Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,674 --> 00:00:09,777
[suspenseful music]
2
00:00:09,777 --> 00:00:16,784
♪ ♪
3
00:00:56,390 --> 00:01:00,328
[indistinct radio chatter]
4
00:01:08,236 --> 00:01:10,037
Dispatch, this is 24.
5
00:01:10,037 --> 00:01:13,407
I got a hole cut in the fence
on the southeast side.
6
00:01:13,407 --> 00:01:15,609
Confirm.
Did you say a hole?
7
00:01:15,609 --> 00:01:18,078
Yeah, right where
the camera went out.
8
00:01:18,078 --> 00:01:21,582
I also got a silver Chevy
parked across the street.
9
00:01:21,582 --> 00:01:23,717
I'm gonna go check this out.
10
00:01:28,256 --> 00:01:31,925
[indistinct radio chatter]
11
00:01:31,925 --> 00:01:38,699
♪ ♪
12
00:01:42,970 --> 00:01:45,406
Dispatch, 24.
13
00:01:45,406 --> 00:01:47,107
Go, 24.
14
00:01:47,107 --> 00:01:50,144
We've got
a serious problem out here.
15
00:01:50,144 --> 00:01:51,279
Looks like some kind of--
16
00:01:51,279 --> 00:01:53,581
[gunshot]
17
00:02:10,231 --> 00:02:13,167
[tense music]
18
00:02:13,167 --> 00:02:15,936
♪ ♪
19
00:02:18,105 --> 00:02:20,641
The movers didn't
miss a thing.
20
00:02:20,641 --> 00:02:23,277
It's weird seeing
the place so empty.
21
00:02:23,277 --> 00:02:24,612
Mm.
22
00:02:24,612 --> 00:02:27,581
We had good times here.
23
00:02:27,581 --> 00:02:29,850
Can't believe
we're letting it go.
24
00:02:29,850 --> 00:02:31,385
It's been six months, Remy.
25
00:02:31,385 --> 00:02:32,786
With the market the way it is,
26
00:02:32,786 --> 00:02:35,456
we're lucky Mom got
what she got.
27
00:02:35,456 --> 00:02:37,090
[sighs]
I guess.
28
00:02:37,090 --> 00:02:41,195
You know, I had my first kiss
in that driveway, right there.
29
00:02:41,195 --> 00:02:42,463
Mm-hmm.
30
00:02:42,463 --> 00:02:43,831
Margo Delgotta.
31
00:02:43,831 --> 00:02:45,666
- [chuckles]
- I remember.
32
00:02:45,666 --> 00:02:47,935
Oh, man.
She was a piece of work.
33
00:02:47,935 --> 00:02:49,470
Mm-hmm.
34
00:02:49,470 --> 00:02:52,105
I also remember when Mom
caught me in the basement
35
00:02:52,105 --> 00:02:53,774
with Jimmy Bowers.
36
00:02:53,774 --> 00:02:55,309
Grounded me for,
like, three months.
37
00:02:55,309 --> 00:02:57,411
And me, for not telling her.
38
00:02:57,411 --> 00:02:59,480
You always had my back.
39
00:02:59,480 --> 00:03:00,748
Always.
40
00:03:00,748 --> 00:03:02,115
Hey, look what
I found in the attic.
41
00:03:02,115 --> 00:03:04,618
[sentimental music]
42
00:03:04,618 --> 00:03:06,387
Oh, my god. Mikey.
43
00:03:06,387 --> 00:03:08,188
1997.
44
00:03:08,188 --> 00:03:10,558
He pitched a shutout
at home to beat Trinity.
45
00:03:10,558 --> 00:03:12,059
They won state the next week.
46
00:03:12,059 --> 00:03:14,094
He was like
a rock star that day.
47
00:03:14,094 --> 00:03:15,763
Mm-hmm.
48
00:03:18,332 --> 00:03:20,133
I still miss him, Remy.
49
00:03:20,133 --> 00:03:21,602
Every day.
50
00:03:23,304 --> 00:03:25,072
Yeah. Me too.
51
00:03:27,140 --> 00:03:28,742
We should go to a Mets game
for his birthday.
52
00:03:28,742 --> 00:03:30,444
- Mm-hmm.
- He'd like that.
53
00:03:30,444 --> 00:03:33,213
[phone buzzing]
54
00:03:33,213 --> 00:03:35,416
Oh, work.
55
00:03:35,416 --> 00:03:37,385
I gotta go.
56
00:03:37,385 --> 00:03:38,586
Love you, kid.
57
00:03:38,586 --> 00:03:40,020
Love you.
58
00:03:43,190 --> 00:03:44,658
Hey, can you leave it?
59
00:03:44,658 --> 00:03:46,026
I wanna see what else
is in there.
60
00:03:46,026 --> 00:03:47,428
Yeah, sure.
61
00:03:47,428 --> 00:03:54,635
♪ ♪
62
00:03:57,070 --> 00:03:58,806
Huh.
63
00:04:05,078 --> 00:04:06,514
[sighs]
64
00:04:13,186 --> 00:04:15,589
Our guard reported
a hole in the fence
65
00:04:15,589 --> 00:04:18,426
and a silver Chevy
parked across the street.
66
00:04:18,426 --> 00:04:22,663
He went to investigate, radioed
back we had a major problem.
67
00:04:22,663 --> 00:04:24,197
Then the dispatcher
heard the pops
68
00:04:24,197 --> 00:04:25,533
before he could
finish the sentence.
69
00:04:25,533 --> 00:04:27,167
- He was shot?
- Yeah.
70
00:04:27,167 --> 00:04:28,602
Before the bomb went off.
71
00:04:28,602 --> 00:04:31,104
I'm not sure which
is a worse way to go.
72
00:04:31,104 --> 00:04:33,073
What's the Department
of Energy doing here?
73
00:04:33,073 --> 00:04:35,108
Because of what
Bomb Squad found.
74
00:04:35,108 --> 00:04:37,077
At least eight pounds
of Semtex was used,
75
00:04:37,077 --> 00:04:39,713
and what's leftover of the IED
components are military grade.
76
00:04:39,713 --> 00:04:42,149
They think it could be
a terrorist attack.
77
00:04:42,149 --> 00:04:44,084
Anyone claiming
responsibility yet?
78
00:04:44,084 --> 00:04:45,586
No, and nothing in the
online chatter, either.
79
00:04:45,586 --> 00:04:46,854
We're not waiting.
80
00:04:46,854 --> 00:04:48,489
We already doubled security
at all our other
81
00:04:48,489 --> 00:04:49,690
locations in the state.
82
00:04:49,690 --> 00:04:51,859
Hey, Remy.
83
00:04:51,859 --> 00:04:54,294
PD found a burnt-out
silver Chevy Cruze
84
00:04:54,294 --> 00:04:56,129
in an abandoned lot
six miles from here.
85
00:04:56,129 --> 00:04:57,565
Now, the plates
were smoked out,
86
00:04:57,565 --> 00:04:59,032
but they ran the VIN number.
87
00:04:59,032 --> 00:05:01,101
It was stolen two days ago
in Youngstown.
88
00:05:01,101 --> 00:05:03,637
Could be our guy.
You two run it down.
89
00:05:03,637 --> 00:05:07,207
[suspenseful music]
90
00:05:07,207 --> 00:05:09,510
Ohio Energy
is earning its pay today.
91
00:05:09,510 --> 00:05:10,611
And then some.
92
00:05:10,611 --> 00:05:12,045
People are pissed.
93
00:05:12,045 --> 00:05:13,447
Our entire switchboard's
lighting up
94
00:05:13,447 --> 00:05:14,882
like a Christmas tree.
95
00:05:14,882 --> 00:05:16,316
What's the ETA getting
the power back up?
96
00:05:16,316 --> 00:05:18,819
At least another three hours,
if we're lucky.
97
00:05:18,819 --> 00:05:20,354
We just spoke to the
director of security
98
00:05:20,354 --> 00:05:21,955
at Bani Blockchain.
99
00:05:21,955 --> 00:05:24,792
They're a cryptocurrency server
farm based out of Conneaut.
100
00:05:24,792 --> 00:05:26,326
Well, they're the worst
of the bunch.
101
00:05:26,326 --> 00:05:28,496
We're getting calls
from them every hour.
102
00:05:28,496 --> 00:05:30,297
They say their two
backup generators
103
00:05:30,297 --> 00:05:31,632
were sabotaged last night.
104
00:05:31,632 --> 00:05:33,266
Cut out their
whole power supply.
105
00:05:33,266 --> 00:05:34,568
Tell them to get in line.
106
00:05:34,568 --> 00:05:36,069
We got 1,000 problems,
and they ain't one.
107
00:05:36,069 --> 00:05:37,270
Wait.
108
00:05:37,270 --> 00:05:38,972
The only trunkline
that got taken out
109
00:05:38,972 --> 00:05:40,474
was the one dedicated to them.
110
00:05:40,474 --> 00:05:41,942
How many trunklines
are there?
111
00:05:41,942 --> 00:05:44,044
Four.
The others were untouched.
112
00:05:44,044 --> 00:05:45,546
Sounds like someone
didn't want
113
00:05:45,546 --> 00:05:47,347
Bani Blockchain to have power.
114
00:05:47,347 --> 00:05:50,350
Lucky for them, they just
shot to the top of our list.
115
00:05:55,088 --> 00:05:56,890
Found the grinder
they must have used.
116
00:05:56,890 --> 00:05:59,527
I doubt there are prints,
but they didn't do the best job
117
00:05:59,527 --> 00:06:01,061
of setting this thing on fire.
118
00:06:01,061 --> 00:06:02,630
Yeah, these tire tracks
indicate high ridges.
119
00:06:02,630 --> 00:06:04,197
Sharp zags.
120
00:06:04,197 --> 00:06:05,699
The kinds the boys
in the bayou use.
121
00:06:05,699 --> 00:06:07,501
Probably their getaway car.
122
00:06:07,501 --> 00:06:08,702
ERT's on the way.
123
00:06:08,702 --> 00:06:09,703
We'll get them
to process the tracks.
124
00:06:09,703 --> 00:06:11,238
All right.
