11:23.040 --> 00:11:24.910
I see.
125
00:11:24.910 --> 00:11:27.800
Do you remember Go Seong Cheol?
126
00:11:27.800 --> 00:11:29.500
The man from LA who was killed?
127
00:11:29.500 --> 00:11:32.890
It's a copy of the video clip he had brought over.
128
00:11:33.640 --> 00:11:34.560
How did you...?
129
00:11:34.560 --> 00:11:38.670
If you saw the monstrosity of information I have on my clients,
130
00:11:38.670 --> 00:11:40.910
you'd probably faint in shock, Kim Moon Ho.
131
00:11:40.910 --> 00:11:45.450
Ah, also, I would advise that you stay away from the Someday office for now.
132
00:11:45.450 --> 00:11:49.880
Distorted propaganda Someday should be closed!
133
00:11:49.880 --> 00:11:55.260
There are loads of people who'd testify that you physically assaulted them around there.
134
00:11:55.260 --> 00:11:56.970
Dang,
(False Reporting/ Dividing the Country)
135
00:11:56.970 --> 00:11:58.240
How can they put something like this up?
136
00:11:58.240 --> 00:12:00.110
What is this?
137
00:12:00.110 --> 00:12:04.240
Fellow citizens! Propaganda journalist
Kim Moon Ho must apologize!
138
00:12:04.240 --> 00:12:10.490
Apologize! Apologize! Apologize!
139
00:12:10.490 --> 00:12:15.140
Apologize! Apologize!
140
00:12:15.140 --> 00:12:19.420
Apologize! Apologize!
141
00:12:19.420 --> 00:12:21.920
Hurry!
142
00:12:21.920 --> 00:12:23.110
Do you work here?
143
00:12:23.110 --> 00:12:25.100
Who, me? Ah, yes, yes.
144
00:12:25.100 --> 00:12:28.120
Close it, close it, close it!
145
00:12:28.120 --> 00:12:31.820
Man, those old folks sure can rap!
146
00:12:31.820 --> 00:12:34.130
Man, those old folks...
147
00:12:34.130 --> 00:12:35.410
Hey, what are you doing?
148
00:12:35.410 --> 00:12:37.610
Well, it's just that...
149
00:12:40.780 --> 00:12:42.770
What? Is it a thief?
150
00:12:42.770 --> 00:12:44.490
Hey!
151
00:12:45.420 --> 00:12:49.420
Ah, I just stopped by for something I needed.
152
00:12:56.020 --> 00:12:59.850
This is the recording they wanted. The tip from Russia.
153
00:13:09.710 --> 00:13:13.530
We are closed for a few days.
154
00:13:14.820 --> 00:13:18.840
Recording started. I'm Reporter Chae Yeong Sin of Someday.
155
00:13:18.840 --> 00:13:21.660
May I ask the name of the person providing the tip?
156
00:13:21.660 --> 00:13:24.710
I'm calling from Russia right now.
157
00:13:24.710 --> 00:13:29.890
I want to talk with Reporter Kim Moon Ho. I don't trust anybody else.
158
00:13:29.890 --> 00:13:34.630
Reporter Kim Moon Ho is not in the office right now. If you'd tell me...
159
00:13:34.630 --> 00:13:36.770
My name is Kim Jae Yoon.
160
00:13:36.770 --> 00:13:41.980
I'm a researcher working under Dr. Nikolai Kozirov. I...
161
00:13:43.030 --> 00:13:47.360
This is all there is to the recording. They've heard this much, too.
162
00:13:47.360 --> 00:13:51.350
But can we get anything useful from this limited amount?
163
00:13:52.800 --> 00:13:55.210
Alright. I'll get going then.
164
00:13:55.210 --> 00:13:58.960
Hey, hey, where did you get in? I'd been standing here all this time!
165
00:13:58.960 --> 00:14:02.680
When I blinked my eyes for just a split second, he was right there!
166
00:14:02.680 --> 00:14:06.310
Park Bong Soo, something feels really different about you today.
167
00:14:06.310 --> 00:14:07.250
His fashion style is different!
168
00:14:07.250 --> 00:14:10.720
No, his face is somewhat different. What could it be?
169
00:14:12.100 --> 00:14:14.640
- I'll deliver this.
- Hey, wait.
170
00:14:14.640 --> 00:14:16.420
Yes.
171
00:14:22.100 --> 00:14:23.160
Hey, wait, Bong...
172
00:14:23.160 --> 00:14:25.660
Man, what a wonderful world we live in...
173
00:14:27.430 --> 00:14:30.560
You should shampoo at home.
174
00:14:32.810 --> 00:14:34.880
Just what is he doing?
175
00:14:34.880 --> 00:14:38.020
It kind of feels like he's saying goodbye...
176
00:14:38.020 --> 00:14:40.580
You should go out the door if you're saying goodbye!
177
00:14:40.580 --> 00:14:44.360
There's no door out this way!
178
00:14:44.360 --> 00:14:48.620
Question: Do I remember anybody from my previous jobs?
179
00:14:48.620 --> 00:14:51.290
I usually don't remember people's names.
180
00:14:51.290 --> 00:14:56.200
The names I need to know for a particular job are sent to me by my partner, and after the job's done, I delete them.
181
00:14:57.340 --> 00:15:01.450
My line of work is really simple, you know.
182
00:15:02.230 --> 00:15:06.500
I take a job, I do it,
183
00:15:06.500 --> 00:15:11.690
then, come home and open a can of beer like this, and that's it.
184
00:15:13.840 --> 00:15:17.730
So there isn't really anything much to say about that.
185
00:15:22.400 --> 00:15:27.750
What was the most challenging job I have ever done?
186
00:15:35.470 --> 00:15:40.270
It was about finding some girl.
187
00:15:41.350 --> 00:15:44.080
The first time I met her was on a bus.
188
00:15:44.960 --> 00:15:48.910
I don't remember her face from our first encounter. I wasn't really interested back then.
