All language subtitles for Begike.2021.720p.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,877 --> 00:01:26,604 Do you want some music? 2 00:02:52,210 --> 00:02:53,210 VYTAS 3 00:03:11,551 --> 00:03:14,179 Where are you? Call me. 4 00:03:26,498 --> 00:03:28,722 - Hello. - Hi. Have you seen the post? 5 00:03:28,803 --> 00:03:30,808 - Yeah. - Is he not answering? 6 00:03:30,891 --> 00:03:33,033 - Nope. - Do you know those chicks? 7 00:03:34,029 --> 00:03:36,188 - I don’t. - What are you gonna do? 8 00:03:37,891 --> 00:03:39,477 Dunno, I just texted him. 9 00:03:40,268 --> 00:03:42,770 I’m late for my doctor's appointment. And then I'm working. 10 00:03:43,131 --> 00:03:44,247 OK, stay in touch. 11 00:03:45,069 --> 00:03:46,719 If you hear anything, call me, OK? 12 00:03:46,800 --> 00:03:48,205 OK, stay strong. 13 00:04:03,356 --> 00:04:04,766 MUM 14 00:04:07,702 --> 00:04:08,433 Shit. 15 00:04:16,344 --> 00:04:17,323 Morning. 16 00:04:17,404 --> 00:04:19,008 You know your boyfriend damaged the door? 17 00:04:19,089 --> 00:04:21,441 - What door? - The entrance, downstairs. 18 00:04:21,522 --> 00:04:22,956 We didn’t want to call the police. 19 00:04:23,037 --> 00:04:25,508 Please fix it, it jams. Impossible to leave the building. 20 00:04:25,589 --> 00:04:28,198 - When did it happen? - Last night. 21 00:04:28,279 --> 00:04:30,892 I woke up from the noise and saw him smashing the door. 22 00:04:30,973 --> 00:04:32,326 Around 4 AM? 23 00:04:32,407 --> 00:04:33,896 Probably. It was bright outside. 24 00:04:33,977 --> 00:04:36,680 We couldn't sleep. And now the lock's broken. 25 00:04:36,761 --> 00:04:39,272 Fix it, we aren’t going to pay for your problems. 26 00:04:39,353 --> 00:04:40,778 OK, we’ll fix it. Thanks, bye. 27 00:04:46,549 --> 00:04:48,554 - Hello? - Why aren’t you picking up? 28 00:04:48,635 --> 00:04:51,278 - I’m in a rush, I can’t talk. - Have you seen the doctor? 29 00:04:51,713 --> 00:04:52,966 Going now, I can’t talk. 30 00:04:53,107 --> 00:04:55,488 - Don’t be late. - Fine. 31 00:04:55,761 --> 00:04:57,282 I hope Vytas comes with you? 32 00:04:57,363 --> 00:05:00,018 - It's not serious, no need to.- You can’t know. 33 00:05:00,476 --> 00:05:01,806 Call me later. 34 00:05:01,887 --> 00:05:03,260 - OK, fine. - Bye then. 35 00:05:23,103 --> 00:05:24,220 Morning. 36 00:05:24,301 --> 00:05:25,489 The door won't open. 37 00:05:26,924 --> 00:05:27,759 Fuck. 38 00:06:19,529 --> 00:06:20,812 JOIN THE FORCES 39 00:06:56,838 --> 00:06:59,156 - Hello. I’m here to see my doctor. - Your last name? 40 00:06:59,237 --> 00:07:00,364 Maria Zukauskaite. 41 00:07:00,445 --> 00:07:02,941 - Please wait, we’ll call you. - It's my slot now. 42 00:07:03,022 --> 00:07:05,734 Can't you see the queue? We’ll call you. Greiciute? Please come in. 43 00:07:15,168 --> 00:07:15,974 VYTAS 44 00:07:39,248 --> 00:07:43,439 FREEDOM 45 00:07:44,476 --> 00:07:46,870 Don’t sit on the floor. You're not in Africa. 46 00:08:03,714 --> 00:08:06,467 - Can I come in now? - We’ll call you, wait. Jankauskas. 47 00:08:26,796 --> 00:08:27,796 Lavrinovic. 48 00:08:30,772 --> 00:08:33,127 - I’ve been waiting for 30 min. - We're running late, wait. 49 00:08:33,208 --> 00:08:35,018 Why did I have to book? I’ll be late for work. 50 00:08:35,098 --> 00:08:36,298 There's nothing I can do. 51 00:09:01,728 --> 00:09:03,539 - Hi. Sorry I’m late. - It’s OK. 52 00:09:21,375 --> 00:09:22,442 Let me help you. 53 00:09:23,539 --> 00:09:24,576 Turn around. 54 00:09:27,937 --> 00:09:30,175 - My arm went numb. - Seriously? 55 00:09:31,970 --> 00:09:33,110 What happened? 56 00:09:33,698 --> 00:09:35,210 Nothing. I don’t know. 57 00:09:36,670 --> 00:09:38,675 - Maybe you've had a stroke? - Right... 58 00:09:43,648 --> 00:09:44,653 - Thanks. - Pleasure. 59 00:09:54,925 --> 00:09:56,458 - Thanks. - Thank you. 60 00:09:56,539 --> 00:09:58,352 Excuse me? Can we get some ketchup? 61 00:09:58,433 --> 00:09:59,222 Sure. 62 00:10:06,810 --> 00:10:07,810 Thanks. 63 00:10:19,897 --> 00:10:22,898 - Maria, leave your phone in the locker. - OK, sorry. 64 00:10:47,213 --> 00:10:49,497 - Hey, I’m at work. - He posted a new photo. 65 00:10:50,138 --> 00:10:50,914 What is it? 66 00:10:50,995 --> 00:10:53,922 With some guys by the river, near the chess tables. 67 00:10:54,327 --> 00:10:55,731 - When? - Just now. 68 00:10:56,329 --> 00:10:57,249 OK. 69 00:10:57,330 --> 00:11:00,516 - But you... Listen... - I can’t talk, I’m at work. 70 00:11:00,597 --> 00:11:02,856 - Should we call his doctor? - I can’t talk right now. 71 00:11:09,269 --> 00:11:11,313 - What’s up? - I really need to go. 72 00:11:11,393 --> 00:11:13,587 - What do you mean? - I have to, it’s very important. 73 00:11:13,668 --> 00:11:15,138 - Somebody died? - No. 74 00:11:15,219 --> 00:11:16,954 WTF, can't you see we're full? 75 00:11:22,082 --> 00:11:24,124 - Are you ready to order? - No, in a minute. 76 00:11:25,573 --> 00:11:26,635 - All good? - Yep. 77 00:11:34,402 --> 00:11:35,178 Fuck. 78 00:11:35,259 --> 00:11:36,262 I’m very sorry. 79 00:11:36,496 --> 00:11:37,416 It’s OK. 80 00:11:38,726 --> 00:11:40,321 I’ll do it, no probs. 81 00:11:56,870 --> 00:11:58,084 I really have to go. 82 00:11:58,165 --> 00:12:00,002 For fuck’s sake, you can't leave now. 83 00:12:00,082 --> 00:12:01,438 Sorry, I really have to. 84 00:12:01,519 --> 00:12:02,683 What are you doing? 85 00:12:02,764 --> 00:12:03,396 Maria? 86 00:12:26,798 --> 00:12:27,561 Hi, I'm at work. 87 00:12:27,642 --> 00:12:30,549 - What did the doctor say? - Nothing, the queue was too long. 88 00:12:30,630 --> 00:12:31,887 What do you mean? 89 00:12:31,968 --> 00:12:34,178 I didn’t see her. I tried to wait, but I had to leave. 90 00:12:34,259 --> 00:12:36,567 - Were you late? - No! 91 00:12:36,648 --> 00:12:38,456 You must see a doctor. 92 00:12:38,519 --> 00:12:40,021 I can’t talk, I’ll call you. 93 00:12:40,102 --> 00:12:42,511 I’ll call my doctor and ask her to see you. 94 00:12:43,300 --> 00:12:46,127 - No need, don’t call her. - OK, I’ll call you later. 95 00:12:49,126 --> 00:12:50,545 VYTAS 96 00:13:09,222 --> 00:13:10,222 Vytas! 97 00:13:24,824 --> 00:13:26,547 - Where did he go? - I don’t know. 98 00:13:26,628 --> 00:13:27,789 - Where?! - I don’t know. 99 00:13:27,870 --> 00:13:28,895 Cut the bullshit! 100 00:13:29,310 --> 00:13:31,460 - Stop yelling. - There, there… 101 00:13:31,541 --> 00:13:32,608 Leave him alone! 102 00:13:34,351 --> 00:13:35,333 Vytas! 103 00:13:44,675 --> 00:13:45,675 Vytas! 104 00:13:55,290 --> 00:13:57,887 - Hello? - You’ll need to slip out from work. 105 00:13:57,968 --> 00:13:59,849 The doctor will wait until 12.30 PM. 106 00:13:59,930 --> 00:14:02,189 Don’t be late and call me afterwards. 107 00:14:02,724 --> 00:14:03,527 OK? 108 00:14:04,015 --> 00:14:06,001 No, not OK. I asked you not to do it. 109 00:14:06,082 --> 00:14:09,451 - But you’ll go? - My phone’s dying. 110 00:14:15,460 --> 00:14:18,153 A SMALL TOWN MIRACLE - A 10 YEAR OLD BOY 111 00:14:18,234 --> 00:14:21,437 RESCUES HIS SIBLINGS FROM A FIRE 112 00:14:37,029 --> 00:14:40,812 Excuse me, I really need to talk about your patient Vytas Kazlauskas. 113 00:14:40,893 --> 00:14:44,002 - Has anything happened? - Yes. I really need to speak to you. 114 00:14:44,082 --> 00:14:46,285 I’m busy now, please wait. 115 00:14:46,391 --> 00:14:48,240 Can we do it now? I won’t keep you long. 116 00:14:50,339 --> 00:14:52,521 Excuse me for a moment. 117 00:14:58,785 --> 00:15:00,714 I don’t know what to do. He’s not well at all. 118 00:15:00,795 --> 00:15:03,139 He left in the night, I don’t know where. 