Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,045 --> 00:00:06,047
And now
begins the ancient word.
2
00:00:06,173 --> 00:00:08,925
The sun sleeps below the sky,
3
00:00:09,051 --> 00:00:11,886
and the world turns upside down.
4
00:00:12,012 --> 00:00:15,556
In the night, we make our feast.
5
00:00:17,768 --> 00:00:19,852
For centuries, I danced for them,
6
00:00:19,978 --> 00:00:23,314
the blood-gatherer,
the bringer of souls.
7
00:00:23,440 --> 00:00:26,025
I've brought them the lost ones,
8
00:00:26,151 --> 00:00:28,903
the troubled ones,
the desperate ones.
9
00:00:30,531 --> 00:00:33,032
Now... I am free,
10
00:00:33,158 --> 00:00:37,245
and the world
turns upside down again.
11
00:00:37,371 --> 00:00:41,290
They are thirsty for revenge,
and nothing will stop them.
12
00:00:41,417 --> 00:00:43,960
No boundaries, no borders.
13
00:00:44,086 --> 00:00:45,962
They will come for me,
14
00:00:46,088 --> 00:00:48,464
but I am coming for them.
15
00:00:48,590 --> 00:00:50,341
Their empire of blood will fall,
16
00:00:50,467 --> 00:00:56,222
and I will not rest until it all burns.
17
00:01:50,694 --> 00:01:52,195
- Margaret.
18
00:01:52,321 --> 00:01:54,155
Sorry, Billy.
19
00:02:06,376 --> 00:02:10,505
Hey! Hey, I'm in here!
20
00:02:12,633 --> 00:02:14,967
Ah!
21
00:02:15,093 --> 00:02:16,469
Hey!
22
00:02:26,772 --> 00:02:28,231
Bienvenido, guapo.
23
00:02:28,357 --> 00:02:31,359
Nice of you to join us,
considering all the damage you've done.
24
00:02:31,485 --> 00:02:33,152
- I'm sorry.
25
00:02:33,821 --> 00:02:35,488
Who the hell are you?
26
00:02:35,614 --> 00:02:38,449
- Two Lords are dead because of you.
My boss is furious.
27
00:02:38,575 --> 00:02:42,203
- Your boss. Let me guess.
28
00:02:42,329 --> 00:02:45,206
He's another so-called Lord.
29
00:02:45,332 --> 00:02:48,835
- Mm. You assume she's a he. Típico.
30
00:02:48,961 --> 00:02:53,005
You exposed Oculto, now Malvado's gone.
What kind of peacekeeper are you?
31
00:02:55,092 --> 00:02:57,051
- Carlos is out there, at the blood well.
32
00:02:57,177 --> 00:02:59,595
Tell me where he is,
or I'll kill this piece of shit.
33
00:02:59,721 --> 00:03:03,724
- So kill him. Occupational hazard.
He knows.
34
00:03:06,895 --> 00:03:10,898
Carlitos is on his way here with that blood,
and let me be perfectly clear...
35
00:03:12,985 --> 00:03:15,194
He wants all culebras
to rise out of the shadows
36
00:03:15,320 --> 00:03:17,196
and "take their rightful place
in the food chain."
37
00:03:17,322 --> 00:03:20,700
Can you imagine?
He thinks he's some kind of prophet.
38
00:03:20,826 --> 00:03:24,620
You need to shut down his little tent revival,
because if he gets his way,
39
00:03:24,746 --> 00:03:27,957
the world won't be upside down, vaquero,
it will be gone.
40
00:03:38,218 --> 00:03:40,928
- Don't give me weapons.
Give me your boss's army.
41
00:03:41,054 --> 00:03:43,681
- We can't get involved.
- You're already involved.
42
00:03:43,807 --> 00:03:47,810
- There's a prophecy, Rinche.
You have to make sure it comes to pass.
43
00:03:47,936 --> 00:03:50,479
Put the right brother on the throne.
44
00:03:50,606 --> 00:03:54,567
- You want a Gecko in charge?
- Not "a" Gecko. Richard Gecko.
45
00:03:54,693 --> 00:03:57,528
- Fuck that. Not gonna happen.
46
00:03:58,780 --> 00:04:00,781
- You remind me of someone.
47
00:04:00,908 --> 00:04:05,536
There was a bullfighter I loved once.
He understood blood lust. Until one day,
48
00:04:05,662 --> 00:04:09,040
he was skewered by a beautiful
toro Gallardo from Salamanca
49
00:04:09,166 --> 00:04:11,709
at the end of the most brilliant corrido
of his life.
50
00:04:11,835 --> 00:04:14,545
- I remind you of your old boyfriend?
51
00:04:14,671 --> 00:04:16,631
- You remind me of the bull.
52
00:04:16,757 --> 00:04:20,509
Purest morrillo blood I ever tasted.
53
00:04:20,636 --> 00:04:23,596
He killed my sweet matador
54
00:04:23,722 --> 00:04:26,682
because it was in his blood.
