All language subtitles for GRIND s01e04 Money Problem.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,840 --> 00:00:10,880 That young girl is pregnant. 2 00:00:12,040 --> 00:00:13,440 Lord have mercy. 3 00:00:14,040 --> 00:00:15,480 But she isn’t even sixteen years old yet. 4 00:00:16,000 --> 00:00:16,800 Sixteen? 5 00:00:18,880 --> 00:00:21,600 They gave birth to her in my presence. 6 00:00:23,640 --> 00:00:25,000 She's just fourteen. 7 00:00:26,240 --> 00:00:27,440 She isn’t up to sixteen years yet. 8 00:00:28,880 --> 00:00:31,000 That is not the gist. 9 00:00:32,720 --> 00:00:37,040 The problem is she doesn’t know who exactly is the father. 10 00:00:37,640 --> 00:00:39,400 I do not understand. What do you mean? 11 00:00:39,880 --> 00:00:40,480 What do I mean? 12 00:00:41,680 --> 00:00:47,040 If someone eats a plate of beans and has running stomach, 13 00:00:47,040 --> 00:00:49,880 how can you pick out the exact seed that caused it? 14 00:00:54,360 --> 00:00:55,560 I don’t want to hear. 15 00:00:58,480 --> 00:00:59,720 She slept with all these boys in the area. 16 00:00:59,720 --> 00:01:00,680 She got pregnant and she doesn’t know who is responsible. 17 00:01:00,880 --> 00:01:02,000 God have mercy. 18 00:01:02,280 --> 00:01:03,960 What is this world turning into? 19 00:01:04,599 --> 00:01:06,000 What was her mother doing? 20 00:01:07,440 --> 00:01:08,000 That one? 21 00:01:08,480 --> 00:01:10,160 She has been crying all morning. 22 00:01:10,280 --> 00:01:12,560 Her eyes are swollen. She's being called a cry baby. 23 00:01:13,440 --> 00:01:15,240 The children around have been singing cry cry baby. 24 00:01:15,240 --> 00:01:18,000 Mama Kome. Mama Kome. 25 00:01:19,120 --> 00:01:20,360 Mama Bisi good morning. 26 00:01:21,440 --> 00:01:24,800 This one you are holding Kome like this, I hope she didn’t cause any trouble. 27 00:01:24,800 --> 00:01:25,960 You know she is your child. 28 00:01:26,840 --> 00:01:28,039 Don’t say that. 29 00:01:28,840 --> 00:01:31,200 If someone wants to claim a child, is it this type? 30 00:01:31,960 --> 00:01:32,960 Do not be offended. 31 00:01:33,280 --> 00:01:34,039 It was a mistake. 32 00:01:34,039 --> 00:01:36,720 Anything she did, forgive her. 33 00:01:36,720 --> 00:01:39,080 Just leave her hand first. Let us talk please. 34 00:01:42,880 --> 00:01:46,400 Wait, we need to calm down in this country. 35 00:01:46,720 --> 00:01:50,160 Mama Bisi, what did Kome do? 36 00:01:50,960 --> 00:01:53,560 Please tell this your child to not come back to my compound again. 37 00:01:53,920 --> 00:01:57,400 Kome played football inside my compound 38 00:01:57,400 --> 00:01:59,520 and the ball has broken my husband’s windscreen. 39 00:02:34,160 --> 00:02:38,280 Kome. This child won’t kill me. 40 00:02:38,840 --> 00:02:43,880 Don’t be angry. She is just a child. It was a mistake. 41 00:02:44,840 --> 00:02:47,440 Your child is not the only one in this neighborhood. 42 00:02:47,920 --> 00:02:51,720 Why is she always causing trouble like a child that the devil is using. 43 00:02:52,520 --> 00:02:55,040 My child is not the devil. She is not the devil. 44 00:02:55,040 --> 00:02:56,440 She is a child of God. 45 00:02:59,760 --> 00:03:01,040 It’s okay. It’s okay. 46 00:03:01,240 --> 00:03:02,440 I reject it for her. 47 00:03:02,440 --> 00:03:05,200 In-law wait. 48 00:03:07,600 --> 00:03:09,120 You all need to calm down. 49 00:03:14,040 --> 00:03:19,880 Mama Bisi, we know that what Kome did is not good, 50 00:03:19,880 --> 00:03:27,079 and we know you are upset but what you said isn’t good either. 51 00:03:27,079 --> 00:03:28,240 You have children like this. 52 00:03:30,720 --> 00:03:34,600 When a child causes problem that are bigger than her, 53 00:03:35,200 --> 00:03:36,079 what do you expect? 54 00:03:36,240 --> 00:03:37,720 Now the windscreen is broken. 55 00:03:37,960 --> 00:03:38,840 Let me tell you, 56 00:03:39,240 --> 00:03:41,960 this is the car my husband uses in feeding us. 57 00:03:42,000 --> 00:03:43,079 Or don’t you want us to eat? 58 00:03:43,640 --> 00:03:44,640 Don’t you want my children to eat? 59 00:03:44,920 --> 00:03:46,640 You will pay for the windscreen. 60 00:03:46,760 --> 00:03:47,840 Take it easy. 61 00:03:48,079 --> 00:03:50,160 She is always behaving like a small witch. 62 00:03:50,360 --> 00:03:52,360 My child is not a witch. My child is not a witch. 63 00:03:52,440 --> 00:03:53,920 (speaking in tongues) 64 00:03:56,079 --> 00:03:57,200 My child is not a witch. 65 00:03:57,200 --> 00:04:00,200 She is a child of God. My child is not a witch. 66 00:04:00,280 --> 00:04:01,640 Don't call my child a witch. 67 00:04:02,760 --> 00:04:03,360 Calm down. 68 00:04:04,960 --> 00:04:08,800 Kome. Aren’t you not the one I am calling? 