125
00:06:11,238 --> 00:06:13,006
Oh.
126
00:06:13,006 --> 00:06:17,110
This is probably what they used
to set the car on fire.
127
00:06:19,346 --> 00:06:20,914
The smell, the color.
128
00:06:20,914 --> 00:06:23,784
It's uh--it's contaminated.
129
00:06:23,784 --> 00:06:25,853
Makes it less flammable.
130
00:06:25,853 --> 00:06:27,821
Okay, why--why would
they use bad fuel?
131
00:06:27,821 --> 00:06:29,890
I don't know.
132
00:06:29,890 --> 00:06:32,460
We need to find the person
who owns this car.
133
00:06:32,460 --> 00:06:34,294
See where it was stolen from.
134
00:06:36,129 --> 00:06:38,899
This is a total disaster.
135
00:06:38,899 --> 00:06:41,068
No power, no generators.
136
00:06:41,068 --> 00:06:43,103
I've been chief security
officer for five years.
137
00:06:43,103 --> 00:06:44,672
I've never seen
anything like this.
138
00:06:44,672 --> 00:06:46,173
And all these servers
have Bitcoin?
139
00:06:46,173 --> 00:06:48,275
- No, we just mine them.
- Well, what's the difference?
140
00:06:48,275 --> 00:06:49,443
Look, all you need
to know is,
141
00:06:49,443 --> 00:06:51,545
we make our money
when these 8,000 servers
142
00:06:51,545 --> 00:06:53,413
are operating at full capacity.
143
00:06:53,413 --> 00:06:56,016
Every minute they're down,
we're losing millions.
144
00:06:56,016 --> 00:06:58,852
Our CEO's already on his way
from San Francisco,
145
00:06:58,852 --> 00:07:01,689
and when he arrives,
all hell is gonna break loose.
146
00:07:01,689 --> 00:07:03,290
Graham Solinder, right?
147
00:07:03,290 --> 00:07:05,325
Yeah. The Crypto King.
148
00:07:05,325 --> 00:07:06,694
I read about him.
149
00:07:06,694 --> 00:07:09,062
Elon Musk 2.0.
Notoriously private.
150
00:07:09,062 --> 00:07:11,398
[chuckles]
That's an understatement.
151
00:07:11,398 --> 00:07:13,400
This will only be
the second time I've seen him
152
00:07:13,400 --> 00:07:15,268
since he's hired me.
153
00:07:15,268 --> 00:07:17,671
These are our
backup generators.
154
00:07:17,671 --> 00:07:19,807
Our engineers found
contaminated oil
155
00:07:19,807 --> 00:07:21,308
inside the tanks.
156
00:07:21,308 --> 00:07:23,110
Clogged the filters,
shut down the valves.
157
00:07:23,110 --> 00:07:24,945
Ray and Kristin
said they found a container
158
00:07:24,945 --> 00:07:27,214
of contaminated fuel
in the burnt-out Chevy.
159
00:07:27,214 --> 00:07:28,549
Could be related.
160
00:07:28,549 --> 00:07:29,783
See anyone suspicious
around here lately?
161
00:07:29,783 --> 00:07:31,051
No.
162
00:07:31,051 --> 00:07:32,252
When were these tanks
last refueled?
163
00:07:32,252 --> 00:07:33,521
Two days ago.
164
00:07:33,521 --> 00:07:35,623
Northern Oils have serviced
our server farms
165
00:07:35,623 --> 00:07:37,024
for the last five years.
166
00:07:37,024 --> 00:07:38,258
We've never had a problem
with them.
167
00:07:38,258 --> 00:07:39,860
[phone ringing]
168
00:07:39,860 --> 00:07:41,895
It's the power company.
I need to take this.
169
00:07:41,895 --> 00:07:43,363
Whatever you need,
you just let me know.
170
00:07:45,265 --> 00:07:48,068
Northern Oils reported
a break-in two weeks ago.
171
00:07:48,068 --> 00:07:50,804
CCTV cams caught
a vehicle registered
172
00:07:50,804 --> 00:07:52,039
to TerraFuture Limited.
173
00:07:52,039 --> 00:07:54,307
It's an environmental
activist group.
174
00:07:54,307 --> 00:07:55,843
They were responsible
for sabotaging
175
00:07:55,843 --> 00:07:57,477
that oil pipeline in Texas.
176
00:07:57,477 --> 00:07:58,979
Yeah, well,
according to their website,
177
00:07:58,979 --> 00:08:01,181
they have a lot of issues
with Bani Blockchain.
178
00:08:01,181 --> 00:08:02,716
All right. Pay them a visit.
179
00:08:02,716 --> 00:08:05,152
I'm gonna go see our friends
at the Department of Energy.
180
00:08:08,522 --> 00:08:10,958
Pretty nice digs for an NGO.
181
00:08:10,958 --> 00:08:12,760
We're fortunate
to have wealthy backers.
182
00:08:12,760 --> 00:08:13,927
I didn't realize
there was such
183
00:08:13,927 --> 00:08:16,930
a big market in ecoterrorism.
184
00:08:16,930 --> 00:08:19,499
We go after ethically
negligent corporations
185
00:08:19,499 --> 00:08:21,869
who deserve to be held
accountable for their actions.
186
00:08:21,869 --> 00:08:23,937
Such as Bani Blockchain.
187
00:08:23,937 --> 00:08:25,673
Yeah, we've been very
transparent about wanting
188
00:08:25,673 --> 00:08:27,274
to shut them down.
189
00:08:27,274 --> 00:08:28,842
What's your problem
with them?
190
00:08:28,842 --> 00:08:31,078
They're terrible
for the environment,
191
00:08:31,078 --> 00:08:32,780
and a huge drain on the grid.
192
00:08:32,780 --> 00:08:34,648
Do you have any idea
how much energy
193
00:08:34,648 --> 00:08:36,083
that server farm consumes
in a day?
194
00:08:36,083 --> 00:08:38,218
- No.
- 1,000 megawatts.
195
00:08:38,218 --> 00:08:40,153
That's enough
to power Cincinnati
196
00:08:40,153 --> 00:08:41,454
and Cleveland combined,
197
00:08:41,454 --> 00:08:43,123
and those numbers
are only trending upwards.
198
00:08:43,123 --> 00:08:45,025
Okay, so by taking out
their generators,
199
00:08:45,025 --> 00:08:46,594
you reverse that trend?
200
00:08:46,594 --> 00:08:48,796
I told you, I didn't
know anything about that.
201
00:08:48,796 --> 00:08:50,463
[phone ringing]
- Kristin.
202
00:08:50,463 --> 00:08:51,464
One second.
203
00:08:51,464 --> 00:08:52,600
Yeah.
204
00:08:52,600 --> 00:08:54,001
Kristin, what's up?
205
00:08:54,001 --> 00:08:55,268
We've got our unsubs.
206
00:08:55,268 --> 00:08:56,970
Ray found a Ring video
of two white males
207
00:08:56,970 --> 00:08:58,806
stealing the silver Chevy
two days ago.
208
00:08:58,806 --> 00:09:00,173
We ran facial rec
and got a hit.
209
00:09:00,173 --> 00:09:01,909
Yeah, Jonah and Billy Tanner.
210
00:09:01,909 --> 00:09:03,977
All right, I'm gonna
send you their photos.
211
00:09:03,977 --> 00:09:05,579
We are heading to their
last known in Ashland.
212
00:09:05,579 --> 00:09:06,980
All right, thanks.
213
00:09:06,980 --> 00:09:12,119
♪ ♪
214
00:09:12,119 --> 00:09:15,055
So this is who
we're looking for.
215
00:09:15,055 --> 00:09:17,490
The Tanner brothers.
216
00:09:17,490 --> 00:09:18,592
Do you know them?
217
00:09:18,592 --> 00:09:19,693
Yeah.
218
00:09:19,693 --> 00:09:21,795
They--they used to work here.
219
00:09:21,795 --> 00:09:23,631
I fired them about
two weeks ago.
220
00:09:23,631 --> 00:09:24,998
Why is that?
221
00:09:24,998 --> 00:09:27,034
They worked exclusively
on Bani Blockchain.
222
00:09:27,034 --> 00:09:28,836
They organized
rallies and protests.
223
00:09:28,836 --> 00:09:30,403
But they wanted
to take things further,
224
00:09:30,403 --> 00:09:32,539
be much more aggressive.
225
00:09:32,539 --> 00:09:34,307
I refused, and I let them go.
226
00:09:34,307 --> 00:09:36,710
That's around the same time
that Bani Blockchain's
227
00:09:36,710 --> 00:09:38,211
generators got sabotaged.
228
00:09:38,211 --> 00:09:40,580
Whatever they've done,
I can assure you,
229
00:09:40,580 --> 00:09:42,883
we weren't a part of it.
230
00:09:42,883 --> 00:09:44,384
Okay, fine.
231
00:09:44,384 --> 00:09:46,419
We're gonna need to see
their personnel files anyway.
232
00:09:46,419 --> 00:09:48,756
Of course.
Whatever you need.
233
00:09:48,756 --> 00:09:53,661
♪ ♪
234
00:09:53,661 --> 00:09:57,497
[keyboard clacking]
235
00:09:57,497 --> 00:10:01,802
I think you can streamline
the third line from the top.
236
00:10:01,802 --> 00:10:03,370
Might solve your problem.
237
00:10:03,370 --> 00:10:04,672
Can't do that.
238
00:10:04,672 --> 00:10:06,874
It'll collapse the bundles
in the tiering.
239
00:10:06,874 --> 00:10:08,441
It's not gonna work.
240
00:10:08,441 --> 00:10:10,711
I'm right.
241
00:10:10,711 --> 00:10:12,212
You are right.
242
00:10:12,212 --> 00:10:14,181
The bundles will collapse.
243
00:10:14,181 --> 00:10:15,783
It's not gonna work.
244
00:10:15,783 --> 00:10:17,184
I'm right.
245
00:10:17,184 --> 00:10:19,887
How did I get such
a smart son, Will?
246
00:10:19,887 --> 00:10:21,421
Oh.
247
00:10:21,421 --> 00:10:22,422
Time to go, Dante.
