All language subtitles for 35 - Touche

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,910 --> 00:00:46,174 Good evening, amigos: 2 00:00:46,246 --> 00:00:50,774 I fear the day of the illiterate swordsman has passed. 3 00:00:50,850 --> 00:00:53,876 They seem to be spending so much time writing, 4 00:00:53,953 --> 00:00:56,888 that they are neglecting the really important work, 5 00:00:56,956 --> 00:00:59,652 skewering opponents. 6 00:00:59,859 --> 00:01:02,851 It's a very unhealthy state of affairs. 7 00:01:02,929 --> 00:01:05,727 Take this gentleman, for example. Listen. 8 00:01:10,270 --> 00:01:12,534 He couldn't possibly win a duel, 9 00:01:12,605 --> 00:01:15,165 yet, he can write 60 words a minute. 10 00:01:16,076 --> 00:01:19,671 Now, here is someone who can neither duel nor write, 11 00:01:20,180 --> 00:01:22,774 but can speak volumes, 12 00:01:23,316 --> 00:01:25,682 and insists on doing so. 13 00:01:56,583 --> 00:01:57,982 Back early today, Mr. Fleming? 14 00:01:58,051 --> 00:02:00,315 Yeah. I took about a hundred yard walk into the woods 15 00:02:00,386 --> 00:02:01,648 with my young friend here, 16 00:02:01,721 --> 00:02:03,416 shot the lid off a can 17 00:02:03,490 --> 00:02:05,253 and decided I needed a drink. 18 00:02:05,325 --> 00:02:08,055 Smartest decision I've made this year. 19 00:02:08,128 --> 00:02:09,891 Otto, I'd like a bourbon sour, 20 00:02:09,963 --> 00:02:12,431 one of those triple-action specials you do so well. 21 00:02:12,499 --> 00:02:13,625 What about you? 22 00:02:13,700 --> 00:02:15,167 The same, please. 23 00:02:15,235 --> 00:02:16,224 Oh, boy. 24 00:02:20,807 --> 00:02:23,401 What time did I stop drinking last night? 25 00:02:23,476 --> 00:02:24,909 I'm not sure. 26 00:02:24,978 --> 00:02:27,446 You left here at 2:00 in the morning, 27 00:02:27,547 --> 00:02:30,641 but you were carrying a full bottle by the neck. 28 00:02:32,785 --> 00:02:35,413 Did I talk a lot? 29 00:02:39,292 --> 00:02:41,590 Let's just say that you talked. 30 00:02:42,662 --> 00:02:46,393 Well, I don't see why I should be bending your ear with my troubles. 31 00:02:46,466 --> 00:02:48,957 Say, I only met you yesterday. 32 00:02:50,837 --> 00:02:53,772 It was about her, wasn't it? My wife? 33 00:02:54,474 --> 00:02:57,602 Yes, you talked about her quite a bit, 34 00:03:00,213 --> 00:03:02,147 but that wasn't topic "A." 35 00:03:03,082 --> 00:03:05,778 You kept saying that you wanted to kill a man. 36 00:03:05,852 --> 00:03:07,911 I mean, you went to some length about it. 37 00:03:08,888 --> 00:03:10,219 Did I? 38 00:03:11,324 --> 00:03:15,283 I told you about my wife, how she cheats on me. 39 00:03:15,361 --> 00:03:19,092 She makes up to every man she meets except her own husband. 40 00:03:20,266 --> 00:03:22,894 Well, you were fairly graphic about it, Bill. 41 00:03:23,636 --> 00:03:26,764 I can't say that you skipped many details. 42 00:03:27,540 --> 00:03:31,135 You know, thinking about it academically... 43 00:03:31,211 --> 00:03:32,974 Academically in a moose's eye! 44 00:03:33,046 --> 00:03:38,416 I must have had a hole in my head the size of an apple the day I married her. 45 00:03:38,484 --> 00:03:41,578 A cute, little free-wheelin' 22-year-old cupcake, 46 00:03:41,654 --> 00:03:45,021 and me, just passed 50 Saturday before. 