Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,740 --> 00:01:22,540
Love Is Sweet
2
00:01:24,300 --> 00:01:29,980
Love Is Sweet
3
00:01:30,220 --> 00:01:32,980
Episode 24
4
00:01:33,760 --> 00:01:34,720
Smells so good!
5
00:01:35,240 --> 00:01:35,920
Right?
6
00:01:38,080 --> 00:01:38,880
Don't touch it.
7
00:01:39,280 --> 00:01:40,520
I haven't washed it yet.
8
00:01:40,920 --> 00:01:42,440
Then wash it for me. I want to eat it.
9
00:01:42,760 --> 00:01:44,440
Trying to act cute?
10
00:01:48,280 --> 00:01:49,240
You don’t like it?
11
00:01:49,720 --> 00:01:51,120
I like it so much.
12
00:01:59,120 --> 00:01:59,840
Yuanyuan.
13
00:02:00,120 --> 00:02:01,360
-How come you’re cooking?
-Mrs. Jiang.
14
00:02:01,640 --> 00:02:02,280
You’re our guest!
15
00:02:02,480 --> 00:02:03,400
Go to the living room and rest!
16
00:02:03,600 --> 00:02:04,280
It’s fine, Mrs. Jiang.
17
00:02:04,400 --> 00:02:05,030
It’s fine.
18
00:02:05,240 --> 00:02:06,680
You should rest in the living room.
19
00:02:06,920 --> 00:02:08,040
Just let me do the cooking.
20
00:02:08,280 --> 00:02:09,160
Yuanyuan,
21
00:02:09,320 --> 00:02:10,520
it’s not easy for you to visit us.
22
00:02:10,840 --> 00:02:11,800
I can’t let you work.
23
00:02:11,960 --> 00:02:13,160
Hurry! Go to the living room and rest!
24
00:02:13,320 --> 00:02:14,240
It’s fine, Mrs. Jiang.
25
00:02:14,440 --> 00:02:15,640
Now I’m in a relationship with Jun.
26
00:02:15,880 --> 00:02:16,720
It’s natural that I...
27
00:02:18,280 --> 00:02:19,360
In a relationship?
28
00:02:22,520 --> 00:02:24,240
I… I mean a working relationship.
29
00:02:26,040 --> 00:02:26,960
Right.
30
00:02:27,080 --> 00:02:29,040
So I’ll always come to disturb you,
31
00:02:29,480 --> 00:02:30,800
and scrounge free meals off.
32
00:02:31,400 --> 00:02:32,800
I hope you won’t mind it.
33
00:02:34,000 --> 00:02:35,040
What are you talking about?
34
00:02:35,320 --> 00:02:36,080
I’ll be very happy
35
00:02:36,240 --> 00:02:37,360
if you can visit me every day.
36
00:02:37,760 --> 00:02:39,240
Mom, just let him do it.
37
00:02:39,480 --> 00:02:40,640
He’s really good at cooking.
38
00:02:40,760 --> 00:02:41,720
You can take a rest.
39
00:02:41,760 --> 00:02:42,480
Go take a rest.
40
00:02:43,120 --> 00:02:45,400
-Look at you. You're so lazy!
-Mrs. Jiang.
41
00:02:45,520 --> 00:02:46,320
-Go take a rest.
-Thank you.
42
00:02:46,480 --> 00:02:47,160
It’s fine. It’s fine.
43
00:02:47,320 --> 00:02:48,480
Wait for me!
44
00:02:55,560 --> 00:02:57,400
Mrs. Jiang, just take the dishes to the table,
45
00:02:57,400 --> 00:02:58,080
and get some rest.
46
00:02:58,080 --> 00:02:58,600
Ok.
47
00:02:58,600 --> 00:02:59,320
Just leave it to me.
48
00:02:59,320 --> 00:03:00,160
Ok. Ok.
49
00:03:03,680 --> 00:03:05,080
You’re so lazy.
50
00:03:05,440 --> 00:03:07,800
Yuan is still busy cooking for us.
51
00:03:08,520 --> 00:03:09,400
Mom,
52
00:03:09,680 --> 00:03:11,480
how do you know I like this dish?
53
00:03:12,600 --> 00:03:13,520
Put it down. Put it down.
54
00:03:13,800 --> 00:03:14,840
Go help Yuan.
55
00:03:14,880 --> 00:03:15,760
Eat it later.
56
00:03:21,640 --> 00:03:23,000
Why do you come here?
