All language subtitles for 37 - The Big Kick

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,313 --> 00:00:30,393 Good evening ladies and gentlemen, 2 00:00:30,617 --> 00:00:33,815 I'm sure you antique addicts, 3 00:00:34,007 --> 00:00:37,759 recognize this as an early american television set, 4 00:00:38,087 --> 00:00:39,950 the stereoscope, 5 00:00:40,142 --> 00:00:42,210 naturally this was long before, 6 00:00:42,306 --> 00:00:46,058 the invention of flop over linear distortion, and the hard sell, 7 00:00:47,963 --> 00:00:50,451 there are some 19th century authorities, 8 00:00:50,644 --> 00:00:54,396 who claim to know of instances of distortion, and flop over, 9 00:00:55,727 --> 00:00:58,940 but these only occurred when the stereoscope, 10 00:00:59,133 --> 00:01:01,991 was used in conjunction with hard cider, 11 00:01:02,254 --> 00:01:06,006 the stereoscope was followed by an improvement called paid stereoscope, 12 00:01:07,892 --> 00:01:10,712 you know it, as the penny arcade, 13 00:01:10,904 --> 00:01:14,656 so much for the days when a man was satisfied with one spinning wheel, 14 00:01:15,337 --> 00:01:17,984 and didn't need four and a spare, 15 00:01:18,176 --> 00:01:20,831 now let us turn to more modern times, 16 00:01:21,023 --> 00:01:23,210 but to ease the transition, 17 00:01:23,402 --> 00:01:25,759 this timeless admonition. 18 00:01:27,673 --> 00:01:30,875 THE BIG KICK 19 00:02:04,509 --> 00:02:05,567 Hey, 20 00:02:08,211 --> 00:02:09,511 hey you in there, 21 00:02:09,885 --> 00:02:10,943 pipe down. 22 00:02:11,135 --> 00:02:13,924 Hey, something's bugging you lady? 23 00:02:14,117 --> 00:02:15,867 Where's miss Baker? 24 00:02:16,059 --> 00:02:17,117 Judy? 25 00:02:17,826 --> 00:02:18,952 she's out. 26 00:02:19,846 --> 00:02:23,528 -You a friend of hers? -Yeah, like we're studying music together, you dig. 27 00:02:24,310 --> 00:02:25,368 Music? 28 00:02:25,560 --> 00:02:27,875 well I don't want that racket around here. 29 00:02:28,067 --> 00:02:29,221 Solid lady. 30 00:02:32,454 --> 00:02:34,193 You sure she's out? 31 00:02:34,493 --> 00:02:36,209 You take my word for it lady, 32 00:02:36,532 --> 00:02:38,747 that chick is way, way out. 33 00:02:40,093 --> 00:02:42,647 Well I hope she's looking for a job, 34 00:02:42,839 --> 00:02:46,115 I'm giving her till Saturday to pay off the back rent she owes me. 35 00:02:46,307 --> 00:02:47,739 I'll clue her. 36 00:02:47,931 --> 00:02:50,090 And remember, no more noise. 37 00:02:50,386 --> 00:02:51,659 I dig lady. 38 00:02:53,465 --> 00:02:54,855 Hey, 39 00:02:55,679 --> 00:02:58,062 it'll be quiet as Mouseville. 40 00:02:59,544 --> 00:03:00,602 Crazy. 41 00:03:04,317 --> 00:03:05,375 Hey honey, 42 00:03:06,687 --> 00:03:08,411 honey you can fall out now. 43 00:03:11,089 --> 00:03:12,908 -She's gone? -Gone. 44 00:03:13,839 --> 00:03:16,438 That old hag is nowhere. 