189
00:15:48.910 --> 00:15:54.320
But this girl chased me back.
190
00:15:55.140 --> 00:15:57.000
She was so fearless.
191
00:16:01.570 --> 00:16:04.030
Be quiet.
192
00:16:04.030 --> 00:16:07.230
- Hey,
- Shhh!
193
00:16:07.230 --> 00:16:09.080
it hurts.
194
00:16:10.120 --> 00:16:15.790
I hurt her from the beginning.
195
00:16:15.790 --> 00:16:20.560
She's someone who has difficulty breathing even just hearing the "V" for violence.
196
00:16:20.560 --> 00:16:22.690
But I didn't know that.
197
00:16:26.030 --> 00:16:28.580
Now that I think about it,
198
00:16:28.580 --> 00:16:33.560
her life was totally screwed after she met me.
199
00:16:33.560 --> 00:16:38.360
She'd get hurt every day, get injured...
200
00:16:38.360 --> 00:16:44.330
almost die, even.
201
00:16:44.330 --> 00:16:46.910
When she's actually someone that smiles a lot.
202
00:16:49.060 --> 00:16:54.630
Don't forget. That you smile a lot by nature.
♬ Because the only person in this world ♬
203
00:16:54.630 --> 00:16:57.490
♬ who makes me smile is you♬
204
00:16:57.500 --> 00:17:04.000
♬ Don't cry anymore. I will protect you.♬
205
00:17:04.060 --> 00:17:06.860
The next question is...
206
00:17:08.700 --> 00:17:10.010
What was it?
207
00:17:12.960 --> 00:17:15.720
So this is that troublesome LA video clip, then?
208
00:17:15.720 --> 00:17:18.670
You don't know how many people died because of that video clip.
209
00:17:18.670 --> 00:17:21.060
The freelance reporter who recorded it died.
210
00:17:21.060 --> 00:17:24.840
Then Go Seong Cheol, who stole it to sell it off in Korea, died.
211
00:17:24.840 --> 00:17:30.060
And you can count in Hwang Jae Gook's death, too, which was to cover up the death of that Go Seong Cheol.
212
00:17:42.550 --> 00:17:44.940
At any rate, why isn't Jeong Hoo coming? It's night already.
213
00:17:44.940 --> 00:17:46.930
He can't come yet.
214
00:17:46.930 --> 00:17:49.150
- Why not?
- Because he's waiting.
215
00:17:49.150 --> 00:17:51.960
- For what?
- A piece of good news.
216
00:17:56.450 --> 00:18:05.280
Gladly, gladly, let's forget...
217
00:18:05.280 --> 00:18:08.730
Last nigh...
218
00:18:22.980 --> 00:18:30.530
Timing and Subtitles brought to you by The Time Healers @ Viki
219
00:18:45.870 --> 00:18:47.720
How did it go?
220
00:18:47.720 --> 00:18:50.150
I went to the evidence storage, but...
221
00:18:50.150 --> 00:18:51.750
Just talk!
222
00:18:52.450 --> 00:18:55.720
Park Dong Cheol's murder tool, that iron pipe...
223
00:18:55.720 --> 00:18:57.590
has no fingerprints on it.
224
00:18:57.590 --> 00:19:00.020
Shouldn't they have collected fingerprints from it already?
225
00:19:00.020 --> 00:19:03.310
There's no record, and the pipe itself is clean.
226
00:19:03.310 --> 00:19:05.500
Not even a drop of blood is on it.
227
00:19:05.500 --> 00:19:08.230
Then... the list of fingerprints we gave you...
228
00:19:08.230 --> 00:19:11.300
Is only good if there's something to contrast them with.
229
00:19:17.280 --> 00:19:19.000
New hit.
230
00:19:19.000 --> 00:19:22.030
I had set up a filter already.
231
00:19:22.030 --> 00:19:25.790
About 15 minutes ago, a file was sent to the police department of Seocho.
232
00:19:25.790 --> 00:19:28.960
A video of Park Dong Cheol murder confession.
233
00:19:28.960 --> 00:19:32.320
My name is Seo Jeong Hoo.
234
00:19:32.320 --> 00:19:34.200
On January 27,
235
00:19:34.200 --> 00:19:38.540
the Park Dong Cheol murder case that happened behind the Holy Mother Cathedral
236
00:19:38.540 --> 00:19:40.560
was my doing.
237
00:19:40.560 --> 00:19:42.640
Park Dong Cheol wouldn't pay up his gambling debts,
238
00:19:42.640 --> 00:19:46.660
so we struggled a bit, then I grabbed a pipe nearby...
239
00:19:46.660 --> 00:19:49.430
Sunbae, just tell me already.
240
00:19:49.430 --> 00:19:53.050
What is your relation to this Seo Jeong Hoo?
241
00:19:53.050 --> 00:19:55.840
We're citizens of the same country.
242
00:20:05.200 --> 00:20:06.700
Did you hear that?
243
00:20:06.700 --> 00:20:11.200
I could hear it clearly. So what happens now?
244
00:20:11.200 --> 00:20:14.340
If the criminal confesses but doesn't turn himself in,
245
00:20:14.340 --> 00:20:16.530
they'll place you on a national wanted list.
246
00:20:16.530 --> 00:20:20.870
Printing off your face in full HD quality.
247
00:20:20.870 --> 00:20:25.060
Ah, I knew things were going too smoothly to be real. Well then, plan B it is.
248
00:20:25.060 --> 00:20:26.290
What is our plan B?
249
00:20:26.290 --> 00:20:30.540
Well, we'll have to work one out starting now.
250
00:20:31.150 --> 00:20:32.570
Jeong Hoo,
251
00:20:32.570 --> 00:20:33.900
Yes.
252
00:20:33.900 --> 00:20:37.540
Chae Yeong Sin is here with me.
