Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,090 --> 00:00:50,176
Essoufflement
-Allez.
2
00:00:50,343 --> 00:00:53,930
Concentration. Con-cen-tra-tion.
Elle frissonne.
3
00:00:54,096 --> 00:00:56,849
Ben, filme ta sœur. Go!
4
00:01:02,063 --> 00:01:03,105
Bon. On revient.
5
00:01:05,691 --> 00:01:09,570
Sors tes skis, Emma.
Sors tes skis.
6
00:01:09,737 --> 00:01:13,866
-Allez, Emma. Concentre-toi.
Tu peux y arriver.
7
00:01:14,033 --> 00:01:15,993
-Allez. Go!
8
00:01:20,790 --> 00:01:23,167
Tendus, les bras. Tendus.
9
00:01:28,089 --> 00:01:33,219
J'ai dit: "Jambes pliées,
skis serrés." C'est pas compliqué.
10
00:01:33,386 --> 00:01:37,265
On ne reste jamais sur un échec,
chérie.
11
00:01:37,431 --> 00:01:39,558
Tu le sais. Hein ?
12
00:01:39,725 --> 00:01:41,519
Alors, fais ce que je te dis.
13
00:01:41,686 --> 00:01:44,397
-Allez !
-Concentre-toi.
14
00:01:46,524 --> 00:01:47,275
Go!
15
00:01:47,441 --> 00:01:50,236
-Allez. Vas-y, ma fille.
16
00:01:56,242 --> 00:01:58,119
Vas-y ! Oui !
17
00:02:01,289 --> 00:02:03,165
-Superbe.
18
00:02:11,382 --> 00:02:12,758
Elle souffle.
19
00:02:17,054 --> 00:02:20,725
Musique rock
20
00:03:36,050 --> 00:03:37,843
-Il te voulait quoi, le boss ?
21
00:03:39,095 --> 00:03:40,846
-Me dire combien il comptait sur moi,
22
00:03:41,013 --> 00:03:43,474
enfin, sur nous, pour le magazine.
23
00:03:43,641 --> 00:03:47,978
Il veut des sujets forts, inédits,
vendeurs...
24
00:03:48,145 --> 00:03:50,648
Galvanisation des troupes.
25
00:03:51,273 --> 00:03:52,983
-T'es pas assez galvanisée ?
26
00:03:53,692 --> 00:03:56,070
-On ne met pas le curseur
au même niveau.
27
00:04:00,533 --> 00:04:01,909
-Eh oui.
28
00:04:02,076 --> 00:04:06,497
-On peut être à la fois une journaliste
compétente et pleine de charme.
29
00:04:06,664 --> 00:04:09,792
Bravo, Emma.
Ce sera votre vrai premier dossier.
30
00:04:09,959 --> 00:04:12,920
C'est important,
il faudra bétonner les sources.
31
00:04:13,087 --> 00:04:18,092
Nous allons passer à la préparation
du numéro du mois prochain. Des idées ?
32
00:04:18,259 --> 00:04:19,969
Il toussotte.
33
00:04:23,639 --> 00:04:27,893
-Je pensais à une enquête
sur le microcrédit en Inde.
34
00:04:28,060 --> 00:04:31,397
-Très excitant.
35
00:04:31,564 --> 00:04:33,023
D'autres idées ?
36
00:04:35,484 --> 00:04:37,236
-Ou alors un vrai dossier
37
00:04:37,403 --> 00:04:39,864
sur la crise de l'eau en Asie.
-Non.
38
00:04:40,030 --> 00:04:42,324
On ne va pas recommencer
avec ça.
39
00:04:42,491 --> 00:04:45,744
Mais moi, j'ai un sujet. Oui.
40
00:04:45,911 --> 00:04:49,290
Le sexe en période de crise.
41
00:04:52,168 --> 00:04:54,587
-Et la vie sexuelle de Paris Hilton
42
00:04:54,753 --> 00:04:56,213
vue par Boris Cyrulnik ?
43
00:04:56,380 --> 00:05:00,176
-Je te rappelle que nos ventes
en kiosque ont baissé de 20 %.
44
00:05:00,342 --> 00:05:02,094
Alors, tu prends le dossier.
45
00:05:02,261 --> 00:05:06,807
J'attends une enquête de terrain,
des chiffres clés.
46
00:05:06,974 --> 00:05:09,059
Et on reste sous l'angle économique.
47
00:05:09,226 --> 00:05:10,895
Je vous écoute Yann.
48
00:05:11,061 --> 00:05:15,149
-Le sujet que j'avais proposé
l'année dernière
49
00:05:15,316 --> 00:05:19,653
sur la face cachée des Pokémons,
on en parle pas mal en ce moment.
50
00:05:19,820 --> 00:05:24,783
-Je doute que Pikachu corresponde
à la ligne éditoriale du journal.
51
00:05:24,950 --> 00:05:28,746
-Pourquoi pas ?
L'industrie du manga a explosé.
52
00:05:28,913 --> 00:05:30,915
Il faut s'y intéresser.
53
00:05:31,081 --> 00:05:33,792
-Bien sûr, Emma.
Mais Yann a d'autres vues.
54
00:05:33,959 --> 00:05:35,753
-Ça mérite d'y réfléchir.
55
00:05:35,920 --> 00:05:38,506
-Oui, oui. On pourra en reparler.
56
00:05:38,672 --> 00:05:40,132
Yann, je vous rappelle
57
00:05:40,299 --> 00:05:42,301
que vous êtes sur l'assurance vie.
58
00:05:42,468 --> 00:05:44,470
-En stage, je ne fais que ça.
59
00:05:44,637 --> 00:05:47,723
-Il faut creuser la garantie obsèques.
60
00:05:47,890 --> 00:05:50,643
Je ne peux pas me passer
de vous là-dessus.
61
00:05:52,937 --> 00:05:55,856
-Merci de m'avoir soutenu.
C'est hyper gentil.
62
00:05:56,023 --> 00:05:57,149
-Je t'en prie.
63
00:05:57,316 --> 00:06:00,694
-Si je peux te rendre un service,
n'hésite pas.
64
00:06:00,861 --> 00:06:02,196
-Merci.
65
00:06:11,205 --> 00:06:16,043
-OK, t'es la star de la rédaction,
mais t'es jamais d'accord sur rien.
66
00:06:16,210 --> 00:06:19,797
-Tu sais que je déteste
ce genre de sujets racoleurs.
67
00:06:19,964 --> 00:06:22,091
Refile-le à la 1re de la classe.
68
00:06:22,258 --> 00:06:24,927
-Tu m'emmerdes.
J'ai l'actionnaire au cul.
69
00:06:25,094 --> 00:06:29,807
Il me demande pourquoi le mec le plus
cher du journal n'écrit rien de bien.
70
00:06:29,974 --> 00:06:30,808
C'est clair ?
71
00:06:30,975 --> 00:06:36,397
-L'actionnaire trouve normal qu'on paie
son fils pour un stage, depuis 10 ans ?
72
00:06:36,564 --> 00:06:37,856
Et sous un faux nom.
73
00:06:38,023 --> 00:06:40,442
-Sois gentil, tu le gardes pour toi.
74
00:06:42,570 --> 00:06:43,279
-Salut.
75
00:06:46,031 --> 00:06:49,410
-Le dossier sur la dette mondiale,
tu l'as récupéré ?
76
00:06:49,577 --> 00:06:51,161
-Paul m'a dit de le faire.
77
00:06:53,622 --> 00:06:55,040
Tu ne savais pas ?
78
00:06:55,207 --> 00:06:57,042
-Ben, non, non.
79
00:06:57,209 --> 00:06:58,502
-Un problème ?
80
00:06:58,669 --> 00:07:00,212
-Non. Pas du tout.
81
00:07:00,379 --> 00:07:04,133
Ça fait 2 semaines que t'es là,
ça fait 2 ans que je le propose.
82
00:07:04,300 --> 00:07:06,969
Moi, je préfère un dossier
sur la bistouquette.
83
00:07:07,136 --> 00:07:10,806
Je me sens motivé.
-Désolée. Je l'ai rendu hier soir.
84
00:07:10,973 --> 00:07:14,226
-Ah. Ça t'arrive de dormir
ou ça abîme ton brushing ?
85
00:07:16,562 --> 00:07:18,522
-Mlle Emma Dorian ?
86
00:07:21,317 --> 00:07:23,444
Une signature, s'il vous plaît.
87
00:07:40,294 --> 00:07:42,212
-Ça a l'air pratique.
88
00:07:42,379 --> 00:07:45,716
-C'est un siège ergonomique
contre la fatigue lombaire.
89
00:07:45,883 --> 00:07:48,427
Tu peux travailler
des heures sans souci.
90
00:07:49,470 --> 00:07:51,347
-50, 60 heures d'affilées ?
91
00:07:51,513 --> 00:07:53,390
-Merde, il faut que j'y aille.
92
00:07:55,142 --> 00:07:56,977
-On est en horaires aménagés ?
93
00:07:57,144 --> 00:08:00,397
-Je vais chez le dentiste,
il faut prévenir la CGT ?
94
00:08:06,487 --> 00:08:12,117
Musique rythmée
95
00:08:12,993 --> 00:08:13,994
-Rincez-vous.
96
00:08:20,501 --> 00:08:21,293
Parfait.
97
00:08:43,607 --> 00:08:44,483
Alors.
98
00:08:47,194 --> 00:08:49,405
Voyons voir ça.
99
00:08:50,489 --> 00:08:52,116
Doucement.
100
00:08:55,327 --> 00:08:56,120
Parfait.
101
00:09:01,834 --> 00:09:03,168
Oh!
102
00:09:08,674 --> 00:09:10,384
Allez...
103
00:09:13,262 --> 00:09:15,848
Viens, viens.
104
00:09:17,808 --> 00:09:19,893
Cri d'effort
105
00:09:25,816 --> 00:09:27,443
Chut, chut, chut...
106
00:09:28,360 --> 00:09:29,069
-Ah.
107
00:09:59,558 --> 00:10:01,518
-Emma, le dossier sur les IPO,
108
00:10:01,685 --> 00:10:03,228
tu t'en occupes ?
109
00:10:03,395 --> 00:10:04,313
-Hum.
110
00:10:04,480 --> 00:10:07,858
-Bien. Et l'interview d'Anderson ?
-J'y vais demain.
111
00:10:08,025 --> 00:10:09,234
-Toute seule ?
112
00:10:09,401 --> 00:10:11,820
-Oui. Paul a envie de me tester.
113
00:10:17,701 --> 00:10:21,580
Dis-moi, l'interrogatoire,
c'est tous les jours à la même heure ?
114
00:10:21,747 --> 00:10:23,373
-Ah, non, non.
115
00:10:23,540 --> 00:10:25,125
-C'est juste pour savoir.
116
00:10:25,292 --> 00:10:28,962
-C'est juste qu'il faut de l'expérience
pour tenir tête
117
00:10:29,129 --> 00:10:31,507
à des mecs comme ça.
T'es une débutante.
118
00:10:31,673 --> 00:10:33,467
-5 ans que je suis journaliste.
119
00:10:33,634 --> 00:10:36,929
-Oui, excuse-moi.
J'oublie la presse féminine.
120
00:10:37,095 --> 00:10:37,846
-Tristan,
121
00:10:38,013 --> 00:10:42,684
je suis sortie major de Sciences-Po,
j'ai un DEA, un master d'économie,
122
00:10:42,851 --> 00:10:46,104
et j'ai soutenu une thèse
de finance internationale.
123
00:10:46,271 --> 00:10:48,816
-Tu fais du violon.
-Et du piano.
124
00:10:48,982 --> 00:10:52,277
Et pour financer mes études,
j'ai écrit pendant 5 ans
125
00:10:52,444 --> 00:10:54,530
les pages conso d'un magazine féminin.
126
00:10:55,614 --> 00:10:57,115
Ça te pose un problème ?
127
00:11:14,383 --> 00:11:16,176
Coucou.
128
00:11:18,971 --> 00:11:21,348
Ça va?
-Oui et toi ?
129
00:11:22,307 --> 00:11:23,392
-Ça Va.
130
00:11:30,816 --> 00:11:31,650
-T'es marié ?
131
00:11:32,234 --> 00:11:33,861
-Non, non, non.
132
00:11:35,863 --> 00:11:37,322
-T'as peur de t'engager ?
133
00:11:38,323 --> 00:11:40,909
-Euh... Mais non.
134
00:11:41,076 --> 00:11:43,537
-Tu sors d'une histoire compliquée ?
-Non.
135
00:11:43,704 --> 00:11:45,247
-Un problème de santé ?
136
00:11:45,414 --> 00:11:46,915
-Je vais très bien.
137
00:11:47,082 --> 00:11:50,669
-Écoute, on n'est pas obligés de...
138
00:11:51,962 --> 00:11:57,175
On peut très bien se voir comme ça,
de temps en temps, pour le plaisir.
139
00:11:58,010 --> 00:11:59,887
-Oui, mais...
140
00:12:00,053 --> 00:12:01,513
le plaisir de qui ?
141
00:12:04,975 --> 00:12:08,520
Non. J'aurais mieux fait
de faire ma compta.
142
00:12:12,482 --> 00:12:16,361
-Tu sais comment c'est au début.
143
00:12:16,528 --> 00:12:19,615
On fait connaissance
et puis, petit à petit...
144
00:12:19,781 --> 00:12:22,242
-Mais je ne veux pas recommencer.
145
00:12:25,537 --> 00:12:28,582
T'as un côté un peu...
comment dire...
146
00:12:29,708 --> 00:12:33,253
Un peu molle. Et je ne suis pas fan.
147
00:12:33,962 --> 00:12:34,922
-"Molle" ?
148
00:12:35,088 --> 00:12:38,759
-Comme si j'avais baisé une limace
sous anesthésie générale.
149
00:12:38,926 --> 00:12:40,886
Ne le prends pas pour toi.
150
00:12:44,264 --> 00:12:45,849
-Connard.
151
00:12:48,060 --> 00:12:49,603
-Très bien.
152
00:12:56,360 --> 00:12:59,780
Musique mélancolique
153
00:13:20,592 --> 00:13:23,387
-C'est pas de l'enduction PVC ?
154
00:13:23,553 --> 00:13:25,263
-Imperméable et antitache.
155
00:13:25,430 --> 00:13:29,476
-J'en étais sûre.
Depuis le début du repas, j'y pensais.
156
00:13:29,643 --> 00:13:31,103
Juste un coup d'éponge.
157
00:13:31,269 --> 00:13:34,856
-Oui. Et le dimanche,
à la machine, 60 degrés, fini.
158
00:13:35,023 --> 00:13:37,567
-Formidable.
J'ai vu ça dans un magazine.
159
00:13:37,734 --> 00:13:39,653
Et ça résiste aux plats chauds.
160
00:13:39,820 --> 00:13:41,738
On peut poser un plat à gratin.
161
00:13:41,905 --> 00:13:46,034
En fait, c'est du coton,
recouvert d'un enduit PVC.
162
00:13:46,201 --> 00:13:47,703
C'est-à-dire en...
163
00:13:49,454 --> 00:13:51,248
En...
euh...
164
00:13:52,290 --> 00:13:53,125
Euh...
165
00:13:53,291 --> 00:13:57,004
Je ne me souviens plus.
Vous vous rappelez ?
166
00:13:57,170 --> 00:13:59,631
-Eh ben, non, je dois dire...
167
00:13:59,798 --> 00:14:01,883
-Si. Ce sont des initiales.