45 00:03:16,631 --> 00:03:18,408 All right don't make funnies, 46 00:03:19,147 --> 00:03:21,514 you heard what she said about the rent. 47 00:03:21,707 --> 00:03:24,467 Hey that's Saturday something will break by then. 48 00:03:24,659 --> 00:03:27,372 Yeah it's gonna be me if I don't get some food. 49 00:03:28,482 --> 00:03:30,857 I'll take a look in the refrigerator, 50 00:03:41,721 --> 00:03:42,932 Milksville, 51 00:03:49,417 --> 00:03:50,935 oh that's a drag. 52 00:03:55,574 --> 00:03:57,612 Have we got anything else? 53 00:03:58,445 --> 00:03:59,871 Yeah, 54 00:04:00,479 --> 00:04:02,203 hey I have some peanuts. 55 00:04:02,463 --> 00:04:03,521 Peanuts? 56 00:04:06,149 --> 00:04:08,100 what do you think I am a pigeon? 57 00:04:09,195 --> 00:04:10,332 Pigeon? 58 00:04:11,547 --> 00:04:13,699 oh no baby you're not a pigeon, 59 00:04:14,045 --> 00:04:15,224 you're a chick huh, 60 00:04:16,067 --> 00:04:17,788 my chicken. 61 00:04:18,771 --> 00:04:21,378 Oh my baby whenever I'm around you... 62 00:04:21,570 --> 00:04:22,926 I mean... 63 00:04:25,984 --> 00:04:27,169 Okay, 64 00:04:27,446 --> 00:04:29,587 go put your face on and we'll scuff. 65 00:04:29,779 --> 00:04:30,736 Scoff? 66 00:04:30,833 --> 00:04:31,976 Eat, 67 00:04:32,169 --> 00:04:34,897 hey you haven't been studying your lessons, 68 00:04:35,090 --> 00:04:36,686 now how do you expect to make the scene, 69 00:04:36,878 --> 00:04:38,697 with the natives if you don't know the language huh? 70 00:04:38,890 --> 00:04:41,505 And how you expect to eat if you don't have any money? 71 00:04:41,698 --> 00:04:42,803 Ah true, 72 00:04:43,935 --> 00:04:45,772 but I forgot to clue you in, 73 00:04:46,503 --> 00:04:50,255 Bruce is having a bash down at his pad plenty of food and plenty of action, 74 00:04:50,994 --> 00:04:53,200 -digg it. -I dig, see? 75 00:04:53,392 --> 00:04:56,086 Put your teeth in... 76 00:05:10,228 --> 00:05:12,556 I call this one: Diagnosis, 77 00:05:19,079 --> 00:05:22,831 you say your name is society and you think you're sick, 78 00:05:23,773 --> 00:05:25,369 sit down, patient, 79 00:05:25,738 --> 00:05:26,947 and I'll examine you, 80 00:05:27,699 --> 00:05:29,065 uh-huh, 81 00:05:29,257 --> 00:05:30,681 just what I thought, 82 00:05:30,873 --> 00:05:34,464 that complexion of yours, gray is a flophouse bed sheet, 83 00:05:35,010 --> 00:05:38,496 your breath reeking of smog and sewer gas, 84 00:05:40,166 --> 00:05:43,220 headaches what do you expect with nothing but, 85 00:05:43,412 --> 00:05:47,095 cash registers clanging inside your empty skull? 86 00:05:50,864 --> 00:05:52,934 of course your stomach hurts, 87 00:05:53,295 --> 00:05:55,436 you've swallowed too many dreams, 88 00:05:55,628 --> 00:05:59,380 too many hopes and turned them into one gigantic ulcer, 89 00:06:00,295 --> 00:06:01,384 look out, 90 00:06:01,793 --> 00:06:04,960 your hands are trembling, any minute now, 91 00:06:05,641 --> 00:06:07,297 and you may drop a bomb, 92 00:06:08,951 --> 00:06:12,703 I've got news for you society, you're not sick, you're dead, 93 00:06:13,976 --> 00:06:17,728 and I'm going to bury you and dance the twist on your grave. 94 00:06:32,269 --> 00:06:33,795 You hungry man? 95 00:06:34,646 --> 00:06:36,370 Take me to your feeder. 