69 00:04:09,920 --> 00:04:10,880 Is what she said true? 70 00:04:11,720 --> 00:04:12,840 Talk! Are you not the one I am asking? 71 00:04:13,360 --> 00:04:14,400 What’s going on? 72 00:04:15,520 --> 00:04:17,079 Mummy what happened? 73 00:04:18,079 --> 00:04:18,480 Kome. 74 00:04:18,800 --> 00:04:20,000 So you can cry now? 75 00:04:20,399 --> 00:04:21,880 Crying won’t solve this issues. 76 00:04:22,440 --> 00:04:24,080 You people need to fix what she destroyed. 77 00:04:24,680 --> 00:04:25,920 My love. 78 00:04:27,360 --> 00:04:28,560 Don’t call me your love. What happened? 79 00:04:28,560 --> 00:04:29,760 This is what happened. 80 00:04:31,920 --> 00:04:38,400 Kome was playing ball, the ball entered the next compound. 81 00:04:39,360 --> 00:04:43,000 That corolla that Papa Bisi uses to manage his life, 82 00:04:43,560 --> 00:04:47,800 the one he uses for uber, The ball broke the windscreen. 83 00:04:48,400 --> 00:04:50,840 So mama Bisi came here to rant. 84 00:04:51,960 --> 00:04:53,800 It is this matter we have been trying to settle. 85 00:04:54,760 --> 00:04:55,600 You are the one who is ranting. 86 00:04:56,000 --> 00:04:56,840 You are the one who is ranting. 87 00:04:57,040 --> 00:04:57,680 You are the one who is ranting. 88 00:04:57,920 --> 00:04:59,560 I am tired of this plenty talk. 89 00:05:00,520 --> 00:05:03,560 That car is what my husband works with to provide for our family. 90 00:05:03,640 --> 00:05:05,680 Or do you not want us to feed our children. 91 00:05:05,680 --> 00:05:08,000 All I am saying is that you people should pay for the windscreen. That’s all. 92 00:05:08,600 --> 00:05:09,200 How much? 93 00:05:10,000 --> 00:05:12,480 The man that will repair it says it is twenty thousand. 94 00:05:14,880 --> 00:05:15,680 For that small corolla? 95 00:05:17,120 --> 00:05:19,600 Madam, I don’t have twenty thousand, but I have ten thousand. 96 00:05:20,160 --> 00:05:22,080 I will give you the balance in two days. Please. 97 00:05:23,840 --> 00:05:24,800 Let me go and bring it. 98 00:05:24,920 --> 00:05:25,520 Bring it. 99 00:05:30,680 --> 00:05:31,600 Calm down. 100 00:05:31,600 --> 00:05:34,600 We have finally settled the issue though. 101 00:05:52,040 --> 00:05:53,560 Let your two days be two days. 102 00:05:53,560 --> 00:05:54,480 Two days ma. 103 00:05:55,120 --> 00:05:57,480 I am leaving, I’ll be back the day after tomorrow. 104 00:06:00,520 --> 00:06:03,640 Kome, do you know how annoying it is 105 00:06:03,640 --> 00:06:05,160 to spend money on unnecessary things? 106 00:06:05,160 --> 00:06:06,760 The small money we have. What is it? 107 00:06:06,920 --> 00:06:08,120 Do you think I have money? 108 00:06:09,000 --> 00:06:09,840 Who gave you ball? 109 00:06:10,000 --> 00:06:10,680 I don’t even care. 110 00:06:10,680 --> 00:06:12,800 You know what? This compound you won’t leave it for one week. 111 00:06:12,800 --> 00:06:13,840 Do you understand what I am saying? 112 00:06:13,920 --> 00:06:15,680 If I see you outside Kome. 113 00:06:16,640 --> 00:06:17,680 Go inside. Go and read. 114 00:06:17,760 --> 00:06:18,360 Go inside! 115 00:06:20,760 --> 00:06:23,240 Wait, there is something I do not understand in this country. 116 00:06:25,000 --> 00:06:27,200 Where are you guys getting all this money you are spending, 117 00:06:27,200 --> 00:06:29,440 even as we are crying that the country is hard. 118 00:06:33,000 --> 00:06:36,440 Or is the government now paying school dropout? 119 00:06:37,080 --> 00:06:39,520 Are you sure she doesn’t have one sugar daddy? 120 00:06:40,240 --> 00:06:43,000 Joshua I don’t like this type of talk. I don’t like it. 121 00:06:45,040 --> 00:06:46,720 In-law I was just playing. 122 00:06:47,680 --> 00:06:48,960 I don’t like this type of jokes. 123 00:06:49,280 --> 00:06:50,720 My daughter is very hardworking. 124 00:06:52,560 --> 00:06:53,400 Bring the chinchin please. 125 00:06:53,400 --> 00:06:55,080 Leave me. Talking nonsense. 126 00:07:05,360 --> 00:07:08,360 Babe you are so horrible. No one can ever teach you how to dance. 127 00:07:08,920 --> 00:07:11,400 You love me that way. 128 00:07:17,240 --> 00:07:19,440 Anyway, I can’t wait to make you my wife. 129 00:07:20,320 --> 00:07:24,080 If you can’t dance, at the very least, you can hold my waist while I twerk. 130 00:07:26,320 --> 00:07:30,400 Hey I’m serious. I love you. 131 00:07:31,840 --> 00:07:35,520 You are the one for me. I can’t picture my future without you. 132 00:07:38,080 --> 00:07:39,880 What? You are not going to say anything? 133 00:07:40,040 --> 00:07:41,400 What do you want me to say? 134 00:07:41,800 --> 00:07:45,080 I love you KC. I want to get married to you. 135 00:07:45,080 --> 00:07:48,080 Start a family with you. Something like that. 136 00:07:48,920 --> 00:07:50,400 Babe let’s not do this please. 