253
00:20:37.540 --> 00:20:39.870
She heard it all.
254
00:20:43.960 --> 00:20:49.900
♬ With memories of meeting you, a dream like a lie ♬
255
00:20:49.900 --> 00:20:52.060
- Jeong Hoo.
- Yes.
256
00:20:52.060 --> 00:20:55.690
Let's get that crazy old man
257
00:20:55.690 --> 00:20:58.650
before you get caught. Then it should be fine.
258
00:20:59.640 --> 00:21:01.310
Yes.
259
00:21:01.310 --> 00:21:04.140
If
260
00:21:04.140 --> 00:21:09.660
by any chance, even getting that old man doesn't do it,
261
00:21:10.530 --> 00:21:12.810
then we can run away together.
262
00:21:12.810 --> 00:21:17.350
Are you stupid? What about your father and your mom?
263
00:21:17.350 --> 00:21:23.250
My father will understand, and my mom...
264
00:21:23.990 --> 00:21:28.640
doesn't even know I exist, so it's ok.
265
00:21:28.640 --> 00:21:33.170
There are lots of places where nobody will find us in this world.
266
00:21:33.170 --> 00:21:36.550
So don't worry a thing. I'll look into it.
267
00:21:36.550 --> 00:21:39.650
♬ I love you. ♬
268
00:21:39.650 --> 00:21:44.380
Jeong Hoo, are you listening to me?
♬ There's only you.♬
269
00:21:44.380 --> 00:21:50.520
Jeong Hoo!
♬ There isn't even anyone else but you ♬
270
00:21:50.520 --> 00:21:54.730
What kind of a man would turn his girl into a fugitive?
271
00:21:54.730 --> 00:21:59.470
Chae Yeong Sin really has no clue about guys.
272
00:21:59.470 --> 00:22:08.660
♬ I will always be looking.
It's you. ♬
273
00:22:21.180 --> 00:22:23.830
I guess we're having a guest.
274
00:23:00.440 --> 00:23:04.130
Noona packed a lot of food.
275
00:23:38.480 --> 00:23:39.910
Yeong Sin's father?
276
00:23:39.910 --> 00:23:43.800
Yes, hello. My name is Chae Chi Soo.
277
00:23:45.650 --> 00:23:51.120
I'm sorry. The child in the picture is so pretty.
278
00:23:51.120 --> 00:23:56.870
Ah yes, my Yeong Sin is indeed very pretty.
279
00:23:57.680 --> 00:24:02.270
How did you raise your daughter
280
00:24:02.270 --> 00:24:04.770
into such a bright and caring person?
281
00:24:04.770 --> 00:24:10.350
Ah yes, others are surprised by that, too.
282
00:24:27.200 --> 00:24:29.850
This is when she was little.
283
00:24:32.830 --> 00:24:35.490
She grew so fast.
284
00:24:36.170 --> 00:24:38.140
Take a look.
285
00:24:39.610 --> 00:24:44.360
Back when the cafe was a teahouse.
286
00:24:48.110 --> 00:24:51.840
Here, too.
287
00:25:01.950 --> 00:25:09.470
I came to think that my birth mother might know already.
288
00:25:09.470 --> 00:25:13.090
I must take after her.
289
00:25:15.550 --> 00:25:19.080
You know, I don't talk about it if it scares me.
290
00:25:19.080 --> 00:25:22.370
I laugh harder when I'm scared.
291
00:25:22.370 --> 00:25:26.350
Whereas you withdraw when you're scared.
292
00:25:27.430 --> 00:25:30.690
Is it because you don't want to show that you're scared?
293
00:25:31.750 --> 00:25:38.010
Jeong Hoo, where and what are you doing by yourself?
294
00:25:44.400 --> 00:25:49.900
MAIL RUSSIA
Via Airmail
295
00:25:54.060 --> 00:26:04.090
Timing and Subtitles brought to you by The Time Healers @ Viki
296
00:26:07.200 --> 00:26:10.270
To: Kim Moon Ho
297
00:26:35.010 --> 00:26:40.430
You punk. You're still clueless.
298
00:26:40.430 --> 00:26:44.260
How long was your love?
299
00:26:44.260 --> 00:26:48.410
Just 10 years? What could you know from that?
300
00:26:48.410 --> 00:26:54.280
Look at me. My love has lasted almost 30 years now.
301
00:26:54.280 --> 00:26:57.930
You can talk about love only after this much experience.
302
00:26:57.930 --> 00:27:00.820
Who measures love by time?
303
00:27:00.820 --> 00:27:06.220
Even if it's only for one day, the depth and sincerity is what counts.
304
00:27:06.220 --> 00:27:11.560
You've always been such a good talker.
305
00:27:11.560 --> 00:27:14.710
You're such a put-down, punk.
306
00:27:24.980 --> 00:27:27.920
Joon Seok's son is here.
307
00:27:27.920 --> 00:27:30.370
Have a seat. What are you waiting for?
308
00:27:35.880 --> 00:27:38.200
Jeong Hoo,
309
00:27:39.450 --> 00:27:42.330
you know uncle Moon Sik, right?
310
00:27:45.910 --> 00:27:47.810
You're Kim Moon Sik, Ajussi.
311
00:27:47.810 --> 00:27:53.390
Aren't you too young to confuse names?
312
00:27:53.390 --> 00:27:56.920
I'm Oh Gil Han,
313
00:27:56.920 --> 00:27:59.580
and this uncle is Kim Moon Sik.
314
00:27:59.580 --> 00:28:01.410
He does resemble Joon Seok.
315
00:28:01.410 --> 00:28:05.190
That's why I just felt so sad from the moment I saw him.
316
00:28:05.190 --> 00:28:08.980
But, it's only the looks that are similar.
317
00:28:08.980 --> 00:28:13.960
Don't get your hopes high. Kids these days
318
00:28:13.960 --> 00:28:17.450
don't have the guts or passion we had back in our days.