119 00:15:03,306 --> 00:15:04,867 I’m worried something bad will happen. 120 00:15:05,235 --> 00:15:07,579 - You think it's psychosis? - Well, yes. 121 00:15:08,235 --> 00:15:09,568 Why do you think so? 122 00:15:09,649 --> 00:15:12,810 It’s impossible to reason with him. He's aggressive, like the last time. 123 00:15:12,891 --> 00:15:14,219 Now it’s even worse. 124 00:15:14,527 --> 00:15:16,055 How long has he been gone? 125 00:15:16,136 --> 00:15:18,249 He left at dawn, I couldn’t keep him in. 126 00:15:18,374 --> 00:15:19,878 And I can’t reach him. 127 00:15:21,023 --> 00:15:24,091 - He needs to be hospitalised. - Has he stopped taking the meds? 128 00:15:24,172 --> 00:15:25,744 Don’t know, probably. 129 00:15:26,706 --> 00:15:27,513 I see. 130 00:15:27,594 --> 00:15:29,377 So what do I do? How do I find him? 131 00:15:30,000 --> 00:15:32,001 There's not much I can do. 132 00:15:32,101 --> 00:15:34,507 Call his friends, someone might have seen him. 133 00:15:34,588 --> 00:15:36,591 Check the places he often visits. 134 00:15:39,500 --> 00:15:42,892 I’ll finish with the patient, and we can talk more, OK? 135 00:15:43,007 --> 00:15:45,014 OK. Thank you. 136 00:16:27,741 --> 00:16:28,741 VYTAS 137 00:16:29,672 --> 00:16:30,663 Hello? 138 00:16:33,930 --> 00:16:34,784 Fuck. 139 00:16:35,651 --> 00:16:37,888 Do you have an iPhone charger? Maybe you? 140 00:16:38,485 --> 00:16:40,370 Excuse me, do you have an iPhone charger? 141 00:16:45,644 --> 00:16:47,154 Excuse me, do you have an iPhone charger? 142 00:16:47,235 --> 00:16:48,934 Vytas called me but the phone died. 143 00:16:49,015 --> 00:16:50,823 - No, I don’t. - Maybe you have it? 144 00:16:50,954 --> 00:16:52,154 I have one. 145 00:17:06,445 --> 00:17:07,552 Damn, this won’t work. 146 00:17:17,235 --> 00:17:18,951 Excuse me, do you have an iPhone charger? 147 00:17:19,032 --> 00:17:19,720 No. 148 00:17:20,532 --> 00:17:22,880 Excuse me, do you have an iPhone charger? 149 00:17:24,852 --> 00:17:26,095 An iPhone charger, anyone? 150 00:17:28,235 --> 00:17:30,453 - Do you have an iPhone charger? - I don't. 151 00:17:57,132 --> 00:17:59,371 Hi, do you have an iPhone charger? 152 00:18:02,893 --> 00:18:03,893 Well, yeah. 153 00:18:04,203 --> 00:18:06,518 You've come all this way to charge your phone? 154 00:18:07,361 --> 00:18:10,871 Sorry, I was at the clinics, someone called me, but my phone died. 155 00:18:11,000 --> 00:18:13,922 You live nearby, so I came here. 156 00:18:14,116 --> 00:18:15,371 Sure, come in. 157 00:18:20,727 --> 00:18:22,361 An important call? 158 00:18:22,788 --> 00:18:24,418 No, just some issues. 159 00:18:28,258 --> 00:18:29,695 And who was calling? 160 00:18:30,242 --> 00:18:31,219 Doesn't matter. 161 00:18:34,201 --> 00:18:35,132 Who? 162 00:18:35,213 --> 00:18:36,799 It doesn't matter. Will you give it to me? 163 00:18:39,062 --> 00:18:41,006 - Sure, take it. - Come on, give it to me. 164 00:18:41,087 --> 00:18:42,370 Who called you? 165 00:18:42,894 --> 00:18:43,780 Vytas. 166 00:18:45,273 --> 00:18:46,296 He’s not well. 167 00:18:50,757 --> 00:18:52,236 I won't take long. 168 00:19:05,063 --> 00:19:06,263 What happened? 169 00:19:06,813 --> 00:19:08,188 It's back. 170 00:19:10,437 --> 00:19:11,410 What's back? 171 00:19:12,407 --> 00:19:13,362 The mania. 172 00:19:14,247 --> 00:19:15,923 Is he in the hospital? 173 00:19:16,286 --> 00:19:18,074 That’s the point, he’s not. 174 00:19:19,657 --> 00:19:20,790 What do you mean? 175 00:19:21,898 --> 00:19:25,777 I don’t know where he is. I need to find him so nothing bad happens. 176 00:19:26,008 --> 00:19:27,435 Can I help? 177 00:19:27,849 --> 00:19:29,340 There’s not much you can do. 178 00:19:32,680 --> 00:19:34,445 Want some tea? Coffee? 179 00:19:35,883 --> 00:19:37,036 Maybe water. 180 00:20:18,992 --> 00:20:20,314 Are you OK? 181 00:20:20,969 --> 00:20:22,497 His phone is off. 182 00:20:35,914 --> 00:20:36,832 Hey. 183 00:20:37,024 --> 00:20:38,522 - Hi, Pranas. - Hi. 184 00:20:38,908 --> 00:20:42,587 - I couldn't leave him with my mum. - Cool, we’ll go for a ride. 185 00:20:45,507 --> 00:20:46,875 What’s all this about? 186 00:20:49,112 --> 00:20:49,919 What? 187 00:20:50,265 --> 00:20:52,679 - You went to see Jonas? - I had to charge my phone. 188 00:20:53,030 --> 00:20:54,191 You keep in touch? 189 00:20:54,272 --> 00:20:56,993 I needed to charge my phone. That’s all. I was nearby. 190 00:20:57,350 --> 00:20:58,270 Fine. 191 00:20:59,184 --> 00:21:00,550 - What’s that about? - What? 192 00:21:00,733 --> 00:21:02,906 - Your lip. - Nothing. Let’s go. 193 00:21:04,765 --> 00:21:07,026 - Vytas did that? - Yeah. 194 00:21:07,711 --> 00:21:10,598 Seriously? He hit you? Fuck me. 195 00:21:10,771 --> 00:21:14,573 - Fucking hell. What the fuck? - Mum, stop! Wash your mouth. 196 00:21:14,878 --> 00:21:16,078 I’m sorry, Pranas. 197 00:21:16,562 --> 00:21:17,219 Fuck me!.. 198 00:21:17,282 --> 00:21:19,629 And we're looking for him? So he hits you again? 199 00:21:19,710 --> 00:21:20,630 Ona, he’s sick. 200 00:21:20,898 --> 00:21:23,003 - And you must be very well? - What should I do? 201 00:21:23,560 --> 00:21:25,187 What do I know? Shouldn’t you call the docs? 202 00:21:25,235 --> 00:21:27,099 Fuck, Ona. That’s why we're looking for him. 203 00:21:27,180 --> 00:21:29,021 - Maria! - Sorry, I’m really sorry. 204 00:21:34,188 --> 00:21:35,870 - Here, you can play. - I don’t want to. 205 00:21:36,609 --> 00:21:37,990 Take it, watch some Youtube. 206 00:21:42,430 --> 00:21:43,897 So where do we go? 207 00:21:45,016 --> 00:21:46,731 To the centre. He’s somewhere there. 208 00:21:46,812 --> 00:21:50,013 Drinking and telling everyone relationships are a capitalist fiction. 209 00:21:53,031 --> 00:21:55,363 Have you spoken to Petras, Andrius, Tomas? 210 00:21:55,444 --> 00:21:57,487 - Maybe they know something? - No. 211 00:21:58,035 --> 00:21:59,487 Maybe you should post something on Facebook? 212 00:21:59,568 --> 00:22:00,488 Definitely not. 213 00:22:00,569 --> 00:22:02,144 - Why? - Because. - But why? 214 00:22:02,225 --> 00:22:04,726 'Cause I don’t want to fuck it up for him. 215 00:22:05,418 --> 00:22:07,523 - You know what they'll think. - What? 216 00:22:07,993 --> 00:22:09,299 That he’s a nutcase. 217 00:22:10,039 --> 00:22:12,005 No need to mention he’s not all there. 218 00:22:12,086 --> 00:22:14,011 And how will I come across? 219 00:22:14,547 --> 00:22:16,544 Like a dumped idiot? 220 00:22:26,782 --> 00:22:27,782 Pranas? 221 00:22:31,156 --> 00:22:33,636 - Pranas! - You swear too much. 222 00:22:33,717 --> 00:22:36,317 - I’m sorry, I won’t swear. - So do I. 223 00:22:36,398 --> 00:22:37,263 OK. 224 00:22:42,350 --> 00:22:44,571 - I did see him today. - Where? 225 00:22:44,978 --> 00:22:47,006 In the park, with the guys from the photo. 226 00:22:47,087 --> 00:22:49,067 - Did you talk? - No. 227 00:22:49,852 --> 00:22:50,895 He ran away. 228 00:22:50,976 --> 00:22:51,976 Ran away? 229 00:22:52,500 --> 00:22:54,783 - Yes, into the woods. - Into the woods? 230 00:22:56,415 --> 00:22:58,357 Like some Yeti? 231 00:23:01,907 --> 00:23:05,223 - You went after him? - What else could I do? 232 00:23:13,862 --> 00:23:14,666 MUM 233 00:23:16,211 --> 00:23:17,887 Does she know anything? 234 00:23:22,241 --> 00:23:24,209 - Hi, mum. - So how did it go? 235 00:23:24,568 --> 00:23:25,360 It was OK. 236 00:23:25,441 --> 00:23:28,926 - What did she say? - Nothing, everything’s fine. 237 00:23:29,171 --> 00:23:30,171 Meaning? 238 00:23:30,863 --> 00:23:32,783 I don’t know, she said it happens. 