All language subtitles for A.Coup.Sur.2014.FRENCH.576p.BDRip.x264.AC3-zitoune69-French

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,090 --> 00:00:50,176 Essoufflement -Allez. 2 00:00:50,343 --> 00:00:53,930 Concentration. Con-cen-tra-tion. Elle frissonne. 3 00:00:54,096 --> 00:00:56,849 Ben, filme ta sœur. Go! 4 00:01:02,063 --> 00:01:03,105 Bon. On revient. 5 00:01:05,691 --> 00:01:09,570 Sors tes skis, Emma. Sors tes skis. 6 00:01:09,737 --> 00:01:13,866 -Allez, Emma. Concentre-toi. Tu peux y arriver. 7 00:01:14,033 --> 00:01:15,993 -Allez. Go! 8 00:01:20,790 --> 00:01:23,167 Tendus, les bras. Tendus. 9 00:01:28,089 --> 00:01:33,219 J'ai dit: "Jambes pliées, skis serrés." C'est pas compliqué. 10 00:01:33,386 --> 00:01:37,265 On ne reste jamais sur un échec, chérie. 11 00:01:37,431 --> 00:01:39,558 Tu le sais. Hein ? 12 00:01:39,725 --> 00:01:41,519 Alors, fais ce que je te dis. 13 00:01:41,686 --> 00:01:44,397 -Allez ! -Concentre-toi. 14 00:01:46,524 --> 00:01:47,275 Go! 15 00:01:47,441 --> 00:01:50,236 -Allez. Vas-y, ma fille. 16 00:01:56,242 --> 00:01:58,119 Vas-y ! Oui ! 17 00:02:01,289 --> 00:02:03,165 -Superbe. 18 00:02:11,382 --> 00:02:12,758 Elle souffle. 19 00:02:17,054 --> 00:02:20,725 Musique rock 20 00:03:36,050 --> 00:03:37,843 -Il te voulait quoi, le boss ? 21 00:03:39,095 --> 00:03:40,846 -Me dire combien il comptait sur moi, 22 00:03:41,013 --> 00:03:43,474 enfin, sur nous, pour le magazine. 23 00:03:43,641 --> 00:03:47,978 Il veut des sujets forts, inédits, vendeurs... 24 00:03:48,145 --> 00:03:50,648 Galvanisation des troupes. 25 00:03:51,273 --> 00:03:52,983 -T'es pas assez galvanisée ? 26 00:03:53,692 --> 00:03:56,070 -On ne met pas le curseur au même niveau. 27 00:04:00,533 --> 00:04:01,909 -Eh oui. 28 00:04:02,076 --> 00:04:06,497 -On peut être à la fois une journaliste compétente et pleine de charme. 29 00:04:06,664 --> 00:04:09,792 Bravo, Emma. Ce sera votre vrai premier dossier. 30 00:04:09,959 --> 00:04:12,920 C'est important, il faudra bétonner les sources. 31 00:04:13,087 --> 00:04:18,092 Nous allons passer à la préparation du numéro du mois prochain. Des idées ? 32 00:04:18,259 --> 00:04:19,969 Il toussotte. 33 00:04:23,639 --> 00:04:27,893 -Je pensais à une enquête sur le microcrédit en Inde. 34 00:04:28,060 --> 00:04:31,397 -Très excitant. 35 00:04:31,564 --> 00:04:33,023 D'autres idées ? 36 00:04:35,484 --> 00:04:37,236 -Ou alors un vrai dossier 37 00:04:37,403 --> 00:04:39,864 sur la crise de l'eau en Asie. -Non. 38 00:04:40,030 --> 00:04:42,324 On ne va pas recommencer avec ça. 39 00:04:42,491 --> 00:04:45,744 Mais moi, j'ai un sujet. Oui. 40 00:04:45,911 --> 00:04:49,290 Le sexe en période de crise. 41 00:04:52,168 --> 00:04:54,587 -Et la vie sexuelle de Paris Hilton 42 00:04:54,753 --> 00:04:56,213 vue par Boris Cyrulnik ? 43 00:04:56,380 --> 00:05:00,176 -Je te rappelle que nos ventes en kiosque ont baissé de 20 %. 44 00:05:00,342 --> 00:05:02,094 Alors, tu prends le dossier. 45 00:05:02,261 --> 00:05:06,807 J'attends une enquête de terrain, des chiffres clés. 46 00:05:06,974 --> 00:05:09,059 Et on reste sous l'angle économique. 47 00:05:09,226 --> 00:05:10,895 Je vous écoute Yann. 48 00:05:11,061 --> 00:05:15,149 -Le sujet que j'avais proposé l'année dernière 49 00:05:15,316 --> 00:05:19,653 sur la face cachée des Pokémons, on en parle pas mal en ce moment. 50 00:05:19,820 --> 00:05:24,783 -Je doute que Pikachu corresponde à la ligne éditoriale du journal. 51 00:05:24,950 --> 00:05:28,746 -Pourquoi pas ? L'industrie du manga a explosé. 52 00:05:28,913 --> 00:05:30,915 Il faut s'y intéresser. 53 00:05:31,081 --> 00:05:33,792 -Bien sûr, Emma. Mais Yann a d'autres vues. 54 00:05:33,959 --> 00:05:35,753 -Ça mérite d'y réfléchir. 55 00:05:35,920 --> 00:05:38,506 -Oui, oui. On pourra en reparler. 56 00:05:38,672 --> 00:05:40,132 Yann, je vous rappelle 57 00:05:40,299 --> 00:05:42,301 que vous êtes sur l'assurance vie. 58 00:05:42,468 --> 00:05:44,470 -En stage, je ne fais que ça. 59 00:05:44,637 --> 00:05:47,723 -Il faut creuser la garantie obsèques. 60 00:05:47,890 --> 00:05:50,643 Je ne peux pas me passer de vous là-dessus. 61 00:05:52,937 --> 00:05:55,856 -Merci de m'avoir soutenu. C'est hyper gentil. 62 00:05:56,023 --> 00:05:57,149 -Je t'en prie. 63 00:05:57,316 --> 00:06:00,694 -Si je peux te rendre un service, n'hésite pas. 64 00:06:00,861 --> 00:06:02,196 -Merci. 65 00:06:11,205 --> 00:06:16,043 -OK, t'es la star de la rédaction, mais t'es jamais d'accord sur rien. 66 00:06:16,210 --> 00:06:19,797 -Tu sais que je déteste ce genre de sujets racoleurs. 67 00:06:19,964 --> 00:06:22,091 Refile-le à la 1re de la classe. 68 00:06:22,258 --> 00:06:24,927 -Tu m'emmerdes. J'ai l'actionnaire au cul. 69 00:06:25,094 --> 00:06:29,807 Il me demande pourquoi le mec le plus cher du journal n'écrit rien de bien. 70 00:06:29,974 --> 00:06:30,808 C'est clair ? 71 00:06:30,975 --> 00:06:36,397 -L'actionnaire trouve normal qu'on paie son fils pour un stage, depuis 10 ans ? 72 00:06:36,564 --> 00:06:37,856 Et sous un faux nom. 73 00:06:38,023 --> 00:06:40,442 -Sois gentil, tu le gardes pour toi. 74 00:06:42,570 --> 00:06:43,279 -Salut. 75 00:06:46,031 --> 00:06:49,410 -Le dossier sur la dette mondiale, tu l'as récupéré ? 76 00:06:49,577 --> 00:06:51,161 -Paul m'a dit de le faire. 77 00:06:53,622 --> 00:06:55,040 Tu ne savais pas ? 78 00:06:55,207 --> 00:06:57,042 -Ben, non, non. 79 00:06:57,209 --> 00:06:58,502 -Un problème ? 80 00:06:58,669 --> 00:07:00,212 -Non. Pas du tout. 81 00:07:00,379 --> 00:07:04,133 Ça fait 2 semaines que t'es là, ça fait 2 ans que je le propose. 82 00:07:04,300 --> 00:07:06,969 Moi, je préfère un dossier sur la bistouquette. 83 00:07:07,136 --> 00:07:10,806 Je me sens motivé. -Désolée. Je l'ai rendu hier soir. 84 00:07:10,973 --> 00:07:14,226 -Ah. Ça t'arrive de dormir ou ça abîme ton brushing ? 85 00:07:16,562 --> 00:07:18,522 -Mlle Emma Dorian ? 86 00:07:21,317 --> 00:07:23,444 Une signature, s'il vous plaît. 87 00:07:40,294 --> 00:07:42,212 -Ça a l'air pratique. 88 00:07:42,379 --> 00:07:45,716 -C'est un siège ergonomique contre la fatigue lombaire. 89 00:07:45,883 --> 00:07:48,427 Tu peux travailler des heures sans souci. 90 00:07:49,470 --> 00:07:51,347 -50, 60 heures d'affilées ? 91 00:07:51,513 --> 00:07:53,390 -Merde, il faut que j'y aille. 92 00:07:55,142 --> 00:07:56,977 -On est en horaires aménagés ? 93 00:07:57,144 --> 00:08:00,397 -Je vais chez le dentiste, il faut prévenir la CGT ? 94 00:08:06,487 --> 00:08:12,117 Musique rythmée 95 00:08:12,993 --> 00:08:13,994 -Rincez-vous. 96 00:08:20,501 --> 00:08:21,293 Parfait. 97 00:08:43,607 --> 00:08:44,483 Alors. 98 00:08:47,194 --> 00:08:49,405 Voyons voir ça. 99 00:08:50,489 --> 00:08:52,116 Doucement. 100 00:08:55,327 --> 00:08:56,120 Parfait. 101 00:09:01,834 --> 00:09:03,168 Oh! 102 00:09:08,674 --> 00:09:10,384 Allez... 103 00:09:13,262 --> 00:09:15,848 Viens, viens. 104 00:09:17,808 --> 00:09:19,893 Cri d'effort 105 00:09:25,816 --> 00:09:27,443 Chut, chut, chut... 106 00:09:28,360 --> 00:09:29,069 -Ah. 107 00:09:59,558 --> 00:10:01,518 -Emma, le dossier sur les IPO, 108 00:10:01,685 --> 00:10:03,228 tu t'en occupes ? 109 00:10:03,395 --> 00:10:04,313 -Hum. 110 00:10:04,480 --> 00:10:07,858 -Bien. Et l'interview d'Anderson ? -J'y vais demain. 111 00:10:08,025 --> 00:10:09,234 -Toute seule ? 112 00:10:09,401 --> 00:10:11,820 -Oui. Paul a envie de me tester. 113 00:10:17,701 --> 00:10:21,580 Dis-moi, l'interrogatoire, c'est tous les jours à la même heure ? 114 00:10:21,747 --> 00:10:23,373 -Ah, non, non. 115 00:10:23,540 --> 00:10:25,125 -C'est juste pour savoir. 116 00:10:25,292 --> 00:10:28,962 -C'est juste qu'il faut de l'expérience pour tenir tête 117 00:10:29,129 --> 00:10:31,507 à des mecs comme ça. T'es une débutante. 118 00:10:31,673 --> 00:10:33,467 -5 ans que je suis journaliste. 119 00:10:33,634 --> 00:10:36,929 -Oui, excuse-moi. J'oublie la presse féminine. 120 00:10:37,095 --> 00:10:37,846 -Tristan, 121 00:10:38,013 --> 00:10:42,684 je suis sortie major de Sciences-Po, j'ai un DEA, un master d'économie, 122 00:10:42,851 --> 00:10:46,104 et j'ai soutenu une thèse de finance internationale. 123 00:10:46,271 --> 00:10:48,816 -Tu fais du violon. -Et du piano. 124 00:10:48,982 --> 00:10:52,277 Et pour financer mes études, j'ai écrit pendant 5 ans 125 00:10:52,444 --> 00:10:54,530 les pages conso d'un magazine féminin. 126 00:10:55,614 --> 00:10:57,115 Ça te pose un problème ? 127 00:11:14,383 --> 00:11:16,176 Coucou. 128 00:11:18,971 --> 00:11:21,348 Ça va? -Oui et toi ? 129 00:11:22,307 --> 00:11:23,392 -Ça Va. 130 00:11:30,816 --> 00:11:31,650 -T'es marié ? 131 00:11:32,234 --> 00:11:33,861 -Non, non, non. 132 00:11:35,863 --> 00:11:37,322 -T'as peur de t'engager ? 133 00:11:38,323 --> 00:11:40,909 -Euh... Mais non. 134 00:11:41,076 --> 00:11:43,537 -Tu sors d'une histoire compliquée ? -Non. 135 00:11:43,704 --> 00:11:45,247 -Un problème de santé ? 136 00:11:45,414 --> 00:11:46,915 -Je vais très bien. 137 00:11:47,082 --> 00:11:50,669 -Écoute, on n'est pas obligés de... 138 00:11:51,962 --> 00:11:57,175 On peut très bien se voir comme ça, de temps en temps, pour le plaisir. 139 00:11:58,010 --> 00:11:59,887 -Oui, mais... 140 00:12:00,053 --> 00:12:01,513 le plaisir de qui ? 141 00:12:04,975 --> 00:12:08,520 Non. J'aurais mieux fait de faire ma compta. 142 00:12:12,482 --> 00:12:16,361 -Tu sais comment c'est au début. 143 00:12:16,528 --> 00:12:19,615 On fait connaissance et puis, petit à petit... 144 00:12:19,781 --> 00:12:22,242 -Mais je ne veux pas recommencer. 145 00:12:25,537 --> 00:12:28,582 T'as un côté un peu... comment dire... 146 00:12:29,708 --> 00:12:33,253 Un peu molle. Et je ne suis pas fan. 147 00:12:33,962 --> 00:12:34,922 -"Molle" ? 148 00:12:35,088 --> 00:12:38,759 -Comme si j'avais baisé une limace sous anesthésie générale. 149 00:12:38,926 --> 00:12:40,886 Ne le prends pas pour toi. 150 00:12:44,264 --> 00:12:45,849 -Connard. 151 00:12:48,060 --> 00:12:49,603 -Très bien. 152 00:12:56,360 --> 00:12:59,780 Musique mélancolique 153 00:13:20,592 --> 00:13:23,387 -C'est pas de l'enduction PVC ? 154 00:13:23,553 --> 00:13:25,263 -Imperméable et antitache. 155 00:13:25,430 --> 00:13:29,476 -J'en étais sûre. Depuis le début du repas, j'y pensais. 156 00:13:29,643 --> 00:13:31,103 Juste un coup d'éponge. 157 00:13:31,269 --> 00:13:34,856 -Oui. Et le dimanche, à la machine, 60 degrés, fini. 158 00:13:35,023 --> 00:13:37,567 -Formidable. J'ai vu ça dans un magazine. 159 00:13:37,734 --> 00:13:39,653 Et ça résiste aux plats chauds. 160 00:13:39,820 --> 00:13:41,738 On peut poser un plat à gratin. 161 00:13:41,905 --> 00:13:46,034 En fait, c'est du coton, recouvert d'un enduit PVC. 162 00:13:46,201 --> 00:13:47,703 C'est-à-dire en... 163 00:13:49,454 --> 00:13:51,248 En... euh... 164 00:13:52,290 --> 00:13:53,125 Euh... 165 00:13:53,291 --> 00:13:57,004 Je ne me souviens plus. Vous vous rappelez ? 166 00:13:57,170 --> 00:13:59,631 -Eh ben, non, je dois dire... 167 00:13:59,798 --> 00:14:01,883 -Si. Ce sont des initiales. 