55
00:04:37,778 --> 00:04:40,196
You will put Richard on the throne,
56
00:04:40,322 --> 00:04:42,198
not because we told you to,
57
00:04:42,324 --> 00:04:45,076
but because you were born to do it.
58
00:04:45,494 --> 00:04:46,994
- Hmm.
59
00:05:16,316 --> 00:05:18,401
- Kate, don't!
- No!
60
00:05:18,527 --> 00:05:20,820
No!
61
00:05:24,241 --> 00:05:28,244
Somebody help her!
- Not so fast, lover boy.
62
00:05:29,746 --> 00:05:32,873
- You need to put pressure on the wound.
- How?! It went through!
63
00:05:33,000 --> 00:05:35,126
- Then you're gonna have to turn her.
64
00:05:35,252 --> 00:05:38,087
- Don't do it, Scott.
You have to let her go.
65
00:05:39,965 --> 00:05:43,175
- You shut up.
You shut your fucking mouth!
66
00:05:45,762 --> 00:05:49,682
- I guess you were right--
- Don't talk. Just hang on, okay?
67
00:05:49,808 --> 00:05:52,101
- I really thought I could help you.
68
00:05:52,227 --> 00:05:54,562
- You can. You did.
69
00:05:54,688 --> 00:05:56,897
Why did I ever believe that?
70
00:05:57,024 --> 00:05:59,900
- Don't let her die, Scott.
She's not even supposed to be here.
71
00:06:00,027 --> 00:06:01,694
- I am supposed to be here.
72
00:06:02,988 --> 00:06:04,780
I'm supposed to save Scott.
73
00:06:07,617 --> 00:06:11,620
But I guess I got in the way
of your plan to be the boss.
74
00:06:11,747 --> 00:06:14,123
You selfish bastard!
75
00:06:17,627 --> 00:06:20,337
- You gotta give her your venom, Scott.
Do it.
76
00:06:20,464 --> 00:06:23,340
- She doesn't want that.
- You do it, or I will.
77
00:06:31,641 --> 00:06:33,768
- Look at you.
78
00:06:35,228 --> 00:06:39,023
So blinded by your own greed,
79
00:06:39,149 --> 00:06:41,609
and now you wanna save me?
80
00:06:42,652 --> 00:06:44,403
You're weak.
81
00:06:45,697 --> 00:06:47,615
You're both so weak.
82
00:06:50,243 --> 00:06:52,453
I gave you everything.
83
00:06:52,579 --> 00:06:55,706
I gave you all the love
that I could possibly give.
84
00:06:55,832 --> 00:06:57,708
And for what?
85
00:06:59,002 --> 00:07:01,045
- Kate, don't do this.
86
00:07:03,840 --> 00:07:06,842
- There's no more love left, Richard.
87
00:07:08,553 --> 00:07:11,388
I hope you burn in hell.
88
00:07:22,067 --> 00:07:24,235
It had to happen, kid.
89
00:07:27,572 --> 00:07:30,533
- I should've killed you
when I had the chance.
90
00:07:30,659 --> 00:07:33,536
- Mijo, you never had the chance.
91
00:07:38,917 --> 00:07:41,043
I thought we were past guns, homey.
92
00:07:41,169 --> 00:07:44,922
- Oh, we are, but that prime mover ain't.
93
00:07:46,299 --> 00:07:48,634
You wanna see the blood go boom?
94
00:07:48,760 --> 00:07:50,344
- Right.
95
00:07:50,470 --> 00:07:52,221
Do you?
96
00:07:52,347 --> 00:07:54,431
Let's play this out, bro.
97
00:07:54,558 --> 00:07:59,436
A few dozen culebras at the truck stop,
your people now, are starving,
98
00:07:59,563 --> 00:08:02,106
waiting to feed on the legendary Santa Sangre.
99
00:08:02,232 --> 00:08:04,525
And you show up empty-handed,
100
00:08:04,651 --> 00:08:07,486
because el blanquito couldn't beat Carlitos.
101
00:08:10,949 --> 00:08:12,616
So go ahead.
102
00:08:19,207 --> 00:08:22,334
Take him, get the tanker ready.
103
00:08:23,128 --> 00:08:26,547
And, uh, profesor,
chain Richard to the front.
104
00:08:26,673 --> 00:08:31,468
I want them to see the jefe
kneel down to the real king.
105
00:08:35,557 --> 00:08:37,850
- Let's go for a ride.
106
00:08:53,533 --> 00:08:55,075
- What the fu...?
107
00:08:55,202 --> 00:08:57,161
Uh!
108
00:08:57,287 --> 00:08:59,121
- Kill him.
109
00:09:12,761 --> 00:09:14,762
- Hijo de puta.
110
00:09:16,973 --> 00:09:19,975
Kill him. Kill him. Kill him.
111
00:09:27,192 --> 00:09:28,609
- He's gone.
112
00:09:32,864 --> 00:09:34,448
He's gone.
113
00:09:34,574 --> 00:09:36,659
- Yeah, well, so am I.
114
00:09:38,578 --> 00:09:42,248
I'm gonna go catch that prick, Greely.
Get back what's mine.
115
00:09:44,042 --> 00:09:46,001
Hey.
