All language subtitles for Andromeda S03E11 - Delenda Est-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,547 --> 00:00:17,450 The joints on your knees and elbows are showing some calcium buildup. 2 00:00:17,518 --> 00:00:19,748 Lungs at full capacity, heart is good. 3 00:00:19,820 --> 00:00:21,914 Oh, gee, thanks, Andromeda. 4 00:00:21,989 --> 00:00:24,651 You should have a checkup more often. 5 00:00:24,725 --> 00:00:26,989 Is this your subtle way of saying I'm out of shape? 6 00:00:27,060 --> 00:00:28,892 Yes. 7 00:00:28,962 --> 00:00:31,397 Your heavy gravity genes don't make your immune system any less vulnerable. 8 00:00:32,132 --> 00:00:33,622 I get the point. 9 00:00:33,700 --> 00:00:34,826 Your eyesight is good. 10 00:00:34,902 --> 00:00:37,462 Although I have detected some dryness in the right eye. 11 00:00:37,838 --> 00:00:39,306 [BEEPS] 12 00:00:39,373 --> 00:00:42,138 WOMAN: You can't change the future by living in the past. 13 00:00:42,209 --> 00:00:45,270 [SIGHS] Although it certainly would be nice to have you around. 14 00:00:50,317 --> 00:00:51,876 I wish that were enough. 15 00:00:51,952 --> 00:00:54,444 If it were, you wouldn't be the man I fell in love with. 16 00:00:55,322 --> 00:00:56,346 Sara... 17 00:00:56,423 --> 00:00:57,788 You came back for me. 18 00:01:03,697 --> 00:01:05,495 We had our time together. 19 00:01:05,566 --> 00:01:08,160 - Andromeda, where did this come from? - You came back for me. 20 00:01:12,839 --> 00:01:14,170 We had our time together. 21 00:01:15,609 --> 00:01:16,872 You came back for me. 22 00:01:16,944 --> 00:01:18,173 Andromeda. 23 00:01:18,245 --> 00:01:19,735 We had our time together. 24 00:01:19,813 --> 00:01:21,975 - [DIGITAL BEEPS] - We had our time together. 25 00:01:22,049 --> 00:01:23,813 We had our time together... 26 00:01:23,884 --> 00:01:25,249 [DOOR OPENS] 27 00:01:26,253 --> 00:01:28,221 Ah, Harper, there you are. 28 00:01:28,555 --> 00:01:29,681 What? 29 00:01:30,357 --> 00:01:31,882 Explain something to me. 30 00:01:31,959 --> 00:01:33,859 All right. What are we doing now? 31 00:01:33,927 --> 00:01:35,622 Lie detection. 32 00:01:35,696 --> 00:01:38,131 I'm monitoring your pulse to see if you're telling the truth. 33 00:01:38,198 --> 00:01:41,224 What! Rommie, would I lie to you about any-- [GRUNTS] 34 00:01:42,903 --> 00:01:44,428 Okay, okay. What? 35 00:01:45,072 --> 00:01:46,972 When you assembled me, 36 00:01:47,040 --> 00:01:50,840 did you leave in controls that gave you access to me? 37 00:01:50,911 --> 00:01:52,902 I don't know what you're talking abou-- Ow! 38 00:01:54,715 --> 00:01:57,810 Can you do things to me, or with me, 39 00:01:57,884 --> 00:01:59,545 that I don't know about? 40 00:01:59,620 --> 00:02:02,646 Rommie, how could that ever be possible? 41 00:02:02,723 --> 00:02:03,815 - I-- - [DIGITAL BEEPS] 42 00:02:06,660 --> 00:02:08,025 Stop it, Harper. 43 00:02:08,095 --> 00:02:10,120 No self-hypnosis, or I'll break your hand. 44 00:02:10,197 --> 00:02:12,165 - No, look. - No. 45 00:02:12,232 --> 00:02:13,825 I'm not lying. Look. 46 00:02:13,900 --> 00:02:15,026 [DIGITAL BEEPING] 47 00:02:15,102 --> 00:02:16,433 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 48 00:02:16,503 --> 00:02:17,595 [MEOWS] 49 00:02:19,439 --> 00:02:21,669 - That's a cat! - [GRUNTS] Yeah. 50 00:02:21,742 --> 00:02:23,107 What the hell? 51 00:02:23,176 --> 00:02:25,144 That animal's been extinct for thousands of years. 52 00:02:25,212 --> 00:02:26,304 This can't be good. 53 00:02:26,380 --> 00:02:28,109 [GRUNTING] 54 00:02:33,086 --> 00:02:34,281 [MEOWING] 55 00:02:37,724 --> 00:02:38,885 [BEEPING] 56 00:02:42,095 --> 00:02:43,460 ROMMIE: Lights. 57 00:02:44,097 --> 00:02:45,292 Sensors. 58 00:02:50,837 --> 00:02:53,636 Andromeda's not responding. Sensors must be out all over the deck. 59 00:02:53,707 --> 00:02:56,267 Ha. I got hand illumination over here. 60 00:02:56,343 --> 00:02:57,674 Can I... 61 00:02:57,744 --> 00:02:58,905 Thank you. 62 00:03:01,548 --> 00:03:03,073 It's totally numb, you know. 63 00:03:16,229 --> 00:03:17,458 What the... 64 00:03:19,332 --> 00:03:21,061 Figures. 65 00:03:21,134 --> 00:03:22,533 Well, this really su-- 66 00:03:22,602 --> 00:03:23,797 [WIND BLOWING] 67 00:03:28,442 --> 00:03:31,173 [SCREAMING] 68 00:03:31,978 --> 00:03:33,878 Help! 69 00:03:33,947 --> 00:03:36,780 DYLAN: The universe is a dangerous place, 70 00:03:36,850 --> 00:03:40,411 but in our future, my crew and I fight to make it safe. 71 00:03:41,555 --> 00:03:43,114 I am Dylan Hunt, 72 00:03:43,190 --> 00:03:45,124 Captain of the Andromeda Ascendant, 73 00:03:45,192 --> 00:03:47,388 and these are our adventures. 74 00:03:48,428 --> 00:03:49,827 [THEME MUSIC PLAYING] 75 00:04:24,364 --> 00:04:25,854 Rommie, help! 76 00:04:25,932 --> 00:04:27,263 Any time now. 77 00:04:27,334 --> 00:04:28,893 [WIND BLOWING] 78 00:04:28,969 --> 00:04:30,630 [GRUNTING] 79 00:04:52,659 --> 00:04:54,286 [PANTING] 80 00:04:56,830 --> 00:04:59,731 Maybe you should keep holding me, in case it kicks in again. 