96 00:06:45,405 --> 00:06:49,157 Oh man is this all you have? -Relax we got a catering service, 97 00:06:50,280 --> 00:06:51,855 looks like it's arrived. 98 00:06:52,400 --> 00:06:55,289 Hey Kahn, how are you? here we are, 99 00:06:55,481 --> 00:06:57,436 -juice. -Hey man, is that all your brought? 100 00:06:57,629 --> 00:06:59,266 Yeah but that's not all I got, 101 00:06:59,459 --> 00:07:00,698 serve yourself. 102 00:07:01,438 --> 00:07:03,094 Look at this coleslaw. 103 00:07:03,286 --> 00:07:05,197 Okay pickles. -Ppickles. 104 00:07:05,947 --> 00:07:09,699 -More pickles. -Oh hey man you forgot the mustard. -Inside. 105 00:07:10,932 --> 00:07:12,261 Hey look at this, 106 00:07:12,454 --> 00:07:16,206 -Breadsville. -Ah now Meatsville where is it? -Back here. 107 00:07:17,191 --> 00:07:20,025 Hey man, help me open up some of this jazz huh. 108 00:07:20,217 --> 00:07:21,985 Yeah I'll do it. I'll do it. 109 00:07:22,869 --> 00:07:25,885 Give the chick room to fire. 110 00:07:39,228 --> 00:07:40,391 Uh uh uh... 111 00:07:40,973 --> 00:07:44,269 So, it's not a federal case I'm starving. 112 00:07:44,462 --> 00:07:45,516 Hey, 113 00:07:45,561 --> 00:07:46,619 for later. 114 00:07:47,293 --> 00:07:50,597 Oh honey that's what I call a good provider. 115 00:07:50,849 --> 00:07:53,292 So what do you want Squaresville, 116 00:07:53,928 --> 00:07:55,773 studying work hard pitch, 117 00:07:55,966 --> 00:07:59,045 married, settle down, buy on easy terms? 118 00:07:59,332 --> 00:08:02,817 yeah, and end up at 50 doing the coronary bit, 119 00:08:03,010 --> 00:08:06,762 -not me baby. -All right I get the message. -Solid. 120 00:08:07,524 --> 00:08:10,360 But a girl has to think about things, 121 00:08:10,552 --> 00:08:12,099 I don't have any money, 122 00:08:12,291 --> 00:08:13,404 you don't have a job... 123 00:08:13,597 --> 00:08:14,709 Hey baby, 124 00:08:14,804 --> 00:08:16,112 you want some loot? 125 00:08:17,787 --> 00:08:19,382 Find yourself a live one huh. 126 00:08:20,229 --> 00:08:21,287 Yeah like um, 127 00:08:21,480 --> 00:08:25,232 some fat old character with a wife and six kids? who needs it. 128 00:08:26,450 --> 00:08:27,625 Hey come here, 129 00:08:29,100 --> 00:08:30,374 you'll see, come in. 130 00:08:36,873 --> 00:08:38,711 Hey man you just get in? 131 00:08:38,950 --> 00:08:40,009 Yeah that's right. 132 00:08:40,201 --> 00:08:41,683 Hey Kenny do you know this chick? 133 00:08:41,876 --> 00:08:44,165 I don't believe I've had the pleasure, I'm Kenneth Redman. 134 00:08:44,357 --> 00:08:48,109 -Judy Baker. -Uh Kenny here's an assistant prof over at Thinksville. 135 00:08:48,341 --> 00:08:50,481 Ah the university. 136 00:08:50,962 --> 00:08:52,021 Oh do you attend? 137 00:08:52,213 --> 00:08:54,536 No man, we have our own study course. 138 00:08:54,729 --> 00:08:56,108 measuring kicks, 139 00:08:58,128 --> 00:09:00,200 Hey is this my favorite perfume. 140 00:09:00,392 --> 00:09:03,219 -Yeah and there's more down in the car -That's solid. 141 00:09:03,686 --> 00:09:06,932 Uh hey honey would you open the sauce. 142 00:09:15,132 --> 00:09:16,969 So what's happening? 