168 00:14:02,676 --> 00:14:04,845 C'est pas vrai, je l'ai sur la langue. 169 00:14:05,012 --> 00:14:07,597 -Tu nous diras ça la prochaine fois. 170 00:14:07,764 --> 00:14:10,017 -Je regarderai sur la garantie. 171 00:14:10,183 --> 00:14:13,270 -Vous m'excusez, je ne me sens pas très bien. 172 00:14:13,437 --> 00:14:15,814 Je vais m'allonger avant de rentrer. 173 00:14:15,981 --> 00:14:18,108 -On va te ramener. Ben ? 174 00:14:18,275 --> 00:14:19,067 -Hum. 175 00:14:19,234 --> 00:14:20,986 -Merci. C'est gentil. 176 00:14:21,945 --> 00:14:24,489 -Je vais préparer le café. 177 00:14:29,786 --> 00:14:33,915 -Elle n'est pas très en forme. Ça ne m'étonne pas aussi. 178 00:14:34,082 --> 00:14:37,502 La presse écrite est sinistrée. 179 00:14:45,177 --> 00:14:47,012 On frappe à la porte. 180 00:14:50,766 --> 00:14:53,727 -Bah ! Qu'est-ce que tu fais là ? 181 00:14:53,894 --> 00:14:57,022 Ça ne va pas ? -J'avais besoin d'être seule. 182 00:14:57,189 --> 00:14:58,815 -Que se passe-t-il ? 183 00:15:01,610 --> 00:15:03,070 -Maman ? 184 00:15:04,237 --> 00:15:07,240 Quand vous vous êtes mariés, vous aviez consommé ? 185 00:15:10,368 --> 00:15:11,828 -C'est-à-dire ? 186 00:15:11,995 --> 00:15:13,246 -Vous aviez déjà couché ? 187 00:15:13,413 --> 00:15:15,332 -Oui, quand même. 188 00:15:15,499 --> 00:15:17,667 -Ça se passait bien ? 189 00:15:17,834 --> 00:15:22,297 -Très... On avait notre appartement près de la mairie. 190 00:15:22,464 --> 00:15:24,424 Ton père commençait à travailler. 191 00:15:24,591 --> 00:15:26,093 -Mais dans l'intimité ? 192 00:15:26,259 --> 00:15:31,598 -Oh, écoute. Benjamin est arrivé très vite, donc voilà... 193 00:15:31,765 --> 00:15:33,433 Que veux-tu que je te dise ? 194 00:15:33,600 --> 00:15:36,895 -Donc ça se passait bien ? -Mais oui. Très. 195 00:15:37,062 --> 00:15:38,855 Pourquoi ces questions ? 196 00:15:39,022 --> 00:15:41,149 -Parce qu'apparemment je suis nulle. 197 00:15:41,316 --> 00:15:44,653 -Comment ça ? Au travail ? Non. Pas toi, ma chérie. 198 00:15:44,820 --> 00:15:48,824 Tu es douée pour tout. Tu sais ce que papa dirait? 199 00:15:48,990 --> 00:15:51,326 -Ça marche pas dans tous les domaines. 200 00:15:51,493 --> 00:15:56,832 -La méthode de ton père : 4 étapes plus la 5e de verrouillage. 201 00:15:56,998 --> 00:15:59,876 Si, ça marche très bien. -Ben non. 202 00:16:00,043 --> 00:16:02,671 -Votre père vous a appris à être des winners. 203 00:16:02,838 --> 00:16:06,800 Pas des losers qui se traînent par terre à la moindre contrariété. 204 00:16:16,017 --> 00:16:19,229 -J'ai du temps ces jours-ci, si tu as besoin de moi. 205 00:16:22,941 --> 00:16:25,402 J'ai du temps ces jours-ci, si tu as... 206 00:16:25,569 --> 00:16:26,319 -Quoi ? 207 00:16:26,486 --> 00:16:29,739 -Si tu as besoin de quoi que ce soit, n'hésite pas. 208 00:16:29,906 --> 00:16:31,741 -OK. Merci. 209 00:16:35,328 --> 00:16:38,456 -Comment ça se passe ? -Je commence à avoir 210 00:16:38,623 --> 00:16:42,169 une bonne vision du secteur. -Oui. Dis donc. 211 00:16:42,335 --> 00:16:46,631 Il faut que t'ailles faire un tour au Décapsuleur. 212 00:16:46,798 --> 00:16:50,343 Une boîte échangiste. Tu vas voir Zeno. -Tu le connais ? 213 00:16:50,510 --> 00:16:52,179 -Très vaguement. 214 00:16:52,345 --> 00:16:56,850 Il peut te refiler pas mal d'infos. Mais c'est ce soir ou jamais. 215 00:16:57,017 --> 00:17:00,437 Il part demain pour 10 jours. -OK. Je vois ça. 216 00:17:01,021 --> 00:17:04,774 -Ah, euh... Il faut être accompagné pour rentrer. 217 00:17:04,941 --> 00:17:06,651 Tiens. Vas-y avec Emma. 218 00:17:06,818 --> 00:17:09,446 -Ah ben, oui, oui. Bien sûr. 219 00:17:12,741 --> 00:17:14,451 -T'as compris ce que c'est ? 220 00:17:15,702 --> 00:17:18,205 -Oui. C'est la boîte échangiste du moment. 221 00:17:18,371 --> 00:17:22,042 Le patron peut te filer des infos, mais il part demain. 222 00:17:22,209 --> 00:17:23,793 -T'es au taquet. 223 00:17:35,222 --> 00:17:38,099 -Ton gilet pare-balle était au sale ? 224 00:17:48,526 --> 00:17:51,488 Musique d'ambiance 225 00:17:58,536 --> 00:18:00,580 -Tenez. Voilà Zeno. 226 00:18:01,331 --> 00:18:02,958 -Ah, merci. 227 00:18:03,541 --> 00:18:05,335 Je vais essayer de le choper. 228 00:18:14,719 --> 00:18:16,638 -Une coupe, s'il vous plaît. 229 00:18:33,154 --> 00:18:34,864 Ambiance animée 230 00:18:48,461 --> 00:18:50,422 -T'as vu la nouvelle salle ? 231 00:18:51,840 --> 00:18:54,175 On a installé un siège gynéco. 232 00:18:54,342 --> 00:18:56,303 -Ah ouais... Super. 233 00:18:58,972 --> 00:19:02,934 -Bientôt ils vont faire une salle de torture, genre Moyen Âge. 234 00:19:03,852 --> 00:19:05,854 C'est la mode à Amsterdam. 235 00:19:07,022 --> 00:19:09,691 Alors ils étaient emmêlés. 236 00:19:09,858 --> 00:19:11,151 Un vrai Mikado. 237 00:19:11,318 --> 00:19:13,987 Il faut arrêter le Red Bull, sérieux. 238 00:19:14,154 --> 00:19:17,198 Les vieux, ils tiennent pas le choc. J'ai eu 3 AVC. 239 00:19:17,365 --> 00:19:19,951 On est emmerdés à chaque fois. 240 00:19:20,118 --> 00:19:22,203 À quelle heure tu commences ? 241 00:19:22,370 --> 00:19:24,414 -Ben, là, j'attends. 242 00:19:24,581 --> 00:19:27,042 -Tu veux essayer le siège gynéco ? 243 00:19:27,208 --> 00:19:28,877 J'ai déjà 244 00:19:29,044 --> 00:19:30,211 14 inscrits. 245 00:19:30,378 --> 00:19:31,338 -Pardon ? 246 00:19:31,504 --> 00:19:32,881 -T'es le gang bang ? 247 00:19:35,759 --> 00:19:37,135 -Ah non, je crois pas. 248 00:19:38,720 --> 00:19:40,805 -OK. Je croyais que t'étais la nouvelle. 249 00:19:40,972 --> 00:19:42,182 En même temps, 250 00:19:42,349 --> 00:19:46,728 la dernière qui s'est pointée dans ton genre, elle s'est enfilé 60 mecs. 251 00:19:46,895 --> 00:19:50,774 Alors, moi, franchement, je ne me fie plus au look. 252 00:19:57,197 --> 00:19:59,449 -Emma. Emma. 253 00:20:00,575 --> 00:20:01,659 Emma ! 254 00:20:01,826 --> 00:20:02,786 Emma ! 255 00:20:03,828 --> 00:20:05,080 Emma 256 00:20:08,208 --> 00:20:10,794 On est arrivés. On est chez toi. 257 00:20:10,960 --> 00:20:12,295 -Ah... merci. 258 00:20:25,350 --> 00:20:27,102 -Attends. 259 00:20:29,479 --> 00:20:30,980 -Tristan. 260 00:20:35,485 --> 00:20:36,444 -Attends. 261 00:20:36,611 --> 00:20:38,947 -Non, j'ai chaud. 262 00:20:45,495 --> 00:20:48,748 J'ai peut-être des lacunes, mais je suis pas une limace. 263 00:20:49,916 --> 00:20:51,126 -Non, non. 264 00:21:12,147 --> 00:21:13,273 -Tiens. 265 00:21:16,025 --> 00:21:17,318 -Merci. 266 00:21:18,945 --> 00:21:21,281 -Je suis pas une limace... 267 00:21:28,079 --> 00:21:30,415 Musique douce 268 00:22:10,205 --> 00:22:11,372 'Ça Va ? 269 00:22:11,539 --> 00:22:12,707 -Super. 270 00:22:15,710 --> 00:22:19,589 -Merci d'être venue hier soir. J'ai eu plein d'infos. 271 00:22:19,756 --> 00:22:21,799 -C'était sympa, hein ? 272 00:22:24,719 --> 00:22:26,804 T'as passé une bonne fin de soirée ? 273 00:22:26,971 --> 00:22:29,933 -Oui. Enfin il était déjà tard. 274 00:22:30,099 --> 00:22:32,602 -Ah ben oui, c'est vrai. 275 00:22:34,437 --> 00:22:35,939 Il était quelle heure ? 276 00:22:36,105 --> 00:22:39,359 -Quand on est arrivés chez toi, il devait être 3 h. 277 00:22:39,526 --> 00:22:40,944 -Tu m'as raccompagnée ? 278 00:22:41,110 --> 00:22:43,488 Ah ben oui, je suis con. 279 00:22:45,240 --> 00:22:47,033 Jusqu'où déjà ? 280 00:22:47,742 --> 00:22:50,870 -Eh ben... jusqu'à ton lit. 281 00:22:52,455 --> 00:22:54,040 -Ah oui, voilà. 282 00:22:56,417 --> 00:22:58,169 T'as bien dormi ? 283 00:22:59,712 --> 00:23:00,547 -Pas beaucoup. 284 00:23:02,048 --> 00:23:03,424 -Tu t'es couché tard ? 285 00:23:03,591 --> 00:23:05,593 -Juste après, oui. 286 00:23:09,931 --> 00:23:12,642 Tu ne te souviens pas ? -Si, bien sûr. 287 00:23:15,019 --> 00:23:17,105 Bon, ben, je vais... 288 00:23:17,272 --> 00:23:19,691 J'ai un dossier à finir 289 00:23:19,857 --> 00:23:24,737 sur la finance solidaire. Pfou... C'est passionnant. 290 00:23:24,904 --> 00:23:26,781 -J'en doute pas. Oui. 291 00:23:26,948 --> 00:23:31,578 Moi, je suis enchaîné au sexe, jour et nuit. 292 00:23:37,667 --> 00:23:39,127 -Tristan... 293 00:23:39,294 --> 00:23:42,797 Dis-moi, par rapport à cette nuit... 294 00:23:42,964 --> 00:23:44,716 C'était bien ? 295 00:23:44,882 --> 00:23:46,926 Parce qu'en ce moment, je suis un peu... 296 00:23:47,093 --> 00:23:49,137 -Ça, c'est sûr, t'es un peu... 297 00:23:49,304 --> 00:23:49,971 -Quoi ? 298 00:23:50,138 --> 00:23:53,808 -Si tu me dis que t'es un peu... Tu vois, 299 00:23:53,975 --> 00:23:55,226 je comprends mieux. 300 00:23:55,393 --> 00:23:56,894 -Dis-moi. -Je sais pas, 301 00:23:57,061 --> 00:23:59,814 c'est toi qui me dis que t'es un peu... 302 00:23:59,981 --> 00:24:02,525 Du coup je me dis, "elle est un peu..." 303 00:24:02,692 --> 00:24:04,277 Ce qui fait que... 304 00:24:04,444 --> 00:24:06,029 Bon. -Je suis quoi ? 305 00:24:06,195 --> 00:24:08,865 -Ça va, la situation est assez gênante comme ça. 306 00:24:09,032 --> 00:24:12,702 Il y a eu un petit couac, ça peut arriver. On en parle plus. 307 00:24:12,869 --> 00:24:15,788 Il s'est rien passé. "Nada." 308 00:24:15,955 --> 00:24:19,334 Ne t'en fais pas, petite limace. 309 00:24:23,630 --> 00:24:25,173 -Bref je suis nulle. 310 00:24:25,340 --> 00:24:27,967 -C'est nouveau, ça. Arrête. 311 00:24:28,134 --> 00:24:30,428 -Je suis sérieuse. J'en suis sûre. 312 00:24:30,595 --> 00:24:33,806 -Lucas ne t'avait jamais rien dit ? Et celui d'avant, 313 00:24:33,973 --> 00:24:36,184 le Breton ? Et Frédéric ? 314 00:24:36,351 --> 00:24:39,812 -Non, mais bon... C'est pas si facile. 315 00:24:39,979 --> 00:24:43,316 Ils n'ont pas osé. C'est peut-être pour ça que je suis célib'. 316 00:24:43,483 --> 00:24:47,153 -C'est toi qui les as quittés. -Non. Pas Frédéric. 317 00:24:47,320 --> 00:24:52,033 Je ne suis pas au niveau. Ça fait 2 fois avec 2 mecs différents 318 00:24:52,200 --> 00:24:54,369 que j'ai 2 feed-back déceptifs. 319 00:24:54,535 --> 00:24:55,787 -Et la méthode de papa. 320 00:24:55,953 --> 00:24:58,623 -Arrête avec ça. 321 00:25:04,170 --> 00:25:06,881 T'as raison, c'est ce qu'il faut que je fasse. 322 00:25:07,048 --> 00:25:08,383 -Quoi ? 323 00:25:09,258 --> 00:25:12,303 -Devenir le meilleur coup de Paris. 324 00:25:13,763 --> 00:25:16,391 -Paris intramuros ou... -Grande couronne. 325 00:25:16,557 --> 00:25:17,892 Ile-de-France, même. 326 00:25:19,352 --> 00:25:20,353 -Coucou. 327 00:25:20,520 --> 00:25:21,854 -Coucou. 328 00:25:22,021 --> 00:25:24,440 Si tu peux, pousse jusqu'à Montargis. 329 00:25:24,607 --> 00:25:26,234 -Tu vas à Montargis ? 330 00:25:26,401 --> 00:25:27,944 -Non. Pas tout de suite. 331 00:25:30,571 --> 00:25:33,825 -Bien sûr, vous avez Le sexe pour les tocards qui est 332 00:25:33,991 --> 00:25:34,784 la base. 333 00:25:35,993 --> 00:25:38,371 Si vous voulez aller plus loin, 334 00:25:38,538 --> 00:25:40,581 vous avez ça aussi. 335 00:25:40,748 --> 00:25:43,084 Numéro 1 toute l'année dernière. 336 00:25:44,752 --> 00:25:45,837 Même esprit... 337 00:25:46,587 --> 00:25:48,673 vous avez ça aussi. 