57
00:03:23,320 --> 00:03:24,160
Anything I can help with?
58
00:03:24,160 --> 00:03:24,800
Is it delicious?
59
00:03:24,880 --> 00:03:25,440
So delicious.
60
00:03:25,480 --> 00:03:26,080
Delicious, right?
61
00:03:26,960 --> 00:03:29,040
Don't just eat. Crack the eggs.
62
00:03:35,480 --> 00:03:36,760
It tastes good.
63
00:03:38,480 --> 00:03:39,120
Good, right?
64
00:03:39,440 --> 00:03:40,520
Right?
65
00:03:44,040 --> 00:03:45,960
Coming!
66
00:03:46,640 --> 00:03:47,680
The soup is also ready!
67
00:03:47,800 --> 00:03:48,480
Here.
68
00:03:49,880 --> 00:03:50,920
Looks great!
69
00:03:50,920 --> 00:03:51,480
Be careful.
70
00:03:52,720 --> 00:03:53,880
It smells great!
71
00:03:54,000 --> 00:03:54,880
Right, Mrs. Jiang?
72
00:03:55,400 --> 00:03:56,360
Smells great!
73
00:03:57,800 --> 00:03:58,960
Yuanyuan, come here.
74
00:03:59,360 --> 00:04:00,080
Coming.
75
00:04:01,840 --> 00:04:02,480
Here.
76
00:04:02,680 --> 00:04:03,600
Let me help you.
77
00:04:06,760 --> 00:04:08,160
So many dishes!
78
00:04:08,960 --> 00:04:09,920
Here.
79
00:04:10,240 --> 00:04:11,200
Mrs. Jiang,
80
00:04:11,640 --> 00:04:12,440
happy New Year!
81
00:04:12,680 --> 00:04:13,480
Happy New Year!
82
00:04:13,600 --> 00:04:14,560
-Happy New Year!
-Here, Jun!
83
00:04:14,720 --> 00:04:16,680
I wish my Jun and Yuanyuan
84
00:04:16,800 --> 00:04:17,240
a happy New Year!
85
00:04:17,280 --> 00:04:17,800
Happy New Year!
86
00:04:17,880 --> 00:04:18,800
-Happy New Year!
-Good luck!
87
00:04:23,800 --> 00:04:24,400
It tastes great!
88
00:04:24,440 --> 00:04:25,320
Mrs. Jiang, let’s dig in.
89
00:04:25,440 --> 00:04:26,280
Try the food I cooked.
90
00:04:26,440 --> 00:04:27,560
See if you like it.
91
00:04:28,560 --> 00:04:29,280
Yuanyuan,
92
00:04:29,480 --> 00:04:30,640
how did you make this dish?
93
00:04:30,960 --> 00:04:32,720
Seems Jun also likes it very much.
94
00:04:33,000 --> 00:04:34,040
This one...
95
00:04:34,560 --> 00:04:35,640
It's very easy to cook.
96
00:04:35,920 --> 00:04:37,320
At home, I always…
97
00:04:38,080 --> 00:04:40,160
Mr. Yuan always cooked for us
98
00:04:40,480 --> 00:04:44,040
during our team activities.
99
00:04:44,280 --> 00:04:45,280
He can cook a lot of dishes,
100
00:04:45,640 --> 00:04:46,520
and all sorts of cuisines.
101
00:04:46,800 --> 00:04:48,080
Like sweet and sour pork, and pork ribs, etc.
102
00:04:48,280 --> 00:04:48,880
Is it right?
103
00:04:48,960 --> 00:04:49,760
Is it right?
104
00:04:49,880 --> 00:04:50,960
Right. Right.
105
00:04:51,400 --> 00:04:52,600
Mrs. Jiang,
106
00:04:52,920 --> 00:04:54,800
if you like these dishes, I can always come
107
00:04:54,880 --> 00:04:56,200
to cook them for you.
108
00:04:56,880 --> 00:04:58,560
I can also write down the recipes,
109
00:04:58,800 --> 00:04:59,440
so you can refer to them.
110
00:05:00,720 --> 00:05:01,520
That’d be great.
111
00:05:01,680 --> 00:05:02,440
Thank you.
112
00:05:02,640 --> 00:05:03,280
My pleasure.
113
00:05:03,480 --> 00:05:04,560
Here, Mrs. Jiang.
114
00:05:04,600 --> 00:05:05,120
Try this.