137 00:07:50,400 --> 00:07:51,920 Let’s not do what? 138 00:07:53,960 --> 00:07:55,400 Let’s not do what? 139 00:07:56,880 --> 00:07:58,600 Talk about our future? 140 00:07:59,320 --> 00:08:01,040 Isn’t that what relationships are for? 141 00:08:01,440 --> 00:08:03,000 Or what do you think we are doing here? 142 00:08:03,400 --> 00:08:04,520 Having fun. 143 00:08:04,880 --> 00:08:06,600 Enjoying each others company. 144 00:08:06,760 --> 00:08:08,000 Why do we have to complicate things? 145 00:08:08,000 --> 00:08:10,040 Complicate things how?! 146 00:08:10,800 --> 00:08:12,800 By talking about our future? 147 00:08:13,560 --> 00:08:15,280 The future that I want for us. 148 00:08:15,720 --> 00:08:17,800 Wait, do you even want a future with me? 149 00:08:18,360 --> 00:08:21,320 See babe, the truth is right now, I don’t see a future. 150 00:08:21,960 --> 00:08:24,520 I’m too busy putting out financial fires. 151 00:08:25,200 --> 00:08:29,240 I’m a university dropout. I am trying to get Kome into a better school. 152 00:08:29,920 --> 00:08:32,320 I am trying to get my family into a better house. 153 00:08:32,919 --> 00:08:36,960 I am working my ass off just to make sure I start the wig business. 154 00:08:36,960 --> 00:08:38,880 This is not the time for this conversation. 155 00:08:39,679 --> 00:08:42,679 Let’s just leave things as they are okay? Please? 156 00:08:47,280 --> 00:08:48,120 Babe. 157 00:08:57,160 --> 00:08:57,960 Babe. 158 00:09:00,640 --> 00:09:03,080 I wonder if you will ever love me the way I love you. 159 00:09:03,080 --> 00:09:04,080 Babe. 160 00:09:04,960 --> 00:09:06,280 It’s fine. 161 00:09:32,400 --> 00:09:33,920 Okay, that’s it. 162 00:09:35,440 --> 00:09:36,600 What? 163 00:09:36,600 --> 00:09:40,920 Nothing. It’s just, that was so beautiful. 164 00:09:42,000 --> 00:09:45,320 You are actually the most beautiful when you sing. 165 00:09:45,320 --> 00:09:46,360 You know that yea? 166 00:09:46,600 --> 00:09:47,880 Now I’m blushing. 167 00:09:48,480 --> 00:09:49,240 Thank you. 168 00:09:49,480 --> 00:09:50,840 We should really pack this up. 169 00:09:51,520 --> 00:09:52,720 Yea, sure. 170 00:09:54,200 --> 00:09:58,400 I’ll put it in a drive and then I’ll give it to you. 171 00:10:00,640 --> 00:10:05,120 But first there is something I have to do. 172 00:10:08,080 --> 00:10:10,320 I thought you said you were free all Monday. 173 00:10:14,240 --> 00:10:16,200 Oh really? 174 00:10:17,480 --> 00:10:19,520 We should really pack this up though. 175 00:10:20,200 --> 00:10:22,240 This is more important. 176 00:10:23,040 --> 00:10:24,360 Right. 177 00:10:47,600 --> 00:10:51,920 Babe, so have you thought about going professional 178 00:10:52,320 --> 00:10:53,440 like we talked about before? 179 00:10:55,560 --> 00:10:56,200 Babe. 180 00:10:57,880 --> 00:10:58,920 You know I want to. 181 00:10:59,240 --> 00:11:02,000 It’s just , now is not a good time. 182 00:11:03,120 --> 00:11:07,400 I can’t afford to rock the boat with my dad. He is all I have. 183 00:11:09,880 --> 00:11:12,880 Speaking of though, who do you look like the most? Your mum or dad? 184 00:11:14,760 --> 00:11:18,480 My mum. But I do get my stubbornness from my dad. All of it. 185 00:11:19,000 --> 00:11:19,920 Explains a lot. 186 00:11:22,200 --> 00:11:24,120 God I miss her so much 187 00:11:25,920 --> 00:11:29,640 I just want her to be proud of me. 188 00:11:33,280 --> 00:11:41,440 I wish I told her at least once that I do not want to do gospel music professionally. 189 00:11:44,040 --> 00:11:45,760 I wonder if she would have understood. 190 00:11:47,880 --> 00:11:52,720 Well, the one thing I know for sure is that mothers always act in our best interest. 191 00:11:53,360 --> 00:11:56,360 They want to make sure that we get it easier than they ever did. 192 00:11:57,680 --> 00:11:59,200 I’m sure your mum must have spoilt you silly. 193 00:12:00,120 --> 00:12:01,120 No, that was my dad 194 00:12:01,960 --> 00:12:03,760 Yep, daddy’s girl. Proud one. 195 00:12:04,760 --> 00:12:08,440 At least my mum could scold me every now and then but my dad never could. 196 00:12:14,200 --> 00:12:15,440 Or does she want advice? 197 00:12:17,080 --> 00:12:18,880 Edesiri does not take advice from anybody. 198 00:12:20,320 --> 00:12:24,400 She’s been my friend for a very long time, and besides she asked Halima to come too. 199 00:12:27,160 --> 00:12:28,720 But are you girls okay? 200 00:12:29,640 --> 00:12:30,600 What do you mean? 201 00:12:30,920 --> 00:12:34,640 Look maybe it’s just be but I’ve noticed a little tension between you. 202 00:12:35,160 --> 00:12:36,320 Babe it’s just you. 203 00:12:36,360 --> 00:12:37,360 I know she has her issues 204 00:12:37,360 --> 00:12:39,960 sometimes she acts like an abnormal person, but we are good. 205 00:12:42,040 --> 00:12:43,720 What time of foundation did you apply? 