81 00:04:59,800 --> 00:05:01,097 I know I'd feel better. [SCOFFS] 82 00:05:01,768 --> 00:05:02,997 [GASPS] So, 83 00:05:03,069 --> 00:05:04,036 what the hell was that? 84 00:05:05,138 --> 00:05:06,697 Well, it wasn't a cat. 85 00:05:07,107 --> 00:05:08,131 Huh. 86 00:05:10,277 --> 00:05:11,836 We had our time together. 87 00:05:11,912 --> 00:05:13,744 - [DIGITAL BEEPING] - We had our time together. 88 00:05:13,814 --> 00:05:15,009 Andromeda, do you copy? 89 00:05:15,982 --> 00:05:17,381 We had our time together. 90 00:05:17,450 --> 00:05:18,884 Andromeda! 91 00:05:18,952 --> 00:05:20,113 We had our time together. 92 00:05:21,855 --> 00:05:23,016 We had our time together. 93 00:05:24,691 --> 00:05:26,090 We had our time together. 94 00:05:26,159 --> 00:05:27,456 This is weird. 95 00:05:27,527 --> 00:05:28,585 We had our time together. 96 00:05:30,530 --> 00:05:31,759 [DOOR OPENING] 97 00:05:31,832 --> 00:05:33,357 Dylan, what's going on? 98 00:05:33,433 --> 00:05:35,128 What... [PANTING] 99 00:05:35,936 --> 00:05:37,165 Didn't you call for help? 100 00:05:40,540 --> 00:05:41,598 Andromeda. 101 00:05:41,675 --> 00:05:43,143 ANDROMEDA: Dylan? 102 00:05:43,977 --> 00:05:45,604 - Ship wide. - [ALARM BEEPS] 103 00:05:45,679 --> 00:05:47,113 Harper, Tyr, Trance. 104 00:05:47,180 --> 00:05:49,080 Meet me in command deck, now. 105 00:05:52,786 --> 00:05:54,447 [DIGITAL BEEPING] 106 00:05:55,856 --> 00:05:57,085 [DOOR OPENS] 107 00:05:58,825 --> 00:06:00,259 [DISTANT EXPLOSION] 108 00:06:07,534 --> 00:06:09,366 BEKA: I don't know, I'm buried in a flexi, 109 00:06:09,436 --> 00:06:11,427 and suddenly I get a mayday from your quarters. 110 00:06:11,504 --> 00:06:12,494 Turn it off. 111 00:06:12,572 --> 00:06:13,835 Turn it off! 112 00:06:15,408 --> 00:06:16,569 Andromeda. 113 00:06:18,745 --> 00:06:20,213 [DIGITAL BEEPS] 114 00:06:21,882 --> 00:06:22,974 I just... 115 00:06:24,351 --> 00:06:26,718 saw my child sleeping... 116 00:06:28,688 --> 00:06:29,917 Waiting... 117 00:06:31,358 --> 00:06:33,952 All right, I just about got sucked right into space. 118 00:06:34,027 --> 00:06:36,655 Lifted right off my feet by I don't know what. 119 00:06:36,730 --> 00:06:38,562 If it hadn't been for Rommie I had-- 120 00:06:38,632 --> 00:06:41,761 Dylan, I've been tracking some alarming events around our present location. 121 00:06:41,835 --> 00:06:43,667 Magog attacks on independent drifts, 122 00:06:43,737 --> 00:06:45,796 rogue Nietzschean prides on the planet Huron, 123 00:06:45,872 --> 00:06:49,672 and a 53 percent rise in criminal activity across the suns' nebulae. 124 00:06:49,743 --> 00:06:51,837 Then, all activity stopped. 125 00:06:51,912 --> 00:06:54,779 All predators, Magog and Nietzschean included, went into hiding. 126 00:06:54,848 --> 00:06:56,509 Any Commonwealth ships in the area? 127 00:06:56,583 --> 00:06:58,608 No. And, finally, this... 128 00:06:58,685 --> 00:07:01,154 three ships have appeared in the system with crew missing. 129 00:07:01,221 --> 00:07:02,620 No sign of foul play. 130 00:07:02,689 --> 00:07:05,021 Only one managed to send an emergency message. 131 00:07:05,091 --> 00:07:06,149 On screen. 132 00:07:06,226 --> 00:07:07,523 [INDISTINCT CHATTER] 133 00:07:07,594 --> 00:07:10,427 Captain Trevor Lutanz of the merchant ship Neptune. 134 00:07:10,497 --> 00:07:12,761 His message was garbled and nearly unintelligible. 135 00:07:12,832 --> 00:07:14,197 Give me what you can. 136 00:07:14,267 --> 00:07:15,735 The only words I could decipher were, 137 00:07:15,802 --> 00:07:18,294 "nightmare," "terror," and "invisible." 138 00:07:19,339 --> 00:07:21,239 Any similarities in the empty ships? 139 00:07:21,308 --> 00:07:24,767 Each ship has had its most sophisticated and potent power source removed. 140 00:07:25,378 --> 00:07:26,846 [BEEPING] 141 00:07:29,049 --> 00:07:30,141 Where's Rommie? 142 00:07:31,785 --> 00:07:33,116 She was right behind me. 143 00:07:33,186 --> 00:07:34,449 Andromeda, locate Rommie. 144 00:07:34,521 --> 00:07:36,956 There are still five decks missing from my grid. 145 00:07:37,023 --> 00:07:38,684 My avatar is unaccounted for, 146 00:07:38,758 --> 00:07:40,692 and there are vacuums of tremendous energy 147 00:07:40,760 --> 00:07:42,455 opening and closing all over the ship. 148 00:07:43,496 --> 00:07:44,930 They're after Rommie. Tyr, let's go. 149 00:07:44,998 --> 00:07:46,329 Beka, you have command. 150 00:07:51,271 --> 00:07:53,103 Could it be our invisible friends? 151 00:07:53,173 --> 00:07:54,607 I thought we'd taken care them. 152 00:07:54,674 --> 00:07:56,904 Well, obviously, they needed better care. 153 00:07:56,977 --> 00:07:58,172 Obviously. 154 00:07:58,244 --> 00:08:00,872 Tell you what. I'll take the high road, you take the low road. 155 00:08:03,383 --> 00:08:04,646 [DIGITAL BEEPING] 156 00:08:05,852 --> 00:08:08,878 [GROWLING] 157 00:08:18,231 --> 00:08:19,665 [WIND BLOWING] 158 00:08:23,269 --> 00:08:24,634 [GRUNTING] 159 00:08:27,640 --> 00:08:29,301 Dylan! 160 00:08:29,376 --> 00:08:30,901 Dylan! 161 00:08:31,511 --> 00:08:33,377 Help! 162 00:08:35,081 --> 00:08:36,742 [GRUNTING] 163 00:08:43,890 --> 00:08:45,380 Hold on, Tyr! 164 00:08:58,038 --> 00:08:59,563 [BOTH PANTING] 165 00:09:06,446 --> 00:09:07,777 [SIGHS] 166 00:09:07,847 --> 00:09:10,282 I have a feeling this is going to be a very long day. 167 00:09:21,094 --> 00:09:22,459 You all right? 