All language subtitles for Children Ruin Everything s02e08 Each Other.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,210 --> 00:00:03,128 - [Nisha] They're all available? - [Graham] Beauty. 2 00:00:03,212 --> 00:00:04,838 Available for what? 3 00:00:04,922 --> 00:00:06,673 - You guys all know I'm a shutterbug right? 4 00:00:06,757 --> 00:00:09,051 Have you seen my website, Instagraham? 5 00:00:09,134 --> 00:00:10,802 Yeah. No, we tried to look you up on Instagram. 6 00:00:10,886 --> 00:00:12,930 - [Graham] No, no. - No, no. "Instagraham" 7 00:00:13,013 --> 00:00:14,723 like his name. There's an H. 8 00:00:14,806 --> 00:00:17,935 - H. I used to only wanna photograph birds of prey. 9 00:00:18,018 --> 00:00:19,311 And then I met your mom 10 00:00:19,394 --> 00:00:22,272 and she got me turned on to humans. 11 00:00:22,356 --> 00:00:24,233 - Well. - [imitates shutter clicking] 12 00:00:25,651 --> 00:00:27,486 We have a surprise. 13 00:00:27,569 --> 00:00:29,321 - Please don't get married. - Dawn. 14 00:00:29,404 --> 00:00:31,615 Oh, no, no. Don't worry. Don't worry, kids. 15 00:00:31,698 --> 00:00:35,619 I'm not trying to hitch my cart to the family mule. 16 00:00:35,702 --> 00:00:37,538 Oh, you. 17 00:00:37,621 --> 00:00:39,623 Oh, my God. Actually, gave me some goose bumps. 18 00:00:39,706 --> 00:00:41,542 He's starting a portrait business 19 00:00:41,625 --> 00:00:43,335 and he wants to shoot us first. 20 00:00:43,418 --> 00:00:44,628 Shoot me now. 21 00:00:44,711 --> 00:00:46,129 I just need some beautiful photos 22 00:00:46,213 --> 00:00:48,131 of a beautiful family for my ads. 23 00:00:48,215 --> 00:00:50,300 [flute playing] 24 00:00:53,887 --> 00:00:57,307 Mommy, Daddy, look what Corey gave me to keep forever. 25 00:00:57,975 --> 00:00:59,184 Wow, Corey. 26 00:00:59,268 --> 00:01:00,811 That's gonna be in our house now. 27 00:01:00,894 --> 00:01:02,980 - Yeah. - [flute playing] 28 00:01:03,063 --> 00:01:05,065 [Astrid] During the first years of your child's life, 29 00:01:05,148 --> 00:01:07,109 you are their everything. 30 00:01:07,192 --> 00:01:09,361 [James] Yes. But at a certain point, your kids get inspired 31 00:01:09,444 --> 00:01:12,656 by classmates, friends, TV, video games, 32 00:01:12,739 --> 00:01:14,491 bleh, cousins. 33 00:01:14,575 --> 00:01:16,618 [Astrid] And that's it. They are no longer yours. 34 00:01:16,702 --> 00:01:18,412 But, hey, at least it's a two-way street. 35 00:01:18,495 --> 00:01:21,039 Corey said that Viv advised him to hold his breath 36 00:01:21,123 --> 00:01:23,125 until I let him try cotton candy. 37 00:01:23,208 --> 00:01:25,294 - Yeah. - That is Viv. Yeah. 38 00:01:25,377 --> 00:01:27,921 She got a coloring book out of Mom using that one. 39 00:01:28,005 --> 00:01:29,339 You weren't there. It was scary. 40 00:01:29,423 --> 00:01:31,842 [flute continues playing] 41 00:01:31,925 --> 00:01:34,011 [James] Hey, Viv, I bet Corey will get a big kick 42 00:01:34,094 --> 00:01:35,846 out of borrowing your tambourine. 43 00:01:35,929 --> 00:01:37,514 [gasps] Wonderful. 44 00:01:37,598 --> 00:01:40,684 [theme music playing] 45 00:01:48,358 --> 00:01:51,361 Corey thinks Felix seems withdrawn. 46 00:01:51,445 --> 00:01:55,240 I asked him if he wanted to fly my drone and he was... 47 00:01:55,324 --> 00:01:57,284 - unresponsive. - Oh, yeah. 48 00:01:57,367 --> 00:02:00,204 He's been a little sad since his friend, Ab, moved away. 49 00:02:00,287 --> 00:02:01,955 I fell in my face while putting on pants this morning. 50 00:02:02,039 --> 00:02:03,332 He barely cracked a smile. 51 00:02:03,415 --> 00:02:04,708 Really? 52 00:02:04,791 --> 00:02:06,460 It's so funny when you hurt yourself, 53 00:02:06,543 --> 00:02:09,880 Felix is a quiet, sensitive child. 54 00:02:09,963 --> 00:02:13,008 [deep voice] Uh-doy. Thanks, Dawn, for explaining my firstborn to me. 55 00:02:13,091 --> 00:02:15,469 What should I feed him? Dirt and feathers? 56 00:02:15,552 --> 00:02:18,138 Okay. You know, I'm actually gonna check on him right now. 57 00:02:18,222 --> 00:02:20,557 Maybe also take a peek at that drone, Corey. 58 00:02:21,934 --> 00:02:23,894 [Nisha] Terrible news. My friend, Brenda, 59 00:02:23,977 --> 00:02:25,896 with the varicose veins is in crisis. 60 00:02:26,563 --> 00:02:28,524 - Who? - Brenda. Skinny head, 61 00:02:28,607 --> 00:02:31,235 bushy eyebrows. She needs my emotional support. 62 00:02:31,318 --> 00:02:33,237 Did she overhear you describing her? 63 00:02:33,320 --> 00:02:35,239 She is being sued by her condo board. 64 00:02:35,322 --> 00:02:38,158 But I have so many things to pick up for this photo shoot. 65 00:02:38,242 --> 00:02:40,118 Can I count on you girls to take over? 66 00:02:40,202 --> 00:02:43,038 Well, sadly, I have work and kids. 67 00:02:43,121 --> 00:02:44,665 And tomorrow I'm taking Corey 68 00:02:44,748 --> 00:02:46,124 to the botanical garden after school. 