338 00:25:48,840 --> 00:25:50,425 -Parlons cul. 339 00:25:50,591 --> 00:25:54,470 -Avec ça, vous avez dépassé le niveau "grand débutant". 340 00:25:54,637 --> 00:25:57,181 -Et si je veux passer au niveau "expert" ? 341 00:25:57,348 --> 00:26:01,602 -Alors là, il n'y a pas 36 solutions. 342 00:26:02,979 --> 00:26:06,399 First in Bed, du professeur Chaban-Cerbère. 343 00:26:06,566 --> 00:26:08,818 Mais je vous préviens, c'est très, 344 00:26:08,985 --> 00:26:10,653 très technique. 345 00:26:10,820 --> 00:26:14,949 Musique entraînante 346 00:26:29,464 --> 00:26:31,632 -Oui, oui, oui. 347 00:26:35,887 --> 00:26:37,638 Oui, oui, oui. 348 00:26:37,805 --> 00:26:40,516 Elle fait claquer son stylo. 349 00:26:46,105 --> 00:26:47,732 -Emma, Emma. 350 00:26:49,066 --> 00:26:50,359 Emma ! 351 00:26:51,903 --> 00:26:55,323 Tu pourrais te caler sur le vert, pour aujourd'hui ? 352 00:26:55,490 --> 00:26:57,700 Ou le rouge, tu choisis une couleur 353 00:26:57,867 --> 00:26:59,952 qui te plaît pour la journée. 354 00:27:00,661 --> 00:27:02,246 -Oui. Pardon. 355 00:27:06,417 --> 00:27:07,877 -Comment ça se passe ? 356 00:27:08,044 --> 00:27:10,296 -J'ai des infos sur les réseaux de l'Est. 357 00:27:10,463 --> 00:27:13,925 Demain, je vois Rochebrune, le mec de French-Porn. 358 00:27:14,091 --> 00:27:15,218 -Très bien. 359 00:27:15,384 --> 00:27:18,763 Par un ami de mon garagiste, j'ai récupéré le numéro 360 00:27:18,930 --> 00:27:22,517 d'une escort girl, c'est la plus chère de Paris. 361 00:27:22,683 --> 00:27:24,268 Elle fait 5 000 par nuit. 362 00:27:24,435 --> 00:27:27,396 -"5 000" ? -Et c'est du bouche à oreille. 363 00:27:27,563 --> 00:27:28,606 -C'est cher payé. 364 00:27:28,773 --> 00:27:30,775 -Non, c'est le prix. 365 00:27:32,568 --> 00:27:38,366 Tu peux la joindre tous les jours jusqu'à 18 h, le dimanche après 21 h. 366 00:27:38,533 --> 00:27:39,575 Appelle de ma part. 367 00:27:39,742 --> 00:27:40,743 -De ta part 368 00:27:40,910 --> 00:27:43,371 ou de celle de ton garagiste ? 369 00:27:43,538 --> 00:27:45,873 -De mon garagiste. Je le préviens. 370 00:28:23,661 --> 00:28:24,954 -Salut. 371 00:28:46,350 --> 00:28:47,768 Bonjour. -Bonsoir. 372 00:28:47,935 --> 00:28:48,811 -Agathe ? 373 00:28:48,978 --> 00:28:50,730 -Ouais. Entre. 374 00:28:50,897 --> 00:28:53,733 -Emma Dorian. -Enchantée. 375 00:28:53,900 --> 00:28:56,986 Tu peux poser tes affaires là. 376 00:28:58,487 --> 00:29:01,365 Tu veux un apéro ? -Oui. Volontiers. 377 00:29:01,532 --> 00:29:05,494 -J'ai des partiels dans 15 jours, c'est le bordel. 378 00:29:05,661 --> 00:29:07,914 -C'est sympa de me recevoir. 379 00:29:08,080 --> 00:29:09,999 Je vous paierai. -Laisse tomber. 380 00:29:13,419 --> 00:29:15,671 Dis-moi, en quoi je peux t'aider ? 381 00:29:15,838 --> 00:29:20,384 -Ah ben, en fait, comme je vous ai dit au téléphone, comme je t'ai dit, 382 00:29:20,551 --> 00:29:24,722 ben, je crois que je suis nulle au lit. 383 00:29:26,098 --> 00:29:27,183 Du coup, 384 00:29:27,350 --> 00:29:30,853 quand je couche avec un mec, il ne veut pas recommencer. 385 00:29:31,020 --> 00:29:33,731 -Ouh c'est... C'est pas pratique. -Non. 386 00:29:33,898 --> 00:29:37,234 -Euh... Mais t'as toujours été comme ça ? 387 00:29:37,401 --> 00:29:39,320 -Non, non. Enfin... 388 00:29:39,487 --> 00:29:44,533 J'avais jamais remarqué, mais ça fait 2 fois de suite. C'est pas bon. 389 00:29:47,536 --> 00:29:49,830 Un dentiste et un mec du journal où je bosse. 390 00:29:49,997 --> 00:29:53,542 -Tu bosses dans la presse ? Pour quel canard ? 391 00:29:53,709 --> 00:29:55,920 Son portable sonne. 392 00:29:56,087 --> 00:29:58,839 Excuse-moi, c'est un bon client. 393 00:29:59,006 --> 00:30:00,841 (Voix sensuelle) Bonsoir, Peter. 394 00:30:03,302 --> 00:30:05,638 Ah... oh... 395 00:30:06,764 --> 00:30:10,393 Je peux être là d'ici une petite heure. 396 00:30:10,559 --> 00:30:12,436 Vous pourrez attendre ? 397 00:30:12,603 --> 00:30:14,313 À tout à l'heure. 398 00:30:14,480 --> 00:30:16,357 Excuse-moi, c'est une urgence. 399 00:30:16,524 --> 00:30:20,027 Il faut être d'astreinte H24. En plus, c'est un chaud. 400 00:30:20,194 --> 00:30:22,405 Tu me commandes un taxi ? 401 00:30:25,324 --> 00:30:26,993 -Elle arrive. Désolée. 402 00:30:30,204 --> 00:30:34,750 Musique sensuelle 403 00:30:47,346 --> 00:30:48,848 -Tu m'accompagnes ? 404 00:30:49,015 --> 00:30:51,267 -Euh... Ouais, ouais. D'accord. 405 00:30:51,434 --> 00:30:54,395 -1re règle : toujours faire poireauter. 406 00:30:54,562 --> 00:30:57,231 Comme dans tout domaine, il y a des modes. 407 00:30:57,398 --> 00:31:00,943 Moi, je suis dans le top 5, parce que j'ai géré. 408 00:31:01,110 --> 00:31:03,654 Les filles sur Internet, elles sont mortes. 409 00:31:03,821 --> 00:31:06,365 La règle, c'est zéro photo. Que du fantasme. 410 00:31:06,532 --> 00:31:09,660 -Du coup, toi, t'as combien de clients à peu près ? 411 00:31:09,827 --> 00:31:12,079 -Je tourne autour de 5, 6 maxi. 412 00:31:12,246 --> 00:31:13,914 Après, c'est complet. 413 00:31:14,081 --> 00:31:16,042 Ah ben oui, c'est pas que du fun. 414 00:31:16,208 --> 00:31:19,712 -Et sinon, côté technique, 415 00:31:19,879 --> 00:31:24,008 il n'y a pas des astuces, des trucs qui marchent à tous les coups ? 416 00:31:24,175 --> 00:31:28,345 -Moi, c'est mon job. Je suis une pro. Ça n'a rien à voir avec toi. 417 00:31:28,512 --> 00:31:30,723 Il faut que tu prennes ton pied. 418 00:31:30,890 --> 00:31:34,226 Un bon coup, c'est une nana qui s'éclate. 419 00:31:34,393 --> 00:31:37,605 -Mais je ne suis pas performante. -"Performante" de quoi ? 420 00:31:38,689 --> 00:31:42,193 Il faut juste que tu apprennes à découvrir ton corps. 421 00:31:43,194 --> 00:31:44,361 T'as des toys ? 422 00:31:49,533 --> 00:31:51,243 Tenez, monsieur. 423 00:31:53,329 --> 00:31:56,582 On s'appelle ? Je ne vais pas te laisser comme ça. 424 00:31:56,749 --> 00:31:59,126 J'ai un truc qui va t'allumer la foune. 425 00:31:59,293 --> 00:32:01,545 -Merci, c'est gentil. 426 00:32:04,298 --> 00:32:06,467 -Pfou... Eh ben. 427 00:32:06,634 --> 00:32:08,010 -Oui. 428 00:32:27,655 --> 00:32:31,033 -Faites de la place, j'arrive avec l'omelette norvégienne. 429 00:32:31,200 --> 00:32:33,327 -Comment ça, tu bosses là-dessus ? 430 00:32:35,121 --> 00:32:36,747 Comment tu t'y prends ? 431 00:32:36,914 --> 00:32:40,459 -Je regarde des films, je lis des bouquins... 432 00:32:40,626 --> 00:32:43,003 -A mon avis, va direct aux TP. 433 00:32:43,170 --> 00:32:46,382 -Je sais, mais c'est pas facile à organiser. 434 00:32:46,549 --> 00:32:47,842 VVaouh! 435 00:32:49,510 --> 00:32:51,679 C'est toi qui l'as faite ? 436 00:32:51,846 --> 00:32:54,640 J'ai trouvé une recette dans Femme polyvalente. 437 00:32:54,807 --> 00:32:57,434 -Trouve donc quelqu'un pour t'aider. 438 00:32:57,601 --> 00:33:00,020 -T'es débordée. T'as pas un stagiaire 439 00:33:00,187 --> 00:33:02,982 qui peut te donner un coup de main ? -Si. 440 00:33:03,149 --> 00:33:06,235 -Les stagiaires, pour grimper les échelles 441 00:33:06,402 --> 00:33:09,738 dans la société, sont horriblement exploités. 442 00:33:09,905 --> 00:33:13,159 Au jour d'aujourd'hui, et encore plus de nos jours, 443 00:33:13,325 --> 00:33:15,619 les stagiaires sont corvéables à merci. 444 00:33:15,786 --> 00:33:18,873 -Oui, mais là, je ne peux pas. 445 00:33:19,039 --> 00:33:21,083 C'est pas un boulot de stagiaire. 446 00:33:21,250 --> 00:33:25,880 -Justement, ils sont contents de faire autre chose que des photocopies. 447 00:33:26,672 --> 00:33:29,800 -Ben oui. Béné a raison. Récupère le stagiaire. 448 00:33:32,553 --> 00:33:36,640 “Quand elle a commencé à le sucer, j'ai l'impression que mon cœur 449 00:33:36,807 --> 00:33:40,477 battait dans ma chatte, que ma tête était vide... 450 00:33:45,399 --> 00:33:48,194 "Toi mon toit" (Elli Medeiros) 451 00:33:48,360 --> 00:33:52,031 Les papillons en l'air 452 00:33:53,365 --> 00:33:55,868 Et les fourmis par terre 453 00:33:56,994 --> 00:33:59,747 Chacun est à sa place 454 00:34:01,123 --> 00:34:03,709 Il n'y a pas de mystère 455 00:34:03,876 --> 00:34:07,630 Sauf. . . Toi, toi mon toit 456 00:34:07,796 --> 00:34:09,840 Toi, toi mon tout mon roi 457 00:34:28,525 --> 00:34:30,069 Il cogne au carreau. 458 00:34:35,950 --> 00:34:38,035 -Bonjour. —Ça va ? 459 00:34:38,202 --> 00:34:39,328 -Oui. Et toi ? 460 00:34:39,495 --> 00:34:41,789 -Tu ne serais pas en train 461 00:34:41,956 --> 00:34:44,792 de me faire un petit dans le dos ? Un dossier. 462 00:34:44,959 --> 00:34:47,378 -Pas du tout. Pourquoi tu dis ça ? 463 00:34:47,544 --> 00:34:50,130 -J'ai trouvé un dossier bizarre dans ton tiroir. 464 00:34:50,297 --> 00:34:52,383 Tu vois ce que je veux dire ? 465 00:34:56,470 --> 00:35:01,183 -Oui, je vois. Mais c'est pas ce que tu crois. 466 00:35:01,350 --> 00:35:05,396 C'était pour avant, pour te filer un coup de main. 467 00:35:05,562 --> 00:35:10,317 -C'est gentil. Mais ça fait un moment que je me débrouille sans toi. 468 00:35:10,484 --> 00:35:13,946 -Évidemment. C'est pas ce que je voulais dire. 469 00:35:15,990 --> 00:35:17,533 Tu m'aimes pas trop ? 470 00:35:19,118 --> 00:35:20,286 Je ne suis pas 471 00:35:20,452 --> 00:35:23,414 le genre à piquer le boulot du voisin. - OK. 472 00:35:23,580 --> 00:35:27,334 Peut-être. Excuse-moi, je me suis sans doute fait des idées. 473 00:35:27,501 --> 00:35:29,128 -Salut. -Salut. 474 00:35:29,295 --> 00:35:30,504 -Salut. 475 00:35:30,671 --> 00:35:32,673 J'y vais. À tout à l'heure. 476 00:35:40,347 --> 00:35:42,891 -J'arrive pas à la détester. 477 00:35:43,976 --> 00:35:46,729 -C'est ton jour, tu remets ta couronne en jeu. 478 00:35:46,895 --> 00:35:48,897 Ne joue pas sur tes facilités. 479 00:35:49,064 --> 00:35:52,901 Et bonne chance à la nouvelle quand même. On est fair-play. Allez. 480 00:35:54,069 --> 00:35:56,488 Concentrée, et puis tu joues. 481 00:35:59,658 --> 00:36:01,410 Feu ! 482 00:36:02,494 --> 00:36:03,537 -Salut. 483 00:36:03,704 --> 00:36:05,706 -Ah, salut, Emma. Ça va ? 484 00:36:05,873 --> 00:36:08,417 Excuse-moi, c'est la finale. -La finale ? 485 00:36:08,584 --> 00:36:13,088 -Dernier "fight" des photocopieuses. Celle-là gagne depuis 3 ans, 486 00:36:13,255 --> 00:36:15,758 l'autre a été remplacée. Le titre est remis en jeu. 487 00:36:15,924 --> 00:36:18,260 -C'est du recto-verso ? -Ah ben, oui. 488 00:36:18,427 --> 00:36:22,848 La première qui a terminé a gagné. 489 00:36:23,015 --> 00:36:27,061 La Xerox, je lui colle un handicap de 20 feuilles. Elle est rapide. 490 00:36:27,227 --> 00:36:30,230 -Et euh... Qu'est-ce que je voulais dire... 491 00:36:30,397 --> 00:36:32,149 T'es en stage depuis quand ? 492 00:36:32,316 --> 00:36:34,818 -Ça va faire 3 ans, en juin. 493 00:36:34,985 --> 00:36:37,988 Avant j'étais à l'Écho du photocopieur, justement. 494 00:36:38,155 --> 00:36:39,531 -oK. -Allez ! 495 00:36:39,698 --> 00:36:43,035 -Tu sais, tu m'avais dit que... 496 00:36:43,202 --> 00:36:46,622 je pouvais te demander un service, n'importe lequel. 497 00:36:46,789 --> 00:36:49,917 Et... j'ai pensé à un truc. 498 00:36:50,084 --> 00:36:52,586 Bon, c'est un peu... 499 00:36:52,753 --> 00:36:54,338 -Yes ! 