115
00:05:05,360 --> 00:05:06,160
Thank you, Yuanyuan.
116
00:05:06,320 --> 00:05:07,240
You’re welcome.
117
00:05:08,920 --> 00:05:09,480
Here.
118
00:05:09,960 --> 00:05:11,120
I just tried it. It’s delicious.
119
00:05:11,120 --> 00:05:12,200
Eat more.
120
00:05:12,400 --> 00:05:13,440
You should eat.
121
00:05:18,800 --> 00:05:19,640
Yuanyuan,
122
00:05:20,200 --> 00:05:22,240
I hope you can come often
123
00:05:22,520 --> 00:05:23,600
when you have time.
124
00:05:24,040 --> 00:05:25,360
I like you.
125
00:05:27,720 --> 00:05:28,680
Thank you, Mrs. Jiang.
126
00:05:30,200 --> 00:05:31,120
I still remember
127
00:05:31,320 --> 00:05:34,400
you often came to eat with us when you were little.
128
00:05:34,920 --> 00:05:36,240
I know
129
00:05:36,440 --> 00:05:37,760
you and Jun were good friends.
130
00:05:39,520 --> 00:05:42,280
If Jun’s speech notes hadn’t been stolen,
131
00:05:43,760 --> 00:05:45,840
Jun wouldn’t have gone to the hospital.
132
00:05:46,320 --> 00:05:48,440
If she hadn’t gone to the hospital,
133
00:05:48,800 --> 00:05:50,640
she wouldn’t have transferred to another school.
134
00:05:51,280 --> 00:05:53,520
If she hadn’t transferred to another school,
135
00:05:54,400 --> 00:05:57,040
you would’ve met each other before you went abroad.
136
00:05:59,760 --> 00:06:01,680
It was really a pity.
137
00:06:02,680 --> 00:06:04,840
The one who stole Jun's speech notes
138
00:06:05,360 --> 00:06:06,920
is the one to blame.
139
00:06:07,320 --> 00:06:09,040
He's the most hateful person.
140
00:06:14,160 --> 00:06:15,240
Mrs. Jiang,
141
00:06:15,920 --> 00:06:17,760
speaking of this,
142
00:06:18,080 --> 00:06:18,920
I think that
143
00:06:19,080 --> 00:06:21,120
he didn't mean to steal the speech notes.
144
00:06:21,400 --> 00:06:23,560
Can you please not hate him?
145
00:06:25,360 --> 00:06:27,160
It just came in my mind,
146
00:06:27,840 --> 00:06:29,400
so I complained it to you.
147
00:06:29,520 --> 00:06:31,280
Every time when I thought of this,
148
00:06:31,440 --> 00:06:33,000
I thought he was very hateful.
149
00:06:38,520 --> 00:06:39,320
Yuanyuan,
150
00:06:40,120 --> 00:06:41,760
what are you doing?
151
00:06:42,000 --> 00:06:42,920
Get up!
152
00:06:43,800 --> 00:06:44,440
Mrs. Jiang,
153
00:06:45,760 --> 00:06:47,840
I want to confess one thing to you.
154
00:06:49,160 --> 00:06:50,120
The one
155
00:06:51,920 --> 00:06:53,960
who took away Jiang Jun’s speech notes
156
00:06:55,040 --> 00:06:56,200
was me.
157
00:07:02,840 --> 00:07:03,720
I...
158
00:07:05,320 --> 00:07:06,160
Mom! Mom! Mom!
159
00:07:06,320 --> 00:07:07,160
It really wasn’t on purpose.
160
00:07:07,320 --> 00:07:08,720
He took it away by mistake.
161
00:07:09,080 --> 00:07:09,840
He really...
162
00:07:10,080 --> 00:07:11,680
He really regrets doing that a lot, right?
163
00:07:11,800 --> 00:07:12,520
-I...
-Right?
164
00:07:12,680 --> 00:07:14,120
I regret it very much, Mrs. Jiang!
165
00:07:14,280 --> 00:07:16,600
It really wasn’t on purpose!
166
00:07:16,800 --> 00:07:17,280
You...
167
00:07:17,600 --> 00:07:19,280
I regret it very much!
168
00:07:19,560 --> 00:07:21,760
I won’t get up
169
00:07:21,960 --> 00:07:23,000
if you don’t forgive me today!
170
00:07:23,320 --> 00:07:24,680
Please forgive me!
171
00:07:25,000 --> 00:07:26,040
I beg you.