69 00:02:47,042 --> 00:02:49,086 But then, yes, after, I can get the stuff. 70 00:02:49,169 --> 00:02:51,672 Oh, I can always count on you, darling. 71 00:02:51,755 --> 00:02:54,550 It's mostly just a tripod, some lenses, 72 00:02:54,633 --> 00:02:56,593 - and a few taxidermy animals. - What? 73 00:02:56,677 --> 00:02:58,720 And, oh, yeah, the theme is maroon. 74 00:02:58,804 --> 00:03:00,639 And make sure you cover the upholstery 75 00:03:00,722 --> 00:03:01,932 in your car with something. 76 00:03:02,015 --> 00:03:04,726 They may be dead but those talons still have some fight. 77 00:03:04,810 --> 00:03:06,395 Thank you. Thank you. 78 00:03:06,478 --> 00:03:09,648 [playful music playing] 79 00:03:14,820 --> 00:03:17,781 Felix, why don't you eat those uh, those happy pancakes? 80 00:03:17,865 --> 00:03:18,782 We gotta go. 81 00:03:19,074 --> 00:03:20,450 The face reminds me of Ab. 82 00:03:20,534 --> 00:03:22,244 He smiled like this all the time. 83 00:03:22,327 --> 00:03:24,538 Yeah. I know you miss Ab, honey. 84 00:03:24,621 --> 00:03:28,125 Do your--do your other friends miss him, too? 85 00:03:28,208 --> 00:03:30,294 Ab was my only friend. 86 00:03:31,336 --> 00:03:32,671 - Ha... - [Viv] Felix, 87 00:03:32,754 --> 00:03:34,423 how do you like my warts? 88 00:03:34,506 --> 00:03:36,091 That's funny. 89 00:03:36,675 --> 00:03:38,468 Viv, eat your warts. We gotta go. 90 00:03:38,552 --> 00:03:39,595 - Mom? - Yeah? 91 00:03:39,678 --> 00:03:41,430 Can I bring Metal Man to school? 92 00:03:41,513 --> 00:03:44,057 Uh, yeah. Sure. Of course you can, bud. 93 00:03:45,601 --> 00:03:46,852 [Felix] Thank you. 94 00:03:47,853 --> 00:03:50,397 Hey, Felix, what do you say we skip the bus today 95 00:03:50,480 --> 00:03:52,399 and you ride with me to school? 96 00:03:52,482 --> 00:03:54,067 - Sure. - Yeah? 97 00:03:54,151 --> 00:03:56,153 You, me, and Ennis, three cool guys. 98 00:03:56,236 --> 00:03:57,654 If he starts telling dating stories, 99 00:03:57,738 --> 00:03:58,906 we'll just remind him that you're nine. 100 00:03:58,989 --> 00:04:01,366 [playful music playing] 101 00:04:07,414 --> 00:04:09,291 [Ennis] Oh, the sounds of children playing. 102 00:04:09,374 --> 00:04:10,667 It's making my eyes water. 103 00:04:10,751 --> 00:04:12,044 The frequency's too high or something. 104 00:04:12,127 --> 00:04:13,420 Let's get out of here. Hey, have a good day, Felix. 105 00:04:13,504 --> 00:04:14,796 Just give me one second. 106 00:04:14,880 --> 00:04:16,632 Hey, listen to me. I wanna tell you something. 107 00:04:16,715 --> 00:04:17,925 I know you're sad about Ab. 108 00:04:18,509 --> 00:04:19,676 You're a great kid. 109 00:04:19,760 --> 00:04:21,637 I know you're gonna make new friends. 110 00:04:21,720 --> 00:04:24,473 But I don't know how. 111 00:04:24,556 --> 00:04:26,767 Just say hi. Just start a conversation. 112 00:04:26,850 --> 00:04:28,185 This Metal Man is an icebreaker. 113 00:04:28,268 --> 00:04:30,312 Guys love talking about action men. 114 00:04:30,395 --> 00:04:32,022 Including girls. Girls are also guys. 115 00:04:32,105 --> 00:04:33,649 Everybody's guys. 116 00:04:33,732 --> 00:04:35,317 Okay. Come here. You got this. Love you. 117 00:04:35,400 --> 00:04:37,277 [Felix] I love you, too. 118 00:04:37,361 --> 00:04:38,362 You got this, kiddo. 119 00:04:39,363 --> 00:04:40,364 Bye, Dad. 120 00:04:44,785 --> 00:04:45,786 [Ennis] Oh. 121 00:04:46,662 --> 00:04:48,789 Is it like that every day? It's like he's going off to war. 122 00:04:48,872 --> 00:04:50,791 He's fighting the battle of loneliness. 123 00:04:50,874 --> 00:04:52,584 A war that'll last your whole life. 124 00:04:52,668 --> 00:04:55,504 [sighs] After I give you a lift, I got a front row ticket 125 00:04:55,587 --> 00:04:57,089 to a Pixar movie. 126 00:05:01,343 --> 00:05:02,469 What are you guys talking? 127 00:05:02,553 --> 00:05:03,428 [James] They look a little old, buddy. 128 00:05:03,512 --> 00:05:05,722 How can you tell? They all look seven to me. 129 00:05:05,806 --> 00:05:06,974 Hey, why are we still here? 130 00:05:07,057 --> 00:05:08,767 I just wanna see how he interacts with other kids. 131 00:05:08,851 --> 00:05:11,144 How much of raising your kid is just spying on them? 132 00:05:11,228 --> 00:05:12,479 Ten percent. 133 00:05:13,397 --> 00:05:15,357 - [Ennis] What? - Hey. Hey. Check that kid out. 134 00:05:15,440 --> 00:05:17,693 Be better. Not cool, bro. 135 00:05:17,776 --> 00:05:19,111 You know, I kind of feel like this is what you'll be doing 136 00:05:19,194 --> 00:05:20,571 if you were a ghost. 137 00:05:20,654 --> 00:05:22,948 [James] I'll not be haunting my son. 138 00:05:23,031 --> 00:05:24,449 I'd travel. I'd see the world. 