500 00:36:57,549 --> 00:37:00,636 Musique entraînante 501 00:37:22,241 --> 00:37:23,867 -On s'y met? 502 00:37:24,034 --> 00:37:25,911 -Là, maintenant? 503 00:37:26,495 --> 00:37:28,872 -Ben non, finis ta pomme. 504 00:37:37,172 --> 00:37:41,969 J'ai révisé l'amazone et la levrette, ce serait bien de commencer par là. 505 00:37:47,474 --> 00:37:48,517 -Oh ! 506 00:37:48,684 --> 00:37:50,686 -Bonjour. -Bonjour. 507 00:38:24,052 --> 00:38:25,679 Vibrations 508 00:38:56,919 --> 00:38:57,836 Salut. 509 00:38:58,003 --> 00:38:59,546 (Ensemble) -Salut. 510 00:39:19,399 --> 00:39:21,360 -Ça va comme tu veux ? -Ça va. 511 00:39:21,527 --> 00:39:24,404 Après ça, je fais un dossier sur les placements... 512 00:39:24,571 --> 00:39:25,948 -On verra, on verra. 513 00:39:26,114 --> 00:39:29,243 J'ai récupéré par la femme de mon notaire une adresse. 514 00:39:29,409 --> 00:39:31,828 Le sexologue à la mode. Gipch. 515 00:39:31,995 --> 00:39:34,289 Et ça se bouscule au portillon. 516 00:39:34,456 --> 00:39:36,583 6 mois d'attente. -C'est quoi, son truc ? 517 00:39:36,750 --> 00:39:38,377 -Il résout tout. 518 00:39:38,544 --> 00:39:42,381 Les problèmes de fantasme, de libido, les blocages en tout genre. 519 00:39:42,548 --> 00:39:47,761 Les gens qui n'arrivent pas à donner satisfaction à leur partenaire. 520 00:39:47,928 --> 00:39:49,680 Appelle de la part de Peter. 521 00:39:49,846 --> 00:39:51,557 -De Peter ou de sa femme ? 522 00:39:51,723 --> 00:39:53,642 -De Peter. 523 00:39:53,809 --> 00:39:55,727 Bon. Note. 524 00:39:57,187 --> 00:39:58,397 01 44 525 00:39:58,564 --> 00:40:01,066 55 67 526 00:40:01,233 --> 00:40:03,318 45. Voilà. 527 00:40:03,485 --> 00:40:05,237 Je compte sur toi. 528 00:40:05,404 --> 00:40:06,780 Ah, Emma. 529 00:40:06,947 --> 00:40:10,409 Vos brèves étaient parfaites. 530 00:40:10,576 --> 00:40:12,828 J'aimerais qu'on se voie un peu, 531 00:40:12,995 --> 00:40:14,288 qu'on réfléchisse... 532 00:40:14,454 --> 00:40:17,624 Il appuie sur la télécommande. Mais calmement. 533 00:40:17,791 --> 00:40:20,294 J'aimerais mettre un numéroscope. -On reprend 534 00:40:20,460 --> 00:40:22,087 l'idée de l'horoscope ? 535 00:40:22,254 --> 00:40:24,715 -Un numéroscope. On reste dans l'économie. 536 00:40:24,881 --> 00:40:26,925 Bip Votre fauteuil devrait se baisser. 537 00:40:27,092 --> 00:40:28,885 Je me suis trompé de touche. 538 00:40:29,052 --> 00:40:31,221 -En fait, c'est pas ça. -Ah oui. 539 00:40:31,388 --> 00:40:34,016 -C'est là qu'il faut pousser. -C'est pas le... 540 00:40:34,182 --> 00:40:36,602 -Il faut pousser là. -Non, attendez. 541 00:40:36,768 --> 00:40:39,313 -C'est pas le fauteuil. Rends-le. Arrête. 542 00:40:39,479 --> 00:40:40,606 -Fais voir. 543 00:40:40,772 --> 00:40:44,192 Le bruit ne vient pas de là. -C'est pas ça. 544 00:40:44,359 --> 00:40:46,403 Arrête de jouer avec mon bip de parking ! 545 00:40:46,570 --> 00:40:48,655 -T'as pas de bagnole. -Si. Bientôt. 546 00:40:48,822 --> 00:40:50,449 -Moi, je vais travailler. 547 00:40:51,241 --> 00:40:52,868 Vibrations en continu 548 00:40:55,245 --> 00:40:56,747 Elle geint. 549 00:40:58,790 --> 00:41:00,709 -Qu'est-ce qui se passe ? 550 00:41:03,170 --> 00:41:05,672 -Il faut qu'elle prenne confiance en elle. 551 00:41:06,882 --> 00:41:09,843 -J'arrive pas à la détester. 552 00:41:10,010 --> 00:41:13,847 -Ça va me faire bizarre. J'ai fait toute ma carrière ici. 553 00:41:14,014 --> 00:41:16,141 J'ai tout vu : 554 00:41:16,308 --> 00:41:19,728 les restructurations, les grèves, l'informatisation. 555 00:41:19,895 --> 00:41:22,522 J'en ai vu passer du monde. 556 00:41:22,689 --> 00:41:27,110 -Tu vas être bien dans le Sud. Tu trouveras peut-être des piges. 557 00:41:30,030 --> 00:41:32,074 Tristan est là depuis longtemps ? 558 00:41:32,240 --> 00:41:35,786 -Je dirais 8, 10 ans. Avant il était reporter en Iran. 559 00:41:35,952 --> 00:41:37,579 -Non. C'était en Irak. 560 00:41:37,746 --> 00:41:39,331 -Il a laissé ses affaires ? 561 00:41:39,498 --> 00:41:41,833 -Non. Il est chez une amie. 562 00:41:42,000 --> 00:41:45,253 -Pas du tout. Il vit dans son camping-car. 563 00:41:45,420 --> 00:41:49,800 -N'importe quoi. Il n'a jamais eu de camping-car. 564 00:41:49,966 --> 00:41:52,386 -Il vivrait en communauté dans le 16e. 565 00:41:52,552 --> 00:41:54,429 -Non. -Pas du tout. 566 00:41:54,596 --> 00:41:55,889 -Des enfants '? -Non. 567 00:41:56,056 --> 00:42:00,185 Enfin, rien de précis. Il a été marié à une chercheuse. 568 00:42:00,352 --> 00:42:02,270 Elle a tout lâché pour s'occuper 569 00:42:02,437 --> 00:42:04,106 des bêtes en Afrique. Des... 570 00:42:05,524 --> 00:42:08,068 Comment ça s'appelle ? Ça court vite. 571 00:42:08,235 --> 00:42:09,861 Des panthères tachetées. 572 00:42:10,028 --> 00:42:13,365 -Moi, je me le taperais bien, Tristan. 573 00:42:13,990 --> 00:42:17,411 Tristan sifflote. 574 00:42:19,079 --> 00:42:20,288 -Oh là là là là. 575 00:42:22,457 --> 00:42:25,001 Hé ! Je viens de voir l'escort 576 00:42:25,168 --> 00:42:26,837 dont m'avait parlé Paul. 577 00:42:27,003 --> 00:42:29,548 Pff! Oh là, pouh ! 578 00:42:29,715 --> 00:42:31,883 Oh là là. Dire qu'elle fait ça 579 00:42:32,050 --> 00:42:36,596 pour ses études. Les mecs doivent brûler des cierges pour qu'elle redouble. 580 00:42:37,597 --> 00:42:40,142 -En tout cas, t'as l'air retourné. 581 00:42:40,308 --> 00:42:42,686 -J'ai pas pris beaucoup de notes. 582 00:42:42,853 --> 00:42:44,187 -À ce point-là ? 583 00:42:44,354 --> 00:42:46,148 -Une pro, c'est une pro. 584 00:42:46,314 --> 00:42:49,359 -À quoi tu vois ça, en fait? C'est quoi, tu... 585 00:42:52,654 --> 00:42:54,740 Tu l'as essayée ? 586 00:42:54,906 --> 00:42:56,366 -Tiens, Tristan. 587 00:42:56,825 --> 00:42:58,910 -Ah, c'est tout. Ben, merci. 588 00:42:59,077 --> 00:43:00,412 -T'en as jamais assez. 589 00:43:01,288 --> 00:43:03,373 -Ça avance, ton petit dossier ? 590 00:43:04,666 --> 00:43:07,794 -Si on veut pinailler, il manque un encart 591 00:43:07,961 --> 00:43:10,338 sur la sexualité des contrôleurs de la RATP. 592 00:43:10,505 --> 00:43:12,132 Pas facile à approcher. 593 00:43:12,299 --> 00:43:14,593 -Et moins excitant qu'une escort girl. 594 00:43:14,760 --> 00:43:16,303 -Ah oui, c'est sûr. 595 00:43:16,470 --> 00:43:19,431 -Mais euh... T'as vraiment couché avec elle ? 596 00:43:23,226 --> 00:43:24,770 -C'est pour ton dossier ? 597 00:43:27,647 --> 00:43:30,025 Mais dis-moi, t'en es où ? 598 00:43:30,192 --> 00:43:31,985 Fais voir. -Non. C'était juste 599 00:43:32,152 --> 00:43:33,195 pour t'aider. 600 00:43:33,361 --> 00:43:35,155 Mais c'est rien. -Montre-moi. 601 00:43:35,322 --> 00:43:36,865 Ça peut être intéressant. 602 00:43:37,032 --> 00:43:39,075 -C'est bon. -Fais pas ta timide. 603 00:43:39,242 --> 00:43:41,161 Ah, pas de crayon. -Arrête. 604 00:43:41,328 --> 00:43:43,914 -C'est où ? -Arrête. Là, tu m'énerves. 605 00:43:44,080 --> 00:43:48,001 -Montre-moi. Ah ! On n'avait pas dit, pas les stylos. 606 00:43:49,669 --> 00:43:51,379 -Pas les dossiers. Arrête... 607 00:43:51,546 --> 00:43:55,258 -On se voit toujours ce soir ? -Oh là ! Y a une sortie, là. 608 00:43:55,425 --> 00:43:58,678 -Paul m'a demandé de l'accompagner pour un rendez-vous. 609 00:43:58,845 --> 00:44:00,931 -Il sera déguisé en quoi ? 610 00:44:01,097 --> 00:44:03,266 -Pfou... À ce soir. 611 00:44:03,433 --> 00:44:05,143 Il lui tape sur les fesses. 612 00:44:14,194 --> 00:44:16,154 -Au revoir. -Au revoir. 613 00:44:18,073 --> 00:44:19,950 Mademoiselle... Bonjour. 614 00:44:20,116 --> 00:44:22,035 -Bonjour. -Entrez. 615 00:44:40,804 --> 00:44:43,348 -Excusez-moi. Vous ne seriez pas Bob Clark ? 616 00:44:44,766 --> 00:44:46,560 -Hum hum. 617 00:44:49,104 --> 00:44:52,274 -Je vous ai vu hier soir dans Chacun cherche sa chatte. 618 00:44:52,440 --> 00:44:54,568 Et aussi dans... 619 00:44:54,734 --> 00:44:57,654 Celui pour lequel vous avez eu le Hot d'or. 620 00:44:57,821 --> 00:44:59,823 -Le retour du jardinier. 621 00:44:59,990 --> 00:45:02,325 -Emma Dorian. -Enchanté. 622 00:45:02,492 --> 00:45:04,703 -C'est super qu'on se rencontre... 623 00:45:04,870 --> 00:45:07,747 -Catherine, ma femme. Emma. -Bonjour. 624 00:45:07,914 --> 00:45:09,624 -Une fan. -Pas du tout. 625 00:45:10,292 --> 00:45:13,587 Enfin si, j'aime beaucoup votre travail. Vraiment. 626 00:45:13,753 --> 00:45:15,547 C'est bien. 627 00:45:15,714 --> 00:45:18,341 Mais c'est pas pour ça que... 628 00:45:18,508 --> 00:45:22,929 Enfin, bref. Je suis journaliste et on fait un dossier 629 00:45:23,096 --> 00:45:24,389 sur votre milieu. 630 00:45:24,556 --> 00:45:26,641 -Bien. Vous avez une carte ? -Oui. 631 00:45:30,395 --> 00:45:32,856 Je travaille pour un mensuel économique. 632 00:45:33,023 --> 00:45:34,065 -M. et Mme Clark. 633 00:45:34,232 --> 00:45:35,025 C'est à vous. 634 00:45:35,191 --> 00:45:37,068 -Au revoir. -Au revoir. 635 00:45:37,235 --> 00:45:38,069 -Au revoir. 636 00:45:47,412 --> 00:45:48,622 -Je vous écoute. 637 00:45:50,040 --> 00:45:53,960 -En fait, je voudrais essayer de... 638 00:45:54,127 --> 00:45:57,839 Je souhaiterais améliorer mes compétences sexuelles. 639 00:45:58,006 --> 00:45:59,466 Parce qu'en fait... 640 00:45:59,633 --> 00:46:01,593 -Il y a un problème. 641 00:46:01,760 --> 00:46:05,055 -C'est-à-dire qu'avant, je ne me posais pas la question. 642 00:46:05,221 --> 00:46:06,514 Ça se passait bien. 643 00:46:06,681 --> 00:46:09,476 -Non. Il ne faut pas se raconter d'histoires. 644 00:46:09,643 --> 00:46:11,394 Comment l'avez-vous constaté ? 645 00:46:11,561 --> 00:46:14,189 -Disons qu'une expérience récente, 646 00:46:14,439 --> 00:46:16,149 deux même, deux, 647 00:46:16,316 --> 00:46:20,570 j'ai été nulle, m'ont permis de prendre conscience... 648 00:46:20,737 --> 00:46:22,572 -Vous visez la performance ? 649 00:46:22,739 --> 00:46:23,949 -Oui. C'est ça. 650 00:46:24,115 --> 00:46:26,159 -Bien. 3 solutions. 651 00:46:26,326 --> 00:46:28,453 1. Le périnée électronique. 652 00:46:28,620 --> 00:46:32,332 Ça se pratique au Brésil. On substitue au muscle naturel 653 00:46:32,499 --> 00:46:35,251 un muscle artificiel qui a différentes fonctions 654 00:46:35,418 --> 00:46:38,922 vibrations, contractions avec emprisonnement du membre. 655 00:46:39,089 --> 00:46:43,009 Plusieurs clientes l'ont fait. Elles sont ravies. 656 00:46:43,176 --> 00:46:46,096 C'est 30 O00 euros, pose comprise, 657 00:46:46,262 --> 00:46:48,306 garanti 2 ans. 658 00:46:48,473 --> 00:46:49,641 -Et sinon ? 659 00:46:49,808 --> 00:46:53,979 -J'ai personnellement mis au point un coaching 660 00:46:54,145 --> 00:46:57,565 pour former des experts. 95 % de réussite. 661 00:46:57,732 --> 00:47:00,485 Quand les patientes reviennent, c'est soit 662 00:47:00,652 --> 00:47:03,488 parce que le mari est en arrêt à cause des coïts 663 00:47:03,655 --> 00:47:05,740 soit parce qu'il est décédé. 664 00:47:05,907 --> 00:47:07,117 -Ça consiste en quoi ? 