Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,758 --> 00:01:48,020
I almost started...
2
00:01:48,151 --> 00:01:52,024
I almost started walking
on that crab shell.
3
00:01:52,155 --> 00:01:54,592
But not on that crab shell.
4
00:01:54,723 --> 00:01:56,855
What sound does
the snowy egret make?
5
00:02:35,807 --> 00:02:36,591
Hey, Sarge.
6
00:02:36,721 --> 00:02:37,548
Hey, Danny.
7
00:02:37,679 --> 00:02:38,897
You run out of gas?
8
00:02:39,028 --> 00:02:40,334
Very funny.
9
00:02:40,464 --> 00:02:41,813
How was graduation?
10
00:02:41,944 --> 00:02:42,684
Ah, it was good.
11
00:02:42,814 --> 00:02:44,164
Thanks for asking.
12
00:02:44,294 --> 00:02:46,253
Your dad said your
fellowship award got yanked.
13
00:02:46,383 --> 00:02:47,950
Ah, defunded.
14
00:02:48,080 --> 00:02:48,907
Nice.
15
00:02:49,038 --> 00:02:49,604
Sorry about that.
16
00:02:49,734 --> 00:02:50,822
Thanks.
17
00:02:50,953 --> 00:02:51,345
You guys all ready
for the season?
18
00:02:51,475 --> 00:02:52,346
Bail to nail.
19
00:02:52,476 --> 00:02:54,348
Bring 'em on.
20
00:02:54,478 --> 00:02:55,175
All righty.
21
00:02:55,305 --> 00:02:58,656
See you in a bit.
22
00:04:05,114 --> 00:04:08,073
Dad, I'm home.
23
00:04:08,204 --> 00:04:09,727
Dad, I'm home.
24
00:04:15,385 --> 00:04:18,040
Do you like apples?
25
00:04:18,170 --> 00:04:19,170
I guess.
26
00:04:19,259 --> 00:04:21,086
Do you like to whack people?
27
00:04:21,217 --> 00:04:22,436
Yeah, sometimes.
28
00:04:22,566 --> 00:04:23,393
Yeah, right.
29
00:04:23,524 --> 00:04:24,524
Ow!
30
00:04:28,050 --> 00:04:30,879
Glad tidings, Danny boy.
31
00:04:31,009 --> 00:04:32,402
Oh, no, Dad.
32
00:04:32,533 --> 00:04:36,711
And they rented it
for the whole season.
33
00:04:36,841 --> 00:04:38,452
Dad, I came home for the summer.
34
00:04:38,582 --> 00:04:39,670
I know it, boy.
35
00:04:39,801 --> 00:04:42,238
But the offer was there.
36
00:04:42,369 --> 00:04:44,501
Only a fool chases money.
37
00:04:44,632 --> 00:04:47,939
But only an ass turns it away.
38
00:04:48,070 --> 00:04:49,070
I'm sorry, Danny.
39
00:04:49,114 --> 00:04:50,551
We need the dough.
40
00:04:50,681 --> 00:04:51,943
OK.
41
00:04:52,074 --> 00:04:54,032
All right.
42
00:04:54,163 --> 00:04:55,619
Have you lined up a
summer spot for us?
43
00:04:55,643 --> 00:04:56,905
Oh, that's the genius part.
44
00:04:57,035 --> 00:04:59,516
We're already here.
45
00:04:59,647 --> 00:05:00,082
No, Dad.
46
00:05:00,212 --> 00:05:01,212
No office.
47
00:05:01,257 --> 00:05:02,258
No living on boats.
48
00:05:02,389 --> 00:05:03,215
No camping.
49
00:05:03,346 --> 00:05:04,626
I can't fool around this summer.
50
00:05:04,739 --> 00:05:07,002
I've been waiting to tell
you the really big news.
51
00:05:07,132 --> 00:05:08,308
They just announced it.
52
00:05:08,438 --> 00:05:10,310
Tilden Head is for sale.
53
00:05:10,440 --> 00:05:11,136
The whole thing?
54
00:05:11,267 --> 00:05:12,312
Shore to shore.
55
00:05:12,442 --> 00:05:13,922
Sand to tree tops.
56
00:05:14,052 --> 00:05:16,172
I guess the Tildens must
have lost a couple of billion
57
00:05:16,272 --> 00:05:17,969
in the market, huh?
58
00:05:18,100 --> 00:05:20,189
Who can afford to buy a
9 square mile peninsula?
59
00:05:20,320 --> 00:05:21,146
That's genius part.
60
00:05:21,277 --> 00:05:22,670
It's an open auction...
61
00:05:22,800 --> 00:05:25,150
Open to anyone who can
afford the minimum opening
62
00:05:25,281 --> 00:05:27,109
bid of $300 million.
63
00:05:27,239 --> 00:05:27,936
That's not our people.
64
00:05:28,066 --> 00:05:28,850
Exactly.
65
00:05:28,980 --> 00:05:29,720
That's why I need you.
66
00:05:29,851 --> 00:05:31,156
I'm sorry, Danny.
67
00:05:31,287 --> 00:05:33,637
I need you this summer
to help me land this.
68
00:05:33,768 --> 00:05:36,901
This is all hands on deck,
all ears to the rail,
69
00:05:37,032 --> 00:05:39,469
all dancers to the VIP lounge.
70
00:05:39,600 --> 00:05:43,778
Do you know what 6%
of $300 million is?
71
00:05:43,908 --> 00:05:44,692
$18 mill...
72
00:05:44,822 --> 00:05:45,997
It's piles of money.
73
00:05:46,128 --> 00:05:48,217
It's the pot at the
end of the rainbow.
74
00:05:48,348 --> 00:05:51,481
It's birds in the trees
and macro crowded sea.
75
00:05:51,612 --> 00:05:52,221
Who?
76
00:05:52,352 --> 00:05:53,135
Yeates.
But...
77
00:05:53,265 --> 00:05:54,092
Yes.
78
00:05:54,223 --> 00:05:55,659
Sailing to Byzantium, yes.
79
00:05:55,790 --> 00:05:57,008
Billy Yeats.
80
00:05:57,139 --> 00:06:00,708
And before you know it,
here come the O'Briens.
81
00:06:07,671 --> 00:06:09,891
The good news
is that I've allowed you
82
00:06:10,021 --> 00:06:12,284
little turds to get
your foot in the door
83
00:06:12,415 --> 00:06:15,244
of superlative properties.
84
00:06:15,375 --> 00:06:17,115
And I want you to kick.
85
00:06:17,246 --> 00:06:20,380
Kick just as hard as you can.
86
00:06:20,510 --> 00:06:23,513
Now the season begins.
87
00:06:23,644 --> 00:06:25,950
So I want you to go
on out there and bring
88
00:06:26,081 --> 00:06:29,867
in the normal McMillionaire
to buy and sell...
89
00:06:29,998 --> 00:06:33,654
Who does he think we
are, illegals or what?
90
00:06:33,784 --> 00:06:35,525
So, do you have a boyfriend?
91
00:06:35,656 --> 00:06:37,266
Maybe.
92
00:06:37,397 --> 00:06:37,745
Now, there's one thing
that you need to understand
93
00:06:37,875 --> 00:06:38,354
about the wealthy...
94
00:06:38,485 --> 00:06:38,876
Mysterious.
95
00:06:39,007 --> 00:06:41,052
I like that.
96
00:06:41,183 --> 00:06:43,838
Do you have a boyfriend?
97
00:06:43,968 --> 00:06:47,755
Considered nouveau
riche to have a lot of money.
98
00:06:47,885 --> 00:06:48,582
Where are you from?
99
00:06:48,712 --> 00:06:51,280
Chicago.
100
00:06:51,411 --> 00:06:53,674
Where's your family from?
101
00:06:53,804 --> 00:06:56,981
The land of the
brush-your-teeth people.
102
00:06:57,112 --> 00:06:59,984
Have I lost
you already, Mr. Wilson?
103
00:07:00,115 --> 00:07:01,769
What if I sell Tilden Head?
104
00:07:01,899 --> 00:07:03,248
Oh, shit.
105
00:07:03,379 --> 00:07:05,009
My uncle said that Tilden
Head is up for offer...
106
00:07:05,033 --> 00:07:06,904
Oh, splendid.
107
00:07:07,035 --> 00:07:10,560
The Wilson family
reads the newspaper.
108
00:07:10,691 --> 00:07:15,913
Tilden Head, the biggest
deal of this season.
109
00:07:16,044 --> 00:07:17,567
And guess what?
110
00:07:17,698 --> 00:07:20,701
It is none of your
fucking business.
111
00:07:20,831 --> 00:07:23,443
It is none of your
fucking business.
112
00:07:23,573 --> 00:07:28,056
You three are preppified,
pedicured fishermen.
113
00:07:28,186 --> 00:07:31,189
Half your job is going to
be here in this office,
114
00:07:31,320 --> 00:07:33,975
watching me land the big fish.
115
00:07:34,105 --> 00:07:37,326
And where do the big fish swim?
116
00:07:37,457 --> 00:07:42,636
Out there on the golf
courses, in the spas,
117
00:07:42,766 --> 00:07:44,899
fingering their nannies.
118
00:07:45,029 --> 00:07:50,034
Well, your job is to find
them and bring them to me.
119
00:07:50,165 --> 00:07:53,777
Now, the rich like
parties, don't they?
120
00:07:53,908 --> 00:07:55,866
And we like the rich.
121
00:07:55,997 --> 00:07:57,825
So what does that mean?
122
00:07:57,955 --> 00:07:59,261
Anyone?
123
00:07:59,391 --> 00:08:00,871
Logic?
124
00:08:01,002 --> 00:08:03,439
We are alcoholic sycophants.
125
00:08:03,570 --> 00:08:04,570
And?
126
00:08:07,138 --> 00:08:10,533
I believe it was Justice
Scalia who coined the term...
127
00:08:10,664 --> 00:08:13,580
Oh, stuff it.
128
00:08:13,710 --> 00:08:16,757
Memorial
Day of the jackals, huh?
129
00:08:16,887 --> 00:08:17,995
You don't get to complain to me.
130
00:08:18,019 --> 00:08:19,213
You know I don't
want to be hear, Pop.
131
00:08:19,237 --> 00:08:21,152
Sure enough.
132
00:08:21,283 --> 00:08:24,068
For the boys.
133
00:08:24,199 --> 00:08:27,855
Semper fi, brothers
of the firefight,
134
00:08:27,985 --> 00:08:31,902
sons of the fireflies,
flight of the slumber bees.
135
00:08:36,994 --> 00:08:39,083
Good one.
136
00:08:39,214 --> 00:08:41,172
If it isn't the competition.
137
00:08:41,303 --> 00:08:42,347
Hey, Charlie.
138
00:08:42,478 --> 00:08:43,348
I conjured it.
139
00:08:43,479 --> 00:08:45,133
You see that, Danny?
140
00:08:45,263 --> 00:08:47,309
I said "fumble duck"
and he alighted.
141
00:08:47,439 --> 00:08:49,572
How is the old head wound?
142
00:08:49,703 --> 00:08:53,576
How is the old birth defect?
143
00:08:53,707 --> 00:08:58,102
Oh, let me introduce you
to my summer baby associates.
144
00:08:58,233 --> 00:09:02,019
Your little baby here, I think
you'd say, then, last summer.
145
00:09:02,150 --> 00:09:05,283
Idiot children, I'd like
you to meet the O'Briens.
146
00:09:05,414 --> 00:09:07,024
This is their last summer.
147
00:09:07,851 --> 00:09:09,418
Nothing I cared.
148
00:09:09,549 --> 00:09:12,334
In all my sky blue
trades that time
149
00:09:12,464 --> 00:09:14,815
allows in all his
to tuneful turnings,
150
00:09:14,945 --> 00:09:17,905
so few and such mourning songs.
151
00:09:18,035 --> 00:09:19,602
For the children,
green and golden,
152
00:09:19,733 --> 00:09:21,822
follow him out of grace.
153
00:09:21,952 --> 00:09:23,911
A Grace among the Philistines.
154
00:09:24,041 --> 00:09:25,216
A Clare, actually.
155
00:09:25,347 --> 00:09:26,566
Whoa, whoa, whoa.
156
00:09:26,696 --> 00:09:28,742
What is this, a joke
or a game, or some...
157
00:09:28,872 --> 00:09:30,570
Well, I've got one.
158
00:09:30,700 --> 00:09:31,527
Knock, knock.
159
00:09:31,658 --> 00:09:32,180
Who's there?
160
00:09:32,310 --> 00:09:33,007
Justin.
161
00:09:33,137 --> 00:09:34,617
Justin, who?
162
00:09:34,748 --> 00:09:37,751
Just in time to bust your ass.
163
00:09:39,143 --> 00:09:40,928
He substitutes,
crudities for virility.
164
00:09:41,058 --> 00:09:44,235
It's verbal priapism.
165
00:09:44,366 --> 00:09:45,497
Let's go, dad.
166
00:09:45,628 --> 00:09:47,064
Good idea, Danny.
167
00:09:47,195 --> 00:09:50,677
Have a little drinky-poo
for, uh, Sloppy Joe here.
168
00:09:53,636 --> 00:09:54,898
That is him.
169
00:09:55,029 --> 00:09:55,769
What's the cheat sheet?
170
00:09:55,899 --> 00:09:57,640
50.
171
00:09:57,771 --> 00:10:00,991
That mark there owns every
bottling plant in Mexico.
172
00:10:01,122 --> 00:10:03,428
Take notes, guys, while I go
land the season's best deal.
173
00:10:03,559 --> 00:10:05,399
You... you got a little
something in your teeth.
174
00:10:05,517 --> 00:10:05,866
Yeah.
175
00:10:05,996 --> 00:10:06,780
Yeah?
176
00:10:06,910 --> 00:10:08,912
It's right on the... yup.
177
00:10:09,043 --> 00:10:12,220
You don't have
anything in your teeth.
178
00:10:12,350 --> 00:10:13,003
Hey, there.
179
00:10:13,134 --> 00:10:13,787
How are you?
180
00:10:13,917 --> 00:10:14,614
Do I know you?
181
00:10:14,744 --> 00:10:15,397
Danny O'Brien.
182
00:10:15,527 --> 00:10:17,007
It's nice to meet you.
183
00:10:17,138 --> 00:10:18,332
I heard you were, uh, king
of pop south of the border,
184
00:10:18,356 --> 00:10:19,227
but I don't know your name.
185
00:10:19,357 --> 00:10:20,228
I'm Harold Philbert.
186
00:10:20,358 --> 00:10:21,446
How are you?
187
00:10:21,577 --> 00:10:22,230
I'm terrific, thanks for asking.
188
00:10:22,360 --> 00:10:23,405
Good, good.
189
00:10:23,535 --> 00:10:24,730
I'm going to be
straight with you.
190
00:10:24,754 --> 00:10:25,818
I'm the top agent over
at O'Brien Realty.
191
00:10:25,842 --> 00:10:26,669
Oh, Danny.
192
00:10:26,800 --> 00:10:28,040
I'm not in the market for, uh...
193
00:10:28,105 --> 00:10:29,672
But listen, you're got...
194
00:10:29,803 --> 00:10:31,955
Say, John Wayne, right, married
Audrey Hepburn commissioned
195
00:10:31,979 --> 00:10:34,198
Frank Lloyd Wright to build
a little classic chateau
196
00:10:34,329 --> 00:10:35,983
in the Rocky Mountains.
197
00:10:36,113 --> 00:10:37,221
Then you move that
little cottage
198
00:10:37,245 --> 00:10:38,550
down to a private beach.
199
00:10:38,681 --> 00:10:39,943
I like this.
200
00:10:40,074 --> 00:10:41,138
You paint quite
a picture, Danny.
201
00:10:41,162 --> 00:10:43,033
So, uh, so where is this place?
202
00:10:43,164 --> 00:10:44,905
Sagaponack.
203
00:10:45,035 --> 00:10:46,035
Excuse me.
204
00:10:49,910 --> 00:10:51,607
Oh.
205
00:10:51,738 --> 00:10:52,303
Hey, wait, wait, wait.
206
00:10:52,434 --> 00:10:52,913
Excuse me.
207
00:10:53,043 --> 00:10:53,435
Sorry, hi.
208
00:10:53,565 --> 00:10:55,176
Hi.
209
00:10:55,306 --> 00:10:56,003
- Hey, uh, what's goin' on?
- Oh, look our shoes match.
210
00:10:56,133 --> 00:10:56,960
Yours are a little dirty though.
211
00:10:57,091 --> 00:10:58,091
Oh, yeah.
212
00:10:58,179 --> 00:10:58,919
Look, our shirts match.
See?
213
00:10:59,049 --> 00:10:59,833
See?
214
00:10:59,963 --> 00:11:00,529
They do, don't they?
215
00:11:00,660 --> 00:11:01,443
And they're not dirty.
216
00:11:01,573 --> 00:11:03,097
Not yet.
217
00:11:03,227 --> 00:11:04,098
Yeah.
218
00:11:04,228 --> 00:11:04,838
I think that could be a sign.
219
00:11:04,968 --> 00:11:06,274
I think so, too.
220
00:11:06,404 --> 00:11:07,449
Is one of these yours?
221
00:11:07,579 --> 00:11:09,146
Uh, that's her right over there.
222
00:11:09,277 --> 00:11:11,453
Ah, better music over there.
223
00:11:12,802 --> 00:11:14,195
Oh, yeah.
224
00:11:14,325 --> 00:11:16,365
Maybe you'll have better
luck selling him something.