139 00:05:24,533 --> 00:05:26,577 [scoffs] You don't think that's worse? 140 00:05:26,660 --> 00:05:28,912 Lonely ghost dad backpacking through Europe. 141 00:05:28,996 --> 00:05:31,456 [James] Oh, not The Buddy-Bench. 142 00:05:31,540 --> 00:05:34,001 - Come on. - What is The Buddy-Bench? 143 00:05:34,084 --> 00:05:35,335 It's a bench. They put kids on the bench 144 00:05:35,419 --> 00:05:36,879 and it means you're supposed to play with the kids 145 00:05:36,962 --> 00:05:38,213 but it's actually the kiss of death. 146 00:05:38,297 --> 00:05:40,132 Oh, yeah. The Buddy Bench. 147 00:05:41,133 --> 00:05:43,468 [James] Oh, now, they got this momo with him. 148 00:05:43,552 --> 00:05:45,137 Do you believe they put this kid with my kid? 149 00:05:45,220 --> 00:05:47,139 Oh, here we go. This looks promising. 150 00:05:47,222 --> 00:05:48,307 [Ennis] Yeah. 151 00:05:49,433 --> 00:05:50,434 [James] [gasps] 152 00:05:50,517 --> 00:05:52,144 What? 153 00:05:52,227 --> 00:05:53,645 Are you serious? 154 00:05:54,688 --> 00:05:56,398 [Ennis] Hey. Hey, kid. Come here. Come here. 155 00:05:56,481 --> 00:05:57,608 - See that boy? - Okay. 156 00:05:57,691 --> 00:05:58,942 - You see that boy right there? - Maybe don't do this. 157 00:05:59,026 --> 00:05:59,902 - It's not the best look. - Huh? 158 00:05:59,985 --> 00:06:01,945 Hey. Back away from the fence. 159 00:06:02,029 --> 00:06:03,197 - Just include him. - All right. Okay. 160 00:06:03,280 --> 00:06:04,740 Hey, you know, not everybody's good at ball hockey! 161 00:06:04,823 --> 00:06:06,366 - Sir. - Some lunches just smell different. 162 00:06:06,450 --> 00:06:07,576 - [woman] Sir. - You're projecting, buddy. 163 00:06:07,659 --> 00:06:09,036 - Okay. [James] Bye, bye, bye. 164 00:06:09,119 --> 00:06:10,537 - There's the whistle. Come on. - We're going. 165 00:06:10,621 --> 00:06:12,789 Now, are you sure you have maroon? 166 00:06:12,873 --> 00:06:14,082 I don't know. Is this maroon? 167 00:06:14,166 --> 00:06:15,959 - That's more of an oxblood. - What is with the maroon? 168 00:06:16,043 --> 00:06:17,836 Why are we doing this? Are we having a photo shoot 169 00:06:17,920 --> 00:06:19,296 - or are we in a cult? - It's part of the vision, 170 00:06:19,379 --> 00:06:20,631 which means I have to make it happen. 171 00:06:20,714 --> 00:06:23,300 By the way, you were right about Felix not making friends. 172 00:06:23,383 --> 00:06:24,635 Oh, I recognize the signs. 173 00:06:24,718 --> 00:06:25,802 Because of Corey? 174 00:06:25,886 --> 00:06:27,387 [Dawn] What? No. 175 00:06:27,471 --> 00:06:29,556 Corey is the Zack Morris of his Montessori. 176 00:06:29,640 --> 00:06:31,058 He's a great conversationalist 177 00:06:31,141 --> 00:06:33,185 and I'm actively working on a sense of humor. 178 00:06:33,852 --> 00:06:35,521 Oh, you are? 179 00:06:35,604 --> 00:06:36,563 You are. 180 00:06:36,647 --> 00:06:37,689 How? 181 00:06:37,773 --> 00:06:39,900 By making flashcards of New Yorker cartoons. 182 00:06:39,983 --> 00:06:41,235 He has five seconds to capture each one. 183 00:06:41,318 --> 00:06:42,694 Oh, yeah. That's how Kevin Hart did it. 184 00:06:42,778 --> 00:06:43,654 Who? 185 00:06:45,030 --> 00:06:46,156 I just wish I could help Felix. 186 00:06:46,240 --> 00:06:47,282 I don't really know how 187 00:06:47,366 --> 00:06:49,576 'cause I felt like I had loads of friends growing up. 188 00:06:49,660 --> 00:06:50,744 [Dawn] You did. 189 00:06:50,827 --> 00:06:52,579 And I had the pleasure of living in your shadow. 190 00:06:52,663 --> 00:06:54,581 Come on. You had friends-ish. 191 00:06:54,665 --> 00:06:56,083 Well, mom was my friend. 192 00:06:56,166 --> 00:06:59,753 And I was very well liked at... 193 00:06:59,837 --> 00:07:01,088 the orthodontist. 194 00:07:01,171 --> 00:07:02,714 Well, you give a dentist eight grand, 195 00:07:02,798 --> 00:07:04,341 they're not not gonna like you. 196 00:07:04,424 --> 00:07:06,093 [Astrid] Oh. 197 00:07:06,176 --> 00:07:08,136 Field hockey jersey. Number three. 198 00:07:08,220 --> 00:07:09,930 Number three. Number three. 199 00:07:10,013 --> 00:07:11,056 Remember? 200 00:07:11,139 --> 00:07:14,101 I remember trying to wash that thing. Oh. 201 00:07:14,184 --> 00:07:16,103 Making sure your shin pads were in your bag. 202 00:07:16,186 --> 00:07:18,856 Holding you back when you screamed at the ref. 203 00:07:18,939 --> 00:07:20,607 There's no maroon here. 204 00:07:20,691 --> 00:07:22,192 I'll just go shopping for everyone. 205 00:07:22,276 --> 00:07:23,777 Okay. Oh, God. 206 00:07:23,861 --> 00:07:25,445 Those refs were so scared of me. 207 00:07:26,113 --> 00:07:27,114 It was wonderful. 208 00:07:27,197 --> 00:07:30,284 [upbeat music playing] 209 00:07:31,201 --> 00:07:32,327 Felix, did you remember 210 00:07:32,411 --> 00:07:33,579 to bring Metal Man back from school? 