116
00:09:46,127 --> 00:09:48,545
You did it. He's history. All right?
117
00:09:48,672 --> 00:09:52,716
Enjoy it while you can. After a while,
you're gonna realize you're still pissed.
118
00:09:52,842 --> 00:09:54,718
Payback's funny that way.
119
00:09:59,224 --> 00:10:00,516
- Seth.
120
00:10:08,275 --> 00:10:09,692
Seth.
121
00:10:09,818 --> 00:10:11,318
- Yeah?
122
00:10:11,444 --> 00:10:14,697
- Why did you help me?
- You got in my head, remember?
123
00:10:14,823 --> 00:10:17,616
Then my money was gone,
my goddamn brother sold us out.
124
00:10:17,742 --> 00:10:20,661
I don't know,
it seemed like the right thing to do.
125
00:10:20,787 --> 00:10:24,456
- You always do the right thing?
- Well, there's about 33 million right things
126
00:10:24,582 --> 00:10:27,459
waitin' out there for me,
so if you'll excuse me.
127
00:10:50,191 --> 00:10:52,985
- Right this way, señor.
- Hey.
128
00:10:53,111 --> 00:10:55,279
- What's your problem?
- You keep going, big guy, okay?
129
00:10:55,405 --> 00:10:58,866
Do what you gotta do.
- That was my dinner.
130
00:10:58,992 --> 00:11:01,160
- This ain't no feeding ground.
131
00:11:01,286 --> 00:11:02,703
- Says who?
132
00:11:05,665 --> 00:11:08,792
- Feel free to step in here any time.
These are your people.
133
00:11:08,918 --> 00:11:12,504
- No, Seth. I killed Malvado
so they could be free from everyone,
134
00:11:12,630 --> 00:11:15,090
including me.
- That's a real nice sentiment, Evita.
135
00:11:15,216 --> 00:11:18,302
But if we don't do something real quick,
it's gonna get real messy in here.
136
00:11:18,428 --> 00:11:19,845
- He's right.
137
00:11:19,971 --> 00:11:23,057
- El Jefe said there'd be a new boss, sugar.
Your brother.
138
00:11:23,183 --> 00:11:26,393
He's supposed to bring home dinner.
You gonna make sure we get that?
139
00:11:26,519 --> 00:11:28,520
- Why don't we ask the boss himself?
140
00:11:29,689 --> 00:11:32,274
- We gotta talk.
141
00:11:33,693 --> 00:11:35,486
- Can't talk if you're dead.
142
00:11:36,488 --> 00:11:39,531
- Kill me, and we're all dead.
143
00:11:44,788 --> 00:11:47,831
You don't wanna do this.
- She's got good reason to.
144
00:11:47,957 --> 00:11:49,917
So do I.
145
00:11:57,092 --> 00:11:59,593
- Big mistake.
- Oh, look at you, brother.
146
00:11:59,719 --> 00:12:02,513
Snake-charmin' like a boss.
147
00:12:02,639 --> 00:12:05,349
- Like the one that I just killed.
148
00:12:08,144 --> 00:12:12,356
Feeding time is coming. I promise.
149
00:12:12,732 --> 00:12:15,109
First, we have to kill an old enemy.
150
00:12:15,235 --> 00:12:18,237
- Carlitos.
- We'll be ready.
151
00:12:18,363 --> 00:12:21,365
- Good. We'll be in my office.
152
00:12:26,788 --> 00:12:30,541
Oh, man. I gotta remodel this place.
- If you're around that long.
153
00:12:30,667 --> 00:12:33,252
- He won't be.
- You've got it all wrong.
154
00:12:33,378 --> 00:12:34,962
I had you set up in El Rey.
155
00:12:35,088 --> 00:12:37,256
You should be walking in the sun by now.
156
00:12:37,382 --> 00:12:41,218
I just tried to set you free.
And you... Didn't I make you rich?
157
00:12:41,344 --> 00:12:43,595
- Yeah, to get me out of the way.
158
00:12:43,721 --> 00:12:46,140
I mean, how else could you
ever make it to the top?
159
00:12:46,266 --> 00:12:48,559
- That's got nothing to do with it, brother.
Shit was ordained.
160
00:12:48,685 --> 00:12:53,147
- Jesus Christ, are you so far gone
that you can't see this for what it is?
161
00:12:53,273 --> 00:12:56,984
You're not fucking Neo, Richard.
You're a mid-boss.
162
00:12:57,110 --> 00:12:59,945
All of this is just a racket.
- Maybe, but it's my racket.
163
00:13:00,071 --> 00:13:02,739
And I sure as hell
ain't gonna lose it to Carlos.
164
00:13:02,866 --> 00:13:06,243
- And how do we know
you're not making a deal with him, too?
165
00:13:09,038 --> 00:13:10,706
- Because he killed Kate.
166
00:13:12,500 --> 00:13:15,002
- He what?
- She's gone.
167
00:13:32,937 --> 00:13:37,316
- Did I ever tell you about that bistro
that I love in Dallas?