143 00:09:17,161 --> 00:09:18,226 Well not much. 144 00:09:20,279 --> 00:09:23,886 That's cool, uh I'll pick up on you later. huh baby. -Yeah. 145 00:09:30,261 --> 00:09:32,633 He's what we call a society type, 146 00:09:32,825 --> 00:09:35,263 square as a box but loaded, 147 00:09:35,750 --> 00:09:37,883 like one of those big long heaps. 148 00:09:39,262 --> 00:09:42,642 -What's he doing here? -He likes to make the scene, 149 00:09:42,834 --> 00:09:46,586 you know, too scared for fun and games but dying to play, 150 00:09:47,910 --> 00:09:50,035 so we let him hang around, 151 00:09:52,759 --> 00:09:54,136 he pays his dues. 152 00:09:57,300 --> 00:09:58,677 A loner huh? 153 00:09:59,390 --> 00:10:00,448 Yeah, 154 00:10:00,840 --> 00:10:02,374 but he's got eyes for you. 155 00:10:03,463 --> 00:10:04,522 Yeah. 156 00:10:04,981 --> 00:10:07,959 Why don't you give him a little time baby. 157 00:10:08,151 --> 00:10:10,026 Oh man be serious. 158 00:10:10,659 --> 00:10:12,133 Like I am serious, 159 00:10:13,247 --> 00:10:14,305 look uh, 160 00:10:14,912 --> 00:10:17,340 you're kind of like the hostess here, you dig, 161 00:10:18,387 --> 00:10:19,446 so uh, 162 00:10:20,828 --> 00:10:22,007 do me a favor huh, 163 00:10:23,005 --> 00:10:24,896 be nice to poor old Kenny, 164 00:10:27,161 --> 00:10:28,756 that's my baby though. 165 00:10:29,976 --> 00:10:31,034 Be nice? 166 00:10:31,839 --> 00:10:33,052 Yeah nice. 167 00:11:21,574 --> 00:11:23,404 Some party last night huh? 168 00:11:24,418 --> 00:11:27,737 boy, you sure came on strong with old Kenny, 169 00:11:28,808 --> 00:11:31,273 yeah he popped for three bottles, 170 00:11:31,466 --> 00:11:32,679 wild baby, 171 00:11:32,871 --> 00:11:35,016 -really wild. -Yeah, wild. 172 00:11:35,966 --> 00:11:37,309 Hey, 173 00:11:38,416 --> 00:11:39,474 hey pretty, 174 00:11:40,507 --> 00:11:42,102 something hacking you huh? 175 00:11:42,914 --> 00:11:44,448 Yeah he asked me for a date. 176 00:11:44,663 --> 00:11:45,721 Kenny? 177 00:11:46,233 --> 00:11:47,291 Yeah. 178 00:11:47,817 --> 00:11:49,171 That's nice. 179 00:11:50,222 --> 00:11:53,974 No man, you don't dig he's gonna be calling me and I gotta tell him something. 180 00:11:54,205 --> 00:11:55,558 So go out with him, 181 00:11:56,795 --> 00:12:00,402 look honey, why should I give you the jealousy bit? 182 00:12:00,594 --> 00:12:03,633 right now a square like Kenny can do us both a lot of good, 183 00:12:03,826 --> 00:12:05,943 and you don't even have to worry, 184 00:12:06,135 --> 00:12:08,020 he's too scared to make a pass, 185 00:12:08,212 --> 00:12:10,747 you just play it cool and he'll come through come through. 186 00:12:10,940 --> 00:12:12,936 Come through? 