211 00:07:33,662 --> 00:07:34,955 Oh, my new friend, Gus, borrowed him. 212 00:07:35,622 --> 00:07:36,999 - Gus. - You have a friend. 213 00:07:37,082 --> 00:07:38,709 - A friend. A new friend. - What is he like? 214 00:07:38,792 --> 00:07:42,546 Well, he's a guy. He's funny and cool. 215 00:07:42,629 --> 00:07:43,881 - Good. - Love him. 216 00:07:43,964 --> 00:07:45,299 - Good. - Sounds--he's both of them. 217 00:07:45,382 --> 00:07:46,800 He sounds really good. 218 00:07:46,884 --> 00:07:48,427 Why don't you--why don't you maybe invite him 219 00:07:48,510 --> 00:07:49,595 over this weekend for a play date? 220 00:07:49,678 --> 00:07:51,013 - Okay. I'll ask him. - [James] Yeah. 221 00:07:51,096 --> 00:07:53,307 Okay. And, and, and if he says that he can't, 222 00:07:53,390 --> 00:07:54,892 it's 'cause he's got other plans. 223 00:07:54,975 --> 00:07:56,935 It's not 'cause of you because you're fantastic. 224 00:07:57,019 --> 00:07:58,604 Be cool. Be cool. 225 00:07:58,687 --> 00:08:01,690 [playful music playing] 226 00:08:06,695 --> 00:08:09,031 Come on. I'll show you my room. 227 00:08:09,114 --> 00:08:11,325 Oh, James, Gus is here. 228 00:08:11,408 --> 00:08:12,868 - Hey. Hi. - I didn't hear you come in. 229 00:08:12,951 --> 00:08:14,369 How are you? 230 00:08:14,453 --> 00:08:15,329 Your parents still here? We'd love to meet them. 231 00:08:15,412 --> 00:08:16,455 They had to jet. 232 00:08:16,538 --> 00:08:18,248 They're presidents of companies. 233 00:08:18,332 --> 00:08:20,000 Are you guys presidents of anything? 234 00:08:20,667 --> 00:08:23,462 We're presidents of this house. [chuckles] 235 00:08:23,545 --> 00:08:25,380 My dad is the president of Adidas. 236 00:08:25,464 --> 00:08:28,008 - Yeah. - The sports brand. 237 00:08:28,091 --> 00:08:30,344 - Okay. - His mom is the president 238 00:08:30,427 --> 00:08:32,971 of the ice cream that is three ice creams. 239 00:08:33,055 --> 00:08:34,890 His mom is the president of Neapolitan ice cream. 240 00:08:34,973 --> 00:08:36,642 His family is very big into stripes. 241 00:08:36,725 --> 00:08:39,353 - Apparently. - Anyhoo, welcome to our home. 242 00:08:39,436 --> 00:08:40,854 How much is it worth? 243 00:08:40,938 --> 00:08:42,439 [James] The home? 244 00:08:42,523 --> 00:08:44,900 Yeah, I'm not sure how much the home is worth. 245 00:08:44,983 --> 00:08:46,735 But you know what is worth noting? 246 00:08:46,818 --> 00:08:48,195 Spaghetti for dinner. 247 00:08:48,278 --> 00:08:50,405 - Spaghetti's puke. - [laughs] 248 00:08:51,365 --> 00:08:53,283 He always says puke. 249 00:08:53,367 --> 00:08:56,036 It's his word for stuff that's dumb and bad. 250 00:08:56,119 --> 00:08:58,872 I can see how that's a good joke. 251 00:08:58,956 --> 00:09:01,667 [flute playing] 252 00:09:01,750 --> 00:09:03,085 Recorders are for babies. 253 00:09:03,168 --> 00:09:04,962 Yeah. They're for babies. 254 00:09:07,130 --> 00:09:08,715 Spaghetti is not puke. 255 00:09:08,799 --> 00:09:11,093 [upbeat music playing] 256 00:09:11,176 --> 00:09:13,053 Okay. So, you have your maroon shirt. 257 00:09:13,136 --> 00:09:14,513 Now, I have to go see a man named Chet 258 00:09:14,596 --> 00:09:16,640 about more dramatic taxidermy, 259 00:09:16,723 --> 00:09:18,934 unless you can swing by en route to the park. 260 00:09:19,017 --> 00:09:21,103 Our car is kind of full without a fox corpse. 261 00:09:21,186 --> 00:09:22,229 Can you do it? 262 00:09:22,312 --> 00:09:23,689 - No problem. - [James] Heads up. 263 00:09:23,772 --> 00:09:25,065 Gus has asked if we have 264 00:09:25,148 --> 00:09:26,775 parental controls on our internet. 265 00:09:26,859 --> 00:09:29,528 - Oh, my God. - Oh, how's Felix's new friend? 266 00:09:29,611 --> 00:09:31,029 He told me I was cute and then asked how big 267 00:09:31,113 --> 00:09:32,447 the diamond was on my ring. 268 00:09:32,531 --> 00:09:34,032 He's precocious. 269 00:09:34,116 --> 00:09:35,909 He told me that Felix gave him Metal Man, 270 00:09:35,993 --> 00:09:37,744 which, uh, is impossible, 271 00:09:37,828 --> 00:09:40,038 but he's got Felix wrapped around his little puke finger. 272 00:09:40,122 --> 00:09:41,456 Oh. 273 00:09:41,540 --> 00:09:43,750 Could I cut my shirt like Felix's? 274 00:09:43,834 --> 00:09:46,461 What do you mean like Felix's? Felix, get down here. 275 00:09:46,545 --> 00:09:47,796 [kids laughing] 276 00:09:49,715 --> 00:09:51,216 - [James] Hey. - Felix, what did you do 277 00:09:51,300 --> 00:09:52,759 - to your shirt? - Oh, me and Gus 278 00:09:52,843 --> 00:09:54,845 made it a tank top. I wear tank tops now. 279 00:09:54,928 --> 00:09:56,555 That was for the photo shoot. 280 00:09:56,638 --> 00:09:58,265 Oh, I didn't know. 281 00:09:58,348 --> 00:09:59,933 No, no. It's fine sweetie. 