248
00:10:22,422 --> 00:10:23,891
But I'm still working.
249
00:10:23,891 --> 00:10:26,393
I know.
250
00:10:26,393 --> 00:10:28,796
But the timer's up.
- Mm...
251
00:10:28,796 --> 00:10:31,564
It's okay.
You can work again later.
252
00:10:31,564 --> 00:10:38,571
♪ ♪
253
00:10:41,108 --> 00:10:42,743
Wait. I forgot my dolphin.
254
00:10:42,743 --> 00:10:45,145
I need my dolphin.
255
00:10:45,145 --> 00:10:48,015
[tires screeching]
256
00:10:48,015 --> 00:10:50,083
[tense music]
257
00:10:50,083 --> 00:10:51,885
[people shouting]
258
00:10:51,885 --> 00:10:53,821
[gunshots]
Ah! Ah!
259
00:10:53,821 --> 00:10:55,455
No, loud! Loud!
260
00:10:57,991 --> 00:11:00,460
Dad?
261
00:11:00,460 --> 00:11:02,963
Dad!
- Get in the car now!
262
00:11:02,963 --> 00:11:04,264
Dad!
263
00:11:06,767 --> 00:11:09,369
[tires squealing]
264
00:11:09,369 --> 00:11:10,971
Will? Will?
265
00:11:10,971 --> 00:11:12,906
Will?
266
00:11:12,906 --> 00:11:16,877
William, where is my dad?
267
00:11:16,877 --> 00:11:19,112
Where's my dad?
268
00:11:21,348 --> 00:11:24,051
Dad!
269
00:11:24,051 --> 00:11:26,920
[device beeping]
Dad!
270
00:11:26,920 --> 00:11:29,156
Somebody help!
271
00:11:35,929 --> 00:11:37,197
It looks like an ambush.
272
00:11:37,197 --> 00:11:38,866
We got two bodyguards dead,
also the pilot.
273
00:11:38,866 --> 00:11:40,500
No signs of Graham Solinder.
274
00:11:40,500 --> 00:11:41,802
Any witnesses?
275
00:11:41,802 --> 00:11:44,571
Just his son over there.
His name's Dante.
276
00:11:44,571 --> 00:11:46,039
- He was on the plane?
- Yeah.
277
00:11:46,039 --> 00:11:47,274
I think he's autistic.
278
00:11:47,274 --> 00:11:48,475
He won't speak to PD.
279
00:11:48,475 --> 00:11:49,676
The only thing
he's told Sheryll
280
00:11:49,676 --> 00:11:51,278
is that two men came
and took his dad,
281
00:11:51,278 --> 00:11:52,412
and he wants him back.
282
00:11:52,412 --> 00:11:54,081
It had to be the Tanners.
283
00:11:54,081 --> 00:11:55,548
But how'd they
get past security?
284
00:11:55,548 --> 00:11:57,517
The tarmac gate is unmanned.
285
00:11:57,517 --> 00:11:59,386
The manager said they had
to have a valid keycard.
286
00:11:59,386 --> 00:12:01,221
So either they
hacked the system--
287
00:12:01,221 --> 00:12:02,923
Or they had help.
288
00:12:02,923 --> 00:12:05,425
Forget activists going rogue.
This is about Graham.
289
00:12:05,425 --> 00:12:06,960
The Tanners bombed
that substation
290
00:12:06,960 --> 00:12:08,495
because they knew it was
the only way to get him here
291
00:12:08,495 --> 00:12:09,797
and to draw him out.
292
00:12:09,797 --> 00:12:11,765
Yeah, but why not
just kidnap him?
293
00:12:11,765 --> 00:12:13,566
Demand a ransom.
I mean, look at this jet.
294
00:12:13,566 --> 00:12:16,770
The guy's got millions.
295
00:12:16,770 --> 00:12:18,671
Dante have any next of kin?
296
00:12:18,671 --> 00:12:19,940
No siblings.
297
00:12:19,940 --> 00:12:21,741
His mother died of cancer
when he was 14.
298
00:12:21,741 --> 00:12:23,076
It's just him and his father.
299
00:12:23,076 --> 00:12:24,311
All right.
300
00:12:24,311 --> 00:12:25,478
I wanna speak with him,
but not here.
301
00:12:25,478 --> 00:12:26,914
He's too stressed.
302
00:12:28,748 --> 00:12:30,583
Hold this for me.
303
00:12:30,583 --> 00:12:32,552
[solemn music]
304
00:12:32,552 --> 00:12:34,354
I pushed the button.
305
00:12:34,354 --> 00:12:37,024
My father said
whenever I get lost or scared,
306
00:12:37,024 --> 00:12:39,059
push the button.
I pushed the button.
307
00:12:39,059 --> 00:12:40,994
That was smart.
Got us here fast.
308
00:12:40,994 --> 00:12:43,730
I want my dad,
and they took my dad.
309
00:12:43,730 --> 00:12:45,298
I know they did, Dante.
310
00:12:45,298 --> 00:12:47,567
And we're gonna find him.
Can you help me with that?
311
00:12:47,567 --> 00:12:48,701
I can help.
312
00:12:48,701 --> 00:12:49,870
They took my dad.
313
00:12:49,870 --> 00:12:51,571
Are these
the two men you saw?
314
00:12:51,571 --> 00:12:54,541
Him and him?
315
00:12:54,541 --> 00:12:56,509
I didn't see their faces.
316
00:12:56,509 --> 00:12:58,445
Did you hear them
say anything?
317
00:12:58,445 --> 00:12:59,679
I heard guns.
318
00:12:59,679 --> 00:13:02,082
Guns and guns and guns.
319
00:13:02,082 --> 00:13:03,851
It was loud.
320
00:13:03,851 --> 00:13:05,685
Do you remember
anything else, Dante?
321
00:13:05,685 --> 00:13:08,055
I don't know.
They took my dad!
322
00:13:08,055 --> 00:13:09,689
Okay. Okay.
323
00:13:12,325 --> 00:13:18,565
Dante, let's--let's
breathe together, okay?
324
00:13:20,100 --> 00:13:22,102
Breathe with me.
325
00:13:22,102 --> 00:13:23,736
Here, watch me.
326
00:13:23,736 --> 00:13:28,241
[breathes deeply]
327
00:13:30,377 --> 00:13:32,812
Let's do it together, okay?
328
00:13:32,812 --> 00:13:35,382
Nice, deep breath.
329
00:13:35,382 --> 00:13:39,019
[both breathing deeply]
330
00:13:40,553 --> 00:13:42,822
Better, right?
331
00:13:45,392 --> 00:13:47,627
That's a dope keychain.
332
00:13:47,627 --> 00:13:49,829
You like dolphins?
333
00:13:49,829 --> 00:13:51,999
Yeah. Uh, dolphins are smart.
334
00:13:51,999 --> 00:13:53,733
They have their own names.
335
00:13:53,733 --> 00:13:56,169
They use sound vibrations
and echolocations
336
00:13:56,169 --> 00:13:58,305
in their whistles
to identify each other.
337
00:13:58,305 --> 00:14:00,107
Wow. I didn't know that.
338
00:14:00,107 --> 00:14:01,208
I know.
339
00:14:01,208 --> 00:14:03,877
My mother
was a marine biologist.
340
00:14:03,877 --> 00:14:05,545
She died of cancer.
341
00:14:05,545 --> 00:14:07,314
I like dolphins.
342
00:14:11,318 --> 00:14:12,752
[door clicks open]
343
00:14:15,688 --> 00:14:17,624
Dante, I have to speak
to one of my colleagues.
344
00:14:17,624 --> 00:14:19,059
You're gonna stay here
with Sheryll.
345
00:14:19,059 --> 00:14:20,827
She's super cool.
346
00:14:20,827 --> 00:14:22,562
You want a soda?
347
00:14:22,562 --> 00:14:23,730
I saw a vending machine.
348
00:14:23,730 --> 00:14:26,833
It was a green Jeep.
349
00:14:26,833 --> 00:14:29,536
- What's that?
- It was a green Jeep.
350
00:14:29,536 --> 00:14:34,841
It had big tires, and a yellow
fish sticker on the back.
351
00:14:34,841 --> 00:14:37,277
It was a green Jeep.
352
00:14:37,277 --> 00:14:38,645
Thank you, Dante.
353
00:14:38,645 --> 00:14:40,013
That's really helpful.
354
00:14:40,013 --> 00:14:41,781
Get a BOLO out.
- Yeah.
355
00:14:41,781 --> 00:14:43,050
Thank you.
356
00:14:46,886 --> 00:14:48,055
How's he doing?
357
00:14:48,055 --> 00:14:50,523
Scared and confused.
He wants his dad.
358
00:14:50,523 --> 00:14:52,025
Where are we on the Tanners?
359
00:14:52,025 --> 00:14:54,361
Well, their place was empty.
No computers, no phones.
360
00:14:54,361 --> 00:14:55,963
I did find something
on their parents, though.
361
00:14:55,963 --> 00:14:57,564
They used to live
at a Jolet trailer park
362
00:14:57,564 --> 00:14:59,166
in Rockport, Texas.
363
00:14:59,166 --> 00:15:01,434
Eight years ago,
Bani Blockchain bought the land
364
00:15:01,434 --> 00:15:03,570
to turn it into a server farm.
365
00:15:03,570 --> 00:15:05,372
They kicked all
the residents out,
366
00:15:05,372 --> 00:15:07,740
and the Tanners
were left homeless.
367
00:15:07,740 --> 00:15:09,709
Their father committed suicide
two years later.
368
00:15:09,709 --> 00:15:11,678
So they hold Bani Blockchain responsible
369
00:15:11,678 --> 00:15:13,213
for their father's death.
370
00:15:13,213 --> 00:15:14,647
It's definitely
a potential motive,
371
00:15:14,647 --> 00:15:16,883
which does not bode well
for Graham.
372
00:15:16,883 --> 00:15:20,387
Well, I dug into
TerraFuture's phone records.
373
00:15:20,387 --> 00:15:22,122
Now, before he was fired,
374
00:15:22,122 --> 00:15:23,991
Billy Tanner was in touch
with Peter Garrison
375
00:15:23,991 --> 00:15:25,825
of Wolfheart Ventures
in Cleveland.