168 00:09:22,529 --> 00:09:24,088 I don't know which is worse, 169 00:09:24,164 --> 00:09:25,893 being reabducted by those things, 170 00:09:25,965 --> 00:09:27,364 or having to ask you for help. 171 00:09:28,802 --> 00:09:29,963 You're joking. 172 00:09:30,303 --> 00:09:31,361 Am I? 173 00:09:31,438 --> 00:09:33,202 [LAUGHING] I didn't "help" you, Tyr. 174 00:09:33,273 --> 00:09:34,570 I saved your ass. 175 00:09:34,641 --> 00:09:35,802 [DIGITAL BEEPS] 176 00:09:35,875 --> 00:09:37,741 ANDROMEDA: Dylan, all systems are back online. 177 00:09:37,811 --> 00:09:39,779 I've located my avatar. On screen. 178 00:09:43,283 --> 00:09:44,944 Rommie, report to command. 179 00:09:45,018 --> 00:09:47,112 Dylan, we all know what's going on here. 180 00:09:47,187 --> 00:09:49,121 The only question is, how do we stop it? 181 00:09:49,189 --> 00:09:51,157 I'm the answer to that question. 182 00:09:51,224 --> 00:09:53,124 Rommie, come back. You're not safe. 183 00:09:53,193 --> 00:09:56,094 I'm sorry, Dylan. The crew must be kept safe. 184 00:09:56,162 --> 00:09:58,096 These are the same creatures that tortured us. 185 00:09:58,164 --> 00:09:59,825 I intend to even the score. 186 00:09:59,899 --> 00:10:01,833 I order you back to command. 187 00:10:01,901 --> 00:10:03,426 This is bigger than the Andromeda. 188 00:10:03,503 --> 00:10:05,801 I'm exploring the concept of revenge. 189 00:10:05,872 --> 00:10:08,569 Rommie, [SCOFFS] you'll die in the process. 190 00:10:09,609 --> 00:10:11,703 I've located their power source. 191 00:10:11,778 --> 00:10:14,338 Damn it, Rommie! Why did Harper have to make you so stubborn? 192 00:10:16,516 --> 00:10:17,915 [THUNDERCLAP] 193 00:10:21,054 --> 00:10:22,886 [WIND BLOWING] 194 00:10:24,924 --> 00:10:27,188 Everything's under control, Dylan. 195 00:10:34,100 --> 00:10:35,761 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 196 00:10:38,104 --> 00:10:39,367 [GUN FIRES] 197 00:10:42,675 --> 00:10:44,040 [SQUEALS] 198 00:10:44,277 --> 00:10:45,574 Let's go. 199 00:10:49,249 --> 00:10:50,375 [SQUEALING] 200 00:10:55,455 --> 00:10:56,820 [GRUNTING] 201 00:10:59,726 --> 00:11:00,852 [GROWLS] 202 00:11:00,927 --> 00:11:02,190 [GRUNTING] 203 00:11:18,111 --> 00:11:19,340 [GROWLING] 204 00:11:21,648 --> 00:11:22,740 [GRUNTS] 205 00:11:24,150 --> 00:11:25,515 [SQUEALING] 206 00:11:33,359 --> 00:11:34,884 Oh, crap. 207 00:11:36,930 --> 00:11:38,091 [PANTING] 208 00:11:45,471 --> 00:11:47,405 Beka, meet me at the Maru. 209 00:11:47,473 --> 00:11:49,339 Tyr, back to command. 210 00:11:58,084 --> 00:11:59,745 DYLAN: Andromeda, can you track her? 211 00:11:59,819 --> 00:12:02,083 There is a vague trail. 212 00:12:02,155 --> 00:12:04,249 Good thing I gave her an emergency signal. 213 00:12:04,324 --> 00:12:06,224 DYLAN: Put us on that trail. 214 00:12:06,292 --> 00:12:09,057 So, our mind-bending friends have returned. 215 00:12:10,096 --> 00:12:12,190 Sorry, Beka. I know this is rough. 216 00:12:12,265 --> 00:12:14,199 Rough, I could live with. 217 00:12:14,267 --> 00:12:17,601 It's the gnarled, jagged, soon-to-be-violent, I'm dealing with. 218 00:12:17,670 --> 00:12:19,195 We're dealing with more than that. 219 00:12:19,272 --> 00:12:20,831 Survival of the universe. 220 00:12:20,907 --> 00:12:22,534 Oh, yeah. That. 221 00:12:26,613 --> 00:12:27,637 All right, 222 00:12:27,714 --> 00:12:30,411 working from your horizon, I'm picking something up. 223 00:12:30,483 --> 00:12:32,110 Some kind of force. 224 00:12:32,185 --> 00:12:34,620 An energy wave, 20 degrees off your starboard. 225 00:12:36,022 --> 00:12:37,547 I don't see anything. 226 00:12:37,624 --> 00:12:38,955 Not that I'm surprised. 227 00:12:39,025 --> 00:12:40,049 [EXPLOSION] 228 00:12:40,126 --> 00:12:41,093 [ALARM BEEPING] 229 00:12:41,661 --> 00:12:42,719 Tyr, what have you got? 230 00:12:44,197 --> 00:12:45,164 Nothing. 231 00:12:45,231 --> 00:12:47,029 Dylan, looking for them is futile. 232 00:12:47,100 --> 00:12:49,262 Shoot at whatever Harper is picking up. 233 00:12:49,335 --> 00:12:52,771 Well, my guess has been the best one so far. 234 00:12:53,106 --> 00:12:54,540 So, shoot! 235 00:12:54,607 --> 00:12:55,597 Firing. 236 00:12:56,042 --> 00:12:57,601 [GUN FIRING] 237 00:13:04,717 --> 00:13:05,878 [FIRING] 238 00:13:07,020 --> 00:13:08,488 [ALARM BEEPING] 239 00:13:17,163 --> 00:13:19,530 Dylan, we're coming apart. 240 00:13:19,599 --> 00:13:22,899 You know, I think it's cheating to be invisible. 241 00:13:22,969 --> 00:13:24,664 [ALARM BLARING] 242 00:13:32,312 --> 00:13:35,009 Aw, this sucks... literally. 243 00:13:37,784 --> 00:13:40,151 Beka! Get us out of here! 244 00:13:44,324 --> 00:13:46,019 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 245 00:13:55,168 --> 00:13:56,363 [GASPS] 246 00:14:00,740 --> 00:14:03,766 [SIGHS] Well, that was different. 247 00:14:06,079 --> 00:14:08,173 Not really. 248 00:14:08,247 --> 00:14:12,582 My passive sensors have located a planet with massive electromagnetic pulses. 249 00:14:12,652 --> 00:14:14,279 No modulation in the pulses. 