206 00:12:44,160 --> 00:12:45,320 I don’t know. 207 00:12:45,520 --> 00:12:46,520 I’ve been trying to blend it since. 208 00:12:46,520 --> 00:12:47,640 You look like juju. 209 00:12:50,920 --> 00:12:51,760 You are the one that looks like juju. 210 00:12:52,240 --> 00:12:53,200 Were you in a hurry. 211 00:12:53,600 --> 00:12:55,520 Was someone chasing you? 212 00:12:59,360 --> 00:13:00,600 What’s up bitches? 213 00:13:01,080 --> 00:13:02,360 Hey babe. 214 00:13:03,560 --> 00:13:04,400 You look good. 215 00:13:04,640 --> 00:13:05,520 Thank you. 216 00:13:06,240 --> 00:13:07,520 Where is Halima? 217 00:13:08,360 --> 00:13:09,000 I haven’t seen her. 218 00:13:09,000 --> 00:13:09,960 She is not here yet. 219 00:13:10,360 --> 00:13:12,360 Anyway, I have a job for us. 220 00:13:14,200 --> 00:13:16,280 Some guys invited us for a party. 221 00:13:17,040 --> 00:13:18,600 They need strippers. 222 00:13:19,880 --> 00:13:22,520 Babe please, If it involves sex, I am not interested. 223 00:13:22,520 --> 00:13:27,360 Please, this is strictly a dancing job. 224 00:13:27,840 --> 00:13:31,760 But if you want to fuck them, that’s your business. 225 00:13:31,840 --> 00:13:33,280 What am I doing here? 226 00:13:33,840 --> 00:13:36,840 For drinks. We’ll need you to mix our drinks 227 00:13:36,840 --> 00:13:39,000 and keep an eye on us while we do our thing. 228 00:13:40,200 --> 00:13:42,720 No, I don’t that is going to work. 229 00:13:45,400 --> 00:13:48,400 We are going to be paid one hundred and fifty thousand each. 230 00:13:49,000 --> 00:13:50,520 And it is not all night. 231 00:13:51,400 --> 00:13:54,040 You should have started with that. 232 00:13:54,240 --> 00:13:55,720 Where is the party? 233 00:13:56,960 --> 00:13:58,360 Aunty Mary, what about you? 234 00:13:58,960 --> 00:13:59,760 Are you joking? 235 00:13:59,760 --> 00:14:00,880 Who says no to one hundred and fifty thousand. 236 00:14:01,480 --> 00:14:02,400 What kind of question are you asking me. 237 00:14:02,400 --> 00:14:03,160 Start the gist well. 238 00:14:03,160 --> 00:14:04,560 You guys like money too much. 239 00:14:04,560 --> 00:14:05,520 You don’t like money? 240 00:14:06,400 --> 00:14:08,520 You that brought the job, you don’t like money. 241 00:14:10,520 --> 00:14:12,240 We are going to be making up from my house. 242 00:14:12,640 --> 00:14:15,640 So we will dress up from my place and take off from there. 243 00:14:15,640 --> 00:14:16,440 No problem. 244 00:14:16,440 --> 00:14:20,640 Let’s make this money and have some fun. 245 00:14:22,000 --> 00:14:22,880 See them. 246 00:14:25,800 --> 00:14:27,240 Baby baby... 247 00:14:27,240 --> 00:14:28,520 Your hips are increasing. 248 00:14:58,200 --> 00:14:59,160 Kome, how are you? 249 00:14:59,160 --> 00:15:00,240 I’m fine. 250 00:15:02,520 --> 00:15:08,280 Mama Obi’s daughter brought this for you. She said you know the style she wants. 251 00:15:09,640 --> 00:15:11,120 How much did she give you? 252 00:15:11,840 --> 00:15:16,000 She gave me two thousand, she said she will give you the rest next week. 253 00:15:16,640 --> 00:15:19,440 Give me. Thank you. 254 00:15:22,960 --> 00:15:29,000 Sister, I’m sorry about what happened with that glass. 255 00:15:29,360 --> 00:15:34,760 I was playing ball with Nkem and Nkem told me to kick the ball in that direction 256 00:15:35,120 --> 00:15:38,120 because he was on our team and I kicked it. 257 00:15:39,600 --> 00:15:45,120 I didn’t know that the ball will hit the glass. It broke. I’m sorry. 258 00:15:45,880 --> 00:15:47,040 It’s okay. 259 00:15:47,560 --> 00:15:51,160 I’ll pay Papa Bisi the balance and we won’t owe anybody anymore. 260 00:15:52,000 --> 00:15:53,720 But I don’t have money to continue paying for damages 261 00:15:53,840 --> 00:15:54,680 Do you get what I mean? 262 00:15:54,960 --> 00:15:58,080 So you have to make sure you don’t break anything I have to pay for. 263 00:15:58,080 --> 00:15:58,840 Do you understand? 264 00:15:59,080 --> 00:15:59,800 Yes. 265 00:15:59,800 --> 00:16:00,360 Is that a promise? 266 00:16:00,360 --> 00:16:01,360 I promise. 267 00:16:01,360 --> 00:16:02,200 Promise promise? 268 00:16:02,200 --> 00:16:03,040 Promise promise. 269 00:16:03,040 --> 00:16:03,920 Okay. 270 00:16:03,920 --> 00:16:04,960 Love you baby. 271 00:16:04,960 --> 00:16:05,920 Everyday. 272 00:16:06,440 --> 00:16:08,000 Twice on Sunday. 273 00:16:08,920 --> 00:16:10,440 It’s fine. 274 00:16:10,440 --> 00:16:11,240 We’ll be fine. 275 00:16:11,240 --> 00:16:11,720 Okay? 276 00:16:11,720 --> 00:16:12,480 Okay. 277 00:16:13,520 --> 00:16:14,680 When did she bring this thing? 278 00:16:15,000 --> 00:16:15,800 At noon. 279 00:17:11,920 --> 00:17:14,119 So why in the world are you not dancing girl. 280 00:17:14,560 --> 00:17:15,800 You know I am not a dancer. 