239 00:23:32,863 --> 00:23:34,306 It doesn’t happen to me. 240 00:23:34,394 --> 00:23:36,782 OK, mum, it doesn’t matter, she said I'm fine. 241 00:23:36,863 --> 00:23:38,330 What else did she say? 242 00:23:38,887 --> 00:23:40,584 I can’t talk, I’m at work. 243 00:23:41,228 --> 00:23:42,588 Why did you lie? 244 00:23:43,199 --> 00:23:46,183 - Otherwise there's too much to explain. - Explain what? 245 00:23:46,767 --> 00:23:48,033 Vytas is not well. 246 00:23:48,114 --> 00:23:49,854 He's gone missing, and we need to find him. 247 00:23:51,988 --> 00:23:53,813 Why isn’t he at home then? 248 00:24:00,519 --> 00:24:02,270 - His illness is different. - How? 249 00:24:02,351 --> 00:24:04,456 It doesn’t matter. We need to find him. 250 00:24:04,784 --> 00:24:06,702 So nothing bad happens to him. 251 00:24:07,313 --> 00:24:08,379 Do you understand? 252 00:24:10,128 --> 00:24:11,128 I do. 253 00:24:14,667 --> 00:24:15,934 How’s your arm? 254 00:24:18,691 --> 00:24:19,567 Dunno, it’s fine. 255 00:24:24,480 --> 00:24:26,166 - Stop here. - OK. 256 00:24:28,621 --> 00:24:30,285 - Do I go with you? - No, I’ll be quick. 257 00:24:34,346 --> 00:24:35,346 Hi. 258 00:24:37,620 --> 00:24:39,799 - Hi. - Oh, hey. 259 00:24:39,880 --> 00:24:43,151 - Has Vytas come by today? - No. Why? 260 00:24:43,232 --> 00:24:44,429 Nothing, just looking for him. 261 00:24:44,510 --> 00:24:47,281 If he pops in or you hear anything, call me, OK? 262 00:24:48,503 --> 00:24:50,046 Something's happened? 263 00:24:50,273 --> 00:24:52,060 He’s not well. 264 00:24:52,863 --> 00:24:53,930 How do you mean? 265 00:24:54,011 --> 00:24:56,414 You know how he's sometimes. 266 00:24:56,495 --> 00:24:57,289 Oh… 267 00:24:58,986 --> 00:24:59,986 I see... 268 00:25:00,833 --> 00:25:01,833 Shit. 269 00:25:02,863 --> 00:25:05,965 - So call me or text me, OK? - Yeah, sure thing. 270 00:25:06,863 --> 00:25:08,303 What a shame… 271 00:25:09,196 --> 00:25:10,678 Such a smart guy. 272 00:25:12,403 --> 00:25:16,129 Maybe he's overdone it with the thesis. 273 00:25:16,728 --> 00:25:17,546 Meaning? 274 00:25:17,627 --> 00:25:22,009 It’s cool - him getting the PhD so young. But look what happened. 275 00:25:22,482 --> 00:25:25,534 - I don’t think it’s related. - I think it is. 276 00:25:26,281 --> 00:25:29,682 You know, it’s a blessing and a curse. 277 00:25:30,651 --> 00:25:32,179 Maybe, I don’t know. 278 00:25:32,542 --> 00:25:36,692 Please don't get offended. You're amazing for doing so much… 279 00:25:38,207 --> 00:25:39,579 I must go, the car is waiting. 280 00:25:47,499 --> 00:25:50,511 - What did he say? - That Vytas is a smart nutcase. 281 00:25:51,855 --> 00:25:54,673 - What does that mean? - No idea, ask him. 282 00:25:55,558 --> 00:25:57,488 - To the Art Centre? - Yeah. 283 00:26:02,597 --> 00:26:05,024 Vytas is super talented. But this thing is dragging him down. 284 00:26:09,035 --> 00:26:10,784 Isn't it dragging you down? 285 00:26:30,924 --> 00:26:33,193 Stop here, I’ll ask if he’s been there. 286 00:26:34,347 --> 00:26:35,573 I’ll wait over there. 287 00:26:45,191 --> 00:26:46,480 Hi. 288 00:26:46,944 --> 00:26:49,699 Maybe you've recently seen this guy? 289 00:26:55,433 --> 00:26:57,833 He's been here. Why? Something's happened? 290 00:26:58,308 --> 00:26:59,364 I'm looking for him. 291 00:26:59,445 --> 00:27:01,716 Any trouble? Anything strange? 292 00:27:02,042 --> 00:27:04,359 What do I know, he was drunk. 293 00:27:04,440 --> 00:27:05,360 Was he alone? 294 00:27:05,479 --> 00:27:09,462 With some chicks. But he talked to everyone. 295 00:27:09,979 --> 00:27:11,130 Saying what? 296 00:27:11,308 --> 00:27:14,235 - Some gibberish about freedom. - Like what? 297 00:27:14,779 --> 00:27:19,475 Something about the need to be free, and it being the meaning of life. 298 00:27:20,495 --> 00:27:21,857 He was wasted, that’s all. 299 00:27:22,237 --> 00:27:24,102 Do you know those chicks? 300 00:27:24,823 --> 00:27:26,290 They looked familiar. 301 00:27:28,292 --> 00:27:30,785 Why? Is there a problem? Binge drinking? 302 00:27:31,496 --> 00:27:34,229 You could say so. I’m just looking for him. 303 00:27:34,863 --> 00:27:35,586 I see. 304 00:27:36,454 --> 00:27:38,211 Not much I can help with. 305 00:27:39,863 --> 00:27:43,130 - Maybe you need something? - No. Thanks. 306 00:27:43,316 --> 00:27:46,128 - What if I get you a drink? - No need. 307 00:27:46,209 --> 00:27:47,560 Just a shot. 308 00:27:49,300 --> 00:27:50,300 One sec. 309 00:27:56,100 --> 00:27:57,018 There you go. 310 00:27:58,382 --> 00:27:59,359 Cheers. 311 00:28:07,011 --> 00:28:07,918 Thanks. 312 00:28:08,508 --> 00:28:09,449 No worries. 313 00:28:11,706 --> 00:28:12,626 And? 314 00:28:13,315 --> 00:28:15,304 He was there last night, but that's about it. 315 00:28:15,385 --> 00:28:16,305 Damn. 316 00:28:16,646 --> 00:28:18,708 - Maybe we call the police? - No. 317 00:28:18,789 --> 00:28:20,755 Why? It hasn't been 24 hours yet? 318 00:28:20,836 --> 00:28:21,943 Not the point! 319 00:28:22,024 --> 00:28:24,795 I don’t want him sectioned. It’s not fair. 320 00:28:24,863 --> 00:28:27,623 Say you find him, how do you take him to the hospital? 321 00:28:27,704 --> 00:28:29,361 - I’ll persuade him. - Oh, right? 322 00:28:29,442 --> 00:28:30,920 - What else do I do? - Call the police. 323 00:28:31,001 --> 00:28:32,198 For fuck’s sake! 324 00:28:32,871 --> 00:28:34,604 Sorry, Pranas, I apologise. 325 00:28:40,908 --> 00:28:42,209 - And now? To Uni? - Yeah. 326 00:28:42,838 --> 00:28:45,439 - You think he’ll be there? - I don’t know. 327 00:29:18,254 --> 00:29:19,709 Wait here. 328 00:29:26,441 --> 00:29:28,373 - Maria? Hi. - Hello. 329 00:29:28,597 --> 00:29:30,345 - How are you? - Fine, thanks. 330 00:29:30,426 --> 00:29:32,238 I was thinking about you today. 331 00:29:32,319 --> 00:29:34,652 I found a book at home - it'd be useful for your research. 332 00:29:34,863 --> 00:29:37,568 - Great, thanks a lot. - I’ll leave it in the department. 333 00:29:38,319 --> 00:29:40,372 - Remind me, if I forget. - Sure. Sorry, I have to go. 334 00:29:43,597 --> 00:29:45,205 Pardon, do you have a minute? 335 00:29:45,386 --> 00:29:46,306 Excuse me. 336 00:29:46,658 --> 00:29:47,517 What happened? 337 00:29:47,599 --> 00:29:50,129 Sorry to interrupt, I'm Vytas's girlfriend. He's not well. 338 00:29:50,190 --> 00:29:51,418 What do you mean? 339 00:29:51,908 --> 00:29:55,277 He’s not well and won’t be able to come. He asked me to apologise. 340 00:29:55,472 --> 00:29:56,699 What happened to him? 341 00:29:57,370 --> 00:29:58,570 He's fallen ill. 342 00:29:58,863 --> 00:30:00,725 Strange. I know nothing about it. 343 00:30:00,806 --> 00:30:03,146 It happened yesterday. He would have called you. 344 00:30:03,761 --> 00:30:05,621 I see. Thanks for letting me know. 345 00:30:05,702 --> 00:30:07,172 I could present his paper. 346 00:30:07,863 --> 00:30:10,769 Professor, should we take seats? 347 00:30:10,863 --> 00:30:13,262 - Kazlauskas is ill. - How come he's ill? 348 00:30:13,343 --> 00:30:14,782 I've just been informed. 349 00:30:14,863 --> 00:30:16,719 But he's just called me. 350 00:30:16,863 --> 00:30:19,599 - When? - 15 minutes ago. 351 00:30:20,697 --> 00:30:22,249 - What did he say? - Not much. 352 00:30:22,330 --> 00:30:25,101 He’s on his way and might run a bit late. 353 00:30:33,409 --> 00:30:35,476 I’m going downstairs. Vytas might be coming. 354 00:30:40,202 --> 00:30:40,925 Excuse me. 355 00:31:19,323 --> 00:31:21,366 MUM 356 00:31:25,039 --> 00:31:26,517 VYTAS 357 00:31:31,863 --> 00:31:34,449 Let’s go. Petras called, Vytas is with him. 358 00:32:06,160 --> 00:32:07,384 - Sorry, he ran away. - Where to? 359 00:32:07,487 --> 00:32:10,179 I couldn’t hold him. He said he's going to Uni. 360 00:32:11,120 --> 00:32:12,198 Go there. 