168
00:14:02,676 --> 00:14:04,845
C'est pas vrai,
je l'ai sur la langue.
169
00:14:05,012 --> 00:14:07,597
-Tu nous diras ça la prochaine fois.
170
00:14:07,764 --> 00:14:10,017
-Je regarderai sur la garantie.
171
00:14:10,183 --> 00:14:13,270
-Vous m'excusez,
je ne me sens pas très bien.
172
00:14:13,437 --> 00:14:15,814
Je vais m'allonger avant de rentrer.
173
00:14:15,981 --> 00:14:18,108
-On va te ramener. Ben ?
174
00:14:18,275 --> 00:14:19,067
-Hum.
175
00:14:19,234 --> 00:14:20,986
-Merci. C'est gentil.
176
00:14:21,945 --> 00:14:24,489
-Je vais préparer le café.
177
00:14:29,786 --> 00:14:33,915
-Elle n'est pas très en forme.
Ça ne m'étonne pas aussi.
178
00:14:34,082 --> 00:14:37,502
La presse écrite est sinistrée.
179
00:14:45,177 --> 00:14:47,012
On frappe à la porte.
180
00:14:50,766 --> 00:14:53,727
-Bah ! Qu'est-ce que tu fais là ?
181
00:14:53,894 --> 00:14:57,022
Ça ne va pas ?
-J'avais besoin d'être seule.
182
00:14:57,189 --> 00:14:58,815
-Que se passe-t-il ?
183
00:15:01,610 --> 00:15:03,070
-Maman ?
184
00:15:04,237 --> 00:15:07,240
Quand vous vous êtes mariés,
vous aviez consommé ?
185
00:15:10,368 --> 00:15:11,828
-C'est-à-dire ?
186
00:15:11,995 --> 00:15:13,246
-Vous aviez déjà couché ?
187
00:15:13,413 --> 00:15:15,332
-Oui, quand même.
188
00:15:15,499 --> 00:15:17,667
-Ça se passait bien ?
189
00:15:17,834 --> 00:15:22,297
-Très... On avait notre appartement
près de la mairie.
190
00:15:22,464 --> 00:15:24,424
Ton père commençait à travailler.
191
00:15:24,591 --> 00:15:26,093
-Mais dans l'intimité ?
192
00:15:26,259 --> 00:15:31,598
-Oh, écoute. Benjamin est arrivé
très vite, donc voilà...
193
00:15:31,765 --> 00:15:33,433
Que veux-tu que je te dise ?
194
00:15:33,600 --> 00:15:36,895
-Donc ça se passait bien ?
-Mais oui. Très.
195
00:15:37,062 --> 00:15:38,855
Pourquoi ces questions ?
196
00:15:39,022 --> 00:15:41,149
-Parce qu'apparemment je suis nulle.
197
00:15:41,316 --> 00:15:44,653
-Comment ça ? Au travail ?
Non. Pas toi, ma chérie.
198
00:15:44,820 --> 00:15:48,824
Tu es douée pour tout.
Tu sais ce que papa dirait?
199
00:15:48,990 --> 00:15:51,326
-Ça marche pas dans tous les domaines.
200
00:15:51,493 --> 00:15:56,832
-La méthode de ton père :
4 étapes plus la 5e de verrouillage.
201
00:15:56,998 --> 00:15:59,876
Si, ça marche très bien.
-Ben non.
202
00:16:00,043 --> 00:16:02,671
-Votre père vous a appris
à être des winners.
203
00:16:02,838 --> 00:16:06,800
Pas des losers qui se traînent par terre
à la moindre contrariété.
204
00:16:16,017 --> 00:16:19,229
-J'ai du temps ces jours-ci,
si tu as besoin de moi.
205
00:16:22,941 --> 00:16:25,402
J'ai du temps ces jours-ci, si tu as...
206
00:16:25,569 --> 00:16:26,319
-Quoi ?
207
00:16:26,486 --> 00:16:29,739
-Si tu as besoin de quoi que ce soit,
n'hésite pas.
208
00:16:29,906 --> 00:16:31,741
-OK. Merci.
209
00:16:35,328 --> 00:16:38,456
-Comment ça se passe ?
-Je commence à avoir
210
00:16:38,623 --> 00:16:42,169
une bonne vision du secteur.
-Oui. Dis donc.
211
00:16:42,335 --> 00:16:46,631
Il faut que t'ailles faire un tour
au Décapsuleur.
212
00:16:46,798 --> 00:16:50,343
Une boîte échangiste. Tu vas voir Zeno.
-Tu le connais ?
213
00:16:50,510 --> 00:16:52,179
-Très vaguement.
214
00:16:52,345 --> 00:16:56,850
Il peut te refiler pas mal d'infos.
Mais c'est ce soir ou jamais.
215
00:16:57,017 --> 00:17:00,437
Il part demain pour 10 jours.
-OK. Je vois ça.
216
00:17:01,021 --> 00:17:04,774
-Ah, euh... Il faut être accompagné
pour rentrer.
217
00:17:04,941 --> 00:17:06,651
Tiens. Vas-y avec Emma.
218
00:17:06,818 --> 00:17:09,446
-Ah ben, oui, oui. Bien sûr.
219
00:17:12,741 --> 00:17:14,451
-T'as compris ce que c'est ?
220
00:17:15,702 --> 00:17:18,205
-Oui. C'est la boîte échangiste
du moment.
221
00:17:18,371 --> 00:17:22,042
Le patron peut te filer des infos,
mais il part demain.
222
00:17:22,209 --> 00:17:23,793
-T'es au taquet.
223
00:17:35,222 --> 00:17:38,099
-Ton gilet pare-balle était au sale ?
224
00:17:48,526 --> 00:17:51,488
Musique d'ambiance
225
00:17:58,536 --> 00:18:00,580
-Tenez. Voilà Zeno.
226
00:18:01,331 --> 00:18:02,958
-Ah, merci.
227
00:18:03,541 --> 00:18:05,335
Je vais essayer de le choper.
228
00:18:14,719 --> 00:18:16,638
-Une coupe, s'il vous plaît.
229
00:18:33,154 --> 00:18:34,864
Ambiance animée
230
00:18:48,461 --> 00:18:50,422
-T'as vu la nouvelle salle ?
231
00:18:51,840 --> 00:18:54,175
On a installé un siège gynéco.
232
00:18:54,342 --> 00:18:56,303
-Ah ouais... Super.
233
00:18:58,972 --> 00:19:02,934
-Bientôt ils vont faire
une salle de torture, genre Moyen Âge.
234
00:19:03,852 --> 00:19:05,854
C'est la mode à Amsterdam.
235
00:19:07,022 --> 00:19:09,691
Alors ils étaient emmêlés.
236
00:19:09,858 --> 00:19:11,151
Un vrai Mikado.
237
00:19:11,318 --> 00:19:13,987
Il faut arrêter le Red Bull, sérieux.
238
00:19:14,154 --> 00:19:17,198
Les vieux, ils tiennent pas le choc.
J'ai eu 3 AVC.
239
00:19:17,365 --> 00:19:19,951
On est emmerdés à chaque fois.
240
00:19:20,118 --> 00:19:22,203
À quelle heure tu commences ?
241
00:19:22,370 --> 00:19:24,414
-Ben, là, j'attends.
242
00:19:24,581 --> 00:19:27,042
-Tu veux essayer le siège gynéco ?
243
00:19:27,208 --> 00:19:28,877
J'ai déjà
244
00:19:29,044 --> 00:19:30,211
14 inscrits.
245
00:19:30,378 --> 00:19:31,338
-Pardon ?
246
00:19:31,504 --> 00:19:32,881
-T'es le gang bang ?
247
00:19:35,759 --> 00:19:37,135
-Ah non, je crois pas.
248
00:19:38,720 --> 00:19:40,805
-OK. Je croyais que
t'étais la nouvelle.
249
00:19:40,972 --> 00:19:42,182
En même temps,
250
00:19:42,349 --> 00:19:46,728
la dernière qui s'est pointée dans
ton genre, elle s'est enfilé 60 mecs.
251
00:19:46,895 --> 00:19:50,774
Alors, moi, franchement,
je ne me fie plus au look.
252
00:19:57,197 --> 00:19:59,449
-Emma. Emma.
253
00:20:00,575 --> 00:20:01,659
Emma !
254
00:20:01,826 --> 00:20:02,786
Emma !
255
00:20:03,828 --> 00:20:05,080
Emma
256
00:20:08,208 --> 00:20:10,794
On est arrivés. On est chez toi.
257
00:20:10,960 --> 00:20:12,295
-Ah... merci.
258
00:20:25,350 --> 00:20:27,102
-Attends.
259
00:20:29,479 --> 00:20:30,980
-Tristan.
260
00:20:35,485 --> 00:20:36,444
-Attends.
261
00:20:36,611 --> 00:20:38,947
-Non, j'ai chaud.
262
00:20:45,495 --> 00:20:48,748
J'ai peut-être des lacunes,
mais je suis pas une limace.
263
00:20:49,916 --> 00:20:51,126
-Non, non.
264
00:21:12,147 --> 00:21:13,273
-Tiens.
265
00:21:16,025 --> 00:21:17,318
-Merci.
266
00:21:18,945 --> 00:21:21,281
-Je suis pas une limace...
267
00:21:28,079 --> 00:21:30,415
Musique douce
268
00:22:10,205 --> 00:22:11,372
'Ça Va ?
269
00:22:11,539 --> 00:22:12,707
-Super.
270
00:22:15,710 --> 00:22:19,589
-Merci d'être venue hier soir.
J'ai eu plein d'infos.
271
00:22:19,756 --> 00:22:21,799
-C'était sympa, hein ?
272
00:22:24,719 --> 00:22:26,804
T'as passé une bonne fin de soirée ?
273
00:22:26,971 --> 00:22:29,933
-Oui. Enfin il était déjà tard.
274
00:22:30,099 --> 00:22:32,602
-Ah ben oui, c'est vrai.
275
00:22:34,437 --> 00:22:35,939
Il était quelle heure ?
276
00:22:36,105 --> 00:22:39,359
-Quand on est arrivés chez toi,
il devait être 3 h.
277
00:22:39,526 --> 00:22:40,944
-Tu m'as raccompagnée ?
278
00:22:41,110 --> 00:22:43,488
Ah ben oui, je suis con.
279
00:22:45,240 --> 00:22:47,033
Jusqu'où déjà ?
280
00:22:47,742 --> 00:22:50,870
-Eh ben... jusqu'à ton lit.
281
00:22:52,455 --> 00:22:54,040
-Ah oui, voilà.
282
00:22:56,417 --> 00:22:58,169
T'as bien dormi ?
283
00:22:59,712 --> 00:23:00,547
-Pas beaucoup.
284
00:23:02,048 --> 00:23:03,424
-Tu t'es couché tard ?
285
00:23:03,591 --> 00:23:05,593
-Juste après, oui.
286
00:23:09,931 --> 00:23:12,642
Tu ne te souviens pas ?
-Si, bien sûr.
287
00:23:15,019 --> 00:23:17,105
Bon, ben, je vais...
288
00:23:17,272 --> 00:23:19,691
J'ai un dossier à finir
289
00:23:19,857 --> 00:23:24,737
sur la finance solidaire.
Pfou... C'est passionnant.
290
00:23:24,904 --> 00:23:26,781
-J'en doute pas. Oui.
291
00:23:26,948 --> 00:23:31,578
Moi, je suis enchaîné
au sexe, jour et nuit.
292
00:23:37,667 --> 00:23:39,127
-Tristan...
293
00:23:39,294 --> 00:23:42,797
Dis-moi, par rapport à cette nuit...
294
00:23:42,964 --> 00:23:44,716
C'était bien ?
295
00:23:44,882 --> 00:23:46,926
Parce qu'en ce moment, je suis un peu...
296
00:23:47,093 --> 00:23:49,137
-Ça, c'est sûr, t'es un peu...
297
00:23:49,304 --> 00:23:49,971
-Quoi ?
298
00:23:50,138 --> 00:23:53,808
-Si tu me dis que t'es un peu...
Tu vois,
299
00:23:53,975 --> 00:23:55,226
je comprends mieux.
300
00:23:55,393 --> 00:23:56,894
-Dis-moi.
-Je sais pas,
301
00:23:57,061 --> 00:23:59,814
c'est toi qui me dis que t'es un peu...
302
00:23:59,981 --> 00:24:02,525
Du coup je me dis, "elle est un peu..."
303
00:24:02,692 --> 00:24:04,277
Ce qui fait que...
304
00:24:04,444 --> 00:24:06,029
Bon.
-Je suis quoi ?
305
00:24:06,195 --> 00:24:08,865
-Ça va, la situation est assez gênante
comme ça.
306
00:24:09,032 --> 00:24:12,702
Il y a eu un petit couac,
ça peut arriver. On en parle plus.
307
00:24:12,869 --> 00:24:15,788
Il s'est rien passé. "Nada."
308
00:24:15,955 --> 00:24:19,334
Ne t'en fais pas, petite limace.
309
00:24:23,630 --> 00:24:25,173
-Bref je suis nulle.
310
00:24:25,340 --> 00:24:27,967
-C'est nouveau, ça. Arrête.
311
00:24:28,134 --> 00:24:30,428
-Je suis sérieuse. J'en suis sûre.
312
00:24:30,595 --> 00:24:33,806
-Lucas ne t'avait jamais rien dit ?
Et celui d'avant,
313
00:24:33,973 --> 00:24:36,184
le Breton ? Et Frédéric ?
314
00:24:36,351 --> 00:24:39,812
-Non, mais bon... C'est pas si facile.
315
00:24:39,979 --> 00:24:43,316
Ils n'ont pas osé. C'est peut-être
pour ça que je suis célib'.
316
00:24:43,483 --> 00:24:47,153
-C'est toi qui les as quittés.
-Non. Pas Frédéric.
317
00:24:47,320 --> 00:24:52,033
Je ne suis pas au niveau.
Ça fait 2 fois avec 2 mecs différents
318
00:24:52,200 --> 00:24:54,369
que j'ai 2 feed-back déceptifs.
319
00:24:54,535 --> 00:24:55,787
-Et la méthode de papa.
320
00:24:55,953 --> 00:24:58,623
-Arrête avec ça.
321
00:25:04,170 --> 00:25:06,881
T'as raison,
c'est ce qu'il faut que je fasse.
322
00:25:07,048 --> 00:25:08,383
-Quoi ?
323
00:25:09,258 --> 00:25:12,303
-Devenir le meilleur coup de Paris.
324
00:25:13,763 --> 00:25:16,391
-Paris intramuros ou...
-Grande couronne.
325
00:25:16,557 --> 00:25:17,892
Ile-de-France, même.
326
00:25:19,352 --> 00:25:20,353
-Coucou.
327
00:25:20,520 --> 00:25:21,854
-Coucou.
328
00:25:22,021 --> 00:25:24,440
Si tu peux, pousse jusqu'à Montargis.
329
00:25:24,607 --> 00:25:26,234
-Tu vas à Montargis ?
330
00:25:26,401 --> 00:25:27,944
-Non. Pas tout de suite.
331
00:25:30,571 --> 00:25:33,825
-Bien sûr, vous avez
Le sexe pour les tocards qui est
332
00:25:33,991 --> 00:25:34,784
la base.
333
00:25:35,993 --> 00:25:38,371
Si vous voulez aller plus loin,
334
00:25:38,538 --> 00:25:40,581
vous avez ça aussi.