281 00:17:15,800 --> 00:17:16,920 So why the fuck are you here? 282 00:17:17,520 --> 00:17:18,720 Emotional support. 283 00:17:18,960 --> 00:17:19,599 Really? 284 00:17:19,720 --> 00:17:22,200 Yea. I am kind of like their sober companion. 285 00:17:22,280 --> 00:17:23,920 Don’t tell me you are here for the drinks. 286 00:17:23,960 --> 00:17:26,760 Something pink and fizzy with an umbrella I’m sure. 287 00:17:27,359 --> 00:17:29,040 I don’t know. Maybe. 288 00:17:29,360 --> 00:17:30,800 But I think you will look good with something with an umbrella. 289 00:17:30,800 --> 00:17:32,160 Oh please. 290 00:17:32,640 --> 00:17:37,320 No self respecting man should drink anything that has an umbrella in it. 291 00:17:37,960 --> 00:17:39,320 Especially not a pink one. 292 00:17:39,520 --> 00:17:43,080 And my name is Kobe baby. I’m a man. 293 00:17:43,960 --> 00:17:44,960 Sure you don’t want to dance? 294 00:17:46,560 --> 00:17:48,320 I’ll give you all my bands baby. 295 00:17:48,320 --> 00:17:49,400 Keep it. 296 00:17:49,920 --> 00:17:50,920 See what your friend is doing? 297 00:17:50,920 --> 00:17:52,000 Taking all my money. 298 00:18:49,360 --> 00:18:50,360 Upstairs. 299 00:18:50,360 --> 00:18:51,720 Sorry about the stairs. 300 00:18:54,800 --> 00:18:56,080 That’s fast. 301 00:18:56,360 --> 00:18:56,920 What’s that? 302 00:18:56,920 --> 00:18:57,760 Why am I not surprised. 303 00:18:58,440 --> 00:19:00,960 Halima. I am not surprised. Her way. 304 00:19:01,200 --> 00:19:06,400 Wow. Are you always this judgmental? 305 00:19:07,320 --> 00:19:09,520 I try not to be, but I really don’t like her. 306 00:19:11,040 --> 00:19:14,040 Okay. She is a blunt one then. 307 00:19:14,280 --> 00:19:15,920 You are very blunt. 308 00:19:18,480 --> 00:19:20,640 This is such a beautiful view. 309 00:19:21,560 --> 00:19:22,960 Yea, true. 310 00:19:23,840 --> 00:19:26,080 But not as beautiful as you. 311 00:19:28,520 --> 00:19:31,880 So tell me Tarela, what do you want to know about me? 312 00:19:34,680 --> 00:19:38,040 Well it depends, what can you tell me? 313 00:19:39,680 --> 00:19:41,600 Well, lets start with the basics. 314 00:19:43,720 --> 00:19:52,280 My name is Wole Badmus. I am thirty and into the business of making money. 315 00:19:53,160 --> 00:19:56,160 We are all into the business of making money. 316 00:19:56,160 --> 00:19:59,120 I refuse to google you, so you may want to be clear. 317 00:19:59,120 --> 00:20:01,280 Okay, she insists. 318 00:20:02,920 --> 00:20:05,200 I’m the CFO of a real estate company. 319 00:20:05,240 --> 00:20:07,120 Nice. Lagos big boy. 320 00:20:07,120 --> 00:20:08,160 Yea right. 321 00:20:10,160 --> 00:20:15,120 I cannot decide if I want to open a bar for you or just invite you to all my nice parties. 322 00:20:18,160 --> 00:20:19,480 Where did everybody go? 323 00:20:19,480 --> 00:20:20,720 Where the fuck do you think they went? 324 00:20:22,480 --> 00:20:23,520 So your turn. 325 00:20:25,080 --> 00:20:27,360 For now I’m just Tarela. 326 00:20:30,640 --> 00:20:32,080 Just Tarela. 327 00:20:33,520 --> 00:20:34,640 What makes you tick Tarela? 328 00:20:36,120 --> 00:20:37,520 What do you care about the most? 329 00:20:38,760 --> 00:20:42,280 And what makes you happy, Tarela. 330 00:20:43,920 --> 00:20:46,920 My younger sister is the most important person in my life. 331 00:20:52,680 --> 00:20:54,320 Why are you looking at me like that? 332 00:20:54,840 --> 00:20:55,920 Nothing. 333 00:20:56,440 --> 00:20:59,000 I am just wondering if you punch. 334 00:21:00,560 --> 00:21:02,720 Why will I want to punch anybody? 335 00:21:04,920 --> 00:21:05,760 Good. 336 00:21:16,120 --> 00:21:19,640 Your mouth tastes like mint. And you didn’t punch me. 337 00:21:20,080 --> 00:21:22,120 Night’s still young. 338 00:21:22,680 --> 00:21:24,120 Is it? 339 00:21:55,520 --> 00:21:58,680 Everytime I dance, I forget my worries. 340 00:21:59,440 --> 00:22:01,520 I feel like I can do anything. 341 00:22:04,280 --> 00:22:07,080 That explains the secret smile. 342 00:22:07,280 --> 00:22:08,600 What secret smile? 343 00:22:10,600 --> 00:22:13,240 Do you know anytime you perform, 344 00:22:14,720 --> 00:22:18,800 there is this smug smile you have on your face. 345 00:22:21,280 --> 00:22:24,720 It’s just as if you can do anything you want. 346 00:22:28,240 --> 00:22:31,240 It’s so fucking sexy. 347 00:22:57,400 --> 00:23:00,760 11 O' clock. Tarela is not back. 348 00:23:10,120 --> 00:23:11,160 She's not picking. 349 00:23:15,680 --> 00:23:17,600 (muttering prayers) 350 00:23:34,520 --> 00:23:38,120 It was the same guy that I gave five thousand for his father’s drugs, 351 00:23:38,840 --> 00:23:43,080 I saw asking someone else that same five thousand for his mother’s drugs. 