47 00:03:46,793 --> 00:03:50,490 Sure, I could kill Baxter, if you really, really want to know... 48 00:03:53,233 --> 00:03:54,393 Thank you, Otto. 49 00:03:54,467 --> 00:03:55,661 Thank you. 50 00:04:04,644 --> 00:04:07,909 Look, it's none of my business, 51 00:04:07,981 --> 00:04:11,747 but, why this exclusive grievance against Baxter? 52 00:04:11,818 --> 00:04:15,276 From what you've told me, he's not exactly the only one. 53 00:04:15,888 --> 00:04:17,913 Let's say that he's the reigning favorite 54 00:04:17,991 --> 00:04:21,893 and the only one in the pack that I used to consider a friend. 55 00:04:23,196 --> 00:04:25,596 That makes a difference, you know. 56 00:04:25,665 --> 00:04:29,226 A man my age and the two of them carrying on like monkeys. 57 00:04:29,936 --> 00:04:33,463 'Course I could kill him, the only trouble is he won't fight. 58 00:04:34,374 --> 00:04:36,638 That would never do at all. I mean, 59 00:04:36,709 --> 00:04:40,770 your fists would be considered lethal weapons in a court of law. 60 00:04:40,847 --> 00:04:43,645 You were a professional fighter once. 61 00:04:44,717 --> 00:04:46,480 How did you know that? 62 00:04:47,220 --> 00:04:49,745 I read an article about you just a few weeks ago 63 00:04:49,822 --> 00:04:51,517 in Hunting and Sportsman's Annual: 64 00:04:51,591 --> 00:04:52,853 Oh, that. 65 00:04:53,526 --> 00:04:55,824 Why try to shrug it off, Bill? 66 00:04:55,895 --> 00:04:58,830 Look, I was as impressed as the editors. 67 00:04:59,465 --> 00:05:03,094 Let me give you the simple rundown as they had it in the magazine. 68 00:05:03,169 --> 00:05:07,663 "Bill Fleming, ex-lumberjack, professional prizefighter, 69 00:05:07,740 --> 00:05:11,904 "prospector, war hero, lumber tycoon 70 00:05:11,978 --> 00:05:13,707 "and millionaire. " 71 00:05:15,014 --> 00:05:17,676 Not necessarily in that order. 72 00:05:17,750 --> 00:05:20,947 Look, here's to you. I won't pretend I wasn't impressed. 73 00:05:21,020 --> 00:05:23,682 Go ahead. Enjoy yourself. 74 00:05:35,268 --> 00:05:36,963 Otto, how about a refill? 75 00:05:37,036 --> 00:05:39,470 I was ahead of you this time, Mr. Fleming. 76 00:05:39,539 --> 00:05:42,133 That's the way to do it. Thanks. 77 00:05:48,848 --> 00:05:51,373 Now just what is that supposed to be? 78 00:05:53,453 --> 00:05:56,547 It's for plucking olives from martinis, Bill. 79 00:05:57,423 --> 00:06:02,326 No self-respecting saloon would be without one. 80 00:06:03,429 --> 00:06:07,695 No, I was thinking of that same article I read. 81 00:06:07,767 --> 00:06:10,292 It said that you've managed to put together the finest private 82 00:06:10,370 --> 00:06:12,668 collection of dueling weapons in California. 83 00:06:12,739 --> 00:06:14,001 Oh, yes. 84 00:06:14,073 --> 00:06:15,597 That's just icing on the cake, 85 00:06:15,675 --> 00:06:18,235 you know, a wig for a bald personality, 86 00:06:18,311 --> 00:06:19,938 if you get what I mean. 87 00:06:20,012 --> 00:06:23,448 I was collecting the stuff because I was trying to keep 88 00:06:23,516 --> 00:06:26,644 that popular sportsman legend still alive, you know. 89 00:06:27,120 --> 00:06:29,884 The house is hung with them like cooked spaghetti. 90 00:06:29,956 --> 00:06:31,685 They dangle everywhere. 91 00:06:32,024 --> 00:06:35,255 Believe me, right now I wouldn't trade you a good fish knife 92 00:06:35,328 --> 00:06:36,989 for the whole lot of them. 93 00:06:37,063 --> 00:06:39,930 I was trying to be somebody or something 94 00:06:39,999 --> 00:06:41,967 that I never am going to be. 95 00:06:42,935 --> 00:06:45,267 But that Baxter... 