282 00:10:00,017 --> 00:10:02,519 Just another stop along the way. 283 00:10:02,603 --> 00:10:04,188 I'll go do that now. 284 00:10:04,271 --> 00:10:05,272 Dawn. 285 00:10:07,399 --> 00:10:09,276 Felix wants me to sleep over. 286 00:10:09,359 --> 00:10:10,444 Ooh. 287 00:10:10,527 --> 00:10:12,362 James. 288 00:10:12,446 --> 00:10:16,033 He looked so sad yesterday. Now, look at him. 289 00:10:19,036 --> 00:10:21,038 - You have to ask your parents. - I already did. 290 00:10:21,121 --> 00:10:22,831 - Puke-arama. - Puke-arama. 291 00:10:22,915 --> 00:10:25,459 - [groans] Pounding. - Oh, I hate it. 292 00:10:27,085 --> 00:10:29,421 [Astrid] So, Gus' dad seemed pretty enthusiastic 293 00:10:29,505 --> 00:10:31,381 when I called to confirm the sleepover. 294 00:10:31,465 --> 00:10:34,510 Apparently, Gus already had his PJs packed in his backpack. 295 00:10:34,593 --> 00:10:36,053 Convenient, no? 296 00:10:36,136 --> 00:10:37,554 What are you suggesting that Gus' family 297 00:10:37,638 --> 00:10:39,056 is running some sort of sleepover grift? 298 00:10:39,139 --> 00:10:40,474 Oh, I think they made dinner reservations 299 00:10:40,557 --> 00:10:42,184 before they even dropped him off. 300 00:10:42,267 --> 00:10:44,937 He's mean and he taught me how to do this. 301 00:10:45,020 --> 00:10:46,438 Stop. No, don't do that. 302 00:10:46,522 --> 00:10:48,524 [James] Listen, honey, just don't hang out 303 00:10:48,607 --> 00:10:50,234 with Felix's friend anymore and work on your recorder case, 304 00:10:50,317 --> 00:10:51,818 okay? Okay. 305 00:10:55,280 --> 00:10:58,492 Ab was so sweet with his "pweese" and his "thank you." 306 00:10:58,575 --> 00:11:00,744 Boys are just jerks when they're together sometimes. 307 00:11:01,828 --> 00:11:04,081 Um, do you think that I saddled Dawn 308 00:11:04,164 --> 00:11:05,499 with too much work for this photo shoot? 309 00:11:05,582 --> 00:11:07,501 I feel like she's done like everything. 310 00:11:07,584 --> 00:11:08,919 What do you mean? Didn't she offer? 311 00:11:10,170 --> 00:11:12,256 As much as I'd love to stay and help you 312 00:11:12,339 --> 00:11:14,341 with that absolute troll, 313 00:11:14,424 --> 00:11:17,344 I really feel like I should go give her a hand. 314 00:11:17,427 --> 00:11:20,180 - [Gus] Oh, yeah. - [kids laughing] 315 00:11:20,264 --> 00:11:21,849 Go. 316 00:11:21,932 --> 00:11:23,851 Remember the sacrifice I made for you here today. 317 00:11:24,893 --> 00:11:26,228 Don't tell me what to do. 318 00:11:27,604 --> 00:11:29,606 [upbeat music playing] 319 00:11:29,690 --> 00:11:30,941 I love you. 320 00:11:31,024 --> 00:11:32,693 Thank you. 321 00:11:37,281 --> 00:11:38,949 Okay. I get it. You're mad at me 322 00:11:39,032 --> 00:11:41,076 because I left you to do all the shopping. 323 00:11:41,159 --> 00:11:42,411 I'm not mad. 324 00:11:42,494 --> 00:11:44,371 Well, you're making me carry these. 325 00:11:44,454 --> 00:11:46,957 Well, Chet said to keep them out of the sun. 326 00:11:47,040 --> 00:11:50,043 We couldn't just leave them in the car. 327 00:11:50,127 --> 00:11:51,795 Look, Felix didn't have a friend 328 00:11:51,879 --> 00:11:53,422 and then he had too much friend, 329 00:11:53,505 --> 00:11:55,132 and Viv had a school assignment, and Andrew was... 330 00:11:55,215 --> 00:11:56,800 Yeah. Of course. You're busy. 331 00:11:56,884 --> 00:11:59,511 You do what you gotta do and I do the rest. 332 00:11:59,595 --> 00:12:01,430 That's always been our deal. 333 00:12:01,513 --> 00:12:03,390 Always is a little much, no? 334 00:12:03,473 --> 00:12:05,851 I mean, it's just one dumb to-do list for Mom. 335 00:12:05,934 --> 00:12:08,270 After her divorce, who helped Mom with the cleaning, 336 00:12:08,353 --> 00:12:10,105 the laundry, the house repairs? 337 00:12:10,189 --> 00:12:12,774 Oh, my God, Dawn. I fixed the bathroom door that one time. 338 00:12:12,858 --> 00:12:14,193 It's fine. You were younger. 339 00:12:14,276 --> 00:12:15,652 Mom needed help, so that was my job. 340 00:12:15,736 --> 00:12:18,655 It wasn't your job, all right? 341 00:12:18,739 --> 00:12:20,782 You just held us together like an awkward 342 00:12:20,866 --> 00:12:23,035 teen butler because you're amazing. 343 00:12:23,118 --> 00:12:24,786 And I, I don't think I appreciated it then 344 00:12:24,870 --> 00:12:26,371 but I see it now. 345 00:12:26,455 --> 00:12:29,291 Look, the color scheme is stupid and you've done enough. 346 00:12:29,374 --> 00:12:30,959 So, I'm gonna call Mom and I'll just tell her to forget it. 347 00:12:31,043 --> 00:12:32,753 Good luck. 348 00:12:32,836 --> 00:12:34,338 [line ringing] 349 00:12:34,421 --> 00:12:36,215 Hello? Nisha here. 350 00:12:36,298 --> 00:12:37,549 [Astrid] Cute. 351 00:12:37,633 --> 00:12:38,967 I'm kidding. I'm kidding. 