665 00:47:07,283 --> 00:47:10,245 -Correction des postures et histoire du sexe. 666 00:47:10,412 --> 00:47:11,871 Parce que c'est un tout. 667 00:47:12,038 --> 00:47:15,959 Pour être efficace au lit, il faut des dates clés. 668 00:47:16,126 --> 00:47:18,878 12000 euros TTC. -Tout compris. 669 00:47:19,045 --> 00:47:20,088 -Écoutez... 670 00:47:20,255 --> 00:47:25,260 Cet été, je présente 3 patientes au championnat de Gif-sur-Yvette. 671 00:47:25,427 --> 00:47:29,806 La performance est mon métier. Les meilleures sont au championnat. 672 00:47:29,973 --> 00:47:32,475 -Je récapitule : on est mariés depuis 15 ans. 673 00:47:32,642 --> 00:47:36,312 On fait l'amour, mais tu prends plus ton pied. 674 00:47:36,479 --> 00:47:39,482 Tu trouves que c'est pas assez varié. -Et toi ? 675 00:47:39,649 --> 00:47:43,153 -Je fais le mec qui s'en fout du moment qu'il tire son coup. 676 00:47:43,319 --> 00:47:47,073 -Ça ne te change pas trop. -N'oublie pas le dictaphone. 677 00:47:47,240 --> 00:47:49,409 -T'as pas envie de changer. 678 00:47:49,576 --> 00:47:54,205 -Arrête avec ça. Je bosse. Je suis pas sur ton divan. 679 00:47:55,248 --> 00:48:00,086 Il faut savoir ce qu'il propose, à quel prix, si c'est du cash. 680 00:48:01,337 --> 00:48:04,424 -On peut caler des séances. Je vous laisse réfléchir. 681 00:48:04,591 --> 00:48:06,217 -Merci. Mademoiselle. 682 00:48:06,384 --> 00:48:09,512 -Liliane, je vous paie pour vous occuper de la porte, 683 00:48:09,679 --> 00:48:12,432 pas pour chater sur Facebook. 684 00:48:23,777 --> 00:48:25,570 -T'as un truc à me dire ? 685 00:48:25,737 --> 00:48:28,198 -C'est pas du tout ce que tu crois. 686 00:48:28,364 --> 00:48:31,951 Il se trouve que Gilbert Gipch 687 00:48:32,118 --> 00:48:35,538 était mon pédiatre quand j'étais petite. 688 00:48:35,705 --> 00:48:40,168 Il m'a soignée pour des problèmes... -De régurgitations ? 689 00:48:40,335 --> 00:48:45,298 Je vais être très clair. Je sais pas à quoi tu joues, mais c'est terminé. 690 00:48:45,465 --> 00:48:47,092 Les fayottes, comme toi, 691 00:48:47,258 --> 00:48:50,595 j'en ai vu débarquer par camions. Si tu t'approches 692 00:48:50,762 --> 00:48:52,889 d'un seul de mes contacts... 693 00:48:53,056 --> 00:48:54,224 -Tu te trompes. 694 00:48:54,390 --> 00:48:56,392 -Ton petit cirque me fatigue. 695 00:48:56,559 --> 00:48:57,435 -Mais... 696 00:48:57,602 --> 00:48:59,562 -Non. C'est tout. 697 00:49:04,442 --> 00:49:06,653 -Tu crois que les mecs s'entraînent? 698 00:49:06,820 --> 00:49:11,282 Y en a la moitié qui devrait commencer par réviser l'anatomie féminine. 699 00:49:11,449 --> 00:49:13,284 -C'est moi qui suis pas au top. 700 00:49:13,451 --> 00:49:16,788 -Arrête avec tes histoires de niveau. Tu me fais flipper. 701 00:49:16,955 --> 00:49:18,373 T'as un PQR ? -Un quoi ? 702 00:49:18,540 --> 00:49:21,334 -Un plan cul régulier, pour te dégourdir la foune. 703 00:49:21,501 --> 00:49:23,545 C'est tendance. 704 00:49:23,711 --> 00:49:25,255 Téléphone 705 00:49:28,883 --> 00:49:31,469 (Voix sensuelle) -Bonjour. Hum hum. 706 00:49:32,637 --> 00:49:33,721 Oh! 707 00:49:35,390 --> 00:49:37,267 J'y serai dans une heure. 708 00:49:37,433 --> 00:49:40,478 Une urgence. -On se voit la semaine prochaine ? 709 00:49:40,645 --> 00:49:43,690 -Je vais peut-être partir en Belgique avec lui. 710 00:49:43,857 --> 00:49:47,694 -Mon frère peut t'aider, il bosse dans une banque. 711 00:49:47,861 --> 00:49:50,613 Je dîne chez lui dimanche, si tu veux venir. 712 00:49:50,780 --> 00:49:52,615 -Je vérifie, je t'appelle. 713 00:49:52,782 --> 00:49:54,409 -Mais on va se revoir. 714 00:49:54,576 --> 00:49:56,870 -J'aurais voulu 1 cours plus précis. 715 00:49:57,036 --> 00:49:58,288 Comme la fellation. 716 00:49:58,454 --> 00:50:00,957 -T'as déjà fait quelques pipes dans ta vie ? 717 00:50:01,124 --> 00:50:04,836 -J'aimerais que tu me montres la version pro. 718 00:50:05,003 --> 00:50:08,256 -On ne peut pas décomposer le geste. 719 00:50:08,423 --> 00:50:12,760 -Y a bien des erreurs à ne pas commettre, des trucs qui marchent. 720 00:50:15,680 --> 00:50:18,266 -Le chaud-froid, ça marche pas mal. 721 00:50:18,433 --> 00:50:21,519 Moi, je prends du whisky ou le sorbet menthe poivrée. 722 00:50:21,686 --> 00:50:24,189 Mais de chez Picard. Éjaculation garantie. 723 00:50:24,355 --> 00:50:27,358 -Ah ouais. C'est pas évident à avoir sur soi. 724 00:50:27,525 --> 00:50:31,404 -Mais pour toi, l'important, c'est que tu prennes ton pied. 725 00:50:32,572 --> 00:50:34,490 Que tu vibres. 726 00:50:35,617 --> 00:50:37,660 -J'ai bien vibré dernièrement. 727 00:50:37,827 --> 00:50:39,204 Elle rit. 728 00:50:40,455 --> 00:50:42,707 Vous percevez bien la différence ? 729 00:50:42,874 --> 00:50:47,378 -Pfou, que ce soit Penelope Bowl, Samantha Pearl 730 00:50:47,545 --> 00:50:51,466 qui vaut quatre fois plus sur le marché, pour moi, c'est kif-kif. 731 00:50:51,633 --> 00:50:54,677 Vous connaissez Catherine, mon épouse. 732 00:50:54,844 --> 00:50:58,139 Emma qu'on a rencontrée chez Gipch. -Éric, je sais. 733 00:50:58,306 --> 00:51:01,476 -Éric ? Vous vous appelez Éric ? -Ouais. 734 00:51:01,643 --> 00:51:05,355 -Ah, c'est drôle. Catherine, c'est votre vrai prénom ? 735 00:51:05,521 --> 00:51:08,024 -Je suis institutrice. Y a pas de pseudo. 736 00:51:08,775 --> 00:51:11,152 -Oui. Pardon. 737 00:51:11,903 --> 00:51:16,699 Pour en revenir à vos partenaires... Il n'y en a pas de meilleures 738 00:51:16,866 --> 00:51:18,660 que d'autres ? -Si. Forcément. 739 00:51:18,910 --> 00:51:22,038 Certaines ont pris des cours, il y a plus de présence. 740 00:51:22,205 --> 00:51:22,830 -Non, non. 741 00:51:22,997 --> 00:51:23,748 Sexuellement. 742 00:51:23,915 --> 00:51:25,458 -Tout ça, c'est technique. 743 00:51:25,625 --> 00:51:26,918 -Ah ! 744 00:51:27,085 --> 00:51:30,964 -Pour les filles, il y a un entraînement pour éviter les luxations. 745 00:51:31,130 --> 00:51:34,259 Pour nous, il ne faut pas rater le dénouement. 746 00:51:34,425 --> 00:51:36,010 -C'est-à-dire ? 747 00:51:36,177 --> 00:51:38,137 -Il faut éjaculer au bon moment. 748 00:51:38,304 --> 00:51:40,556 -Ça devait pas être sur l'économie ? 749 00:51:40,723 --> 00:51:43,351 -Si, si. Bien sûr. 750 00:51:43,518 --> 00:51:46,187 Et alors, pour vous, Catherine, 751 00:51:46,354 --> 00:51:48,648 ça ne doit pas être évident d'être 752 00:51:48,815 --> 00:51:50,608 la femme d'un harder... 753 00:51:50,775 --> 00:51:54,821 -Mes copines se demandent si leur mec ne se tape pas la stagiaire. 754 00:51:54,988 --> 00:51:57,115 Moi, je sais qu'il se fait le staff. 755 00:51:59,033 --> 00:52:01,411 -Ah ouais, c'est pratique. 756 00:52:01,577 --> 00:52:04,455 Du coup... -Éric est fatigué. 757 00:52:04,622 --> 00:52:07,333 Il a 4 éjaculations demain. 758 00:52:07,500 --> 00:52:09,919 Si vous avez tout ce qu'il vous faut... 759 00:52:13,798 --> 00:52:15,633 -Bon, je vais me débrouiller. 760 00:52:16,259 --> 00:52:18,511 Je vais récupérer mes affaires. 761 00:52:18,970 --> 00:52:22,140 -Dès que t'as ton diplôme, je te présente le responsable. 762 00:52:22,307 --> 00:52:24,058 -Merci. C'est sympa. 763 00:52:24,225 --> 00:52:27,687 -Comme quoi, on n'est pas obligés de coucher pour réussir. 764 00:52:27,854 --> 00:52:31,190 Dans certains milieux... -C'est une nappe en VPC ? 765 00:52:31,357 --> 00:52:33,484 -Pas du VPC, du PVC. 766 00:52:35,403 --> 00:52:37,947 Je l'ai achetée le lendemain du dîner. 767 00:52:38,114 --> 00:52:40,116 C'est génial. C'est une nappe 768 00:52:40,283 --> 00:52:43,536 qui se lave d'un coup d'éponge, qui ne se froisse pas. 769 00:52:43,703 --> 00:52:45,997 C'est un coton recouvert d'un enduit PVC, 770 00:52:46,164 --> 00:52:48,416 c'est-à-dire en polychlorure de vinyle. 771 00:52:49,625 --> 00:52:51,419 -Tu fais quoi dans la vie ? 772 00:52:53,046 --> 00:52:57,633 -Je lis des magazines, je regarde des trucs à la télé... 773 00:53:00,053 --> 00:53:01,512 Je vis par procuration 774 00:53:01,679 --> 00:53:05,058 des vies qui n'ont rien à voir avec la mienne. Je cuisine 775 00:53:05,224 --> 00:53:08,144 pour mon mari ou pour ma belle-sœur. 776 00:53:08,311 --> 00:53:13,566 Je papote avec la gardienne. Je suis pas foutue d'être enceinte. 777 00:53:13,733 --> 00:53:18,154 Je raconte des trucs sans intérêt qui font rire tout le monde. Bref... 778 00:53:18,321 --> 00:53:22,200 Je suis la doublure de la ménagère de moins de 50 ans. 779 00:53:22,367 --> 00:53:26,329 -Mais non, Béné. T'es notre phare dans la tempête. 780 00:53:26,496 --> 00:53:28,539 Heureusement que t'es là. 781 00:53:28,706 --> 00:53:30,541 -Je me disais un truc. 782 00:53:30,708 --> 00:53:34,045 Tu devrais te maquiller. Un petit trait de kohl, pour le plaisir. 783 00:53:34,212 --> 00:53:35,880 -Ah bon ? -Mais ouais. 784 00:53:36,047 --> 00:53:39,300 Juste là. T'as une présence naturelle. 785 00:53:39,467 --> 00:53:41,719 C'est dommage de ne pas la souligner. 786 00:53:41,886 --> 00:53:44,764 -Ah bon, ben, je vais essayer. -J'ai rendez-vous 787 00:53:44,931 --> 00:53:46,015 avec mon stagiaire. 788 00:53:47,392 --> 00:53:48,017 -Dimanche ? 789 00:53:48,184 --> 00:53:50,186 -C'est effarant -Oui. 790 00:53:50,353 --> 00:53:51,604 Sonnerie 791 00:54:04,242 --> 00:54:07,370 -Waouh ! Oh là là, c'est trop bien. 792 00:54:07,537 --> 00:54:10,248 Oh oh... Oh là, Emma. 793 00:54:10,415 --> 00:54:12,166 Waouh... 794 00:54:12,333 --> 00:54:13,418 Goldorak, go! 795 00:54:13,584 --> 00:54:14,794 Emma crie. 796 00:54:32,437 --> 00:54:34,814 Allez. On jette l'ancre ici. 797 00:54:36,357 --> 00:54:39,235 Ça va te ressourcer, tu vas voir. 798 00:54:41,529 --> 00:54:44,991 Circulation des voitures 799 00:54:45,158 --> 00:54:47,452 Vache qui rit ou Apéricube ? 800 00:54:47,618 --> 00:54:49,412 -Un Apéricube. 801 00:54:52,248 --> 00:54:53,499 T'es allé à Oxford ? 802 00:54:53,666 --> 00:54:56,252 -J'ai fait toute la tournée des Summer camps. 803 00:54:56,419 --> 00:54:58,004 Oxford, Cambridge et autre. 804 00:54:58,171 --> 00:54:59,922 -Vous aviez les moyens. 805 00:55:00,089 --> 00:55:03,217 -Mon père voulait que je parle 4 langues. 806 00:55:03,384 --> 00:55:07,263 Résultat, vers 10, 11 ans, j'ai eu un blocage. 807 00:55:07,430 --> 00:55:10,558 J'ai arrêté de parler. Plus rien. 808 00:55:10,725 --> 00:55:15,104 Ni en français, ni en anglais, ni en flamand. 809 00:55:15,271 --> 00:55:19,775 Les psy lui ont dit que je finirais par être un haut potentiel, 810 00:55:19,942 --> 00:55:24,989 mais qu'il fallait attendre. J'ai vécu chez ma grand-mère et tout est revenu. 811 00:55:25,156 --> 00:55:28,784 -Ben oui, tu t'en es pas mal sorti finalement. 812 00:55:28,951 --> 00:55:31,454 -Ouais. Et aujourd'hui... 813 00:55:32,371 --> 00:55:34,749 il y a notre histoire. 814 00:55:34,916 --> 00:55:37,418 -"Notre histoire" ? Il ne faut pas exagérer. 815 00:55:37,585 --> 00:55:39,587 -Je ne sais pas ce qu'il te faut. 816 00:55:39,754 --> 00:55:41,964 Vanille ou chocolat ? 817 00:55:45,259 --> 00:55:47,929 J'ai parlé de ton problème à mon père, 818 00:55:48,095 --> 00:55:49,889 il nous prête sa maison. 