187 00:12:13,162 --> 00:12:14,948 -oh baby... -Look, 188 00:12:15,312 --> 00:12:18,520 -the rent do Saturday right? -Yeah right, 189 00:12:18,712 --> 00:12:22,168 -and if you think that I'm going out with him... -So you're doing him a favor, 190 00:12:22,360 --> 00:12:24,929 he wants your company, let him pay for it, 191 00:12:27,145 --> 00:12:28,204 baby, 192 00:12:28,396 --> 00:12:31,033 squares like Kenny want to be taken, 193 00:12:31,225 --> 00:12:33,358 that's how he gets his kicks, 194 00:12:36,305 --> 00:12:37,363 don't you forget, 195 00:12:39,228 --> 00:12:41,717 we got something this guy will never know, 196 00:12:41,916 --> 00:12:43,103 the big kick, 197 00:12:44,150 --> 00:12:45,745 the big kick baby, 198 00:12:56,700 --> 00:12:58,590 you just handle this bit like I say, 199 00:12:59,394 --> 00:13:00,693 we'll have it made, 200 00:13:02,780 --> 00:13:04,476 when he Kenny calls, 201 00:13:04,901 --> 00:13:06,966 you'll be real sweet, on my baby, 202 00:13:11,631 --> 00:13:12,857 solid, 203 00:13:14,073 --> 00:13:15,146 solid baby. 204 00:13:31,649 --> 00:13:32,707 Hey you... 205 00:13:34,488 --> 00:13:35,604 Thanks. 206 00:13:38,992 --> 00:13:40,943 You're enjoying your dinner? 207 00:13:41,135 --> 00:13:42,194 Yeah. 208 00:13:42,589 --> 00:13:45,650 -How about some more wine? -Oh no thanks I, 209 00:13:45,843 --> 00:13:48,458 I'm not used to this stuff, it turns me on. 210 00:13:48,650 --> 00:13:52,402 I'm not used to such charming and intoxicating company. 211 00:13:52,651 --> 00:13:55,384 Well I can see you don't know me very well. 212 00:13:55,577 --> 00:13:57,024 I think I do, 213 00:13:57,217 --> 00:13:58,694 you're a very pretty girl, Judy, 214 00:13:58,886 --> 00:14:01,637 I'm sure you've been told that all your life, 215 00:14:01,830 --> 00:14:04,542 so I really can't blame you for taking advantage of it, 216 00:14:04,734 --> 00:14:07,357 besides it was Mitch's idea wasn't it? 217 00:14:08,275 --> 00:14:11,854 -Mitch? -Those sad stories you told me on all our dates, 218 00:14:12,047 --> 00:14:15,184 about the rent and the back payments on the car, 219 00:14:16,068 --> 00:14:18,687 Mitch suggested what to say, didn't he? 220 00:14:18,879 --> 00:14:19,937 Oh Kenny I... 221 00:14:20,820 --> 00:14:22,521 What, don't you think I know? 222 00:14:24,111 --> 00:14:27,792 only reason Mitch and his friends tolerate me is because I, 223 00:14:27,985 --> 00:14:30,178 pick up their tabs by the liquor. 224 00:14:32,210 --> 00:14:35,476 Well if you know then uh why do you do such things? 225 00:14:36,732 --> 00:14:39,786 I guess you could call it: an admission fee, 226 00:14:39,978 --> 00:14:42,232 maybe I enjoy watching the show, 227 00:14:43,035 --> 00:14:44,093 don't you see? 228 00:14:44,285 --> 00:14:48,037 30 years ago people like Mitch they call themselves the lost generation, 229 00:14:48,296 --> 00:14:50,589 20 years ago they pretended to be communists, 230 00:14:50,781 --> 00:14:53,232 lately they talk of existentialism, 231 00:14:53,505 --> 00:14:56,649 but people like Mitch they'll always look for excuses, 232 00:14:56,842 --> 00:15:00,594 they're beat philosophy, silly catch phrases they just dramatize their responsibility, 233 00:15:03,458 --> 00:15:06,300 hey I guess I'm making a speech huh. 234 00:15:06,535 --> 00:15:09,478 Yeah and I don't agree, we aren't bums, 235 00:15:11,205 --> 00:15:14,880 Mitch is a musician, Bruce is an artist and Monk writes poetry. 