250 00:14:14,354 --> 00:14:17,654 One intermittent energy level. My avatar's trail leads there. 251 00:14:17,724 --> 00:14:19,624 All right, let's go get her. 252 00:14:19,692 --> 00:14:20,921 We can't. 253 00:14:20,993 --> 00:14:23,052 They'll see the Andromeda, and the Maru is in no shape to make it. 254 00:14:23,129 --> 00:14:25,530 I'm going to get my crew member. Tell me about the planet. 255 00:14:25,598 --> 00:14:27,999 The planet is essentially a complex of tunnels. 256 00:14:28,067 --> 00:14:31,594 The surface is inhospitable due to a rapidly decreasing temperature. 257 00:14:31,671 --> 00:14:33,696 Not quite a Class-M planet. 258 00:14:33,773 --> 00:14:34,831 Defense systems? 259 00:14:34,907 --> 00:14:36,068 There are none. 260 00:14:36,142 --> 00:14:37,200 Do you believe that? 261 00:14:37,276 --> 00:14:38,607 [CHUCKLES] No. 262 00:14:38,678 --> 00:14:40,146 And now they have Rommie. 263 00:14:40,213 --> 00:14:43,376 Even cut off from the Andromeda, Rommie's gifts are inestimable. 264 00:14:43,449 --> 00:14:47,352 Yeah, she and her systems can be very, very adaptable. 265 00:14:47,420 --> 00:14:50,014 All right, well, I believe this is the place where I'd say 266 00:14:50,089 --> 00:14:51,557 we should forget about Rommie and move on. 267 00:14:51,624 --> 00:14:52,785 Harper can always build another android. 268 00:14:53,493 --> 00:14:54,517 What? 269 00:14:54,594 --> 00:14:56,995 Are you saying we should just forget about Rommie and move on, 270 00:14:57,063 --> 00:14:58,758 and Harper can always build another android? 271 00:14:58,831 --> 00:14:59,491 Yes. 272 00:15:00,833 --> 00:15:02,358 Forget it, Tyr. No way. 273 00:15:02,435 --> 00:15:04,460 Rommie's the greatest thing I've ever done, 274 00:15:04,537 --> 00:15:06,733 even if she almost broke my hand. 275 00:15:06,806 --> 00:15:08,205 She's alive, Tyr. 276 00:15:08,274 --> 00:15:11,539 Come on, she's got a life, she's got as much right to live that life as you do. 277 00:15:11,611 --> 00:15:12,942 [BEEPING] 278 00:15:13,880 --> 00:15:15,245 All right. 279 00:15:15,314 --> 00:15:16,713 On the other hand, 280 00:15:16,783 --> 00:15:18,751 I would embrace the opportunity to... 281 00:15:19,786 --> 00:15:21,083 To what, Tyr? 282 00:15:21,888 --> 00:15:22,912 Well... 283 00:15:24,657 --> 00:15:28,116 I'd like to crush these creatures into cosmic dust. 284 00:15:28,194 --> 00:15:31,027 I'd like to utterly and unequivocally slaughter them. 285 00:15:31,097 --> 00:15:33,065 I would like to kill them all. 286 00:15:37,570 --> 00:15:38,696 I'm done. 287 00:15:40,840 --> 00:15:41,932 So, let's go get her. 288 00:15:42,408 --> 00:15:43,807 HARPER: Um... 289 00:15:43,876 --> 00:15:46,902 how do we know the rest of these creatures are off the Andromeda? 290 00:15:47,346 --> 00:15:48,814 We don't. 291 00:15:48,881 --> 00:15:50,007 Beka, I need you here. 292 00:15:50,082 --> 00:15:51,914 You can fight and you can pilot this ship. 293 00:15:51,984 --> 00:15:54,646 Trance, you're on weapons. Tyr, to the slipfighters. 294 00:15:55,087 --> 00:15:56,384 Oh, um... 295 00:15:57,723 --> 00:15:59,020 Okay. 296 00:15:59,091 --> 00:16:01,082 All right. I'll think of something to do. 297 00:16:01,160 --> 00:16:02,559 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 298 00:16:29,655 --> 00:16:31,214 I'm not picking up a thing... 299 00:16:31,491 --> 00:16:32,981 yet. 300 00:16:33,059 --> 00:16:34,823 They had to know we'd be coming. 301 00:16:34,894 --> 00:16:38,057 Maybe they don't care. 302 00:16:38,130 --> 00:16:40,622 BEKA: I'm taking you straight towards the power source within the planet. 303 00:16:40,700 --> 00:16:43,965 There should no obstructions in the way of your route. 304 00:16:44,036 --> 00:16:46,664 And if you buy that, I've got a drift to sell you in the Yuker system, 305 00:16:46,739 --> 00:16:48,264 where jade grows like weeds. 306 00:16:56,516 --> 00:16:57,540 Hey, Tyr. 307 00:16:58,251 --> 00:16:59,650 Why don't you go first? 308 00:17:00,152 --> 00:17:01,745 Age before beauty. 309 00:17:02,755 --> 00:17:04,120 Thank you so much. 310 00:17:04,190 --> 00:17:05,624 Don't mention it. 311 00:17:08,761 --> 00:17:10,627 [ENGINE REVVING] 312 00:17:22,108 --> 00:17:24,008 Andromeda, anything new? 313 00:17:24,076 --> 00:17:25,840 The planet is still surging power. 314 00:17:26,646 --> 00:17:28,136 Trance. 315 00:17:28,214 --> 00:17:30,114 Any idea who these creatures might be? 316 00:17:30,182 --> 00:17:34,517 Well, perhaps the ship is caught in a traumatic energy phenomenon. 317 00:17:35,555 --> 00:17:38,286 Pieces of which enter each of our minds, 318 00:17:38,357 --> 00:17:42,453 causing us to see and to believe that which is deadly and contrary. 319 00:17:43,863 --> 00:17:45,456 Oh, really? 320 00:17:45,531 --> 00:17:49,263 Or, they're a pea-wit angry gang for hire who like to appear and disappear at will. 321 00:17:49,902 --> 00:17:51,893 Or none of the above. 322 00:17:51,971 --> 00:17:53,939 Or the opposite of everything you can imagine. 323 00:18:00,513 --> 00:18:02,413 Beka, we're entering their atmosphere. 324 00:18:03,950 --> 00:18:06,612 BEKA: Remember, today's theme is invisibility. 