335
00:25:40,748 --> 00:25:43,084
Numéro 1 toute l'année dernière.
336
00:25:44,752 --> 00:25:45,837
Même esprit...
337
00:25:46,587 --> 00:25:48,673
vous avez ça aussi.
338
00:25:48,840 --> 00:25:50,425
-Parlons cul.
339
00:25:50,591 --> 00:25:54,470
-Avec ça, vous avez dépassé
le niveau "grand débutant".
340
00:25:54,637 --> 00:25:57,181
-Et si je veux passer
au niveau "expert" ?
341
00:25:57,348 --> 00:26:01,602
-Alors là, il n'y a pas 36 solutions.
342
00:26:02,979 --> 00:26:06,399
First in Bed,
du professeur Chaban-Cerbère.
343
00:26:06,566 --> 00:26:08,818
Mais je vous préviens, c'est très,
344
00:26:08,985 --> 00:26:10,653
très technique.
345
00:26:10,820 --> 00:26:14,949
Musique entraînante
346
00:26:29,464 --> 00:26:31,632
-Oui, oui, oui.
347
00:26:35,887 --> 00:26:37,638
Oui, oui, oui.
348
00:26:37,805 --> 00:26:40,516
Elle fait claquer son stylo.
349
00:26:46,105 --> 00:26:47,732
-Emma, Emma.
350
00:26:49,066 --> 00:26:50,359
Emma !
351
00:26:51,903 --> 00:26:55,323
Tu pourrais te caler
sur le vert, pour aujourd'hui ?
352
00:26:55,490 --> 00:26:57,700
Ou le rouge, tu choisis une couleur
353
00:26:57,867 --> 00:26:59,952
qui te plaît pour la journée.
354
00:27:00,661 --> 00:27:02,246
-Oui. Pardon.
355
00:27:06,417 --> 00:27:07,877
-Comment ça se passe ?
356
00:27:08,044 --> 00:27:10,296
-J'ai des infos
sur les réseaux de l'Est.
357
00:27:10,463 --> 00:27:13,925
Demain, je vois Rochebrune,
le mec de French-Porn.
358
00:27:14,091 --> 00:27:15,218
-Très bien.
359
00:27:15,384 --> 00:27:18,763
Par un ami de mon garagiste,
j'ai récupéré le numéro
360
00:27:18,930 --> 00:27:22,517
d'une escort girl,
c'est la plus chère de Paris.
361
00:27:22,683 --> 00:27:24,268
Elle fait 5 000 par nuit.
362
00:27:24,435 --> 00:27:27,396
-"5 000" ?
-Et c'est du bouche à oreille.
363
00:27:27,563 --> 00:27:28,606
-C'est cher payé.
364
00:27:28,773 --> 00:27:30,775
-Non, c'est le prix.
365
00:27:32,568 --> 00:27:38,366
Tu peux la joindre tous les jours
jusqu'à 18 h, le dimanche après 21 h.
366
00:27:38,533 --> 00:27:39,575
Appelle de ma part.
367
00:27:39,742 --> 00:27:40,743
-De ta part
368
00:27:40,910 --> 00:27:43,371
ou de celle de ton garagiste ?
369
00:27:43,538 --> 00:27:45,873
-De mon garagiste. Je le préviens.
370
00:28:23,661 --> 00:28:24,954
-Salut.
371
00:28:46,350 --> 00:28:47,768
Bonjour.
-Bonsoir.
372
00:28:47,935 --> 00:28:48,811
-Agathe ?
373
00:28:48,978 --> 00:28:50,730
-Ouais. Entre.
374
00:28:50,897 --> 00:28:53,733
-Emma Dorian.
-Enchantée.
375
00:28:53,900 --> 00:28:56,986
Tu peux poser tes affaires là.
376
00:28:58,487 --> 00:29:01,365
Tu veux un apéro ?
-Oui. Volontiers.
377
00:29:01,532 --> 00:29:05,494
-J'ai des partiels dans 15 jours,
c'est le bordel.
378
00:29:05,661 --> 00:29:07,914
-C'est sympa de me recevoir.
379
00:29:08,080 --> 00:29:09,999
Je vous paierai.
-Laisse tomber.
380
00:29:13,419 --> 00:29:15,671
Dis-moi, en quoi je peux t'aider ?
381
00:29:15,838 --> 00:29:20,384
-Ah ben, en fait, comme je vous ai dit
au téléphone, comme je t'ai dit,
382
00:29:20,551 --> 00:29:24,722
ben, je crois que je suis nulle au lit.
383
00:29:26,098 --> 00:29:27,183
Du coup,
384
00:29:27,350 --> 00:29:30,853
quand je couche avec un mec,
il ne veut pas recommencer.
385
00:29:31,020 --> 00:29:33,731
-Ouh c'est... C'est pas pratique.
-Non.
386
00:29:33,898 --> 00:29:37,234
-Euh...
Mais t'as toujours été comme ça ?
387
00:29:37,401 --> 00:29:39,320
-Non, non. Enfin...
388
00:29:39,487 --> 00:29:44,533
J'avais jamais remarqué, mais ça fait
2 fois de suite. C'est pas bon.
389
00:29:47,536 --> 00:29:49,830
Un dentiste
et un mec du journal où je bosse.
390
00:29:49,997 --> 00:29:53,542
-Tu bosses dans la presse ?
Pour quel canard ?
391
00:29:53,709 --> 00:29:55,920
Son portable sonne.
392
00:29:56,087 --> 00:29:58,839
Excuse-moi, c'est un bon client.
393
00:29:59,006 --> 00:30:00,841
(Voix sensuelle)
Bonsoir, Peter.
394
00:30:03,302 --> 00:30:05,638
Ah... oh...
395
00:30:06,764 --> 00:30:10,393
Je peux être là d'ici
une petite heure.
396
00:30:10,559 --> 00:30:12,436
Vous pourrez attendre ?
397
00:30:12,603 --> 00:30:14,313
À tout à l'heure.
398
00:30:14,480 --> 00:30:16,357
Excuse-moi, c'est une urgence.
399
00:30:16,524 --> 00:30:20,027
Il faut être d'astreinte H24.
En plus, c'est un chaud.
400
00:30:20,194 --> 00:30:22,405
Tu me commandes un taxi ?
401
00:30:25,324 --> 00:30:26,993
-Elle arrive. Désolée.
402
00:30:30,204 --> 00:30:34,750
Musique sensuelle
403
00:30:47,346 --> 00:30:48,848
-Tu m'accompagnes ?
404
00:30:49,015 --> 00:30:51,267
-Euh... Ouais, ouais. D'accord.
405
00:30:51,434 --> 00:30:54,395
-1re règle : toujours faire poireauter.
406
00:30:54,562 --> 00:30:57,231
Comme dans tout domaine,
il y a des modes.
407
00:30:57,398 --> 00:31:00,943
Moi, je suis dans le top 5,
parce que j'ai géré.
408
00:31:01,110 --> 00:31:03,654
Les filles sur Internet,
elles sont mortes.
409
00:31:03,821 --> 00:31:06,365
La règle, c'est zéro photo.
Que du fantasme.
410
00:31:06,532 --> 00:31:09,660
-Du coup, toi, t'as combien de clients
à peu près ?
411
00:31:09,827 --> 00:31:12,079
-Je tourne autour de 5, 6 maxi.
412
00:31:12,246 --> 00:31:13,914
Après, c'est complet.
413
00:31:14,081 --> 00:31:16,042
Ah ben oui, c'est pas que du fun.
414
00:31:16,208 --> 00:31:19,712
-Et sinon, côté technique,
415
00:31:19,879 --> 00:31:24,008
il n'y a pas des astuces, des trucs
qui marchent à tous les coups ?
416
00:31:24,175 --> 00:31:28,345
-Moi, c'est mon job. Je suis une pro.
Ça n'a rien à voir avec toi.
417
00:31:28,512 --> 00:31:30,723
Il faut que tu prennes ton pied.
418
00:31:30,890 --> 00:31:34,226
Un bon coup,
c'est une nana qui s'éclate.
419
00:31:34,393 --> 00:31:37,605
-Mais je ne suis pas performante.
-"Performante" de quoi ?
420
00:31:38,689 --> 00:31:42,193
Il faut juste que tu apprennes
à découvrir ton corps.
421
00:31:43,194 --> 00:31:44,361
T'as des toys ?
422
00:31:49,533 --> 00:31:51,243
Tenez, monsieur.
423
00:31:53,329 --> 00:31:56,582
On s'appelle ?
Je ne vais pas te laisser comme ça.
424
00:31:56,749 --> 00:31:59,126
J'ai un truc qui va t'allumer la foune.
425
00:31:59,293 --> 00:32:01,545
-Merci, c'est gentil.
426
00:32:04,298 --> 00:32:06,467
-Pfou... Eh ben.
427
00:32:06,634 --> 00:32:08,010
-Oui.
428
00:32:27,655 --> 00:32:31,033
-Faites de la place,
j'arrive avec l'omelette norvégienne.
429
00:32:31,200 --> 00:32:33,327
-Comment ça, tu bosses là-dessus ?
430
00:32:35,121 --> 00:32:36,747
Comment tu t'y prends ?
431
00:32:36,914 --> 00:32:40,459
-Je regarde des films,
je lis des bouquins...
432
00:32:40,626 --> 00:32:43,003
-A mon avis, va direct aux TP.
433
00:32:43,170 --> 00:32:46,382
-Je sais, mais c'est pas facile
à organiser.
434
00:32:46,549 --> 00:32:47,842
VVaouh!
435
00:32:49,510 --> 00:32:51,679
C'est toi qui l'as faite ?
436
00:32:51,846 --> 00:32:54,640
J'ai trouvé une recette
dans Femme polyvalente.
437
00:32:54,807 --> 00:32:57,434
-Trouve donc quelqu'un pour t'aider.
438
00:32:57,601 --> 00:33:00,020
-T'es débordée. T'as pas un stagiaire
439
00:33:00,187 --> 00:33:02,982
qui peut te donner un coup de main ?
-Si.
440
00:33:03,149 --> 00:33:06,235
-Les stagiaires,
pour grimper les échelles
441
00:33:06,402 --> 00:33:09,738
dans la société,
sont horriblement exploités.
442
00:33:09,905 --> 00:33:13,159
Au jour d'aujourd'hui,
et encore plus de nos jours,
443
00:33:13,325 --> 00:33:15,619
les stagiaires sont corvéables à merci.
444
00:33:15,786 --> 00:33:18,873
-Oui, mais là, je ne peux pas.
445
00:33:19,039 --> 00:33:21,083
C'est pas un boulot de stagiaire.
446
00:33:21,250 --> 00:33:25,880
-Justement, ils sont contents de faire
autre chose que des photocopies.
447
00:33:26,672 --> 00:33:29,800
-Ben oui. Béné a raison.
Récupère le stagiaire.
448
00:33:32,553 --> 00:33:36,640
“Quand elle a commencé à le sucer,
j'ai l'impression que mon cœur
449
00:33:36,807 --> 00:33:40,477
battait dans ma chatte,
que ma tête était vide...
450
00:33:45,399 --> 00:33:48,194
"Toi mon toit"
(Elli Medeiros)
451
00:33:48,360 --> 00:33:52,031
Les papillons en l'air
452
00:33:53,365 --> 00:33:55,868
Et les fourmis par terre
453
00:33:56,994 --> 00:33:59,747
Chacun est à sa place
454
00:34:01,123 --> 00:34:03,709
Il n'y a pas de mystère
455
00:34:03,876 --> 00:34:07,630
Sauf. . .
Toi, toi mon toit
456
00:34:07,796 --> 00:34:09,840
Toi, toi mon tout mon roi
457
00:34:28,525 --> 00:34:30,069
Il cogne au carreau.
458
00:34:35,950 --> 00:34:38,035
-Bonjour.
—Ça va ?
459
00:34:38,202 --> 00:34:39,328
-Oui. Et toi ?
460
00:34:39,495 --> 00:34:41,789
-Tu ne serais pas en train
461
00:34:41,956 --> 00:34:44,792
de me faire un petit dans le dos ?
Un dossier.
462
00:34:44,959 --> 00:34:47,378
-Pas du tout. Pourquoi tu dis ça ?
463
00:34:47,544 --> 00:34:50,130
-J'ai trouvé un dossier bizarre
dans ton tiroir.
464
00:34:50,297 --> 00:34:52,383
Tu vois ce que je veux dire ?
465
00:34:56,470 --> 00:35:01,183
-Oui, je vois.
Mais c'est pas ce que tu crois.
466
00:35:01,350 --> 00:35:05,396
C'était pour avant,
pour te filer un coup de main.
467
00:35:05,562 --> 00:35:10,317
-C'est gentil. Mais ça fait un moment
que je me débrouille sans toi.
468
00:35:10,484 --> 00:35:13,946
-Évidemment.
C'est pas ce que je voulais dire.
469
00:35:15,990 --> 00:35:17,533
Tu m'aimes pas trop ?
470
00:35:19,118 --> 00:35:20,286
Je ne suis pas
471
00:35:20,452 --> 00:35:23,414
le genre à piquer le boulot du voisin.
- OK.
472
00:35:23,580 --> 00:35:27,334
Peut-être. Excuse-moi,
je me suis sans doute fait des idées.
473
00:35:27,501 --> 00:35:29,128
-Salut.
-Salut.
474
00:35:29,295 --> 00:35:30,504
-Salut.
475
00:35:30,671 --> 00:35:32,673
J'y vais. À tout à l'heure.
476
00:35:40,347 --> 00:35:42,891
-J'arrive pas à la détester.
477
00:35:43,976 --> 00:35:46,729
-C'est ton jour,
tu remets ta couronne en jeu.
478
00:35:46,895 --> 00:35:48,897
Ne joue pas sur tes facilités.
479
00:35:49,064 --> 00:35:52,901
Et bonne chance à la nouvelle
quand même. On est fair-play. Allez.
480
00:35:54,069 --> 00:35:56,488
Concentrée, et puis tu joues.
481
00:35:59,658 --> 00:36:01,410
Feu !
482
00:36:02,494 --> 00:36:03,537
-Salut.
483
00:36:03,704 --> 00:36:05,706
-Ah, salut, Emma. Ça va ?
484
00:36:05,873 --> 00:36:08,417
Excuse-moi, c'est la finale.
-La finale ?
485
00:36:08,584 --> 00:36:13,088
-Dernier "fight" des photocopieuses.
Celle-là gagne depuis 3 ans,
486
00:36:13,255 --> 00:36:15,758
l'autre a été remplacée.
Le titre est remis en jeu.
487
00:36:15,924 --> 00:36:18,260
-C'est du recto-verso ?
-Ah ben, oui.
488
00:36:18,427 --> 00:36:22,848
La première qui a terminé a gagné.
489
00:36:23,015 --> 00:36:27,061
La Xerox, je lui colle un handicap
de 20 feuilles. Elle est rapide.
490
00:36:27,227 --> 00:36:30,230
-Et euh...
Qu'est-ce que je voulais dire...
491
00:36:30,397 --> 00:36:32,149
T'es en stage depuis quand ?
492
00:36:32,316 --> 00:36:34,818
-Ça va faire 3 ans, en juin.
493
00:36:34,985 --> 00:36:37,988
Avant j'étais à l'Écho du photocopieur,
justement.
494
00:36:38,155 --> 00:36:39,531
-oK. -Allez !
495
00:36:39,698 --> 00:36:43,035
-Tu sais, tu m'avais dit que...