819 00:55:50,848 --> 00:55:52,225 -Yann. 820 00:55:53,476 --> 00:55:57,605 Je ne voudrais pas qu'il y ait de malentendu. On fait nos sessions, 821 00:55:57,772 --> 00:56:01,025 on est bons amis, et puis, c'est tout. 822 00:56:01,192 --> 00:56:06,614 C'est un truc qui se fait entre collègues, pas plus. Tu comprends ? 823 00:56:06,781 --> 00:56:08,866 Tu comprends ? 824 00:56:13,329 --> 00:56:15,039 Il aspire avec sa paille. 825 00:56:16,958 --> 00:56:18,417 Il soupire. 826 00:56:19,585 --> 00:56:20,419 -Thierry ? 827 00:56:21,337 --> 00:56:22,421 Paul veut 828 00:56:22,588 --> 00:56:26,717 que j'interviewe un acteur porno. Là, il m'a pas donné d'adresse. 829 00:56:26,884 --> 00:56:28,427 -Qu'il demande à son charcutier. 830 00:56:28,594 --> 00:56:33,432 -Non mais, comment il s'appelle, l'acteur français qu'on voit partout? 831 00:56:33,599 --> 00:56:35,268 -Bob Clark. -Ah oui. 832 00:56:35,434 --> 00:56:37,103 -Il est un peu "has been". 833 00:56:37,270 --> 00:56:39,480 -Quoi ? Qu'est-ce que tu as dit? 834 00:56:39,647 --> 00:56:41,649 -Il est un peu "has been". 835 00:56:42,358 --> 00:56:45,319 -Ah, parce que tu t'y connais en acteurs pornos ? 836 00:56:45,486 --> 00:56:47,780 -Non. Pas spécialement. 837 00:56:48,239 --> 00:56:52,451 Je sais qu'il a eu un Hot d'or pour Le retour du jardinier en 2003. 838 00:56:52,618 --> 00:56:56,038 Ça remonte. À mon avis, tu peux trouver mieux. 839 00:56:56,956 --> 00:56:58,291 Il y a Richie Salmon, 840 00:56:58,457 --> 00:57:02,003 un jeune qui monte, qui joue dans Bas les pattes. Ou l'autre 841 00:57:02,169 --> 00:57:05,172 qui a un sexe préhistorique, Bartlomiej Zabriesleski. 842 00:57:05,339 --> 00:57:09,051 Vraiment très performant. Il est polonais. Top. 843 00:57:09,218 --> 00:57:11,345 -Tes parents tenaient un sex-shop ? 844 00:57:12,221 --> 00:57:13,681 -J'ai trouvé ton exercice... 845 00:57:13,848 --> 00:57:15,516 -Ah, toi qui es resté jeune. 846 00:57:15,683 --> 00:57:18,144 Si je te dis acteur porno, tu penses à qui ? 847 00:57:18,311 --> 00:57:19,895 -Vivant ou mort ? 848 00:57:20,062 --> 00:57:21,480 -Putain. Vivant. 849 00:57:22,148 --> 00:57:23,608 -Bob Clark. 850 00:57:23,774 --> 00:57:25,651 -Ah... -Ben voilà. La vérité sort 851 00:57:25,818 --> 00:57:27,320 de la bouche des enfants. 852 00:57:37,204 --> 00:57:40,333 -J'ai appelé Bob Clark. Tu vois de qui je parle ? 853 00:57:44,587 --> 00:57:48,466 Il m'a dit qu'il t'avait déjà répondu. Pas la peine que je le voie. 854 00:57:48,633 --> 00:57:52,928 -Écoute, Tristan. C'est pas du tout ce que tu crois. 855 00:57:53,095 --> 00:57:56,307 -Je ne crois rien, moi. Explique-moi. 856 00:57:56,474 --> 00:57:59,518 -Je l'ai rencontré chez Gipch. 857 00:57:59,685 --> 00:58:01,062 -Pfou. -Si, c'est vrai. 858 00:58:01,896 --> 00:58:04,690 Là, on a discuté un peu. 859 00:58:05,733 --> 00:58:09,570 Et il m'a proposé qu'on se revoie, 860 00:58:09,737 --> 00:58:12,114 de manière plus intime. 861 00:58:13,324 --> 00:58:15,034 -Il t'a draguée ? 862 00:58:16,952 --> 00:58:17,953 Ce con, 863 00:58:18,120 --> 00:58:22,708 il baise toute la journée, mais il faut qu'il chasse. Il a quoi? 864 00:58:22,875 --> 00:58:24,794 -Un problème de sperme. -Bien sûr. 865 00:58:24,960 --> 00:58:28,464 -Si. Il est soumis à une cadence très dure. 866 00:58:28,631 --> 00:58:30,841 Il doit suivre un régime spécial. 867 00:58:31,008 --> 00:58:32,968 -Pourquoi tu l'as interviewé ? 868 00:58:33,552 --> 00:58:37,473 -Ben parce que... on s'était dit ça, 869 00:58:37,640 --> 00:58:41,727 s'il y avait le moindre souci par rapport à sa femme. 870 00:58:41,894 --> 00:58:43,646 C'était un alibi. 871 00:58:43,813 --> 00:58:45,981 -En gros, tu t'es tapé Bob Clark. 872 00:58:46,148 --> 00:58:49,151 -Non. Je ne me tape personne. -J'y crois pas. 873 00:58:49,318 --> 00:58:51,278 C'était comme dans les films ? 874 00:58:51,445 --> 00:58:55,324 -C'est le pro de chez pro. Une précision, 875 00:58:55,491 --> 00:58:57,743 une souplesse. 876 00:58:57,910 --> 00:59:00,913 C'est un autre usage du corps, en fait. 877 00:59:09,714 --> 00:59:11,757 -T'es déjà là, toi. 878 00:59:12,383 --> 00:59:14,802 -Alors ? Tu l'as recadrée ? 879 00:59:14,969 --> 00:59:20,015 -Non. De toute façon, ça sert à rien, elle est complètement barrée. 880 00:59:20,182 --> 00:59:24,478 -Le justicier a baissé sa garde. C'est la fin d'une époque. 881 00:59:24,645 --> 00:59:27,231 -J'arrive pas à la détester. 882 00:59:28,899 --> 00:59:31,902 -Bien. On va faire un point rapide. 883 00:59:32,069 --> 00:59:34,739 J'ai vu tout le monde. Tristan, t'as bouclé ? 884 00:59:34,905 --> 00:59:38,868 -Oui. Il me reste un encart. -On va partir en fabrication. 885 00:59:39,034 --> 00:59:42,621 -Il n'y a que mes papiers, ou quelqu'un d'autre travaille dessus ? 886 00:59:42,788 --> 00:59:46,876 -Non. Qui veux-tu ? C'est toi qui fais le dossier. 887 00:59:47,042 --> 00:59:50,546 Alors. Pour le numéro de février, 888 00:59:50,713 --> 00:59:53,591 j'ai trouvé le sujet choc. 889 00:59:53,758 --> 00:59:58,304 On pourrait faire un numéro spécial. C'est un phénomène récent, 890 00:59:58,471 --> 01:00:01,557 et je ne voudrais pas qu'on arrive 2e ou 3e dessus. 891 01:00:01,724 --> 01:00:03,350 -C'est quoi, alors ? 892 01:00:03,517 --> 01:00:06,979 -La prostitution dans les maisons de retraite. 893 01:00:07,146 --> 01:00:08,147 Qui prend ? 894 01:00:15,821 --> 01:00:17,782 Qui prend ? 895 01:00:17,948 --> 01:00:21,410 Emma, ce serait bien. Un sujet porteur, jamais traité. 896 01:00:21,577 --> 01:00:25,331 -Non. Ça va aller. Les histoires de cul, j'ai eu ma dose. 897 01:00:26,582 --> 01:00:27,333 -Ah bon. 898 01:00:27,875 --> 01:00:28,793 Michèle ? 899 01:00:28,959 --> 01:00:32,588 -Non, non. Je viens de mettre ma mère dans une maison médicalisée. 900 01:00:34,548 --> 01:00:39,345 -C'est peut-être limite, comme sujet. -C'est peut-être limite, mais ça existe. 901 01:00:39,512 --> 01:00:43,641 C'est grave, ça intéresse les gens. Sortez de vos cafés branchés ! 902 01:00:45,392 --> 01:00:49,480 Je vous préviens, je vais décider seul. 903 01:00:49,647 --> 01:00:53,734 Autre chose pour les suppléments, et pas question de tergiverser : 904 01:00:53,901 --> 01:00:55,945 l'économie souterraine des nains. 905 01:00:56,111 --> 01:00:57,988 Sous l'angle économique. 906 01:00:58,155 --> 01:00:59,448 -Des nains de jardin ? 907 01:00:59,615 --> 01:01:03,786 -Non, Emma. Les gens de petites tailles. 908 01:01:03,953 --> 01:01:05,579 Qui prend ? 909 01:01:07,122 --> 01:01:08,123 Qui prend ? 910 01:01:10,125 --> 01:01:11,168 Ce sera Michèle. 911 01:01:12,086 --> 01:01:14,755 C'est décidé. On a des objectifs à tenir. 912 01:01:14,922 --> 01:01:16,382 On se revoit jeudi. 913 01:01:16,549 --> 01:01:19,885 Emma, Tristan, dans mon bureau. J'ai besoin de vous voir. 914 01:01:21,512 --> 01:01:25,224 -Je ne peux pas aller à Cabourg, j'ai une réunion en Belgique. 915 01:01:25,391 --> 01:01:27,810 -En Belgique ? -Les actionnaires 916 01:01:27,977 --> 01:01:31,856 sont belges. Vous allez à Cabourg représenter le journal. 917 01:01:32,022 --> 01:01:34,817 Pas en touristes. Vous allez à des tables rondes. 918 01:01:34,984 --> 01:01:37,152 Chacun prépare une intervention. 919 01:01:37,319 --> 01:01:39,363 OK? 920 01:01:39,530 --> 01:01:42,032 -Oui, super. Ça nous fera prendre l'air. 921 01:01:42,199 --> 01:01:44,702 Rien de tel pour souder les équipes. 922 01:01:44,869 --> 01:01:46,829 -Bien. Je vous laisse voir ça. 923 01:01:48,831 --> 01:01:51,834 -Ça te sied parfaitement, ce petit haut. 924 01:02:00,801 --> 01:02:01,927 'Ça Va ? 925 01:02:03,637 --> 01:02:07,474 -Non, ça va pas du tout. C'est la merde. Je suis en panique. 926 01:02:07,641 --> 01:02:09,935 Il faut que je sois bonne. -"Bonne" ? 927 01:02:10,102 --> 01:02:12,187 -Oui. Comme disent les mecs : 928 01:02:12,354 --> 01:02:14,648 "Elle est bonne, elle a l'air bonne..." 929 01:02:14,815 --> 01:02:16,901 Quel est le sens de ce "bonne" ? 930 01:02:17,067 --> 01:02:19,153 -Qu'elle a un cul et des seins. 931 01:02:19,320 --> 01:02:21,864 -C'est forcément être bonne à quelque chose. 932 01:02:22,031 --> 01:02:24,491 On est bonne en maths, aux échecs, au lit. 933 01:02:24,658 --> 01:02:26,744 Une nana est bonne à quelque chose. 934 01:02:26,911 --> 01:02:29,622 -Elle est bonne à s'allonger. 935 01:02:29,788 --> 01:02:31,665 Elle est bonne, limite bonniche. 936 01:02:31,832 --> 01:02:33,876 -T'es sûre ? -Oui. Je suis sûre. 937 01:02:34,043 --> 01:02:34,960 -Bonjour. 938 01:02:35,127 --> 01:02:38,213 Je vous sers quelque chose ? -Je prends comme elle. 939 01:02:38,380 --> 01:02:39,423 -Très bien. 940 01:02:40,341 --> 01:02:42,217 -Je ne sais plus rien. Je... 941 01:02:42,384 --> 01:02:43,594 Elle soupire. 942 01:02:43,761 --> 01:02:48,515 Je ne sais plus comment faire comprendre à un mec qu'il me plaît. 943 01:02:48,682 --> 01:02:50,017 -Là, je peux t'aider. 944 01:02:50,184 --> 01:02:54,104 Un mec, c'est à toi de le regarder bien au fond des yeux, 945 01:02:54,271 --> 01:02:56,440 bien Iubrique et de penser au cul. 946 01:02:57,483 --> 01:02:58,901 Chaque particule 947 01:02:59,068 --> 01:03:04,239 de ton corps doit penser cul, chaque pore de ta peau doit penser cul. 948 01:03:04,406 --> 01:03:08,327 Même si la conversation tourne autour du marxisme, 949 01:03:08,494 --> 01:03:10,663 eh bien, toi, tu penses au cul. 950 01:03:10,829 --> 01:03:12,957 -Cul, cul, cul. -Tu veux une démo ? 951 01:03:13,123 --> 01:03:14,708 -Ah ouais, je veux bien. 952 01:03:19,922 --> 01:03:21,215 -Excusez-moi. 953 01:03:21,382 --> 01:03:24,343 Il nous reste 2 jours à Paris, et nous se savons pas 954 01:03:24,510 --> 01:03:26,762 quoi faire, mon amie et moi. 955 01:03:26,929 --> 01:03:28,889 Nous hésitons entre le musée 956 01:03:29,056 --> 01:03:31,976 du quai Branly ou nous balader 957 01:03:32,142 --> 01:03:34,812 vers la Buttes aux Cailles. 958 01:03:34,979 --> 01:03:39,650 Ou peut-être visiter les jardins de Bagatelle. J'aime bien aussi 959 01:03:39,817 --> 01:03:42,528 cette incertitude, 960 01:03:42,695 --> 01:03:45,781 ce moment où rien n'est figé. 961 01:03:45,948 --> 01:03:48,325 -Je... je... je vous emmène. 962 01:03:48,492 --> 01:03:52,121 -Ah non. Pas tout de suite. Donnez-moi votre carte. 963 01:03:52,287 --> 01:03:53,372 -Oui. 964 01:03:55,833 --> 01:03:57,376 -Merci beaucoup. 965 01:03:58,210 --> 01:03:59,211 -Oui. 966 01:04:00,671 --> 01:04:01,880 -Ah oui, là... 967 01:04:08,012 --> 01:04:09,930 Elle fait claquer son stylo. 968 01:04:25,696 --> 01:04:27,990 -Salut, Tristan. -Salut. 969 01:04:30,325 --> 01:04:31,285 -Souffle. 970 01:04:32,369 --> 01:04:33,746 Souffle, je te dis. 971 01:04:33,912 --> 01:04:34,747 Elle souffle. 972 01:04:36,582 --> 01:04:39,835 C'est ouf ce qu'on gaspille, comme fourniture. 973 01:04:43,797 --> 01:04:47,676 Dis-moi, ce serait bien qu'on se fasse un débriefe en tête à tête. 974 01:04:47,843 --> 01:04:50,054 -Ouais, mais pas ce soir... 975 01:04:51,680 --> 01:04:53,307 j'ai piscine. 976 01:04:53,474 --> 01:04:56,018 -Est-ce que t'as des courbatures ? 977 01:04:56,185 --> 01:04:59,646 -Non, Yann. Je n'ai pas de courbatures. -J'en étais sûr. 978 01:04:59,813 --> 01:05:04,526 Tu fais pas travailler tous tes muscles. Il faut mobiliser tous tes organes. 