325 00:18:07,386 --> 00:18:08,854 I like themes. 326 00:18:09,288 --> 00:18:10,778 [WIND BLOWING] 327 00:18:19,799 --> 00:18:21,198 Everything looks clear up here. 328 00:18:23,235 --> 00:18:24,498 [GROWLING] 329 00:18:25,571 --> 00:18:28,302 Um, boss, I think we've got a problem. 330 00:18:28,975 --> 00:18:29,999 What? 331 00:18:30,076 --> 00:18:31,407 [SCREAMING] 332 00:18:34,246 --> 00:18:35,736 Shoot! Shoot! Shoot! 333 00:18:36,349 --> 00:18:37,578 On three. One... 334 00:18:38,484 --> 00:18:39,349 [SQUEALS] 335 00:18:39,418 --> 00:18:40,647 I couldn't wait. 336 00:18:40,720 --> 00:18:41,915 Three! 337 00:18:44,690 --> 00:18:45,748 Oww. 338 00:18:51,597 --> 00:18:52,758 [GASPING] 339 00:18:55,201 --> 00:18:56,293 [BOTH GRUNTING] 340 00:18:56,869 --> 00:18:58,030 Thanks. 341 00:18:58,104 --> 00:18:59,265 Beka, report. 342 00:19:00,039 --> 00:19:01,473 Beka, what's the problem? 343 00:19:01,540 --> 00:19:03,406 BEKA: No problem. Harper was, uh... 344 00:19:03,476 --> 00:19:05,240 entertaining a friend in command. 345 00:19:05,311 --> 00:19:06,278 Damn. 346 00:19:07,680 --> 00:19:08,875 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 347 00:19:11,817 --> 00:19:13,649 [WIND BLOWING] 348 00:19:21,861 --> 00:19:24,228 For those of you who keep the score at home, 349 00:19:24,296 --> 00:19:26,788 we are looking at a lot of tunnels. 350 00:19:26,866 --> 00:19:28,391 They all look so inviting. 351 00:19:29,368 --> 00:19:30,836 Yeah, take your pick. 352 00:19:30,903 --> 00:19:33,099 Eeny, meeny, miney, moe. 353 00:19:33,172 --> 00:19:34,936 I've got you on screen. 354 00:19:35,007 --> 00:19:37,408 You're charted as close as I can get you to the planet's power source, 355 00:19:37,476 --> 00:19:39,274 and, let's hope, Rommie. 356 00:19:39,345 --> 00:19:41,109 You're breaking up, Beka. 357 00:19:41,180 --> 00:19:44,013 We'll resume communications when we land on the surface. 358 00:19:45,685 --> 00:19:47,653 [JET ENGINE REVVING] 359 00:19:50,923 --> 00:19:52,687 [SIZZLING] 360 00:20:01,567 --> 00:20:02,693 This way. 361 00:20:09,442 --> 00:20:10,534 Go on. 362 00:20:11,210 --> 00:20:12,371 And fear not. 363 00:20:13,646 --> 00:20:15,011 I will protect you. 364 00:20:16,282 --> 00:20:18,182 I think you have that turned around. 365 00:20:19,051 --> 00:20:20,177 Well, we'll see. 366 00:20:23,189 --> 00:20:25,123 Do you have a better idea? 367 00:20:26,659 --> 00:20:27,922 I imagine we could... 368 00:20:33,299 --> 00:20:34,528 No. 369 00:20:47,246 --> 00:20:48,475 [COCKS GUN] 370 00:20:48,547 --> 00:20:51,039 I'm picking up an energy source on Deck 57. 371 00:20:51,117 --> 00:20:52,278 [BEEPING] 372 00:20:53,953 --> 00:20:55,478 Do you think you guys could get that? 373 00:20:55,554 --> 00:20:56,646 I'm a little busy here. 374 00:20:57,223 --> 00:20:58,418 [SCOFFS] 375 00:21:08,267 --> 00:21:11,464 Tyr, the last time we fought these creatures, you didn't remember a thing. 376 00:21:12,471 --> 00:21:13,802 Yes, they, uh... 377 00:21:15,274 --> 00:21:16,833 They get into your mind. 378 00:21:18,711 --> 00:21:20,406 Well, they went after you again, 379 00:21:22,181 --> 00:21:24,047 but you seem fine. 380 00:21:25,818 --> 00:21:26,944 I am fine. 381 00:21:28,721 --> 00:21:29,813 Really? 382 00:21:33,192 --> 00:21:34,216 Really. 383 00:21:46,038 --> 00:21:47,267 [GRUNTS] 384 00:21:50,643 --> 00:21:52,407 [CHUCKLING] 385 00:21:52,478 --> 00:21:54,003 You're a strange man, Tyr. 386 00:21:55,614 --> 00:21:57,048 [ELECTRONIC HUMMING] 387 00:22:26,612 --> 00:22:29,013 [BOTH GASP] 388 00:22:29,081 --> 00:22:30,845 Sorry, Trance, you scared the crap-- 389 00:22:31,884 --> 00:22:33,113 [GUN FIRES] 390 00:22:33,185 --> 00:22:34,152 [GRUNTS] 391 00:22:42,595 --> 00:22:44,393 Well, that was way too easy. 392 00:22:44,463 --> 00:22:46,056 What the hell is with these things? 393 00:22:46,131 --> 00:22:47,792 If I have seen these creatures before, 394 00:22:47,867 --> 00:22:49,528 why don't they look familiar? 395 00:22:49,602 --> 00:22:50,899 Is that a rhetorical question? 396 00:22:52,137 --> 00:22:54,003 You shouldn't be afraid to ask any question. 397 00:22:56,709 --> 00:22:58,006 Right. 398 00:22:58,077 --> 00:22:59,602 [BEEPING] 399 00:23:19,298 --> 00:23:20,959 Nice try, creeps. 400 00:23:24,837 --> 00:23:25,998 [STEAM HISSING] 401 00:23:28,040 --> 00:23:29,269 [GRUNTS] 402 00:23:29,341 --> 00:23:30,399 [SIGHS] 403 00:23:31,911 --> 00:23:33,777 Are we just a bit out of shape? 404 00:23:34,413 --> 00:23:36,108 I'm not out of shape. 405 00:23:37,883 --> 00:23:39,282 Perhaps a physical is in order. 406 00:23:39,351 --> 00:23:42,582 I was just in the middle of one, and it was going great. 407 00:23:42,655 --> 00:23:44,020 [PULSING] 408 00:23:44,089 --> 00:23:45,181 Are you hearing that? 409 00:23:45,858 --> 00:23:47,417 Yes, I am. 410 00:23:47,493 --> 00:23:48,983 We must be close. 411 00:23:49,895 --> 00:23:51,056 Close to what? 412 00:24:01,340 --> 00:24:02,466 Close to that. 413 00:24:04,543 --> 00:24:08,104 They are disappearing and reappearing. 414 00:24:12,251 --> 00:24:13,912 Power shortage, perhaps? 