496
00:36:43,202 --> 00:36:46,622
je pouvais te demander un service,
n'importe lequel.
497
00:36:46,789 --> 00:36:49,917
Et... j'ai pensé à un truc.
498
00:36:50,084 --> 00:36:52,586
Bon, c'est un peu...
499
00:36:52,753 --> 00:36:54,338
-Yes !
500
00:36:57,549 --> 00:37:00,636
Musique entraînante
501
00:37:22,241 --> 00:37:23,867
-On s'y met?
502
00:37:24,034 --> 00:37:25,911
-Là, maintenant?
503
00:37:26,495 --> 00:37:28,872
-Ben non, finis ta pomme.
504
00:37:37,172 --> 00:37:41,969
J'ai révisé l'amazone et la levrette,
ce serait bien de commencer par là.
505
00:37:47,474 --> 00:37:48,517
-Oh !
506
00:37:48,684 --> 00:37:50,686
-Bonjour.
-Bonjour.
507
00:38:24,052 --> 00:38:25,679
Vibrations
508
00:38:56,919 --> 00:38:57,836
Salut.
509
00:38:58,003 --> 00:38:59,546
(Ensemble)
-Salut.
510
00:39:19,399 --> 00:39:21,360
-Ça va comme tu veux ?
-Ça va.
511
00:39:21,527 --> 00:39:24,404
Après ça, je fais un dossier
sur les placements...
512
00:39:24,571 --> 00:39:25,948
-On verra, on verra.
513
00:39:26,114 --> 00:39:29,243
J'ai récupéré par la femme
de mon notaire une adresse.
514
00:39:29,409 --> 00:39:31,828
Le sexologue à la mode. Gipch.
515
00:39:31,995 --> 00:39:34,289
Et ça se bouscule au portillon.
516
00:39:34,456 --> 00:39:36,583
6 mois d'attente.
-C'est quoi, son truc ?
517
00:39:36,750 --> 00:39:38,377
-Il résout tout.
518
00:39:38,544 --> 00:39:42,381
Les problèmes de fantasme, de libido,
les blocages en tout genre.
519
00:39:42,548 --> 00:39:47,761
Les gens qui n'arrivent pas à donner
satisfaction à leur partenaire.
520
00:39:47,928 --> 00:39:49,680
Appelle de la part de Peter.
521
00:39:49,846 --> 00:39:51,557
-De Peter ou de sa femme ?
522
00:39:51,723 --> 00:39:53,642
-De Peter.
523
00:39:53,809 --> 00:39:55,727
Bon. Note.
524
00:39:57,187 --> 00:39:58,397
01 44
525
00:39:58,564 --> 00:40:01,066
55 67
526
00:40:01,233 --> 00:40:03,318
45. Voilà.
527
00:40:03,485 --> 00:40:05,237
Je compte sur toi.
528
00:40:05,404 --> 00:40:06,780
Ah, Emma.
529
00:40:06,947 --> 00:40:10,409
Vos brèves étaient parfaites.
530
00:40:10,576 --> 00:40:12,828
J'aimerais qu'on se voie un peu,
531
00:40:12,995 --> 00:40:14,288
qu'on réfléchisse...
532
00:40:14,454 --> 00:40:17,624
Il appuie sur la télécommande.
Mais calmement.
533
00:40:17,791 --> 00:40:20,294
J'aimerais mettre un numéroscope.
-On reprend
534
00:40:20,460 --> 00:40:22,087
l'idée de l'horoscope ?
535
00:40:22,254 --> 00:40:24,715
-Un numéroscope.
On reste dans l'économie.
536
00:40:24,881 --> 00:40:26,925
Bip
Votre fauteuil devrait se baisser.
537
00:40:27,092 --> 00:40:28,885
Je me suis trompé de touche.
538
00:40:29,052 --> 00:40:31,221
-En fait, c'est pas ça.
-Ah oui.
539
00:40:31,388 --> 00:40:34,016
-C'est là qu'il faut pousser.
-C'est pas le...
540
00:40:34,182 --> 00:40:36,602
-Il faut pousser là.
-Non, attendez.
541
00:40:36,768 --> 00:40:39,313
-C'est pas le fauteuil.
Rends-le. Arrête.
542
00:40:39,479 --> 00:40:40,606
-Fais voir.
543
00:40:40,772 --> 00:40:44,192
Le bruit ne vient pas de là.
-C'est pas ça.
544
00:40:44,359 --> 00:40:46,403
Arrête de jouer
avec mon bip de parking !
545
00:40:46,570 --> 00:40:48,655
-T'as pas de bagnole.
-Si. Bientôt.
546
00:40:48,822 --> 00:40:50,449
-Moi, je vais travailler.
547
00:40:51,241 --> 00:40:52,868
Vibrations en continu
548
00:40:55,245 --> 00:40:56,747
Elle geint.
549
00:40:58,790 --> 00:41:00,709
-Qu'est-ce qui se passe ?
550
00:41:03,170 --> 00:41:05,672
-Il faut qu'elle prenne confiance
en elle.
551
00:41:06,882 --> 00:41:09,843
-J'arrive pas à la détester.
552
00:41:10,010 --> 00:41:13,847
-Ça va me faire bizarre.
J'ai fait toute ma carrière ici.
553
00:41:14,014 --> 00:41:16,141
J'ai tout vu :
554
00:41:16,308 --> 00:41:19,728
les restructurations, les grèves,
l'informatisation.
555
00:41:19,895 --> 00:41:22,522
J'en ai vu passer du monde.
556
00:41:22,689 --> 00:41:27,110
-Tu vas être bien dans le Sud.
Tu trouveras peut-être des piges.
557
00:41:30,030 --> 00:41:32,074
Tristan est là depuis longtemps ?
558
00:41:32,240 --> 00:41:35,786
-Je dirais 8, 10 ans.
Avant il était reporter en Iran.
559
00:41:35,952 --> 00:41:37,579
-Non. C'était en Irak.
560
00:41:37,746 --> 00:41:39,331
-Il a laissé ses affaires ?
561
00:41:39,498 --> 00:41:41,833
-Non. Il est chez une amie.
562
00:41:42,000 --> 00:41:45,253
-Pas du tout.
Il vit dans son camping-car.
563
00:41:45,420 --> 00:41:49,800
-N'importe quoi.
Il n'a jamais eu de camping-car.
564
00:41:49,966 --> 00:41:52,386
-Il vivrait en communauté
dans le 16e.
565
00:41:52,552 --> 00:41:54,429
-Non.
-Pas du tout.
566
00:41:54,596 --> 00:41:55,889
-Des enfants '?
-Non.
567
00:41:56,056 --> 00:42:00,185
Enfin, rien de précis.
Il a été marié à une chercheuse.
568
00:42:00,352 --> 00:42:02,270
Elle a tout lâché pour s'occuper
569
00:42:02,437 --> 00:42:04,106
des bêtes en Afrique. Des...
570
00:42:05,524 --> 00:42:08,068
Comment ça s'appelle ?
Ça court vite.
571
00:42:08,235 --> 00:42:09,861
Des panthères tachetées.
572
00:42:10,028 --> 00:42:13,365
-Moi, je me le taperais bien, Tristan.
573
00:42:13,990 --> 00:42:17,411
Tristan sifflote.
574
00:42:19,079 --> 00:42:20,288
-Oh là là là là.
575
00:42:22,457 --> 00:42:25,001
Hé ! Je viens de voir l'escort
576
00:42:25,168 --> 00:42:26,837
dont m'avait parlé Paul.
577
00:42:27,003 --> 00:42:29,548
Pff! Oh là, pouh !
578
00:42:29,715 --> 00:42:31,883
Oh là là. Dire qu'elle fait ça
579
00:42:32,050 --> 00:42:36,596
pour ses études. Les mecs doivent brûler
des cierges pour qu'elle redouble.
580
00:42:37,597 --> 00:42:40,142
-En tout cas, t'as l'air retourné.
581
00:42:40,308 --> 00:42:42,686
-J'ai pas pris beaucoup de notes.
582
00:42:42,853 --> 00:42:44,187
-À ce point-là ?
583
00:42:44,354 --> 00:42:46,148
-Une pro, c'est une pro.
584
00:42:46,314 --> 00:42:49,359
-À quoi tu vois ça, en fait?
C'est quoi, tu...
585
00:42:52,654 --> 00:42:54,740
Tu l'as essayée ?
586
00:42:54,906 --> 00:42:56,366
-Tiens, Tristan.
587
00:42:56,825 --> 00:42:58,910
-Ah, c'est tout. Ben, merci.
588
00:42:59,077 --> 00:43:00,412
-T'en as jamais assez.
589
00:43:01,288 --> 00:43:03,373
-Ça avance, ton petit dossier ?
590
00:43:04,666 --> 00:43:07,794
-Si on veut pinailler,
il manque un encart
591
00:43:07,961 --> 00:43:10,338
sur la sexualité des contrôleurs
de la RATP.
592
00:43:10,505 --> 00:43:12,132
Pas facile à approcher.
593
00:43:12,299 --> 00:43:14,593
-Et moins excitant qu'une escort girl.
594
00:43:14,760 --> 00:43:16,303
-Ah oui, c'est sûr.
595
00:43:16,470 --> 00:43:19,431
-Mais euh...
T'as vraiment couché avec elle ?
596
00:43:23,226 --> 00:43:24,770
-C'est pour ton dossier ?
597
00:43:27,647 --> 00:43:30,025
Mais dis-moi, t'en es où ?
598
00:43:30,192 --> 00:43:31,985
Fais voir.
-Non. C'était juste
599
00:43:32,152 --> 00:43:33,195
pour t'aider.
600
00:43:33,361 --> 00:43:35,155
Mais c'est rien.
-Montre-moi.
601
00:43:35,322 --> 00:43:36,865
Ça peut être intéressant.
602
00:43:37,032 --> 00:43:39,075
-C'est bon.
-Fais pas ta timide.
603
00:43:39,242 --> 00:43:41,161
Ah, pas de crayon.
-Arrête.
604
00:43:41,328 --> 00:43:43,914
-C'est où ?
-Arrête. Là, tu m'énerves.
605
00:43:44,080 --> 00:43:48,001
-Montre-moi. Ah ! On n'avait pas dit,
pas les stylos.
606
00:43:49,669 --> 00:43:51,379
-Pas les dossiers. Arrête...
607
00:43:51,546 --> 00:43:55,258
-On se voit toujours ce soir ?
-Oh là ! Y a une sortie, là.
608
00:43:55,425 --> 00:43:58,678
-Paul m'a demandé de l'accompagner
pour un rendez-vous.
609
00:43:58,845 --> 00:44:00,931
-Il sera déguisé en quoi ?
610
00:44:01,097 --> 00:44:03,266
-Pfou... À ce soir.
611
00:44:03,433 --> 00:44:05,143
Il lui tape sur les fesses.
612
00:44:14,194 --> 00:44:16,154
-Au revoir.
-Au revoir.
613
00:44:18,073 --> 00:44:19,950
Mademoiselle... Bonjour.
614
00:44:20,116 --> 00:44:22,035
-Bonjour.
-Entrez.
615
00:44:40,804 --> 00:44:43,348
-Excusez-moi.
Vous ne seriez pas Bob Clark ?
616
00:44:44,766 --> 00:44:46,560
-Hum hum.
617
00:44:49,104 --> 00:44:52,274
-Je vous ai vu hier soir
dans Chacun cherche sa chatte.
618
00:44:52,440 --> 00:44:54,568
Et aussi dans...
619
00:44:54,734 --> 00:44:57,654
Celui pour lequel vous avez eu
le Hot d'or.
620
00:44:57,821 --> 00:44:59,823
-Le retour du jardinier.
621
00:44:59,990 --> 00:45:02,325
-Emma Dorian.
-Enchanté.
622
00:45:02,492 --> 00:45:04,703
-C'est super qu'on se rencontre...
623
00:45:04,870 --> 00:45:07,747
-Catherine, ma femme. Emma.
-Bonjour.
624
00:45:07,914 --> 00:45:09,624
-Une fan.
-Pas du tout.
625
00:45:10,292 --> 00:45:13,587
Enfin si, j'aime beaucoup votre travail.
Vraiment.
626
00:45:13,753 --> 00:45:15,547
C'est bien.
627
00:45:15,714 --> 00:45:18,341
Mais c'est pas pour ça que...
628
00:45:18,508 --> 00:45:22,929
Enfin, bref. Je suis journaliste
et on fait un dossier
629
00:45:23,096 --> 00:45:24,389
sur votre milieu.
630
00:45:24,556 --> 00:45:26,641
-Bien. Vous avez une carte ?
-Oui.
631
00:45:30,395 --> 00:45:32,856
Je travaille pour un mensuel économique.
632
00:45:33,023 --> 00:45:34,065
-M. et Mme Clark.
633
00:45:34,232 --> 00:45:35,025
C'est à vous.
634
00:45:35,191 --> 00:45:37,068
-Au revoir.
-Au revoir.
635
00:45:37,235 --> 00:45:38,069
-Au revoir.
636
00:45:47,412 --> 00:45:48,622
-Je vous écoute.
637
00:45:50,040 --> 00:45:53,960
-En fait, je voudrais essayer de...
638
00:45:54,127 --> 00:45:57,839
Je souhaiterais améliorer
mes compétences sexuelles.
639
00:45:58,006 --> 00:45:59,466
Parce qu'en fait...
640
00:45:59,633 --> 00:46:01,593
-Il y a un problème.
641
00:46:01,760 --> 00:46:05,055
-C'est-à-dire qu'avant,
je ne me posais pas la question.
642
00:46:05,221 --> 00:46:06,514
Ça se passait bien.
643
00:46:06,681 --> 00:46:09,476
-Non.
Il ne faut pas se raconter d'histoires.
644
00:46:09,643 --> 00:46:11,394
Comment l'avez-vous constaté ?
645
00:46:11,561 --> 00:46:14,189
-Disons qu'une expérience récente,
646
00:46:14,439 --> 00:46:16,149
deux même, deux,
647
00:46:16,316 --> 00:46:20,570
j'ai été nulle,
m'ont permis de prendre conscience...
648
00:46:20,737 --> 00:46:22,572
-Vous visez la performance ?
649
00:46:22,739 --> 00:46:23,949
-Oui. C'est ça.
650
00:46:24,115 --> 00:46:26,159
-Bien. 3 solutions.
651
00:46:26,326 --> 00:46:28,453
1. Le périnée électronique.
652
00:46:28,620 --> 00:46:32,332
Ça se pratique au Brésil.
On substitue au muscle naturel
653
00:46:32,499 --> 00:46:35,251
un muscle artificiel
qui a différentes fonctions
654
00:46:35,418 --> 00:46:38,922
vibrations, contractions
avec emprisonnement du membre.
655
00:46:39,089 --> 00:46:43,009
Plusieurs clientes l'ont fait.
Elles sont ravies.
656
00:46:43,176 --> 00:46:46,096
C'est 30 O00 euros, pose comprise,
657
00:46:46,262 --> 00:46:48,306
garanti 2 ans.
658
00:46:48,473 --> 00:46:49,641
-Et sinon ?
659
00:46:49,808 --> 00:46:53,979
-J'ai personnellement mis au point
un coaching
660
00:46:54,145 --> 00:46:57,565
pour former des experts.
95 % de réussite.
661
00:46:57,732 --> 00:47:00,485
Quand les patientes reviennent,
c'est soit
662
00:47:00,652 --> 00:47:03,488
parce que le mari
est en arrêt à cause des coïts
663
00:47:03,655 --> 00:47:05,740
soit parce qu'il est décédé.