352 00:12:39,051 --> 00:12:40,302 It's Graham. Here you go. 353 00:12:40,385 --> 00:12:42,387 - [Nisha] Hello? - Should I call back later? 354 00:12:42,471 --> 00:12:43,722 [Nisha] Oh, no, Beta. 355 00:12:43,805 --> 00:12:45,682 He's gonna be here all night. 356 00:12:45,766 --> 00:12:47,434 [growls, barks] 357 00:12:47,518 --> 00:12:49,102 - Oh, my God. - [Nisha] Oh, stop. 358 00:12:49,186 --> 00:12:50,812 We're having a wonderful time together. 359 00:12:50,896 --> 00:12:52,856 Hey, listen, I'm gonna go check that wasp nest. 360 00:12:52,940 --> 00:12:54,566 You can talk. I think it's getting bigger 361 00:12:54,650 --> 00:12:56,693 and I don't want my cinnamon bun getting stung. 362 00:12:56,777 --> 00:12:59,780 No. I don't want my little cream puff getting stung. 363 00:12:59,863 --> 00:13:01,657 - [Graham] Nasty. - I think Graham's finding it 364 00:13:01,740 --> 00:13:03,075 awkward to get in with the family. 365 00:13:03,158 --> 00:13:04,952 - Yeah. We're all feeling that way. 366 00:13:05,035 --> 00:13:07,246 [Nisha] I know he seems like a big, tough, muscular guy 367 00:13:07,329 --> 00:13:10,290 and he is, but he's also a very muscular artist 368 00:13:10,374 --> 00:13:11,667 that I picked up. 369 00:13:12,668 --> 00:13:14,002 Well, that's great. 370 00:13:14,086 --> 00:13:15,838 He's a lucky guy. Okay. 371 00:13:15,921 --> 00:13:17,714 So, why maroon? 372 00:13:17,798 --> 00:13:19,550 Oh, you remember that maroon quilt 373 00:13:19,633 --> 00:13:20,926 that I used to wrap you girls up in? 374 00:13:21,009 --> 00:13:22,135 Well, I think of that blanket 375 00:13:22,219 --> 00:13:23,846 whenever I think of my love for my family. 376 00:13:23,929 --> 00:13:26,431 I'm grateful my girls are helping me with this. 377 00:13:26,515 --> 00:13:28,475 Yeah. Of course, Mom. Yes. 378 00:13:28,559 --> 00:13:30,310 - We'll see you tomorrow. - [Nisha] Okay. Bye. 379 00:13:30,394 --> 00:13:33,814 [Dawn] Ah! What do you think? 380 00:13:33,897 --> 00:13:35,607 Does it come in maroon? 381 00:13:36,608 --> 00:13:37,901 I'm still buying it. 382 00:13:38,902 --> 00:13:39,736 [James] Felix! 383 00:13:39,820 --> 00:13:41,822 [kids laughing] 384 00:13:45,117 --> 00:13:46,118 Can I help you? 385 00:13:46,201 --> 00:13:48,078 May I speak with Felix, please? 386 00:13:48,161 --> 00:13:49,705 I'll see if he's in. 387 00:13:53,917 --> 00:13:55,836 Gus says you wanted to see me. 388 00:13:55,919 --> 00:13:59,256 - Yeah. - Is there a problem, gentlemen? 389 00:14:05,888 --> 00:14:07,598 Did you put Viv's recorder in the toilet? 390 00:14:07,681 --> 00:14:08,557 Just for a second. 391 00:14:08,640 --> 00:14:10,392 It doesn't matter how many seconds. 392 00:14:10,475 --> 00:14:11,977 We're starting a prank show. 393 00:14:12,060 --> 00:14:13,770 Viv will get paid when it blows up. 394 00:14:13,854 --> 00:14:15,397 Okay. Be honest with me. 395 00:14:15,480 --> 00:14:17,733 Is Gus pressuring you to act like him? 396 00:14:17,816 --> 00:14:19,401 Just wink or nod 397 00:14:19,484 --> 00:14:21,570 or do nothing and I will find a reason to send him home. 398 00:14:21,653 --> 00:14:23,697 No. He's staying. 399 00:14:23,780 --> 00:14:26,116 He's gonna show me how to make fireworks. 400 00:14:28,577 --> 00:14:31,914 - [Gus] Okay. Let's do this. - [Felix] Let's do this. 401 00:14:32,915 --> 00:14:34,917 [kids laughing] 402 00:14:39,129 --> 00:14:40,756 Tomorrow's gonna be a nightmare. 403 00:14:40,839 --> 00:14:43,634 - I'm already grumpy. - It's already tomorrow. 404 00:14:45,385 --> 00:14:46,803 [door opens] 405 00:14:46,887 --> 00:14:50,140 - What's the Wi-Fi password? [All] Go to bed! 406 00:14:50,224 --> 00:14:51,975 Go to bed! 407 00:14:53,727 --> 00:14:54,603 [door closes] 408 00:14:54,686 --> 00:14:57,689 [playful music playing] 409 00:14:59,858 --> 00:15:02,569 [James] I think I got maybe an hour of sleep last night. 410 00:15:02,653 --> 00:15:03,570 [Astrid] We can do this. 411 00:15:03,654 --> 00:15:05,364 - I believe in us. - Uh-huh. 412 00:15:05,447 --> 00:15:08,033 Yup, yup, yup. All we have to do is let light reflect 413 00:15:08,116 --> 00:15:10,911 off our bodies into a camera and we'll be good. 414 00:15:10,994 --> 00:15:12,246 Are you awake enough to drive? 415 00:15:12,329 --> 00:15:13,413 I'll be fine once we get there. 416 00:15:13,497 --> 00:15:15,832 Okay. I'll see you out there. Hey, Felix, let's go. 417 00:15:15,916 --> 00:15:17,501 Time to get ready. Get some clothes on, buddy. 418 00:15:17,584 --> 00:15:18,585 What? 419 00:15:18,669 --> 00:15:20,212 What'd you do? 420 00:15:20,295 --> 00:15:21,880 It wasn't us. 421 00:15:22,923 --> 00:15:25,050 Felix, go wash that off. We don't have time for this. 422 00:15:25,133 --> 00:15:26,718 We tried already. 423 00:15:26,802 --> 00:15:28,428 What, what do you-- this is permanent marker? 