415 00:24:13,986 --> 00:24:16,512 Ha, I'm thinking it might be our good friend Rommie, 416 00:24:17,756 --> 00:24:19,451 but why aren't they attacking us? 417 00:24:24,296 --> 00:24:28,199 I'm thinking they're thinking that we can't see them. 418 00:24:29,702 --> 00:24:30,760 Really? 419 00:24:32,204 --> 00:24:33,501 Let's find out. 420 00:24:38,911 --> 00:24:40,970 Hmm. This is too easy. 421 00:24:42,982 --> 00:24:44,472 On the count of three? 422 00:24:46,385 --> 00:24:47,716 Let's just shoot them. 423 00:24:48,454 --> 00:24:49,580 [GUN FIRING] 424 00:24:49,655 --> 00:24:51,180 [SQUEALING] 425 00:25:00,632 --> 00:25:01,861 That was too easy. 426 00:25:20,486 --> 00:25:21,749 It's a bridge. 427 00:25:23,489 --> 00:25:24,957 TYR: It's a bridge. 428 00:25:25,024 --> 00:25:26,685 Oh. It's a long way down. 429 00:25:28,327 --> 00:25:29,590 It is a long way down. 430 00:25:31,296 --> 00:25:32,593 From all the readings I'm getting, 431 00:25:32,664 --> 00:25:35,031 it says that the power source is on the other side. 432 00:25:36,335 --> 00:25:37,825 Isn't it always? 433 00:25:39,938 --> 00:25:41,565 Looks like we have to cross the bridge. 434 00:25:42,941 --> 00:25:44,375 It would seem so. 435 00:25:49,815 --> 00:25:51,579 Well, after you, captain. 436 00:25:54,620 --> 00:25:56,110 Now I'm the captain. 437 00:26:20,112 --> 00:26:22,638 I'd say this time they know we can see them. 438 00:26:23,882 --> 00:26:25,543 [GUN FIRING] 439 00:26:25,617 --> 00:26:27,016 [SQUEALING] 440 00:26:36,762 --> 00:26:38,093 Mine hit first. 441 00:26:40,132 --> 00:26:41,361 Yours was fatter. 442 00:26:48,474 --> 00:26:49,908 [BEEPING] 443 00:26:49,975 --> 00:26:52,239 Well, it's definitely through this door. 444 00:26:53,645 --> 00:26:55,044 [GROANS] 445 00:26:58,650 --> 00:26:59,913 Thanks for the warning, Tyr. 446 00:27:01,153 --> 00:27:03,349 Probably could have just opened it. 447 00:27:19,972 --> 00:27:20,996 Hi, Rommie. 448 00:27:21,073 --> 00:27:22,199 Hi, Dylan. 449 00:27:27,880 --> 00:27:29,314 How are you? 450 00:27:29,381 --> 00:27:30,473 Oh, I'm hanging in there. 451 00:27:31,450 --> 00:27:32,611 That's not funny. 452 00:27:32,684 --> 00:27:34,550 I'm just trying to break the tension, Dylan. 453 00:27:34,620 --> 00:27:36,281 I'm not tense. 454 00:27:36,355 --> 00:27:37,254 Well, you look it. 455 00:27:39,925 --> 00:27:41,723 What are they doing here? 456 00:27:41,793 --> 00:27:44,285 They're trying to use me to focus their power source. 457 00:27:44,363 --> 00:27:46,593 Their generator's not online yet. 458 00:27:46,665 --> 00:27:49,532 [CLEARING THROAT] I'd like to get down now. 459 00:27:50,302 --> 00:27:51,531 We're working on it. 460 00:28:00,245 --> 00:28:01,770 Did you press something? 461 00:28:02,181 --> 00:28:03,546 [BEEPING] 462 00:28:09,521 --> 00:28:11,717 Okay, I get it. 463 00:28:12,357 --> 00:28:14,291 [GUN FIRING] 464 00:28:14,359 --> 00:28:15,622 [SQUEALING] 465 00:28:26,939 --> 00:28:28,429 [GRUNTING] 466 00:28:32,444 --> 00:28:33,934 [ROARING] 467 00:28:34,246 --> 00:28:35,714 [GRUNTING] 468 00:28:46,758 --> 00:28:48,123 [BEEPING] 469 00:28:57,002 --> 00:28:58,470 [DIGITAL BEEPING] 470 00:29:00,939 --> 00:29:03,101 What the hell? Where did these guys come from? 471 00:29:07,346 --> 00:29:10,611 The generator captures energy from the plasma below it. 472 00:29:10,682 --> 00:29:12,616 But not fast enough or efficient enough. 473 00:29:12,684 --> 00:29:14,652 That's what they were going to use me for. 474 00:29:14,720 --> 00:29:16,688 Now, Dylan, it isn't just these creatures. 475 00:29:16,755 --> 00:29:19,952 Something's coming, something big, and it's in an awful hurry. 476 00:29:21,360 --> 00:29:23,055 So are we. 477 00:29:23,128 --> 00:29:25,096 Beka, what's going on up there? 478 00:29:25,163 --> 00:29:28,133 I've got a number of alien ships in the neighborhood. 479 00:29:28,200 --> 00:29:31,170 [SIGHS] Tell me there's not a tunnel opening. 480 00:29:31,236 --> 00:29:32,931 Good guess, there's a tunnel opening. 481 00:29:35,340 --> 00:29:37,900 Whatever you're doing, I'd recommend doing it quickly. 482 00:29:43,882 --> 00:29:45,577 I do not like this. 483 00:29:46,885 --> 00:29:48,944 Rommie, what can you build out of all of this? 484 00:29:49,521 --> 00:29:50,613 Whatever you want. 485 00:29:50,689 --> 00:29:52,157 Egg cooker, nuclear fusion device. 486 00:29:53,292 --> 00:29:54,316 Egg cooker? 487 00:29:54,393 --> 00:29:55,292 Mm-hmm. 488 00:29:56,662 --> 00:29:58,994 No, I want something to take out this generator. 489 00:29:59,464 --> 00:30:00,488 So you want a bomb? 490 00:30:00,565 --> 00:30:01,828 I want a bomb. 491 00:30:01,900 --> 00:30:03,834 Right, and they say androids can't improvise. 492 00:30:03,902 --> 00:30:05,802 You know, Dylan, it's only a matter of time 493 00:30:05,871 --> 00:30:08,863 before these creatures find another way to focus the energy in the generator. 494 00:30:08,940 --> 00:30:11,238 Exactly. That's why we're going to blow this thing up. 495 00:30:13,679 --> 00:30:15,807 We get to go home first, right? 496 00:30:17,649 --> 00:30:19,549 - So you want a timer? - I want a timer. 497 00:30:19,618 --> 00:30:21,552 Could you pass me that, please? 