664
00:47:05,907 --> 00:47:07,117
-Ça consiste en quoi ?
665
00:47:07,283 --> 00:47:10,245
-Correction des postures
et histoire du sexe.
666
00:47:10,412 --> 00:47:11,871
Parce que c'est un tout.
667
00:47:12,038 --> 00:47:15,959
Pour être efficace au lit,
il faut des dates clés.
668
00:47:16,126 --> 00:47:18,878
12000 euros TTC.
-Tout compris.
669
00:47:19,045 --> 00:47:20,088
-Écoutez...
670
00:47:20,255 --> 00:47:25,260
Cet été, je présente 3 patientes
au championnat de Gif-sur-Yvette.
671
00:47:25,427 --> 00:47:29,806
La performance est mon métier.
Les meilleures sont au championnat.
672
00:47:29,973 --> 00:47:32,475
-Je récapitule :
on est mariés depuis 15 ans.
673
00:47:32,642 --> 00:47:36,312
On fait l'amour,
mais tu prends plus ton pied.
674
00:47:36,479 --> 00:47:39,482
Tu trouves que c'est pas assez varié.
-Et toi ?
675
00:47:39,649 --> 00:47:43,153
-Je fais le mec qui s'en fout
du moment qu'il tire son coup.
676
00:47:43,319 --> 00:47:47,073
-Ça ne te change pas trop.
-N'oublie pas le dictaphone.
677
00:47:47,240 --> 00:47:49,409
-T'as pas envie de changer.
678
00:47:49,576 --> 00:47:54,205
-Arrête avec ça.
Je bosse. Je suis pas sur ton divan.
679
00:47:55,248 --> 00:48:00,086
Il faut savoir ce qu'il propose,
à quel prix, si c'est du cash.
680
00:48:01,337 --> 00:48:04,424
-On peut caler des séances.
Je vous laisse réfléchir.
681
00:48:04,591 --> 00:48:06,217
-Merci.
Mademoiselle.
682
00:48:06,384 --> 00:48:09,512
-Liliane, je vous paie
pour vous occuper de la porte,
683
00:48:09,679 --> 00:48:12,432
pas pour chater sur Facebook.
684
00:48:23,777 --> 00:48:25,570
-T'as un truc à me dire ?
685
00:48:25,737 --> 00:48:28,198
-C'est pas du tout ce que tu crois.
686
00:48:28,364 --> 00:48:31,951
Il se trouve que Gilbert Gipch
687
00:48:32,118 --> 00:48:35,538
était mon pédiatre quand j'étais petite.
688
00:48:35,705 --> 00:48:40,168
Il m'a soignée pour des problèmes...
-De régurgitations ?
689
00:48:40,335 --> 00:48:45,298
Je vais être très clair. Je sais pas
à quoi tu joues, mais c'est terminé.
690
00:48:45,465 --> 00:48:47,092
Les fayottes, comme toi,
691
00:48:47,258 --> 00:48:50,595
j'en ai vu débarquer par camions.
Si tu t'approches
692
00:48:50,762 --> 00:48:52,889
d'un seul de mes contacts...
693
00:48:53,056 --> 00:48:54,224
-Tu te trompes.
694
00:48:54,390 --> 00:48:56,392
-Ton petit cirque me fatigue.
695
00:48:56,559 --> 00:48:57,435
-Mais...
696
00:48:57,602 --> 00:48:59,562
-Non. C'est tout.
697
00:49:04,442 --> 00:49:06,653
-Tu crois que les mecs s'entraînent?
698
00:49:06,820 --> 00:49:11,282
Y en a la moitié qui devrait commencer
par réviser l'anatomie féminine.
699
00:49:11,449 --> 00:49:13,284
-C'est moi qui suis pas au top.
700
00:49:13,451 --> 00:49:16,788
-Arrête avec tes histoires de niveau.
Tu me fais flipper.
701
00:49:16,955 --> 00:49:18,373
T'as un PQR ?
-Un quoi ?
702
00:49:18,540 --> 00:49:21,334
-Un plan cul régulier,
pour te dégourdir la foune.
703
00:49:21,501 --> 00:49:23,545
C'est tendance.
704
00:49:23,711 --> 00:49:25,255
Téléphone
705
00:49:28,883 --> 00:49:31,469
(Voix sensuelle)
-Bonjour. Hum hum.
706
00:49:32,637 --> 00:49:33,721
Oh!
707
00:49:35,390 --> 00:49:37,267
J'y serai dans une heure.
708
00:49:37,433 --> 00:49:40,478
Une urgence.
-On se voit la semaine prochaine ?
709
00:49:40,645 --> 00:49:43,690
-Je vais peut-être partir
en Belgique avec lui.
710
00:49:43,857 --> 00:49:47,694
-Mon frère peut t'aider,
il bosse dans une banque.
711
00:49:47,861 --> 00:49:50,613
Je dîne chez lui dimanche,
si tu veux venir.
712
00:49:50,780 --> 00:49:52,615
-Je vérifie, je t'appelle.
713
00:49:52,782 --> 00:49:54,409
-Mais on va se revoir.
714
00:49:54,576 --> 00:49:56,870
-J'aurais voulu 1 cours plus précis.
715
00:49:57,036 --> 00:49:58,288
Comme la fellation.
716
00:49:58,454 --> 00:50:00,957
-T'as déjà fait quelques pipes
dans ta vie ?
717
00:50:01,124 --> 00:50:04,836
-J'aimerais que tu me montres
la version pro.
718
00:50:05,003 --> 00:50:08,256
-On ne peut pas décomposer le geste.
719
00:50:08,423 --> 00:50:12,760
-Y a bien des erreurs à ne pas
commettre, des trucs qui marchent.
720
00:50:15,680 --> 00:50:18,266
-Le chaud-froid, ça marche pas mal.
721
00:50:18,433 --> 00:50:21,519
Moi, je prends du whisky
ou le sorbet menthe poivrée.
722
00:50:21,686 --> 00:50:24,189
Mais de chez Picard.
Éjaculation garantie.
723
00:50:24,355 --> 00:50:27,358
-Ah ouais.
C'est pas évident à avoir sur soi.
724
00:50:27,525 --> 00:50:31,404
-Mais pour toi, l'important,
c'est que tu prennes ton pied.
725
00:50:32,572 --> 00:50:34,490
Que tu vibres.
726
00:50:35,617 --> 00:50:37,660
-J'ai bien vibré dernièrement.
727
00:50:37,827 --> 00:50:39,204
Elle rit.
728
00:50:40,455 --> 00:50:42,707
Vous percevez bien la différence ?
729
00:50:42,874 --> 00:50:47,378
-Pfou, que ce soit Penelope Bowl,
Samantha Pearl
730
00:50:47,545 --> 00:50:51,466
qui vaut quatre fois plus sur le marché,
pour moi, c'est kif-kif.
731
00:50:51,633 --> 00:50:54,677
Vous connaissez Catherine, mon épouse.
732
00:50:54,844 --> 00:50:58,139
Emma qu'on a rencontrée chez Gipch.
-Éric, je sais.
733
00:50:58,306 --> 00:51:01,476
-Éric ? Vous vous appelez Éric ?
-Ouais.
734
00:51:01,643 --> 00:51:05,355
-Ah, c'est drôle.
Catherine, c'est votre vrai prénom ?
735
00:51:05,521 --> 00:51:08,024
-Je suis institutrice.
Y a pas de pseudo.
736
00:51:08,775 --> 00:51:11,152
-Oui. Pardon.
737
00:51:11,903 --> 00:51:16,699
Pour en revenir à vos partenaires...
Il n'y en a pas de meilleures
738
00:51:16,866 --> 00:51:18,660
que d'autres ?
-Si. Forcément.
739
00:51:18,910 --> 00:51:22,038
Certaines ont pris des cours,
il y a plus de présence.
740
00:51:22,205 --> 00:51:22,830
-Non, non.
741
00:51:22,997 --> 00:51:23,748
Sexuellement.
742
00:51:23,915 --> 00:51:25,458
-Tout ça, c'est technique.
743
00:51:25,625 --> 00:51:26,918
-Ah !
744
00:51:27,085 --> 00:51:30,964
-Pour les filles, il y a un entraînement
pour éviter les luxations.
745
00:51:31,130 --> 00:51:34,259
Pour nous, il ne faut pas rater
le dénouement.
746
00:51:34,425 --> 00:51:36,010
-C'est-à-dire ?
747
00:51:36,177 --> 00:51:38,137
-Il faut éjaculer au bon moment.
748
00:51:38,304 --> 00:51:40,556
-Ça devait pas être sur l'économie ?
749
00:51:40,723 --> 00:51:43,351
-Si, si. Bien sûr.
750
00:51:43,518 --> 00:51:46,187
Et alors, pour vous, Catherine,
751
00:51:46,354 --> 00:51:48,648
ça ne doit pas être évident d'être
752
00:51:48,815 --> 00:51:50,608
la femme d'un harder...
753
00:51:50,775 --> 00:51:54,821
-Mes copines se demandent si leur mec
ne se tape pas la stagiaire.
754
00:51:54,988 --> 00:51:57,115
Moi, je sais qu'il se fait le staff.
755
00:51:59,033 --> 00:52:01,411
-Ah ouais, c'est pratique.
756
00:52:01,577 --> 00:52:04,455
Du coup...
-Éric est fatigué.
757
00:52:04,622 --> 00:52:07,333
Il a 4 éjaculations demain.
758
00:52:07,500 --> 00:52:09,919
Si vous avez tout ce qu'il vous faut...
759
00:52:13,798 --> 00:52:15,633
-Bon, je vais me débrouiller.
760
00:52:16,259 --> 00:52:18,511
Je vais récupérer mes affaires.
761
00:52:18,970 --> 00:52:22,140
-Dès que t'as ton diplôme,
je te présente le responsable.
762
00:52:22,307 --> 00:52:24,058
-Merci. C'est sympa.
763
00:52:24,225 --> 00:52:27,687
-Comme quoi, on n'est pas obligés
de coucher pour réussir.
764
00:52:27,854 --> 00:52:31,190
Dans certains milieux...
-C'est une nappe en VPC ?
765
00:52:31,357 --> 00:52:33,484
-Pas du VPC, du PVC.
766
00:52:35,403 --> 00:52:37,947
Je l'ai achetée le lendemain du dîner.
767
00:52:38,114 --> 00:52:40,116
C'est génial. C'est une nappe
768
00:52:40,283 --> 00:52:43,536
qui se lave d'un coup d'éponge,
qui ne se froisse pas.
769
00:52:43,703 --> 00:52:45,997
C'est un coton recouvert
d'un enduit PVC,
770
00:52:46,164 --> 00:52:48,416
c'est-à-dire
en polychlorure de vinyle.
771
00:52:49,625 --> 00:52:51,419
-Tu fais quoi dans la vie ?
772
00:52:53,046 --> 00:52:57,633
-Je lis des magazines,
je regarde des trucs à la télé...
773
00:53:00,053 --> 00:53:01,512
Je vis par procuration
774
00:53:01,679 --> 00:53:05,058
des vies qui n'ont rien à voir
avec la mienne. Je cuisine
775
00:53:05,224 --> 00:53:08,144
pour mon mari ou pour ma belle-sœur.
776
00:53:08,311 --> 00:53:13,566
Je papote avec la gardienne.
Je suis pas foutue d'être enceinte.
777
00:53:13,733 --> 00:53:18,154
Je raconte des trucs sans intérêt
qui font rire tout le monde. Bref...
778
00:53:18,321 --> 00:53:22,200
Je suis la doublure de la ménagère
de moins de 50 ans.
779
00:53:22,367 --> 00:53:26,329
-Mais non, Béné.
T'es notre phare dans la tempête.
780
00:53:26,496 --> 00:53:28,539
Heureusement que t'es là.
781
00:53:28,706 --> 00:53:30,541
-Je me disais un truc.
782
00:53:30,708 --> 00:53:34,045
Tu devrais te maquiller.
Un petit trait de kohl, pour le plaisir.
783
00:53:34,212 --> 00:53:35,880
-Ah bon ?
-Mais ouais.
784
00:53:36,047 --> 00:53:39,300
Juste là. T'as une présence naturelle.
785
00:53:39,467 --> 00:53:41,719
C'est dommage de ne pas la souligner.
786
00:53:41,886 --> 00:53:44,764
-Ah bon, ben, je vais essayer.
-J'ai rendez-vous
787
00:53:44,931 --> 00:53:46,015
avec mon stagiaire.
788
00:53:47,392 --> 00:53:48,017
-Dimanche ?
789
00:53:48,184 --> 00:53:50,186
-C'est effarant -Oui.
790
00:53:50,353 --> 00:53:51,604
Sonnerie
791
00:54:04,242 --> 00:54:07,370
-Waouh ! Oh là là, c'est trop bien.
792
00:54:07,537 --> 00:54:10,248
Oh oh... Oh là, Emma.
793
00:54:10,415 --> 00:54:12,166
Waouh...
794
00:54:12,333 --> 00:54:13,418
Goldorak, go!
795
00:54:13,584 --> 00:54:14,794
Emma crie.
796
00:54:32,437 --> 00:54:34,814
Allez. On jette l'ancre ici.
797
00:54:36,357 --> 00:54:39,235
Ça va te ressourcer, tu vas voir.
798
00:54:41,529 --> 00:54:44,991
Circulation des voitures
799
00:54:45,158 --> 00:54:47,452
Vache qui rit ou Apéricube ?
800
00:54:47,618 --> 00:54:49,412
-Un Apéricube.
801
00:54:52,248 --> 00:54:53,499
T'es allé à Oxford ?
802
00:54:53,666 --> 00:54:56,252
-J'ai fait toute la tournée
des Summer camps.
803
00:54:56,419 --> 00:54:58,004
Oxford, Cambridge et autre.
804
00:54:58,171 --> 00:54:59,922
-Vous aviez les moyens.
805
00:55:00,089 --> 00:55:03,217
-Mon père voulait
que je parle 4 langues.
806
00:55:03,384 --> 00:55:07,263
Résultat, vers 10, 11 ans,
j'ai eu un blocage.
807
00:55:07,430 --> 00:55:10,558
J'ai arrêté de parler. Plus rien.
808
00:55:10,725 --> 00:55:15,104
Ni en français, ni en anglais,
ni en flamand.
809
00:55:15,271 --> 00:55:19,775
Les psy lui ont dit que je finirais
par être un haut potentiel,
810
00:55:19,942 --> 00:55:24,989
mais qu'il fallait attendre. J'ai vécu
chez ma grand-mère et tout est revenu.
811
00:55:25,156 --> 00:55:28,784
-Ben oui, tu t'en es pas mal sorti
finalement.
812
00:55:28,951 --> 00:55:31,454
-Ouais. Et aujourd'hui...
813
00:55:32,371 --> 00:55:34,749
il y a notre histoire.
814
00:55:34,916 --> 00:55:37,418
-"Notre histoire" ?
Il ne faut pas exagérer.
815
00:55:37,585 --> 00:55:39,587
-Je ne sais pas ce qu'il te faut.
816
00:55:39,754 --> 00:55:41,964
Vanille ou chocolat ?
817
00:55:45,259 --> 00:55:47,929
J'ai parlé de ton problème
à mon père,
818
00:55:48,095 --> 00:55:49,889
il nous prête sa maison.