168
00:13:37,442 --> 00:13:41,445
They make this duck confit
that absolutely melts in your mouth.
169
00:13:41,571 --> 00:13:44,740
Well, the inside does,
'cause the crispy skin, I mean...
170
00:13:46,242 --> 00:13:50,204
And every time I go,
I order the same bottle.
171
00:13:50,330 --> 00:13:53,081
A 1918 Lafite.
172
00:13:53,208 --> 00:13:56,001
You know how much they charge for that?
173
00:13:56,127 --> 00:13:58,670
Ten thousand American dollars.
But here's the thing.
174
00:13:58,796 --> 00:14:03,634
Last time I went,
there was a guy sitting at the table next to me.
175
00:14:03,760 --> 00:14:07,387
He saw me walking up to mine.
You know what he said to me?
176
00:14:07,514 --> 00:14:10,140
He says, "'Scuse me, son.
177
00:14:10,266 --> 00:14:14,269
How 'bout you top off my Perrier
and get some of that bread for my wife?"
178
00:14:14,395 --> 00:14:18,148
That piece of shit took me for his busboy.
179
00:14:18,274 --> 00:14:21,527
- So you're pissed that he didn't know
you were just another rich asshole
180
00:14:21,653 --> 00:14:23,362
that drinks expensive wine?
181
00:14:23,488 --> 00:14:25,447
- I don't just drink it.
182
00:14:25,573 --> 00:14:28,283
I was there when they bottled it.
183
00:14:29,619 --> 00:14:32,538
And you can be there
a hundred years from now, too.
184
00:14:32,664 --> 00:14:34,748
And that's what I'm trying to teach you.
185
00:14:34,874 --> 00:14:39,086
We both crossed an ocean to find ourselves,
and for what?
186
00:14:39,212 --> 00:14:41,421
To not be who we are?
187
00:14:41,548 --> 00:14:44,383
I see the real you, Scott.
188
00:14:44,509 --> 00:14:48,554
But until you see yourself for who you are,
189
00:14:48,680 --> 00:14:51,098
you will never be your own man.
190
00:14:52,267 --> 00:14:54,977
- She was my sister, asshole.
191
00:14:56,104 --> 00:14:57,896
- You were adopted.
192
00:15:16,291 --> 00:15:18,083
Time to go.
193
00:15:30,013 --> 00:15:32,848
Kate thought
that she could save Scott.
194
00:15:32,974 --> 00:15:35,100
I had a plan, but she panicked.
195
00:15:35,977 --> 00:15:39,187
- What was she doing there?
- I needed her to find the blood well.
196
00:15:39,314 --> 00:15:42,274
- The what?
- Santa Sangre.
197
00:15:42,400 --> 00:15:44,860
- It's real.
- Like you wouldn't believe.
198
00:15:44,986 --> 00:15:48,780
This blood is like culebra crack,
and Carlos has gone full Manson.
199
00:15:48,906 --> 00:15:51,825
If he gets it here,
and gets my people on his side,
200
00:15:51,951 --> 00:15:54,995
that honky-tonk upstairs
is gonna turn into Cielo Drive.
201
00:15:55,121 --> 00:15:57,080
- You used her.
202
00:15:58,166 --> 00:16:00,626
You used her, and you got her killed.
203
00:16:00,752 --> 00:16:02,336
- I used her?
204
00:16:03,046 --> 00:16:06,590
What about your little Drugstore
Cowboy routine in Mexico?
205
00:16:06,716 --> 00:16:09,676
Let him go. He's right.
206
00:16:10,845 --> 00:16:13,013
Carlos is coming,
and we can't let him win.
207
00:16:13,139 --> 00:16:16,350
- Who the hell put you in charge?
- You ever been buried alive?
208
00:16:16,476 --> 00:16:20,354
Trust me,
it's not the lack of air that gets you.
209
00:16:20,480 --> 00:16:23,190
It's the crazy that sets in.
210
00:16:23,316 --> 00:16:26,234
Imagine the blood of a thousand souls
buried at once.
211
00:16:26,361 --> 00:16:29,946
That's what Carlos has.
- Opium for the people.
212
00:16:30,073 --> 00:16:33,075
- And he's selling it like it's religion.
Y'all have seen it.
213
00:16:33,201 --> 00:16:36,411
He's tired of culebras being treated
like second-class citizens.
214
00:16:36,537 --> 00:16:39,081
Once those culebras get on his juice,
215
00:16:39,207 --> 00:16:42,250
he'll move on to the next town,
and the next.
216
00:16:42,377 --> 00:16:45,295
- And so on, and so on...
217
00:16:47,590 --> 00:16:49,883
- Conquistador till the end.
218
00:16:54,013 --> 00:16:55,806
- Vámonos, pelados.
219
00:16:57,975 --> 00:17:02,437
- Boss... let me drive the rig.
220
00:17:03,439 --> 00:17:05,273
- Have at it, vasallo.
221
00:17:10,613 --> 00:17:12,948
All right, where did my new toy go?
222
00:17:13,074 --> 00:17:15,325
- Kill him!
223
00:17:20,581 --> 00:17:22,374
- Ugh! Oh!