225
00:11:19,417 --> 00:11:21,942
You shouldn't say Sagaponack.
226
00:11:22,072 --> 00:11:23,117
What?
227
00:11:23,247 --> 00:11:26,337
You should say
Georgica Adjacent.
228
00:11:26,468 --> 00:11:28,470
Audrey Hepburn
would never say Sag.
229
00:11:28,600 --> 00:11:30,428
And you were doing
so well with that,
230
00:11:30,559 --> 00:11:34,519
aw shucks, regular guy thing.
231
00:11:34,650 --> 00:11:36,652
Danny O'Brien.
232
00:11:36,783 --> 00:11:38,436
Clare Logan.
233
00:11:38,567 --> 00:11:40,458
You seem to know an awful lot
about local real estate, Clare
234
00:11:40,482 --> 00:11:41,875
Logan.
235
00:11:42,005 --> 00:11:45,182
Well, I'm going to be a
top agent when I grow up.
236
00:11:45,313 --> 00:11:47,228
So what are you now?
237
00:11:47,358 --> 00:11:51,754
So far, I'm more of
an undiscovered painter.
238
00:11:51,885 --> 00:11:52,885
What about you?
239
00:11:55,845 --> 00:11:57,214
Well, I've spent
most of my life staying
240
00:11:57,238 --> 00:11:59,370
out of local real estate.
241
00:11:59,501 --> 00:12:03,592
And so far, I'm an
undiscovered ballerina.
242
00:12:03,723 --> 00:12:05,637
Good one.
243
00:12:05,768 --> 00:12:08,075
But why avoid real estate?
244
00:12:08,205 --> 00:12:10,045
Well, the problem with
Georgica Adjacent, Miss.
245
00:12:10,077 --> 00:12:13,036
Top Agent, is that
once you say adjacent,
246
00:12:13,167 --> 00:12:14,840
you might as well call
the dump a local golf
247
00:12:14,864 --> 00:12:16,300
course in progress.
248
00:12:16,431 --> 00:12:18,825
You can call the
toilet a private pond.
249
00:12:18,955 --> 00:12:20,063
Little slips have
a way of piling
250
00:12:20,087 --> 00:12:23,046
up into complete bullshit.
251
00:12:23,177 --> 00:12:24,850
I think everyone in the
game knows that the truth
252
00:12:24,874 --> 00:12:26,615
is flexible, Danny.
253
00:12:26,746 --> 00:12:27,786
I don't think it's a game.
254
00:12:27,834 --> 00:12:30,097
Wow.
255
00:12:30,227 --> 00:12:33,448
You are so close
to doofy, it's...
256
00:12:33,578 --> 00:12:34,578
It's kind of sweet.
257
00:12:37,147 --> 00:12:39,307
So what do you think about
this whole Tilden Head deal?
258
00:12:42,936 --> 00:12:45,765
May I show you something?
259
00:12:45,895 --> 00:12:48,419
See that big dark thing
looming over there?
260
00:12:48,550 --> 00:12:49,551
That's Tilden Head.
261
00:12:49,681 --> 00:12:52,119
I know.
262
00:12:52,249 --> 00:12:54,382
See the light over here?
263
00:12:54,512 --> 00:12:56,123
It's the light that
Gatsby watched.
264
00:12:56,253 --> 00:12:58,168
East Egg.
265
00:12:58,299 --> 00:13:00,780
Is this the actual spot?
266
00:13:00,910 --> 00:13:03,783
Technically, no.
267
00:13:03,913 --> 00:13:07,134
The truth is flexible, right?
- Good one.
268
00:13:11,094 --> 00:13:13,401
This is truly my favorite
place in the world.
269
00:13:13,531 --> 00:13:17,100
Well, then, thank you
for sharing it with me.
270
00:13:21,235 --> 00:13:23,803
So Dylan Thomas and,
uh, Fitzgerald, huh?
271
00:13:23,933 --> 00:13:25,587
Yeah.
272
00:13:25,717 --> 00:13:28,677
The Easter Bunny and the Tooth
Fairy shopped at the bookstore.
273
00:13:28,808 --> 00:13:31,941
So now, I mostly just watch TV.
274
00:13:32,072 --> 00:13:32,594
Rebel.
275
00:13:32,724 --> 00:13:34,639
Yeah.
276
00:13:34,770 --> 00:13:38,818
Hey, Danny, you wanna
do a boing-boing, dude?
277
00:13:38,948 --> 00:13:40,384
Natives are jobless.
278
00:13:40,515 --> 00:13:42,038
Not now, Hoonie, not now.
279
00:13:42,169 --> 00:13:44,780
All right, whatever.
280
00:13:44,911 --> 00:13:48,001
You don't wanna
do a boing-boing?
281
00:13:48,131 --> 00:13:50,873
Not on the first date.
282
00:13:51,004 --> 00:13:52,808
Besides, I don't want to
give away any O'Brien family
283
00:13:52,832 --> 00:13:55,356
secrets, not to the enemy.
284
00:13:55,486 --> 00:13:57,706
Anyways, I gotta showing
early in the morning.
285
00:13:57,837 --> 00:14:00,013
There's that scout's honor.
286
00:14:00,143 --> 00:14:02,842
Go get 'em.
287
00:14:02,972 --> 00:14:04,452
You won't find
better beach front.
288
00:14:04,582 --> 00:14:05,821
I mean, take a look
out that window.
289
00:14:05,845 --> 00:14:08,108
That's your dock right there.
290
00:14:08,238 --> 00:14:10,110
$4 million's a steal here.
291
00:14:10,240 --> 00:14:12,460
And the water here is deep
enough for my Intercruiser?
292
00:14:12,590 --> 00:14:13,698
If it isn't deep enough already,
293
00:14:13,722 --> 00:14:14,592
we'll motor a dredger out here.
294
00:14:14,723 --> 00:14:15,918
And we can clear it out for you.
295
00:14:15,942 --> 00:14:17,813
Hey.
296
00:14:17,944 --> 00:14:20,729
We've got ultracold
side by sides.
297
00:14:20,860 --> 00:14:22,862
You got Kuger ranges,
professional gas tops.
298
00:14:22,992 --> 00:14:25,865
You've got Greco-Roman
marble, everything.
299
00:14:25,995 --> 00:14:27,823
And I can keep my
chipmunks in here.
300
00:14:27,954 --> 00:14:28,519
Right.
301
00:14:28,650 --> 00:14:29,912
They'll love it.
302
00:14:30,043 --> 00:14:31,368
I mean, have you ever
seen such ambient light?
303
00:14:31,392 --> 00:14:34,482
I love ambient light.
304
00:14:34,612 --> 00:14:35,962
Me, too.
305
00:14:36,092 --> 00:14:38,790
Come on, let me
show you something.
306
00:14:38,921 --> 00:14:40,201
- He's very nice.
- It's perfect.
307
00:14:40,227 --> 00:14:41,576
He's very nice.
308
00:14:41,706 --> 00:14:43,684
Get ready for the architect
designed master bedroom?
309
00:14:43,708 --> 00:14:44,840
No, wait.
310
00:14:44,971 --> 00:14:47,495
Let's see the pool first.
311
00:14:47,625 --> 00:14:50,715
Actually, there's no pool.
312
00:14:50,846 --> 00:14:52,369
What did we say?
313
00:14:52,500 --> 00:14:53,588
Why are we here?
314
00:14:53,718 --> 00:14:54,719
No, pool?
315
00:14:54,850 --> 00:14:55,895
Wait a second, honey.
316
00:14:56,025 --> 00:14:58,593
But we can put one in, right?
317
00:14:58,723 --> 00:15:00,725
The problem is you can't
really dig in this area.
318
00:15:00,856 --> 00:15:02,181
I mean, the water tables
are at like 5 feet.
319
00:15:02,205 --> 00:15:03,487
Your liner would
crack every winter.
320
00:15:03,511 --> 00:15:05,687
I need a pool.
321
00:15:05,817 --> 00:15:08,081
You can get a really
excellent above ground pool.
322
00:15:08,211 --> 00:15:10,257
No pool, no boat.
323
00:15:10,387 --> 00:15:13,086
No, wait a second, baby.
324
00:15:13,216 --> 00:15:15,871
Nice work, buddy.
325
00:15:16,002 --> 00:15:17,002
Honey?
326
00:15:22,486 --> 00:15:23,855
Let me tell you...
Let me tell you... let
327
00:15:23,879 --> 00:15:25,228
me tell you what I would do.
- OK.
328
00:15:25,359 --> 00:15:27,578
If this were... if
this were my house.
329
00:15:27,709 --> 00:15:29,145
I'm thinking big.
330
00:15:29,276 --> 00:15:31,341
I'm thinking we stick an
Olympic size pool right there,
331
00:15:31,365 --> 00:15:33,019
get a clear site line
towards the ocean.
332
00:15:33,149 --> 00:15:34,672
You know, very Riviera style.
333
00:15:34,803 --> 00:15:36,457
You guys been to the Riviera?
- Yeah.
334
00:15:36,587 --> 00:15:37,327
Wait, can we do that?
335
00:15:37,458 --> 00:15:38,328
Are we allowed to do that?
336
00:15:38,459 --> 00:15:39,634
Are you allowed to do that?
337
00:15:39,764 --> 00:15:42,332
What, you mean like
split Social Security?
338
00:15:42,463 --> 00:15:43,116
Am I right?
- Good one.
339
00:15:43,246 --> 00:15:43,986
Come on, I'll show you...
340
00:15:44,117 --> 00:15:44,726
I'll show you the back.
341
00:15:44,856 --> 00:15:46,293
Let's go.
342
00:15:46,423 --> 00:15:48,599
Money is money.
343
00:15:48,730 --> 00:15:51,863
You believe that, and
you can have everything.
344
00:15:51,994 --> 00:15:52,603
Come on, ladies.
345
00:15:52,734 --> 00:15:54,127
Milk me of knowledge.
346
00:15:54,257 --> 00:15:56,477
This water's makes
me totally wet.
347
00:15:56,607 --> 00:15:57,957
OK.
348
00:15:58,087 --> 00:15:59,847
That's a little on the
nose, don't you think?
349
00:15:59,959 --> 00:16:02,918
Try sounding like
you don't really
350
00:16:03,049 --> 00:16:05,225
realize what you're saying.
351
00:16:05,355 --> 00:16:08,141
I have a rear entry Mercedes.
352
00:16:08,271 --> 00:16:11,753
Sex and money, but you can't
quite put your finger on it.
353
00:16:11,883 --> 00:16:13,146
I love that.
354
00:16:13,276 --> 00:16:14,799
That's a sweet ascot.
355
00:16:14,930 --> 00:16:16,584
Do you want to go for
a Rolex in the hay?
356
00:16:16,714 --> 00:16:18,412
Oh, OK.
357
00:16:18,542 --> 00:16:20,022
Yeah.
358
00:16:20,153 --> 00:16:21,458
You're so nice.
359
00:16:21,589 --> 00:16:24,070
Um, I actually use Dior.
360
00:16:24,200 --> 00:16:25,810
Does this coaching
stuff actually work?
361
00:16:25,941 --> 00:16:27,029
Oh, for sure.
362
00:16:27,160 --> 00:16:29,205
Rich guys are just
like regular guys.
363
00:16:29,336 --> 00:16:31,401
You just have to let them
think that they're in charge.
364
00:16:31,425 --> 00:16:32,425
That's cool.
365
00:16:32,469 --> 00:16:33,862
I'm so into rich guys.
366
00:16:33,993 --> 00:16:35,144
But what he if wants a pre-nup?
367
00:16:35,168 --> 00:16:37,735
You don't sign a pre-nup.
368
00:16:37,866 --> 00:16:40,477
So, like, who do
you think this summer?
369
00:16:40,608 --> 00:16:42,048
Any of the guys
that are on the board
370
00:16:42,131 --> 00:16:43,524
at one of the museums.
371
00:16:43,654 --> 00:16:47,441
Or like, my ex-husband used
to give to the orphans.
372
00:16:47,571 --> 00:16:49,131
And that, like, totally
worked out, too.
373
00:16:52,228 --> 00:16:53,228
Um, I just...
374
00:16:53,273 --> 00:16:54,056
I just want to check.
375
00:16:54,187 --> 00:16:55,492
Should it be burning like this?
376
00:16:55,623 --> 00:16:56,623
Yes, it should.
377
00:16:56,711 --> 00:16:57,929
It's exfoliating.
378
00:16:58,060 --> 00:17:00,845
And the chocolate
is tanning you.
379
00:17:00,976 --> 00:17:05,546
I am so sorry I keep
coming out of this.
380
00:17:05,676 --> 00:17:08,331
See, ladies, I'm really
not coming out of anything.
381
00:17:08,462 --> 00:17:12,683
But it will hold their
attention all night long.
382
00:17:27,046 --> 00:17:29,613
Hey, ahoy reala-statey.
383
00:17:29,744 --> 00:17:31,920
Oh, we're... we're
actually just closing up.
384
00:17:32,051 --> 00:17:34,053
Yeah, but I just saw a
killer house on Dune Lane I
385
00:17:34,183 --> 00:17:36,055
gotta get into like right now.
386
00:17:36,185 --> 00:17:37,185
Can you hook me up?
387
00:17:37,273 --> 00:17:40,189
Hey, are you, uh,
O'Brien Realty?
388
00:17:40,320 --> 00:17:40,885
Uh, no.
389
00:17:41,016 --> 00:17:43,279
I'm Danny O'Brien.
390
00:17:43,410 --> 00:17:45,934
Ah, well, Danny O'Brien,
hook me up, all right?
391
00:17:46,065 --> 00:17:47,265
I'll make it worth your while.
392
00:17:49,894 --> 00:17:53,202
All right, I better drive.
393
00:17:53,333 --> 00:17:54,769
All right.
394
00:17:54,899 --> 00:17:56,423
Walker, is that a first name?
395
00:17:56,553 --> 00:17:57,250
Or...
396
00:17:57,380 --> 00:17:58,077
Bigger, better.
397
00:17:58,207 --> 00:17:59,078
What?
398
00:17:59,208 --> 00:18:00,209
I like this truck.
399
00:18:00,340 --> 00:18:01,123
Thanks.
400
00:18:01,254 --> 00:18:02,124
Yup.
401
00:18:02,255 --> 00:18:03,256
So what do you do?
402
00:18:03,386 --> 00:18:05,649
No, Danny, where are you from?
403
00:18:05,780 --> 00:18:06,824
Excuse me?
404
00:18:06,955 --> 00:18:08,261
What do you do?
405
00:18:08,391 --> 00:18:09,629
That's the first question
of the bourgeoisie.
406
00:18:09,653 --> 00:18:12,395
The wealthy recoil
from that question.
407
00:18:12,526 --> 00:18:15,050
Where are you from, that gets
you rolling a lot better.
408
00:18:15,181 --> 00:18:15,529
Thanks.
409
00:18:15,659 --> 00:18:17,270
Yeah.
410
00:18:17,400 --> 00:18:18,662
So where are you from?
411
00:18:18,793 --> 00:18:20,969
Well, Danny, I'm a professor.
412
00:18:21,100 --> 00:18:24,538
I've developed a methodology
of integrated ambition.
413
00:18:24,668 --> 00:18:25,993
Methodology of
integrated ambition?
414
00:18:26,017 --> 00:18:30,196
A methodology of
integrated ambition.
415
00:18:30,326 --> 00:18:32,372
Ah, integrated, like
healthy and balanced?
416
00:18:32,502 --> 00:18:34,330
Hm.
417
00:18:34,461 --> 00:18:35,331
Yeah.
418
00:18:35,462 --> 00:18:35,940
I'll believe it when I see it.
419
00:18:36,071 --> 00:18:36,898
Yes, sir.
420
00:18:37,028 --> 00:18:38,028
Hoo-ah.
421
00:18:56,222 --> 00:18:58,833
You drive like a rabid dog.
422
00:18:58,963 --> 00:19:00,226
I gotcha these.
423
00:19:00,356 --> 00:19:01,507
I was going to bring
them to your office.
424
00:19:01,531 --> 00:19:03,446
But this is better,
local beach flowers.
425
00:19:03,577 --> 00:19:04,641
Audrey Hepburn
would probably toss
426
00:19:04,665 --> 00:19:05,970
them straight into the trash.
427
00:19:06,101 --> 00:19:08,277
You stole me flowers?
428
00:19:08,408 --> 00:19:09,408
I love them.
429
00:19:14,936 --> 00:19:17,112
Hey, you goin' to
the movies tonight?
430
00:19:17,243 --> 00:19:18,243
OK.
431
00:19:18,287 --> 00:19:20,333
Your car or mine?
432
00:19:20,463 --> 00:19:21,463
Hm, mine.
433
00:19:33,824 --> 00:19:34,521
How you doin', Danny?
434
00:19:34,651 --> 00:19:35,783
Hey.
435
00:19:35,913 --> 00:19:37,785
So here's a challenge for you.
436
00:19:37,915 --> 00:19:39,613
Yeah?
437
00:19:39,743 --> 00:19:43,225
Forget about love for 10 years.
438
00:19:43,356 --> 00:19:44,183
Done.
439
00:19:44,313 --> 00:19:45,880
You want to get rich?
440
00:19:46,010 --> 00:19:49,405
You wanna marry a hottie and
pop out little Danny O'Briens?
441
00:19:49,536 --> 00:19:51,059
Yeah?
442
00:19:51,190 --> 00:19:53,540
Dedicate 10 solid years of
your life to your career...
443
00:19:53,670 --> 00:19:56,325
No friends, no family.