979 01:05:04,693 --> 01:05:06,528 On se voit après ta piscine. 980 01:05:07,571 --> 01:05:09,323 -Avant la prochaine séance, 981 01:05:09,490 --> 01:05:11,992 vous allez faire une petite expérience. 982 01:05:16,080 --> 01:05:19,083 Vous buvez ça, avant l'acte. 983 01:05:19,249 --> 01:05:22,044 Vous vivrez un moment merveilleux. 984 01:05:23,212 --> 01:05:26,507 Je ne pourrai pas toujours vous prendre en urgence. 985 01:05:26,673 --> 01:05:30,719 Vous ne pouvez pas fonctionner au coup par coup. 986 01:05:30,886 --> 01:05:32,971 -Merci beaucoup, docteur. 987 01:05:33,138 --> 01:05:34,556 -Liliane! 988 01:05:34,723 --> 01:05:37,226 -Ça fait 15 ans qu'il est parti. 989 01:05:37,392 --> 01:05:40,020 Après l'accident, j'ai eu tellement de souci. 990 01:05:40,187 --> 01:05:41,563 -Tu vas pas recommencer. 991 01:05:41,730 --> 01:05:43,899 -Je peux parler avec Bénédicte. 992 01:05:45,150 --> 01:05:46,068 A l'hôpital, 993 01:05:46,235 --> 01:05:49,029 le médecin nous a dit que c'était une hémorragie 994 01:05:49,196 --> 01:05:51,073 interne... -Allô ? 995 01:05:51,240 --> 01:05:53,117 Il lui restait peu de temps. 996 01:05:53,283 --> 01:05:54,535 -Je peux pas parler. 997 01:05:54,701 --> 01:05:57,037 Je suis chez ma mère. -De la purée ? 998 01:05:57,204 --> 01:06:01,208 *—Ne me fais pas ça. Je bosse comme un malade pour toi. 999 01:06:01,375 --> 01:06:02,835 -Je... *- T'as pas le droit ! 1000 01:06:03,001 --> 01:06:05,879 -Yann, désolée, j'ai un problème de réseau. 1001 01:06:06,046 --> 01:06:07,756 Je capte très mal. 1002 01:06:07,923 --> 01:06:10,008 Elle tape dans le four. 1003 01:06:10,175 --> 01:06:14,429 Elle met la hotte en marche. Je t'entends plus ! Je te rappelle. 1004 01:06:15,848 --> 01:06:19,935 C'est mon stagiaire. Il élargit trop ses attributions. 1005 01:06:20,102 --> 01:06:22,020 -Tu sais... 1006 01:06:23,355 --> 01:06:25,440 Je me fais du souci pour ta maman. 1007 01:06:25,607 --> 01:06:27,985 C'est dur de vivre seule, 1008 01:06:28,152 --> 01:06:31,280 pour une femme dans cette société égoïste, 1009 01:06:31,446 --> 01:06:33,073 privée de tout repère. 1010 01:06:33,907 --> 01:06:37,077 Si Ben venait à disparaître... 1011 01:06:37,244 --> 01:06:39,121 Je te trouve un peu déprimée ces derniers temps. 1012 01:06:39,288 --> 01:06:43,083 -Tu trouves ? Non. Je ne sais pas. 1013 01:06:44,459 --> 01:06:49,089 Heureusement que vous êtes là. Un jour, tu auras une autre famille. 1014 01:06:49,256 --> 01:06:53,802 -Oui. J'ai déjà du mal à m'intégrer moi-même. 1015 01:06:53,969 --> 01:06:58,140 -J'ai un mal de crâne. -Prends dans mon sac, j'ai un truc. 1016 01:06:58,307 --> 01:06:59,892 -Merci. 1017 01:07:09,026 --> 01:07:12,821 -Tant que j'ai pas demandé à mon n+1, je peux rien faire. 1018 01:07:12,988 --> 01:07:17,743 Il faut qu'on se consulte, qu'on voie si on va s'entendre... 1019 01:07:17,910 --> 01:07:20,996 -Hum hum... ...avant de rédiger... 1020 01:07:21,163 --> 01:07:23,332 Ça va, ma chérie ? 1021 01:07:23,498 --> 01:07:26,919 -Oui, oui, oui. J'ai chaud. 1022 01:07:27,794 --> 01:07:28,921 -Enfin bref, 1023 01:07:29,087 --> 01:07:32,257 c'est pas gagné au niveau européen. Les directives changent. 1024 01:07:32,424 --> 01:07:34,593 On va se consulter, 1025 01:07:34,760 --> 01:07:38,180 et on verra bien. On ne rédige pas les textes. 1026 01:07:38,347 --> 01:07:40,015 Elle soupire. 1027 01:07:40,474 --> 01:07:41,767 C'est... 1028 01:07:43,894 --> 01:07:45,979 On... on se consulte 1029 01:07:46,146 --> 01:07:50,901 entre collègues parce qu'on est... On est combien... 1030 01:07:51,068 --> 01:07:54,821 On est combien au bureau ? On doit être quatre. 1031 01:07:54,988 --> 01:07:56,615 Le temps de se consulter, 1032 01:07:56,782 --> 01:07:58,617 le temps d'avoir... 1033 01:07:58,784 --> 01:08:04,331 De toute façon, on s'en fout, c'est pas nous qui rédigeons les textes. 1034 01:08:04,498 --> 01:08:08,210 Elle gémit. On va... Y a des gars pour ça. 1035 01:08:10,462 --> 01:08:12,839 -Chéri, on va pas pouvoir rester. 1036 01:08:15,008 --> 01:08:17,469 Humm... Allez. Ah. 1037 01:08:17,636 --> 01:08:19,805 Elle gémit. 1038 01:08:24,768 --> 01:08:26,478 Excuse-moi, mon chéri. 1039 01:08:26,645 --> 01:08:28,855 Oh, je peux pas attendre. 1040 01:08:29,022 --> 01:08:30,774 Allez viens. Viens. 1041 01:08:30,941 --> 01:08:32,901 Un chat miaule. 1042 01:08:33,068 --> 01:08:34,152 -Oh ! 1043 01:08:36,530 --> 01:08:38,824 -Oh... Je suis gênée. 1044 01:08:39,324 --> 01:08:42,786 Écoute, je ne sais pas ce qui m'a pris. 1045 01:08:45,414 --> 01:08:47,582 -C'est pas grave, ma chérie. 1046 01:08:47,749 --> 01:08:52,170 -J'ai tellement honte. Non, mais j'ai honte, tellement honte. 1047 01:08:54,256 --> 01:08:56,675 C'est comme si j'étais possédée. 1048 01:08:59,386 --> 01:09:04,725 -C'était pas désagréable du tout. C'était même... 1049 01:09:05,684 --> 01:09:09,563 très... bien. 1050 01:09:09,730 --> 01:09:12,316 Très, très bien. 1051 01:09:14,860 --> 01:09:19,323 -Je suis rassurée. Tu ne vas pas me quitter ? 1052 01:09:20,157 --> 01:09:22,617 -Mais non. Non. 1053 01:09:31,376 --> 01:09:32,377 Allô, maman. 1054 01:09:32,544 --> 01:09:35,047 Tout va très bien. Dis-moi une chose, 1055 01:09:35,213 --> 01:09:39,426 l'épice dans ton plat, hier, c'était quoi ? 1056 01:09:39,593 --> 01:09:42,471 De la cardamome ? Ah bon ? 1057 01:09:47,184 --> 01:09:48,310 Téléphone 1058 01:09:59,446 --> 01:10:00,655 Sonnerie du portable 1059 01:10:08,121 --> 01:10:09,373 -Tu réponds pas au téléphone ? 1060 01:10:09,539 --> 01:10:10,999 -Yann, j'ai un papier 1061 01:10:11,166 --> 01:10:12,751 à terminer. 1062 01:10:12,918 --> 01:10:16,338 -Tu crois que t'arrives au bon niveau ? 1063 01:10:16,505 --> 01:10:17,798 Je bosse, là. 1064 01:10:38,568 --> 01:10:40,445 -Écoute, Yann. 1065 01:10:40,612 --> 01:10:44,408 On a fait un petit entraînement. Je te remercie pour ton aide. 1066 01:10:44,574 --> 01:10:47,494 Merci, ça m'a beaucoup aidée. 1067 01:10:47,661 --> 01:10:51,248 Je dois faire mon chemin toute seule. -T'es découragée. 1068 01:10:51,415 --> 01:10:52,833 -Non, ça va. 1069 01:10:52,999 --> 01:10:54,042 -Non. 1070 01:10:55,502 --> 01:10:56,753 Tu délires. 1071 01:10:56,920 --> 01:10:58,922 T'es au bout du rouleau. 1072 01:11:01,633 --> 01:11:03,301 Ça devient mon problème. 1073 01:11:03,468 --> 01:11:07,431 -Non. Je vais m'en sortir seule. 1074 01:11:07,597 --> 01:11:12,269 -Si on arrête de se voir, je balance tout à tout le monde. Tout. 1075 01:11:14,855 --> 01:11:16,523 On se voit jeudi. 1076 01:11:26,700 --> 01:11:27,909 -Si vous pouviez 1077 01:11:28,076 --> 01:11:30,787 me donner des conseils, ce serait génial. 1078 01:11:30,954 --> 01:11:34,291 -Vous avez ma carte. Rappelez-moi après votre stage. 1079 01:11:34,458 --> 01:11:36,877 -D'accord. À bientôt, alors. 1080 01:11:39,087 --> 01:11:42,340 -Toi qui méprisais la presse gratuite... -Pas du tout. 1081 01:11:42,507 --> 01:11:46,678 Quand j'étais étudiant, j'étais chef de rubrique à Casto Mag. 1082 01:11:46,845 --> 01:11:51,725 -Non ? Tu n'as donc pas toujours été cette grande plume altermondialiste ? 1083 01:11:51,892 --> 01:11:56,062 -Eh ben non. Je t'invite à dîner avec mes notes de frais ? 1084 01:11:56,229 --> 01:11:57,355 -Ouais. 1085 01:12:00,484 --> 01:12:01,735 -Moi, le couple, 1086 01:12:01,902 --> 01:12:03,862 les projets de vie, les crédits, 1087 01:12:04,029 --> 01:12:06,114 tous ces trucs 1088 01:12:06,281 --> 01:12:08,867 qui te pètent à la gueule avant l'échéance... 1089 01:12:09,034 --> 01:12:10,577 -Tu veux pas une vraie histoire. 1090 01:12:11,995 --> 01:12:13,705 -J'ai pas dit ça. 1091 01:12:14,331 --> 01:12:16,249 C'est quoi ? 1092 01:12:16,416 --> 01:12:19,836 Un forfait "al| inclusive" avec 20 ans d'engagement ? 1093 01:12:20,003 --> 01:12:23,673 Moi, je préfère les petits bouts éparpillés, 1094 01:12:23,840 --> 01:12:26,593 le vrac, les pépites. 1095 01:12:26,760 --> 01:12:30,722 Pas un package, spécial couillon, avec rien dedans. 1096 01:12:31,848 --> 01:12:33,517 T'as une bonne descente, 1097 01:12:33,683 --> 01:12:35,143 pour une limace. 1098 01:12:35,977 --> 01:12:40,857 -Méfie-toi. Moi, passé la 1re bouteille, je ne réponds plus de rien. 1099 01:12:44,402 --> 01:12:47,030 -C'était bien notre moment d'intimité. 1100 01:12:47,197 --> 01:12:50,951 -C'est pas ce que tu as eu l'air de dire le lendemain. 1101 01:12:51,952 --> 01:12:52,994 -J'ai dit quoi ? 1102 01:12:54,287 --> 01:12:57,582 -Tu m'as fait comprendre que j'étais pas au top. 1103 01:12:58,875 --> 01:13:03,463 -Arrête. T'as quand même pas cru qu'on avait couché ensemble ? 1104 01:13:04,256 --> 01:13:06,049 -On n'a pas couché ensemble ? 1105 01:13:06,216 --> 01:13:09,302 -Bah pas du tout. Plutôt mourir. 1106 01:13:09,469 --> 01:13:10,804 -Je te remercie. 1107 01:13:10,971 --> 01:13:15,517 -Mais non... Je ne suis pas du genre à profiter d'une femme dans le coma. 1108 01:13:15,684 --> 01:13:17,477 -Je t'ai cru, moi. 1109 01:13:17,644 --> 01:13:20,814 Ben, quoi ? Techniquement, c'était pas impossible. 1110 01:13:20,981 --> 01:13:25,485 -Euh non. Oui, non. Techniquement, non, c'est sûr. 1111 01:13:30,407 --> 01:13:31,866 -Il faudrait y aller. 1112 01:13:32,033 --> 01:13:35,453 Musique romantique 1113 01:14:22,042 --> 01:14:24,210 Attends. Attends, deux secondes. 1114 01:14:35,430 --> 01:14:36,848 C'est quoi, ce bordel ? 1115 01:14:37,932 --> 01:14:39,392 Oh, putain. 1116 01:14:50,570 --> 01:14:51,988 Bip de SMS 1117 01:15:08,296 --> 01:15:10,423 Calme, calme. Hum. 1118 01:15:11,549 --> 01:15:13,259 Elle pousse des petits cris. 1119 01:15:13,426 --> 01:15:16,346 Non. Hum hum, cambre. Ouais, c'est bien. 1120 01:15:24,229 --> 01:15:27,691 Musique mélancolique 1121 01:15:49,045 --> 01:15:52,298 -Et voilà. Je t'ai tout mis là-dessus. 1122 01:15:52,465 --> 01:15:56,136 -T'as tout mis quoi ? -Ton bilan. 1123 01:15:57,345 --> 01:15:59,180 Je t'en avais parlé. 1124 01:15:59,347 --> 01:16:02,934 -Tout le monde va arriver. On voit ça plus tard. 1125 01:16:04,352 --> 01:16:07,147 -Je peux afficher les résultats dans l'ascenseur. 1126 01:16:09,399 --> 01:16:11,443 Bon. Alors... 1127 01:16:13,570 --> 01:16:16,948 Concernant la progression générale, il y a un bon trend. 1128 01:16:17,115 --> 01:16:18,408 -Super. 1129 01:16:18,575 --> 01:16:22,036 -Détends-toi. On arrive au mapping résultats sur objectifs. 1130 01:16:22,203 --> 01:16:24,205 -Bon, accélère. -Attends. 1131 01:16:24,372 --> 01:16:27,959 La grande conclusion est sur la page d'après. 1132 01:16:28,334 --> 01:16:29,461 Concernant 1133 01:16:29,627 --> 01:16:31,379 ta capacité à rassurer 1134 01:16:31,546 --> 01:16:33,757 ton compagnon post-coït. Quoi ? 1135 01:16:36,968 --> 01:16:39,804 -Bonjour, Emma Toujours sur le pont. 1136 01:16:39,971 --> 01:16:42,599 N'oubliez pas le papier sur Trouvons.com. 1137 01:16:42,766 --> 01:16:46,686 J'appelle Gaillard et on en reparle. -Voilà. 1138 01:16:48,396 --> 01:16:51,483 -Yann ? Vous viendrez dans mon bureau pour le dossier 1139 01:16:51,649 --> 01:16:53,860 crédit obsèques longue durée. 