236 00:15:15,072 --> 00:15:18,824 Judy grow up you're too smart a girl to fall for something like this, 237 00:15:19,312 --> 00:15:22,701 don't you see? that blowing an instrument off kia splashing blobs of paint, 238 00:15:22,894 --> 00:15:26,585 on a canvas that doesn't justify freeloading as a way of life. 239 00:15:26,778 --> 00:15:30,530 Yeah well um will you just skip the sermon, 240 00:15:31,067 --> 00:15:33,140 because I know what I'm doing. 241 00:15:33,824 --> 00:15:35,234 All right, 242 00:15:36,933 --> 00:15:38,952 maybe someday you'll understand, 243 00:15:40,015 --> 00:15:41,073 you see, 244 00:15:41,525 --> 00:15:43,884 the difference between Mitch and myself is that, 245 00:15:44,077 --> 00:15:45,369 I know what I want, 246 00:15:46,557 --> 00:15:50,309 I'm mature enough to wait until I get it. 247 00:15:51,021 --> 00:15:53,628 Well you're going to wait a long long time, 248 00:15:54,098 --> 00:15:56,473 I think I'd like to leave now. 249 00:16:06,166 --> 00:16:08,594 I'm really goofed tonight. 250 00:16:08,787 --> 00:16:10,564 Don't worry, he'll be back, 251 00:16:11,339 --> 00:16:13,161 I told you I dig the type, 252 00:16:13,439 --> 00:16:14,928 a real sicknick, 253 00:16:15,121 --> 00:16:18,873 what he needs is a couple of sessions with a good spider chaser to straighten him out, 254 00:16:19,650 --> 00:16:22,845 two to one he calls you for another date before I know. 255 00:16:23,037 --> 00:16:25,109 You know you might be right, 256 00:16:25,850 --> 00:16:27,385 but I'm not going out with him. 257 00:16:27,577 --> 00:16:29,407 I'm sure you will. 258 00:16:29,599 --> 00:16:32,773 we're gonna need some loot and we split to the coast next week, 259 00:16:32,869 --> 00:16:34,144 The coast? 260 00:16:34,339 --> 00:16:35,398 Yeah, 261 00:16:35,590 --> 00:16:37,897 a cat I know out in san Francisco, 262 00:16:38,089 --> 00:16:39,776 he'll give me a gig with his combo, 263 00:16:39,968 --> 00:16:42,727 maybe we're really going to have ourselves a ball out there, 264 00:16:42,920 --> 00:16:44,045 Baby are we? 265 00:16:45,993 --> 00:16:49,745 All we got to do is get old Kenny to pay the freight. 266 00:16:50,436 --> 00:16:52,040 Oh, Kenny? 267 00:16:52,232 --> 00:16:53,515 oh man, 268 00:16:53,707 --> 00:16:56,184 you can't ask him for money to pay our fare. 269 00:16:56,377 --> 00:16:57,502 Of course not baby, 270 00:16:57,695 --> 00:16:59,476 you don't ask him to lay on any loot, 271 00:16:59,669 --> 00:17:03,421 you just pitch him a straight story about you and me going away together. 272 00:17:03,905 --> 00:17:06,169 -How's that gonna help? -Believe me, 273 00:17:06,362 --> 00:17:07,253 I know the type, 274 00:17:07,445 --> 00:17:10,141 the more you lean on him, the more he loves it, 275 00:17:10,333 --> 00:17:13,061 he'll pop for a real fancy going away present. 