444
00:19:56,456 --> 00:19:57,892
You want sex, you hire it.
445
00:19:58,022 --> 00:19:59,870
You just put your nose to
the grindstone for 10 years.
446
00:19:59,894 --> 00:20:02,070
By the time you're 35,
you're filthy rich.
447
00:20:02,201 --> 00:20:03,854
And then you turn around.
448
00:20:03,985 --> 00:20:05,943
You pick the best, the
brightest, the most
449
00:20:06,074 --> 00:20:09,251
beautiful woman you can find.
450
00:20:09,382 --> 00:20:11,186
In those top shelf women's
sport, they need the money.
451
00:20:11,210 --> 00:20:13,951
I don't care what they say.
452
00:20:14,082 --> 00:20:16,127
It doesn't sound
very integrated.
453
00:20:16,258 --> 00:20:18,193
And besides, can somebody
act like a jerk for 10 years
454
00:20:18,217 --> 00:20:21,524
and not actually become a jerk?
455
00:20:21,655 --> 00:20:24,832
The pursuit of money
makes someone a jerk?
456
00:20:24,962 --> 00:20:26,573
No.
457
00:20:26,703 --> 00:20:29,706
I... I mean, you know, the
pursuit of jerks better make me
458
00:20:29,837 --> 00:20:32,840
and my dad some money
this summer, you know?
459
00:20:32,970 --> 00:20:34,290
What do you think
about the house?
460
00:20:36,800 --> 00:20:37,366
Oh, yeah.
461
00:20:37,497 --> 00:20:39,716
I'll take it.
462
00:20:39,847 --> 00:20:41,936
Are you kidding?
463
00:20:42,066 --> 00:20:44,634
Do I look kidding?
464
00:20:44,765 --> 00:20:46,854
I mean, it's a $13 million...
465
00:20:46,984 --> 00:20:48,203
It's... it's a big decision.
466
00:20:48,334 --> 00:20:49,552
Ah, it's an investment.
467
00:20:49,683 --> 00:20:51,641
Speaking of big,
though, I got a big deal
468
00:20:51,772 --> 00:20:53,034
at the end of the summer.
469
00:20:53,164 --> 00:20:54,035
This works out,
maybe and I could
470
00:20:54,165 --> 00:20:56,820
do that together, all right?
471
00:20:56,951 --> 00:21:00,476
So, Danny, you ever heard
of the information economy?
472
00:21:00,607 --> 00:21:03,566
Yeah, the information economy
is a theoretical construct.
473
00:21:03,697 --> 00:21:05,829
It locates the
post-manufacturing errors.
474
00:21:05,960 --> 00:21:06,961
Yeah, yeah, yeah.
475
00:21:07,091 --> 00:21:08,658
Well, knowledge is power.
476
00:21:08,789 --> 00:21:11,270
So we understand each other?
477
00:21:11,400 --> 00:21:12,401
Yeah, I think.
478
00:21:12,532 --> 00:21:13,532
Hoo-ah.
479
00:21:24,370 --> 00:21:25,936
Well.
480
00:21:26,067 --> 00:21:27,740
So what was the first movie
you ever saw at the theater?
481
00:21:27,764 --> 00:21:30,854
Gangs of New York.
482
00:21:30,985 --> 00:21:32,552
Jeez, like the cartoon?
483
00:21:32,682 --> 00:21:35,163
No, like the premier, actually.
484
00:21:35,294 --> 00:21:36,730
I was 8.
485
00:21:36,860 --> 00:21:38,819
I got so scared
that I fell asleep.
486
00:21:38,949 --> 00:21:39,949
And then Daniel had to...
487
00:21:43,214 --> 00:21:44,714
Who's Daniel, like
your little brother?
488
00:21:44,738 --> 00:21:48,089
No, no, he's just a friend.
489
00:21:48,219 --> 00:21:51,005
Ah.
490
00:21:51,135 --> 00:21:52,615
Young love at the cinema.
491
00:21:56,315 --> 00:21:57,315
Uh-oh.
492
00:22:00,841 --> 00:22:01,841
Oh my goodness.
493
00:22:26,649 --> 00:22:27,649
Oh my goodness.
494
00:22:32,133 --> 00:22:33,743
Oh my goodness.
495
00:22:33,874 --> 00:22:36,006
What got into you?
496
00:22:36,137 --> 00:22:37,443
What do you mean?
497
00:22:37,573 --> 00:22:40,663
I mean, I thought
you were really cute
498
00:22:40,794 --> 00:22:43,797
and that we would have
this long flirtation
499
00:22:43,927 --> 00:22:46,800
and then make out
at some bonfire.
500
00:22:46,930 --> 00:22:49,019
But then you would start
to act like a frat boy.
501
00:22:49,150 --> 00:22:54,068
So I would be like, oh,
he's not for me feeling.
502
00:22:54,198 --> 00:22:56,438
So then I'd probably pine you
off on all of my girlfriends
503
00:22:56,462 --> 00:22:57,787
who I didn't even
really like that much
504
00:22:57,811 --> 00:23:00,814
to begin with, because
she was so self-absorbed.
505
00:23:00,944 --> 00:23:03,643
And you two would hook up and
kill two birds with one stone.
506
00:23:03,773 --> 00:23:06,428
And then I'd go to
my easel, and I'd
507
00:23:06,559 --> 00:23:09,649
paint something really intense.
508
00:23:09,779 --> 00:23:12,347
Hm.
509
00:23:12,478 --> 00:23:14,654
What's your
girlfriend look like?
510
00:23:14,784 --> 00:23:16,569
Seriously.
511
00:23:16,699 --> 00:23:18,353
You seem different.
512
00:23:18,484 --> 00:23:20,050
No, seriously, though.
513
00:23:20,181 --> 00:23:21,288
When am I going to get to see
the rest of your paintings?
514
00:23:21,312 --> 00:23:23,967
Are you going to
answer the question?
515
00:23:24,098 --> 00:23:25,098
What got into me?
516
00:23:27,362 --> 00:23:28,755
I don't know.
517
00:23:28,885 --> 00:23:32,367
I get this feeling sometimes
with the summer people.
518
00:23:32,498 --> 00:23:34,618
I don't know if it's the
money or the cars or perfume.
519
00:23:34,717 --> 00:23:37,241
But, it makes me feel different.
520
00:23:37,372 --> 00:23:38,460
Like...
521
00:23:38,591 --> 00:23:42,029
- It does that to everyone.
- Yeah.
522
00:23:42,159 --> 00:23:44,510
But today, I had a
$13 million sale.
523
00:23:44,640 --> 00:23:45,728
Oh my god.
524
00:23:45,859 --> 00:23:47,687
Why didn't you tell me?
- I don't know.
525
00:23:47,817 --> 00:23:49,337
I just... I just wanted
to go on a date.
526
00:23:49,428 --> 00:23:50,951
I didn't want to talk about it.
527
00:23:51,081 --> 00:23:52,798
And, you know, I swear, like,
I wasn't thinking about it.
528
00:23:52,822 --> 00:23:53,649
But I was still...
529
00:23:53,780 --> 00:23:54,302
I was still feeling it.
530
00:23:54,433 --> 00:23:56,435
It made me feel...
531
00:23:56,565 --> 00:23:59,568
- Bigger.
- I guess.
532
00:24:02,658 --> 00:24:05,792
So how long were
you fishing this guy?
533
00:24:05,922 --> 00:24:08,882
I wasn't, just today.
534
00:24:09,012 --> 00:24:09,622
Wow.
535
00:24:09,752 --> 00:24:11,711
Who was he?
536
00:24:11,841 --> 00:24:14,235
I don't know, some
guy named Walker.
537
00:24:14,365 --> 00:24:17,151
Won't even tell me what he does.
538
00:24:17,281 --> 00:24:22,765
Walker owns a decent chunk
of Walker Pharmaceuticals.
539
00:24:22,896 --> 00:24:25,594
Walker, bigger, better.
540
00:24:25,725 --> 00:24:26,465
He told me right off.
541
00:24:26,595 --> 00:24:27,378
I'm an idiot.
542
00:24:27,509 --> 00:24:29,163
Well, but it works for you.
543
00:24:32,296 --> 00:24:33,907
So how did you sell him?
544
00:24:34,037 --> 00:24:35,691
Well, I didn't.
545
00:24:35,822 --> 00:24:37,911
I don't... I don't sell people.
546
00:24:38,041 --> 00:24:39,434
I mean, that's
the whole problem.
547
00:24:39,565 --> 00:24:41,605
Look, if I had a methodology
of integrated ambition,
548
00:24:41,697 --> 00:24:42,805
I wouldn't even
be here right now.
549
00:24:42,829 --> 00:24:43,612
What?
550
00:24:43,743 --> 00:24:45,135
And why not?
551
00:24:45,266 --> 00:24:46,397
I want to be here.
552
00:24:46,528 --> 00:24:49,226
I like being here.
- Why?
553
00:24:52,229 --> 00:24:52,926
Why?
554
00:24:53,056 --> 00:24:53,448
Yeah.
555
00:24:53,579 --> 00:24:56,320
Why?
556
00:24:56,451 --> 00:25:03,893
Well, because you look right
at me when you're laughing.
557
00:25:04,024 --> 00:25:06,809
Because you're nice to my dad.
558
00:25:06,940 --> 00:25:10,117
Because you seem...
You seem smart,
559
00:25:10,247 --> 00:25:15,339
experienced in
some way, good way.
560
00:25:15,470 --> 00:25:16,645
Does that make sense?
561
00:25:16,776 --> 00:25:18,691
Yeah.
562
00:25:18,821 --> 00:25:22,346
What about me?
563
00:25:22,477 --> 00:25:24,392
I was teasing you
before about being a dork.
564
00:25:24,523 --> 00:25:28,875
But the truth is that it
gets me a little bit silly.
565
00:25:29,005 --> 00:25:31,660
The way you talk to me
like you're actually
566
00:25:31,791 --> 00:25:35,272
listening to what I
have to say makes me
567
00:25:35,403 --> 00:25:38,449
feel like you actually like me.
568
00:25:38,580 --> 00:25:40,103
Isn't that sort of a given?
569
00:25:40,234 --> 00:25:41,888
You'd be surprised.
570
00:25:46,283 --> 00:25:47,696
May I also point
out, since you failed
571
00:25:47,720 --> 00:25:50,505
to mention my chiseled abs?
572
00:25:50,636 --> 00:25:51,985
I knew it.
573
00:25:52,115 --> 00:25:54,640
A shark in dolphin's clothing.
574
00:25:54,770 --> 00:25:56,555
Oh, I don't... I don't sell.
575
00:25:56,685 --> 00:25:57,773
That's not a sale.
576
00:25:57,904 --> 00:25:58,687
You want... you
want to see a sale?
577
00:25:58,818 --> 00:26:01,385
I'll sell you something.
578
00:26:01,516 --> 00:26:04,824
Oh my goodness.
579
00:26:20,317 --> 00:26:22,189
Dad, what are you doing?
580
00:26:22,319 --> 00:26:23,319
Dad...
581
00:26:26,497 --> 00:26:27,803
It's funny.
582
00:26:27,934 --> 00:26:30,240
Sometimes Charlie
Schuyler yanking my chain,
583
00:26:30,371 --> 00:26:32,242
going around telling
people I'm old fashioned.
584
00:26:32,373 --> 00:26:33,679
I'm a kook.
585
00:26:33,809 --> 00:26:36,420
Poetry's for drunks
and Europeans.
586
00:26:36,551 --> 00:26:37,857
What did he do, dad?
587
00:26:37,987 --> 00:26:39,685
He couldn't even let
us have one big sale.
588
00:26:39,815 --> 00:26:41,991
Your sale to Walker,
he bollixed it somehow.
589
00:26:42,122 --> 00:26:44,820
We knew it would keep us afloat.
590
00:26:44,951 --> 00:26:47,083
Not even fair competition...
591
00:26:47,214 --> 00:26:48,214
Slow down.
592
00:26:48,258 --> 00:26:49,258
What... what happened?
593
00:26:49,346 --> 00:26:51,305
Charlie found another buyer.
594
00:26:51,435 --> 00:26:54,656
Foster Cabot's got contracts
over at the bank saying
595
00:26:54,787 --> 00:26:56,745
the sale was made this morning.
596
00:26:56,876 --> 00:26:58,268
Cabot's got the paperwork.
597
00:26:58,399 --> 00:26:59,748
Superlative's got the sale.
598
00:27:05,667 --> 00:27:07,495
Yo, spark it up, Danny, dude.
599
00:27:07,626 --> 00:27:10,063
Have you seen the smoker,
that smoked sucker.
600
00:27:10,193 --> 00:27:11,542
Check out my Clean Air Act.
601
00:27:11,673 --> 00:27:13,762
Now, how much would you pay?
602
00:27:13,893 --> 00:27:16,286
Hoonie.
603
00:27:16,417 --> 00:27:17,418
Actually, Danny.
604
00:27:17,548 --> 00:27:18,569
Can I talk to you
about something?
605
00:27:18,593 --> 00:27:19,593
Hoonie, look.
606
00:27:28,559 --> 00:27:30,213
Foster Cabot Nose Picker III.
607
00:27:30,344 --> 00:27:31,344
Hey, Danny.
608
00:27:33,869 --> 00:27:35,436
I made a good sale
yesterday, Schuyler.
609
00:27:35,566 --> 00:27:36,959
You and Cabot are cheating.
610
00:27:37,090 --> 00:27:38,613
Cheating?
611
00:27:38,744 --> 00:27:40,484
Oh, Danny.
612
00:27:40,615 --> 00:27:43,313
Don't be a sore loser.
613
00:27:43,444 --> 00:27:45,465
You know, one of the things
that I've always liked about you
614
00:27:45,489 --> 00:27:51,539
is that you made last
place look rather romantic
615
00:27:51,670 --> 00:27:53,889
in a potato famine sort of way.
616
00:27:56,762 --> 00:27:57,284
Mr. Wilson...
617
00:27:57,414 --> 00:27:58,546
Yeah.
618
00:27:58,677 --> 00:27:59,852
Please remove this detritus
619
00:27:59,982 --> 00:28:01,612
and take those documents
over to Judge Milkin.
620
00:28:01,636 --> 00:28:02,985
You got it, chief.
621
00:28:03,116 --> 00:28:04,223
You have the zoning
commissioner in your pocket,
622
00:28:04,247 --> 00:28:05,247
too?
623
00:28:08,643 --> 00:28:12,342
I'll tell you what I've
got in my pocket, Danny.
624
00:28:12,473 --> 00:28:15,389
I've got balls.
625
00:28:15,519 --> 00:28:19,045
I've got brass balls, something
you know nothing about.
626
00:28:31,187 --> 00:28:33,668
He'll come back.
627
00:28:33,799 --> 00:28:36,410
He'll be baggage handler.
628
00:28:36,540 --> 00:28:40,109
Watch your mouth, slick.
629
00:28:40,240 --> 00:28:46,725
And the home of the brave.
630
00:28:51,033 --> 00:28:53,993
Ladies and gentlemen,
welcome to this 66th annual
631
00:28:54,123 --> 00:28:57,953
artists and writers celebrity
softball game here in East
632
00:28:58,084 --> 00:28:59,563
Hampton at Herrick Park.
633
00:28:59,694 --> 00:29:01,740
We're thrilled that
you're here this year.
634
00:29:01,870 --> 00:29:03,437
We hope you have a great time.
635
00:29:03,567 --> 00:29:04,917
Don't forget, by your raffles.
636
00:29:05,047 --> 00:29:06,527
Buy your one-of-a-kind...
637
00:29:06,657 --> 00:29:08,355
Danny, you clam-digging..
638
00:29:08,485 --> 00:29:09,704
What are you doin' here?
639
00:29:09,835 --> 00:29:12,489
Don't call people
names, Nose Picker.
640
00:29:12,620 --> 00:29:14,578
Tell me, what does trust mean?
641
00:29:14,709 --> 00:29:16,537
What does trust mean?
642
00:29:16,667 --> 00:29:18,931
What do you do at
Propriety Trust Bank?
643
00:29:19,061 --> 00:29:21,150
I manage large
cap for foreigners
644
00:29:21,281 --> 00:29:24,110
and disperse limited access
guardian or estate trusts.
645
00:29:24,240 --> 00:29:25,546
Ooo!
646
00:29:25,676 --> 00:29:28,375
You pass allowances
to zillionaires.
647
00:29:28,505 --> 00:29:30,856
Something like that.
648
00:29:30,986 --> 00:29:33,510
So you know a lot
about their finances?
649
00:29:33,641 --> 00:29:35,774
I know everything, old boy.
650
00:29:35,904 --> 00:29:37,863
Bully for you.
651
00:29:37,993 --> 00:29:39,429
So I'm going to
need the name of one
652
00:29:39,560 --> 00:29:42,432
of your clients, someone who'd
be willing to buy a house,
653
00:29:42,563 --> 00:29:43,563
like today.
654
00:29:45,740 --> 00:29:47,263
I'm in the game now, old boy.
655
00:29:47,394 --> 00:29:47,960
It's my turn.
656
00:29:48,090 --> 00:29:48,438
Give me a name.
657
00:29:48,569 --> 00:29:49,309
Danny.
658
00:29:49,439 --> 00:29:50,571
No, see that's my name.
659
00:29:50,701 --> 00:29:52,027
I need the name of
one of your clients,
660
00:29:52,051 --> 00:29:55,619
someone who's fiduciary
trust you must not breach.
661
00:29:55,750 --> 00:29:57,752
How long has Schuyler been
paying you to give him...