319
00:28:17.450 --> 00:28:19.780
My sentiments, exactly!
320
00:28:20.820 --> 00:28:24.760
This day and age is too affluent for such spirits.
321
00:28:24.760 --> 00:28:28.590
That's right! Right!
322
00:28:31.230 --> 00:28:33.210
Right!
323
00:28:34.870 --> 00:28:38.290
Since when did this ajussi turn like that?
324
00:28:38.290 --> 00:28:41.090
He doesn't stay that way.
325
00:28:41.090 --> 00:28:44.400
Only after having a drink in the evening...
326
00:28:58.840 --> 00:29:04.450
Ah, I originally come to ask a favor to that ajussi in there,
327
00:29:04.450 --> 00:29:06.810
but I guess I have no other choice.
328
00:29:09.040 --> 00:29:12.830
This is what I had confiscated from you the other day.
329
00:29:12.830 --> 00:29:17.890
It had a lot of interesting phone numbers.
330
00:29:26.480 --> 00:29:28.050
I need to meet the Elder.
331
00:29:28.050 --> 00:29:33.210
He's not someone just anybody can see any time.
332
00:29:33.210 --> 00:29:36.470
A package came from Russia.
333
00:29:36.470 --> 00:29:42.570
Why don't you give him a call? He seems to be so interested in this country, lately.
334
00:30:08.220 --> 00:30:11.920
This is what the old man is waiting for, you know.
335
00:30:44.480 --> 00:30:46.360
Why are you so angry?
336
00:30:46.360 --> 00:30:50.660
Ah, I just get pissed off whenever I see him.
337
00:30:51.320 --> 00:30:55.860
To see him doing so well when he killed my teacher.
338
00:30:55.860 --> 00:30:58.160
Isn't that right, Ahjusshi?
339
00:31:03.860 --> 00:31:06.190
The content inside?
340
00:31:06.190 --> 00:31:09.960
Would you take me off the wanted list if I bring it to you?
341
00:31:09.960 --> 00:31:12.220
Would you delete the video recording you gave the police, too?
342
00:31:12.220 --> 00:31:14.860
If you bring the stuff in first.
343
00:31:18.590 --> 00:31:22.340
What was inside the package?
344
00:31:25.260 --> 00:31:27.870
- Just this cell phone.
- And in there?
345
00:31:27.870 --> 00:31:30.360
One video clip.
346
00:31:30.360 --> 00:31:33.860
Of people collapsing and throwing up at a village hall of some sort.
347
00:31:33.860 --> 00:31:38.440
Child, you still don't know?
348
00:31:38.440 --> 00:31:41.120
If you work for me, nobody will be able to touch you,
349
00:31:41.120 --> 00:31:43.730
whether you're a murderer or whatever,
350
00:31:44.620 --> 00:31:47.530
it's okay.
351
00:31:55.710 --> 00:31:59.890
It's... a bit hard for me.
352
00:31:59.890 --> 00:32:02.240
I don't really want much in life.
353
00:32:02.240 --> 00:32:06.470
Just living comfortably with my girl.
354
00:32:08.860 --> 00:32:14.320
To be chased by the police and be threatened by your thugs,
355
00:32:14.320 --> 00:32:20.780
it's ok if it's just me, but I really can't stand messing with my girl.
356
00:32:20.780 --> 00:32:26.180
First off, where is the thing that woman sent?
357
00:32:38.750 --> 00:32:43.090
It's got the Dugok-ri video clip. It's the real thing.
358
00:32:43.090 --> 00:32:48.350
So that woman tried to send this to Kim Moon Ho, then?
359
00:32:48.350 --> 00:32:50.280
And it was
360
00:32:51.120 --> 00:32:55.680
you who intercepted it in the middle?
361
00:32:59.910 --> 00:33:02.090
Well done.
362
00:33:34.550 --> 00:33:39.330
Is the person watching this Reporter Kim Moon Ho?
363
00:33:41.540 --> 00:33:44.070
I have something to tell you.
364
00:33:53.580 --> 00:33:56.180
Miss, can you spare me some time?
365
00:33:58.100 --> 00:33:59.720
I told you not to do something like that anymore.
366
00:33:59.720 --> 00:34:01.730
Would you like to go out for a drive in the middle of the night?
367
00:34:01.730 --> 00:34:04.750
- Where to?
- Wherever you want.
368
00:34:20.480 --> 00:34:24.630
When I hold his hand, the feeling of "it's okay now"
369
00:34:24.630 --> 00:34:30.570
gradually spreads to my whole body from my hand.
370
00:34:30.570 --> 00:34:38.450
A marvelous, unique, one and only hand that can say, "it's okay now."
371
00:34:42.410 --> 00:34:46.540
Question: The things I like:
372
00:34:46.540 --> 00:34:51.770
High places, the first snow, small hands,
373
00:34:51.770 --> 00:34:56.290
white bedding, and that hair.
374
00:34:56.290 --> 00:35:03.070
The things I hate: Anything and everything that keeps me away from those.
375
00:35:15.620 --> 00:35:18.710
Ah, just, really, that...
376
00:35:18.710 --> 00:35:20.260
What?
377
00:35:21.520 --> 00:35:25.820
I'm normally a person who's alone.
378
00:35:25.820 --> 00:35:32.220
So when there's another person breathing in and out next to me, it just messes up my hair and drives me crazy!
379
00:35:32.220 --> 00:35:37.600
So when a big person like you is sitting there twiddling like that...
380
00:35:40.220 --> 00:35:43.460
Incoming international call
381
00:35:43.460 --> 00:35:45.340
Hello, this is Kim Moon Ho.
382
00:35:45.340 --> 00:35:48.580
Is this really Reporter Kim Moon Ho?
383
00:35:48.580 --> 00:35:52.660
Do you know my voice? This must be Kim Jae Yoon.
384
00:35:52.660 --> 00:35:55.960
Yes, this is Kim Jae Yoon.