96 00:06:47,540 --> 00:06:50,509 Cocky rooster never worked a day in his life, 97 00:06:50,576 --> 00:06:52,806 never fought his way out of a paper towel. 98 00:06:52,879 --> 00:06:56,337 He didn't need a phony prop like that. 99 00:06:56,416 --> 00:07:00,375 And there he is with Laura now, in my house, the two of them, 100 00:07:01,354 --> 00:07:03,948 as cozy as lice in a locket. 101 00:07:05,258 --> 00:07:06,350 Bill? 102 00:07:06,426 --> 00:07:07,654 Hmm? 103 00:07:08,094 --> 00:07:11,655 Did you ever think of... Do you ever think of 104 00:07:12,598 --> 00:07:14,828 challenging Baxter to... 105 00:07:15,535 --> 00:07:17,059 To a duel? 106 00:07:18,604 --> 00:07:19,730 What? 107 00:07:21,507 --> 00:07:23,498 I know this sounds... 108 00:07:24,577 --> 00:07:27,307 'Course, as I said before, I'm only speaking academically. 109 00:07:27,380 --> 00:07:29,848 Academically I've learned, you know, since I've been talking to you 110 00:07:29,916 --> 00:07:31,247 smart, young fellows, 111 00:07:31,317 --> 00:07:33,410 it means you're wrapping a bomb in a package 112 00:07:33,486 --> 00:07:36,580 that'll look like two pounds of fudge. 113 00:07:36,656 --> 00:07:40,786 All right, let's just say then that the whole thing, you know, it fascinates me. 114 00:07:42,161 --> 00:07:43,185 Why? 115 00:07:43,262 --> 00:07:46,993 You talked last night and again today how you'd like to kill this Baxter 116 00:07:47,066 --> 00:07:51,025 and, in a technical sense, not murder him. 117 00:07:53,005 --> 00:07:54,404 Am I close to the truth? 118 00:07:54,474 --> 00:07:56,704 Close to it? You're sitting right on top of it. 119 00:07:56,776 --> 00:08:01,076 As much as I hate Baxter, I like the gas chamber even less. 120 00:08:01,914 --> 00:08:06,283 All I want to do is belt him in the mouth about three times, 121 00:08:06,352 --> 00:08:10,721 wring his neck, and then throw him through a tightly locked window. 122 00:08:10,790 --> 00:08:14,419 Bill, you're a throw-back to the days of the old wild west, 123 00:08:15,761 --> 00:08:18,252 but for an ex-professional fighter, 124 00:08:19,198 --> 00:08:22,964 I'm afraid that wouldn't be the most strategic approach. 125 00:08:23,035 --> 00:08:27,301 As I told you before, I'll be taking my bar examination in the spring, 126 00:08:27,373 --> 00:08:34,006 so I'm more fascinated by the legal and the personal aspects of your situation. 127 00:08:36,215 --> 00:08:37,876 But what's dueling got to do with it? 128 00:08:37,950 --> 00:08:39,542 I'm getting to that. 129 00:08:39,619 --> 00:08:43,282 I'm trying to tell you that under California law, 130 00:08:43,356 --> 00:08:49,261 they still grant special consideration to anyone who damages 131 00:08:49,328 --> 00:08:50,955 or, for that matter, 132 00:08:51,597 --> 00:08:54,293 kills another person in a duel. 133 00:08:54,367 --> 00:08:58,303 You see, there are all sorts of odd provisions 134 00:08:58,371 --> 00:09:02,273 remaining on the statutes from the days of Spanish rule. 135 00:09:03,876 --> 00:09:04,865 Did you know that? 136 00:09:04,944 --> 00:09:07,936 I don't know my left ear from Yosemite National Park, 137 00:09:08,014 --> 00:09:11,074 but that doesn't mean I'm not willing to learn. 138 00:09:11,984 --> 00:09:17,047 Actually, what I'm talking about is pretty well covered in Section 33478 139 00:09:17,123 --> 00:09:18,988 of the civil code. 140 00:09:19,091 --> 00:09:21,321 You see, it still remains in the minds of most of us 141 00:09:21,394 --> 00:09:24,761 that a duel represents an affair of honor, 142 00:09:24,830 --> 00:09:28,288 so that the conditions in your own case, they couldn't be better. 