376
00:15:25,825 --> 00:15:27,995
Garrison wanted to know
what kind of things
377
00:15:27,995 --> 00:15:29,896
Billy had in mind
for Bani Blockchain.
378
00:15:29,896 --> 00:15:31,999
- Were they working together?
- Unclear.
379
00:15:31,999 --> 00:15:34,067
Garrison was an investor,
and on the board
380
00:15:34,067 --> 00:15:36,569
at Bani Blockchain
before Graham kicked him out.
381
00:15:36,569 --> 00:15:38,071
So he has a grudge.
382
00:15:38,071 --> 00:15:40,073
Grab Ray and go see
Garrison in Cleveland.
383
00:15:40,073 --> 00:15:41,808
Keep digging into TerraFuture.
384
00:15:41,808 --> 00:15:43,876
I gotta call social services
and figure out
385
00:15:43,876 --> 00:15:45,278
what we're gonna do with Dante.
386
00:15:46,879 --> 00:15:49,416
So you've never met
Jonah or Billy Tanner?
387
00:15:49,416 --> 00:15:51,051
Not in person, no.
388
00:15:51,051 --> 00:15:52,852
But I did talk with Billy
a few times on the phone.
389
00:15:52,852 --> 00:15:54,154
What was that about?
390
00:15:54,154 --> 00:15:55,622
Well, he and his brother
were trying
391
00:15:55,622 --> 00:15:58,091
to take down Bani Blockchain,
and I wanted to help.
392
00:15:58,091 --> 00:16:00,193
But he never said anything
about kidnapping or murder.
393
00:16:00,193 --> 00:16:02,462
If he had, I would have
called the police.
394
00:16:02,462 --> 00:16:04,964
Yet you still invested
$1 million into TerraFuture.
395
00:16:04,964 --> 00:16:07,000
Had nothing to do
with the Tanners.
396
00:16:07,000 --> 00:16:08,168
That was to stick it to Graham.
397
00:16:08,168 --> 00:16:10,837
For kicking you
off the board?
398
00:16:10,837 --> 00:16:11,804
I don't care about that.
399
00:16:11,804 --> 00:16:13,140
So why, then?
400
00:16:13,140 --> 00:16:15,075
Because, uh, he's a crook.
401
00:16:15,075 --> 00:16:17,644
And he needs to pay
for what he did.
402
00:16:17,644 --> 00:16:19,312
Three months ago,
I found a bunch
403
00:16:19,312 --> 00:16:22,582
of suspicious transactions
on Bani's quarterly ledger.
404
00:16:22,582 --> 00:16:24,284
I had my team dig into it.
405
00:16:24,284 --> 00:16:26,719
Turns out Graham
pulled out 20 million
406
00:16:26,719 --> 00:16:28,088
from the company's
crypto wallet.
407
00:16:28,088 --> 00:16:29,889
Pulled out, as in stealing?
408
00:16:29,889 --> 00:16:31,091
That's not what he called it.
409
00:16:31,091 --> 00:16:32,792
And when I brought it up
to the board,
410
00:16:32,792 --> 00:16:35,595
Graham said that they were
loans which he would pay back.
411
00:16:35,595 --> 00:16:36,796
The board bought it.
412
00:16:36,796 --> 00:16:38,765
Then he convinced them
to get rid of me.
413
00:16:38,765 --> 00:16:40,200
All right,
but Graham's a billionaire.
414
00:16:40,200 --> 00:16:42,569
So why does he need to steal
from his own company?
415
00:16:42,569 --> 00:16:44,504
Because that's what he does.
416
00:16:44,504 --> 00:16:46,173
Why dig into your own pocket
when you can get
417
00:16:46,173 --> 00:16:47,507
someone else to pay for it?
- All right.
418
00:16:47,507 --> 00:16:49,876
So what was the money for?
419
00:16:49,876 --> 00:16:51,344
Another jet?
420
00:16:51,344 --> 00:16:53,046
I found out he was
working on something.
421
00:16:53,046 --> 00:16:55,882
Some pet project of his
that was costing him millions.
422
00:16:55,882 --> 00:16:57,150
Did he tell you
what that was?
423
00:16:57,150 --> 00:16:58,985
No.
424
00:16:58,985 --> 00:17:00,353
He wouldn't tell anyone.
425
00:17:00,353 --> 00:17:02,222
And believe me,
I tried to find out.
426
00:17:02,222 --> 00:17:03,823
The truth is,
Graham paints himself
427
00:17:03,823 --> 00:17:08,261
as this tech visionary, but all
he is is a liar and a fraud.
428
00:17:08,261 --> 00:17:12,299
You ask me, he had this coming.
429
00:17:12,299 --> 00:17:14,000
Garrison appears to be right.
430
00:17:14,000 --> 00:17:15,968
Graham is a bit
of a controversial figure.
431
00:17:15,968 --> 00:17:17,704
Visionary tech genius
on the one hand,
432
00:17:17,704 --> 00:17:19,539
egotistical tyrant
on the other.
433
00:17:19,539 --> 00:17:21,174
That sounds like a lot
of corporate CEOs.
434
00:17:21,174 --> 00:17:22,609
Maybe he's just misunderstood.
435
00:17:22,609 --> 00:17:25,778
Single dad, takes his kid
everywhere he goes.
436
00:17:25,778 --> 00:17:27,080
Dante obviously loves him.
437
00:17:27,080 --> 00:17:29,082
That counts for something.
438
00:17:29,082 --> 00:17:31,751
Garrison was right
about the money too.
439
00:17:31,751 --> 00:17:34,287
These are Bani Blockchain's
accounts.
440
00:17:34,287 --> 00:17:36,389
Now, in the last six months,
Graham's transferred
441
00:17:36,389 --> 00:17:38,758
20 million in Bitcoin
from the corporate account
442
00:17:38,758 --> 00:17:40,660
into his own personal
crypto wallet.
443
00:17:40,660 --> 00:17:42,095
Can you tell what it's for?
444
00:17:42,095 --> 00:17:44,164
Well, the crypto wallets
have 128-bit passwords.
445
00:17:44,164 --> 00:17:46,233
Not even the best hackers
in the world can crack that.
446
00:17:46,233 --> 00:17:48,535
But I did trawl
Graham's computer.
447
00:17:48,535 --> 00:17:51,704
The logs show that he
transferred the 20 million
448
00:17:51,704 --> 00:17:53,640
onto a Level-1 USB stick.
449
00:17:53,640 --> 00:17:55,142
Why would he do that?
450
00:17:55,142 --> 00:17:57,110
With crypto exchanges
going down,
451
00:17:57,110 --> 00:17:58,778
getting hacked,
the safest place
452
00:17:58,778 --> 00:18:00,313
are on password-protected
thumb drives.
453
00:18:00,313 --> 00:18:02,849
The 20 million's gotta be
what the Tanners are after.
454
00:18:02,849 --> 00:18:05,017
How would they know about it?
455
00:18:05,017 --> 00:18:07,320
There are six directors
at Bani Blockchain
456
00:18:07,320 --> 00:18:09,822
that had access
to the company's crypto wallet.
457
00:18:09,822 --> 00:18:11,090
Maybe one of them told them.
458
00:18:12,859 --> 00:18:14,227
Social services just called.
459
00:18:14,227 --> 00:18:16,129
They can't pick up Dante
till tomorrow morning.
460
00:18:16,129 --> 00:18:18,265
That's fine.
He can stay with us tonight.
461
00:18:18,265 --> 00:18:21,634
- Really?
- Yeah. Put him in my room.
462
00:18:21,634 --> 00:18:23,870
What?
463
00:18:23,870 --> 00:18:25,805
I like the kid.
He's funny, he's smart.
464
00:18:25,805 --> 00:18:27,140
Great.
465
00:18:27,140 --> 00:18:28,708
Start digging
into those board members.
466
00:18:28,708 --> 00:18:30,210
See if there's any connection
to the Tanners.
467
00:18:30,210 --> 00:18:32,145
They gotta be
out there somewhere.
468
00:18:32,145 --> 00:18:35,315
[suspenseful music]
469
00:18:35,315 --> 00:18:42,322
♪ ♪
470
00:18:44,123 --> 00:18:45,725
He's late.
471
00:18:45,725 --> 00:18:47,160
Would you relax?
472
00:18:47,160 --> 00:18:48,961
He said that he'll be here,
and he will.
473
00:18:48,961 --> 00:18:50,497
What if he doesn't show?
474
00:18:50,497 --> 00:18:53,300
After all we did,
we're stuck here with Graham?
475
00:18:53,300 --> 00:18:55,067
What, are we gonna
just leave him here?
476
00:18:57,904 --> 00:18:59,639
See?
477
00:18:59,639 --> 00:19:01,308
You just get too wound up.
478
00:19:09,882 --> 00:19:11,418
- Where is he?
- The bathroom.
479
00:19:11,418 --> 00:19:12,952
Money first.
480
00:19:12,952 --> 00:19:14,621
We want our cut,
like we talked about.
481
00:19:14,621 --> 00:19:16,956
You didn't keep
your end of the deal.
482
00:19:16,956 --> 00:19:18,024
What the hell
are you talking about?
483
00:19:18,024 --> 00:19:18,991
We did everything you asked.
484
00:19:18,991 --> 00:19:20,993
Not everything.
485
00:19:20,993 --> 00:19:22,295
I said no killing.
486
00:19:22,295 --> 00:19:23,996
I was explicit about that.
487
00:19:23,996 --> 00:19:26,399
Hey, we didn't have a choice.
488
00:19:26,399 --> 00:19:28,501
You wanted Graham.
We brought him.
489
00:19:28,501 --> 00:19:30,102
After what he did
to our father,
490
00:19:30,102 --> 00:19:32,705
you're lucky we didn't just
put a bullet in him too.
491
00:19:32,705 --> 00:19:36,075
And if four dead bodies
weren't bad enough,
492
00:19:36,075 --> 00:19:38,044
you left Graham's kid
on the plane.
493
00:19:38,044 --> 00:19:40,146
What kid?
494
00:19:40,146 --> 00:19:42,148
You never said anything
about a kid.