385
00:35:55.960 --> 00:36:00.100
I'm in Dalian, China, right now, and will be entering Korea soon.
386
00:36:00.100 --> 00:36:02.110
Can we meet at the airport?
387
00:36:02.110 --> 00:36:07.910
I'll go back right after I see you. I don't have a visa to visit Korea.
388
00:36:07.910 --> 00:36:11.580
Hello? Kim Jae Yoon?
389
00:36:11.580 --> 00:36:13.970
The person who sent that video clip
390
00:36:13.970 --> 00:36:17.600
is a Korean Chinese biochemist named Kim Jae Yoon.
391
00:36:17.600 --> 00:36:23.310
With our huge funding, that research group developed a new type of live bacteria,
392
00:36:23.310 --> 00:36:26.430
but Kim Jae Yoon destroyed it all recently,
393
00:36:26.430 --> 00:36:28.500
leaving only a small sample.
394
00:36:28.500 --> 00:36:32.370
She seems to be bringing it to Korea.
395
00:36:33.530 --> 00:36:35.660
A message from China came through!
396
00:36:39.050 --> 00:36:41.690
So this is what your face looks like?
397
00:36:42.530 --> 00:36:47.130
When I think about all the disgrace you've caused me all those years...
398
00:36:53.000 --> 00:36:56.620
Man, some team work.
399
00:37:04.860 --> 00:37:07.340
That woman is coming to Korea today.
400
00:37:07.340 --> 00:37:10.330
She booked a ticket. I'll go bring her in.
401
00:37:10.330 --> 00:37:13.380
No need to bring in the woman.
402
00:37:14.730 --> 00:37:18.620
As long as you secure the live bacteria.
403
00:37:23.550 --> 00:37:25.850
The date for the general meeting
(of shareholders) has been scheduled.
404
00:37:26.930 --> 00:37:32.980
At the upcoming meeting, there will be a discussion about whether CEO Park Jeong Dae will keep his post.
405
00:37:32.980 --> 00:37:37.840
CEO Park must attend and explain his accomplishments and failures.
406
00:37:37.840 --> 00:37:41.250
Who's trying to climb up the ladder taking advantage of this situation?
407
00:37:41.250 --> 00:37:43.620
Does he mean to do a coup d'état or something?
408
00:37:43.620 --> 00:37:46.180
The current situation is rather grave.
409
00:37:46.180 --> 00:37:52.080
Not only was your personal identity revealed, but the core of our existence was almost uncovered.
410
00:37:58.520 --> 00:38:02.870
Don't you think your allegiance shifted too easily?
411
00:38:02.870 --> 00:38:05.060
I'll see you at the general meeting.
412
00:38:11.010 --> 00:38:14.830
She is a Chinese citizen with no Korean visa, but is coming to Korea.
413
00:38:14.830 --> 00:38:20.680
There is one airport where you can stay in Korea for 120 hours without a visa when you're coming from China.
414
00:38:20.680 --> 00:38:25.330
There's only one airplane that comes in to that airport today from Dalian.
415
00:38:25.330 --> 00:38:28.290
Then, all we have to do is just go see her.
416
00:38:28.290 --> 00:38:31.320
- Do you want to do that interview?
- Really?
417
00:38:31.320 --> 00:38:34.820
You guys are just so cheerful.
418
00:38:34.820 --> 00:38:40.340
Listen, that crazy old man is going to send down at least a few dozen of his thugs there.
419
00:38:40.340 --> 00:38:43.750
Even for Healer, there's no way he can overcome an army!
420
00:38:43.750 --> 00:38:46.390
Then what should we do?
421
00:38:47.610 --> 00:38:49.960
Let's do a live broadcast.
422
00:38:49.960 --> 00:38:52.050
It's powerful.
423
00:38:52.050 --> 00:38:57.610
Not many people can commit a crime while being on a live broadcast.
424
00:38:57.610 --> 00:39:02.950
Ah, man... what am I doing with these civilians...
425
00:39:02.950 --> 00:39:05.140
Ah, come on.
426
00:39:07.490 --> 00:39:10.440
This is Yoon Dong Won.
427
00:39:10.440 --> 00:39:13.230
Zip up first.
428
00:39:16.510 --> 00:39:19.670
- Sunbae!
- Wash your hands, too.
429
00:39:19.670 --> 00:39:22.810
Your fly's still open. Zip up first.
430
00:39:24.370 --> 00:39:26.450
Just kidding.
431
00:39:27.380 --> 00:39:29.820
Sunbae!
432
00:39:31.050 --> 00:39:36.250
Ice cream... they don't deliver that, you know.
433
00:39:36.250 --> 00:39:38.190
What is this?
434
00:39:38.190 --> 00:39:40.330
What kind of crazy people...
435
00:39:40.330 --> 00:39:44.120
actually did this kind of experiment on a village in the Republic of Korea?
436
00:39:44.120 --> 00:39:47.750
It's a video personally recorded by a researcher who was part of that experiment,
437
00:39:47.750 --> 00:39:50.480
and my guys went to meet with that researcher.
438
00:39:50.480 --> 00:39:53.250
You go and help them.
439
00:39:53.250 --> 00:39:55.810
You need to answer something first.
440
00:39:55.810 --> 00:40:02.330
You and that guy Seo Jeong Hoo are Healer, right?
441
00:40:02.400 --> 00:40:04.890
You need to open up to me at least this much to work with me!
442
00:40:04.920 --> 00:40:07.180
- Yoon Dong Won.
- I don't know.
443
00:40:07.180 --> 00:40:09.080
Just 'fess up, already.
444
00:40:09.080 --> 00:40:13.530
Healer. And his partner, right?
445
00:40:14.790 --> 00:40:21.050
Current addresses of seven hackers you've been chasing for the past 5 years.
446
00:40:21.750 --> 00:40:24.600
Se, se, seven?