352 00:23:44,120 --> 00:23:45,480 What did you expect? 353 00:23:45,480 --> 00:23:47,840 They go around telling lies every time. 354 00:23:48,960 --> 00:23:50,920 You need to see the way the guy ran immediately he saw me. 355 00:23:50,920 --> 00:23:51,840 I’m like. 356 00:23:51,840 --> 00:23:54,840 Yo! Dude come back, I’m not chasing you. 357 00:23:55,320 --> 00:23:56,400 Oh my God. 358 00:23:57,760 --> 00:23:58,920 You have a beautiful laugh. 359 00:23:59,920 --> 00:24:00,720 Thank you. 360 00:24:01,440 --> 00:24:03,040 Yours isn’t bad too so. 361 00:24:03,560 --> 00:24:04,200 Really? 362 00:24:04,440 --> 00:24:05,840 This sounds beautiful? 363 00:24:07,480 --> 00:24:07,960 Stop. 364 00:24:11,880 --> 00:24:12,560 Wait. 365 00:24:13,280 --> 00:24:14,440 What the fuck? 366 00:24:14,800 --> 00:24:16,360 Do you know how fucking hard I am. 367 00:24:18,760 --> 00:24:20,880 I am not having sex with you. 368 00:24:20,880 --> 00:24:22,240 Why are you acting like a prude. 369 00:24:22,240 --> 00:24:24,160 Look I know you are wet, don’t fucking do that. 370 00:24:25,000 --> 00:24:28,960 And you are the jerk that thinks we are having sex just because I kissed you. 371 00:24:37,440 --> 00:24:39,040 This bitch fucking rejected me. 372 00:24:51,840 --> 00:24:53,280 You know I like this. 373 00:24:54,080 --> 00:24:55,360 Like what? 374 00:24:55,760 --> 00:24:58,280 Us. This. Together. 375 00:24:59,040 --> 00:25:01,760 Being cozy with the hot girl. 376 00:25:02,600 --> 00:25:03,560 You think I’m hot. 377 00:25:04,400 --> 00:25:10,200 Come on Tarela, you know you are hot. You are very hot. 378 00:25:10,760 --> 00:25:14,000 And I feel like the luckiest guy to be with you tonight. 379 00:25:14,440 --> 00:25:15,520 That’s sweet. 380 00:25:17,520 --> 00:25:21,520 So, isn’t this the part where you say something attractive about me? 381 00:25:21,800 --> 00:25:23,640 Who says I find you attractive? 382 00:25:23,720 --> 00:25:24,360 Really? 383 00:25:24,960 --> 00:25:26,600 You don’t find me attractive? 384 00:25:27,720 --> 00:25:28,720 Well, I... 385 00:25:29,080 --> 00:25:30,520 Can I kiss you? 386 00:25:31,840 --> 00:25:33,080 Not tonight. 387 00:25:37,480 --> 00:25:38,640 Okay. 388 00:25:38,640 --> 00:25:40,040 Maybe tomorrow then. 389 00:25:41,760 --> 00:25:42,640 Maybe. 390 00:25:50,320 --> 00:25:55,160 Are you sure that no girl will come in here and throw a fit seeing us like this? 391 00:26:02,600 --> 00:26:04,080 One girl will. 392 00:26:09,720 --> 00:26:11,800 This has been fun. 393 00:26:12,840 --> 00:26:14,560 But it’s time to go. 394 00:26:21,320 --> 00:26:22,400 Hold on. 395 00:26:22,760 --> 00:26:23,400 Just wait. 396 00:26:38,080 --> 00:26:38,920 Tiwa. 397 00:26:40,360 --> 00:26:41,120 Tiwa. 398 00:26:41,360 --> 00:26:42,160 Yeah. 399 00:26:43,040 --> 00:26:43,680 What's up. 400 00:26:45,200 --> 00:26:47,320 I don’t know about you but I am ready to leave. 401 00:26:47,920 --> 00:26:50,560 I’m ready to leave too, I’ll just get us an Uber. 402 00:26:51,600 --> 00:26:53,240 What about Halima and Edesiri? 403 00:26:53,320 --> 00:26:54,320 Wole is getting them. 404 00:26:55,720 --> 00:26:57,160 Let me get my phone. 405 00:26:59,720 --> 00:27:03,320 Ladies, Halima and I are spending the night. 406 00:27:03,600 --> 00:27:04,760 You can leave. 407 00:27:05,000 --> 00:27:05,880 Are you sure? 408 00:27:06,040 --> 00:27:07,920 Yes. We are big girls. 409 00:27:07,920 --> 00:27:09,360 We can take care of ourselves. 410 00:27:09,480 --> 00:27:10,800 We’ll see you tomorrow. 411 00:27:11,200 --> 00:27:12,520 Goodnight. 412 00:27:14,320 --> 00:27:15,200 You heard her. 413 00:27:15,200 --> 00:27:16,160 Let’s go please. 414 00:27:16,160 --> 00:27:16,600 Okay. 415 00:27:16,680 --> 00:27:18,320 The driver will be here soon. 416 00:27:20,800 --> 00:27:23,520 So ladies, thank you so much for coming. 417 00:27:24,680 --> 00:27:25,720 Thanks. 418 00:27:25,760 --> 00:27:28,760 I know this is nothing but just... 419 00:27:29,720 --> 00:27:31,480 Oh come on. Take the bag. 420 00:27:33,240 --> 00:27:34,080 Thanks. 421 00:27:34,520 --> 00:27:35,320 You’re welcome. 422 00:27:35,680 --> 00:27:36,480 Alright ladies. 423 00:27:36,480 --> 00:27:37,440 We should do this some other time. 424 00:27:37,440 --> 00:27:40,080 Have a good night. Or should I say good morning? 425 00:27:40,280 --> 00:27:41,320 Our cab is here. 426 00:27:41,400 --> 00:27:44,760 Tarela, thank you for coming. 427 00:27:44,880 --> 00:27:45,720 Yea. 428 00:27:46,120 --> 00:27:49,000 Tiwa baby, I’ll see you next time. 429 00:27:49,000 --> 00:27:49,680 Never. 430 00:27:52,680 --> 00:27:53,960 You’re such an ass. 431 00:27:53,960 --> 00:27:55,440 Get the fuck out of here my G. 432 00:27:57,840 --> 00:27:58,520 I’m in my room. 433 00:27:59,560 --> 00:28:00,480 Didn't you have a good time? 434 00:28:18,360 --> 00:28:19,320 Good morning mummy. 