1140 01:16:57,697 --> 01:16:59,115 -Passionnant. 1141 01:17:03,912 --> 01:17:06,623 -T'es sûr que tu veux partir ? 1142 01:17:06,790 --> 01:17:09,167 C'est dommage. 1143 01:17:10,335 --> 01:17:14,589 J'avais un beau sujet à te proposer. Le lobby des femmes au foyer : 1144 01:17:14,756 --> 01:17:17,258 sources de financement, cooptation. 1145 01:17:17,425 --> 01:17:19,010 Réseaux clandestins. 1146 01:17:19,177 --> 01:17:21,930 -Sans oublier la dépendance aux produits ménagers. 1147 01:17:22,096 --> 01:17:25,350 -T'es en phase avec la ligne du journal. 1148 01:17:25,517 --> 01:17:26,976 -Et toi, t'es en phase ? 1149 01:17:29,145 --> 01:17:30,563 -À ton avis ? 1150 01:17:32,482 --> 01:17:34,651 Téléphone Excuse-moi. 1151 01:17:35,652 --> 01:17:38,238 *-C'est votre garagiste. -Passez-le-moi. 1152 01:17:38,404 --> 01:17:39,697 *-Bien, monsieur. 1153 01:17:41,241 --> 01:17:42,867 -Je lui ai dit 1154 01:17:43,034 --> 01:17:46,454 qu'on en mangeait depuis une semaine. C'est une overdose. 1155 01:17:46,621 --> 01:17:48,581 -Qu'est-ce qui t'a possédée ? 1156 01:17:48,748 --> 01:17:50,083 Réfléchissons. 1157 01:17:50,250 --> 01:17:52,544 On commémorait la mort de papa. 1158 01:17:52,710 --> 01:17:54,754 Comment ça s'appelle, ces gens qui... 1159 01:17:54,921 --> 01:17:56,464 -Ah, je suis chaude. 1160 01:17:56,631 --> 01:17:58,925 -C'est ça, le truc. La mort de papa. 1161 01:17:59,092 --> 01:18:00,718 Tu es nécro. 1162 01:18:00,885 --> 01:18:04,597 -On peut en parler plus tard. 1163 01:18:05,223 --> 01:18:06,599 Rires 1164 01:18:09,102 --> 01:18:12,981 -C'est Peter. Il nous rejoint pour le café. 1165 01:18:13,982 --> 01:18:18,820 Il bosse dans la presse éco, il pourra t'aider à changer de boulot. 1166 01:18:26,202 --> 01:18:27,579 Elle est en formation, 1167 01:18:27,745 --> 01:18:29,330 mais elle est passionnée. 1168 01:18:29,497 --> 01:18:32,542 Tu pourrais peut-être lui apprendre des trucs. 1169 01:18:32,709 --> 01:18:34,502 Elle est assez "open". 1170 01:18:34,669 --> 01:18:37,130 -Si ça te fait plaisir. 1171 01:18:41,718 --> 01:18:43,303 Excuse-moi. 1172 01:18:43,469 --> 01:18:45,179 Ah oui. Oui ? 1173 01:18:46,264 --> 01:18:47,515 Oui, bien sûr. 1174 01:18:56,316 --> 01:18:59,569 -Emma, qu'est-ce que tu fabriquais ? Ah, Peter. 1175 01:18:59,736 --> 01:19:02,405 Je te présente Emma dont je t'ai parlé. 1176 01:19:02,572 --> 01:19:04,824 Emma, voici Peter, mon favori... 1177 01:19:04,991 --> 01:19:07,660 insatiable et increvable. -Enchanté. 1178 01:19:09,412 --> 01:19:14,250 Je suis désolé, je dois y aller. Nous avons des amis à dîner. 1179 01:19:14,417 --> 01:19:16,419 Au revoir. 1180 01:19:19,422 --> 01:19:21,466 -C'est dommage. 1181 01:19:21,633 --> 01:19:25,678 Je lui ai dit que tu étais en apprentissage, et que t'en voulais. 1182 01:19:28,014 --> 01:19:32,185 Sonnerie du portable et répondeur du téléphone 1183 01:19:32,352 --> 01:19:34,979 *-Bonjour, je m'appelle Jules... 1184 01:19:35,146 --> 01:19:37,690 *Yann m'a dit que vous vous entraîniez 1185 01:19:37,857 --> 01:19:40,985 *pour devenir le meilleur coup de Paris. Bip message 1186 01:19:41,152 --> 01:19:44,113 *Je suis intéressé. Vous pouvez me joindre au... 1187 01:19:44,280 --> 01:19:48,034 Les messages défilent. 1188 01:19:49,494 --> 01:19:51,621 *-Bonjour, c'est Thierry du journal. 1189 01:19:51,788 --> 01:19:55,291 Yann nous a tout raconté. Si tu veux parler, je suis là. 1190 01:19:55,458 --> 01:19:59,712 On sonne à la porte. *Je t'embrasse. N'hésite pas. 1191 01:20:01,506 --> 01:20:04,175 Voix sourdes 1192 01:20:18,773 --> 01:20:19,774 -Ah ! 1193 01:20:19,941 --> 01:20:21,734 Elle crie. 1194 01:20:29,867 --> 01:20:31,661 Cloches 1195 01:20:35,540 --> 01:20:38,501 -C'était pas mal. -Pas mal, oui. 1196 01:20:38,668 --> 01:20:42,005 On y va. Faut pas louper le Père-Lachaise. 1197 01:20:42,171 --> 01:20:44,382 -Ça n'a pas l'air terrible. 1198 01:20:44,549 --> 01:20:46,592 -La cérémonie était top. 1199 01:20:46,759 --> 01:20:48,886 -Qu'est-ce que vous faites là ? 1200 01:20:51,389 --> 01:20:53,516 T'as perdu quelqu'un de ta famille ? 1201 01:20:53,683 --> 01:20:55,893 -Non. Un ami à moi. -Ah bon, qui ? 1202 01:20:57,437 --> 01:20:59,063 -Comment il s'appelle ? 1203 01:21:00,231 --> 01:21:02,900 -Raymond Mullard. 1204 01:21:03,067 --> 01:21:06,070 -Tu nous excuses, il faut qu'on y aille. 1205 01:21:15,872 --> 01:21:18,082 -Bob Clark a appelé pour toi. 1206 01:21:19,125 --> 01:21:24,047 Il dit que tu peux venir sur le tournage de Pas de panne pour le plombier. 1207 01:21:24,213 --> 01:21:26,215 T'avais fait une demande. 1208 01:21:26,382 --> 01:21:27,300 -Un malentendu. 1209 01:21:27,467 --> 01:21:29,177 -J'en sais rien. 1210 01:21:30,428 --> 01:21:31,804 -Vous venez bien 1211 01:21:31,971 --> 01:21:34,223 au pot de Nicole, ce soir ? Téléphone 1212 01:21:34,390 --> 01:21:35,475 -Allô ? 1213 01:21:35,641 --> 01:21:37,643 *-Mlle Dorian ? -C'est moi. 1214 01:21:37,810 --> 01:21:41,272 *-Secrétariat du docteur Gipch. Vous êtes prise à Gif-sur-Yvette. 1215 01:21:41,439 --> 01:21:42,065 -Où ça ? 1216 01:21:42,231 --> 01:21:44,442 *-Le concours du docteur. 1217 01:21:47,153 --> 01:21:48,613 Bip de SMS 1218 01:21:53,868 --> 01:21:59,082 -Je vous sens gênée, mais pas de problème, il s'est rien passé. 1219 01:21:59,248 --> 01:22:01,709 Rien du tout, hein ? Bien. 1220 01:22:03,795 --> 01:22:07,423 Chers amis, je vous demande un moment d'attention. 1221 01:22:07,590 --> 01:22:10,134 Nicole. Ma chère Nicole. 1222 01:22:10,301 --> 01:22:12,887 Le grand jour est arrivé, tu nous quittes. 1223 01:22:13,054 --> 01:22:16,224 Je crois pouvoir dire, sans qu'on me contredise, 1224 01:22:16,390 --> 01:22:18,226 que tu vas nous manquer. 1225 01:22:21,229 --> 01:22:25,358 Yann qui fut, pendant un certain temps, 1226 01:22:25,525 --> 01:22:28,569 ton stagiaire a tenu à faire lui-même 1227 01:22:28,736 --> 01:22:30,530 le discours. 1228 01:22:30,696 --> 01:22:33,157 Je lui laisse la parole. 1229 01:22:33,324 --> 01:22:35,743 *-1, 2. Ouais, ça marche. 1230 01:22:38,371 --> 01:22:40,289 *Nicole, quand... 1231 01:22:40,456 --> 01:22:42,792 *je suis arrivé à mon poste de stagiaire, 1232 01:22:42,959 --> 01:22:45,002 *tu m'as regardé dans les yeux 1233 01:22:45,169 --> 01:22:48,756 *en me disant : "Tu dois voir au-delà de la photocopieuse", 1234 01:22:48,923 --> 01:22:52,593 *et essayer d'imaginer.-. -Alors ? Fière de ton homme ? 1235 01:22:52,760 --> 01:22:54,887 -C'est pas ce que tu crois. 1236 01:22:55,138 --> 01:22:59,350 -Je croyais que tu te tapais le fils de l'actionnaire pour ta carrière. 1237 01:22:59,517 --> 01:23:00,685 -Qui ? 1238 01:23:00,852 --> 01:23:05,523 -Le fils de l'actionnaire, le poète du SMS. 1239 01:23:05,690 --> 01:23:09,360 -C'est ça. Et Nicole, c'est Lady Gaga. 1240 01:23:09,527 --> 01:23:12,280 D'ailleurs, elle va nous faire un show. 1241 01:23:12,446 --> 01:23:15,283 -Pour une journaliste, t'es pas très renseignée. 1242 01:23:17,577 --> 01:23:20,121 Tu peux pas tout maîtriser. 1243 01:23:20,288 --> 01:23:26,294 Y a des bugs parfois. On a tous nos moments de faiblesse, même toi. 1244 01:23:26,460 --> 01:23:27,920 *-Bonne route, Nicole. 1245 01:23:28,087 --> 01:23:30,840 -Bravo ! -Bravo, Yann. 1246 01:23:35,136 --> 01:23:40,057 -Je profite que nous soyons réunis pour vous annoncer 2 autres départs. 1247 01:23:40,224 --> 01:23:41,851 Tristan... 1248 01:23:42,018 --> 01:23:46,063 va rejoindre une publication concurrente, 1249 01:23:46,230 --> 01:23:48,733 plus en adéquation, moins... 1250 01:23:48,900 --> 01:23:51,068 Comment dire... 1251 01:23:52,987 --> 01:23:55,531 Enfin, il nous quitte. 1252 01:23:55,698 --> 01:23:59,952 Yann, dès lundi, rejoint un autre titre du groupe 1253 01:24:00,119 --> 01:24:04,790 où, en tant que stagiaire senior et expert en contrats d'assurance, 1254 01:24:04,957 --> 01:24:09,045 il pourra chapoter un jeune nouveau stagiaire. 1255 01:24:12,131 --> 01:24:14,300 Enfin, j'ai la joie d'annoncer 1256 01:24:14,467 --> 01:24:17,720 qu'Emma va devenir rédactrice en chef, 1257 01:24:17,887 --> 01:24:21,390 ce qui est une très juste promotion. -Ah carrément. 1258 01:24:21,557 --> 01:24:23,893 -Bonne journée à tous. 1259 01:24:24,060 --> 01:24:27,313 Le bar est ouvert. Téléphone portable 1260 01:24:28,022 --> 01:24:31,275 -Allô ? Non, ça ne va pas être possible, 1261 01:24:31,442 --> 01:24:32,985 parce que je, je... 1262 01:24:33,527 --> 01:24:34,779 Non, mais je... 1263 01:24:34,946 --> 01:24:38,199 Je ne veux plus d'entraînement, je ne veux plus rien. 1264 01:24:38,366 --> 01:24:40,826 Voilà. Je vais rester en l'état. 1265 01:24:40,993 --> 01:24:45,665 Votre périnée électronique, vous pouvez vous le foutre dans le cul. 1266 01:24:48,668 --> 01:24:50,253 Quoi ? 1267 01:24:52,630 --> 01:24:56,467 Je m'en fous de l'autre psychopathe qui se prend pour Goldorak. 1268 01:24:56,634 --> 01:24:59,887 Le carnet d'adresses d'un vieil has been aussi. 1269 01:25:00,054 --> 01:25:03,432 Et surtout, je ne verrouille plus rien. 1270 01:25:06,894 --> 01:25:08,896 Je suis fatiguée. 1271 01:25:11,148 --> 01:25:14,068 Vous pouvez comprendre ça ? 1272 01:25:14,235 --> 01:25:17,697 Et si un mec à l'idée de venir me draguer, 1273 01:25:17,863 --> 01:25:20,658 qu'il aille faire un stage de remise à niveau. 1274 01:25:20,825 --> 01:25:25,204 Et si j'ai zéro en fellation, j'en ai rien à foutre. 1275 01:25:25,371 --> 01:25:27,039 Moi aussi, je démissionne. 1276 01:25:27,206 --> 01:25:30,668 -Non, non, Emma. -Si, si, Peter. Peter, je m'en vais. 1277 01:25:30,835 --> 01:25:35,965 Vos nains dans les maisons de retraite, dites-leur bonjour de ma part. 1278 01:25:38,009 --> 01:25:40,594 -Mes amis, servez-vous, servez-vous. 1279 01:25:45,474 --> 01:25:51,230 "La beauté de l'amour" (Arthur H) 1280 01:25:55,985 --> 01:26:00,740 À la sortie de la villa Juste après l'orage 1281 01:26:03,576 --> 01:26:08,706 Tu as trébuché, j'ai démarré On a pris le large 1282 01:26:10,207 --> 01:26:14,003 Quitter les rivages Quitter les indélicatesses 1283 01:26:17,298 --> 01:26:21,761 l'âme légère et sans personne pour nous tenir en laisse 1284 01:26:21,927 --> 01:26:25,723 Gémissements 1285 01:26:35,316 --> 01:26:38,361 -J'ai bien peur d'avoir 1286 01:26:38,527 --> 01:26:42,031 une petite panne de limace, là. 1287 01:26:42,990 --> 01:26:45,659 Oui. Désolé... 1288 01:26:50,790 --> 01:26:54,794 -La reprise du trafic est prévue pour quand ? 1289 01:26:55,544 --> 01:26:59,924 -Bah, le temps de prendre un petit remontant. 1290 01:27:00,091 --> 01:27:03,469 C'est le cœur... 1291 01:27:03,636 --> 01:27:06,889 C'est le cœur... 1292 01:27:07,056 --> 01:27:10,226 C'est le cœur... 1293 01:27:10,393 --> 01:27:14,105 du mystère 1294 01:27:14,271 --> 01:27:17,608 La beauté... 1295 01:27:17,775 --> 01:27:20,653 de l'amour 1296 01:27:20,820 --> 01:27:25,449 La beauté de l'amour 1297 01:27:27,201 --> 01:27:31,414 La beauté de l'amour 1298 01:27:36,335 --> 01:27:40,464 "La beauté de |'amour" (Arthur H et Izia) 1299 01:28:42,276 --> 01:28:46,322 Musique douce 96473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.