447
00:40:24.600 --> 00:40:26.070
Including Devil Wing's?
448
00:40:26.070 --> 00:40:31.480
Plus the real name and address of the one that hacked into Samoh bank last year.
449
00:40:37.870 --> 00:40:39.690
Argh...
450
00:40:39.690 --> 00:40:44.950
You'll see that genius hacker of the Elder when you go to that airport, that Ahn dude.
451
00:40:47.490 --> 00:40:51.540
Sunbae, let me ask you one question.
452
00:40:51.540 --> 00:40:55.300
People are pretty much the same, you know.
453
00:40:55.300 --> 00:40:58.580
But we can kinda read people.
454
00:40:58.580 --> 00:41:02.250
People who should live for this world's sake,
455
00:41:02.250 --> 00:41:04.840
people who are better off dead for this world.
456
00:41:04.840 --> 00:41:09.970
Seo Jeong Hoo, that punk, which side is he?
457
00:41:12.520 --> 00:41:15.540
Ah seriously!
458
00:41:31.520 --> 00:41:37.450
Since Kim Moon Ho trusts you a lot, Mr. Seo Jeong Hoo,
459
00:41:37.450 --> 00:41:38.840
stay by his side for now.
460
00:41:38.840 --> 00:41:42.270
Stay by his side.
461
00:41:42.270 --> 00:41:48.970
When you see Kim Jae Yoon,
first verify whether she has the live bacteria.
462
00:41:48.970 --> 00:41:50.000
Verify first.
463
00:41:50.000 --> 00:41:54.310
After you secure it, you just need to kill her.
464
00:41:55.660 --> 00:41:57.470
Kill her?
465
00:41:57.470 --> 00:42:01.900
Ah, you don't have to do it yourself.
466
00:42:02.650 --> 00:42:05.120
In the back.
467
00:42:08.560 --> 00:42:11.200
All you have to do is get her near him.
468
00:42:12.490 --> 00:42:15.140
It's simple.
469
00:42:16.780 --> 00:42:19.620
Simple, huh?
470
00:42:31.030 --> 00:42:33.510
Let's go. Let's go.
471
00:42:35.460 --> 00:42:37.590
Young Shik, get in there.
472
00:42:37.590 --> 00:42:39.960
- You follow me.
- Yes.
473
00:42:43.730 --> 00:42:49.070
The one over there is Seo Jeong Hoo, right? He looks like he's one of them.
474
00:42:49.070 --> 00:42:52.970
And those guys are Double S Guards...
475
00:44:02.180 --> 00:44:04.390
Jeong Hoo.
476
00:44:16.510 --> 00:44:19.780
We shouldn't act that close, you know.
477
00:44:19.780 --> 00:44:21.260
Must you really go this far?
478
00:44:21.260 --> 00:44:25.940
Since this is plan B. If this doesn't work out, we have to devise a plan C, you know.
479
00:44:25.940 --> 00:44:28.210
It can get dangerous.
480
00:44:28.210 --> 00:44:32.130
Nah, this is really dangerous.
481
00:44:33.350 --> 00:44:34.940
- Boss,
- Let's reconsider this.
482
00:44:34.940 --> 00:44:37.480
- Is that a habit of yours?
- What?
483
00:44:37.480 --> 00:44:42.780
To think only. To run simulations all the time and never actually take part in the real deal.
484
00:44:43.620 --> 00:44:45.500
How come you never lose to me even once?
485
00:44:45.500 --> 00:44:48.510
Uncle...
486
00:44:48.510 --> 00:44:49.940
What did you say?
487
00:44:49.940 --> 00:44:53.280
I can't repeat that.
488
00:44:57.080 --> 00:45:03.060
The passengers from Dalian are going through immigration. She'll be out soon.
489
00:45:04.720 --> 00:45:07.220
Closed for repairs.
490
00:45:13.690 --> 00:45:17.550
Kim Jae Yoon should call soon. Standby.
491
00:45:18.710 --> 00:45:24.160
Stand by your man~ Bara bara bam.
492
00:45:24.160 --> 00:45:26.960
Ajumma.
493
00:45:34.000 --> 00:45:35.690
This is Kim Moon Ho.
494
00:45:37.140 --> 00:45:39.870
Get close to Kim Moon Ho so we can hear the phone conversation.
495
00:45:39.870 --> 00:45:43.450
Also, don't take it off.
496
00:45:46.260 --> 00:45:50.090
Miss Kim Jae Yoon, yes, I'm waiting.
497
00:45:50.950 --> 00:45:53.430
Once you come out, you should be able to see me.
498
00:45:53.430 --> 00:45:57.880
Ah, you've seen my face in the news, right?
499
00:45:57.880 --> 00:46:00.950
I'm rather famous.
500
00:46:02.830 --> 00:46:05.650
This is Reporter Chae Yeong Sin. I'm a hoobae of Reporter Kim Moon Ho.
501
00:46:05.650 --> 00:46:08.610
Once you get to the immigration, Reporter Kim Moon Ho will be waiting just outside,
502
00:46:08.610 --> 00:46:11.820
but ignore him and turn left, and you'll see an escalator.
503
00:46:11.820 --> 00:46:15.510
Get onto it and come to the woman's rest room on the second floor.
504
00:46:32.320 --> 00:46:34.700
Miss Kim Jae Yoon, come this way.
505
00:46:34.700 --> 00:46:37.580
- But I'm not Kim Jae Yoon...
- We've been waiting for you.
506
00:46:37.580 --> 00:46:40.980
Has it been a long time since you've been to Korea?
507
00:46:47.350 --> 00:46:49.090
How was the flight?
508
00:46:49.090 --> 00:46:51.670
I'm not Kim Jae Yoon.
509
00:46:51.670 --> 00:46:53.870
- You're not Kim Jae Yoon?
- No.
510
00:46:53.870 --> 00:46:56.350
Oh, she's not Kim Jae Yoon!