662
00:29:57,883 --> 00:29:59,232
Oh, wait.
663
00:30:03,540 --> 00:30:05,412
Melissa... Melissa Devonshire.
664
00:30:05,542 --> 00:30:08,545
But what you've
gotta understand is...
665
00:30:26,650 --> 00:30:29,001
If this were a boat, this
would be called the poop deck.
666
00:30:29,131 --> 00:30:30,002
Do I know you?
667
00:30:30,132 --> 00:30:30,785
Ah, sorry, Melissa.
668
00:30:30,916 --> 00:30:32,482
It's Danny O'Brien.
669
00:30:32,613 --> 00:30:34,397
Vodka violator with
a splash of gin?
670
00:30:34,528 --> 00:30:35,311
That's my drink.
671
00:30:35,442 --> 00:30:38,445
Come on up here.
672
00:30:38,575 --> 00:30:39,620
Sweet party.
673
00:30:39,750 --> 00:30:40,926
Thank you.
674
00:30:41,056 --> 00:30:43,145
Have you ever played
drink or swim?
675
00:30:43,276 --> 00:30:45,278
Uh, no.
676
00:30:45,408 --> 00:30:46,801
Hey, everybody.
677
00:30:46,932 --> 00:30:48,672
Show me your poop deck!
678
00:30:53,939 --> 00:30:57,638
This is a sweet party.
679
00:30:57,768 --> 00:30:59,118
I know.
680
00:30:59,248 --> 00:31:01,555
But I don't cry, because
this is sweet house, too.
681
00:31:01,685 --> 00:31:03,296
- What?
- Well, yeah.
682
00:31:03,426 --> 00:31:05,056
Just so you know, this... this
house is actually in your name.
683
00:31:05,080 --> 00:31:06,318
It's a tax credit for something.
684
00:31:06,342 --> 00:31:06,865
You own it.
685
00:31:06,995 --> 00:31:09,041
What?
686
00:31:09,171 --> 00:31:10,172
You're very beautiful.
687
00:31:10,303 --> 00:31:11,391
Thank you.
688
00:31:11,521 --> 00:31:13,001
I'm secretly engaged
to be married.
689
00:31:13,132 --> 00:31:13,480
Sh.
690
00:31:13,610 --> 00:31:15,047
Oh.
691
00:31:15,177 --> 00:31:15,830
Topher, right?
692
00:31:15,961 --> 00:31:16,962
Yes, Topher.
693
00:31:17,092 --> 00:31:17,310
Yeah, he seems like a great guy.
694
00:31:17,440 --> 00:31:18,093
I know.
695
00:31:18,224 --> 00:31:18,877
And he's beautiful.
696
00:31:19,007 --> 00:31:20,008
And you're beautiful.
697
00:31:20,139 --> 00:31:21,539
And if you guys
want to be together,
698
00:31:21,575 --> 00:31:23,248
you should be together whatever
your stupid parents say.
699
00:31:23,272 --> 00:31:23,882
Right?
700
00:31:24,012 --> 00:31:24,752
Like, Amagansett?
701
00:31:24,883 --> 00:31:25,971
Yeah.
702
00:31:26,101 --> 00:31:26,972
In like a totally cozy storybook
703
00:31:27,102 --> 00:31:28,123
cottage down on the beach.
704
00:31:28,147 --> 00:31:29,452
Yes.
705
00:31:29,583 --> 00:31:30,366
Like a state of the
art recording studio
706
00:31:30,497 --> 00:31:30,845
in the basement?
707
00:31:30,976 --> 00:31:31,672
Yes.
708
00:31:31,802 --> 00:31:32,629
What?
709
00:31:32,760 --> 00:31:35,545
Topher is a singer, songwriter.
710
00:31:35,676 --> 00:31:36,851
- Really?
- Really.
711
00:31:36,982 --> 00:31:39,245
Kiss me to seal the deal.
- Well, I...
712
00:31:39,375 --> 00:31:40,159
What's the matter?
713
00:31:40,289 --> 00:31:40,899
Melissa... listen, I just...
714
00:31:41,029 --> 00:31:41,900
Cat got your tongue?
715
00:31:42,030 --> 00:31:43,094
Give Melissa your tongue, cat.
716
00:31:43,118 --> 00:31:44,641
Well, I think that this listing
717
00:31:44,772 --> 00:31:45,642
just came on the market, so...
718
00:31:45,773 --> 00:31:47,079
And get violated.
719
00:31:47,209 --> 00:31:47,514
I think that...
720
00:31:47,644 --> 00:31:48,036
Woo!
721
00:31:48,167 --> 00:31:49,429
OK.
722
00:31:49,559 --> 00:31:50,623
Listen, this house just
came on the market.
723
00:31:50,647 --> 00:31:51,300
Uh-hm.
724
00:31:51,431 --> 00:31:52,693
So... and what we...
725
00:31:52,823 --> 00:31:53,563
Stop.
726
00:31:53,694 --> 00:31:56,392
What, we're not right.
727
00:31:56,523 --> 00:31:57,916
This isn't right.
728
00:31:58,046 --> 00:31:59,221
Why would you do that?
729
00:32:02,398 --> 00:32:04,226
Topher!
730
00:32:04,357 --> 00:32:05,357
Topher!
731
00:32:19,981 --> 00:32:21,635
It was a $3 million cottage.
732
00:32:21,765 --> 00:32:24,681
Oh, so you had no
problem selling a $3 million
733
00:32:24,812 --> 00:32:26,640
house to an 18-year-old girl.
734
00:32:26,770 --> 00:32:29,295
But you drew the line at tongue.
735
00:32:29,425 --> 00:32:32,472
License my roving hands and
let them go, before, behind,
736
00:32:32,602 --> 00:32:34,604
between, above, below.
737
00:32:34,735 --> 00:32:37,564
Oh, my America, my
new-found land, how blessed
738
00:32:37,694 --> 00:32:39,914
am I in this discovering thee.
739
00:32:40,045 --> 00:32:40,393
Who?
740
00:32:40,523 --> 00:32:41,611
Who?
741
00:32:41,742 --> 00:32:42,742
Oh, this is good.
742
00:32:42,830 --> 00:32:44,136
My father with better breasts.
743
00:32:44,266 --> 00:32:45,615
Don't be crude.
744
00:32:45,746 --> 00:32:47,835
John Dunne would've sold
that little girl a bridge.
745
00:32:47,966 --> 00:32:49,663
And he was a clergyman.
Oh.
746
00:32:53,101 --> 00:32:53,797
Relax, Danny.
747
00:32:53,928 --> 00:32:55,625
I'm teasing you.
748
00:32:55,756 --> 00:32:57,410
I mean, it's not like
you slept with her
749
00:32:57,540 --> 00:33:00,108
and then disappeared and
never called or stopped by.
750
00:33:03,285 --> 00:33:06,723
Are you faking an ice
cream headache right now
751
00:33:06,854 --> 00:33:09,248
No I wanted to...
752
00:33:09,378 --> 00:33:10,597
Wow.
753
00:33:10,727 --> 00:33:13,817
You really can't lie, can you?
754
00:33:13,948 --> 00:33:15,210
Just admit it.
755
00:33:15,341 --> 00:33:16,861
You didn't call me,
because you thought
756
00:33:16,951 --> 00:33:19,234
that I told Schuyler about your
beach house deal with Walker.
757
00:33:19,258 --> 00:33:20,520
Right?
758
00:33:20,650 --> 00:33:21,390
Yes.
759
00:33:21,521 --> 00:33:23,218
I'm not a cheater.
760
00:33:23,349 --> 00:33:25,177
Good.
761
00:33:25,307 --> 00:33:27,788
I'm there this summer,
because I have to be.
762
00:33:27,918 --> 00:33:29,198
I don't want to
be a Superlative.
763
00:33:29,311 --> 00:33:31,531
You know, consider
yourself an honorary O'Brien.
764
00:33:31,661 --> 00:33:33,489
Come work with us.
765
00:33:33,620 --> 00:33:35,361
Not to be ungrateful, Joe.
766
00:33:35,491 --> 00:33:37,885
But I think I'd want to see
you guys win a few games
767
00:33:38,016 --> 00:33:39,452
before I sign on to the team.
768
00:33:39,582 --> 00:33:41,671
Oh.
769
00:33:41,802 --> 00:33:43,238
It's not a game.
770
00:33:43,369 --> 00:33:44,500
Then all the more reason.
771
00:33:44,631 --> 00:33:46,502
Oh, tough, too.
772
00:33:46,633 --> 00:33:51,507
Girly, if you can dance,
my quest is at an end.
773
00:33:51,638 --> 00:33:56,208
La, dun, la, la, dun,
la, dun, dun, la, la, la.
774
00:33:56,338 --> 00:34:01,082
La, la, la, la, la,
La, la, la, la, la, la.
775
00:34:01,213 --> 00:34:06,218
La, la, la, la, la, la, la, la.
776
00:34:06,348 --> 00:34:08,785
Sometimes you want
the whole picnic basket,
777
00:34:08,916 --> 00:34:11,353
something to get you excited.
778
00:34:11,484 --> 00:34:13,268
Sometimes it's good
to have a screw top.
779
00:34:13,399 --> 00:34:15,270
But one thing is for sure.
780
00:34:15,401 --> 00:34:18,839
If it doesn't get you
excited, it's not incentive.
781
00:34:18,969 --> 00:34:22,973
That's beautiful, wonderful,
absolutely tremendous.
782
00:34:23,104 --> 00:34:24,714
The line is screw cap, though.
783
00:34:24,845 --> 00:34:26,194
I like screw top.
784
00:34:26,325 --> 00:34:27,805
Well, I'm partial
to screw top myself.
785
00:34:30,851 --> 00:34:33,506
You like wine, Danny?
786
00:34:33,636 --> 00:34:35,421
Yes, sir.
787
00:34:35,551 --> 00:34:38,032
You like feet?
788
00:34:38,163 --> 00:34:40,165
Yeah.
789
00:34:40,295 --> 00:34:44,082
You cannot have good
wine without big feet.
790
00:34:44,212 --> 00:34:44,865
No, sir.
791
00:34:44,995 --> 00:34:45,735
Stomping.
792
00:34:45,866 --> 00:34:47,824
Am I right, Kelly?
793
00:34:47,955 --> 00:34:50,349
You have a good aroma
about you, Danny,
794
00:34:50,479 --> 00:34:53,395
an early hint of crisp green.
795
00:34:53,526 --> 00:34:54,266
Thanks.
796
00:34:54,396 --> 00:34:56,224
How's you finish?
797
00:34:56,355 --> 00:34:57,051
My...
798
00:34:57,182 --> 00:34:58,400
It's one thing I hate.
799
00:34:58,531 --> 00:35:01,490
It's wine that smells
good, has good color,
800
00:35:01,621 --> 00:35:08,062
starts out full, but then
fades and leaves a tinny aura.
801
00:35:08,193 --> 00:35:09,324
Yes, sir.
802
00:35:09,455 --> 00:35:10,823
I'll get straight
to the point then.
803
00:35:10,847 --> 00:35:12,327
Foster Cabot suggest
I talk to you
804
00:35:12,458 --> 00:35:14,895
about buying some retail store
front door in Southampton.
805
00:35:15,025 --> 00:35:16,244
Retail?
806
00:35:16,375 --> 00:35:17,724
Do I look like a shop owner?
807
00:35:20,248 --> 00:35:21,380
No.
No, sir.
808
00:35:21,510 --> 00:35:23,425
But, you know,
commercial property
809
00:35:23,556 --> 00:35:25,645
can be used to hide
assets from your ex-wives.
810
00:35:25,775 --> 00:35:28,343
I take very good
care of my ex-wives.
811
00:35:28,474 --> 00:35:30,128
And from your current wife.
812
00:35:30,258 --> 00:35:31,607
- What?
- Danny.
813
00:35:34,697 --> 00:35:38,310
Uh, screw this.
814
00:35:38,440 --> 00:35:40,050
Well, screw you, Hugh.
815
00:35:44,968 --> 00:35:51,366
Danny, weak finish, bad aura.
816
00:35:51,497 --> 00:35:53,673
Amityville aura, definitely.
817
00:35:59,679 --> 00:36:01,811
I have a long one here.
818
00:36:01,942 --> 00:36:03,291
Walks play right.
819
00:36:07,991 --> 00:36:08,991
Danny.
820
00:36:13,867 --> 00:36:14,737
Don't touch.
821
00:36:14,868 --> 00:36:16,652
Amityville what?
822
00:36:16,783 --> 00:36:19,655
Amityville aura.
823
00:36:19,786 --> 00:36:21,527
But he didn't laugh?
824
00:36:21,657 --> 00:36:24,356
No, he was pissed.
825
00:36:24,486 --> 00:36:25,486
He was a dick.
826
00:36:25,531 --> 00:36:26,140
Whatever.
827
00:36:26,271 --> 00:36:27,620
But he was right.
828
00:36:27,750 --> 00:36:28,186
I was too hungry.
You know, I started talking...
829
00:36:28,316 --> 00:36:29,317
I love this game.
830
00:36:29,448 --> 00:36:30,729
Didn't this game
used to be British?
831
00:36:30,753 --> 00:36:31,928
Aye!
832
00:36:32,059 --> 00:36:35,845
Sophie, you silly
git, hit the ball.
833
00:36:35,976 --> 00:36:37,412
I start talking money too soon.
834
00:36:37,543 --> 00:36:39,738
Basically, every sale I'm
either too soft or I'm too hard.
835
00:36:39,762 --> 00:36:42,417
Oh, that is a
sticky wicket, what?
836
00:36:42,548 --> 00:36:45,768
Never mind, I don't know.
837
00:36:45,899 --> 00:36:47,640
All I'm trying to do
is buy a house here.
838
00:36:47,770 --> 00:36:49,090
And to tell you
the truth, so far,
839
00:36:49,163 --> 00:36:50,227
I'm not really that satisfied.
840
00:36:50,251 --> 00:36:53,254
But I like you.
841
00:36:53,385 --> 00:36:55,778
So the lesson for today is this.
842
00:36:55,909 --> 00:36:59,086
Life is like croquet.
843
00:36:59,217 --> 00:37:02,394
What, be the ball?
844
00:37:02,524 --> 00:37:04,657
What?
No.
845
00:37:04,787 --> 00:37:05,875
No, be a man, man.
846
00:37:06,006 --> 00:37:07,616
Swing the mallet hard.
847
00:37:07,747 --> 00:37:08,987
There's no nobility in failure.
848
00:37:14,580 --> 00:37:16,234
Look, our balls are touching.
849
00:37:23,719 --> 00:37:25,460
You little shit.
850
00:37:25,591 --> 00:37:26,374
Hoo-ah.
851
00:37:26,505 --> 00:37:27,810
Hoo-ah.
852
00:37:27,941 --> 00:37:29,072
I'm sorry, I love you work.
853
00:37:33,033 --> 00:37:34,358
- Unbelievable.
- Isn't that what they say?
854
00:37:34,382 --> 00:37:35,382
Unbelievable.
855
00:37:37,385 --> 00:37:38,385
What's the score?
856
00:37:41,215 --> 00:37:42,608
So he a dick.
857
00:37:42,738 --> 00:37:43,522
Forget about it.
858
00:37:43,652 --> 00:37:45,350
Yeah.
859
00:37:45,480 --> 00:37:46,351
But do you ever think how many
of the things that, you know,
860
00:37:46,481 --> 00:37:48,788
we think are so
delicious or beautiful
861
00:37:48,918 --> 00:37:52,705
or noble are really covered
with somebody else's toe jam?
862
00:37:52,835 --> 00:37:54,184
Haggis.
863
00:37:54,315 --> 00:37:56,317
Spam, spam, spam,
spam, and haggis.
864
00:37:56,448 --> 00:38:00,016
All of like the truly,
you know, innovative people,
865
00:38:00,147 --> 00:38:02,347
the ones that actually cure
brain cancer, something, you
866
00:38:02,410 --> 00:38:04,040
know, they're the people
that aren't afraid to take
867
00:38:04,064 --> 00:38:05,848
their shoes off and
just, I don't know,
868
00:38:05,979 --> 00:38:08,590
stomp a few obsolete rules.
869
00:38:08,721 --> 00:38:12,072
Have you been hanging
out with Walker again?
870
00:38:12,202 --> 00:38:14,727
I can't talk about that.
871
00:38:14,857 --> 00:38:17,164
What?
872
00:38:17,295 --> 00:38:19,688
Let's not talk shop.
873
00:38:19,819 --> 00:38:22,212
You really don't trust me.
874
00:38:22,343 --> 00:38:23,126
I don't know.
875
00:38:23,257 --> 00:38:24,606
What's Schuyler been up to?
876
00:38:24,737 --> 00:38:25,931
What's his whole plan with
this Tilden Head thing?
877
00:38:25,955 --> 00:38:27,522
I don't know yet.
878
00:38:27,653 --> 00:38:29,785
Well, so you don't trust me.
879
00:38:29,916 --> 00:38:31,516
I wouldn't be here
if I didn't trust you.
880
00:38:35,922 --> 00:38:37,291
But I mean, even you
said you wanted to see
881
00:38:37,315 --> 00:38:38,838
me win a few games, right?
882
00:38:38,968 --> 00:38:40,622
So maybe Walker's right.
883
00:38:40,753 --> 00:38:43,321
You need power to do
good in this world.
884
00:38:43,451 --> 00:38:46,019
Hey, Danny, Walker's own family
885
00:38:46,149 --> 00:38:50,153
flipped on him, because he
was faking research results.