424 00:15:29,263 --> 00:15:30,931 Gus thinks a ghost did it. 425 00:15:31,014 --> 00:15:32,933 I felt an energy last night. 426 00:15:33,016 --> 00:15:35,310 Do you feel an energy right now, my dude? 427 00:15:35,394 --> 00:15:36,979 He's not lying. 428 00:15:37,062 --> 00:15:39,523 - Yes. He's lying. - He's lying. 429 00:15:39,606 --> 00:15:41,567 - He's a liar, man. - This guy's a liar. 430 00:15:41,650 --> 00:15:43,527 He's been lying ever since he stepped foot in this house. 431 00:15:43,610 --> 00:15:45,988 His parents are not presidents of multinationals. 432 00:15:46,071 --> 00:15:47,656 - No. - Nor does his aunt 433 00:15:47,739 --> 00:15:50,450 own the fastest bridge in the world. 434 00:15:50,534 --> 00:15:51,952 - Think, Felix, think-- - That's not--how is-- 435 00:15:52,035 --> 00:15:53,412 That's not even a thing. 436 00:15:53,495 --> 00:15:54,830 Does that make--just break that down for one second. 437 00:15:54,913 --> 00:15:56,248 You--put it in the works, man. 438 00:15:56,331 --> 00:15:57,541 He can't harness the wind. 439 00:15:57,624 --> 00:15:58,917 - He's never been shot. - Yet. 440 00:15:59,001 --> 00:16:00,377 You did not give him your Metal Man, 441 00:16:00,460 --> 00:16:01,837 even though he said that you did. 442 00:16:01,920 --> 00:16:03,714 Felix, he did it. 443 00:16:03,797 --> 00:16:05,299 - He did it. - He did it. 444 00:16:05,382 --> 00:16:06,425 You're wrong. 445 00:16:06,508 --> 00:16:08,093 I did give it to him. 446 00:16:08,844 --> 00:16:12,097 Felix is my only friend. [sobs] 447 00:16:12,181 --> 00:16:14,099 Why are you doing this? 448 00:16:15,225 --> 00:16:17,728 Why are you making him cry? 449 00:16:21,315 --> 00:16:24,234 - Oh, my God. Oh, my God. - Oh, my God. Oh, my God. 450 00:16:24,318 --> 00:16:25,611 - Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 451 00:16:25,694 --> 00:16:27,154 I know. I know. I feel awful. 452 00:16:27,237 --> 00:16:28,405 - I know. - [Astrid] But he's a monster. 453 00:16:28,488 --> 00:16:30,199 He did do that to the face. 454 00:16:30,782 --> 00:16:31,700 [whistles] 455 00:16:31,783 --> 00:16:33,452 Whoa, whoa. What was that? 456 00:16:33,535 --> 00:16:34,453 Show us your hands. 457 00:16:36,788 --> 00:16:37,915 [gasps] 458 00:16:37,998 --> 00:16:39,249 We got the wrong monster. 459 00:16:39,333 --> 00:16:40,834 [playful music playing] 460 00:16:40,918 --> 00:16:42,127 What? 461 00:16:44,087 --> 00:16:46,465 - Everybody makes mistakes. - Mm. 462 00:16:47,132 --> 00:16:50,469 Today, Daddy and I were wrong to accuse Gus, 463 00:16:50,552 --> 00:16:52,304 even if all the signs in the world 464 00:16:52,387 --> 00:16:53,972 pointed to him being the culprit. 465 00:16:54,056 --> 00:16:56,600 We owe Gus a big apology. 466 00:17:01,772 --> 00:17:03,815 Viv, what were you trying to write on Gus' face? 467 00:17:03,899 --> 00:17:05,067 A hex. 468 00:17:05,150 --> 00:17:06,485 Where did you learn about hexes? 469 00:17:06,568 --> 00:17:07,611 The radio. 470 00:17:07,694 --> 00:17:08,987 What station? 471 00:17:09,071 --> 00:17:11,406 - I'm still sad, you know? - [James] Yes. 472 00:17:11,490 --> 00:17:14,409 - Right. - Gus, we are very, 473 00:17:14,493 --> 00:17:16,036 very, very sorry. 474 00:17:16,119 --> 00:17:18,622 Apology accepted... not! 475 00:17:19,748 --> 00:17:22,960 I can't believe you guys wrecked my only friend. 476 00:17:23,043 --> 00:17:24,503 Okay. Gus. Gus, look at me. 477 00:17:24,586 --> 00:17:25,546 We are so sorry, 478 00:17:25,629 --> 00:17:27,548 and as a token of our regret, what can we offer you? 479 00:17:27,631 --> 00:17:28,966 What can we do to make this better? 480 00:17:30,384 --> 00:17:33,428 [upbeat music playing] 481 00:17:33,512 --> 00:17:35,013 Well... 482 00:17:35,097 --> 00:17:36,765 - Blech. - Oh, no. 483 00:17:38,892 --> 00:17:40,143 Perfect. 484 00:17:41,520 --> 00:17:42,646 There they are. 485 00:17:44,189 --> 00:17:45,941 What have they done to themselves? 486 00:17:46,024 --> 00:17:49,027 [upbeat music playing] 487 00:17:55,450 --> 00:17:57,077 Oh, my God. 488 00:17:57,160 --> 00:17:59,746 - You've been graffitied. - Oh, relax, Mom. 489 00:17:59,830 --> 00:18:03,458 We're simply paying the price for misjudging Felix's friend, Gus, 490 00:18:03,542 --> 00:18:05,752 who is excellent. 491 00:18:05,836 --> 00:18:08,881 [James] His parents are letting him stay 492 00:18:08,964 --> 00:18:11,341 for a double sleepover this weekend. 493 00:18:11,425 --> 00:18:13,093 The dublé. The Michael dublé. 494 00:18:13,177 --> 00:18:14,428 Yup, yup, yup, yup. 495 00:18:14,511 --> 00:18:18,056 First, Corey shows up in a costume and now this? 496 00:18:18,140 --> 00:18:19,516 He's marooned, Mom. 497 00:18:19,600 --> 00:18:22,227 Can we applaud his humor and wit, please? 