435 00:28:22,360 --> 00:28:24,280 Why are you still praying by this time? 436 00:28:25,800 --> 00:28:27,480 You are wondering why I am still praying. 437 00:28:28,080 --> 00:28:30,760 You left this house Tarela at 5pm yesterday. 438 00:28:31,520 --> 00:28:32,760 What is the time now? 439 00:28:34,160 --> 00:28:35,040 Morning. 440 00:28:35,360 --> 00:28:38,400 4am in the morning and you are wondering why I am still praying. 441 00:28:38,800 --> 00:28:39,960 Where did you go? 442 00:28:40,280 --> 00:28:41,320 Answer me. 443 00:28:41,880 --> 00:28:45,920 What kind of friends do you go visiting that allow you come back 4am in the morning. 444 00:28:46,520 --> 00:28:47,560 Mummy please. 445 00:28:47,560 --> 00:28:49,240 Please I am tired, I want to rest. 446 00:28:49,320 --> 00:28:50,480 You are tired. 447 00:28:51,000 --> 00:28:52,040 Are you okay at all? 448 00:28:52,240 --> 00:28:53,480 Listen to yourself. 449 00:28:54,040 --> 00:28:55,440 Do you know how worried I have been? 450 00:28:55,720 --> 00:28:58,200 You couldn’t even call me to let me know you are going to be late. 451 00:28:58,840 --> 00:29:00,280 You couldn’t call. 452 00:29:02,480 --> 00:29:06,720 Tarela, ever since you started this your new job, you have changed. 453 00:29:07,080 --> 00:29:08,440 I don’t understand you. 454 00:29:08,920 --> 00:29:09,960 You have changed. 455 00:29:09,960 --> 00:29:11,680 And what are you even wearing? 456 00:29:12,000 --> 00:29:15,120 Mummy, so what do you want me to do? Quit? 457 00:29:16,000 --> 00:29:17,520 If I quit how will we pay rent? 458 00:29:18,680 --> 00:29:20,080 How will I pay Kome’s school fees? 459 00:29:20,600 --> 00:29:22,000 Where will you get money from? 460 00:29:22,160 --> 00:29:24,560 Because you keep giving all our money away to church. 461 00:29:24,800 --> 00:29:26,520 Mummy please I am tired. leave me. 462 00:29:30,000 --> 00:29:30,840 The devil is a liar. 463 00:29:30,840 --> 00:29:31,800 The devil has failed. 464 00:29:43,040 --> 00:29:43,880 Did you miss me? 465 00:29:45,040 --> 00:29:46,040 You look stunning. 466 00:29:46,200 --> 00:29:46,880 I know. 467 00:29:47,440 --> 00:29:48,400 I thought you should see it. 468 00:29:57,200 --> 00:29:57,960 Did you go to a party? 469 00:29:58,480 --> 00:30:00,680 Yep. It was kind of fun. 470 00:30:01,040 --> 00:30:02,200 Can I get a T shirt please? 471 00:30:05,800 --> 00:30:11,440 So...bet you found guys interesting yea? 472 00:30:12,800 --> 00:30:17,880 Would you rather talk about guys I found or help me get out of this? 473 00:30:20,320 --> 00:30:21,200 Sure. 474 00:30:21,320 --> 00:30:21,560 Hi. 475 00:30:22,800 --> 00:30:23,400 Hi. 476 00:31:23,000 --> 00:31:26,920 Tarela, I think you need some rest. 477 00:31:27,840 --> 00:31:29,480 I can’t sleep. 478 00:31:29,880 --> 00:31:31,160 I’m too angry. 479 00:31:32,600 --> 00:31:34,360 You are so angry these days. 480 00:31:34,360 --> 00:31:36,920 Why? Because you don’t pray anymore. 481 00:31:37,200 --> 00:31:39,160 The Holy Spirit takes away anger. 482 00:31:40,000 --> 00:31:42,480 What’s the point of praying when we never get answers? 483 00:31:43,840 --> 00:31:44,640 Tare. 484 00:31:48,160 --> 00:31:52,800 You remember two years ago when I was hospitalized for months 485 00:31:54,280 --> 00:31:56,360 and the doctor said I should be taken home 486 00:31:56,360 --> 00:31:58,240 because I wasn’t getting any better. 487 00:31:59,560 --> 00:32:03,960 I couldn’t walk for over a year, you were the one that bathed me. 488 00:32:04,240 --> 00:32:05,360 You fed me. 489 00:32:06,080 --> 00:32:10,240 Remember how hard you prayed and God answered. 490 00:32:11,080 --> 00:32:14,080 And look at me today, here I am today. 491 00:32:15,280 --> 00:32:19,040 You weren’t getting any better because we couldn’t afford proper medications. 492 00:32:20,280 --> 00:32:24,400 The doctor sent us home because we couldn’t pay the bills. 493 00:32:25,840 --> 00:32:28,840 And yes, I prayed really really hard, 494 00:32:29,680 --> 00:32:34,960 But it was Mama Bisi who recommended the native medication that was cheaper, 495 00:32:35,280 --> 00:32:37,040 that we bought and you got better. 496 00:32:37,280 --> 00:32:39,120 Prayers did not solve anything. 497 00:32:39,120 --> 00:32:42,120 Prayers....Tarela. 498 00:32:42,760 --> 00:32:45,160 Prayers answers all. 499 00:32:46,000 --> 00:32:47,000 What happened to you? 500 00:32:47,720 --> 00:32:49,840 Why don’t you see God in everything? 501 00:32:50,680 --> 00:32:52,160 God is on the throne. 502 00:32:52,280 --> 00:32:54,080 There is nothing that God cannot do. 503 00:32:55,640 --> 00:33:01,600 Because I don’t understand why he would love me and let me suffer. 