361 00:32:32,323 --> 00:32:33,323 Vytas! 362 00:32:34,402 --> 00:32:35,612 Vytas, let’s go home. 363 00:32:35,693 --> 00:32:37,381 - Who’s that? - It doesn’t matter. 364 00:32:37,462 --> 00:32:38,677 Enough, let’s go. 365 00:32:38,758 --> 00:32:40,678 - What’s happening? - Let’s go. 366 00:32:40,759 --> 00:32:42,349 - Fuck, Vytas! - Is that your girlfriend? 367 00:32:42,430 --> 00:32:44,121 I've got no time for this nonsense. 368 00:32:44,202 --> 00:32:45,782 - Where are you going? - To read the paper. 369 00:32:45,863 --> 00:32:47,783 - In such a state? - What state? 370 00:32:47,863 --> 00:32:50,048 It's not a good idea for you to go there. 371 00:32:50,129 --> 00:32:51,449 Bugger off. Where’s my car… 372 00:32:51,530 --> 00:32:53,196 You gonna fucking drive? 373 00:32:53,277 --> 00:32:55,197 - Leave him alone! - Go home. 374 00:32:55,278 --> 00:32:57,008 He doesn’t want to talk to you! 375 00:32:57,089 --> 00:32:59,211 Does he look OK to you? 376 00:33:00,159 --> 00:33:01,711 Fuck yourself, loony! 377 00:33:03,432 --> 00:33:04,844 What's wrong with you?! 378 00:33:05,296 --> 00:33:07,588 Idiot! Are you sick in the head? 379 00:33:08,330 --> 00:33:09,982 Retard! Go fuck yourself. 380 00:33:22,589 --> 00:33:24,688 Go away. Bugger off. 381 00:33:38,863 --> 00:33:41,783 - Let’s go to Uni. - Why? You saw him? 382 00:33:41,863 --> 00:33:44,157 Yes, he went there. It’ll be a total fuck up. 383 00:33:52,444 --> 00:33:54,233 - How did he look? - Not good at all. 384 00:33:55,835 --> 00:33:58,631 - I’m sorry, I couldn't hold him. - It’s fine. 385 00:33:58,965 --> 00:34:00,142 Was he alone? 386 00:34:01,819 --> 00:34:02,747 No. 387 00:34:13,979 --> 00:34:14,899 Fuck. 388 00:34:15,674 --> 00:34:17,341 - We’ll wait here. - OK. 389 00:34:31,003 --> 00:34:33,125 And to others - like criminals. 390 00:34:33,573 --> 00:34:35,544 In the current context of memorial wars, 391 00:34:35,625 --> 00:34:39,190 we must admit that the very subject of partisan warfare 392 00:34:39,271 --> 00:34:41,934 has not been researched with sufficient diligence. 393 00:34:42,057 --> 00:34:45,935 Therefore, further historical research in this field is vital. 394 00:34:46,178 --> 00:34:51,216 The only way to navigate this field is to do academic work in its purest sense, 395 00:34:51,292 --> 00:34:54,114 as opposed to dismantling heritage plaques from buildings. 396 00:34:54,195 --> 00:34:55,867 Thank you for attention. 397 00:35:01,862 --> 00:35:04,032 We thank Vladas Liepuonius for the paper. 398 00:35:04,165 --> 00:35:08,545 Since the time is pressing, we invite Vytas Kazlauskas. 399 00:35:08,863 --> 00:35:12,812 His subject is "Forgotten by History - Women Partisans". 400 00:35:19,097 --> 00:35:19,900 Excuse me. 401 00:35:34,863 --> 00:35:37,705 It is not at all new 402 00:35:37,786 --> 00:35:44,009 that the interest in the armed anti-Soviet resistance movement - 403 00:35:44,090 --> 00:35:49,152 or simply partisan warfare - has increased. 404 00:35:50,285 --> 00:35:54,692 More researchers are embarking on multidirectional research of this topic. 405 00:35:55,409 --> 00:35:57,963 Yes, on one hand, this intensification… 406 00:35:58,044 --> 00:36:00,072 is related to the heightened threat from Russia 407 00:36:00,153 --> 00:36:02,605 and the quest for patriotic awareness, 408 00:36:02,686 --> 00:36:05,867 thus uniting our fractured society. 409 00:36:06,557 --> 00:36:09,658 However, this also springs from the academical ambition 410 00:36:09,739 --> 00:36:12,070 to work the virgin soils of the past. 411 00:36:14,111 --> 00:36:16,288 The cases of the scandalous novel "The Green" by Ivaskevicius, 412 00:36:16,369 --> 00:36:19,257 and renaming the streets bearing partisan names 413 00:36:19,338 --> 00:36:21,590 demonstrate how these two directions intertwine. 414 00:36:22,589 --> 00:36:26,315 Society wants a true explanation of the historical situation. 415 00:36:26,453 --> 00:36:30,398 Simultaneously, it creates and defends the symbols that urge to mobilise... 416 00:36:54,891 --> 00:36:56,577 Only by bringing back women into history 417 00:36:56,658 --> 00:37:00,966 will we have a comprehensive picture of the armed resistance in Lithuania. 418 00:37:01,047 --> 00:37:02,053 Thank you. 419 00:37:27,591 --> 00:37:29,498 - What happened? - Go after Vytas! 420 00:37:29,579 --> 00:37:32,006 - What happened to you? - Nothing, please, run. 421 00:37:33,989 --> 00:37:35,132 Damn, are you injured? 422 00:37:35,234 --> 00:37:36,913 Not sure, something’s not right. 423 00:37:46,101 --> 00:37:48,278 - What happened? - Where did he go? 424 00:37:48,359 --> 00:37:51,457 - What’s wrong with your arm? - I don’t know, it went numb. 425 00:37:51,700 --> 00:37:52,723 Try to move it. 426 00:37:53,710 --> 00:37:54,710 I can’t. 427 00:37:56,466 --> 00:37:59,560 Shit, it's like a rag. Do you feel anything? 428 00:38:01,504 --> 00:38:02,372 Bollocks. 429 00:38:03,094 --> 00:38:05,359 That’s it, we are going to the hospital. 430 00:38:08,256 --> 00:38:10,793 My dad had a stroke, his arm looked like yours. 431 00:38:10,874 --> 00:38:12,411 Can it happen to young people? 432 00:38:12,492 --> 00:38:14,141 I know a guy who had a stroke. 433 00:38:14,222 --> 00:38:16,690 A few years ago, he was only 23 or so. 434 00:38:16,771 --> 00:38:18,984 - I’m not having a stroke. - How can you know? 435 00:38:19,232 --> 00:38:21,441 Close your eyes and try to touch your nose. 436 00:38:21,522 --> 00:38:22,442 Stop it. 437 00:38:22,523 --> 00:38:24,481 - Can’t you touch it? - I’m not touching it! 438 00:38:24,562 --> 00:38:25,855 Fine, then repeat this: 439 00:38:25,936 --> 00:38:28,332 "It’s very cold today, it might snow in the evening." 440 00:38:29,177 --> 00:38:30,103 Maria? 441 00:38:31,253 --> 00:38:33,199 It’s cold, it’ll snow in the evening, it might. 442 00:38:33,280 --> 00:38:34,336 - Wrong. - What? 443 00:38:34,417 --> 00:38:35,337 You said it wrong. 444 00:38:35,418 --> 00:38:37,323 It doesn't matter, it's all the same! 445 00:38:37,469 --> 00:38:38,469 Maria… 446 00:38:40,808 --> 00:38:43,229 “It’s very cold today, it might snow in the evening“. 447 00:38:48,825 --> 00:38:51,600 Pranas, everything’s fine. 448 00:38:53,124 --> 00:38:55,341 Hey, old man, don’t cry... 449 00:38:59,896 --> 00:39:01,955 Look. I’m not having a stroke. 450 00:39:02,420 --> 00:39:04,040 You have to close your eyes. 451 00:39:21,721 --> 00:39:24,260 Hello, my friend might be having a stroke, her arm went numb. 452 00:39:24,615 --> 00:39:26,230 - Where is your friend? - Here. 453 00:39:26,311 --> 00:39:27,128 I see. 454 00:39:27,892 --> 00:39:30,096 Take a seat, wait and fill in this form. 455 00:39:30,245 --> 00:39:32,570 - You should do something! - Fill in the form. 456 00:39:33,000 --> 00:39:35,064 She's not having a stroke, don’t worry. 457 00:39:35,315 --> 00:39:38,455 - How do you know? - Don’t forget to return the pen. 458 00:39:40,000 --> 00:39:42,884 - How long do we need to wait? - See the people ahead of you? 459 00:39:43,000 --> 00:39:45,526 - Maybe we can jump the queue? - You can’t. 460 00:39:45,607 --> 00:39:46,966 You will be called. 461 00:39:47,742 --> 00:39:50,500 Fuck. One can die waiting. 462 00:39:50,633 --> 00:39:51,781 If you do, we’ll bury you. 463 00:39:52,422 --> 00:39:54,890 - WTF? - Let’s go and take a seat. 464 00:40:03,219 --> 00:40:05,216 - Can you fill this in? - Sure, sorry… 465 00:40:07,945 --> 00:40:08,731 Don't. 466 00:40:08,898 --> 00:40:10,041 Hello. 