495
00:19:44,284 --> 00:19:45,785
You should have checked.
496
00:19:45,785 --> 00:19:48,120
[muted gunshots]
497
00:19:48,120 --> 00:19:55,328
♪ ♪
498
00:19:58,565 --> 00:19:59,999
[muffled gasp]
499
00:20:06,706 --> 00:20:08,641
Tom, what are you doing?
500
00:20:08,641 --> 00:20:09,642
Are you helping these guys?
501
00:20:09,642 --> 00:20:11,478
Don't worry about it.
502
00:20:11,478 --> 00:20:13,513
Where's Dante?
Is he okay?
503
00:20:13,513 --> 00:20:14,647
You shouldn't have
brought him, Graham.
504
00:20:14,647 --> 00:20:17,284
He's my son, Tom.
He needs me.
505
00:20:17,284 --> 00:20:18,718
He gets very upset
when I'm not around.
506
00:20:18,718 --> 00:20:20,620
Will you quit talking
about your damn kid?
507
00:20:20,620 --> 00:20:22,955
Please, Tom, whatever
you want, just tell me, okay?
508
00:20:22,955 --> 00:20:24,056
- Shut up, man.
- Please.
509
00:20:24,056 --> 00:20:25,325
- Shut up!
- Dante needs me.
510
00:20:25,325 --> 00:20:26,726
Just tell me whatever it is--
- Shut up!
511
00:20:29,095 --> 00:20:30,763
The USB stick.
512
00:20:30,763 --> 00:20:31,964
Where is it?
513
00:20:31,964 --> 00:20:34,667
I don't have it. I swear.
514
00:20:34,667 --> 00:20:36,736
You think
I'm playing with you?
515
00:20:36,736 --> 00:20:38,805
[grunting]
516
00:20:38,805 --> 00:20:40,807
Okay! Okay! Okay, stop.
517
00:20:40,807 --> 00:20:42,208
Stop.
[panting]
518
00:20:42,208 --> 00:20:44,143
My college professor has it.
- You're lying!
519
00:20:44,143 --> 00:20:45,244
No, I'm not. I swear.
520
00:20:45,244 --> 00:20:46,779
He has a house in Bellevue.
521
00:20:46,779 --> 00:20:49,015
Please, Tom, take me there,
and I'll give it to you.
522
00:20:49,015 --> 00:20:50,116
Whatever you want.
523
00:20:50,116 --> 00:20:52,652
Get up. Let's go.
524
00:20:54,321 --> 00:20:56,122
[line trills]
525
00:20:56,122 --> 00:20:57,657
Does he have the USB stick?
526
00:20:57,657 --> 00:20:58,858
Not yet.
527
00:20:58,858 --> 00:21:00,092
Graham's taking him
to where it is.
528
00:21:00,092 --> 00:21:01,428
A house in Bellevue.
529
00:21:01,428 --> 00:21:03,229
Keep following him.
530
00:21:03,229 --> 00:21:05,765
Don't move in until you
have eyes on that stick.
531
00:21:05,765 --> 00:21:07,066
[engine turns over]
532
00:21:07,066 --> 00:21:11,203
♪ ♪
533
00:21:22,214 --> 00:21:23,816
Hey, guys.
534
00:21:23,816 --> 00:21:25,184
How was your night?
535
00:21:25,184 --> 00:21:27,086
We had room service
two times.
536
00:21:27,086 --> 00:21:28,755
Pepperoni pizza
and then hot dogs.
537
00:21:28,755 --> 00:21:29,989
Yeah, we did.
538
00:21:29,989 --> 00:21:31,624
And Dante destroyed me
in chess.
539
00:21:31,624 --> 00:21:33,025
I won seven times.
540
00:21:33,025 --> 00:21:34,327
Yeah, but that one game
was pretty close.
541
00:21:34,327 --> 00:21:35,428
No, it just took longer.
542
00:21:35,428 --> 00:21:37,797
I won seven times.
543
00:21:39,298 --> 00:21:40,500
Who's that?
544
00:21:40,500 --> 00:21:41,834
I don't know who she is.
- Okay, Dante.
545
00:21:41,834 --> 00:21:43,035
This is Mrs. Frampton.
546
00:21:43,035 --> 00:21:45,171
She's very nice,
and she's gonna take you
547
00:21:45,171 --> 00:21:46,639
to the Capaldi Center.
548
00:21:46,639 --> 00:21:48,441
They're gonna look after you
until we find your dad.
549
00:21:48,441 --> 00:21:51,077
I wanna stay with you guys.
I'm gonna help.
550
00:21:51,077 --> 00:21:52,812
I wanna find my dad.
- I know you do, buddy.
551
00:21:52,812 --> 00:21:54,046
But you have to trust me.
552
00:21:54,046 --> 00:21:55,548
This is for the best.
- No.
553
00:21:55,548 --> 00:21:58,184
I don't wanna go with her.
I wanna stay with you guys.
554
00:21:58,184 --> 00:21:59,852
I wanna find my dad.
555
00:21:59,852 --> 00:22:02,355
Remy, we got something.
556
00:22:02,355 --> 00:22:04,657
I need to talk to Hana
and Sheryll for a second.
557
00:22:04,657 --> 00:22:06,526
No, I don't wanna go
with Mrs. Frampton.
558
00:22:06,526 --> 00:22:08,294
I'll be right back.
559
00:22:08,294 --> 00:22:09,729
PD just called.
560
00:22:09,729 --> 00:22:11,598
The Tanners were found dead
at a motel in Canton.
561
00:22:11,598 --> 00:22:12,699
What about Graham?
562
00:22:12,699 --> 00:22:13,800
Still missing.
563
00:22:13,800 --> 00:22:15,535
Ray and Kristin
are on their way.
564
00:22:15,535 --> 00:22:18,037
Dante, come here.
565
00:22:18,037 --> 00:22:19,606
I have to go, but you're
gonna stay here
566
00:22:19,606 --> 00:22:21,608
with Hana and help.
567
00:22:21,608 --> 00:22:23,142
She's good at computers.
568
00:22:23,142 --> 00:22:25,378
No, she's not.
She's the best.
569
00:22:27,480 --> 00:22:30,417
But maybe you can teach her
something about TikTok.
570
00:22:30,417 --> 00:22:33,586
Mrs. Frampton,
there's been a change of plan.
571
00:22:33,586 --> 00:22:34,721
Dante's staying with us.
572
00:22:34,721 --> 00:22:36,322
Yay.
573
00:22:36,322 --> 00:22:38,357
[sentimental music]
574
00:22:38,357 --> 00:22:40,993
This way. Come on.
575
00:22:40,993 --> 00:22:42,995
I'm gonna show you
some top-secret stuff.
576
00:22:42,995 --> 00:22:45,432
Ooh!
577
00:22:45,432 --> 00:22:47,033
There's the green Jeep.
578
00:22:47,033 --> 00:22:50,336
Big tires and a yellow
sticker, just like Dante said.
579
00:22:50,336 --> 00:22:52,539
Remy--two shell casings
in the room,
580
00:22:52,539 --> 00:22:54,140
but nobody heard any gunshots.
581
00:22:54,140 --> 00:22:55,775
We did get something, though.
582
00:22:55,775 --> 00:22:57,910
Security cam footage
caught a Mercedes Benz
583
00:22:57,910 --> 00:22:59,912
leaving the Tanners' room
around midnight.
584
00:22:59,912 --> 00:23:01,147
Tell me we got a plate.
585
00:23:01,147 --> 00:23:03,616
Yeah.
BOLO went out 20 minutes ago.
586
00:23:03,616 --> 00:23:05,017
Kristin's running the driver.
587
00:23:05,017 --> 00:23:07,019
Mercedes belongs
to Tom Wallis,
588
00:23:07,019 --> 00:23:09,388
chief security officer
at Bani Blockchain.
589
00:23:09,388 --> 00:23:11,390
The guy who showed us
the server room yesterday?
590
00:23:11,390 --> 00:23:13,225
Son of a bitch
kidnapped his own boss.
591
00:23:13,225 --> 00:23:14,527
He was playing us
from the start.
592
00:23:14,527 --> 00:23:16,529
Yeah, but the Tanners
took Graham first.
593
00:23:16,529 --> 00:23:17,730
Maybe he put them up to it,
594
00:23:17,730 --> 00:23:18,731
then double-crossed them
and took them out
595
00:23:18,731 --> 00:23:20,199
to cover his own tracks.
596
00:23:20,199 --> 00:23:22,435
Or he found out about
the 20 million on his own,
597
00:23:22,435 --> 00:23:23,836
seized the opportunity.
598
00:23:23,836 --> 00:23:25,538
Whatever he did,
he used his own car.
599
00:23:25,538 --> 00:23:27,306
Obviously, he thought he was
gonna get away with this.
600
00:23:27,306 --> 00:23:28,941
He's ex-military.
601
00:23:28,941 --> 00:23:30,743
Used to work as a bomb disposal
technician out of Fort Carson.
602
00:23:30,743 --> 00:23:31,978
And if he knows
how to disarm them,
603
00:23:31,978 --> 00:23:33,012
he knows how to build them.
604
00:23:33,012 --> 00:23:34,481
He's also drowning in debt.
605
00:23:34,481 --> 00:23:37,016
He owes 500 grand to a bridge
loan company in Maryland,
606
00:23:37,016 --> 00:23:38,618
and that loan is due
in two weeks.
607
00:23:38,618 --> 00:23:40,587
All the more reason
to kidnap Graham
608
00:23:40,587 --> 00:23:41,788
and get that 20 mil.
609
00:23:41,788 --> 00:23:43,756
Okay, so from Tom's
social media,
610
00:23:43,756 --> 00:23:45,458
he's in a relationship
with Marla Stevens,
611
00:23:45,458 --> 00:23:48,027
account manager
at Solleben Marketing.
612
00:23:48,027 --> 00:23:50,497
Lives at 54 Redgrove Drive
in Alliance.
613
00:23:50,497 --> 00:23:52,298
Barnes and I will
take Tom's apartment.
614
00:23:52,298 --> 00:23:54,534
You two go see
his girlfriend Marla.