886
00:38:50,284 --> 00:38:54,680
So you have been
hanging out with Walker.
887
00:38:54,810 --> 00:38:57,335
You're so cute.
888
00:38:57,465 --> 00:39:01,339
Not only can you not tell a
lie, you can't keep a secret.
889
00:39:01,469 --> 00:39:02,949
I'm not cute.
890
00:39:03,079 --> 00:39:04,472
And here's a secret.
891
00:39:04,603 --> 00:39:05,884
We can't see the
fireworks from here.
892
00:39:05,908 --> 00:39:07,562
We can hear them.
893
00:39:07,693 --> 00:39:09,738
But they're over
on the bay side.
894
00:39:09,869 --> 00:39:10,989
How about this for a visual?
895
00:39:16,789 --> 00:39:19,487
So why are we here?
896
00:39:19,618 --> 00:39:21,030
Because this is the one
night of the year when
897
00:39:21,054 --> 00:39:22,118
nobody comes this side of town.
898
00:39:22,142 --> 00:39:23,361
Oh, good one.
899
00:39:26,364 --> 00:39:27,365
Shadow puppets.
900
00:39:27,495 --> 00:39:30,237
Shadow puppets.
901
00:39:30,368 --> 00:39:37,070
Oh, say does that
Star Spangled Banner yet save,
902
00:39:37,200 --> 00:39:45,200
o'er the land of the free
and the home of the brave.
903
00:39:46,079 --> 00:39:48,211
Play ball with me.
904
00:39:53,303 --> 00:39:56,306
I mostly trust you.
905
00:39:56,437 --> 00:39:59,440
But I'm totally
in love with you.
906
00:39:59,571 --> 00:40:00,789
Oh my goodness.
907
00:40:13,498 --> 00:40:13,846
Whoa.
908
00:40:13,976 --> 00:40:16,022
Ah!
909
00:40:16,152 --> 00:40:19,547
So how are things
at the pet store?
910
00:40:19,678 --> 00:40:21,090
I filed the last of the
blind trust commitments.
911
00:40:21,114 --> 00:40:22,594
Oh, come on.
912
00:40:22,724 --> 00:40:24,813
Nose picker, indulge me.
913
00:40:24,944 --> 00:40:26,946
All of the puppies
have been adopted.
914
00:40:27,076 --> 00:40:30,340
And I mean all of the
kittens have been neutered.
915
00:40:30,471 --> 00:40:35,258
And the kibble, it's
filled with Luden?
916
00:40:35,389 --> 00:40:38,348
The Luden... you got
half a billion sand
917
00:40:38,479 --> 00:40:40,394
dollars under your control.
918
00:40:40,525 --> 00:40:42,005
And there are no
more fish in the sea.
919
00:40:52,450 --> 00:40:54,103
You know?
920
00:40:54,234 --> 00:41:00,283
I'm going to drop the ax
on Joe on Bastille Day,
921
00:41:00,414 --> 00:41:03,939
because it's funny.
922
00:41:04,070 --> 00:41:05,375
Funny, ha-ha.
923
00:41:06,376 --> 00:41:08,422
Funny.
924
00:41:08,553 --> 00:41:08,901
Yeah.
925
00:41:09,031 --> 00:41:10,031
Yeah.
926
00:41:21,696 --> 00:41:23,481
It's the French
Independence Day.
927
00:41:23,611 --> 00:41:26,745
So it's like July
4, but for France.
928
00:41:26,875 --> 00:41:30,792
And it's when, um, they
decided to, basically,
929
00:41:30,923 --> 00:41:35,275
execute all the rich people who
were taking all of their money.
930
00:41:35,405 --> 00:41:36,494
Wow.
931
00:41:36,624 --> 00:41:38,278
What are you?
932
00:41:38,408 --> 00:41:39,584
Mozart.
933
00:41:39,714 --> 00:41:42,630
And this is Marie Antoinette.
934
00:41:48,244 --> 00:41:49,550
What Mozart French?
935
00:41:49,681 --> 00:41:51,639
I don't think so.
936
00:41:51,770 --> 00:41:53,946
You have to sing!
937
00:41:54,076 --> 00:41:54,947
Cham...
938
00:41:55,077 --> 00:41:56,470
Cham...
939
00:41:56,601 --> 00:41:57,471
pan-ya.
940
00:41:57,602 --> 00:41:58,602
Pain.
941
00:42:01,257 --> 00:42:02,497
Does that look like a dog sorta?
942
00:42:34,464 --> 00:42:35,030
Hey, sport.
943
00:42:35,161 --> 00:42:36,161
Oh, hey, Walker.
944
00:42:36,205 --> 00:42:37,226
How'd you get in this party?
945
00:42:37,250 --> 00:42:39,731
Uh, actually, I was invited.
946
00:42:39,861 --> 00:42:41,733
Walker, Clare.
947
00:42:41,863 --> 00:42:42,863
Clare, Walker.
948
00:42:47,565 --> 00:42:49,697
Suki suki, y'all.
949
00:42:49,828 --> 00:42:55,573
Ah, I always answer that number.
950
00:42:55,703 --> 00:42:56,791
So we gotta go.
951
00:43:00,534 --> 00:43:02,841
I told you we'd have to
move fast on this deal.
952
00:43:02,971 --> 00:43:03,711
Yeah.
953
00:43:03,842 --> 00:43:04,843
But I mean, this is...
954
00:43:04,973 --> 00:43:06,168
Hey, you ever played peekaboo?
Watch.
955
00:43:06,192 --> 00:43:08,586
Boom.
956
00:43:08,716 --> 00:43:09,848
Walker, cut it out.
957
00:43:09,978 --> 00:43:11,042
Danny, you like driving games?
958
00:43:11,066 --> 00:43:11,589
Have some fun.
959
00:43:11,719 --> 00:43:13,112
This isn't fun.
960
00:43:13,242 --> 00:43:14,562
Besides, who's the
caddy up front?
961
00:43:14,592 --> 00:43:17,072
What's Clare's last name?
962
00:43:17,203 --> 00:43:18,204
Turn on your lights.
963
00:43:18,334 --> 00:43:19,509
No?
964
00:43:19,640 --> 00:43:20,661
You don't know
Clare's last name?
965
00:43:20,685 --> 00:43:21,555
It's Logan.
966
00:43:21,686 --> 00:43:22,512
It's Clare Logan.
Why?
967
00:43:22,643 --> 00:43:24,123
Why, exactly.
968
00:43:24,253 --> 00:43:27,169
All right, name the two
wealthiest communities
969
00:43:27,300 --> 00:43:29,998
in the United States.
- Huh?
970
00:43:30,129 --> 00:43:32,261
You get it right, I'll
give you headlights.
971
00:43:32,392 --> 00:43:34,568
I don't know, West Palm
Beach and Beverly Hills.
972
00:43:34,699 --> 00:43:35,961
No.
973
00:43:36,091 --> 00:43:39,312
Atherton, California and
Kenilworth, Illinois.
974
00:43:39,442 --> 00:43:40,052
Never heard of them.
975
00:43:40,182 --> 00:43:41,182
Exactly.
976
00:43:41,270 --> 00:43:42,794
The super rich, Danny?
977
00:43:42,924 --> 00:43:44,728
Not really, really, really,
rich, like me, but the ultra
978
00:43:44,752 --> 00:43:47,494
wealthy, like rich
like the ocean is wet,
979
00:43:47,625 --> 00:43:49,931
you'll never know they're there.
980
00:43:50,062 --> 00:43:51,411
And they're no fun.
981
00:43:51,541 --> 00:43:53,621
They got so much money, they
don't even care anymore.
982
00:43:56,024 --> 00:43:57,025
Uh, I think...
983
00:43:57,156 --> 00:43:58,307
I think this is
private property.
984
00:43:58,331 --> 00:43:59,331
God, you're a wonk.
985
00:44:05,251 --> 00:44:06,251
Here.
986
00:44:09,777 --> 00:44:11,387
What the hell?
987
00:44:11,518 --> 00:44:13,607
Who does tree work in
the middle of the night?
988
00:44:13,738 --> 00:44:14,889
Someone who can't
get the permits
989
00:44:14,913 --> 00:44:16,436
to do it in the daytime.
990
00:44:16,566 --> 00:44:17,959
But this is Tilden Head.
991
00:44:18,090 --> 00:44:19,937
Yeah, Tilden, Rockefeller,
Nixon, Johnson, bunch
992
00:44:19,961 --> 00:44:20,614
of dead white guys.
993
00:44:20,745 --> 00:44:22,007
That's all in the past.
994
00:44:22,137 --> 00:44:23,937
This is someone who
thinks he owns the future.
995
00:44:28,622 --> 00:44:28,970
Schuyler.
996
00:44:29,101 --> 00:44:31,103
Yeah.
997
00:44:31,233 --> 00:44:33,516
He thinks Tilden Head is a new
airport waiting to happening.
998
00:44:33,540 --> 00:44:34,715
He's got everybody in on it.
999
00:44:34,846 --> 00:44:36,108
He's going to make a fortune.
1000
00:44:36,238 --> 00:44:38,676
There's only three
things stopping him.
1001
00:44:38,806 --> 00:44:40,547
What?
1002
00:44:40,678 --> 00:44:43,289
Those protected dwarfed
pine, those endangered
1003
00:44:43,419 --> 00:44:46,814
great blue herons, and us.
1004
00:44:46,945 --> 00:44:48,076
Wait.
1005
00:44:48,207 --> 00:44:49,207
What blue herons?
1006
00:44:58,043 --> 00:45:00,828
Why didn't they fly away?
1007
00:45:00,959 --> 00:45:02,700
Protecting their fledglings?
1008
00:45:02,830 --> 00:45:04,310
So why am I here?
1009
00:45:04,440 --> 00:45:06,505
Look, I've got investors
lined up out of town, all right?
1010
00:45:06,529 --> 00:45:08,246
At the auction when it's too
late for him to cover up,
1011
00:45:08,270 --> 00:45:09,508
I want you to testify
to what you're
1012
00:45:09,532 --> 00:45:11,360
seeing right here, right now.
1013
00:45:11,491 --> 00:45:13,034
Then you're going to
make 6% of hundreds
1014
00:45:13,058 --> 00:45:14,058
of millions of dollars.
1015
00:45:17,802 --> 00:45:20,587
But what are you doing
to do with Tilden Head?
1016
00:45:20,718 --> 00:45:23,198
I'm going to rename it
Daniel O'Brien Memorial Park.
1017
00:45:23,329 --> 00:45:24,828
And I'm going to raise
fuzzy bunnies here
1018
00:45:24,852 --> 00:45:26,572
to donate to the sick
children of the world.
1019
00:45:29,727 --> 00:45:30,902
It's about tax credits, OK?
1020
00:45:31,032 --> 00:45:32,425
You remember about
the super rich?
1021
00:45:32,555 --> 00:45:34,577
My investors are going to
make a nice rate of return
1022
00:45:34,601 --> 00:45:36,801
just by turning Tilden Head
into conservation easements.
1023
00:45:39,301 --> 00:45:40,389
Easements?
1024
00:45:40,520 --> 00:45:44,567
Yeah, easements
plus the bunnies.
1025
00:45:44,698 --> 00:45:46,874
Just focus on the grassy knoll.
1026
00:46:17,252 --> 00:46:20,647
Charlie Schuyler's lost
his corrupted little mind.
1027
00:46:20,778 --> 00:46:21,822
Hey, you're telling me.
1028
00:46:21,953 --> 00:46:23,563
Sarge, what's this all about?
1029
00:46:23,693 --> 00:46:25,391
The bank called
your note in, Danny.
1030
00:46:25,521 --> 00:46:27,349
They've decided
to shut you down.
1031
00:46:27,480 --> 00:46:29,264
I can't stop them.
1032
00:46:29,395 --> 00:46:30,795
Bankrupt in the
middle of the night.
1033
00:46:30,875 --> 00:46:31,223
OK.
1034
00:46:31,353 --> 00:46:32,093
OK.
1035
00:46:32,224 --> 00:46:35,880
Listen, I got to sale.
1036
00:46:36,010 --> 00:46:38,075
I got Tilden Head Labor Day
weekend, the whole pot of gold,
1037
00:46:38,099 --> 00:46:39,100
OK?
- Really, Danny?
1038
00:46:39,231 --> 00:46:40,319
Yeah.
1039
00:46:40,449 --> 00:46:41,711
Really, that's capital, capital.
1040
00:46:41,842 --> 00:46:45,715
We are licensed
real estate brokers.
1041
00:46:45,846 --> 00:46:48,196
But where are we gonna sleep?
1042
00:46:48,327 --> 00:46:49,981
Come on home with me, Joe.
1043
00:46:50,111 --> 00:46:50,982
I'd welcome the company.
1044
00:46:51,112 --> 00:46:53,767
That is so kind of you, Dougie.
1045
00:46:53,898 --> 00:46:56,465
Should we pick up a
bottle on the way?
1046
00:46:56,596 --> 00:46:58,772
I've got one in the cruiser.
1047
00:46:58,903 --> 00:47:00,121
Danny?
1048
00:47:00,252 --> 00:47:01,079
I'm good, Sarge, thanks.
1049
00:47:01,209 --> 00:47:02,907
I gotta check in on a friend.
1050
00:47:03,037 --> 00:47:06,562
There once was a
maiden from Montauk who made
1051
00:47:06,693 --> 00:47:08,869
all the sailors boats rock.
1052
00:47:09,000 --> 00:47:12,090
She deepened their ocean
with a gyrating motion,
1053
00:47:12,220 --> 00:47:13,482
but mostly she straight..
1054
00:47:13,613 --> 00:47:14,309
OK, dad.
1055
00:47:14,440 --> 00:47:15,440
You know that one.
1056
00:47:23,101 --> 00:47:24,319
Oh my god.
1057
00:47:43,686 --> 00:47:46,864
If my music makes
you feel like dancing,
1058
00:47:46,994 --> 00:47:49,388
why won't you dance?
1059
00:47:49,518 --> 00:47:52,434
Why won't you dance?
1060
00:47:52,565 --> 00:47:55,742
But if my music
makes you feel like...
1061
00:47:55,873 --> 00:47:56,699
Hello.
1062
00:47:56,830 --> 00:47:57,830
Hey, sport.
1063
00:48:00,442 --> 00:48:01,661
So you guys know each other?
1064
00:48:01,791 --> 00:48:02,140
No.
1065
00:48:02,270 --> 00:48:04,185
No.
1066
00:48:04,316 --> 00:48:05,836
After our little
drive, Clare called me
1067
00:48:05,926 --> 00:48:07,754
and just wanted to get a drink.
1068
00:48:07,885 --> 00:48:08,929
You called him?
1069
00:48:09,060 --> 00:48:10,713
Yes, technically.
1070
00:48:10,844 --> 00:48:13,891
But not because... not...
Not what your thinking.
1071
00:48:14,021 --> 00:48:15,631
So tell me the flexible
truth here that's
1072
00:48:15,762 --> 00:48:17,546
going to make this all good.
1073
00:48:17,677 --> 00:48:19,722
I can't right now.
1074
00:48:19,853 --> 00:48:20,853
You know what?
1075
00:48:20,941 --> 00:48:22,116
Don't even worry about it.
1076
00:48:22,247 --> 00:48:24,031
It's totally all right.
1077
00:48:24,162 --> 00:48:25,163
Everyone trades up.
1078
00:48:25,293 --> 00:48:27,643
It's just integrated
ambition, right?
1079
00:48:27,774 --> 00:48:29,384
Now, sport.
It's-it's...
1080
00:48:29,515 --> 00:48:30,690
I'm not your sport, chief.
1081
00:48:30,820 --> 00:48:32,431
We're having a drink.
1082
00:48:32,561 --> 00:48:34,302
You think I don't
recognize this?
1083
00:48:34,433 --> 00:48:35,793
That's called
signaling for a mate.
1084
00:48:35,825 --> 00:48:37,523
Oh, so you took
psych 101, and you
1085
00:48:37,653 --> 00:48:39,133
get to be a judgemental prick?
1086
00:48:39,264 --> 00:48:41,092
You have such a chip on
your shoulder, Danny.
1087
00:48:41,222 --> 00:48:43,746
Just can't wait to be
the underdog, can you?
1088
00:48:43,877 --> 00:48:45,009
Maybe at work.
1089
00:48:45,139 --> 00:48:46,619
In love, I like to
be the only dog.
1090
00:48:46,749 --> 00:48:49,709
God, you're so simplistic.
1091
00:48:49,839 --> 00:48:51,276
Oh, and you're so sophisticated?
1092
00:48:51,406 --> 00:48:52,862
Maybe the rules of the game
are just too complicated
1093
00:48:52,886 --> 00:48:53,887
for me to understand.
1094
00:48:54,018 --> 00:48:55,018
Are they?
1095
00:48:58,718 --> 00:49:01,764
This is my bar.
1096
00:49:03,070 --> 00:49:05,159
If my music makes you feel
1097
00:49:05,290 --> 00:49:09,294
like dancing, why won't dance?
1098
00:49:09,424 --> 00:49:12,253
Why won't you dance?
1099
00:49:12,384 --> 00:49:13,733
I got those.
1100
00:49:13,863 --> 00:49:14,863
I got 'em.
1101
00:49:14,908 --> 00:49:15,909
Thanks, Annie.
1102
00:49:16,040 --> 00:49:18,346
Hey, eyes on the prize.
1103
00:49:18,477 --> 00:49:19,782
Whatever you say, professor.
1104
00:49:19,913 --> 00:49:21,959
Show me you're a professional.