819
00:55:50,848 --> 00:55:52,225
-Yann.
820
00:55:53,476 --> 00:55:57,605
Je ne voudrais pas qu'il y ait
de malentendu. On fait nos sessions,
821
00:55:57,772 --> 00:56:01,025
on est bons amis,
et puis, c'est tout.
822
00:56:01,192 --> 00:56:06,614
C'est un truc qui se fait entre
collègues, pas plus. Tu comprends ?
823
00:56:06,781 --> 00:56:08,866
Tu comprends ?
824
00:56:13,329 --> 00:56:15,039
Il aspire avec sa paille.
825
00:56:16,958 --> 00:56:18,417
Il soupire.
826
00:56:19,585 --> 00:56:20,419
-Thierry ?
827
00:56:21,337 --> 00:56:22,421
Paul veut
828
00:56:22,588 --> 00:56:26,717
que j'interviewe un acteur porno.
Là, il m'a pas donné d'adresse.
829
00:56:26,884 --> 00:56:28,427
-Qu'il demande à son charcutier.
830
00:56:28,594 --> 00:56:33,432
-Non mais, comment il s'appelle,
l'acteur français qu'on voit partout?
831
00:56:33,599 --> 00:56:35,268
-Bob Clark.
-Ah oui.
832
00:56:35,434 --> 00:56:37,103
-Il est un peu "has been".
833
00:56:37,270 --> 00:56:39,480
-Quoi ? Qu'est-ce que tu as dit?
834
00:56:39,647 --> 00:56:41,649
-Il est un peu "has been".
835
00:56:42,358 --> 00:56:45,319
-Ah, parce que tu t'y connais
en acteurs pornos ?
836
00:56:45,486 --> 00:56:47,780
-Non. Pas spécialement.
837
00:56:48,239 --> 00:56:52,451
Je sais qu'il a eu un Hot d'or
pour Le retour du jardinier en 2003.
838
00:56:52,618 --> 00:56:56,038
Ça remonte.
À mon avis, tu peux trouver mieux.
839
00:56:56,956 --> 00:56:58,291
Il y a Richie Salmon,
840
00:56:58,457 --> 00:57:02,003
un jeune qui monte, qui joue
dans Bas les pattes. Ou l'autre
841
00:57:02,169 --> 00:57:05,172
qui a un sexe préhistorique,
Bartlomiej Zabriesleski.
842
00:57:05,339 --> 00:57:09,051
Vraiment très performant.
Il est polonais. Top.
843
00:57:09,218 --> 00:57:11,345
-Tes parents tenaient un sex-shop ?
844
00:57:12,221 --> 00:57:13,681
-J'ai trouvé ton exercice...
845
00:57:13,848 --> 00:57:15,516
-Ah, toi qui es resté jeune.
846
00:57:15,683 --> 00:57:18,144
Si je te dis acteur porno,
tu penses à qui ?
847
00:57:18,311 --> 00:57:19,895
-Vivant ou mort ?
848
00:57:20,062 --> 00:57:21,480
-Putain. Vivant.
849
00:57:22,148 --> 00:57:23,608
-Bob Clark.
850
00:57:23,774 --> 00:57:25,651
-Ah...
-Ben voilà. La vérité sort
851
00:57:25,818 --> 00:57:27,320
de la bouche des enfants.
852
00:57:37,204 --> 00:57:40,333
-J'ai appelé Bob Clark.
Tu vois de qui je parle ?
853
00:57:44,587 --> 00:57:48,466
Il m'a dit qu'il t'avait déjà répondu.
Pas la peine que je le voie.
854
00:57:48,633 --> 00:57:52,928
-Écoute, Tristan.
C'est pas du tout ce que tu crois.
855
00:57:53,095 --> 00:57:56,307
-Je ne crois rien, moi. Explique-moi.
856
00:57:56,474 --> 00:57:59,518
-Je l'ai rencontré chez Gipch.
857
00:57:59,685 --> 00:58:01,062
-Pfou.
-Si, c'est vrai.
858
00:58:01,896 --> 00:58:04,690
Là, on a discuté un peu.
859
00:58:05,733 --> 00:58:09,570
Et il m'a proposé qu'on se revoie,
860
00:58:09,737 --> 00:58:12,114
de manière plus intime.
861
00:58:13,324 --> 00:58:15,034
-Il t'a draguée ?
862
00:58:16,952 --> 00:58:17,953
Ce con,
863
00:58:18,120 --> 00:58:22,708
il baise toute la journée,
mais il faut qu'il chasse. Il a quoi?
864
00:58:22,875 --> 00:58:24,794
-Un problème de sperme.
-Bien sûr.
865
00:58:24,960 --> 00:58:28,464
-Si. Il est soumis
à une cadence très dure.
866
00:58:28,631 --> 00:58:30,841
Il doit suivre un régime spécial.
867
00:58:31,008 --> 00:58:32,968
-Pourquoi tu l'as interviewé ?
868
00:58:33,552 --> 00:58:37,473
-Ben parce que... on s'était dit ça,
869
00:58:37,640 --> 00:58:41,727
s'il y avait le moindre souci
par rapport à sa femme.
870
00:58:41,894 --> 00:58:43,646
C'était un alibi.
871
00:58:43,813 --> 00:58:45,981
-En gros, tu t'es tapé Bob Clark.
872
00:58:46,148 --> 00:58:49,151
-Non. Je ne me tape personne.
-J'y crois pas.
873
00:58:49,318 --> 00:58:51,278
C'était comme dans les films ?
874
00:58:51,445 --> 00:58:55,324
-C'est le pro de chez pro.
Une précision,
875
00:58:55,491 --> 00:58:57,743
une souplesse.
876
00:58:57,910 --> 00:59:00,913
C'est un autre usage du corps, en fait.
877
00:59:09,714 --> 00:59:11,757
-T'es déjà là, toi.
878
00:59:12,383 --> 00:59:14,802
-Alors ? Tu l'as recadrée ?
879
00:59:14,969 --> 00:59:20,015
-Non. De toute façon, ça sert à rien,
elle est complètement barrée.
880
00:59:20,182 --> 00:59:24,478
-Le justicier a baissé sa garde.
C'est la fin d'une époque.
881
00:59:24,645 --> 00:59:27,231
-J'arrive pas à la détester.
882
00:59:28,899 --> 00:59:31,902
-Bien. On va faire un point rapide.
883
00:59:32,069 --> 00:59:34,739
J'ai vu tout le monde.
Tristan, t'as bouclé ?
884
00:59:34,905 --> 00:59:38,868
-Oui. Il me reste un encart.
-On va partir en fabrication.
885
00:59:39,034 --> 00:59:42,621
-Il n'y a que mes papiers,
ou quelqu'un d'autre travaille dessus ?
886
00:59:42,788 --> 00:59:46,876
-Non. Qui veux-tu ?
C'est toi qui fais le dossier.
887
00:59:47,042 --> 00:59:50,546
Alors. Pour le numéro de février,
888
00:59:50,713 --> 00:59:53,591
j'ai trouvé le sujet choc.
889
00:59:53,758 --> 00:59:58,304
On pourrait faire un numéro spécial.
C'est un phénomène récent,
890
00:59:58,471 --> 01:00:01,557
et je ne voudrais pas
qu'on arrive 2e ou 3e dessus.
891
01:00:01,724 --> 01:00:03,350
-C'est quoi, alors ?
892
01:00:03,517 --> 01:00:06,979
-La prostitution
dans les maisons de retraite.
893
01:00:07,146 --> 01:00:08,147
Qui prend ?
894
01:00:15,821 --> 01:00:17,782
Qui prend ?
895
01:00:17,948 --> 01:00:21,410
Emma, ce serait bien.
Un sujet porteur, jamais traité.
896
01:00:21,577 --> 01:00:25,331
-Non. Ça va aller.
Les histoires de cul, j'ai eu ma dose.
897
01:00:26,582 --> 01:00:27,333
-Ah bon.
898
01:00:27,875 --> 01:00:28,793
Michèle ?
899
01:00:28,959 --> 01:00:32,588
-Non, non. Je viens de mettre ma mère
dans une maison médicalisée.
900
01:00:34,548 --> 01:00:39,345
-C'est peut-être limite, comme sujet.
-C'est peut-être limite, mais ça existe.
901
01:00:39,512 --> 01:00:43,641
C'est grave, ça intéresse les gens.
Sortez de vos cafés branchés !
902
01:00:45,392 --> 01:00:49,480
Je vous préviens,
je vais décider seul.
903
01:00:49,647 --> 01:00:53,734
Autre chose pour les suppléments,
et pas question de tergiverser :
904
01:00:53,901 --> 01:00:55,945
l'économie souterraine des nains.
905
01:00:56,111 --> 01:00:57,988
Sous l'angle économique.
906
01:00:58,155 --> 01:00:59,448
-Des nains de jardin ?
907
01:00:59,615 --> 01:01:03,786
-Non, Emma. Les gens de petites tailles.
908
01:01:03,953 --> 01:01:05,579
Qui prend ?
909
01:01:07,122 --> 01:01:08,123
Qui prend ?
910
01:01:10,125 --> 01:01:11,168
Ce sera Michèle.
911
01:01:12,086 --> 01:01:14,755
C'est décidé.
On a des objectifs à tenir.
912
01:01:14,922 --> 01:01:16,382
On se revoit jeudi.
913
01:01:16,549 --> 01:01:19,885
Emma, Tristan, dans mon bureau.
J'ai besoin de vous voir.
914
01:01:21,512 --> 01:01:25,224
-Je ne peux pas aller à Cabourg,
j'ai une réunion en Belgique.
915
01:01:25,391 --> 01:01:27,810
-En Belgique ?
-Les actionnaires
916
01:01:27,977 --> 01:01:31,856
sont belges. Vous allez à Cabourg
représenter le journal.
917
01:01:32,022 --> 01:01:34,817
Pas en touristes.
Vous allez à des tables rondes.
918
01:01:34,984 --> 01:01:37,152
Chacun prépare une intervention.
919
01:01:37,319 --> 01:01:39,363
OK?
920
01:01:39,530 --> 01:01:42,032
-Oui, super.
Ça nous fera prendre l'air.
921
01:01:42,199 --> 01:01:44,702
Rien de tel pour souder les équipes.
922
01:01:44,869 --> 01:01:46,829
-Bien. Je vous laisse voir ça.
923
01:01:48,831 --> 01:01:51,834
-Ça te sied parfaitement,
ce petit haut.
924
01:02:00,801 --> 01:02:01,927
'Ça Va ?
925
01:02:03,637 --> 01:02:07,474
-Non, ça va pas du tout.
C'est la merde. Je suis en panique.
926
01:02:07,641 --> 01:02:09,935
Il faut que je sois bonne.
-"Bonne" ?
927
01:02:10,102 --> 01:02:12,187
-Oui. Comme disent les mecs :
928
01:02:12,354 --> 01:02:14,648
"Elle est bonne, elle a l'air bonne..."
929
01:02:14,815 --> 01:02:16,901
Quel est le sens de ce "bonne" ?
930
01:02:17,067 --> 01:02:19,153
-Qu'elle a un cul et des seins.
931
01:02:19,320 --> 01:02:21,864
-C'est forcément
être bonne à quelque chose.
932
01:02:22,031 --> 01:02:24,491
On est bonne en maths,
aux échecs, au lit.
933
01:02:24,658 --> 01:02:26,744
Une nana est bonne à quelque chose.
934
01:02:26,911 --> 01:02:29,622
-Elle est bonne à s'allonger.
935
01:02:29,788 --> 01:02:31,665
Elle est bonne, limite bonniche.
936
01:02:31,832 --> 01:02:33,876
-T'es sûre ?
-Oui. Je suis sûre.
937
01:02:34,043 --> 01:02:34,960
-Bonjour.
938
01:02:35,127 --> 01:02:38,213
Je vous sers quelque chose ?
-Je prends comme elle.
939
01:02:38,380 --> 01:02:39,423
-Très bien.
940
01:02:40,341 --> 01:02:42,217
-Je ne sais plus rien.
Je...
941
01:02:42,384 --> 01:02:43,594
Elle soupire.
942
01:02:43,761 --> 01:02:48,515
Je ne sais plus comment faire
comprendre à un mec qu'il me plaît.
943
01:02:48,682 --> 01:02:50,017
-Là, je peux t'aider.
944
01:02:50,184 --> 01:02:54,104
Un mec, c'est à toi de le regarder
bien au fond des yeux,
945
01:02:54,271 --> 01:02:56,440
bien Iubrique et de penser au cul.
946
01:02:57,483 --> 01:02:58,901
Chaque particule
947
01:02:59,068 --> 01:03:04,239
de ton corps doit penser cul,
chaque pore de ta peau doit penser cul.
948
01:03:04,406 --> 01:03:08,327
Même si la conversation
tourne autour du marxisme,
949
01:03:08,494 --> 01:03:10,663
eh bien, toi, tu penses au cul.
950
01:03:10,829 --> 01:03:12,957
-Cul, cul, cul.
-Tu veux une démo ?
951
01:03:13,123 --> 01:03:14,708
-Ah ouais, je veux bien.
952
01:03:19,922 --> 01:03:21,215
-Excusez-moi.
953
01:03:21,382 --> 01:03:24,343
Il nous reste 2 jours à Paris,
et nous se savons pas
954
01:03:24,510 --> 01:03:26,762
quoi faire, mon amie et moi.
955
01:03:26,929 --> 01:03:28,889
Nous hésitons entre le musée
956
01:03:29,056 --> 01:03:31,976
du quai Branly ou nous balader
957
01:03:32,142 --> 01:03:34,812
vers la Buttes aux Cailles.
958
01:03:34,979 --> 01:03:39,650
Ou peut-être visiter les jardins
de Bagatelle. J'aime bien aussi
959
01:03:39,817 --> 01:03:42,528
cette incertitude,
960
01:03:42,695 --> 01:03:45,781
ce moment où rien n'est figé.
961
01:03:45,948 --> 01:03:48,325
-Je... je... je vous emmène.
962
01:03:48,492 --> 01:03:52,121
-Ah non. Pas tout de suite.
Donnez-moi votre carte.
963
01:03:52,287 --> 01:03:53,372
-Oui.
964
01:03:55,833 --> 01:03:57,376
-Merci beaucoup.
965
01:03:58,210 --> 01:03:59,211
-Oui.
966
01:04:00,671 --> 01:04:01,880
-Ah oui, là...
967
01:04:08,012 --> 01:04:09,930
Elle fait claquer son stylo.
968
01:04:25,696 --> 01:04:27,990
-Salut, Tristan.
-Salut.
969
01:04:30,325 --> 01:04:31,285
-Souffle.
970
01:04:32,369 --> 01:04:33,746
Souffle, je te dis.
971
01:04:33,912 --> 01:04:34,747
Elle souffle.
972
01:04:36,582 --> 01:04:39,835
C'est ouf ce qu'on gaspille,
comme fourniture.
973
01:04:43,797 --> 01:04:47,676
Dis-moi, ce serait bien qu'on se fasse
un débriefe en tête à tête.
974
01:04:47,843 --> 01:04:50,054
-Ouais, mais pas ce soir...
975
01:04:51,680 --> 01:04:53,307
j'ai piscine.
976
01:04:53,474 --> 01:04:56,018
-Est-ce que t'as des courbatures ?
977
01:04:56,185 --> 01:04:59,646
-Non, Yann. Je n'ai pas de courbatures.
-J'en étais sûr.