224
00:17:24,210 --> 00:17:26,670
- You've lost your way, profesor.
225
00:17:27,672 --> 00:17:32,551
- I'm not the one that drinks the Kool-Aid.
I'm the one that pours it.
226
00:17:32,677 --> 00:17:34,386
- Really?
227
00:17:34,512 --> 00:17:36,471
Any takers?
228
00:17:38,516 --> 00:17:40,767
- Assholes. Fine!
229
00:17:40,893 --> 00:17:45,355
You wanna follow this lunatic,
be my guest. But know this:
230
00:17:45,481 --> 00:17:49,735
What he's gonna do
with this blood is pedestrian
231
00:17:49,861 --> 00:17:52,696
compared to what I would've done with it.
232
00:17:54,699 --> 00:17:58,285
I'll see you assholes in Xibalba.
233
00:18:37,825 --> 00:18:40,744
- So what's your brilliant idea?
How do we stop him?
234
00:18:40,870 --> 00:18:43,413
- Grab a truck, ram the tanker,
blow it to hell.
235
00:18:43,539 --> 00:18:45,749
- I thought about that,
but my peeps need that blood.
236
00:18:45,875 --> 00:18:47,834
We blow anything to hell,
it's gotta be Carlos.
237
00:18:47,960 --> 00:18:50,754
- I can talk to him.
- Like he's gonna listen to you.
238
00:18:50,880 --> 00:18:53,006
- I made him. He'll listen.
239
00:18:57,386 --> 00:18:59,930
- I still say we blow it up.
- No.
240
00:19:00,056 --> 00:19:01,765
No, we steal it.
- Steal it?
241
00:19:01,891 --> 00:19:06,311
- Yeah. An honest-to-goodness truck heist.
- It's all about stealing with you, isn't it?
242
00:19:06,437 --> 00:19:08,855
- What can I say? I'm consistent.
243
00:19:08,981 --> 00:19:11,358
We can't just blow it up,
or all the bloods in Bloodville
244
00:19:11,484 --> 00:19:13,777
are gonna start feeding
on these fine folks right here.
245
00:19:13,903 --> 00:19:15,320
You still go talk to him.
246
00:19:15,446 --> 00:19:19,366
Distract him while we hijack the tanker.
And you gotta keep it contained.
247
00:19:19,492 --> 00:19:22,911
You open the spigot when it's time.
This ain't a feeding frenzy.
248
00:19:23,037 --> 00:19:25,664
- I like it.
- Really?
249
00:19:25,790 --> 00:19:27,332
Just like that?
250
00:19:27,458 --> 00:19:30,168
- It makes sense.
- It better.
251
00:19:30,837 --> 00:19:32,921
'Cause here he comes.
252
00:19:52,233 --> 00:19:53,942
What the hell is he doin'?
253
00:19:54,068 --> 00:19:56,194
- He's not stupid,
he knows I'm expecting him.
254
00:19:56,320 --> 00:19:58,947
- Where's the tanker?
- It's gotta be close. It's his ace.
255
00:19:59,073 --> 00:20:02,242
- Let's go find it and take it.
- I'll take care of Carlos.
256
00:20:02,368 --> 00:20:05,203
- Make sure he listens.
- I have a way with words.
257
00:20:10,835 --> 00:20:14,546
- When this is over,
I'm going to make you my queen.
258
00:20:16,632 --> 00:20:19,593
- You know,
you're not the first king to offer me that.
259
00:20:19,719 --> 00:20:24,681
- Maximiliano didn't deserve your venom.
- And I've never been one for crowns.
260
00:20:24,807 --> 00:20:28,518
- But this is different.
- I'll tell you what.
261
00:20:29,520 --> 00:20:34,774
If you make it through this...
I might actually stick around.
262
00:20:41,866 --> 00:20:43,116
- Hold on.
263
00:20:46,078 --> 00:20:47,495
- Copy that.
264
00:20:55,129 --> 00:20:58,173
- Wait. I got this.
265
00:21:00,217 --> 00:21:02,469
If I signal, call them in.
266
00:21:17,068 --> 00:21:18,693
Diosa.
267
00:21:19,528 --> 00:21:23,531
If you're the welcome committee,
I already feel at home.
268
00:21:23,658 --> 00:21:27,744
- I just want to talk to you.
- What's there to talk about?
269
00:21:27,870 --> 00:21:29,788
I've got the goods.
270
00:21:34,502 --> 00:21:36,670
And you've got the clients.
271
00:21:36,796 --> 00:21:39,047
Our people belong on top.
272
00:21:39,173 --> 00:21:41,383
And I'm going to show them the way.
273
00:21:43,010 --> 00:21:44,928
- You have to get to them first.
274
00:21:55,189 --> 00:21:56,648
- Not yet.
275
00:21:59,694 --> 00:22:02,070
- Let's just get this over with.
I'm done with you people.
276
00:22:02,196 --> 00:22:05,156
- Oh! "You people." This again.
- I'm not talking about snakes, Richard,
277
00:22:05,282 --> 00:22:09,369
but people that stab you in the back
and tell you it's for your own good.