467 00:40:10,122 --> 00:40:12,155 She might be having a stroke, but we were told to wait. 468 00:40:12,236 --> 00:40:13,344 Could you examine her? 469 00:40:13,751 --> 00:40:16,528 - We have a small child with us. - What happened to the child? 470 00:40:17,000 --> 00:40:18,664 Nothing, he’s waiting. 471 00:40:18,745 --> 00:40:20,340 She can’t move her right arm. 472 00:40:20,421 --> 00:40:22,421 It’ll be fine, we’ll call you. 473 00:40:30,584 --> 00:40:31,990 I need to use the bathroom. 474 00:40:34,546 --> 00:40:36,540 Fill it in, we’ll be right back. 475 00:40:37,406 --> 00:40:38,432 Let's go. 476 00:40:42,000 --> 00:40:45,040 - Date of birth. - 10 March 1990. 477 00:40:49,116 --> 00:40:51,442 Last name Zukauskaite. 478 00:40:55,686 --> 00:40:58,019 What do I write? Right arm went numb? 479 00:40:59,398 --> 00:41:00,913 "A stroke". 480 00:41:04,250 --> 00:41:05,989 I'll put "Right arm went numb". 481 00:41:13,639 --> 00:41:16,446 Maybe he's just gone a binge? 482 00:41:17,562 --> 00:41:18,834 Seriously? 483 00:41:20,592 --> 00:41:21,791 No way. 484 00:41:29,835 --> 00:41:30,835 No way. 485 00:41:34,594 --> 00:41:35,594 Well, maybe. 486 00:41:39,309 --> 00:41:41,400 Hey, listen, it'll be fine. 487 00:41:42,270 --> 00:41:43,638 He’s a great guy. 488 00:41:44,364 --> 00:41:45,994 And he really loves you. 489 00:41:53,076 --> 00:41:54,105 VYTAS'S MUM 490 00:41:54,210 --> 00:41:55,357 I’ll be right back. 491 00:42:03,238 --> 00:42:05,532 - Hello?- Hello, Maria. 492 00:42:05,613 --> 00:42:08,148 - Hello.- Vytas called me. 493 00:42:09,000 --> 00:42:10,798 What did he say? Where is he? 494 00:42:11,288 --> 00:42:13,995 He didn’t say, but I understood that he's on the edge. 495 00:42:14,262 --> 00:42:15,198 How are you? 496 00:42:15,279 --> 00:42:17,106 I’m fine, trying to find him. 497 00:42:17,388 --> 00:42:20,551 I don't think you should be looking for him. 498 00:42:21,458 --> 00:42:22,705 What do you mean? 499 00:42:23,168 --> 00:42:27,079 There's not much you can do. Don’t torture yourself. 500 00:42:27,279 --> 00:42:28,466 Meaning? 501 00:42:29,052 --> 00:42:32,117 You should take care of yourself. 502 00:42:32,198 --> 00:42:35,782 He pushes himself to the edge, and everyone suffers. 503 00:42:36,016 --> 00:42:37,469 I can’t talk right now. 504 00:42:37,550 --> 00:42:39,059 Of course. 505 00:42:39,445 --> 00:42:42,418 But you are young, take care of yourself. 506 00:42:42,745 --> 00:42:44,200 Thank you. I have to go. 507 00:42:44,281 --> 00:42:45,281 Bye. 508 00:43:01,309 --> 00:43:02,309 Hello? 509 00:43:04,301 --> 00:43:05,389 Maria? 510 00:43:07,354 --> 00:43:09,401 - Is everything OK? - Not really. 511 00:43:17,950 --> 00:43:19,661 - Have you called him? - Yeah. 512 00:43:19,742 --> 00:43:21,355 - Is that your dad? - Yeah. 513 00:43:21,436 --> 00:43:23,218 - Hello. - Hi. 514 00:43:23,345 --> 00:43:25,750 - How long you've been waiting for? - For over an hour. 515 00:43:25,860 --> 00:43:27,785 - Petras. - A friend of Vytas. 516 00:43:27,931 --> 00:43:29,607 - Where’s Vytas? - At work. 517 00:43:30,339 --> 00:43:32,594 - What's taking so long? - There’s a queue. 518 00:43:32,675 --> 00:43:35,110 We tried to talk our way through. It didn't work. 519 00:43:35,775 --> 00:43:37,773 - I’ll have a word. - Let's wait. 520 00:43:37,854 --> 00:43:39,078 Wait here, I'll be right back. 521 00:43:54,771 --> 00:43:56,101 - Let’s go. - Where? 522 00:43:56,182 --> 00:43:57,962 To a private clinic. No point to wait. 523 00:44:03,856 --> 00:44:05,374 What's with the lip? 524 00:44:08,279 --> 00:44:09,909 Nothing, I split it. 525 00:44:10,419 --> 00:44:11,320 How? 526 00:44:12,770 --> 00:44:14,392 With a door. By an accident. 527 00:44:14,473 --> 00:44:15,598 How come? 528 00:44:18,486 --> 00:44:21,754 - You hit yourself with a door? - Yes, I hit myself with a door. 529 00:44:22,279 --> 00:44:23,679 More details, please. 530 00:44:23,760 --> 00:44:26,353 I pulled the door handle with my right hand, 531 00:44:26,434 --> 00:44:29,629 hit the lip, there was blood, but now it’s fine. 532 00:44:34,801 --> 00:44:37,466 At 27 you still don't know how to open a door? 533 00:44:38,701 --> 00:44:40,168 You haven’t taught me. 534 00:44:47,505 --> 00:44:48,810 How is Vytas? 535 00:44:50,279 --> 00:44:51,526 What do you mean? 536 00:44:51,607 --> 00:44:53,645 What is he so busy with? 537 00:44:55,395 --> 00:44:56,978 He’s preparing a paper. 538 00:44:59,904 --> 00:45:01,571 He couldn’t take a break? 539 00:45:05,279 --> 00:45:07,423 His friend could drive you, but Vytas couldn’t. 540 00:45:09,946 --> 00:45:12,915 - Does it seem alright to you? - Dad, he’s not well. 541 00:45:21,091 --> 00:45:22,891 - Again in the hospital? - No. 542 00:45:23,294 --> 00:45:25,410 - So where is he? - I don’t know. 543 00:45:31,898 --> 00:45:33,898 I've spend all day looking for him. 544 00:45:35,044 --> 00:45:37,294 Are you going to spend your life like this? 545 00:45:43,279 --> 00:45:46,420 Send me his picture, I’ll ask my boys to look for him. 546 00:45:47,315 --> 00:45:48,253 Like how? 547 00:45:48,667 --> 00:45:52,644 - The patrols could help you search. - No. You can’t do that. 548 00:45:52,848 --> 00:45:55,225 Why not? He needs to be found. 549 00:45:55,447 --> 00:45:58,258 Yes, but you can’t detain a person if they don’t want it. 550 00:45:58,339 --> 00:46:01,472 - Why? - It's a basic human right. 551 00:46:01,807 --> 00:46:02,757 Fine. 552 00:46:05,034 --> 00:46:06,515 So it be. 553 00:46:14,279 --> 00:46:16,395 Why is there so much military transport in the city? 554 00:46:16,476 --> 00:46:18,969 I don’t know, maybe the war has started. 555 00:47:03,747 --> 00:47:05,271 - So? - Why are you here? 556 00:47:05,352 --> 00:47:07,004 Dad called me. What did they say? 557 00:47:07,338 --> 00:47:10,198 Everything’s fine. The results will be in an hour. 558 00:47:10,279 --> 00:47:11,824 You've exhausted yourself. 559 00:47:11,905 --> 00:47:13,660 I called the doctor, she said you didn’t show up. 560 00:47:13,741 --> 00:47:15,165 I couldn’t, don't you get it? 561 00:47:15,246 --> 00:47:17,271 I don't. You could have taken a break? 562 00:47:17,366 --> 00:47:18,019 No. 563 00:47:18,100 --> 00:47:20,053 Enough you two. Let’s go to eat something. 564 00:47:20,134 --> 00:47:21,202 You go, I’ll wait. 565 00:47:21,376 --> 00:47:23,337 - What have you eaten today? - Dumplings. 566 00:47:23,418 --> 00:47:24,276 With pork cracklings? 567 00:47:24,357 --> 00:47:25,941 Yes, and sour cream. And you? 568 00:47:26,022 --> 00:47:28,519 Dressed herring with Russian salad. And blood sausages. 569 00:47:28,600 --> 00:47:29,440 Very funny. 570 00:47:29,521 --> 00:47:32,338 Let’s go and eat, I suddenly feel like dumplings. 571 00:47:33,356 --> 00:47:34,489 I’d like a kebab. 572 00:47:35,677 --> 00:47:39,026 She’s already bought a ticket. Leaving for London next week. 573 00:47:39,629 --> 00:47:40,629 For good? 574 00:47:41,459 --> 00:47:43,781 Maybe she’ll get bored and come back in a month. 575 00:47:44,465 --> 00:47:45,465 Is he English? 576 00:47:46,200 --> 00:47:47,968 No, Turkish. 577 00:47:48,721 --> 00:47:49,963 That’s the worst bit. 578 00:47:50,451 --> 00:47:51,851 What so bad about it? 579 00:47:52,564 --> 00:47:54,180 Maybe he’s a good man, you can't know. 580 00:47:55,365 --> 00:47:56,773 I’m not saying anything. 581 00:47:56,854 --> 00:47:59,991 Ausra is terribly worried that he won’t let her leave. 582 00:48:00,072 --> 00:48:01,472 You know how they are. 583 00:48:01,919 --> 00:48:03,185 Nonsense. 584 00:48:04,082 --> 00:48:05,722 She's fallen in love. That’s great. 