615
00:23:54,534 --> 00:23:58,505
[suspenseful music]
616
00:23:58,505 --> 00:24:00,573
I don't understand.
617
00:24:00,573 --> 00:24:03,643
We--we just celebrated
our six-month anniversary
618
00:24:03,643 --> 00:24:05,745
two days ago.
619
00:24:05,745 --> 00:24:08,047
I really thought
he was the one.
620
00:24:08,047 --> 00:24:10,382
Did he tell you about
the loan that he took out?
621
00:24:10,382 --> 00:24:12,318
No.
622
00:24:12,318 --> 00:24:15,755
I mean, I--I knew that
he was strapped for cash.
623
00:24:15,755 --> 00:24:18,024
He told me that
he used to gamble a lot.
624
00:24:18,024 --> 00:24:22,094
But he said he was over that
now, that he'd gotten help.
625
00:24:22,094 --> 00:24:24,063
You don't think that's why
he took the money out, do you?
626
00:24:24,063 --> 00:24:25,898
Because he was gambling again?
627
00:24:25,898 --> 00:24:27,767
Marla, we know
how difficult this is,
628
00:24:27,767 --> 00:24:29,201
but we have to find Tom
before he makes
629
00:24:29,201 --> 00:24:30,837
things worse for himself, okay?
630
00:24:30,837 --> 00:24:32,772
He--he didn't tell me
anything, I swear.
631
00:24:32,772 --> 00:24:34,406
Okay.
632
00:24:34,406 --> 00:24:36,709
Did you notice any change
in his behavior lately?
633
00:24:36,709 --> 00:24:38,310
Um...
634
00:24:40,046 --> 00:24:42,181
Well, the last few weeks,
he was leaving
635
00:24:42,181 --> 00:24:43,883
first thing in the morning.
636
00:24:43,883 --> 00:24:45,985
He said he was working
on some big project.
637
00:24:45,985 --> 00:24:47,486
Okay. Good.
Where would he go?
638
00:24:47,486 --> 00:24:49,055
I don't know.
639
00:24:49,055 --> 00:24:51,658
He would leave here at 6:00,
640
00:24:51,658 --> 00:24:53,560
and then come back again
at 8:00
641
00:24:53,560 --> 00:24:56,495
with a bag of sushkis,
and then head to work.
642
00:24:56,495 --> 00:24:57,897
A bag of what?
643
00:24:57,897 --> 00:24:59,932
Sushkis.
644
00:24:59,932 --> 00:25:03,002
They're, um, Russian bagels.
645
00:25:03,002 --> 00:25:04,971
They're my favorite.
646
00:25:04,971 --> 00:25:06,639
Did he give you
an address, maybe?
647
00:25:06,639 --> 00:25:08,407
Or an area? Anything.
648
00:25:08,407 --> 00:25:10,910
Nothing.
649
00:25:10,910 --> 00:25:14,080
He would, uh, come back--
650
00:25:14,080 --> 00:25:16,348
his shoes were always
covered in sand.
651
00:25:16,348 --> 00:25:21,187
And he'd change out of those,
and then he'd leave again.
652
00:25:21,187 --> 00:25:23,856
Okay. What kind of sand?
653
00:25:23,856 --> 00:25:26,025
Black sand.
654
00:25:26,025 --> 00:25:28,194
I didn't even know
sand came in black.
655
00:25:29,596 --> 00:25:31,764
Thank you.
656
00:25:31,764 --> 00:25:34,667
Tom's apartment was a bust.
657
00:25:34,667 --> 00:25:35,835
Wait, where's Dante?
658
00:25:35,835 --> 00:25:37,469
Kristin took him
to get some food.
659
00:25:37,469 --> 00:25:39,438
All right, catch me up on the
Russian bagels and black sand.
660
00:25:39,438 --> 00:25:40,873
Tom was sneaking off
or something?
661
00:25:40,873 --> 00:25:42,141
I think I found
where he was going.
662
00:25:42,141 --> 00:25:45,111
Paska Deli in Hanover Harbor.
663
00:25:45,111 --> 00:25:47,313
Ooh, that's where
they make sushkis, right?
664
00:25:47,313 --> 00:25:49,448
Yeah, the best
in the Midwest, apparently.
665
00:25:49,448 --> 00:25:52,484
It's next to Mitchum Grains,
which is a black sand exporter.
666
00:25:52,484 --> 00:25:54,086
Any idea what Tom
was doing there?
667
00:25:54,086 --> 00:25:56,355
Well, I hacked into one
of Mitchum Security cams.
668
00:25:56,355 --> 00:25:59,225
He's been meeting up with the
Tanners at their loading dock.
669
00:25:59,225 --> 00:26:01,594
Six times in the
past three weeks.
670
00:26:01,594 --> 00:26:03,495
Was he planning the bombing
or Graham's kidnapping?
671
00:26:03,495 --> 00:26:05,364
Hold on.
672
00:26:05,364 --> 00:26:08,534
Who's that guy watching them?
- Which guy?
673
00:26:08,534 --> 00:26:09,936
White dude, buzz cut.
674
00:26:09,936 --> 00:26:11,170
He's in the background
on a lot of these.
675
00:26:11,170 --> 00:26:13,305
Could be one
of the dockworkers.
676
00:26:13,305 --> 00:26:15,407
The image is clear enough
for facial rec.
677
00:26:15,407 --> 00:26:18,711
♪ ♪
678
00:26:18,711 --> 00:26:20,179
Gavin Brisker.
679
00:26:20,179 --> 00:26:22,581
Ex-South African
Special Operations Command.
680
00:26:22,581 --> 00:26:25,117
Dishonorably discharged
ten years ago.
681
00:26:25,117 --> 00:26:28,354
Multiple priors
for kidnapping and extortion.
682
00:26:28,354 --> 00:26:30,389
So was he following them,
or was he working with them?
683
00:26:30,389 --> 00:26:31,958
That's what we need
to find out.
684
00:26:31,958 --> 00:26:33,592
Guys, we just got a hit
on the BOLO.
685
00:26:33,592 --> 00:26:36,663
Neighborhood patrol found Tom's
Mercedes parked on the street
686
00:26:36,663 --> 00:26:39,932
outside 7 Portland Road
in Bellevue, empty.
687
00:26:39,932 --> 00:26:42,434
That's three miles from here.
688
00:26:42,434 --> 00:26:44,971
The house belongs
to Tim Bolton,
689
00:26:44,971 --> 00:26:46,839
retired economics professor
at Stanford.
690
00:26:46,839 --> 00:26:48,040
He's 68 years old.
691
00:26:48,040 --> 00:26:49,541
Barnes and Ray with me.
692
00:26:52,378 --> 00:26:54,714
- Where is it?
- Please.
693
00:26:54,714 --> 00:26:55,982
Give me the USB stick now.
694
00:26:55,982 --> 00:26:57,383
I'll put a bullet in you.
695
00:26:57,383 --> 00:26:58,751
Just give it to him,
Professor Bolton.
696
00:26:58,751 --> 00:27:00,252
Okay. Okay.
697
00:27:00,252 --> 00:27:02,722
It's in the vase on that table.
698
00:27:02,722 --> 00:27:04,290
[tense music]
699
00:27:04,290 --> 00:27:05,524
Get it.
700
00:27:07,626 --> 00:27:08,627
Move!
701
00:27:08,627 --> 00:27:15,634
♪ ♪
702
00:27:21,908 --> 00:27:23,776
This is it?
703
00:27:23,776 --> 00:27:24,977
Yes, it is.
704
00:27:26,879 --> 00:27:27,914
20 million, baby.
705
00:27:27,914 --> 00:27:30,216
Who's there?
706
00:27:30,216 --> 00:27:31,851
Who the hell is that?
707
00:27:31,851 --> 00:27:33,953
I don't know.
I live alone.
708
00:27:33,953 --> 00:27:35,654
Hey!
709
00:27:35,654 --> 00:27:38,190
I'll give you three seconds
to come out,
710
00:27:38,190 --> 00:27:39,726
or I swear to God--
[gunshot]
711
00:27:39,726 --> 00:27:42,494
[grunting, groaning]
712
00:27:48,200 --> 00:27:49,401
Who the hell are you?
713
00:27:49,401 --> 00:27:56,408
♪ ♪
714
00:28:01,347 --> 00:28:03,249
That's Tom's Mercedes.
715
00:28:03,249 --> 00:28:05,551
He's still here. Let's go.
716
00:28:07,086 --> 00:28:10,089
Help! Help, please!
717
00:28:10,089 --> 00:28:11,190
In there!
- Okay, I got him.
718
00:28:11,190 --> 00:28:13,926
You guys go. You okay?
719
00:28:13,926 --> 00:28:15,527
Come on. Come this way.
720
00:28:15,527 --> 00:28:22,534
♪ ♪
721
00:28:50,162 --> 00:28:51,831
Where's Graham?
722
00:28:51,831 --> 00:28:53,132
- They took him.
- Who?
723
00:28:53,132 --> 00:28:54,834
I--I don't know.
724
00:28:54,834 --> 00:28:55,935
[groans]
I don't know!
725
00:28:55,935 --> 00:28:56,969
I don't know.
726
00:28:56,969 --> 00:29:04,176
♪ ♪
727
00:29:14,686 --> 00:29:16,655
You have it?
728
00:29:21,260 --> 00:29:23,830
Rest of your money is inside.
729
00:29:29,668 --> 00:29:32,638
Good to finally meet you,
Mr. Solinder.
730
00:29:46,585 --> 00:29:48,120
This the guy who took Graham?
731
00:29:48,120 --> 00:29:49,721
Yeah, that's him.
732
00:29:49,721 --> 00:29:50,990
He just showed up
out of nowhere.
733
00:29:50,990 --> 00:29:52,859
Not exactly.
We found this in your car.
734
00:29:52,859 --> 00:29:54,726
He was following you.
- What?
735
00:29:54,726 --> 00:29:56,062
Who the hell is he?
736
00:29:56,062 --> 00:29:57,263
I think you got
it backwards, pal.
737
00:29:57,263 --> 00:29:58,564
We're the ones
who ask the questions.
738
00:29:58,564 --> 00:29:59,731
What kind of car
was he driving?