498 00:18:22,311 --> 00:18:23,645 You're a riot, my love. 499 00:18:24,229 --> 00:18:26,773 You know, I was hoping you would make an effort 500 00:18:26,857 --> 00:18:28,859 from my sake to make Graham feel welcome, 501 00:18:28,942 --> 00:18:30,736 but I guess that was too much to ask. 502 00:18:30,819 --> 00:18:34,364 Mom, while you were traipsing with the varicose veins 503 00:18:34,448 --> 00:18:37,117 or bushy brows or shaggy shoulders... 504 00:18:37,201 --> 00:18:39,244 Her name is Brenda and she's weird. 505 00:18:40,454 --> 00:18:43,207 Dawn was the only one making an effort for our family, 506 00:18:44,374 --> 00:18:46,376 like she always does. 507 00:18:50,005 --> 00:18:51,298 - Oh, hey, guys. - [Kids] Hi. 508 00:18:51,381 --> 00:18:53,592 Hi. Oh, yeah. 509 00:18:54,593 --> 00:18:57,095 Hey. Oh, hey, the beginning stages of being a juggalo. 510 00:18:57,179 --> 00:18:59,223 - Very nice. - They're a mess. Let's cancel. 511 00:18:59,306 --> 00:19:00,849 No, no. Why? Why? 512 00:19:00,933 --> 00:19:03,477 I'm all about the freedom of expression, darling. 513 00:19:03,560 --> 00:19:05,604 No one gets cancelled on my watch. 514 00:19:06,271 --> 00:19:11,902 The things, the faces tell us when the mouths won't. Deep. 515 00:19:13,403 --> 00:19:16,406 Ready to dig? I am. Digging. Oh, yeah. Yeah. 516 00:19:16,490 --> 00:19:17,449 What are you doing? 517 00:19:17,533 --> 00:19:18,534 - What are you doing? - Dig, dig-- 518 00:19:18,617 --> 00:19:20,035 [Nisha] Oh, my God. 519 00:19:20,118 --> 00:19:23,205 Oh, look at--oh, no, no. Oh, yeah. Oh, yeah. 520 00:19:23,288 --> 00:19:25,082 [Graham] You're my little warrior princess. 521 00:19:25,165 --> 00:19:26,416 - Oh, you're my Bunny Wunny. - My little warrior princess. 522 00:19:26,500 --> 00:19:27,626 You're my wild bunny. 523 00:19:28,919 --> 00:19:30,420 - Yeah, no, I'm not doing that. - Okay. 524 00:19:30,504 --> 00:19:32,089 - It'd be great. - Okay. 525 00:19:32,172 --> 00:19:33,048 [Astrid] Oh, yeah. 526 00:19:33,131 --> 00:19:35,592 [playful music playing] 527 00:19:35,676 --> 00:19:37,553 [kids laughing] 528 00:19:37,636 --> 00:19:39,429 - I drew a head. - [Astrid] We're constantly trying 529 00:19:39,513 --> 00:19:41,223 to see ourselves in our kids. 530 00:19:41,306 --> 00:19:42,683 We're always saying, "He's just like me," 531 00:19:42,766 --> 00:19:44,601 or, "She's her father's daughter." 532 00:19:44,685 --> 00:19:46,603 It's a little pathetic. 533 00:19:46,687 --> 00:19:48,522 [James] Yeah. It's like we need to see our legacy live on, 534 00:19:48,605 --> 00:19:51,483 even if our legacy is flat feet and thinking olives are gross. 535 00:19:51,567 --> 00:19:53,068 [Astrid] But children are shaped by all kinds 536 00:19:53,151 --> 00:19:54,486 of outside of people and experiences 537 00:19:54,570 --> 00:19:56,530 and crap. It's--it's terrifying. 538 00:19:56,613 --> 00:19:57,990 But whether we like to admit it or not, 539 00:19:58,073 --> 00:19:59,783 children are their own people. 540 00:19:59,867 --> 00:20:03,120 [James] Not just our cute, funny, high maintenance pets. 541 00:20:03,203 --> 00:20:04,997 Except when they're babies. Babies are pets. 542 00:20:06,248 --> 00:20:08,876 Everybody thank you so much. 543 00:20:08,959 --> 00:20:11,003 Got some incredible snaps. 544 00:20:11,086 --> 00:20:12,880 Why don't we do one more? 545 00:20:14,381 --> 00:20:15,757 Yeah? Come on. 546 00:20:15,841 --> 00:20:18,343 Three, two, one. 547 00:20:18,427 --> 00:20:20,179 [All] Yeah! 548 00:20:22,806 --> 00:20:25,058 Okay, sweetie, you got this. 549 00:20:26,560 --> 00:20:29,062 Um, but doctor, I didn't study for this. 550 00:20:29,771 --> 00:20:30,772 Brilliant. 551 00:20:34,109 --> 00:20:35,402 Um, cheer up, buddy. 552 00:20:35,485 --> 00:20:36,987 There's plenty of fish in the sea. 553 00:20:37,070 --> 00:20:39,198 That's very funny, my little heartbreaker. 554 00:20:42,618 --> 00:20:43,827 This TV sucks. 555 00:20:43,911 --> 00:20:45,579 It's stuck on the same frame. 556 00:20:45,662 --> 00:20:47,623 I mean, it's like watching a live Netflix Special. 557 00:20:47,706 --> 00:20:49,917 - It really is. It really is. - Yeah. 558 00:20:50,000 --> 00:20:52,503 ♪ I love my kids but kids ruin everything ♪ 559 00:20:53,504 --> 00:20:55,422 ♪ Kids ruin everything ♪ 560 00:20:55,506 --> 00:20:58,217 ♪ I love my kids but kids ruin everything ♪ 561 00:20:59,218 --> 00:21:00,344 ♪ Kids ruin everything ♪ 562 00:21:00,427 --> 00:21:02,095 ♪ I almost sleep in their head ♪ 563 00:21:02,179 --> 00:21:05,349 ♪ I got kids in my head ♪ 564 00:21:05,432 --> 00:21:11,396 ♪ I never knew but now I see children ruin everything ♪ 565 00:21:13,273 --> 00:21:14,691 ♪ Everything ♪ 566 00:21:16,276 --> 00:21:20,280 ♪ I never knew but now I see, I really hate this... ♪ 567 00:21:20,330 --> 00:21:24,880 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.