1105
00:49:22,089 --> 00:49:23,351
Channel that feeling.
1106
00:49:23,482 --> 00:49:25,658
Money's not personal.
1107
00:49:25,788 --> 00:49:27,529
God, this was a bad day.
1108
00:49:27,660 --> 00:49:30,793
All right, I understand you
and Clare got mad chemistry.
1109
00:49:30,924 --> 00:49:32,467
You saw a chance to
crush with a summer girl.
1110
00:49:32,491 --> 00:49:33,666
And you're a sensitive guy.
1111
00:49:33,796 --> 00:49:35,339
So you pretend it's
not just summer rules.
1112
00:49:35,363 --> 00:49:37,452
Just, you're a
healthy kid, Danny.
1113
00:49:37,583 --> 00:49:39,802
But Clare and I, we have
something different.
1114
00:49:39,933 --> 00:49:40,803
Because Clare is a...
1115
00:49:40,934 --> 00:49:42,805
Tilden.
1116
00:49:42,936 --> 00:49:45,286
You know I was just telling
Danny I was going to give you
1117
00:49:45,417 --> 00:49:48,202
a ride home for your safety.
1118
00:49:48,333 --> 00:49:51,423
Danny, my name is Clare Tilden.
1119
00:49:51,553 --> 00:49:52,772
I'm really sorry.
1120
00:49:52,902 --> 00:49:55,557
But I can't tell you
anything else right now.
1121
00:49:55,688 --> 00:49:58,865
Please, just try to trust me.
1122
00:49:58,996 --> 00:50:00,736
Tilden, like the point?
1123
00:50:00,867 --> 00:50:04,349
Yes, Tilden like the point.
1124
00:50:04,479 --> 00:50:05,567
Clare Logan, you're...
1125
00:50:05,698 --> 00:50:07,700
You're an undiscovered painter.
1126
00:50:07,830 --> 00:50:10,746
Have you been lying
this whole time?
1127
00:50:10,877 --> 00:50:11,877
Give me my key.
1128
00:50:17,579 --> 00:50:18,699
You can these back tomorrow.
1129
00:50:22,584 --> 00:50:24,673
I tried to tell you, right?
1130
00:50:24,804 --> 00:50:27,241
Look, you stay out of the
way for a few more weeks.
1131
00:50:27,372 --> 00:50:30,462
And we still have a deal.
1132
00:50:30,592 --> 00:50:31,592
It gets easier.
1133
00:51:02,189 --> 00:51:02,668
Oh, hey.
1134
00:51:02,798 --> 00:51:04,104
Danny, man.
1135
00:51:04,235 --> 00:51:05,932
I gotta tell you something.
1136
00:51:06,063 --> 00:51:07,499
Definitely not now.
1137
00:51:07,629 --> 00:51:09,675
No way, because I've
been trying to talk to you.
1138
00:51:09,805 --> 00:51:11,416
You, like, my dad
got this promotion.
1139
00:51:11,546 --> 00:51:13,592
So we got to move to
Miami which totally sucks,
1140
00:51:13,722 --> 00:51:16,290
except I guess I can
homegrown Cuban or something.
1141
00:51:16,421 --> 00:51:18,336
But so we got to sell
our house really quick.
1142
00:51:18,466 --> 00:51:20,381
And I was just
wondering why, um,
1143
00:51:20,512 --> 00:51:24,864
the real estate dudes haven't,
like, called my mom back.
1144
00:51:24,994 --> 00:51:26,474
Because your house
is a piece of shit.
1145
00:51:29,390 --> 00:51:31,653
But, like, my mom was
all crying, because how
1146
00:51:31,784 --> 00:51:34,178
can we buy a house in Miami?
1147
00:51:34,308 --> 00:51:39,400
No, but, because we can't
sell our house here.
1148
00:51:39,531 --> 00:51:42,403
My parents keep fighting
and the chimps are going
1149
00:51:42,534 --> 00:51:45,406
to miss the start of school.
1150
00:51:45,537 --> 00:51:46,320
Hold shit.
- OK.
1151
00:51:46,451 --> 00:51:47,539
Hoonie, Hoonie, Hoonie.
1152
00:51:47,669 --> 00:51:48,453
Professionally
speaking, I have a very
1153
00:51:48,583 --> 00:51:49,783
critical question for you, OK?
1154
00:51:52,065 --> 00:51:53,065
Do you have any drugs?
1155
00:51:58,115 --> 00:52:00,769
Step into my office.
1156
00:52:00,900 --> 00:52:02,249
Have you met my
summer associate?
1157
00:53:28,901 --> 00:53:29,901
Why didn't they fly away?
1158
00:54:17,732 --> 00:54:20,387
I've missed this, pop.
1159
00:54:20,518 --> 00:54:25,392
Oh, Clare stopped by
the shop this morning.
1160
00:54:25,523 --> 00:54:29,135
I was just sittin'
outside for a minute.
1161
00:54:29,266 --> 00:54:31,659
Said you acted like an ass.
1162
00:54:31,790 --> 00:54:34,445
Yeah, because I felt like one.
1163
00:54:34,575 --> 00:54:36,925
I shoulda known she was
too good to be true.
1164
00:54:37,056 --> 00:54:39,972
I don't know about that.
1165
00:54:40,102 --> 00:54:43,062
She also said goodbye.
1166
00:54:43,192 --> 00:54:43,932
What?
1167
00:54:44,063 --> 00:54:45,717
She was leavin'.
1168
00:54:45,847 --> 00:54:47,545
I... I thought it
was an overreaction.
1169
00:54:47,675 --> 00:54:48,459
But she just...
1170
00:54:48,589 --> 00:54:49,460
Oh, no, no, no.
1171
00:54:49,590 --> 00:54:50,635
It's OK.
It's good.
1172
00:54:50,765 --> 00:54:53,290
It's good business.
1173
00:54:53,420 --> 00:54:56,554
She can sell him the point,
marry him, fuck him to death,
1174
00:54:56,684 --> 00:54:58,643
get it back, and
then sell it again.
1175
00:54:58,773 --> 00:55:00,093
That's an ugly
thing to say, Danny
1176
00:55:00,166 --> 00:55:02,342
O'Brien, ugly and ignorant.
1177
00:55:02,473 --> 00:55:05,302
Is that how you mean to sound?
1178
00:55:05,432 --> 00:55:06,432
No, sir.
1179
00:55:11,264 --> 00:55:14,572
During my second tour
when things got bad,
1180
00:55:14,702 --> 00:55:18,358
I kept dreaming
about the ocean here,
1181
00:55:18,489 --> 00:55:23,581
the... the smell and the light
and dreamed myself right
1182
00:55:23,711 --> 00:55:27,802
back into it until it was over.
1183
00:55:27,933 --> 00:55:29,804
I was 23.
1184
00:55:29,935 --> 00:55:32,633
I thought about gettin' a lot
of stuff, doin' a lot of stuff.
1185
00:55:36,028 --> 00:55:39,771
One night, I lay in my rack,
and I counted out the list
1186
00:55:39,901 --> 00:55:43,470
of things I actually wanted.
1187
00:55:43,601 --> 00:55:48,823
And the top take
five were right here.
1188
00:55:48,954 --> 00:55:50,999
I felt lucky.
1189
00:55:51,130 --> 00:55:52,349
I still feel lucky.
1190
00:55:55,482 --> 00:55:57,832
You still miss mom?
1191
00:55:57,963 --> 00:56:01,401
I put all my eggs
in one basket there.
1192
00:56:01,532 --> 00:56:03,772
Of course, that was the only
way I knew how to do things.
1193
00:56:06,145 --> 00:56:09,801
She was the best thing that
could ever have happened to me.
1194
00:56:09,931 --> 00:56:10,931
She knew.
1195
00:56:13,500 --> 00:56:16,111
You know, I'm OK
with you drinkin' and...
1196
00:56:16,242 --> 00:56:18,810
And your poetry.
1197
00:56:18,940 --> 00:56:21,943
But, uh, you know,
I like it when you
1198
00:56:22,074 --> 00:56:25,512
talk straight, too, sometimes.
1199
00:56:25,643 --> 00:56:26,643
Fair enough.
1200
00:56:29,951 --> 00:56:30,561
Hey, guys.
1201
00:56:30,691 --> 00:56:32,214
Sorry, I'm late.
1202
00:56:32,345 --> 00:56:34,391
I'm gonna go fire up.
1203
00:56:34,521 --> 00:56:36,436
I got that new
fishfinder for us.
1204
00:56:36,567 --> 00:56:37,567
Oh, fishfinder.
1205
00:56:37,655 --> 00:56:38,655
Pox.
1206
00:56:48,187 --> 00:56:49,362
Uh, Danny, dude.
1207
00:56:49,493 --> 00:56:50,624
Quinn.
1208
00:56:50,755 --> 00:56:51,843
Get out of the way, Hey.
1209
00:56:51,973 --> 00:56:52,844
Hey, Danny.
1210
00:56:52,974 --> 00:56:54,149
I got it all set up for ya.
1211
00:56:54,280 --> 00:56:55,475
Thanks for helping us out, huh?
1212
00:56:55,499 --> 00:56:57,065
No problem.
1213
00:56:57,196 --> 00:56:58,826
Congratulations on the, uh,
promotion, Mr. Hunsecker.
1214
00:56:58,850 --> 00:57:00,286
Cornholing is more like it.
1215
00:57:00,417 --> 00:57:02,201
Uh, mom, come on.
1216
00:57:02,331 --> 00:57:04,812
We've been at
United for 25 years.
1217
00:57:04,943 --> 00:57:07,336
And they re-assign him without
so much as a fruit basket.
1218
00:57:07,467 --> 00:57:09,208
Honey, Danny has
a job to do here.
1219
00:57:09,338 --> 00:57:10,658
- OK.
- Let give you a quick tour.
1220
00:57:20,001 --> 00:57:22,395
What... what... what's happening?
1221
00:57:22,526 --> 00:57:23,788
OK.
1222
00:57:23,918 --> 00:57:25,442
That's the bathroom upstairs.
1223
00:57:25,572 --> 00:57:27,463
Any time you use the sink, it
drips a little bit, nothing
1224
00:57:27,487 --> 00:57:28,967
that you're going to notice.
1225
00:57:29,097 --> 00:57:31,622
So Hoonie invented the first
ever water recycling plant
1226
00:57:31,752 --> 00:57:32,797
watering system.
1227
00:57:32,927 --> 00:57:34,581
The hydroponicator.
1228
00:57:34,712 --> 00:57:36,148
We should probably take it down.
1229
00:57:36,278 --> 00:57:37,278
No, no.
1230
00:57:37,366 --> 00:57:38,933
It's good.
1231
00:57:39,064 --> 00:57:40,128
It gives the house a little
bit of character, you know?
1232
00:57:40,152 --> 00:57:42,589
It's good.
1233
00:57:42,720 --> 00:57:43,068
Hey, Max.
1234
00:57:43,198 --> 00:57:43,938
Yeah.
1235
00:57:44,069 --> 00:57:44,591
Thanks very much.
1236
00:57:44,722 --> 00:57:45,287
No problem.
1237
00:57:45,418 --> 00:57:45,810
See you in a bit.
1238
00:57:45,940 --> 00:57:46,463
Cool.
1239
00:57:46,593 --> 00:57:49,335
Thank you.
1240
00:57:49,466 --> 00:57:52,033
So these are, like, normal
chocolate chip cookies, right?
1241
00:57:57,561 --> 00:57:58,170
Yeah.
1242
00:57:58,300 --> 00:57:59,737
All right, that's a no.
1243
00:57:59,867 --> 00:58:03,349
It's one of my favorite
parts, man, outdoor shower.
1244
00:58:03,480 --> 00:58:04,480
Yeah.
1245
00:58:14,316 --> 00:58:15,579
What do you want to say?
1246
00:58:15,709 --> 00:58:17,711
Do you want me to
buy this house?
1247
00:58:17,842 --> 00:58:19,278
Everything is like this machine.
1248
00:58:19,408 --> 00:58:20,627
It's like...
1249
00:58:20,758 --> 00:58:23,761
Energy guy.
1250
00:58:23,891 --> 00:58:25,197
Ah, see?
1251
00:58:25,327 --> 00:58:26,198
Yeah.
1252
00:58:26,328 --> 00:58:27,634
It's leaking from the top.
1253
00:58:27,765 --> 00:58:28,374
Ah.
1254
00:58:28,505 --> 00:58:28,940
Enough.
1255
00:58:29,070 --> 00:58:29,593
Enough.
1256
00:58:29,723 --> 00:58:30,115
It's enough.
1257
00:58:30,245 --> 00:58:30,985
I'm going.
1258
00:58:31,116 --> 00:58:32,160
Thanks.
1259
00:58:32,291 --> 00:58:33,291
Thanks for the visit?
1260
00:58:36,904 --> 00:58:38,079
It's pretty solid.
1261
00:58:38,210 --> 00:58:39,733
They don't build 'em
like this anymore.
1262
00:58:39,864 --> 00:58:41,692
When was this house built?
1263
00:58:41,822 --> 00:58:43,258
Uh, the '60s.
1264
00:58:43,389 --> 00:58:45,323
They built a bunch of them
out here for the veterans.
1265
00:58:45,347 --> 00:58:48,481
This one's startin' to show
its age a little though.
1266
00:58:48,612 --> 00:58:51,832
Don't we call that loaded
with the rustic charm?
1267
00:58:51,963 --> 00:58:54,182
Yeah, assuming you find
replacing all the beat up
1268
00:58:54,313 --> 00:58:55,096
gutters charming.
1269
00:58:55,227 --> 00:58:56,533
Oh, that's silly.
1270
00:58:56,663 --> 00:58:57,925
That's just superficial.
1271
00:58:58,056 --> 00:58:59,056
The walls are dry, right?
1272
00:59:02,234 --> 00:59:03,274
This house has good bones.
1273
00:59:06,847 --> 00:59:08,153
My dad says that.
1274
00:59:08,283 --> 00:59:09,894
Yeah.
1275
00:59:10,024 --> 00:59:12,046
He says that house either
has good bones or it doesn't.
1276
00:59:12,070 --> 00:59:14,333
You can't add 'em, and
you can't take 'em away.
1277
00:59:14,463 --> 00:59:15,663
You dad sounds like a romantic.
1278
00:59:18,642 --> 00:59:20,557
He is.
1279
00:59:20,687 --> 00:59:22,515
What's the asking price?
1280
00:59:22,646 --> 00:59:26,563
$540,000.
1281
00:59:26,693 --> 00:59:27,693
That's a fine price.
1282
00:59:30,697 --> 00:59:32,612
Tell them I'll take
good care of it.
1283
00:59:36,877 --> 00:59:39,401
Congratulations.
1284
00:59:41,316 --> 00:59:43,101
Uh.
1285
00:59:43,231 --> 00:59:47,540
Hey, Mr. and Mrs. Hunsecker,
this is Phyllis Lowell.
1286
00:59:47,671 --> 00:59:50,978
She wants to buy your house.
1287
00:59:54,068 --> 00:59:54,939
Good job, Danny.
1288
00:59:55,069 --> 00:59:58,159
Thank you.
1289
00:59:58,290 --> 00:59:59,290
Pretty cool.
1290
01:00:02,903 --> 01:00:05,993
Big plans for Labor Day, Danny?
1291
01:00:06,124 --> 01:00:07,386
Oh, I don't think so, sir.
1292
01:00:07,516 --> 01:00:08,956
Probably just find
somewhere to live.
1293
01:00:09,040 --> 01:00:12,783
Maybe you can help us find
decent quarters for our...
1294
01:00:12,913 --> 01:00:14,698
Our guys this fall.
1295
01:00:14,828 --> 01:00:16,700
We hired 20 guys to
bring in the last crop.
1296
01:00:16,830 --> 01:00:18,286
And we used to put
them up in the barn.
1297
01:00:18,310 --> 01:00:20,094
But we had to sell the barn.
1298
01:00:20,225 --> 01:00:22,140
What about the old
Coast Guard barracks?
1299
01:00:22,270 --> 01:00:23,707
Oh, they rent those?
1300
01:00:23,837 --> 01:00:24,446
I don't know.
1301
01:00:24,577 --> 01:00:26,231
I could make a call.
1302
01:00:26,361 --> 01:00:30,061
The fall, you're gonna hunt
with us this fall, Danny?
1303
01:00:30,191 --> 01:00:31,062
No, no.
1304
01:00:31,192 --> 01:00:32,629
I don't think Mr. Farnsworth.
1305
01:00:32,759 --> 01:00:35,675
You were always a little soft.
1306
01:00:35,806 --> 01:00:37,068
Uh.
1307
01:00:37,198 --> 01:00:38,523
Hey, Mr. Farnsworth,
if you were chasing
1308
01:00:38,547 --> 01:00:40,395
a great blue heron around,
what would... what would
1309
01:00:40,419 --> 01:00:41,942
keep them from running off?
1310
01:00:42,073 --> 01:00:43,683
Blue hairs?
1311
01:00:43,814 --> 01:00:46,164
Great blue heron, pa.
1312
01:00:46,294 --> 01:00:47,426
Oh, not on this farm.
1313
01:00:47,556 --> 01:00:51,082
There's too much
dwarf pine around.
1314
01:00:51,212 --> 01:00:52,474
What?
1315
01:00:52,605 --> 01:00:54,476
You know, I feel
very sorry for you
1316
01:00:54,607 --> 01:00:59,177
two boys, worrying about
safe sex your whole lives.