585 00:48:06,250 --> 00:48:09,632 Not at all. It’s normal for mothers to worry. 586 00:48:09,871 --> 00:48:12,465 You better wouldn't. We'd all live in peace. 587 00:48:14,372 --> 00:48:15,372 Where’s Vytas? 588 00:48:18,425 --> 00:48:19,322 He’s busy. 589 00:48:21,130 --> 00:48:23,008 Isn't he worried about you? 590 00:48:23,817 --> 00:48:24,884 OK, don’t start. 591 00:48:25,926 --> 00:48:28,460 I can't get what’s the use of a man like that. 592 00:48:28,763 --> 00:48:29,763 He’s not well. 593 00:48:34,018 --> 00:48:35,123 Not well at all? 594 00:48:35,975 --> 00:48:36,766 Yes. 595 00:48:37,360 --> 00:48:38,898 Why didn’t you tell me? 596 00:48:39,957 --> 00:48:41,391 Now I’m the bad guy. 597 00:48:42,364 --> 00:48:43,431 It's fine. 598 00:48:44,466 --> 00:48:45,531 I’m sorry. 599 00:48:54,411 --> 00:48:55,790 Mum, everything’s fine. 600 00:48:56,184 --> 00:48:59,161 I just feel so sorry for you two. 601 00:49:00,567 --> 00:49:02,492 You are too young for this. 602 00:49:17,176 --> 00:49:21,558 We did not find any foci of multiple sclerosis or malignancies. 603 00:49:21,639 --> 00:49:23,257 Your brain is clear. 604 00:49:23,689 --> 00:49:25,199 Nothing dangerous is showing up. 605 00:49:25,279 --> 00:49:29,509 I've written a referral for more tests. You should rest and avoid stress. 606 00:49:30,091 --> 00:49:33,872 So her arm went numb because of stress? 607 00:49:34,154 --> 00:49:36,354 We’ll learn more after we make more tests. 608 00:49:36,435 --> 00:49:38,879 As I said, the MRI scan didn’t show anything. 609 00:49:39,091 --> 00:49:42,852 It could be a caught nerve, it might be psychosomatic. 610 00:49:43,724 --> 00:49:45,457 What should we do now? 611 00:49:45,636 --> 00:49:49,061 The tests are next week, and for now she should rest. OK? 612 00:49:50,677 --> 00:49:51,677 OK. 613 00:49:52,391 --> 00:49:53,741 How’s your arm now? 614 00:49:54,926 --> 00:49:56,276 I don’t really feel it. 615 00:50:02,279 --> 00:50:05,092 - Do you feel my touch? - Yes, a little. 616 00:50:06,455 --> 00:50:09,814 You should be selfish and take good care of yourself. 617 00:50:10,169 --> 00:50:14,479 Don’t stress, get enough of sleep, eat well, right? 618 00:50:16,716 --> 00:50:17,969 - Is that all? - Yes. 619 00:50:23,537 --> 00:50:26,020 How should we do it? Do I pay here? 620 00:50:26,101 --> 00:50:29,151 - You pay at the desk. - I see, thank you. 621 00:50:30,169 --> 00:50:31,873 That doctor was strange. 622 00:50:31,954 --> 00:50:33,516 Looks very incompetent. 623 00:50:33,630 --> 00:50:37,687 - Let’s go, I’ll take you home. - You go, I’m going to Ona’s. 624 00:50:37,768 --> 00:50:38,464 What? 625 00:50:38,716 --> 00:50:41,757 - We’ve agreed to meet. - No, you need to rest. 626 00:50:41,838 --> 00:50:43,824 Fine, I’ll rest at Ona’s. 627 00:50:44,052 --> 00:50:45,563 You won’t rest there. 628 00:50:46,113 --> 00:50:47,838 You’ll run around looking for Vytas. 629 00:50:47,919 --> 00:50:50,821 Fine, I’m going to Ona’s. 630 00:50:50,911 --> 00:50:53,426 Stop it. The doctor said you must rest. 631 00:50:53,507 --> 00:50:55,020 You said she looked stupid. 632 00:50:55,101 --> 00:50:56,736 Quiet. I didn’t say "stupid". 633 00:50:56,817 --> 00:50:58,338 Incompetent. Same thing. 634 00:50:58,419 --> 00:50:59,991 Why all this nonsense? 635 00:51:00,072 --> 00:51:01,418 OK, you two, enough. 636 00:51:10,715 --> 00:51:11,855 One moment. 637 00:51:16,505 --> 00:51:18,304 - Maria! - I really have to go. 638 00:51:18,385 --> 00:51:19,423 Maria! 639 00:51:20,153 --> 00:51:21,144 Wait! 640 00:51:44,524 --> 00:51:47,190 And what's all this? Metal. 641 00:51:48,895 --> 00:51:52,741 Not only the buildings are dull, but the garages are still here. 642 00:51:52,822 --> 00:51:55,135 Everything’s from 1919. 643 00:51:55,216 --> 00:51:57,861 We should do something about it? 644 00:51:57,942 --> 00:51:59,992 To keep up a little. 645 00:52:00,073 --> 00:52:03,053 And now - cars, cars, cars everywhere... 646 00:52:07,170 --> 00:52:08,382 SAVICKAS IS CROWNED 647 00:52:08,463 --> 00:52:10,863 WORLD'S STRONGEST MAN FOR THIRD TIME 648 00:52:34,722 --> 00:52:35,983 Hi. 649 00:52:38,220 --> 00:52:39,171 This is Nojus. 650 00:52:40,612 --> 00:52:42,808 - He’s very sweet, looks like you. - Really? 651 00:52:43,870 --> 00:52:45,853 He reminds me of Putin. 652 00:52:45,934 --> 00:52:47,501 I hope he’ll grow out of it. 653 00:52:50,066 --> 00:52:52,407 - Should we take a small walk? - Yeah. 654 00:52:56,476 --> 00:53:00,068 - Listen, Vytas isn't well. - I got it from Facebook. 655 00:53:01,362 --> 00:53:03,003 He called you? Came over? 656 00:53:03,297 --> 00:53:06,152 I haven’t spoken to him for a year. 657 00:53:07,313 --> 00:53:09,810 - Has he gone missing? - Yes, he left home at dawn. 658 00:53:09,891 --> 00:53:12,540 His phone is either off or he’s not picking up. 659 00:53:12,859 --> 00:53:13,779 Shit. 660 00:53:15,076 --> 00:53:16,496 Have you tried posting on Facebook? 661 00:53:17,792 --> 00:53:19,613 What? That I’m looking for him? 662 00:53:19,843 --> 00:53:21,727 Yes, people could share. 663 00:53:22,663 --> 00:53:24,975 I don’t know, I don’t really want everybody to know. 664 00:53:25,056 --> 00:53:28,146 - OK, but he’s really not well. - Yes, very. 665 00:53:28,227 --> 00:53:29,227 So… 666 00:53:30,522 --> 00:53:32,053 Have you ever done that? 667 00:53:32,329 --> 00:53:35,020 No, back then Facebook wasn't a thing. 668 00:53:35,979 --> 00:53:38,575 - Any ideas where could he be? - Not really. 669 00:53:43,179 --> 00:53:45,937 I thought you might know something. You’ve known him for ages. 670 00:53:46,018 --> 00:53:48,654 No idea. We haven’t been in touch. 671 00:53:53,970 --> 00:53:55,458 What should I do? 672 00:53:56,182 --> 00:53:58,578 Don’t know, if you don’t want to post it... 673 00:53:59,282 --> 00:54:01,586 Honestly, no idea how I could help. 674 00:54:04,247 --> 00:54:08,145 That's why you're here? You could have called me. 675 00:54:08,226 --> 00:54:10,267 I was nearby anyway. 676 00:54:14,182 --> 00:54:15,535 What’s up with your arm? 677 00:54:15,650 --> 00:54:17,128 Nothing, I sprained it. 678 00:54:21,182 --> 00:54:23,544 Do you want me to look for him with you? 679 00:54:23,637 --> 00:54:25,359 No. I just... 680 00:54:26,366 --> 00:54:27,908 I don’t know what to do. 681 00:54:28,066 --> 00:54:30,523 Sorry, you’ll have to deal with it on your own. 682 00:54:30,604 --> 00:54:31,929 I’ve done my share. 683 00:54:32,010 --> 00:54:33,809 I don’t even want to remember it. 684 00:54:40,917 --> 00:54:42,281 I’m truly sorry for you. 685 00:54:58,088 --> 00:54:59,884 Hi! If anyone has seen Vytas 686 00:54:59,965 --> 00:55:01,722 last night or today, please contact me. 687 00:55:01,803 --> 00:55:03,810 Due to psychological issues he can be dangerous 688 00:55:03,891 --> 00:55:05,957 to those around him as well as himself. 689 00:55:06,038 --> 00:55:08,199 If you see or know anything, please call me. 690 00:55:50,305 --> 00:55:51,225 Hello? 691 00:55:51,571 --> 00:55:53,447 Hi, what’s up with Vytas? 692 00:55:53,711 --> 00:55:56,850 Nothing, he’s not well. I’m looking for him. 693 00:55:57,259 --> 00:55:58,747 First time? 694 00:56:00,474 --> 00:56:02,670 Well, not really. I just have to find him. 695 00:56:03,028 --> 00:56:04,801 Should I share the post? 696 00:56:05,095 --> 00:56:08,021 Don’t. It's better only friends see it. 697 00:56:08,110 --> 00:56:10,278 OK then. What does he have? 698 00:56:11,702 --> 00:56:13,836 He’s bipolar. He’s having a manic episode. 699 00:56:13,917 --> 00:56:15,837 What happens when he has mania? 