278
00:22:09,495 --> 00:22:12,622
- You mean like Sonja?
- No, I mean like you.
279
00:22:12,748 --> 00:22:16,459
Kate trusted you.
Why the hell you doin' all this?
280
00:22:16,585 --> 00:22:21,548
- Because all my life I've been the second half
of a sentence that always starts with you.
281
00:22:24,969 --> 00:22:26,803
What? You got something?
282
00:22:38,482 --> 00:22:41,901
- I thought you'd be back in your bikini
turning tricks for Malvado.
283
00:22:42,028 --> 00:22:43,445
- I gutted him.
284
00:22:44,280 --> 00:22:45,989
Like I'm gonna gut you.
285
00:22:49,326 --> 00:22:51,077
- What's going on out there?
286
00:23:08,137 --> 00:23:10,013
- Motherfucker!
287
00:23:23,652 --> 00:23:27,405
- Where's Richard?
Huh? Where is he?
288
00:23:31,619 --> 00:23:33,745
Oh, you sneaky little bitch.
289
00:23:37,333 --> 00:23:40,335
- All right, gentlemen. Bring it.
290
00:23:45,549 --> 00:23:49,177
- What the hell do you think you're doin', boy?
- Shhh. You're bein' ambushed.
291
00:23:49,303 --> 00:23:50,553
- Oh!
292
00:23:57,311 --> 00:23:59,479
- Richard? Richard?
293
00:23:59,605 --> 00:24:01,606
Richard!
- Stop!
294
00:24:15,037 --> 00:24:18,331
- Time to die, little Gecko.
295
00:24:21,127 --> 00:24:23,086
You ready for this?
296
00:24:37,309 --> 00:24:38,434
- Ah!!
297
00:24:48,904 --> 00:24:50,405
- Everybody, calm down.
298
00:25:10,092 --> 00:25:11,926
- You're outta your league, pal.
299
00:25:18,350 --> 00:25:20,476
- Try a little hara-kiri, asshole.
300
00:25:27,443 --> 00:25:29,360
Uh... Heh-heh. Oh...
301
00:25:47,796 --> 00:25:49,339
- Stop the truck.
302
00:25:52,927 --> 00:25:55,178
- Scott?
- Don't do this.
303
00:25:55,304 --> 00:25:57,263
This isn't what she would've wanted.
304
00:25:59,433 --> 00:26:00,850
- Stop the truck, cabrón!
305
00:26:00,976 --> 00:26:02,518
Oh!
306
00:26:11,904 --> 00:26:14,614
I will fuck you up, bitch.
307
00:26:16,450 --> 00:26:19,994
- Goddamn it, Scott!
You don't owe this asshole anything!
308
00:26:21,247 --> 00:26:22,372
- I owe her.
309
00:27:37,072 --> 00:27:39,490
- Welcome to Jacknife Jed's.
310
00:27:39,616 --> 00:27:43,453
Now, you may have come here
for a... a little bite,
311
00:27:43,579 --> 00:27:46,247
maybe a little hoochie-cooch
on the dance floor,
312
00:27:46,373 --> 00:27:48,207
but now...
313
00:27:48,334 --> 00:27:51,127
now the show begins.
314
00:27:54,798 --> 00:27:56,841
Feed yourselves.
315
00:27:56,967 --> 00:28:00,219
And then let's show our guests a good time.
316
00:28:03,849 --> 00:28:05,767
Maestros...
317
00:28:05,893 --> 00:28:08,561
How about a little mood music?
318
00:28:47,309 --> 00:28:48,935
♪ Cruising for a bruising ♪
319
00:28:50,604 --> 00:28:53,940
♪ I won't tread your turf no more ♪
320
00:28:54,066 --> 00:28:56,442
- Holy shit.
321
00:29:08,038 --> 00:29:10,289
- There he is.
322
00:29:10,416 --> 00:29:14,127
Back on stage.
- Let's pull the plug.
323
00:29:14,253 --> 00:29:15,753
- Not through there.
324
00:29:51,331 --> 00:29:54,292
♪ Cruising for a bruising ♪
325
00:29:59,298 --> 00:30:01,257
Two down, a shit-ton to go.
326
00:30:02,551 --> 00:30:05,261
- Got your balls on?
- Screwed on tight.
327
00:30:09,975 --> 00:30:13,269
- Wait, my baby!
- Leave that thing! I'll buy you another one!
328
00:31:41,984 --> 00:31:43,609
- Service sucked anyway.
329
00:31:48,740 --> 00:31:50,908
- You know who I am?
330
00:31:51,034 --> 00:31:54,120
We're here for Carlos. Stay down.
331
00:32:07,509 --> 00:32:09,385
- Where do you think you're going?
332
00:32:09,511 --> 00:32:12,054
- I'm sorry, who the fuck are you?
333
00:32:12,931 --> 00:32:15,057
- I'm the one who kills the queen.
334
00:32:25,444 --> 00:32:27,236
- That's my girl!
335
00:32:27,362 --> 00:32:29,739
Both of my girls.