143 00:09:28,367 --> 00:09:30,494 I mean, you've said before that your... 144 00:09:31,337 --> 00:09:36,297 You've said before that your wife's affair with Baxter is on 145 00:09:37,043 --> 00:09:42,413 what you might somewhat call a semi-public scale, haven't you? 146 00:09:44,584 --> 00:09:48,918 If you mean they've done everything but sell tickets, yeah. 147 00:09:48,988 --> 00:09:54,722 And that plus the fact that Baxter was for a brief time one of your closest friends? 148 00:09:55,761 --> 00:09:59,026 Listen, I can tell you this right now. 149 00:09:59,098 --> 00:10:02,090 The average jury would vote you three cheers 150 00:10:02,168 --> 00:10:07,401 and a bottle of your favorite brandy if you killed Baxter in a duel. 151 00:10:09,842 --> 00:10:15,246 If I were able to represent you I could guarantee an acquittal. 152 00:10:18,551 --> 00:10:21,850 Not that we're talking seriously, of course. 153 00:10:21,921 --> 00:10:24,856 We're only speculating. 154 00:10:24,924 --> 00:10:28,451 No, no, no, hold on a minute, will you? I'm gonna think. 155 00:10:30,363 --> 00:10:33,491 No, it's ridiculous. It'll never work. 156 00:10:33,566 --> 00:10:37,798 A man who won't fight with his hands hasn't much belly for any other things. 157 00:10:37,870 --> 00:10:39,462 I know Baxter. 158 00:10:39,538 --> 00:10:42,098 I'd go down there and he'd just stand and smile at me. 159 00:10:42,174 --> 00:10:44,199 He'd say, "Hello, Bill, help yourself. " 160 00:10:44,276 --> 00:10:47,973 Make me feel like an assassin or an idiot. 161 00:10:48,681 --> 00:10:51,650 A man can be made to fight with swords. 162 00:10:52,184 --> 00:10:55,085 Not Baxter. You don't know Baxter. 163 00:10:55,154 --> 00:10:58,646 Any man, Bill, if you goad him enough, 164 00:10:59,759 --> 00:11:01,317 stick him enough. 165 00:11:01,961 --> 00:11:04,862 Just keep it up is what I mean, until... 166 00:11:04,930 --> 00:11:09,230 Well, if he has a weapon at hand, he's going to defend himself. 167 00:11:09,301 --> 00:11:12,737 Any kind of a creature will fight under certain circumstances, 168 00:11:12,805 --> 00:11:14,966 a saint, a worm or... 169 00:11:16,509 --> 00:11:18,170 Or your Mr. Baxter. 170 00:11:23,315 --> 00:11:25,681 How academic are you being now? 171 00:11:26,485 --> 00:11:29,318 Well, how academic would you like me to be? 172 00:11:30,089 --> 00:11:31,818 You live in California, don't you? 173 00:11:31,891 --> 00:11:35,122 Sure. Just across the border about 300 miles from here. 174 00:11:35,194 --> 00:11:37,185 And it's country like this, isn't it? 175 00:11:37,263 --> 00:11:42,223 Yeah. Big. Stick a pig and nobody would ever hear him holler. 176 00:11:44,170 --> 00:11:46,229 You want a drink? Huh? 177 00:11:46,305 --> 00:11:47,897 You want another drink? 178 00:11:49,108 --> 00:11:52,305 No. No, I don't think so. 179 00:11:54,714 --> 00:11:57,581 I can't afford to get drunk today. 180 00:12:33,486 --> 00:12:34,953 Oh, hello. 181 00:12:37,823 --> 00:12:39,654 Why back so soon? 182 00:12:41,694 --> 00:12:44,094 Isn't the hunting any good up there? 183 00:12:47,566 --> 00:12:49,659 The hunting was lousy up there. 184 00:12:51,203 --> 00:12:53,933 But I think it's gonna get better from now on. 185 00:13:01,981 --> 00:13:03,642 Get up on your feet. 186 00:13:04,016 --> 00:13:07,918 Come on, now. Let's not spoil the pleasant evening, old boy. 187 00:13:07,987 --> 00:13:10,581 Are you drunk, dear? Drunk as usual? 