978
01:04:59,813 --> 01:05:04,526
Tu fais pas travailler tous tes muscles.
Il faut mobiliser tous tes organes.
979
01:05:04,693 --> 01:05:06,528
On se voit après ta piscine.
980
01:05:07,571 --> 01:05:09,323
-Avant la prochaine séance,
981
01:05:09,490 --> 01:05:11,992
vous allez faire une petite expérience.
982
01:05:16,080 --> 01:05:19,083
Vous buvez ça, avant l'acte.
983
01:05:19,249 --> 01:05:22,044
Vous vivrez un moment merveilleux.
984
01:05:23,212 --> 01:05:26,507
Je ne pourrai pas toujours
vous prendre en urgence.
985
01:05:26,673 --> 01:05:30,719
Vous ne pouvez pas fonctionner
au coup par coup.
986
01:05:30,886 --> 01:05:32,971
-Merci beaucoup, docteur.
987
01:05:33,138 --> 01:05:34,556
-Liliane!
988
01:05:34,723 --> 01:05:37,226
-Ça fait 15 ans qu'il est parti.
989
01:05:37,392 --> 01:05:40,020
Après l'accident,
j'ai eu tellement de souci.
990
01:05:40,187 --> 01:05:41,563
-Tu vas pas recommencer.
991
01:05:41,730 --> 01:05:43,899
-Je peux parler avec Bénédicte.
992
01:05:45,150 --> 01:05:46,068
A l'hôpital,
993
01:05:46,235 --> 01:05:49,029
le médecin nous a dit
que c'était une hémorragie
994
01:05:49,196 --> 01:05:51,073
interne...
-Allô ?
995
01:05:51,240 --> 01:05:53,117
Il lui restait peu de temps.
996
01:05:53,283 --> 01:05:54,535
-Je peux pas parler.
997
01:05:54,701 --> 01:05:57,037
Je suis chez ma mère.
-De la purée ?
998
01:05:57,204 --> 01:06:01,208
*—Ne me fais pas ça.
Je bosse comme un malade pour toi.
999
01:06:01,375 --> 01:06:02,835
-Je...
*- T'as pas le droit !
1000
01:06:03,001 --> 01:06:05,879
-Yann, désolée,
j'ai un problème de réseau.
1001
01:06:06,046 --> 01:06:07,756
Je capte très mal.
1002
01:06:07,923 --> 01:06:10,008
Elle tape dans le four.
1003
01:06:10,175 --> 01:06:14,429
Elle met la hotte en marche.
Je t'entends plus ! Je te rappelle.
1004
01:06:15,848 --> 01:06:19,935
C'est mon stagiaire.
Il élargit trop ses attributions.
1005
01:06:20,102 --> 01:06:22,020
-Tu sais...
1006
01:06:23,355 --> 01:06:25,440
Je me fais du souci pour ta maman.
1007
01:06:25,607 --> 01:06:27,985
C'est dur de vivre seule,
1008
01:06:28,152 --> 01:06:31,280
pour une femme
dans cette société égoïste,
1009
01:06:31,446 --> 01:06:33,073
privée de tout repère.
1010
01:06:33,907 --> 01:06:37,077
Si Ben venait à disparaître...
1011
01:06:37,244 --> 01:06:39,121
Je te trouve un peu déprimée
ces derniers temps.
1012
01:06:39,288 --> 01:06:43,083
-Tu trouves ? Non. Je ne sais pas.
1013
01:06:44,459 --> 01:06:49,089
Heureusement que vous êtes là.
Un jour, tu auras une autre famille.
1014
01:06:49,256 --> 01:06:53,802
-Oui. J'ai déjà du mal
à m'intégrer moi-même.
1015
01:06:53,969 --> 01:06:58,140
-J'ai un mal de crâne.
-Prends dans mon sac, j'ai un truc.
1016
01:06:58,307 --> 01:06:59,892
-Merci.
1017
01:07:09,026 --> 01:07:12,821
-Tant que j'ai pas demandé à mon n+1,
je peux rien faire.
1018
01:07:12,988 --> 01:07:17,743
Il faut qu'on se consulte,
qu'on voie si on va s'entendre...
1019
01:07:17,910 --> 01:07:20,996
-Hum hum...
...avant de rédiger...
1020
01:07:21,163 --> 01:07:23,332
Ça va, ma chérie ?
1021
01:07:23,498 --> 01:07:26,919
-Oui, oui, oui. J'ai chaud.
1022
01:07:27,794 --> 01:07:28,921
-Enfin bref,
1023
01:07:29,087 --> 01:07:32,257
c'est pas gagné au niveau européen.
Les directives changent.
1024
01:07:32,424 --> 01:07:34,593
On va se consulter,
1025
01:07:34,760 --> 01:07:38,180
et on verra bien.
On ne rédige pas les textes.
1026
01:07:38,347 --> 01:07:40,015
Elle soupire.
1027
01:07:40,474 --> 01:07:41,767
C'est...
1028
01:07:43,894 --> 01:07:45,979
On... on se consulte
1029
01:07:46,146 --> 01:07:50,901
entre collègues parce qu'on est...
On est combien...
1030
01:07:51,068 --> 01:07:54,821
On est combien au bureau ?
On doit être quatre.
1031
01:07:54,988 --> 01:07:56,615
Le temps de se consulter,
1032
01:07:56,782 --> 01:07:58,617
le temps d'avoir...
1033
01:07:58,784 --> 01:08:04,331
De toute façon, on s'en fout,
c'est pas nous qui rédigeons les textes.
1034
01:08:04,498 --> 01:08:08,210
Elle gémit.
On va... Y a des gars pour ça.
1035
01:08:10,462 --> 01:08:12,839
-Chéri, on va pas pouvoir rester.
1036
01:08:15,008 --> 01:08:17,469
Humm... Allez. Ah.
1037
01:08:17,636 --> 01:08:19,805
Elle gémit.
1038
01:08:24,768 --> 01:08:26,478
Excuse-moi, mon chéri.
1039
01:08:26,645 --> 01:08:28,855
Oh, je peux pas attendre.
1040
01:08:29,022 --> 01:08:30,774
Allez viens. Viens.
1041
01:08:30,941 --> 01:08:32,901
Un chat miaule.
1042
01:08:33,068 --> 01:08:34,152
-Oh !
1043
01:08:36,530 --> 01:08:38,824
-Oh... Je suis gênée.
1044
01:08:39,324 --> 01:08:42,786
Écoute, je ne sais pas ce qui m'a pris.
1045
01:08:45,414 --> 01:08:47,582
-C'est pas grave, ma chérie.
1046
01:08:47,749 --> 01:08:52,170
-J'ai tellement honte.
Non, mais j'ai honte, tellement honte.
1047
01:08:54,256 --> 01:08:56,675
C'est comme si j'étais possédée.
1048
01:08:59,386 --> 01:09:04,725
-C'était pas désagréable du tout.
C'était même...
1049
01:09:05,684 --> 01:09:09,563
très...
bien.
1050
01:09:09,730 --> 01:09:12,316
Très, très bien.
1051
01:09:14,860 --> 01:09:19,323
-Je suis rassurée.
Tu ne vas pas me quitter ?
1052
01:09:20,157 --> 01:09:22,617
-Mais non. Non.
1053
01:09:31,376 --> 01:09:32,377
Allô, maman.
1054
01:09:32,544 --> 01:09:35,047
Tout va très bien.
Dis-moi une chose,
1055
01:09:35,213 --> 01:09:39,426
l'épice dans ton plat, hier,
c'était quoi ?
1056
01:09:39,593 --> 01:09:42,471
De la cardamome ? Ah bon ?
1057
01:09:47,184 --> 01:09:48,310
Téléphone
1058
01:09:59,446 --> 01:10:00,655
Sonnerie du portable
1059
01:10:08,121 --> 01:10:09,373
-Tu réponds pas au téléphone ?
1060
01:10:09,539 --> 01:10:10,999
-Yann, j'ai un papier
1061
01:10:11,166 --> 01:10:12,751
à terminer.
1062
01:10:12,918 --> 01:10:16,338
-Tu crois que t'arrives au bon niveau ?
1063
01:10:16,505 --> 01:10:17,798
Je bosse, là.
1064
01:10:38,568 --> 01:10:40,445
-Écoute, Yann.
1065
01:10:40,612 --> 01:10:44,408
On a fait un petit entraînement.
Je te remercie pour ton aide.
1066
01:10:44,574 --> 01:10:47,494
Merci, ça m'a beaucoup aidée.
1067
01:10:47,661 --> 01:10:51,248
Je dois faire mon chemin toute seule.
-T'es découragée.
1068
01:10:51,415 --> 01:10:52,833
-Non, ça va.
1069
01:10:52,999 --> 01:10:54,042
-Non.
1070
01:10:55,502 --> 01:10:56,753
Tu délires.
1071
01:10:56,920 --> 01:10:58,922
T'es au bout du rouleau.
1072
01:11:01,633 --> 01:11:03,301
Ça devient mon problème.
1073
01:11:03,468 --> 01:11:07,431
-Non. Je vais m'en sortir seule.
1074
01:11:07,597 --> 01:11:12,269
-Si on arrête de se voir,
je balance tout à tout le monde. Tout.
1075
01:11:14,855 --> 01:11:16,523
On se voit jeudi.
1076
01:11:26,700 --> 01:11:27,909
-Si vous pouviez
1077
01:11:28,076 --> 01:11:30,787
me donner des conseils,
ce serait génial.
1078
01:11:30,954 --> 01:11:34,291
-Vous avez ma carte.
Rappelez-moi après votre stage.
1079
01:11:34,458 --> 01:11:36,877
-D'accord. À bientôt, alors.
1080
01:11:39,087 --> 01:11:42,340
-Toi qui méprisais la presse gratuite...
-Pas du tout.
1081
01:11:42,507 --> 01:11:46,678
Quand j'étais étudiant,
j'étais chef de rubrique à Casto Mag.
1082
01:11:46,845 --> 01:11:51,725
-Non ? Tu n'as donc pas toujours été
cette grande plume altermondialiste ?
1083
01:11:51,892 --> 01:11:56,062
-Eh ben non. Je t'invite à dîner
avec mes notes de frais ?
1084
01:11:56,229 --> 01:11:57,355
-Ouais.
1085
01:12:00,484 --> 01:12:01,735
-Moi, le couple,
1086
01:12:01,902 --> 01:12:03,862
les projets de vie, les crédits,
1087
01:12:04,029 --> 01:12:06,114
tous ces trucs
1088
01:12:06,281 --> 01:12:08,867
qui te pètent à la gueule
avant l'échéance...
1089
01:12:09,034 --> 01:12:10,577
-Tu veux pas une vraie histoire.
1090
01:12:11,995 --> 01:12:13,705
-J'ai pas dit ça.
1091
01:12:14,331 --> 01:12:16,249
C'est quoi ?
1092
01:12:16,416 --> 01:12:19,836
Un forfait "al| inclusive"
avec 20 ans d'engagement ?
1093
01:12:20,003 --> 01:12:23,673
Moi, je préfère
les petits bouts éparpillés,
1094
01:12:23,840 --> 01:12:26,593
le vrac, les pépites.
1095
01:12:26,760 --> 01:12:30,722
Pas un package, spécial couillon,
avec rien dedans.
1096
01:12:31,848 --> 01:12:33,517
T'as une bonne descente,
1097
01:12:33,683 --> 01:12:35,143
pour une limace.
1098
01:12:35,977 --> 01:12:40,857
-Méfie-toi. Moi, passé la 1re bouteille,
je ne réponds plus de rien.
1099
01:12:44,402 --> 01:12:47,030
-C'était bien notre moment d'intimité.
1100
01:12:47,197 --> 01:12:50,951
-C'est pas ce que tu as eu l'air
de dire le lendemain.
1101
01:12:51,952 --> 01:12:52,994
-J'ai dit quoi ?
1102
01:12:54,287 --> 01:12:57,582
-Tu m'as fait comprendre
que j'étais pas au top.
1103
01:12:58,875 --> 01:13:03,463
-Arrête. T'as quand même pas cru
qu'on avait couché ensemble ?
1104
01:13:04,256 --> 01:13:06,049
-On n'a pas couché ensemble ?
1105
01:13:06,216 --> 01:13:09,302
-Bah pas du tout.
Plutôt mourir.
1106
01:13:09,469 --> 01:13:10,804
-Je te remercie.
1107
01:13:10,971 --> 01:13:15,517
-Mais non... Je ne suis pas du genre
à profiter d'une femme dans le coma.
1108
01:13:15,684 --> 01:13:17,477
-Je t'ai cru, moi.
1109
01:13:17,644 --> 01:13:20,814
Ben, quoi ? Techniquement,
c'était pas impossible.
1110
01:13:20,981 --> 01:13:25,485
-Euh non. Oui, non.
Techniquement, non, c'est sûr.
1111
01:13:30,407 --> 01:13:31,866
-Il faudrait y aller.
1112
01:13:32,033 --> 01:13:35,453
Musique romantique
1113
01:14:22,042 --> 01:14:24,210
Attends. Attends, deux secondes.
1114
01:14:35,430 --> 01:14:36,848
C'est quoi, ce bordel ?
1115
01:14:37,932 --> 01:14:39,392
Oh, putain.
1116
01:14:50,570 --> 01:14:51,988
Bip de SMS
1117
01:15:08,296 --> 01:15:10,423
Calme, calme. Hum.
1118
01:15:11,549 --> 01:15:13,259
Elle pousse des petits cris.
1119
01:15:13,426 --> 01:15:16,346
Non. Hum hum, cambre.
Ouais, c'est bien.
1120
01:15:24,229 --> 01:15:27,691
Musique mélancolique
1121
01:15:49,045 --> 01:15:52,298
-Et voilà. Je t'ai tout mis là-dessus.
1122
01:15:52,465 --> 01:15:56,136
-T'as tout mis quoi ?
-Ton bilan.
1123
01:15:57,345 --> 01:15:59,180
Je t'en avais parlé.
1124
01:15:59,347 --> 01:16:02,934
-Tout le monde va arriver.
On voit ça plus tard.
1125
01:16:04,352 --> 01:16:07,147
-Je peux afficher les résultats
dans l'ascenseur.
1126
01:16:09,399 --> 01:16:11,443
Bon. Alors...
1127
01:16:13,570 --> 01:16:16,948
Concernant la progression générale,
il y a un bon trend.
1128
01:16:17,115 --> 01:16:18,408
-Super.
1129
01:16:18,575 --> 01:16:22,036
-Détends-toi. On arrive au mapping
résultats sur objectifs.
1130
01:16:22,203 --> 01:16:24,205
-Bon, accélère.
-Attends.
1131
01:16:24,372 --> 01:16:27,959
La grande conclusion
est sur la page d'après.
1132
01:16:28,334 --> 01:16:29,461
Concernant
1133
01:16:29,627 --> 01:16:31,379
ta capacité à rassurer
1134
01:16:31,546 --> 01:16:33,757
ton compagnon post-coït.
Quoi ?
1135
01:16:36,968 --> 01:16:39,804
-Bonjour, Emma
Toujours sur le pont.
1136
01:16:39,971 --> 01:16:42,599
N'oubliez pas le papier
sur Trouvons.com.
1137
01:16:42,766 --> 01:16:46,686
J'appelle Gaillard et on en reparle.
-Voilà.
1138
01:16:48,396 --> 01:16:51,483
-Yann ? Vous viendrez dans mon bureau
pour le dossier
1139
01:16:51,649 --> 01:16:53,860
crédit obsèques longue durée.