336
00:32:29,865 --> 00:32:32,325
What can I say? I'm lucky in love.
337
00:32:46,173 --> 00:32:48,466
- He doesn't give a shit about you.
338
00:32:48,592 --> 00:32:51,677
You're just someone to fuck
until he gets tired of it.
339
00:32:51,803 --> 00:32:54,013
- You got a serious complejo, mija.
340
00:32:54,139 --> 00:32:56,057
I fuck who I want.
341
00:32:56,183 --> 00:32:58,017
And right now...
342
00:32:58,143 --> 00:33:01,270
it happens to be Carlos.
343
00:33:11,198 --> 00:33:12,657
Bitch.
344
00:33:45,065 --> 00:33:47,650
- Welcome to the club, peaches.
345
00:33:54,658 --> 00:33:57,201
- Ah... What a show. For reals.
346
00:33:57,327 --> 00:34:00,246
- We got one last tango for you.
347
00:34:00,372 --> 00:34:03,249
- We?
Did you really miss your brother that much?
348
00:34:03,375 --> 00:34:05,501
Little Miss Kate is dead because of him.
349
00:34:05,627 --> 00:34:07,378
- Don't say her name.
350
00:34:17,264 --> 00:34:19,056
Oh!!
351
00:34:33,739 --> 00:34:36,574
- Thank you! Good night! We're Chingon!
352
00:34:44,833 --> 00:34:48,294
- Hey, Richard.
How 'bout I solve the problem for you?
353
00:34:48,420 --> 00:34:50,546
No more brother to boss you around.
354
00:34:50,672 --> 00:34:52,214
Let him go.
355
00:35:06,396 --> 00:35:08,189
- Oh! Ah!
356
00:35:08,315 --> 00:35:11,108
- Why isn't he burning up?
357
00:35:11,860 --> 00:35:14,653
- Diosa. Surprise, surprise.
358
00:35:14,780 --> 00:35:18,157
I beat the Labyrinth,
and it gave me so much more in return.
359
00:35:18,283 --> 00:35:19,492
- We should burn him.
360
00:35:19,618 --> 00:35:22,995
- We can't. He'll heal way too fast.
We've gotta find another way.
361
00:35:23,121 --> 00:35:25,080
- How about the ancient way?
362
00:35:26,833 --> 00:35:28,834
- I prefer the Kansas City way.
363
00:35:34,591 --> 00:35:37,885
Back in the day, guys got outta line,
they'd chop 'em up,
364
00:35:38,011 --> 00:35:42,139
send 'em to the four corners of the county
so nobody could ever find 'em.
365
00:35:42,974 --> 00:35:45,017
Or piece together the truth.
366
00:35:45,143 --> 00:35:48,729
- The bone-scattering.
Chokbaak, remember?
367
00:35:54,110 --> 00:35:57,488
This is gonna get messy.
368
00:35:57,614 --> 00:35:59,532
- Fine by me.
369
00:35:59,658 --> 00:36:01,909
- Los Hermanos Gecko.
370
00:36:02,035 --> 00:36:04,870
I found you in a six-by-nine.
371
00:36:04,996 --> 00:36:07,665
And you... I found you in the woods.
372
00:36:09,543 --> 00:36:11,043
I made you.
373
00:36:11,169 --> 00:36:13,420
I made all of you.
374
00:36:13,547 --> 00:36:16,298
You can go ahead
and chop me up however you want.
375
00:36:16,424 --> 00:36:19,718
But when you're done, do me a favour.
376
00:36:21,179 --> 00:36:23,222
Kiss my brown ass.
377
00:36:48,707 --> 00:36:54,044
- I guess we go around claimin'
we seen vampires, they'll call us crazy.
378
00:36:54,921 --> 00:36:59,592
- My advice? Drive away from here
and never come back again.
379
00:36:59,718 --> 00:37:01,594
- Ain't gotta tell me twice.
380
00:37:01,720 --> 00:37:05,639
- How in the hell did you get to be
the sheriff of all this, anyway?
381
00:37:06,892 --> 00:37:08,976
- Not by choice.
382
00:37:12,063 --> 00:37:14,815
- Tell Richard to make sure
that these get scattered.
383
00:37:14,941 --> 00:37:16,942
Very far and very wide.
384
00:37:17,068 --> 00:37:21,572
- You can't leave. They need a leader.
- Well, they got one.
385
00:37:21,698 --> 00:37:26,035
- I could bite you and make you my slave.
- No, thanks. Already had a wife.
386
00:37:26,161 --> 00:37:28,495
Besides, I thought you were
all about torching this place.
387
00:37:28,622 --> 00:37:31,206
- I thought I would free them all
once Malvado was dead.
388
00:37:31,333 --> 00:37:33,792
But then Carlos showed up
and made me realize how...
389
00:37:33,919 --> 00:37:36,045
helpless they all really are.
390
00:37:36,171 --> 00:37:38,422
- So take the crown.
You're the queen, right?
391
00:37:38,548 --> 00:37:40,674
Kate said you got shrines
up and down the border.
392
00:37:40,800 --> 00:37:42,801
- La diosa is a myth.