511
00:46:56.350 --> 00:47:01.640
I'm sorry. I must have had the wrong information.
512
00:47:01.640 --> 00:47:04.560
I'm sorry.
513
00:47:24.660 --> 00:47:28.170
I'm Reporter Chae Yeong Sin from Someday News.
514
00:47:30.880 --> 00:47:32.910
This way.
515
00:47:32.910 --> 00:47:36.960
You're getting on a plane to Beijing in 30 minutes, right?
516
00:47:39.740 --> 00:47:43.740
This is the last of the live bacteria.
517
00:47:43.740 --> 00:47:49.060
This is a USB card containing the records of our research.
518
00:47:53.270 --> 00:47:59.060
May I ask for an interview during your layover?
519
00:48:02.030 --> 00:48:05.950
I know the place is rather off-putting.
520
00:48:07.380 --> 00:48:10.370
It's too dangerous, right? I take it back.
521
00:48:10.370 --> 00:48:14.940
I've applied for asylum.
522
00:48:14.940 --> 00:48:18.060
Would this interview help with that?
523
00:48:43.650 --> 00:48:46.040
We are all ready here. Let's start.
524
00:48:46.040 --> 00:48:49.370
Yes, I got it.
525
00:48:49.370 --> 00:48:51.550
Reporter Yeo, it starts now!
526
00:48:51.550 --> 00:48:55.840
- Now, now, now!
- Okay, okay, okay!
527
00:48:55.840 --> 00:48:57.780
Hello, I'm Kim Moon Ho from Someday News.
528
00:48:57.780 --> 00:49:00.840
At this moment, Someday is at an airport.
529
00:49:00.840 --> 00:49:06.940
We are here to meet with a biochemist researcher who came from Russia through China.
530
00:49:11.940 --> 00:49:16.240
It's okay so far. Let's wait a bit more.
531
00:49:34.910 --> 00:49:37.290
First, let us show you a video clip.
532
00:49:37.290 --> 00:49:41.930
Do you remember the case called "The Horror of Dugok-ri" that happened in September of last year?
533
00:49:41.930 --> 00:49:48.140
All the residents of a village came down with an inexplicable illness, and 5 of them died from it.
534
00:49:48.140 --> 00:49:54.140
Somebody claims that this incident was a deliberate experiment of a research group.
535
00:49:54.140 --> 00:49:57.930
There is a live bacterium our research group found during our research of water quality.
536
00:49:57.930 --> 00:50:01.230
And we are secretly conducting further research to enhance the toxic nature
537
00:50:01.230 --> 00:50:04.700
of that bacteria so that it would harm people.
538
00:50:05.900 --> 00:50:07.600
Just what is the purpose of such research?
539
00:50:07.600 --> 00:50:10.330
From what I heard, after polluting the water like that,
540
00:50:10.330 --> 00:50:14.020
they'll claim that a private business should be in charge of managing the quality of water.
541
00:50:14.020 --> 00:50:18.830
In other words, privatization. To move the public opinion that way.
542
00:50:24.980 --> 00:50:27.080
Search all women's restrooms in the airport.
543
00:50:27.080 --> 00:50:28.800
Yes, sir!
544
00:50:29.640 --> 00:50:32.180
Where are you, Seo Jeong Hoo? The broadcast has started.
545
00:50:32.180 --> 00:50:35.910
If you don't stop this, you're done for.
546
00:50:56.120 --> 00:51:00.030
Don't do it. I'm against this. Let's stop here.
547
00:51:05.090 --> 00:51:08.580
What is the situation, Reporter Chae Yeong Sin?
548
00:51:20.580 --> 00:51:22.610
(The camera)
549
00:51:24.730 --> 00:51:27.570
This person...
550
00:51:27.570 --> 00:51:30.710
- (Are you ready?)
- (You're dead.)
551
00:51:34.510 --> 00:51:37.990
You may scream now.
552
00:51:46.130 --> 00:51:48.410
What is this?
553
00:51:54.040 --> 00:51:56.480
I secured it!
554
00:52:01.280 --> 00:52:03.630
Camera!
555
00:52:03.630 --> 00:52:06.580
Get rid of it! Just get rid of it!
556
00:52:06.580 --> 00:52:09.470
Don't shoot, I said.
557
00:52:12.000 --> 00:52:13.780
What?
558
00:52:13.780 --> 00:52:16.980
What's going on?
559
00:52:16.980 --> 00:52:19.950
Are you crazy?
560
00:52:19.950 --> 00:52:23.680
Just push forward!
561
00:52:23.680 --> 00:52:27.040
- Chae Yeong Sin.
- Come this way! Take the camera away!
562
00:52:27.040 --> 00:52:29.400
Miss Kim Jae Yoon!
563
00:52:29.400 --> 00:52:31.250
Yeong Sin! Yeong Sin!
564
00:52:31.250 --> 00:52:34.740
Hey, bastards!
565
00:52:35.850 --> 00:52:37.990
Chae Yeong Sin, no!
566
00:52:40.920 --> 00:52:43.370
Stop there!
567
00:53:37.310 --> 00:53:38.290
Call the ambulance!
568
00:53:38.290 --> 00:53:41.890
Jeong Hoo! Jeong Hoo! Jeong Hoo!
569
00:53:41.890 --> 00:53:43.920
I said, call the ambulance! 119!
570
00:53:43.920 --> 00:53:47.540
Jeong Hoo! Jeong Hoo! Jeong Hoo!
571
00:53:50.040 --> 00:53:54.570
Jeong Hoo! Jeong Hoo! Jeong Hoo!
572
00:54:12.010 --> 00:54:16.300
One person died from a shooting at the international airport.
573
00:54:16.300 --> 00:54:20.400
The person who infiltrated a live broadcast to assassinate a whistleblower
574
00:54:20.400 --> 00:54:23.070
and was killed turned out to be a hired assassin.