739
00:29:59,731 --> 00:30:02,501
Look, I didn't see
any damn car.
740
00:30:02,501 --> 00:30:03,936
Son of a bitch stole my money.
741
00:30:03,936 --> 00:30:05,804
There was 20 million
on that thumb drive.
742
00:30:05,804 --> 00:30:07,874
It's a USB stick,
and it's not your money.
743
00:30:07,874 --> 00:30:09,909
Yeah, it's not Graham's, either.
744
00:30:09,909 --> 00:30:11,310
He stole it from the company.
745
00:30:11,310 --> 00:30:13,712
The board was too chicken
to do anything about it.
746
00:30:13,712 --> 00:30:15,081
Unlike you, right?
747
00:30:15,081 --> 00:30:17,884
You're so brave,
you hire Jonah and Billy Tanner
748
00:30:17,884 --> 00:30:19,151
to do your dirty work,
749
00:30:19,151 --> 00:30:20,652
and then you kill them
for their trouble.
750
00:30:20,652 --> 00:30:22,788
Jonah and Billy are morons.
751
00:30:22,788 --> 00:30:24,590
They were never supposed to--
752
00:30:24,590 --> 00:30:26,225
[laughs] No, no.
753
00:30:26,225 --> 00:30:28,360
You know what, screw this.
I'm done talking.
754
00:30:28,360 --> 00:30:29,795
I want a lawyer.
755
00:30:29,795 --> 00:30:31,864
First smart thing
I've heard you say, dumbass.
756
00:30:31,864 --> 00:30:35,467
Graham never stole anything.
757
00:30:35,467 --> 00:30:36,668
He took out loans
from the company
758
00:30:36,668 --> 00:30:38,704
to pay for software engineers
759
00:30:38,704 --> 00:30:40,839
for a project
he was working on.
760
00:30:40,839 --> 00:30:42,875
But that has nothing to do
with the USB stick.
761
00:30:42,875 --> 00:30:44,310
Wait, so there's
no money on it?
762
00:30:44,310 --> 00:30:45,577
No. There never was.
763
00:30:45,577 --> 00:30:47,346
No, no, no. He's lying.
764
00:30:47,346 --> 00:30:48,680
He probably took his own cut--
765
00:30:48,680 --> 00:30:49,848
I thought
you were done talking.
766
00:30:49,848 --> 00:30:53,052
- Yeah, shut up.
- [sighs]
767
00:30:53,052 --> 00:30:56,188
So if it isn't money,
what's on there?
768
00:30:56,188 --> 00:30:59,725
I'd prefer to discuss that
in private.
769
00:30:59,725 --> 00:31:01,527
Graham was a true savant.
770
00:31:01,527 --> 00:31:03,662
A rare capacity to innovate
771
00:31:03,662 --> 00:31:06,832
and execute
at a frightening rate.
772
00:31:06,832 --> 00:31:08,901
I taught a class
on the democratization
773
00:31:08,901 --> 00:31:10,136
of the fiscal economy.
774
00:31:10,136 --> 00:31:12,238
About--about leveling up
the playing field.
775
00:31:12,238 --> 00:31:13,839
Professor,
can you skip to the part
776
00:31:13,839 --> 00:31:16,875
where you tell us
what this is about?
777
00:31:16,875 --> 00:31:20,546
That's what I'm trying
to explain to you, Agent Scott.
778
00:31:20,546 --> 00:31:22,548
Graham was trying
to democratize
779
00:31:22,548 --> 00:31:24,483
the global economy.
780
00:31:24,483 --> 00:31:28,654
He was building a code for a
new type of cryptocurrency.
781
00:31:28,654 --> 00:31:30,056
He called it Kelekona.
782
00:31:30,056 --> 00:31:32,391
A plug-in software
that any country
783
00:31:32,391 --> 00:31:33,792
could deploy in an instant.
784
00:31:33,792 --> 00:31:35,928
So this is about
a piece of code?
785
00:31:35,928 --> 00:31:37,964
It isn't just
a piece of code.
786
00:31:37,964 --> 00:31:41,033
It--it's a masterpiece.
787
00:31:41,033 --> 00:31:46,038
This is a world with no banks,
no cash, no oversight.
788
00:31:46,038 --> 00:31:49,608
Rich or poor, all countries
get a seat at the table.
789
00:31:49,608 --> 00:31:54,313
Kelekona is going to completely
revolutionize our way of life.
790
00:31:54,313 --> 00:31:55,814
It's a game-changer.
791
00:31:55,814 --> 00:31:59,551
But in the wrong hands,
you can make a fortune.
792
00:31:59,551 --> 00:32:01,253
Let me put it this way.
793
00:32:01,253 --> 00:32:03,956
Whoever gets their hands
on Kelekona
794
00:32:03,956 --> 00:32:06,558
controls the financial markets.
795
00:32:06,558 --> 00:32:09,828
Remy, can I have a word?
796
00:32:09,828 --> 00:32:11,330
- Excuse us.
- Thank you.
797
00:32:11,330 --> 00:32:13,799
[suspenseful music]
798
00:32:13,799 --> 00:32:15,534
I got one of my contacts
at the CIA
799
00:32:15,534 --> 00:32:17,369
to look into Gavin Brisker,
and according to their intel,
800
00:32:17,369 --> 00:32:20,506
he works exclusively
for the Chinese government.
801
00:32:20,506 --> 00:32:23,509
So if he took Graham...
- It's on their orders.
802
00:32:23,509 --> 00:32:25,944
Gavin's contact is Lao Tsun,
special attaché
803
00:32:25,944 --> 00:32:27,279
at the Chinese Embassy.
804
00:32:27,279 --> 00:32:29,515
He also spent 25 years
with the MSS,
805
00:32:29,515 --> 00:32:31,183
their version of the CIA.
806
00:32:31,183 --> 00:32:32,151
So he's a spy?
807
00:32:32,151 --> 00:32:33,785
With diplomatic immunity.
808
00:32:33,785 --> 00:32:35,354
- Anybody got eyes on him?
- No.
809
00:32:35,354 --> 00:32:36,955
He left the embassy
two days ago.
810
00:32:36,955 --> 00:32:38,390
MIA ever since.
811
00:32:38,390 --> 00:32:39,825
He's going to meet
Gavin Brisker.
812
00:32:39,825 --> 00:32:41,327
To get Kelekona.
813
00:32:41,327 --> 00:32:42,961
And once the Chinese
have their hands on it,
814
00:32:42,961 --> 00:32:44,096
they won't need Graham.
815
00:32:44,096 --> 00:32:45,831
Right.
816
00:32:47,233 --> 00:32:49,868
As you know,
my country has banned
817
00:32:49,868 --> 00:32:52,538
all forms of cryptocurrencies.
818
00:32:52,538 --> 00:32:53,805
Too volatile.
819
00:32:53,805 --> 00:32:55,307
Too many players.
820
00:32:55,307 --> 00:33:00,946
But with Kelekona, we not only
become the market leader,
821
00:33:00,946 --> 00:33:05,351
we also make trillions
licensing it to the world.
822
00:33:05,351 --> 00:33:10,056
But you covered your tracks
very well, Mr. Solinder.
823
00:33:10,056 --> 00:33:12,958
You were smart
to hide your identity.
824
00:33:12,958 --> 00:33:17,663
Even smarter to get 200 coders
to work on Kelekona
825
00:33:17,663 --> 00:33:19,498
without their knowledge.
826
00:33:19,498 --> 00:33:24,503
But unfortunately,
it's how we caught you--
827
00:33:24,503 --> 00:33:27,273
through one of your coders
in Taiwan.
828
00:33:30,142 --> 00:33:33,912
I need the 128-bit password.
829
00:33:36,682 --> 00:33:39,017
I--I don't have it.
830
00:33:39,017 --> 00:33:40,486
Yes, you do.
831
00:33:40,486 --> 00:33:42,020
I don't.
832
00:33:42,020 --> 00:33:44,290
I swear to you.
833
00:33:44,290 --> 00:33:47,793
I've never had it.
It's how I protect myself.
834
00:33:47,793 --> 00:33:49,095
Then who does?
835
00:33:53,099 --> 00:33:54,366
I can't tell you that.
836
00:33:57,136 --> 00:33:59,405
We'll see about that.
837
00:34:03,275 --> 00:34:04,643
Wait, wait, wait, wait.
838
00:34:04,643 --> 00:34:07,113
What are you doing?
839
00:34:07,113 --> 00:34:08,747
Put me down. No!
No, no, no, no, no.
840
00:34:08,747 --> 00:34:09,915
Wait a second. Wait a second.
841
00:34:09,915 --> 00:34:11,750
I'll give you anything else. Anything.
842
00:34:11,750 --> 00:34:14,153
No! No! No! No!
843
00:34:14,153 --> 00:34:16,922
[screaming, gagging]
844
00:34:23,962 --> 00:34:28,567
I need the p--
passwords for Kelekona.
845
00:34:29,968 --> 00:34:31,203
Please.
846
00:34:31,203 --> 00:34:34,206
I--I want--
I want to see my son.
847
00:34:34,206 --> 00:34:35,707
You have three hours.
848
00:34:35,707 --> 00:34:37,309
I have sent you instructions.
849
00:34:37,309 --> 00:34:40,479
His life is in your hands.
850
00:34:40,479 --> 00:34:42,013
Video was emailed
directly to us.
851
00:34:42,013 --> 00:34:44,350
CIA confirmed the voice
of Lao Tsun,
852
00:34:44,350 --> 00:34:46,285
attaché at the
Chinese Embassy.
853
00:34:46,285 --> 00:34:47,619
Do we know where they are?
854
00:34:47,619 --> 00:34:48,954
IP from the email was linked
855
00:34:48,954 --> 00:34:50,456
to a dormant account
in New Zealand,
856
00:34:50,456 --> 00:34:51,890
and there's nothing
from the video metadata.
857
00:34:51,890 --> 00:34:53,892
Have you located
the password?
858
00:34:53,892 --> 00:34:57,095
We've searched Graham's home,
offices, hard drives.
859
00:34:57,095 --> 00:34:58,697
So you don't have it?