188 00:13:11,357 --> 00:13:14,349 Not as usual. This time, a little differently. 189 00:13:14,894 --> 00:13:17,488 Something new has been added. 190 00:13:26,539 --> 00:13:31,533 Drunk or sober, dear, no man can impersonate The Three Musketeers by himself. 191 00:13:31,610 --> 00:13:34,443 This is not going to be a solo performance. 192 00:13:36,215 --> 00:13:39,878 I repeat my invitation. Get up on your feet! 193 00:13:42,421 --> 00:13:43,752 What's this supposed to be? 194 00:13:43,823 --> 00:13:46,121 A parlor game to end all parlor games. 195 00:13:46,692 --> 00:13:48,455 I'm going to kill you. 196 00:13:49,395 --> 00:13:50,828 Oh, sure, Bill. Yes, Bill. 197 00:13:51,463 --> 00:13:54,227 Do you mind if I finish my martini first? 198 00:13:57,069 --> 00:13:59,731 This is pretty strong for kid stuff, isn't it? 199 00:13:59,805 --> 00:14:01,170 Get up, Baxter. Get up. 200 00:14:01,240 --> 00:14:02,400 Honestly, Bill. 201 00:14:02,474 --> 00:14:05,272 Laura, I think maybe you better fix our boy a nice soothing drink 202 00:14:05,344 --> 00:14:07,471 or else help him get his head under the shower. 203 00:14:07,546 --> 00:14:10,447 Now look, Bill, all jokes aside now, fun is fun. 204 00:14:10,516 --> 00:14:13,383 Yeah, so they tell me, especially when the husband's away. 205 00:14:13,452 --> 00:14:15,943 If you had the guts of a mouse, you'd pick up that saber. 206 00:14:16,021 --> 00:14:18,546 And not make me stick you like a side of beef. 207 00:14:18,624 --> 00:14:21,491 You know something? He could be just foolish enough to believe this. 208 00:14:21,560 --> 00:14:22,959 I don't want to spoil anybody's party, 209 00:14:23,028 --> 00:14:25,189 but maybe you better just call the cops. 210 00:14:26,665 --> 00:14:30,101 Stop it! Are you out of your mind? 211 00:14:30,169 --> 00:14:33,502 Maybe I am. Maybe I am just enough to get this job done right. 212 00:14:33,572 --> 00:14:35,039 Stop it! 213 00:14:35,107 --> 00:14:36,574 Bill, listen! 214 00:14:37,309 --> 00:14:39,641 Laura, Laura, talk to him! 215 00:14:39,712 --> 00:14:41,543 I don't think he's fooling. 216 00:14:42,281 --> 00:14:44,715 I don't think he's fooling at all. 217 00:14:45,851 --> 00:14:48,979 They're only skin wounds. You're just as healthy as I am. 218 00:14:49,054 --> 00:14:51,682 And you know as much about swords as I do. Anybody does! 219 00:14:51,757 --> 00:14:53,554 Now, pick it up and fight! 220 00:14:54,326 --> 00:14:55,793 Can't we talk about it, Bill? 221 00:14:55,861 --> 00:15:00,127 Talk about what? You're better off fighting than you are bleeding to death. 222 00:15:00,199 --> 00:15:02,292 I'm gonna stick you again! 223 00:15:15,247 --> 00:15:20,207 Oh, no, you don't! Stand up and fight! 224 00:16:10,836 --> 00:16:13,805 Hi, Dan. I kind of figured you'd be here. 225 00:16:14,540 --> 00:16:16,337 What happened to you? 226 00:16:16,909 --> 00:16:20,401 Nothing much happened to me. I killed a man, that's all. 227 00:16:20,479 --> 00:16:23,346 I figured you boys would be entitled to know. 228 00:16:23,415 --> 00:16:25,110 You killed a man? 229 00:16:25,651 --> 00:16:27,414 I don't believe that. 230 00:16:29,888 --> 00:16:32,379 You're not drunk, are you, Bill? 231 00:16:32,458 --> 00:16:36,394 I'm not drunk at all. I just killed a man in a duel. 232 00:16:36,462 --> 00:16:38,430 In a duel? Now I know you're drunk. 