1317
01:00:59,307 --> 01:01:00,613
Grandpa.
1318
01:01:00,744 --> 01:01:03,877
I got poison ivy on
my back so bad one time
1319
01:01:04,008 --> 01:01:08,969
I couldn't move for a month.
1320
01:01:09,100 --> 01:01:09,927
That's... that's tough.
1321
01:01:10,057 --> 01:01:11,755
Yeah.
1322
01:01:11,885 --> 01:01:14,496
But what about the great blue
herons and all the dwarf pine?
1323
01:01:14,627 --> 01:01:16,107
He just misses sex.
1324
01:01:16,237 --> 01:01:18,326
I miss the tractor, too, Henry.
1325
01:01:30,599 --> 01:01:35,256
That's
the game, ladies and gentlemen.
1326
01:01:35,387 --> 01:01:37,998
A victory for.
1327
01:01:45,353 --> 01:01:47,834
Can you imagine mounting
anything so beautiful?
1328
01:01:47,965 --> 01:01:50,750
Yes.
1329
01:01:50,881 --> 01:01:52,709
So why do you hate me?
1330
01:01:52,839 --> 01:01:54,711
Because you stole that
beach house from me?
1331
01:01:54,841 --> 01:01:57,539
Pillow talk's fair game.
1332
01:01:57,670 --> 01:01:58,236
You know that.
1333
01:01:58,366 --> 01:02:00,194
You're a bad girl.
1334
01:02:00,325 --> 01:02:03,545
And what is this?
1335
01:02:03,676 --> 01:02:06,723
Let's go inspect a
stable and I'll show you.
1336
01:02:56,903 --> 01:03:02,822
GPQ-0408F like fox,
Judge Milken presiding.
1337
01:03:02,953 --> 01:03:05,346
On behalf of its owners and
by order of the probate court
1338
01:03:05,477 --> 01:03:08,741
of Suffolk County State of New
York for absolute auction...
1339
01:03:08,872 --> 01:03:11,613
Hoo-ah.
1340
01:03:11,744 --> 01:03:15,356
Well, I... for absolute
auction, the property
1341
01:03:15,487 --> 01:03:17,097
commonly known as Tilden Head.
1342
01:03:17,228 --> 01:03:23,495
It's 700 acres, 9.3
miles of waterfront.
1343
01:03:23,625 --> 01:03:27,064
All ground and air rights
as well as flora and fauna...
1344
01:03:27,194 --> 01:03:30,067
Glory be to god
for dappled things,
1345
01:03:30,197 --> 01:03:34,288
for rose moles all in stipple
upon trout that stream.
1346
01:03:34,419 --> 01:03:36,638
Dougie, get that drunk
out of these proceedings.
1347
01:03:36,769 --> 01:03:38,989
Public forum.
1348
01:03:39,119 --> 01:03:40,555
Plus, he's sober.
1349
01:03:40,686 --> 01:03:42,253
Well, fuck it.
1350
01:03:42,383 --> 01:03:44,100
Let's just get on with it,
so we can get this over with.
1351
01:03:44,124 --> 01:03:45,124
Here ye.
1352
01:04:04,231 --> 01:04:06,625
Yikes.
1353
01:04:06,755 --> 01:04:08,105
Hi.
1354
01:04:08,235 --> 01:04:09,671
Hi.
1355
01:04:09,802 --> 01:04:10,934
What are you doin' here?
1356
01:04:11,064 --> 01:04:13,458
Um, I'm actually
looking for your dad.
1357
01:04:13,588 --> 01:04:14,894
Is he here?
1358
01:04:15,025 --> 01:04:15,895
No.
1359
01:04:16,026 --> 01:04:18,071
He's at your auction, I'm sure.
1360
01:04:18,202 --> 01:04:21,596
You know, captain and the
whole sinking ship thing.
1361
01:04:21,727 --> 01:04:23,313
Listen, what I said earlier
about the whole primate
1362
01:04:23,337 --> 01:04:25,557
signaling thing, I didn't
take Psych 101, OK?
1363
01:04:25,687 --> 01:04:27,622
I wrote an entire paper
on pheremone interactions.
1364
01:04:27,646 --> 01:04:29,082
Danny, sorry.
1365
01:04:29,213 --> 01:04:31,345
But I'm really kinda
supposed to go to this thing.
1366
01:04:31,476 --> 01:04:31,998
Great.
1367
01:04:32,129 --> 01:04:32,564
Definitely.
1368
01:04:32,694 --> 01:04:34,348
Sorry.
1369
01:04:34,479 --> 01:04:36,307
I better drive.
1370
01:04:36,437 --> 01:04:38,396
In the seller's
absence, I am instructed
1371
01:04:38,526 --> 01:04:40,485
to conduct the bidding process.
1372
01:04:40,615 --> 01:04:43,183
Make known your offers now.
1373
01:04:43,314 --> 01:04:44,314
Indeed.
1374
01:04:47,231 --> 01:04:53,237
Today is, indeed, a
glorious day for me,
1375
01:04:53,367 --> 01:04:59,373
for us, for our
beloved community,
1376
01:04:59,504 --> 01:05:02,855
Superlative Properties,
together with a group
1377
01:05:02,986 --> 01:05:07,338
of private investors,
proudly proffer
1378
01:05:07,468 --> 01:05:12,517
the required $300 million bid.
1379
01:05:12,647 --> 01:05:13,953
Blood money.
1380
01:05:14,084 --> 01:05:16,129
Put up or shut up, Joe.
1381
01:05:16,260 --> 01:05:19,306
300 million actual dollars.
1382
01:05:20,525 --> 01:05:23,397
$300 million and 1.
1383
01:05:23,528 --> 01:05:24,877
Sweet.
1384
01:05:25,008 --> 01:05:27,836
So in the interest of
getting on with it,
1385
01:05:27,967 --> 01:05:31,101
I'd like to share a
little home movie that I
1386
01:05:31,231 --> 01:05:34,539
made that's part of my offer.
1387
01:05:34,669 --> 01:05:36,062
You're a good actress.
1388
01:05:36,193 --> 01:05:37,411
I know.
1389
01:05:37,542 --> 01:05:39,979
I do it a lot.
1390
01:05:40,110 --> 01:05:42,982
I don't like people knowing
who I am, because then they'll
1391
01:05:43,113 --> 01:05:47,117
never see who I actually am.
1392
01:05:47,247 --> 01:05:48,857
But I know you never trusted me.
1393
01:05:48,988 --> 01:05:50,729
I hated that.
1394
01:05:50,859 --> 01:05:51,904
Yeah.
1395
01:05:52,035 --> 01:05:53,360
I wanted to talk
to you about that.
1396
01:05:53,384 --> 01:05:54,535
There are some things
I wanted to tell you.
1397
01:05:54,559 --> 01:05:56,300
You know, I should
tell you that...
1398
01:05:56,430 --> 01:05:57,083
Let me go first.
1399
01:05:57,214 --> 01:05:57,997
I want to say this.
1400
01:05:58,128 --> 01:06:00,739
And don't want to not say this.
1401
01:06:00,869 --> 01:06:03,350
I never liked my dad's business.
1402
01:06:03,481 --> 01:06:05,241
You know, it always involved
a lot of rich summer people
1403
01:06:05,265 --> 01:06:07,746
who treated everything and
everyone as if they were
1404
01:06:07,876 --> 01:06:11,315
replaceable, because they were.
1405
01:06:11,445 --> 01:06:12,945
They always act as if they
didn't care if it was day
1406
01:06:12,969 --> 01:06:14,796
or night, because they didn't.
1407
01:06:14,927 --> 01:06:17,364
You know, and my dad,
I mean, he would sell.
1408
01:06:17,495 --> 01:06:21,325
He would bend words into a
pretty little origami flowers.
1409
01:06:21,455 --> 01:06:23,631
And he would stretch the
truth like taffy flavoring it
1410
01:06:23,762 --> 01:06:25,174
with whatever he had
to in order to sell
1411
01:06:25,198 --> 01:06:26,591
the house to those people.
1412
01:06:26,721 --> 01:06:28,419
You could do
anything that you want.
1413
01:06:28,549 --> 01:06:29,986
But, wait.
1414
01:06:30,116 --> 01:06:31,441
I sold a house the other
day, a beat up little old
1415
01:06:31,465 --> 01:06:33,685
starter home where everybody
crowded the contract,
1416
01:06:33,815 --> 01:06:35,165
the buyer and the seller.
1417
01:06:35,295 --> 01:06:37,645
They cared so much.
1418
01:06:37,776 --> 01:06:39,232
And it made me feel even
bigger than that easy sale
1419
01:06:39,256 --> 01:06:39,996
with Walker.
1420
01:06:40,126 --> 01:06:41,345
It was scary.
1421
01:06:41,475 --> 01:06:43,260
I loved my job all of a sudden.
1422
01:06:43,390 --> 01:06:45,784
Good.
1423
01:06:45,914 --> 01:06:47,133
Are you selling me a house?
1424
01:06:47,264 --> 01:06:48,264
Me?
1425
01:06:48,308 --> 01:06:50,354
I'm selling you me.
1426
01:06:50,484 --> 01:06:51,766
I know that you think
I'm too serious and...
1427
01:06:51,790 --> 01:06:53,531
And I'm whatever, doofy.
1428
01:06:53,661 --> 01:06:54,184
And you know what?
1429
01:06:54,314 --> 01:06:55,533
You're right.
1430
01:06:55,663 --> 01:06:56,814
I just wanted to tell
you that I realized
1431
01:06:56,838 --> 01:06:57,709
that I care about things.
1432
01:06:57,839 --> 01:06:59,537
I just care what happens.
1433
01:06:59,667 --> 01:07:00,905
And, you know, I know
you've been hanging
1434
01:07:00,929 --> 01:07:02,409
out with Walker in the city.
1435
01:07:02,540 --> 01:07:04,700
And I know that we don't even
have that much in common.
1436
01:07:04,803 --> 01:07:05,867
And I know you
have to do what you
1437
01:07:05,891 --> 01:07:07,023
have to do with Tilden Head.
1438
01:07:07,153 --> 01:07:09,721
But money or no money,
I can swing hard.
1439
01:07:09,851 --> 01:07:11,699
And I want to put all my
eggs in one basket with you
1440
01:07:11,723 --> 01:07:13,638
now, not later when it's safe.
1441
01:07:13,768 --> 01:07:14,876
And I know this is
probably all just
1442
01:07:14,900 --> 01:07:15,770
a summer rules thing with you.
1443
01:07:15,901 --> 01:07:20,514
But I wish you were all in.
1444
01:07:20,645 --> 01:07:25,693
I trust you now, even
though now is too late.
1445
01:07:31,438 --> 01:07:32,657
My mouth is dry.
1446
01:07:32,787 --> 01:07:33,787
Good.
1447
01:07:33,832 --> 01:07:35,703
My turn?
1448
01:07:35,834 --> 01:07:38,532
Yeah, I'm sorry.
1449
01:07:38,663 --> 01:07:40,795
You were right about
that night at the bar.
1450
01:07:40,926 --> 01:07:42,275
I was flirting with Walker.
1451
01:07:42,406 --> 01:07:45,061
Because it was a game.
1452
01:07:45,191 --> 01:07:46,191
He recognized me.
1453
01:07:46,279 --> 01:07:47,561
And he was going
to tell everyone.
1454
01:07:47,585 --> 01:07:49,630
And, you know, he played me.
1455
01:07:49,761 --> 01:07:52,938
So I wanted to play him.
1456
01:07:53,069 --> 01:07:56,550
And I know you must think
that I'm spoiled and selfish.
1457
01:07:56,681 --> 01:07:58,770
And I... I can be.
1458
01:07:58,900 --> 01:08:02,861
I can be a total idiot.
1459
01:08:02,991 --> 01:08:05,124
But I'm not a cheater.
1460
01:08:05,255 --> 01:08:07,387
And I don't do summer rules.
1461
01:08:07,518 --> 01:08:11,435
And I have not been
hanging out with Walker.
1462
01:08:11,565 --> 01:08:14,046
He's like 40.
1463
01:08:14,177 --> 01:08:15,177
Ew.
1464
01:08:18,485 --> 01:08:19,549
Whoa, whoa, whoa, wait a minute.
1465
01:08:19,573 --> 01:08:20,792
Wait a minute.
1466
01:08:20,922 --> 01:08:22,968
That... that... that is
a complete fabrication.
1467
01:08:23,099 --> 01:08:25,666
The... the green screen, that
green thing that they use.
1468
01:08:25,797 --> 01:08:26,537
- No.
- That's what it is.
1469
01:08:26,667 --> 01:08:27,277
No.
1470
01:08:27,407 --> 01:08:28,104
It's night vision.
1471
01:08:28,234 --> 01:08:29,583
It's real.
1472
01:08:29,714 --> 01:08:31,154
And it was shot by
a dude that we all
1473
01:08:31,281 --> 01:08:33,152
know and trust, Danny O'Brien.
1474
01:08:33,283 --> 01:08:35,285
He wanted to be here.
1475
01:08:35,415 --> 01:08:38,070
We have evidence that
Charlie Schuyler intends
1476
01:08:38,201 --> 01:08:40,681
to clear cut Tilden
Head and construct
1477
01:08:40,812 --> 01:08:44,250
a new commercial airport open
to national commuter lines.
1478
01:08:44,381 --> 01:08:45,425
Why?
1479
01:08:45,556 --> 01:08:47,340
Why would you wreck Tilden Head?
1480
01:08:47,471 --> 01:08:50,343
Because it's wreckable!
1481
01:08:50,474 --> 01:08:52,476
It's called progress, Joe.
1482
01:08:52,606 --> 01:08:54,173
Somebody's got to do it.
1483
01:08:54,304 --> 01:08:57,611
At least, I'm local.
1484
01:08:57,742 --> 01:09:00,484
Goddamn birds.
1485
01:09:00,614 --> 01:09:02,573
The building
stands at $300 million.
1486
01:09:02,703 --> 01:09:04,749
By the power vested in me...
1487
01:09:04,879 --> 01:09:06,272
Let's slow this down a little.
1488
01:09:06,403 --> 01:09:08,535
Dougie.
1489
01:09:08,666 --> 01:09:12,626
Walker, look, I'm no lawyer,
but this has got to be some kind
1490
01:09:12,757 --> 01:09:14,280
of mistrial or something.
1491
01:09:14,411 --> 01:09:15,977
Let's... let's take
a minute here.
1492
01:09:16,108 --> 01:09:22,201
I mean... we're all sick to our
stomachs, sick in our hearts.
1493
01:09:22,332 --> 01:09:25,944
And we need our hearts to
make a decision like this.
1494
01:09:26,074 --> 01:09:27,641
Danny, what are you doing?
1495
01:09:33,212 --> 01:09:34,039
Wait, you don't understand.
1496
01:09:34,170 --> 01:09:36,607
Judge Milken, I propose that...
1497
01:09:36,737 --> 01:09:38,537
The next person to
interrupt these proceedings
1498
01:09:38,609 --> 01:09:42,003
will spend the week
in jail for contempt.
1499
01:09:42,134 --> 01:09:44,005
I got this, Joe.
1500
01:09:44,136 --> 01:09:45,572
Charlie, as a newly
indicted felon,
1501
01:09:45,703 --> 01:09:46,984
I think you're going
to have trouble keeping
1502
01:09:47,008 --> 01:09:49,881
your investors together.
1503
01:09:50,011 --> 01:09:55,234
But my bid stands, $300 million
American for Tilden Head.
1504
01:09:55,365 --> 01:09:58,890
And I promise to preserve it
as the jewel and the crown
1505
01:09:59,020 --> 01:10:03,808
of the Hamptons, a place open
to every resident every day,
1506
01:10:03,938 --> 01:10:07,028
a pinnacle of beauty and grace.
1507
01:10:07,159 --> 01:10:09,640
This is all very lyrical,
but what do you mean?
1508
01:10:09,770 --> 01:10:11,642
A casino.
1509
01:10:11,772 --> 01:10:13,172
He's going to put
a casino in there.
1510
01:10:13,296 --> 01:10:14,645
Well, that's ridiculous.
1511
01:10:14,775 --> 01:10:16,579
Because casinos aren't
even legal in this county.
1512
01:10:16,603 --> 01:10:18,668
He's already done it twice,
once in Texas, once in Florida.
1513
01:10:18,692 --> 01:10:20,259
He uses different names.
1514
01:10:20,390 --> 01:10:22,740
He exploits zoning variances
and exempt large parcels
1515
01:10:22,870 --> 01:10:24,350
of land from local restriction.
1516
01:10:27,397 --> 01:10:29,026
He's already filed for
approval from the governor,
1517
01:10:29,050 --> 01:10:31,488
his fraternity brother to
incorporate Tilden Head
1518
01:10:31,618 --> 01:10:33,098
and remove it from
town oversight.
1519
01:10:33,229 --> 01:10:34,055
Excellent, grasshopper.
1520
01:10:34,186 --> 01:10:35,579
Excellent.
1521
01:10:35,709 --> 01:10:37,513
Ambition and stealth,
it's a lethal combination.
1522
01:10:37,537 --> 01:10:39,104
What do you want?
1523
01:10:39,235 --> 01:10:41,062
Three to five sounds good.
1524
01:10:41,193 --> 01:10:43,239
3 million, done.
1525
01:10:43,369 --> 01:10:45,458
Not dollars, years.
1526
01:10:45,589 --> 01:10:47,330
What?
1527
01:10:47,460 --> 01:10:50,071
I'm sorry, dad.
1528
01:10:50,202 --> 01:10:52,857
I don't know who's going
to buy Tilden Head.