860
00:34:58,697 --> 00:35:00,999
- We still have two hours.
- No, you don't.
861
00:35:00,999 --> 00:35:04,002
There's not gonna be
any trade.
862
00:35:04,002 --> 00:35:07,005
Last time I checked, Treasury
isn't running this operation.
863
00:35:07,005 --> 00:35:08,940
And the Chinese
are not gonna get their hands
864
00:35:08,940 --> 00:35:10,542
on a system that would tip
the world's economy
865
00:35:10,542 --> 00:35:12,010
in their favor.
866
00:35:12,010 --> 00:35:15,046
That's a direct quote
from the secretary of state.
867
00:35:15,046 --> 00:35:17,015
So we're just gonna
turn our back on this guy
868
00:35:17,015 --> 00:35:18,417
for a piece of code?
869
00:35:18,417 --> 00:35:21,520
Freedom doesn't come
without sacrifice.
870
00:35:21,520 --> 00:35:23,689
You're going along
with this, Isobel?
871
00:35:23,689 --> 00:35:25,391
Both agencies are aligned.
872
00:35:25,391 --> 00:35:27,493
This is a man's life
at stake here.
873
00:35:27,493 --> 00:35:29,094
He has a son!
874
00:35:29,094 --> 00:35:31,797
You need to stand down
from this operation.
875
00:35:31,797 --> 00:35:33,465
Is that understood?
876
00:35:33,465 --> 00:35:35,234
This is on you.
[computer beeps]
877
00:35:35,234 --> 00:35:36,968
Jackass.
878
00:35:36,968 --> 00:35:39,137
[tense music]
879
00:35:39,137 --> 00:35:40,372
So what now?
880
00:35:40,372 --> 00:35:41,507
We start over.
881
00:35:41,507 --> 00:35:42,674
Search everything again.
882
00:35:42,674 --> 00:35:44,210
Homes, computers, hard drives.
883
00:35:44,210 --> 00:35:45,411
We've searched everywhere.
884
00:35:45,411 --> 00:35:47,946
Then we try harder!
885
00:35:47,946 --> 00:35:50,249
I'll be damned if I'm
giving up on this guy.
886
00:35:50,249 --> 00:35:52,551
Guys, come here.
887
00:35:52,551 --> 00:35:53,885
I told him everything.
888
00:35:53,885 --> 00:35:55,387
As soon as
I mentioned Kelekona,
889
00:35:55,387 --> 00:35:57,523
he started writing
this sequence.
890
00:35:57,523 --> 00:35:58,790
What is this?
891
00:35:58,790 --> 00:35:59,925
It's the password
for Kelekona.
892
00:35:59,925 --> 00:36:02,694
My dad told me to memorize it.
893
00:36:02,694 --> 00:36:05,897
If we give it to them,
can we get my dad back?
894
00:36:09,000 --> 00:36:11,537
That's amazing, Dante, but...
895
00:36:11,537 --> 00:36:13,171
it's a little more complicated
than that.
896
00:36:15,774 --> 00:36:17,709
The Chinese government
wants Kelekona,
897
00:36:17,709 --> 00:36:19,478
but our government doesn't
wanna give it to them.
898
00:36:19,478 --> 00:36:24,716
♪ ♪
899
00:36:24,716 --> 00:36:26,785
We don't have to.
900
00:36:35,126 --> 00:36:36,528
Are you sure this
is gonna work?
901
00:36:36,528 --> 00:36:39,465
[sighs]
Only one way to find out.
902
00:36:39,465 --> 00:36:46,672
♪ ♪
903
00:36:56,482 --> 00:36:57,616
You have what I want?
904
00:37:01,186 --> 00:37:02,888
I wanna see him first.
905
00:37:11,630 --> 00:37:14,766
[sirens wailing]
906
00:37:16,768 --> 00:37:18,337
I thought we agreed.
907
00:37:18,337 --> 00:37:19,505
Just us.
908
00:37:19,505 --> 00:37:21,039
Everything's under control.
909
00:37:22,508 --> 00:37:24,075
Winston Hill from Treasury.
910
00:37:24,075 --> 00:37:25,811
You're not making this trade.
- Hey, look, man, take it easy.
911
00:37:25,811 --> 00:37:27,579
I'm here on direct orders
from Secretary Hornacek.
912
00:37:27,579 --> 00:37:28,714
Agent Scott!
- Get back!
913
00:37:28,714 --> 00:37:30,081
- Hey, do not do this!
- Hey!
914
00:37:30,081 --> 00:37:31,249
Do not do this!
915
00:37:31,249 --> 00:37:32,651
You're gonna
get someone killed.
916
00:37:32,651 --> 00:37:34,886
Tell him to stand down.
917
00:37:34,886 --> 00:37:37,423
Everybody will get what
they want if we just be cool.
918
00:37:37,423 --> 00:37:44,630
♪ ♪
919
00:38:04,082 --> 00:38:06,352
[exhales]
920
00:38:22,267 --> 00:38:25,604
[engines turning over]
921
00:38:25,604 --> 00:38:27,272
Thank you.
922
00:38:27,272 --> 00:38:28,940
Thank you so much.
923
00:38:28,940 --> 00:38:31,076
I'm not the one
you need to thank.
924
00:38:32,644 --> 00:38:35,547
[sentimental music]
925
00:38:35,547 --> 00:38:38,249
♪ ♪
926
00:38:38,249 --> 00:38:40,085
Dad!
927
00:38:44,022 --> 00:38:45,624
- I love you, Dante.
- I love you too.
928
00:38:45,624 --> 00:38:47,926
I love you so much.
929
00:38:51,129 --> 00:38:53,399
Secretary Hornacek
is calling the director.
930
00:38:53,399 --> 00:38:54,766
You disobeyed a direct order.
931
00:38:54,766 --> 00:38:56,267
No, I didn't.
932
00:38:56,267 --> 00:38:57,969
You were specifically told
not to give them Kelekona.
933
00:38:57,969 --> 00:38:59,037
I just saw you do it.
934
00:38:59,037 --> 00:39:01,640
What they have is worthless.
935
00:39:01,640 --> 00:39:04,109
Tell them, Dante.
936
00:39:04,109 --> 00:39:06,645
I hacked
the Kelekona website.
937
00:39:06,645 --> 00:39:08,514
I embedded a virus
which activates
938
00:39:08,514 --> 00:39:09,815
when you input the password.
939
00:39:09,815 --> 00:39:11,249
Every time they type it in,
940
00:39:11,249 --> 00:39:13,752
it will start
to corrupt itself.
941
00:39:13,752 --> 00:39:15,521
They won't be able to stop it.
942
00:39:15,521 --> 00:39:18,890
It'll keep corrupting itself
until it all implodes.
943
00:39:18,890 --> 00:39:20,592
So--so Kelekona is dead?
944
00:39:20,592 --> 00:39:22,260
No.
945
00:39:22,260 --> 00:39:24,763
My dad always told me
to keep copies.
946
00:39:24,763 --> 00:39:26,632
Always be safe.
947
00:39:26,632 --> 00:39:28,700
So I did.
948
00:39:30,469 --> 00:39:31,937
It's all on here.
949
00:39:34,272 --> 00:39:35,240
You can look.
950
00:39:37,576 --> 00:39:39,678
I don't have to.
951
00:39:39,678 --> 00:39:41,179
You're amazing.
952
00:39:44,450 --> 00:39:46,685
Dante saved the day.
953
00:39:46,685 --> 00:39:48,820
Right, Dante?
- Thank you.
954
00:39:48,820 --> 00:39:55,794
♪ ♪
955
00:39:55,794 --> 00:39:57,395
Hey.
956
00:39:57,395 --> 00:40:00,766
I brought you back
Mikey's things.
957
00:40:00,766 --> 00:40:04,736
Kept a couple of photos,
hope you don't mind.
958
00:40:04,736 --> 00:40:07,038
All good.
959
00:40:07,038 --> 00:40:10,141
- Did you read the letter?
- What letter?
960
00:40:10,141 --> 00:40:12,511
Oh.
I never check that mail.
961
00:40:12,511 --> 00:40:14,012
I know.
962
00:40:19,417 --> 00:40:22,721
Florida Commission
on Offender Review?
963
00:40:22,721 --> 00:40:24,389
I got the same one.
So did Mom.
964
00:40:26,224 --> 00:40:30,161
Larry Michael Davis is up for
conditional medical release.
965
00:40:30,161 --> 00:40:31,697
What?
966
00:40:31,697 --> 00:40:34,165
Why?
- He has cancer.
967
00:40:34,165 --> 00:40:37,636
There's a hearing
in Tallahassee next week.
968
00:40:37,636 --> 00:40:39,070
I don't care what he has.
969
00:40:39,070 --> 00:40:40,472
He killed our brother.
970
00:40:40,472 --> 00:40:42,107
Stabbed him three times
for 18 bucks.
971
00:40:42,107 --> 00:40:43,475
He's not getting out.
972
00:40:43,475 --> 00:40:45,010
No way. Over my dead body.
973
00:40:45,010 --> 00:40:48,680
[pensive music]
974
00:40:48,680 --> 00:40:50,048
What, you don't agree?
975
00:40:50,048 --> 00:40:52,050
He served 25 years, Remy.
976
00:40:52,050 --> 00:40:54,385
He's paid his debt.
977
00:40:54,385 --> 00:40:56,688
The last thing I wanna do
is go down to Florida
978
00:40:56,688 --> 00:40:59,691
and relive
that nightmare again.
979
00:40:59,691 --> 00:41:01,860
I don't think
we should oppose it.
980
00:41:01,860 --> 00:41:03,294
Are you serious right now?
981
00:41:05,463 --> 00:41:07,866
I just want Mikey
to have peace, I--
982
00:41:09,034 --> 00:41:10,836
I want us to have peace.
983
00:41:12,671 --> 00:41:15,707
Do what you want.
I'm going to Florida.
984
00:41:15,707 --> 00:41:22,380
♪ ♪
985
00:41:29,054 --> 00:41:31,990
[tense music]
986
00:41:31,990 --> 00:41:38,964
♪ ♪
987
00:41:48,273 --> 00:41:49,941
[wolf howls]
69226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.