393
00:37:42,928 --> 00:37:45,262
Culebras don't need fairy tales,
they need a leader.
394
00:37:45,388 --> 00:37:47,890
Someone that could keep them in the shadows,
where they belong.
395
00:37:48,016 --> 00:37:49,642
You could do that, Seth.
396
00:37:49,768 --> 00:37:52,102
- Last time. No.
397
00:37:53,104 --> 00:37:56,148
- Richard's ambition's
gonna get him killed in this place.
398
00:37:56,274 --> 00:37:58,943
- He can take care of himself.
- He can't.
399
00:37:59,069 --> 00:38:02,112
I know you don't care about culebras,
but I know you care about him.
400
00:38:02,238 --> 00:38:04,156
He's your blood, Seth.
401
00:38:10,288 --> 00:38:14,083
- Jacknife's is under new management.
But it's still business as usual.
402
00:38:14,209 --> 00:38:19,713
Spread the word.
Richard Gecko still expects his tribute on time.
403
00:38:19,839 --> 00:38:22,383
- Εl Rinche needs to go.
404
00:38:22,509 --> 00:38:24,468
- He let you live.
405
00:38:24,594 --> 00:38:26,553
You should thank him.
406
00:38:28,223 --> 00:38:29,932
Done?
407
00:38:30,058 --> 00:38:33,018
- Four bags, ready for transport.
408
00:38:33,144 --> 00:38:36,188
Make sure you get your four best guys
to separate those bad boys.
409
00:38:36,314 --> 00:38:38,148
- Thanks. I got it.
410
00:38:39,526 --> 00:38:43,779
- Oh, yeah? You got all this, huh?
- Oh, I got all this and more, brother.
411
00:38:43,905 --> 00:38:46,824
More than you'll ever get,
jumping from job to job.
412
00:38:50,245 --> 00:38:53,872
- Yeah...
I guess you got big plans then, huh?
413
00:38:53,999 --> 00:38:56,458
- What the fuck do you care?
414
00:38:58,336 --> 00:39:02,631
- I guess I just recognize
that all that big brain of yours has ever done
415
00:39:02,757 --> 00:39:06,593
is get you into trouble.
And as much as I might like to,
416
00:39:06,720 --> 00:39:10,973
I can't let you drive yourself
over another cliff, brother.
417
00:39:11,766 --> 00:39:14,101
- I'll be fine.
418
00:39:26,823 --> 00:39:28,240
What the hell are you doing?!
419
00:39:28,366 --> 00:39:30,200
- Trying to knock sense
into that thick skull.
420
00:39:30,326 --> 00:39:32,536
Every time we fly solo,
it all goes to hell.
421
00:39:32,662 --> 00:39:34,913
- Eddie! Kate!
422
00:39:35,040 --> 00:39:36,415
- Ah!
423
00:39:36,541 --> 00:39:39,084
- Only way we survive
is if we stick together.
424
00:39:39,210 --> 00:39:40,794
- Bullshit. Ugh!
425
00:39:40,920 --> 00:39:44,173
- Two Geckos are better than one.
So you tell 'em.
426
00:39:44,299 --> 00:39:48,427
You tell 'em right now that Jacknife's
is officially a Gecko Brothers joint.
427
00:39:48,553 --> 00:39:51,180
You tell 'em,
or I end it all right now.
428
00:39:51,306 --> 00:39:53,390
Tell 'em!
- Okay, I'll tell 'em.
429
00:39:56,519 --> 00:39:59,730
- Say it loud so they can hear you.
430
00:39:59,856 --> 00:40:01,815
- Say the word...
431
00:40:01,941 --> 00:40:03,984
and he's dead.
432
00:40:04,110 --> 00:40:05,235
- No.
433
00:40:06,738 --> 00:40:09,948
He's right. We run this together.
434
00:40:10,075 --> 00:40:12,743
Does anybody have a problem with that?
435
00:40:14,412 --> 00:40:15,871
Peacekeeper?
436
00:40:18,625 --> 00:40:22,336
- They wanted a Gecko on the throne,
they got a twofer.
437
00:40:22,462 --> 00:40:24,171
Works for me.
438
00:40:24,297 --> 00:40:26,381
- Where the hell you going?
439
00:40:30,762 --> 00:40:32,513
- Home.
440
00:40:32,639 --> 00:40:34,181
What do I owe you for this?
441
00:40:34,307 --> 00:40:36,892
- Seven-fifty.
- It's on the house.
442
00:40:52,992 --> 00:40:54,576
- So you're just gonna disappear?
443
00:40:56,037 --> 00:40:59,581
- What do you care?
You got your heart's desire.
444
00:40:59,707 --> 00:41:01,458
- You could be a part of all this.
445
00:41:04,003 --> 00:41:07,381
- All my life,
I've been the property of men.
446
00:41:13,429 --> 00:41:15,305
That ends today.
447
00:41:19,769 --> 00:41:23,313
Sometimes eternity isn't forever, Richard.
448
00:41:44,752 --> 00:41:46,628
- Don't be a stranger.
34359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.