233 00:16:38,497 --> 00:16:39,828 Look, this happens to be nineteen hundred and... 234 00:16:39,898 --> 00:16:43,595 Nineteen hundred and doomsday, especially for Phil Baxter. 235 00:16:43,669 --> 00:16:46,968 I ran a saber through his belly about 20 minutes ago. 236 00:16:47,940 --> 00:16:49,305 Baxter? 237 00:16:49,842 --> 00:16:52,470 You mean you came back here early from... 238 00:16:53,012 --> 00:16:56,311 Go ahead and say it, Dan. Don't worry about my feelings. 239 00:16:56,382 --> 00:16:59,510 I came back early and I found him with Laura. 240 00:16:59,585 --> 00:17:01,519 It's not a surprise to you, is it? 241 00:17:01,587 --> 00:17:04,420 I mean, it wasn't any secret, was it? 242 00:17:05,124 --> 00:17:06,591 No, Bill, I guess not. 243 00:17:06,658 --> 00:17:09,889 As a matter of fact, I don't think anybody will blame you too much. 244 00:17:09,962 --> 00:17:12,760 Now, as a cop, I shouldn't be saying that. 245 00:17:13,332 --> 00:17:16,631 As a friend, well, there isn't much I can do except 246 00:17:16,702 --> 00:17:18,727 call the chief and get him out of bed. 247 00:17:18,804 --> 00:17:20,965 I know, Dan. It's your job. 248 00:17:25,677 --> 00:17:27,110 A saber, Bill? 249 00:17:27,179 --> 00:17:29,147 Well, you can bet it wasn't a Scout knife. 250 00:17:29,214 --> 00:17:31,842 You've seen that stuff I have up at the house. 251 00:17:32,885 --> 00:17:34,978 Baxter, did he have a chance? 252 00:17:35,054 --> 00:17:39,184 He had a saber. He had the same chance I had, Dan. 253 00:17:39,825 --> 00:17:41,349 Wouldn't you say? 254 00:17:42,428 --> 00:17:44,362 Like I said, I gotta call the chief and the coroner. 255 00:17:44,430 --> 00:17:46,660 They'll want to go out to your house right away. 256 00:17:46,732 --> 00:17:49,223 One another thing, about your wife. Is she all right? 257 00:17:49,301 --> 00:17:51,030 Depends on what you call all right. 258 00:17:51,103 --> 00:17:53,094 If you mean did I do anything to her, 259 00:17:53,172 --> 00:17:54,764 the answer is "no. " 260 00:17:55,040 --> 00:17:57,907 Maybe I should have. Maybe I even wanted to, 261 00:17:57,976 --> 00:18:00,968 but I've never been any good with women. 262 00:18:01,046 --> 00:18:03,139 The chief is never gonna believe this, I'm telling you. 263 00:18:03,215 --> 00:18:06,912 After all the times you, me and him went fishing together. 264 00:18:09,721 --> 00:18:12,622 Oh, another thing, Bill, a friendly tip. 265 00:18:12,691 --> 00:18:14,921 It might be smart to call your lawyer on that other phone 266 00:18:14,993 --> 00:18:17,553 before you do any more talking to me or anybody else. 267 00:18:17,629 --> 00:18:18,618 I got you. 268 00:18:19,998 --> 00:18:21,329 Chief Brewster, please. 269 00:18:23,001 --> 00:18:26,061 I don't pretend to make any excuse for what happened. 270 00:18:26,138 --> 00:18:28,663 If I told you I had any noble motive 271 00:18:28,740 --> 00:18:33,074 other than satisfying my anger and my humiliation, I'd be lying. 272 00:18:33,145 --> 00:18:34,976 It's, well... 273 00:18:35,948 --> 00:18:39,315 Just a case of I came home that night when they didn't expect me 274 00:18:39,384 --> 00:18:41,409 and I found the two of them together, 275 00:18:41,487 --> 00:18:45,184 and what happened after that, I've told you time and again. 276 00:18:45,257 --> 00:18:47,782 How long had you known Philip Baxter? 