498 00:30:21,620 --> 00:30:24,112 After what you've told me and what Beka's going through, 499 00:30:24,189 --> 00:30:26,157 these guys are planning a massive attack. 500 00:30:26,792 --> 00:30:29,557 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 501 00:30:34,399 --> 00:30:36,094 - [ALARM BLARING] - Trance, Harper, 502 00:30:36,168 --> 00:30:37,397 get your butts back here. 503 00:30:43,141 --> 00:30:44,370 Maneuvering away. 504 00:30:44,443 --> 00:30:45,569 Let them have it, Trance. 505 00:30:46,411 --> 00:30:49,073 Firing. Blasting to smithereens. 506 00:30:49,581 --> 00:30:51,071 [GUN FIRING] 507 00:30:54,519 --> 00:30:55,987 [EXPLOSION] 508 00:31:16,942 --> 00:31:17,966 [BEEPING] 509 00:31:18,043 --> 00:31:19,067 All set. 510 00:31:20,512 --> 00:31:21,411 Arm it. 511 00:31:22,447 --> 00:31:23,573 [BEEPING] 512 00:31:24,516 --> 00:31:25,506 Done. 513 00:31:26,218 --> 00:31:28,243 We should probably leave. 514 00:31:28,320 --> 00:31:29,287 That would be a good idea. 515 00:31:29,354 --> 00:31:30,412 Yeah. 516 00:31:33,725 --> 00:31:34,988 [BEEPING] 517 00:31:40,165 --> 00:31:41,462 [ROARING] 518 00:31:44,136 --> 00:31:45,433 [SQUEALING] 519 00:31:52,711 --> 00:31:53,837 Dylan! 520 00:31:57,182 --> 00:31:58,377 [GROWLING] 521 00:31:59,217 --> 00:32:00,241 [GRUNTING] 522 00:32:08,059 --> 00:32:09,549 [SCREAMING] 523 00:32:16,435 --> 00:32:18,199 That was a very good... 524 00:32:18,603 --> 00:32:19,661 gun. 525 00:32:19,738 --> 00:32:21,035 [GRUNTING] 526 00:32:27,446 --> 00:32:28,709 [GASPS] 527 00:32:29,714 --> 00:32:30,977 Uh... 528 00:32:31,049 --> 00:32:32,448 Anytime, guys. 529 00:32:32,517 --> 00:32:34,246 [GRUNTING] 530 00:32:38,390 --> 00:32:39,687 [GRUNTING] 531 00:32:48,333 --> 00:32:50,097 [GRUNTING] 532 00:32:53,238 --> 00:32:54,763 Who saved who's ass? 533 00:32:54,840 --> 00:32:56,137 [GROWLING] 534 00:32:58,743 --> 00:33:00,040 [SCREAMING] 535 00:33:02,247 --> 00:33:03,146 Huh. 536 00:33:07,919 --> 00:33:09,216 It's good to have her back. 537 00:33:10,021 --> 00:33:11,284 [BEEPING] 538 00:33:12,757 --> 00:33:14,088 [PANTING] 539 00:33:28,139 --> 00:33:30,073 I have another squadron rapidly approaching. 540 00:33:30,141 --> 00:33:31,575 Thanks for the good news. 541 00:33:31,643 --> 00:33:33,543 [EXPLOSION] 542 00:33:33,612 --> 00:33:35,546 That was a necessary negative assessment. 543 00:33:35,614 --> 00:33:38,311 Well, let's try to accentuate the positive, shall we? 544 00:33:39,451 --> 00:33:41,749 They will soon destroy the Andromeda? 545 00:33:41,820 --> 00:33:43,413 Okay, thanks for trying. 546 00:33:43,488 --> 00:33:44,284 [BEEPING] 547 00:33:44,356 --> 00:33:45,949 - [EXPLOSION] - [ALARM BLARING] 548 00:33:47,559 --> 00:33:49,323 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 549 00:34:00,338 --> 00:34:03,035 Harper, we're going to need that invention of yours, 550 00:34:03,108 --> 00:34:04,769 - The jaws of life. - What? 551 00:34:04,843 --> 00:34:06,868 I built that to help us find these creatures. 552 00:34:06,945 --> 00:34:08,310 We already know where they are. 553 00:34:08,380 --> 00:34:10,144 Mr. Harper, just get it! 554 00:34:10,215 --> 00:34:11,307 [EXPLOSION] 555 00:34:11,383 --> 00:34:12,441 [ALARM BLARING] 556 00:34:12,517 --> 00:34:13,678 "Just get it." 557 00:34:16,521 --> 00:34:17,818 [BEEPING] 558 00:34:31,136 --> 00:34:34,504 Beka, we could use a hand here. 559 00:34:34,573 --> 00:34:36,098 On my way. 560 00:34:41,246 --> 00:34:42,475 We can't outrun them, Dylan. 561 00:34:47,085 --> 00:34:49,679 All right, captain, you can save us any time now, if you'd like. 562 00:34:50,355 --> 00:34:51,754 Now he asks. 563 00:34:51,823 --> 00:34:53,291 I think he was being sarcastic. 564 00:34:58,463 --> 00:34:59,726 Got your back, Dylan. 565 00:35:15,246 --> 00:35:18,944 I have to scrap my second most favorite machine, 566 00:35:19,017 --> 00:35:22,112 scratch up her microsystem, reverse the digital reverse, 567 00:35:22,187 --> 00:35:23,780 work until my fingers go numb here, 568 00:35:23,855 --> 00:35:26,153 and still I have no idea why I'm doing this. 569 00:35:26,958 --> 00:35:28,619 What do you have an idea of? 570 00:35:28,693 --> 00:35:30,457 What do I have an idea of? 571 00:35:30,528 --> 00:35:33,156 I have an idea that sometimes I envy you, 572 00:35:33,231 --> 00:35:36,201 and your artificial intelligence for your low frustration level. 573 00:35:37,569 --> 00:35:38,968 You could help, you know. 574 00:35:39,037 --> 00:35:40,266 No, I can't. 575 00:35:42,107 --> 00:35:43,438 Thanks. 576 00:35:45,510 --> 00:35:48,241 Another squadron of ships is emerging from the tunnel. 577 00:35:49,214 --> 00:35:50,477 Beyond the dimensional tunnel, 578 00:35:50,548 --> 00:35:52,448 there appears to be a massive staging area. 579 00:35:52,517 --> 00:35:54,611 The first ones on our ship weren't left behind. 580 00:35:54,686 --> 00:35:56,950 They were an advance group for another invasion. 581 00:35:58,923 --> 00:36:00,516 [PANTING] 582 00:36:03,628 --> 00:36:04,754 Round three. 583 00:36:05,030 --> 00:36:06,225 All set. 584 00:36:08,466 --> 00:36:10,195 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 585 00:36:15,674 --> 00:36:18,439 All weapons programmed and ready, and awaiting your command. 