1529
01:10:52,987 --> 01:10:55,251
You know, and Schuyler's
probably right...
1530
01:10:55,381 --> 01:10:56,661
Somebody with that
kind of money,
1531
01:10:56,730 --> 01:11:01,300
maybe a golf resort, bunch
of condos, I don't know.
1532
01:11:01,431 --> 01:11:03,607
That just breaks my heart.
1533
01:11:03,737 --> 01:11:06,610
I mean, that's this island
the way it was born.
1534
01:11:06,740 --> 01:11:12,006
It's good, good.
1535
01:11:12,137 --> 01:11:15,836
And if you kill it, there's no
more watching that green light.
1536
01:11:15,967 --> 01:11:18,883
There's no more
swimming off that beach.
1537
01:11:19,013 --> 01:11:20,252
There's no more
smelling that air coming
1538
01:11:20,276 --> 01:11:21,755
off the hill in the summer.
1539
01:11:21,886 --> 01:11:24,715
Blackberries.
1540
01:11:24,845 --> 01:11:26,040
When we were young,
we used to pick
1541
01:11:26,064 --> 01:11:26,934
blackberries there together.
1542
01:11:27,065 --> 01:11:28,762
Blackberries, delicious.
1543
01:11:28,893 --> 01:11:29,720
So $300 million.
1544
01:11:29,850 --> 01:11:31,069
You know what?
1545
01:11:31,199 --> 01:11:32,766
Schuyler was right
about something else.
1546
01:11:32,897 --> 01:11:34,266
Those birds, they don't
live on Tilden Head.
1547
01:11:34,290 --> 01:11:35,290
All right, enough, Danny.
1548
01:11:35,378 --> 01:11:36,161
Jealous.
1549
01:11:36,292 --> 01:11:36,901
You're in over your head.
1550
01:11:37,031 --> 01:11:37,597
OK?
1551
01:11:37,728 --> 01:11:38,337
I like you.
1552
01:11:38,468 --> 01:11:40,165
And I pity you.
1553
01:11:40,296 --> 01:11:41,751
But if you continue to
slander me or obstruct this...
1554
01:11:41,775 --> 01:11:42,950
Sarge...
1555
01:11:43,081 --> 01:11:43,777
fair and equitable
business deal
1556
01:11:43,908 --> 01:11:45,170
that we're conducting here...
1557
01:11:45,301 --> 01:11:46,321
If there were an
accident in the parking lot
1558
01:11:46,345 --> 01:11:47,540
and a trunk popped
open as a result
1559
01:11:47,564 --> 01:11:48,889
and you happened to
notice some evidence
1560
01:11:48,913 --> 01:11:52,351
of an unsolved killing,
maybe blood or feathers
1561
01:11:52,482 --> 01:11:55,746
or anything, that would be
admissible in a court of law,
1562
01:11:55,876 --> 01:11:57,487
wouldn't it?
1563
01:11:57,617 --> 01:12:00,011
In plain view, resulting
from a totally random accident
1564
01:12:00,141 --> 01:12:02,143
like that?
Sure.
1565
01:12:06,931 --> 01:12:07,931
This is my town.
1566
01:12:12,632 --> 01:12:13,459
Sorry, folks.
1567
01:12:13,590 --> 01:12:15,374
The parking lot's closed.
1568
01:12:15,505 --> 01:12:16,723
Let's go that way.
1569
01:12:29,519 --> 01:12:31,039
Those birds
were stolen from an Audubon
1570
01:12:31,129 --> 01:12:32,913
Hospital in Connecticut.
1571
01:12:33,044 --> 01:12:34,282
Walker smuggled them
here in his trunk.
1572
01:12:34,306 --> 01:12:36,134
Oh my god.
1573
01:12:36,264 --> 01:12:37,784
He tortured
and maimed those birds just
1574
01:12:37,875 --> 01:12:38,995
to screw up Schuyler's plan.
1575
01:12:47,928 --> 01:12:52,280
Oh my god.
1576
01:12:52,411 --> 01:12:54,718
James Joyce... no, Dr. Seuss.
1577
01:12:58,722 --> 01:13:00,506
I'm sorry I lied to you, Joe.
1578
01:13:00,637 --> 01:13:02,378
Girly.
1579
01:13:02,508 --> 01:13:03,204
Hold onto these.
1580
01:13:03,335 --> 01:13:04,554
They're important.
1581
01:13:21,179 --> 01:13:25,531
Hoo-ah my ass,
don't mean nothing.
1582
01:13:26,837 --> 01:13:27,620
You should have
told me you liked
1583
01:13:27,751 --> 01:13:29,100
feathers in your.
1584
01:13:31,972 --> 01:13:34,584
Hey, Danny!
1585
01:13:34,714 --> 01:13:41,025
Remember the three piggies
Be the wolf, Danny!
1586
01:13:41,155 --> 01:13:42,330
He's never gonna be the wolf.
1587
01:13:51,818 --> 01:13:53,516
Where are you this winter?
1588
01:13:53,646 --> 01:13:54,646
Stayin' around.
1589
01:13:54,691 --> 01:13:55,039
Here?
1590
01:13:55,169 --> 01:13:55,866
Hm-hm.
1591
01:13:55,996 --> 01:13:58,738
Pff.
1592
01:13:58,869 --> 01:14:01,219
So why didn't you just tell me?
1593
01:14:01,349 --> 01:14:03,221
Because I promised.
1594
01:14:03,351 --> 01:14:04,875
My grandmother passed
away last year.
1595
01:14:05,005 --> 01:14:07,747
And she was worried
about Tilden Head.
1596
01:14:07,878 --> 01:14:09,967
She knew that the whole
state went to the bank.
1597
01:14:10,097 --> 01:14:13,274
So she literally made
me swear to her plan,
1598
01:14:13,405 --> 01:14:16,800
for me to come here,
identify the likely bidders,
1599
01:14:16,930 --> 01:14:18,062
and get to know them.
1600
01:14:18,192 --> 01:14:21,413
So the final decision is mine.
1601
01:14:21,544 --> 01:14:23,981
But you just ran
out on the auction.
1602
01:14:24,111 --> 01:14:27,941
I donated Tilden Head to the
East End Conservation Society.
1603
01:14:28,072 --> 01:14:29,512
That's what I was
trying to tell you.
1604
01:14:29,639 --> 01:14:31,467
It's going to be a park.
1605
01:14:31,597 --> 01:14:34,208
I signed the papers
in the city yesterday.
1606
01:14:34,339 --> 01:14:37,690
Family lawyers made me go ahead
with the auction just in case.
1607
01:14:37,821 --> 01:14:38,822
Just in case what?
1608
01:14:38,952 --> 01:14:42,042
Just in case I
regained my sanity
1609
01:14:42,173 --> 01:14:44,523
in time to make some money.
1610
01:14:44,654 --> 01:14:49,397
The probate papers were prepared
both ways for my signature.
1611
01:14:49,528 --> 01:14:52,879
And that's what you
just gave to my dad?
1612
01:14:53,010 --> 01:14:54,925
But I thought the bank
owned Tilden Head now.
1613
01:14:55,055 --> 01:14:55,795
It does.
1614
01:14:55,926 --> 01:14:58,145
But we own the bank.
1615
01:14:58,276 --> 01:15:00,104
It's complicated.
1616
01:15:00,234 --> 01:15:02,454
It sounds pretty
simple, actually.
1617
01:15:02,585 --> 01:15:05,239
Yeah, it's actually
pretty simple.
1618
01:15:05,370 --> 01:15:07,479
I was trying to save Tilden
Head, but you already saved it.
1619
01:15:07,503 --> 01:15:10,114
No, you saved it.
1620
01:15:10,244 --> 01:15:11,985
What?
1621
01:15:12,116 --> 01:15:15,162
What are you talking about?
1622
01:15:15,293 --> 01:15:18,688
Like I said before,
I screw up sometimes.
1623
01:15:18,818 --> 01:15:20,796
I thought about selling to
Walker and his easements
1624
01:15:20,820 --> 01:15:23,344
and just hoping that
he did the right thing.
1625
01:15:23,475 --> 01:15:24,955
Because I knew him.
1626
01:15:25,085 --> 01:15:28,132
Because the family lawyers
were all twitching.
1627
01:15:28,262 --> 01:15:32,092
But I watched this summer,
the way you do things,
1628
01:15:32,223 --> 01:15:34,747
the way you don't do things.
1629
01:15:34,878 --> 01:15:37,358
Nana would have loved you.
1630
01:15:37,489 --> 01:15:40,361
And then at the auction,
that just turned me on.
1631
01:15:40,492 --> 01:15:42,712
This is my town.
1632
01:15:42,842 --> 01:15:44,975
God, your shallow.
1633
01:15:45,105 --> 01:15:48,021
Are you still mad?
1634
01:15:48,152 --> 01:15:49,283
Let me think.
1635
01:15:49,414 --> 01:15:53,505
Um, are you really a painter?
1636
01:15:53,636 --> 01:15:54,636
Yes.
1637
01:15:58,902 --> 01:16:00,207
Do you really like my dad?
1638
01:16:00,338 --> 01:16:01,338
You know I do.
1639
01:16:04,342 --> 01:16:05,942
Were you lying to me
about anything else?
1640
01:16:08,999 --> 01:16:11,305
I'm in love with you.
1641
01:16:11,436 --> 01:16:13,960
I ran away, because I
fell in love with you.
1642
01:16:14,091 --> 01:16:15,701
God, that sounds so goofy.
1643
01:16:19,444 --> 01:16:21,881
Well, but it works for you.
1644
01:16:38,158 --> 01:16:39,159
Tell the truth.
1645
01:16:39,290 --> 01:16:41,205
Are your parents
going to hate me?
1646
01:16:41,335 --> 01:16:44,425
Has anyone ever told you
you smell like puppies?
1647
01:16:44,556 --> 01:16:46,079
Is that your answer?
1648
01:16:46,210 --> 01:16:48,168
It's the truth.
1649
01:16:48,299 --> 01:16:51,563
And both of my parents teach
high school in Chicago.
1650
01:16:51,694 --> 01:16:54,610
Oh, that old saw, huh?
1651
01:16:54,740 --> 01:16:58,048
So at the auction,
you ripped of Gatsby.
1652
01:16:58,178 --> 01:16:59,178
I know.
1653
01:16:59,266 --> 01:17:00,441
But you paraphrased.
1654
01:17:03,575 --> 01:17:05,446
Didn't feel right, you
know, saying it there.
1655
01:17:05,577 --> 01:17:09,233
So say it now.
1656
01:17:09,363 --> 01:17:14,325
"There once was a
chick from Chicago"
1657
01:17:14,455 --> 01:17:17,894
and as the moon rose higher,
the inessential houses began
1658
01:17:18,024 --> 01:17:21,767
to melt away until gradually I
became aware of the old island
1659
01:17:21,898 --> 01:17:25,379
here that flowered once
for Dutch sailor's eyes,
1660
01:17:25,510 --> 01:17:28,165
a fresh green breast
of the new world.
1661
01:17:28,295 --> 01:17:30,210
For a transitory
enchanted moment,
1662
01:17:30,341 --> 01:17:34,562
man must have held his breath in
the presence of this continent,
1663
01:17:34,693 --> 01:17:37,174
face to face for the
last time in history
1664
01:17:37,304 --> 01:17:39,424
"of something commensurate
to his capacity for wonder."
1665
01:17:47,663 --> 01:17:53,016
This is how I spend my life, ,
1666
01:17:53,146 --> 01:17:54,626
singin' old songs.
1667
01:17:54,757 --> 01:17:57,803
What if I waste my life..
1668
01:18:02,286 --> 01:18:10,286
And all my problems, so stupid
and not even..
1669
01:18:17,127 --> 01:18:24,917
It was supposed to snow
and it did for a minute.
1670
01:18:25,048 --> 01:18:27,180
There's no distraction now.
1671
01:18:31,663 --> 01:18:34,187
Spend these years..
1672
01:18:38,452 --> 01:18:40,193
But it's that much better.
1673
01:18:45,851 --> 01:18:48,114
It was supposed to snow.
1674
01:18:51,509 --> 01:18:57,080
But it didn't, so
there's no excuses now.
1675
01:19:01,519 --> 01:19:03,086
Wait, wait,
wait, wait for the action.
1676
01:19:03,216 --> 01:19:03,913
Clear out.
1677
01:19:04,043 --> 01:19:05,653
Clear out, everybody.
1678
01:19:05,784 --> 01:19:06,176
Clear out.
1679
01:19:06,306 --> 01:19:07,568
Clear out.
1680
01:19:07,699 --> 01:19:09,285
Clear out some more,
Josh, one more step out.
1681
01:19:09,309 --> 01:19:11,355
And action.
1682
01:19:11,485 --> 01:19:12,485
Hey.
1683
01:19:13,836 --> 01:19:14,836
Ah!
1684
01:19:16,490 --> 01:19:20,146
All right, all right, all
right, mom, mom, go, shoo,
1685
01:19:20,277 --> 01:19:22,583
fall on the way out, stairs.
1686
01:19:22,714 --> 01:19:23,367
- You.
- No, you.
1687
01:19:23,497 --> 01:19:23,889
You.
1688
01:19:24,020 --> 01:19:25,456
You.
1689
01:19:25,586 --> 01:19:26,022
You.
1690
01:19:26,152 --> 01:19:27,152
You.
1691
01:19:36,554 --> 01:19:39,339
I'll come again.
1692
01:19:39,470 --> 01:19:41,298
A bit on the nose, isn't it?
1693
01:19:41,428 --> 01:19:43,082
But this is Tilden Head.
1694
01:19:43,213 --> 01:19:47,870
Tilden, Rockefeller,
Nixon, Jixon, Maxim.
1695
01:19:48,000 --> 01:19:49,915
What the fuck?
1696
01:19:50,046 --> 01:19:51,961
You know, I feel
sorry for you two boys.
1697
01:19:55,529 --> 01:19:56,356
Dough.
1698
01:19:56,487 --> 01:19:57,575
Worrying about self...
1699
01:19:57,705 --> 01:19:58,750
Same sex...
1700
01:19:58,881 --> 01:20:00,360
Dough.
1701
01:20:00,491 --> 01:20:02,232
Fair... fair sex.
1702
01:20:02,362 --> 01:20:04,451
You are a snot
nose little goonie.
1703
01:20:11,241 --> 01:20:12,241
Free.
1704
01:20:14,548 --> 01:20:16,507
Dough.
1705
01:20:16,637 --> 01:20:21,207
You're worried about safe
sex all, uh, I get it mixed up.
1706
01:20:21,338 --> 01:20:23,296
That's, uh... that's rough.
1707
01:20:23,427 --> 01:20:25,516
Dough.
1708
01:20:25,646 --> 01:20:27,431
Dough.
1709
01:20:27,561 --> 01:20:29,128
I don't even know
what any of that was.
1710
01:20:33,306 --> 01:20:35,656
To the roots.
1711
01:20:37,310 --> 01:20:39,182
Don't stop the music.
1712
01:20:39,312 --> 01:20:40,705
Let it play I say.
1713
01:20:40,836 --> 01:20:42,707
Everybody rock this reggae.
1714
01:20:42,838 --> 01:20:44,709
Lift your voices,
make it strong.
1715
01:20:44,840 --> 01:20:47,494
We gonna sing it all night long.
1716
01:20:47,625 --> 01:20:48,452
Don't stop the music.
1717
01:20:48,582 --> 01:20:49,888
Let it play.
1718
01:20:50,019 --> 01:20:53,022
I wanna hear you say
long live reggae!
1719
01:20:53,152 --> 01:20:54,850
Rock the reggae.
1720
01:20:54,980 --> 01:20:56,025
You get that?
1721
01:20:56,155 --> 01:20:57,374
One more time.
1722
01:20:57,504 --> 01:20:58,504
Don't stop the music.
1723
01:20:58,549 --> 01:21:00,246
Let it play I say.
1724
01:21:00,377 --> 01:21:02,466
Everybody rock this reggae.
1725
01:21:02,596 --> 01:21:04,598
Lift your voices,
make it strong.
1726
01:21:04,729 --> 01:21:07,079
We gonna sing it all night long.
1727
01:21:07,210 --> 01:21:08,472
Don't stop the music.
1728
01:21:08,602 --> 01:21:09,821
Let it play.
1729
01:21:09,952 --> 01:21:12,693
I wanna hear you say
long live reggae.
1730
01:21:18,786 --> 01:21:22,268
Na, na, na.
1731
01:21:22,399 --> 01:21:27,143
Na, na, na, na, Na, na, na, na.
1732
01:21:27,273 --> 01:21:29,536
Na, na, na, na.
1733
01:21:29,667 --> 01:21:32,539
Na, na, na na, na.
1734
01:21:32,670 --> 01:21:34,933
Na, na, na, na.
1735
01:21:35,064 --> 01:21:39,111
Na, na, na, na, na.
1736
01:21:39,242 --> 01:21:42,375
Ladies and gentlemen, this
when we take a short break.
1737
01:21:42,506 --> 01:21:44,334
Don't go nowhere.
1738
01:21:44,464 --> 01:21:48,033
Just go to the bar
and buy out the bar.
1739
01:21:48,164 --> 01:21:49,382
We ain't goin' far.
1740
01:21:49,513 --> 01:21:51,558
In the roots.
1741
01:21:51,689 --> 01:21:53,996
Na, na, na, na.
1742
01:21:54,126 --> 01:21:57,477
Na, na, na, na, na, na, na, na.
118177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.