276 00:17:14,295 --> 00:17:17,258 -You think that'd be right? -Oh come on baby, 277 00:17:17,834 --> 00:17:20,236 right, wrong, all that jazz, 278 00:17:20,429 --> 00:17:21,738 it's nowhere, 279 00:17:21,930 --> 00:17:23,401 it's just kicks, 280 00:17:23,594 --> 00:17:26,777 now you want to make the scene on the coast with me huh? 281 00:17:26,970 --> 00:17:28,028 You know I do, 282 00:17:28,657 --> 00:17:29,715 oh baby. 283 00:17:29,908 --> 00:17:31,094 Telephone for you. 284 00:17:34,304 --> 00:17:35,551 Play it cool huh. 285 00:17:57,240 --> 00:17:59,547 Oh Kenny really came through didn't he? 286 00:17:59,780 --> 00:18:02,206 I can hardly believe it's real. 287 00:18:02,398 --> 00:18:03,698 It's real all right, 288 00:18:04,301 --> 00:18:05,360 from Orphans, 289 00:18:05,552 --> 00:18:08,689 they don't come on with any phony ice not that giant, 290 00:18:08,882 --> 00:18:11,747 I bet it's worth five maybe even 10 grand, 291 00:18:11,939 --> 00:18:13,117 how do you know? 292 00:18:13,480 --> 00:18:14,538 I don't, 293 00:18:14,804 --> 00:18:17,058 but we'll find out in the morning, 294 00:18:17,250 --> 00:18:18,558 I'll follow up the office, 295 00:18:19,049 --> 00:18:21,944 they won't go for any jazz about returning it, 296 00:18:22,137 --> 00:18:25,139 but maybe they'll come up with the right numbers on what it costs, 297 00:18:25,331 --> 00:18:27,501 then I'll fall uptown and hug it, 298 00:18:27,693 --> 00:18:28,751 you dig? 299 00:18:29,151 --> 00:18:31,524 I dig it Mitch, it's so lovely. 300 00:18:32,566 --> 00:18:33,714 Okay, 301 00:18:33,906 --> 00:18:35,501 you keep the bracelet, 302 00:18:35,798 --> 00:18:37,075 and Kenny. 303 00:18:37,764 --> 00:18:38,822 me, 304 00:18:39,234 --> 00:18:41,886 me, I'm off to the coast with some kicks. 305 00:18:42,956 --> 00:18:44,139 No Mitch, 306 00:18:44,805 --> 00:18:45,938 take me with you. 307 00:19:02,811 --> 00:19:04,657 Any time baby. 308 00:19:10,124 --> 00:19:11,182 Thank you. 309 00:19:12,418 --> 00:19:14,087 Yes sir may I help you? 310 00:19:14,280 --> 00:19:17,902 -Yes, I wonder if you could appraise something for me. -Certainly. 311 00:19:27,671 --> 00:19:29,211 Well what do you think? 312 00:19:29,540 --> 00:19:31,173 looks pretty good doesn't it? 313 00:19:31,366 --> 00:19:33,119 I mean all those diamonds. 314 00:19:33,312 --> 00:19:35,286 I recognize this piece...George... 315 00:19:35,478 --> 00:19:37,268 Come on man, cool, 316 00:19:37,582 --> 00:19:38,700 this is a mistake. 317 00:20:03,459 --> 00:20:04,517 Here, 318 00:20:06,574 --> 00:20:07,753 let me help you, 319 00:20:16,238 --> 00:20:18,966 you know, don't seem very surprised to see me. 320 00:20:19,159 --> 00:20:21,887 You think you're pretty smart, don't you? 321 00:20:22,079 --> 00:20:24,355 Take it you figured out my little joke. 322 00:20:24,547 --> 00:20:26,207 Oh, ¿a joke? 323 00:20:27,200 --> 00:20:28,258 you um, 324 00:20:28,691 --> 00:20:30,886 you were the one who stole the bracelet, 325 00:20:31,078 --> 00:20:34,283 and you knew Mitch would take it back and they'd recognize it. 326 00:20:34,475 --> 00:20:36,899 Congratulations, at least you're wiser than Mitch, 327 00:20:37,092 --> 00:20:40,844 I imagine he'll get several years in which to meditate upon his stupidity. 328 00:20:41,710 --> 00:20:45,462 But how do you know I won't go to the cops and uh tell them the whole story. 