700 00:56:15,918 --> 00:56:18,664 I can’t talk now, just Google it. 701 00:56:21,351 --> 00:56:22,387 WTF??? 702 00:56:23,016 --> 00:56:24,676 Sounds bad. Can I help? Stay strong… 703 00:56:24,756 --> 00:56:26,773 Wassup? How r u? Vytas owes me... 704 00:56:36,063 --> 00:56:36,983 - Hello?- Hi. 705 00:56:37,095 --> 00:56:40,608 I’m calling because of Vytas. What happened? 706 00:56:40,689 --> 00:56:44,041 Well, he’s ill. He has mental health issues. 707 00:56:44,679 --> 00:56:48,886 Wow, damn. Where is he now? 708 00:56:49,387 --> 00:56:52,909 I don’t know, that’s why I wrote that post. 709 00:56:54,125 --> 00:56:57,077 If I can help you, let me know, OK? 710 00:56:57,292 --> 00:56:58,338 Right, OK. 711 00:56:58,691 --> 00:57:01,480 When he's not well - does it last long? 712 00:57:01,561 --> 00:57:04,401 See, I’m thinking about my wedding… 713 00:57:05,414 --> 00:57:08,493 I don’t know. I’ll let you know when I can. 714 00:57:08,829 --> 00:57:11,939 It’d be great to know ASAP. We're planning... 715 00:57:30,671 --> 00:57:32,056 As you can see, I'm fine. 716 00:57:32,137 --> 00:57:34,562 Some people like to give improbable diagnoses. 717 00:57:34,643 --> 00:57:36,414 Good luck and have a nice evening. 718 00:58:02,689 --> 00:58:05,349 - Hey. - Hey. What's up? 719 00:58:06,668 --> 00:58:08,217 Nothing. Are you OK? 720 00:58:09,095 --> 00:58:11,586 - Can I come in? - Yes, sure. 721 00:58:13,001 --> 00:58:15,379 - What’s up with your arm? - Nothing, I sprained it. 722 00:58:19,731 --> 00:58:21,888 How’s Vytas? Is he back? 723 00:58:23,413 --> 00:58:25,716 No, but he seems to be alive. 724 00:58:25,798 --> 00:58:27,214 Well, that’s a relief. 725 00:58:28,321 --> 00:58:29,999 Would you like anything? 726 00:58:30,080 --> 00:58:33,955 Tea, coffee, Coke, water? 727 00:58:34,095 --> 00:58:36,061 There's some beer. And wine. 728 00:58:37,485 --> 00:58:38,598 Red or white? 729 00:58:39,952 --> 00:58:40,686 Rose. 730 00:58:42,707 --> 00:58:44,506 - Want some? - Maybe a beer. 731 00:58:45,618 --> 00:58:46,784 Sure. 732 00:58:59,704 --> 00:59:02,537 - So what’s going on? - A Coke? 733 00:59:03,592 --> 00:59:04,512 Why not? 734 00:59:04,593 --> 00:59:06,641 - I'll be drinking alone? - Come on, Maria. 735 00:59:07,686 --> 00:59:09,609 Let’s have a beer. 736 00:59:10,365 --> 00:59:12,007 I still have to do some work. 737 00:59:12,686 --> 00:59:14,453 I'm interrupting you? 738 00:59:14,534 --> 00:59:17,000 No, you're not. I just don’t want a beer. 739 00:59:29,686 --> 00:59:31,019 What’s going on? 740 00:59:32,279 --> 00:59:34,944 Nothing, I just wanted to have a beer with you. 741 00:59:35,926 --> 00:59:39,989 - I mean Vytas. - Oh. Nothing. I wrote a post. 742 00:59:44,560 --> 00:59:46,273 - Maybe I'll share it? - Don't. 743 00:59:55,951 --> 00:59:56,932 Who’s she? 744 00:59:58,175 --> 00:59:59,390 I don’t know. 745 01:00:00,190 --> 01:00:02,179 - Are you upset? - No. 746 01:00:04,862 --> 01:00:08,421 - You just came to say hi. - Yeah. 747 01:00:21,322 --> 01:00:24,305 - Have you told him anything? - About what? 748 01:00:25,898 --> 01:00:28,105 Come on, maybe that's why he's worse? 749 01:00:28,724 --> 01:00:31,280 No way, it happened ages ago. 750 01:00:31,395 --> 01:00:33,110 Actually, not that long ago. 751 01:00:33,190 --> 01:00:35,729 Don’t worry, it’s not related. 752 01:00:35,810 --> 01:00:38,134 Not that I'm worried. What do you want from me? 753 01:00:39,027 --> 01:00:40,953 - What do you mean? - What do you need? 754 01:00:41,728 --> 01:00:42,903 What’s wrong with you? 755 01:00:43,220 --> 01:00:45,301 I just don’t understand you. 756 01:00:45,384 --> 01:00:47,304 I do not need anything. 757 01:00:47,384 --> 01:00:49,244 If I’m interrupting, I can leave. 758 01:00:49,325 --> 01:00:51,966 - I just wanted to have a chat. - A chat? Seriously? 759 01:00:52,047 --> 01:00:52,967 Yes! 760 01:00:53,384 --> 01:00:54,670 So talk to me! 761 01:00:55,231 --> 01:00:56,183 Talk to me. 762 01:01:00,945 --> 01:01:02,623 Where are you going? 763 01:01:16,691 --> 01:01:17,871 What's up? 764 01:01:31,648 --> 01:01:33,918 - You’ve deleted the post? - Yeah. 765 01:01:35,030 --> 01:01:36,453 You're alright? 766 01:01:38,417 --> 01:01:39,417 Fine. 767 01:01:55,245 --> 01:01:57,394 - I've made a decision. - About what? 768 01:01:58,549 --> 01:02:01,158 - I’ll join the forces. - What do you mean? 769 01:02:01,239 --> 01:02:02,562 As a volunteer. 770 01:02:03,239 --> 01:02:05,107 Maybe I’ll find a husband in the army. 771 01:02:05,684 --> 01:02:07,549 - When? - Starting autumn. 772 01:02:08,239 --> 01:02:10,630 - I've passed everything. - Passed what? 773 01:02:11,272 --> 01:02:13,095 The medical, physical checks. 774 01:02:13,239 --> 01:02:15,497 - When? - Not so long ago. 775 01:02:17,895 --> 01:02:19,700 Seriously? Are you pulling my leg? 776 01:02:19,781 --> 01:02:22,830 Well, no, I’ve been wanting to do it for a while. 777 01:02:22,911 --> 01:02:26,185 - How long is it for? - Nine months. 778 01:02:27,465 --> 01:02:30,262 And what about Pranas? 779 01:02:31,239 --> 01:02:33,015 - Easy. - What do you mean, easy? 780 01:02:33,856 --> 01:02:35,460 He'll stay with my folks. 781 01:02:39,277 --> 01:02:40,764 How dare you? 782 01:02:40,994 --> 01:02:44,088 - Damn, I thought you’d be glad. - Glad about what? 783 01:02:44,169 --> 01:02:46,089 What do I know. 784 01:02:46,239 --> 01:02:48,477 - Pranas is also super glad, right? - In what sense? 785 01:02:48,635 --> 01:02:50,987 I don’t get it. You gonna lecture me? 786 01:02:51,238 --> 01:02:53,448 He’s a big boy, he understands everything. 787 01:02:53,530 --> 01:02:55,885 Very big. Fuck growing up with a mother. 788 01:02:56,239 --> 01:02:58,500 What’s wrong with you? I’m not leaving for good. 789 01:02:58,581 --> 01:03:01,132 - I’ll be visiting him. - Visiting? Like his dad? 790 01:03:09,348 --> 01:03:10,631 OK, let’s stop this. 791 01:03:11,831 --> 01:03:14,149 - Your reaction is totally crazy. - How is it crazy? 792 01:03:15,072 --> 01:03:16,947 Do you get what you're doing? 793 01:03:17,028 --> 01:03:21,315 - What am I doing? - Always thinking only about yourself! 794 01:03:23,115 --> 01:03:24,010 Maria! 795 01:03:27,480 --> 01:03:28,207 Maria. 796 01:03:28,959 --> 01:03:30,327 Maria, wait. 797 01:03:31,143 --> 01:03:32,250 Where are you going? 798 01:03:33,667 --> 01:03:35,812 - Where the hell are you going? - Hello, ladies. 799 01:03:35,893 --> 01:03:38,141 - Do you have a minute? - I don’t speak Russian. 800 01:03:39,370 --> 01:03:41,852 - Sorry, maybe English better? - I can‘t talk now. 801 01:03:42,254 --> 01:03:43,477 - Why? - Because. 802 01:03:43,558 --> 01:03:44,478 Maria! 803 01:03:44,863 --> 01:03:46,923 - We are looking for some cool bar. - Good luck. 804 01:03:47,488 --> 01:03:49,417 - Maria! - Can you just fuck off? 805 01:05:12,152 --> 01:05:14,465 Good evening, I came to collect the book. 806 01:05:14,546 --> 01:05:18,002 Hi, I could’ve left it in the department. 807 01:05:18,753 --> 01:05:21,044 I was nearby so I thought I’ll drop by. 808 01:05:21,410 --> 01:05:22,698 OK, wait a moment. 809 01:05:32,152 --> 01:05:35,024 - You can have for as long as you need. - Thanks a lot. 810 01:05:37,698 --> 01:05:39,489 Could I have some water? 811 01:05:40,504 --> 01:05:41,645 Sure, come in. 812 01:05:47,339 --> 01:05:50,313 - I can only offer you tap water. - That's fine. 813 01:05:56,137 --> 01:05:57,573 What’s with the arm? 814 01:06:01,901 --> 01:06:03,641 No clue, it started going numb. 815 01:06:08,408 --> 01:06:10,298 Have you heard Vytas’s paper? 816 01:06:11,424 --> 01:06:13,697 Yes, it was very good, as usual. 