575
00:54:23.070 --> 00:54:26.210
Yes, I felt my life was threatened.
576
00:54:26.670 --> 00:54:29.610
But if you're human, you feel your conscience needling you.
577
00:54:29.610 --> 00:54:31.500
Kim Jae Yoon -- Informant
578
00:54:31.500 --> 00:54:34.400
I couldn't remain silent.
579
00:54:35.600 --> 00:54:41.720
The person who hired this assassin was the CEO of Omega Holdings, Park Jeong Dae.
580
00:54:42.600 --> 00:54:46.120
This is the so-called LA video clip we have just acquired.
581
00:54:46.120 --> 00:54:51.340
It shows CEO Park Jeong Dae meeting with the Russian chemist, Dr. Nikolai Kozirov.
582
00:54:51.340 --> 00:54:56.090
The prosecution plans to charge Mr. Park Jeong Dae with the Dugok-ri case.
583
00:54:56.090 --> 00:55:00.010
The real name of the person who died in this case was revealed to be Park Bong Soo.
584
00:55:00.010 --> 00:55:03.340
He apparently used several different names.
585
00:55:03.340 --> 00:55:08.730
He's been revealed as the suspect of many other cases besides this attempted assassination case.
586
00:55:29.190 --> 00:55:32.080
Chae Yeong Sin, no!
587
00:55:34.350 --> 00:55:36.880
Stop there!
588
00:55:47.210 --> 00:55:48.180
Call the ambulance!
589
00:55:48.180 --> 00:55:53.740
Jeong Hoo! Jeong Hoo! Jeong Hoo! Jeong Hoo!
590
00:55:53.740 --> 00:55:57.710
Jeong Hoo! Jeong Hoo! Jeong Hoo!
591
00:55:57.710 --> 00:56:02.790
Jeong Hoo! Jeong Hoo!
592
00:56:03.770 --> 00:56:06.540
Jeong Hoo! Jeong Hoo!
593
00:56:10.220 --> 00:56:15.270
Wanted Murder Suspect
594
00:56:21.580 --> 00:56:23.780
Chief Kang, you worked hard today.
595
00:56:23.780 --> 00:56:26.210
You too.
596
00:56:32.740 --> 00:56:35.840
Hello, Chief Kang.
597
00:57:06.380 --> 00:57:08.820
- Where are you right now?
- Five,
598
00:57:08.820 --> 00:57:15.350
four, three, two, one.
599
00:57:25.910 --> 00:57:27.910
I'm Reporter Chae Yeong Sin of Someday News.
600
00:57:27.910 --> 00:57:32.430
You were on a wheelchair yesterday at the trial. I take it you've recovered already?
601
00:57:32.430 --> 00:57:35.010
Do you have time for just a few questions?
602
00:57:35.010 --> 00:57:38.430
Or I can contact your secretary to schedule an interview...
603
00:58:06.130 --> 00:58:10.750
The things I like: the sound the camera shutter makes,
604
00:58:10.750 --> 00:58:15.080
his big hands, smiling eyes,
605
00:58:15.080 --> 00:58:17.710
and big embrace.
606
00:58:21.870 --> 00:58:26.450
♬ It's a beautiful feeling ♬
607
00:58:26.450 --> 00:58:30.930
♬ What we've got deep inside ♬
608
00:58:30.930 --> 00:58:35.060
♬ We've got a flame that will last forever ♬
609
00:58:35.060 --> 00:58:40.410
♬ Together you and I ♬
610
00:58:40.410 --> 00:58:43.050
♬ Such a rush of emotions ♬
611
00:58:43.050 --> 00:58:49.190
The things I don't like: anything and everything that keeps me away from those.
612
00:58:49.190 --> 00:58:53.760
♬ 'Cause they'll never tear our love apart ♬
613
00:58:53.760 --> 00:58:58.860
♬ Our bond will never break ♬
614
00:58:58.860 --> 00:59:03.340
We sincerely thank everybody who's been watching Healer.
615
00:59:03.340 --> 00:59:07.060
Thank you to our channel manager:
Wafaahs
616
00:59:07.060 --> 00:59:11.750
Thank you to our English moderators:
Cara_liisu, lupita311, julie125
617
00:59:11.750 --> 00:59:17.260
Thank you to our segmenters:
SignsofSerendipity, gesti_lagi, Wanttogo, mihaelagh, MrsDearTV, bjohnsonwong
618
00:59:17.260 --> 00:59:21.320
Thank you to our segmenters:
heidi_lyon, AmyPun, mydefinition, Wafaahs, Serenite78, mazza, and egzona
619
00:59:21.320 --> 00:59:26.540
Thank you to our English subbers:
semilla, leahleahleah, Klovesubs, jadelotus, sera19_27, alexandraseol,
620
00:59:26.540 --> 00:59:34.430
Thank you to our English subbers:
ajumma2, edwoodi, cgwm808, SignsofSerendipity, ztarbrite and Anna95
621
00:59:34.430 --> 00:59:39.510
Thank you to our English editors:
cgwm808 (chief), edwoodi, ajumma2, SignsofSerendipity, and robertases
622
00:59:44.860 --> 00:59:49.550
♬ No matter if you're near or far ♬
623
00:59:49.550 --> 00:59:55.000
♬ Our bond will never break ♬
624
00:59:55.000 --> 00:59:59.500
♬ Promise me this forever ♬
625
00:59:59.500 --> 01:00:04.370
♬ We'll always stay this way ♬
626
01:00:04.370 --> 01:00:08.250
♬ We can start at the end of time ♬
627
01:00:08.250 --> 01:00:13.140
♬ And do it all again ♬
628
01:00:13.140 --> 01:00:17.830
♬ Oh my love ♬
629
01:00:17.830 --> 01:00:21.480
♬ I'm all yours ♬
630
01:00:21.480 --> 01:00:26.840
♬ And there will never be another one ♬
50915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.