329 00:20:47,867 --> 00:20:49,716 I doubt if they'll believe you, 330 00:20:49,908 --> 00:20:53,660 besides the sort of friends you keep would hardly serve as character witnesses, 331 00:20:54,177 --> 00:20:56,956 now that's the trouble with you B-types you lack roots, 332 00:20:57,148 --> 00:21:00,647 you come and you go, nobody cares, you know, here today gone tomorrow. 333 00:21:00,840 --> 00:21:02,913 Yeah you just skipped the sermon, 334 00:21:03,105 --> 00:21:06,174 don't you think I know why you planned all this, 335 00:21:09,873 --> 00:21:11,638 yeah well if I, 336 00:21:12,253 --> 00:21:15,298 I'm nice to you you get Mitch off the hook. 337 00:21:16,936 --> 00:21:20,416 Please I didn't go to all this trouble to force you to be nice to me, 338 00:21:20,512 --> 00:21:23,005 as you insist on putting it, I'm not interested in that sort of thing, 339 00:21:23,101 --> 00:21:26,853 any more than I'm interested in the fate of a stupid animal like Mitch. 340 00:21:28,580 --> 00:21:29,638 An animal? 341 00:21:32,197 --> 00:21:33,256 you know, 342 00:21:34,624 --> 00:21:36,056 you know what you are? 343 00:21:36,892 --> 00:21:39,034 you are a weak fool. 344 00:21:40,048 --> 00:21:41,938 What do you mean by that? 345 00:21:42,539 --> 00:21:44,422 Oh you know what I mean, 346 00:21:45,589 --> 00:21:47,381 Mitch told me what you are, 347 00:21:48,512 --> 00:21:49,808 like now, 348 00:21:50,516 --> 00:21:51,884 you're afraid, 349 00:21:52,678 --> 00:21:54,568 you're afraid to touch me aren't you, 350 00:21:56,133 --> 00:21:57,191 this uh, 351 00:21:57,790 --> 00:22:00,037 well this isn't how you get your kicks. 352 00:22:01,597 --> 00:22:03,192 But I am touching you, 353 00:22:04,907 --> 00:22:06,337 it's true, I, 354 00:22:06,709 --> 00:22:09,672 I don't get my kicks like this, as Mitch would put it, 355 00:22:10,063 --> 00:22:11,779 but I do get kicks, 356 00:22:12,656 --> 00:22:13,728 big kicks, 357 00:22:14,839 --> 00:22:15,931 my way, 358 00:22:16,996 --> 00:22:18,773 the biggest kick of all. 359 00:22:32,043 --> 00:22:35,516 Yes we all get our kicks in different ways, 360 00:22:35,708 --> 00:22:39,347 and Kenny learned that the district attorney was no exception, 361 00:22:39,540 --> 00:22:43,292 I shall continue my examination of americana in a moment. 362 00:22:46,529 --> 00:22:50,045 The early americans who use this butter churn, 363 00:22:50,238 --> 00:22:52,475 were indeed a hardy lot, 364 00:22:54,471 --> 00:22:56,311 a recipe of some sort, 365 00:22:56,845 --> 00:22:58,138 serves 12, 366 00:22:58,330 --> 00:23:00,504 put in several scoops of ice, 367 00:23:00,917 --> 00:23:02,896 add three quarts of vermouth, 368 00:23:03,244 --> 00:23:05,577 and four gallons of gin, 369 00:23:06,553 --> 00:23:08,349 yes a hearty lot, 370 00:23:08,848 --> 00:23:11,517 that's all for tonight quite enough in fact, 371 00:23:11,709 --> 00:23:14,442 we shall return next week with more of the same, until then, 372 00:23:14,634 --> 00:23:15,880 good night. 26495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.