277 00:18:47,860 --> 00:18:49,691 Not too long. About a year and a half. 278 00:18:49,761 --> 00:18:51,695 I didn't know much about his affairs, 279 00:18:51,763 --> 00:18:55,597 and there was a time there when I considered him a pretty close friend. 280 00:18:55,667 --> 00:18:58,192 And then I began to hear things. 281 00:18:58,270 --> 00:19:01,262 And I realized that it wasn't any secret to a lot of people 282 00:19:01,340 --> 00:19:05,299 that my wife and Baxter were carrying on together. 283 00:19:05,377 --> 00:19:09,177 All I wanted to do was punch his nose or break his neck. 284 00:19:09,248 --> 00:19:12,081 Did you attempt to punch Philip Baxter the night he was killed? 285 00:19:12,151 --> 00:19:14,119 No, sir. Why not? 286 00:19:14,186 --> 00:19:16,848 Well, nothing would have pleased him more. 287 00:19:16,922 --> 00:19:20,153 See, I was a professional fighter in my younger days. 288 00:19:20,225 --> 00:19:22,625 And, well, I outweighed him 40 pounds. 289 00:19:23,162 --> 00:19:26,563 How do you believe it would have pleased him if you had hit him? 290 00:19:26,632 --> 00:19:28,896 Well, the same way it would please little guys 291 00:19:28,967 --> 00:19:31,435 that don't weigh more than a pair of wet socks 292 00:19:31,503 --> 00:19:33,562 that used to throw punches at Jack Dempsey, 293 00:19:33,639 --> 00:19:36,836 just in the hopes that the champ would clobber them one 294 00:19:36,909 --> 00:19:38,740 and they could drag him into court. 295 00:19:38,810 --> 00:19:43,179 Baxter knew I had money. And he wanted that as much as he wanted my wife. 296 00:19:43,248 --> 00:19:44,408 I see. 297 00:19:45,417 --> 00:19:49,547 Now, Mr. Fleming, I must ask you again, 298 00:19:50,355 --> 00:19:55,224 if in this duel you fought with him, Philip Baxter was equally armed? 299 00:19:56,328 --> 00:19:59,229 Baxter had exactly the same weapon I did. 300 00:19:59,298 --> 00:20:00,356 Thank you. 301 00:20:01,333 --> 00:20:03,164 It's good to have real friends. 302 00:20:03,235 --> 00:20:04,429 Mr. Fleming? Yes. 303 00:20:04,503 --> 00:20:07,438 Mr. Fleming, the judge would like to see you inside with Mr. Faber. 304 00:20:07,506 --> 00:20:09,872 Now? Now, if you don't mind, sir. 305 00:20:17,449 --> 00:20:18,814 Sit down. 306 00:20:23,722 --> 00:20:26,520 Now, frankly, gentlemen, I feel that this jury, 307 00:20:26,592 --> 00:20:29,356 sentimental as their approach might have been, 308 00:20:29,428 --> 00:20:31,623 was entitled to return a verdict of not guilty. 309 00:20:32,297 --> 00:20:35,698 I think that my instructions to them reflected my own feelings. 310 00:20:35,767 --> 00:20:36,961 Do you agree, George? 311 00:20:37,035 --> 00:20:38,263 Oh, completely, sir. 312 00:20:38,337 --> 00:20:41,738 Good. Now, we'll get on with the matter at hand. 313 00:20:41,807 --> 00:20:45,800 Now, just as Bill was the beneficiary of the liberal provisions of the civil code 314 00:20:45,877 --> 00:20:47,811 in reference to duels, 315 00:20:47,879 --> 00:20:51,178 I feel that I must in all conscience give due consideration 316 00:20:51,250 --> 00:20:54,242 to another provision of Section 33478. 317 00:20:54,820 --> 00:20:56,310 And I'll quote, 318 00:20:58,457 --> 00:21:02,018 "If any person slays or permanently disables another person 319 00:21:02,094 --> 00:21:03,721 "in a duel in this state, 320 00:21:04,863 --> 00:21:07,696 "the person must provide for the widow or wife 321 00:21:07,766 --> 00:21:11,793 "of the person slain or permanently disabled, and for the children 322 00:21:12,137 --> 00:21:14,571 "in such a manner and at such a cost, 323 00:21:14,640 --> 00:21:18,041 "either by aggregate compensation in damages to each, 324 00:21:18,110 --> 00:21:22,877 "or by a monthly, quarterly, or annual allowance to be determined by the court. " 325 00:21:25,851 --> 00:21:30,151 Having anticipated this, I can tell you both that the deceased, Philip Baxter, 326 00:21:30,222 --> 00:21:31,655 was a widower. 