817 01:06:14,472 --> 01:06:16,960 - You liked it? - Yes, a lot. 818 01:06:22,941 --> 01:06:24,648 Maria, how can I help you? 819 01:06:29,629 --> 01:06:31,952 - But I'm fine. - Really? 820 01:06:34,668 --> 01:06:37,627 Can I sit here a little? While I finish the water? 821 01:06:43,723 --> 01:06:47,627 - Want a smoke? - I don’t really smoke. 822 01:06:49,878 --> 01:06:51,036 Neither do I. 823 01:07:53,511 --> 01:07:54,511 Finish it. 824 01:08:58,280 --> 01:08:59,114 One lager. 825 01:09:16,385 --> 01:09:17,678 VYTAS'S MUM 826 01:09:27,042 --> 01:09:29,017 What rubbish did you write on Facebook? 827 01:09:29,098 --> 01:09:31,428 Everyone's been calling me about it. 828 01:09:31,853 --> 01:09:33,041 I deleted it. 829 01:09:33,169 --> 01:09:35,682 So what? Everyone has seen it. 830 01:09:36,419 --> 01:09:38,281 Now they'll think that he’s some loony. 831 01:09:39,114 --> 01:09:40,994 You disappointed me very much. 832 01:09:41,780 --> 01:09:43,087 Where is he now? 833 01:09:43,699 --> 01:09:46,633 I don’t know. But everything will be fine. 834 01:09:47,107 --> 01:09:49,333 What will he do now? When everybody knows. 835 01:09:49,414 --> 01:09:50,998 You should’ve left him alone. 836 01:09:51,165 --> 01:09:54,744 Now nobody will want to work with him. 837 01:09:55,699 --> 01:09:58,324 He’ll get better. I’ll take care of that. 838 01:09:58,513 --> 01:10:00,688 What will you take care of, dear? 839 01:10:02,621 --> 01:10:03,681 Hello? Maria? 840 01:10:03,761 --> 01:10:05,556 Fuck off! What’s wrong, wanker? 841 01:10:05,637 --> 01:10:07,095 Fuck off, go home! 842 01:10:07,176 --> 01:10:08,323 I can’t talk right now. 843 01:10:08,404 --> 01:10:11,166 - We’ll come to Vilnius tomorrow. - OK, speak soon. 844 01:10:14,182 --> 01:10:15,981 - Leave me alone. - Fuck off! 845 01:10:16,062 --> 01:10:18,674 - Relax! - You relax, stop fucking about! 846 01:10:18,755 --> 01:10:20,818 None of your fucking business. Jealous? 847 01:10:20,899 --> 01:10:22,460 Crazy jealous. 848 01:10:24,899 --> 01:10:26,706 - You crazy bitch. - Miss, please leave. 849 01:10:26,818 --> 01:10:28,819 - What did I do? - Piss off! 850 01:10:28,922 --> 01:10:31,493 - I’ll walk you. - He started, what did I do? 851 01:10:36,047 --> 01:10:38,956 That's my beer, see? I’ll finish it and leave, OK? 852 01:11:06,664 --> 01:11:07,664 One "Stella". 853 01:11:16,164 --> 01:11:17,842 One more beer for me, please. 854 01:11:23,297 --> 01:11:26,045 - Where are you from? - Ukraine. 855 01:11:28,265 --> 01:11:29,265 Cool. 856 01:11:32,218 --> 01:11:35,091 - Where is your friend? - What friend? 857 01:11:36,387 --> 01:11:39,381 We saw you on the street. We were in the car, remember? 858 01:11:39,793 --> 01:11:42,274 Oh, that was you. 859 01:11:46,293 --> 01:11:47,827 So you left your friend? 860 01:11:48,526 --> 01:11:50,401 Yeah, I don’t know where she is. 861 01:11:53,129 --> 01:11:54,765 - Thank you. - It’s on me. 862 01:11:56,518 --> 01:11:58,279 What? Why? 863 01:12:00,797 --> 01:12:02,645 Because I’m from a poor country? 864 01:12:04,039 --> 01:12:06,666 Yes, it’s like a gift from my country to yours. 865 01:12:07,600 --> 01:12:10,067 OK. I’ll get another one for you. 866 01:12:18,500 --> 01:12:20,518 There is this kind of pain, 867 01:12:20,599 --> 01:12:23,811 when, let's say, if you lose your arm or leg, 868 01:12:23,892 --> 01:12:25,280 you can still feel it. 869 01:12:25,399 --> 01:12:29,398 Some people go to the doctors and say they have pain in that arm, 870 01:12:29,479 --> 01:12:33,013 but nobody can help them because they don't even have it. 871 01:12:33,878 --> 01:12:35,249 How is it possible? 872 01:12:35,571 --> 01:12:38,609 I don't know, it has something to do with the nerves, 873 01:12:38,690 --> 01:12:40,409 or something like that? 874 01:12:40,490 --> 01:12:42,455 It's true, I read about it online. 875 01:12:45,250 --> 01:12:48,490 - Let’s dance. - No. 876 01:12:48,571 --> 01:12:51,149 - C‘mon. - Believe me, I‘m a bad dancer. 877 01:15:35,904 --> 01:15:36,672 Hi. 878 01:15:39,963 --> 01:15:41,237 Everything's OK? 879 01:15:41,607 --> 01:15:42,842 Can you help me? 880 01:15:58,790 --> 01:15:59,773 Hello? 881 01:16:01,932 --> 01:16:03,626 OK, we’ll be right away. 882 01:16:04,992 --> 01:16:06,279 They've found him. 883 01:16:29,985 --> 01:16:31,627 - Here? - Yes. 884 01:16:32,402 --> 01:16:33,832 I’ll need your signature. 885 01:16:53,285 --> 01:16:54,195 How are you? 886 01:16:57,709 --> 01:16:59,260 I need to go to the hospital. 887 01:17:00,571 --> 01:17:01,834 So let’s go? 888 01:17:03,781 --> 01:17:04,781 Let’s go. 889 01:17:17,203 --> 01:17:19,387 Wait in the car, I won’t be long. 890 01:17:40,947 --> 01:17:43,654 - Where are you going? - I’m not going anywhere with you. 891 01:17:43,735 --> 01:17:44,655 We've agreed. 892 01:17:44,736 --> 01:17:46,694 How dare you? Am I a criminal? 893 01:17:46,798 --> 01:17:49,286 Sorry! I didn’t know what to do. You're not well! 894 01:17:49,386 --> 01:17:50,629 - You're not well! - Vytas, wait. 895 01:17:50,710 --> 01:17:53,058 Leave me alone! Leave, for fuck’s sake! 896 01:17:53,160 --> 01:17:56,056 I hate you for what you’ve done to me! 897 01:17:56,137 --> 01:17:58,891 - Let’s talk! - You planned it all very well! 898 01:17:58,972 --> 01:18:00,205 What have I planned?! 899 01:18:00,286 --> 01:18:04,676 I realised it as soon as I saw the entrance locked. 900 01:18:04,947 --> 01:18:07,412 I've seen the police at the conference. 901 01:18:07,493 --> 01:18:09,779 You wanted everyone to think I’m a loony. 902 01:18:09,859 --> 01:18:12,521 - What are you talking about! - You had it all planned! 903 01:18:12,762 --> 01:18:15,163 - You need to go to the hospital! - You go there! 904 01:18:15,244 --> 01:18:17,423 Of course I need to! I’m barely walking! 905 01:18:17,504 --> 01:18:21,509 - Who’s there? Who are they? - I don’t know, some guys. 906 01:18:21,589 --> 01:18:23,847 - What do they want? - I don’t know them. 907 01:18:23,929 --> 01:18:25,864 You're lying. They are coming for me. 908 01:18:25,945 --> 01:18:27,385 I haven’t planned anything. 909 01:18:27,466 --> 01:18:29,721 I just want you to get better. Please, let’s go. 910 01:18:29,802 --> 01:18:31,167 Fuck off! 911 01:18:59,362 --> 01:19:01,884 Vytas! Call the ambulance! 912 01:19:01,965 --> 01:19:03,433 He jumped in front of me. 913 01:19:03,514 --> 01:19:04,830 Call the ambulance, fuck! 914 01:19:04,911 --> 01:19:06,983 Let's pull him out! You go there. 915 01:19:07,064 --> 01:19:08,944 We can't pull him out. 916 01:19:13,614 --> 01:19:15,085 Call the ambulance! 917 01:19:16,598 --> 01:19:17,896 Lift the car… 918 01:19:38,175 --> 01:19:39,175 Vytas... 919 01:20:28,862 --> 01:20:29,721 Stay. 920 01:21:02,453 --> 01:21:03,743 Hello. 921 01:21:03,996 --> 01:21:07,245 I’m here to see Vytas Kazlauskas. His doctor wanted to see me. 922 01:21:07,377 --> 01:21:10,090 The doctor is out at the moment. But he might come back. 923 01:21:10,171 --> 01:21:11,872 Could I see Vytas? 924 01:21:12,506 --> 01:21:14,829 Better not, you won't be able to talk with him. 925 01:21:14,960 --> 01:21:18,358 - He is sleeping now. - So let him sleep. 926 01:21:19,001 --> 01:21:20,728 Could I still see him? 927 01:21:21,131 --> 01:21:23,905 Well, come in. You won’t see much. 928 01:21:24,080 --> 01:21:25,147 Thank you. 929 01:21:28,050 --> 01:21:29,930 OK, which ward is it... 930 01:21:37,216 --> 01:21:38,374 I’ll zoom in. 931 01:21:38,574 --> 01:21:39,554 Thank you. 932 01:21:42,697 --> 01:21:44,679 Soon everything will be fine. 66258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.