586 00:36:18,510 --> 00:36:20,000 Here we go. 587 00:36:20,078 --> 00:36:22,843 I don't mean to be negative, but there are an awful lot of them. 588 00:36:23,782 --> 00:36:25,614 Consider this. 589 00:36:25,684 --> 00:36:27,379 It's either the end of it all, or you'll have a magnificent tale 590 00:36:27,452 --> 00:36:28,317 to tell your children. 591 00:36:28,386 --> 00:36:29,911 I've got plenty of stories, thanks. 592 00:36:31,056 --> 00:36:33,616 Speaking of kids, we should talk about that. 593 00:36:35,193 --> 00:36:37,025 All right, The Jaws are ready, 594 00:36:37,095 --> 00:36:38,927 but, Dylan, if I turn this on, 595 00:36:38,997 --> 00:36:40,556 it's going to draw their fire. 596 00:36:41,132 --> 00:36:43,294 Mr. Harper, take a guess. 597 00:36:43,968 --> 00:36:45,231 Turn it on? 598 00:36:45,303 --> 00:36:46,327 That's right. 599 00:36:48,540 --> 00:36:49,837 [DIGITAL BEEPING] 600 00:36:56,114 --> 00:36:57,639 They're firing. 601 00:36:59,551 --> 00:37:00,712 They're zeroing in on us. 602 00:37:00,785 --> 00:37:02,082 And this is a good thing? 603 00:37:02,153 --> 00:37:02,915 Trance, hold fire. 604 00:37:02,987 --> 00:37:04,250 Holding. 605 00:37:07,125 --> 00:37:08,354 [EXPLOSION] 606 00:37:08,426 --> 00:37:09,393 [ALARM BLARING] 607 00:37:15,166 --> 00:37:16,691 Dylan, we're not doing so well. 608 00:37:19,237 --> 00:37:20,500 Now! Start firing! 609 00:37:20,572 --> 00:37:22,563 Emptying missile tubes one through 200. 610 00:37:27,145 --> 00:37:28,442 All on target. Well done. 611 00:37:28,513 --> 00:37:29,480 Beka, reverse full. 612 00:37:31,750 --> 00:37:33,616 Running away, I can live with that. 613 00:37:33,685 --> 00:37:35,380 In fact, I can't live without that. 614 00:37:35,453 --> 00:37:38,013 The force of the tunnel closing will shoot us into safety. 615 00:37:38,089 --> 00:37:39,887 It might very well crush us. 616 00:37:39,958 --> 00:37:42,154 And the tunnel will close because... 617 00:37:42,227 --> 00:37:44,286 Hopefully they will soon be losing their power source. 618 00:37:44,362 --> 00:37:45,523 We'll know soon enough. 619 00:37:45,597 --> 00:37:46,894 [BEEPING] 620 00:37:48,833 --> 00:37:50,096 [GRUNTING] 621 00:37:51,536 --> 00:37:52,935 [GROANING] 622 00:37:57,008 --> 00:37:57,998 [BEEPING] 623 00:38:05,984 --> 00:38:07,418 [SCREAMING] 624 00:38:32,510 --> 00:38:34,501 The enemy fleet has lost all power. 625 00:38:34,579 --> 00:38:36,911 They're falling back into the tunnel, and so are we. 626 00:38:44,589 --> 00:38:45,818 [GRUNTING] 627 00:38:58,136 --> 00:38:59,160 Harper! 628 00:38:59,871 --> 00:39:00,963 Shut it off! 629 00:39:03,808 --> 00:39:06,402 Closing the big, bad jaws of life! 630 00:39:06,477 --> 00:39:08,707 Andromeda, emergency power. 631 00:39:08,780 --> 00:39:10,475 Get us out of here. 632 00:39:20,925 --> 00:39:22,256 [GASPS] 633 00:39:32,971 --> 00:39:34,962 The dimensional tunnel has collapsed. 634 00:39:35,039 --> 00:39:36,131 The fleet is gone. 635 00:39:45,383 --> 00:39:46,578 Good work, people. 636 00:39:46,951 --> 00:39:48,043 Good work. 637 00:39:50,154 --> 00:39:54,318 And so we bid adieu to our beloved visitors from the other side. 638 00:39:54,893 --> 00:39:56,088 The other side, huh? 639 00:39:56,160 --> 00:39:57,457 Now, there's a question. 640 00:39:57,528 --> 00:39:59,724 What is on the other side of that tunnel? 641 00:39:59,797 --> 00:40:02,095 Vedrans, the abyss. 642 00:40:02,166 --> 00:40:04,726 There are bubbles in time and in the universe. 643 00:40:04,802 --> 00:40:07,237 But if they burst, can we survive it? 644 00:40:08,473 --> 00:40:09,963 I don't even want to guess. 645 00:40:10,041 --> 00:40:11,634 That's your job. 646 00:40:11,709 --> 00:40:13,040 I know that was a test. 647 00:40:18,116 --> 00:40:19,311 [SIGHS] 648 00:40:23,488 --> 00:40:25,980 It's good to have you back. 649 00:40:29,928 --> 00:40:31,123 Harper? 650 00:40:31,195 --> 00:40:32,594 Would you like to give me a hug, 651 00:40:32,664 --> 00:40:34,098 just this once, with affection? 652 00:40:37,902 --> 00:40:40,166 I never did anything to you, Rommie. 653 00:40:40,238 --> 00:40:41,501 You're lying. 654 00:40:41,572 --> 00:40:42,630 [GRUNTING] 655 00:40:42,707 --> 00:40:44,106 [GASPS] 656 00:40:44,175 --> 00:40:45,142 You're not lying! 657 00:40:45,443 --> 00:40:46,604 No! 658 00:40:46,678 --> 00:40:47,702 You okay? 659 00:40:48,980 --> 00:40:50,038 Yeah. 660 00:40:51,149 --> 00:40:52,344 Why? 661 00:40:52,817 --> 00:40:53,943 I don't know. 662 00:40:54,018 --> 00:40:55,986 You just look like you're getting a little... 663 00:40:56,054 --> 00:40:57,351 A little what? 664 00:40:57,422 --> 00:40:59,891 Maybe you should have Andromeda make sure you're okay. 665 00:40:59,958 --> 00:41:02,052 Did I miss a memo or something? 666 00:41:02,126 --> 00:41:03,685 Beka, I'm fine. 667 00:41:08,833 --> 00:41:10,426 Dylan, behind you. 668 00:41:19,744 --> 00:41:20,836 Wait. 669 00:41:26,718 --> 00:41:28,379 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 670 00:41:51,876 --> 00:41:53,469 Looks like we passed the test. 671 00:42:07,325 --> 00:42:09,191 [THEME MUSIC PLAYING] 45161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.