327 00:21:32,090 --> 00:21:34,650 But he is survived by a son. 328 00:21:34,726 --> 00:21:39,254 Now bearing in mind the substantial wealth of the successful duelist, 329 00:21:39,331 --> 00:21:43,062 I have already decided to award the son an aggregate compensation 330 00:21:43,135 --> 00:21:45,831 in the amount of $100,000, 331 00:21:45,904 --> 00:21:50,705 plus a monthly allowance of $1,000 per month for life. 332 00:21:52,878 --> 00:21:55,108 Well, isn't that terribly steep? 333 00:21:55,180 --> 00:21:58,877 For a man's life? What do you think, Bill? 334 00:22:01,353 --> 00:22:04,516 To be rid of Baxter and a free man myself, 335 00:22:07,359 --> 00:22:09,020 it's cheap at half the price. 336 00:22:18,603 --> 00:22:19,661 I'll go in with you, Bill. 337 00:22:19,738 --> 00:22:21,501 No, never mind. 338 00:22:21,573 --> 00:22:23,564 Just gonna throw a few things in the bag. 339 00:22:23,642 --> 00:22:25,109 You can drive me back to that hotel. 340 00:22:33,118 --> 00:22:35,848 I'm not sure if I heard someone, darling. 341 00:22:37,389 --> 00:22:39,186 Music is so loud. 342 00:22:50,202 --> 00:22:53,399 Well, hello, dear. Welcome. 343 00:23:00,779 --> 00:23:03,771 I thought I heard you stumbling around outside. 344 00:23:06,051 --> 00:23:07,712 Can I make you a drink? 345 00:23:10,522 --> 00:23:12,114 We have company. 346 00:23:12,758 --> 00:23:15,158 You expect me to be surprised? 347 00:23:15,227 --> 00:23:16,558 Yes, dear. 348 00:23:22,734 --> 00:23:27,967 Naturally, I never mentioned to you before 349 00:23:28,106 --> 00:23:30,006 that I was Philip Baxter Jr. 350 00:23:30,075 --> 00:23:31,508 After all, that would've... 351 00:23:31,576 --> 00:23:34,511 Well, that would've spoiled the fun. 352 00:23:34,746 --> 00:23:39,945 My feeling is that, well, we should put the past behind us, Bill, 353 00:23:41,253 --> 00:23:44,950 and since I'm going to be your guest for the next 50 years or so, 354 00:23:45,023 --> 00:23:46,285 well, 355 00:23:47,092 --> 00:23:49,856 would you mind if I called you "Dad"? 356 00:23:59,638 --> 00:24:02,334 This is not quite the end of our story. 357 00:24:03,175 --> 00:24:05,973 One duel later, Junior was dead 358 00:24:06,044 --> 00:24:08,274 and Fleming was in prison. 359 00:24:10,081 --> 00:24:14,848 I believe I see a very rich and pompous land owner 360 00:24:14,920 --> 00:24:19,050 approaching with another one minute proclamation. 361 00:24:19,124 --> 00:24:20,921 I shall return anon. 362 00:24:25,764 --> 00:24:27,959 I'm quite excited. 363 00:24:28,033 --> 00:24:31,366 I have here the very latest model. 364 00:24:31,436 --> 00:24:35,031 It has tremendous commercial possibilities. 365 00:24:35,106 --> 00:24:38,439 You see, this one writes underwater. 366 00:24:38,877 --> 00:24:42,836 Now, if we can just get the bankers to approve. 367 00:24:44,483 --> 00:24:47,281 Next week we shall be back with another story. 368 00:24:47,352 --> 00:24:48,842 Until then, 369 00:24:49,654 --> 00:24:50,814 good night. 370 00:24:54,706 --> 00:24:57,706 Subtitles: PaNdOrA 29718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.