1140
01:16:57,697 --> 01:16:59,115
-Passionnant.
1141
01:17:03,912 --> 01:17:06,623
-T'es sûr que tu veux partir ?
1142
01:17:06,790 --> 01:17:09,167
C'est dommage.
1143
01:17:10,335 --> 01:17:14,589
J'avais un beau sujet à te proposer.
Le lobby des femmes au foyer :
1144
01:17:14,756 --> 01:17:17,258
sources de financement, cooptation.
1145
01:17:17,425 --> 01:17:19,010
Réseaux clandestins.
1146
01:17:19,177 --> 01:17:21,930
-Sans oublier la dépendance
aux produits ménagers.
1147
01:17:22,096 --> 01:17:25,350
-T'es en phase avec la ligne du journal.
1148
01:17:25,517 --> 01:17:26,976
-Et toi, t'es en phase ?
1149
01:17:29,145 --> 01:17:30,563
-À ton avis ?
1150
01:17:32,482 --> 01:17:34,651
Téléphone
Excuse-moi.
1151
01:17:35,652 --> 01:17:38,238
*-C'est votre garagiste.
-Passez-le-moi.
1152
01:17:38,404 --> 01:17:39,697
*-Bien, monsieur.
1153
01:17:41,241 --> 01:17:42,867
-Je lui ai dit
1154
01:17:43,034 --> 01:17:46,454
qu'on en mangeait depuis une semaine.
C'est une overdose.
1155
01:17:46,621 --> 01:17:48,581
-Qu'est-ce qui t'a possédée ?
1156
01:17:48,748 --> 01:17:50,083
Réfléchissons.
1157
01:17:50,250 --> 01:17:52,544
On commémorait la mort de papa.
1158
01:17:52,710 --> 01:17:54,754
Comment ça s'appelle,
ces gens qui...
1159
01:17:54,921 --> 01:17:56,464
-Ah, je suis chaude.
1160
01:17:56,631 --> 01:17:58,925
-C'est ça, le truc. La mort de papa.
1161
01:17:59,092 --> 01:18:00,718
Tu es nécro.
1162
01:18:00,885 --> 01:18:04,597
-On peut en parler plus tard.
1163
01:18:05,223 --> 01:18:06,599
Rires
1164
01:18:09,102 --> 01:18:12,981
-C'est Peter.
Il nous rejoint pour le café.
1165
01:18:13,982 --> 01:18:18,820
Il bosse dans la presse éco,
il pourra t'aider à changer de boulot.
1166
01:18:26,202 --> 01:18:27,579
Elle est en formation,
1167
01:18:27,745 --> 01:18:29,330
mais elle est passionnée.
1168
01:18:29,497 --> 01:18:32,542
Tu pourrais peut-être
lui apprendre des trucs.
1169
01:18:32,709 --> 01:18:34,502
Elle est assez "open".
1170
01:18:34,669 --> 01:18:37,130
-Si ça te fait plaisir.
1171
01:18:41,718 --> 01:18:43,303
Excuse-moi.
1172
01:18:43,469 --> 01:18:45,179
Ah oui. Oui ?
1173
01:18:46,264 --> 01:18:47,515
Oui, bien sûr.
1174
01:18:56,316 --> 01:18:59,569
-Emma, qu'est-ce que tu fabriquais ?
Ah, Peter.
1175
01:18:59,736 --> 01:19:02,405
Je te présente Emma
dont je t'ai parlé.
1176
01:19:02,572 --> 01:19:04,824
Emma, voici Peter, mon favori...
1177
01:19:04,991 --> 01:19:07,660
insatiable et increvable.
-Enchanté.
1178
01:19:09,412 --> 01:19:14,250
Je suis désolé, je dois y aller.
Nous avons des amis à dîner.
1179
01:19:14,417 --> 01:19:16,419
Au revoir.
1180
01:19:19,422 --> 01:19:21,466
-C'est dommage.
1181
01:19:21,633 --> 01:19:25,678
Je lui ai dit que tu étais
en apprentissage, et que t'en voulais.
1182
01:19:28,014 --> 01:19:32,185
Sonnerie du portable
et répondeur du téléphone
1183
01:19:32,352 --> 01:19:34,979
*-Bonjour, je m'appelle Jules...
1184
01:19:35,146 --> 01:19:37,690
*Yann m'a dit que
vous vous entraîniez
1185
01:19:37,857 --> 01:19:40,985
*pour devenir le meilleur coup de Paris.
Bip message
1186
01:19:41,152 --> 01:19:44,113
*Je suis intéressé.
Vous pouvez me joindre au...
1187
01:19:44,280 --> 01:19:48,034
Les messages défilent.
1188
01:19:49,494 --> 01:19:51,621
*-Bonjour, c'est Thierry du journal.
1189
01:19:51,788 --> 01:19:55,291
Yann nous a tout raconté.
Si tu veux parler, je suis là.
1190
01:19:55,458 --> 01:19:59,712
On sonne à la porte.
*Je t'embrasse. N'hésite pas.
1191
01:20:01,506 --> 01:20:04,175
Voix sourdes
1192
01:20:18,773 --> 01:20:19,774
-Ah !
1193
01:20:19,941 --> 01:20:21,734
Elle crie.
1194
01:20:29,867 --> 01:20:31,661
Cloches
1195
01:20:35,540 --> 01:20:38,501
-C'était pas mal.
-Pas mal, oui.
1196
01:20:38,668 --> 01:20:42,005
On y va. Faut pas louper
le Père-Lachaise.
1197
01:20:42,171 --> 01:20:44,382
-Ça n'a pas l'air terrible.
1198
01:20:44,549 --> 01:20:46,592
-La cérémonie était top.
1199
01:20:46,759 --> 01:20:48,886
-Qu'est-ce que vous faites là ?
1200
01:20:51,389 --> 01:20:53,516
T'as perdu quelqu'un de ta famille ?
1201
01:20:53,683 --> 01:20:55,893
-Non. Un ami à moi.
-Ah bon, qui ?
1202
01:20:57,437 --> 01:20:59,063
-Comment il s'appelle ?
1203
01:21:00,231 --> 01:21:02,900
-Raymond Mullard.
1204
01:21:03,067 --> 01:21:06,070
-Tu nous excuses, il faut qu'on y aille.
1205
01:21:15,872 --> 01:21:18,082
-Bob Clark a appelé pour toi.
1206
01:21:19,125 --> 01:21:24,047
Il dit que tu peux venir sur le tournage
de Pas de panne pour le plombier.
1207
01:21:24,213 --> 01:21:26,215
T'avais fait une demande.
1208
01:21:26,382 --> 01:21:27,300
-Un malentendu.
1209
01:21:27,467 --> 01:21:29,177
-J'en sais rien.
1210
01:21:30,428 --> 01:21:31,804
-Vous venez bien
1211
01:21:31,971 --> 01:21:34,223
au pot de Nicole, ce soir ?
Téléphone
1212
01:21:34,390 --> 01:21:35,475
-Allô ?
1213
01:21:35,641 --> 01:21:37,643
*-Mlle Dorian ?
-C'est moi.
1214
01:21:37,810 --> 01:21:41,272
*-Secrétariat du docteur Gipch.
Vous êtes prise à Gif-sur-Yvette.
1215
01:21:41,439 --> 01:21:42,065
-Où ça ?
1216
01:21:42,231 --> 01:21:44,442
*-Le concours du docteur.
1217
01:21:47,153 --> 01:21:48,613
Bip de SMS
1218
01:21:53,868 --> 01:21:59,082
-Je vous sens gênée, mais
pas de problème, il s'est rien passé.
1219
01:21:59,248 --> 01:22:01,709
Rien du tout, hein ? Bien.
1220
01:22:03,795 --> 01:22:07,423
Chers amis, je vous demande
un moment d'attention.
1221
01:22:07,590 --> 01:22:10,134
Nicole. Ma chère Nicole.
1222
01:22:10,301 --> 01:22:12,887
Le grand jour est arrivé,
tu nous quittes.
1223
01:22:13,054 --> 01:22:16,224
Je crois pouvoir dire,
sans qu'on me contredise,
1224
01:22:16,390 --> 01:22:18,226
que tu vas nous manquer.
1225
01:22:21,229 --> 01:22:25,358
Yann qui fut, pendant un certain temps,
1226
01:22:25,525 --> 01:22:28,569
ton stagiaire a tenu à faire lui-même
1227
01:22:28,736 --> 01:22:30,530
le discours.
1228
01:22:30,696 --> 01:22:33,157
Je lui laisse la parole.
1229
01:22:33,324 --> 01:22:35,743
*-1, 2. Ouais, ça marche.
1230
01:22:38,371 --> 01:22:40,289
*Nicole, quand...
1231
01:22:40,456 --> 01:22:42,792
*je suis arrivé à mon poste
de stagiaire,
1232
01:22:42,959 --> 01:22:45,002
*tu m'as regardé dans les yeux
1233
01:22:45,169 --> 01:22:48,756
*en me disant : "Tu dois voir
au-delà de la photocopieuse",
1234
01:22:48,923 --> 01:22:52,593
*et essayer d'imaginer.-.
-Alors ? Fière de ton homme ?
1235
01:22:52,760 --> 01:22:54,887
-C'est pas ce que tu crois.
1236
01:22:55,138 --> 01:22:59,350
-Je croyais que tu te tapais le fils
de l'actionnaire pour ta carrière.
1237
01:22:59,517 --> 01:23:00,685
-Qui ?
1238
01:23:00,852 --> 01:23:05,523
-Le fils de l'actionnaire,
le poète du SMS.
1239
01:23:05,690 --> 01:23:09,360
-C'est ça. Et Nicole, c'est Lady Gaga.
1240
01:23:09,527 --> 01:23:12,280
D'ailleurs, elle va nous faire un show.
1241
01:23:12,446 --> 01:23:15,283
-Pour une journaliste,
t'es pas très renseignée.
1242
01:23:17,577 --> 01:23:20,121
Tu peux pas tout maîtriser.
1243
01:23:20,288 --> 01:23:26,294
Y a des bugs parfois. On a tous
nos moments de faiblesse, même toi.
1244
01:23:26,460 --> 01:23:27,920
*-Bonne route, Nicole.
1245
01:23:28,087 --> 01:23:30,840
-Bravo !
-Bravo, Yann.
1246
01:23:35,136 --> 01:23:40,057
-Je profite que nous soyons réunis
pour vous annoncer 2 autres départs.
1247
01:23:40,224 --> 01:23:41,851
Tristan...
1248
01:23:42,018 --> 01:23:46,063
va rejoindre une publication
concurrente,
1249
01:23:46,230 --> 01:23:48,733
plus en adéquation, moins...
1250
01:23:48,900 --> 01:23:51,068
Comment dire...
1251
01:23:52,987 --> 01:23:55,531
Enfin, il nous quitte.
1252
01:23:55,698 --> 01:23:59,952
Yann, dès lundi, rejoint
un autre titre du groupe
1253
01:24:00,119 --> 01:24:04,790
où, en tant que stagiaire senior
et expert en contrats d'assurance,
1254
01:24:04,957 --> 01:24:09,045
il pourra chapoter
un jeune nouveau stagiaire.
1255
01:24:12,131 --> 01:24:14,300
Enfin, j'ai la joie d'annoncer
1256
01:24:14,467 --> 01:24:17,720
qu'Emma va devenir rédactrice en chef,
1257
01:24:17,887 --> 01:24:21,390
ce qui est une très juste promotion.
-Ah carrément.
1258
01:24:21,557 --> 01:24:23,893
-Bonne journée à tous.
1259
01:24:24,060 --> 01:24:27,313
Le bar est ouvert.
Téléphone portable
1260
01:24:28,022 --> 01:24:31,275
-Allô ? Non, ça ne va pas être possible,
1261
01:24:31,442 --> 01:24:32,985
parce que je, je...
1262
01:24:33,527 --> 01:24:34,779
Non, mais je...
1263
01:24:34,946 --> 01:24:38,199
Je ne veux plus d'entraînement,
je ne veux plus rien.
1264
01:24:38,366 --> 01:24:40,826
Voilà. Je vais rester en l'état.
1265
01:24:40,993 --> 01:24:45,665
Votre périnée électronique,
vous pouvez vous le foutre dans le cul.
1266
01:24:48,668 --> 01:24:50,253
Quoi ?
1267
01:24:52,630 --> 01:24:56,467
Je m'en fous de l'autre psychopathe
qui se prend pour Goldorak.
1268
01:24:56,634 --> 01:24:59,887
Le carnet d'adresses
d'un vieil has been aussi.
1269
01:25:00,054 --> 01:25:03,432
Et surtout, je ne verrouille plus rien.
1270
01:25:06,894 --> 01:25:08,896
Je suis fatiguée.
1271
01:25:11,148 --> 01:25:14,068
Vous pouvez comprendre ça ?
1272
01:25:14,235 --> 01:25:17,697
Et si un mec à l'idée de venir
me draguer,
1273
01:25:17,863 --> 01:25:20,658
qu'il aille faire un stage
de remise à niveau.
1274
01:25:20,825 --> 01:25:25,204
Et si j'ai zéro en fellation,
j'en ai rien à foutre.
1275
01:25:25,371 --> 01:25:27,039
Moi aussi, je démissionne.
1276
01:25:27,206 --> 01:25:30,668
-Non, non, Emma.
-Si, si, Peter. Peter, je m'en vais.
1277
01:25:30,835 --> 01:25:35,965
Vos nains dans les maisons de retraite,
dites-leur bonjour de ma part.
1278
01:25:38,009 --> 01:25:40,594
-Mes amis, servez-vous, servez-vous.
1279
01:25:45,474 --> 01:25:51,230
"La beauté de l'amour"
(Arthur H)
1280
01:25:55,985 --> 01:26:00,740
À la sortie de la villa
Juste après l'orage
1281
01:26:03,576 --> 01:26:08,706
Tu as trébuché, j'ai démarré
On a pris le large
1282
01:26:10,207 --> 01:26:14,003
Quitter les rivages
Quitter les indélicatesses
1283
01:26:17,298 --> 01:26:21,761
l'âme légère et sans personne
pour nous tenir en laisse
1284
01:26:21,927 --> 01:26:25,723
Gémissements
1285
01:26:35,316 --> 01:26:38,361
-J'ai bien peur d'avoir
1286
01:26:38,527 --> 01:26:42,031
une petite panne de limace, là.
1287
01:26:42,990 --> 01:26:45,659
Oui. Désolé...
1288
01:26:50,790 --> 01:26:54,794
-La reprise du trafic
est prévue pour quand ?
1289
01:26:55,544 --> 01:26:59,924
-Bah, le temps de prendre
un petit remontant.
1290
01:27:00,091 --> 01:27:03,469
C'est le cœur...
1291
01:27:03,636 --> 01:27:06,889
C'est le cœur...
1292
01:27:07,056 --> 01:27:10,226
C'est le cœur...
1293
01:27:10,393 --> 01:27:14,105
du mystère
1294
01:27:14,271 --> 01:27:17,608
La beauté...
1295
01:27:17,775 --> 01:27:20,653
de l'amour
1296
01:27:20,820 --> 01:27:25,449
La beauté de l'amour
1297
01:27:27,201 --> 01:27:31,414
La beauté de l'amour
1298
01:27:36,335 --> 01:27:40,464
"La beauté de |'amour"
(Arthur H et Izia)
1299
01:28:42,276 --> 01:28:46,322
Musique douce
96473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.