504 00:33:17,120 --> 00:33:20,920 This leggings I bought, I need to dis-virgin it. 505 00:33:23,280 --> 00:33:25,880 That party from yesterday was mad. 506 00:33:26,400 --> 00:33:27,800 I swear babe. 507 00:33:27,800 --> 00:33:31,360 With all the gifts, the bracelet, the cash. 508 00:33:32,960 --> 00:33:37,440 The guy I met could not get enough of all of this. 509 00:33:37,480 --> 00:33:38,720 What do you expect? 510 00:33:38,720 --> 00:33:39,640 Have you seen you? 511 00:33:40,360 --> 00:33:42,920 Speaking of bracelets, Tiwa and I didn’t get bracelets. 512 00:33:43,440 --> 00:33:46,440 I got a necklace, Tiwa got a wristwatch 513 00:33:46,440 --> 00:33:48,960 and then the two hundred thousand as thanks for coming. 514 00:33:49,920 --> 00:33:51,080 These are they types of parties I want to attend. 515 00:33:51,200 --> 00:33:53,560 I’ll follow you anywhere and everywhere. 516 00:33:54,880 --> 00:33:56,080 Which two hundred thousand? 517 00:33:57,680 --> 00:33:59,000 The thanks for coming they gave to us. 518 00:34:01,960 --> 00:34:04,000 Tiwa did you get two hundred thousand too? 519 00:34:05,160 --> 00:34:05,920 Yes. 520 00:34:07,000 --> 00:34:08,320 Should I change this wig? 521 00:34:08,400 --> 00:34:09,400 Let me change it. 522 00:34:11,719 --> 00:34:12,440 Babe leave the way. 523 00:34:12,440 --> 00:34:14,520 You can’t just stand in the way like that. 524 00:34:25,639 --> 00:34:27,880 Maybe I should just manage this wig like this. 525 00:34:28,080 --> 00:34:29,560 Tare 526 00:34:32,440 --> 00:34:33,400 Where's my money? 527 00:34:34,320 --> 00:34:35,199 Which money? 528 00:34:35,920 --> 00:34:37,679 Okay, I forgot you are new. 529 00:34:37,679 --> 00:34:42,639 The protocol is any deal I bring, I take fifty percent of the share. 530 00:34:44,120 --> 00:34:45,840 But that doesn’t make any sense. 531 00:34:46,440 --> 00:34:47,920 Both of us went for the job. 532 00:34:47,920 --> 00:34:49,080 You got paid, I got paid. 533 00:34:49,280 --> 00:34:51,159 Why will I give you fifty percent of my cut. 534 00:34:52,080 --> 00:34:54,080 Call it ridiculous or whatever you like. 535 00:34:54,320 --> 00:34:57,000 You can ask your friend Tiwa, or the other girls that work here. 536 00:34:57,000 --> 00:34:59,040 This is how we do it. Protocol. 537 00:34:59,520 --> 00:35:01,080 Babe I can’t do that protocol thing with you. 538 00:35:01,080 --> 00:35:03,080 Edesiri I can’t give you money. Stop joking. 539 00:35:04,720 --> 00:35:07,720 I have told you to stop calling me Edesiri here. 540 00:35:08,120 --> 00:35:10,720 Natasha but you won’t listen. 541 00:35:11,000 --> 00:35:12,680 See Tarela or whatever you call yourself. 542 00:35:13,320 --> 00:35:14,640 I invited you for this party 543 00:35:14,640 --> 00:35:16,000 Did I ask you to invite me? 544 00:35:17,000 --> 00:35:20,440 I was on my own, you came to tell me there is a job and I will be paid. 545 00:35:21,040 --> 00:35:22,240 Don’t treat me like this. 546 00:35:22,240 --> 00:35:23,240 Stop joking. 547 00:35:23,680 --> 00:35:25,080 I should give you money I earned. 548 00:35:26,080 --> 00:35:26,520 You can only be joking. 549 00:35:26,640 --> 00:35:27,480 Which money did you earn? 550 00:35:27,880 --> 00:35:29,480 Tare, which money? 551 00:35:30,800 --> 00:35:32,120 Did you give anybody lap dance? 552 00:35:32,480 --> 00:35:34,440 Did you fuck anybody? 553 00:35:35,080 --> 00:35:36,680 Don’t play with me. 554 00:35:37,200 --> 00:35:40,640 Edesiri, did I send you to fuck somebody and not collect your money? 555 00:35:40,920 --> 00:35:42,360 Is it my fault that you were not wise? 556 00:35:42,720 --> 00:35:43,480 Do not stress me. 557 00:35:43,640 --> 00:35:45,640 You know what is going on with me. 558 00:35:45,640 --> 00:35:47,960 How I am trying to settle things, still you want to collect money from me. 559 00:35:48,120 --> 00:35:49,520 What kind of rubbish joke is this? 560 00:35:49,760 --> 00:35:52,520 Please leave me, I don’t have the energy for this nonsense. 561 00:35:52,520 --> 00:35:53,320 Tarela. 562 00:35:53,960 --> 00:35:55,120 Tarela don’t push me. 563 00:35:55,640 --> 00:35:57,760 Don’t push me in this place. 564 00:35:58,320 --> 00:36:01,400 Edesiri I won’t give you even five Naira from that money. 565 00:36:01,800 --> 00:36:02,680 You can hear me right? 566 00:36:02,960 --> 00:36:05,040 Washed five Naira I won’t give you. 567 00:36:05,320 --> 00:36:07,480 You want to scam me. 568 00:36:07,480 --> 00:36:08,120 This is how you want to play this right? 569 00:36:08,120 --> 00:36:10,480 Baby girl leave so we don’t fight. 570 00:36:10,480 --> 00:36:11,240 Leave. 571 00:36:11,360 --> 00:36:12,160 Leave, leave. 572 00:36:12,210 --> 00:36:16,760 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.