172
00:07:26,360 --> 00:07:27,400
I...
173
00:07:27,840 --> 00:07:29,040
I beg you.
174
00:07:33,920 --> 00:07:34,720
Yuan,
175
00:07:35,400 --> 00:07:36,320
come.
176
00:07:37,040 --> 00:07:39,480
Get up. I forgive you.
177
00:07:40,600 --> 00:07:41,840
Hurry. Get up.
178
00:07:44,240 --> 00:07:45,080
Sit down. Sit down.
179
00:07:45,200 --> 00:07:46,000
Thank you, Mrs. Jiang.
180
00:07:52,720 --> 00:07:53,560
Mrs. Jiang,
181
00:07:53,760 --> 00:07:55,000
you really have forgiven me?
182
00:07:56,800 --> 00:07:57,920
I’ll drink a toast to you.
183
00:07:58,520 --> 00:08:00,000
I promise
184
00:08:00,280 --> 00:08:01,560
I’ll do my best
185
00:08:01,880 --> 00:08:04,040
to protect Jiang Jun from now on.
186
00:08:04,240 --> 00:08:05,400
I’ll finish it.
187
00:08:05,960 --> 00:08:07,040
Put it down first.
188
00:08:12,880 --> 00:08:13,920
You think I am
189
00:08:14,040 --> 00:08:15,320
such a narrow-minded person?
190
00:08:16,200 --> 00:08:18,320
It’s been so many years.
191
00:08:18,480 --> 00:08:20,440
I won’t hold a grudge against you.
192
00:08:20,880 --> 00:08:22,120
Mom! Mom! Don’t...
193
00:08:28,880 --> 00:08:29,550
Here.
194
00:08:29,910 --> 00:08:32,480
Yuan, let me drink a toast to you.
195
00:08:34,910 --> 00:08:36,120
I'll finish it first.
196
00:08:49,320 --> 00:08:50,520
Don't you want to drink?
197
00:08:52,560 --> 00:08:53,360
I will.
198
00:08:53,920 --> 00:08:54,960
I will drink it, Mrs. Jiang.
199
00:09:19,440 --> 00:09:20,440
I’ve finished it.
200
00:09:25,120 --> 00:09:26,560
Here’s a second
201
00:09:26,840 --> 00:09:27,960
glass of wine.
202
00:09:28,440 --> 00:09:30,600
Because you’re Jun’s leader.
203
00:09:31,000 --> 00:09:32,880
Now you’re a grown-up.
204
00:09:33,280 --> 00:09:34,600
I believe
205
00:09:34,920 --> 00:09:38,040
you won’t harm Jun anymore.
206
00:09:44,960 --> 00:09:45,760
Here.
207
00:09:47,960 --> 00:09:49,760
I’ll finish it first.
208
00:09:51,920 --> 00:09:52,400
Mom!
209
00:09:58,120 --> 00:09:59,640
Don't you want to drink, Yuan?
210
00:10:01,440 --> 00:10:02,320
I will.
211
00:10:03,480 --> 00:10:04,640
I’ll drink it.
212
00:10:41,040 --> 00:10:42,040
I’ve finished it, Mrs. Jiang.
213
00:10:49,000 --> 00:10:50,440
And the third
214
00:10:51,200 --> 00:10:52,480
glass of wine
215
00:10:53,920 --> 00:10:55,280
is to the New Year.
216
00:10:55,720 --> 00:10:56,360
Mom!
217
00:10:56,560 --> 00:10:57,880
New Year, new look.
218
00:10:57,880 --> 00:10:58,560
Mom!
219
00:10:59,200 --> 00:11:00,600
After today,
220
00:11:01,080 --> 00:11:03,920
the old story will be written off,
221
00:11:04,720 --> 00:11:06,440
and we’ll turn the page.
222
00:11:07,640 --> 00:11:08,600
Yuan.
223
00:11:09,760 --> 00:11:11,200
Happy New Year!
224
00:11:25,160 --> 00:11:25,920
Don't you want to drink?
225
00:11:29,760 --> 00:11:30,600
I will.
226
00:11:31,560 --> 00:11:32,480
I will drink it.
227
00:11:34,040 --> 00:11:35,280
I will drink it up!
228
00:12:11,000 --> 00:12:11,880
I’ve finished it.
229
00:12:13,600 --> 00:12:15,720
Jun, dig in.
230
00:12:18,040 --> 00:12:19,160
Are you alright?
231
00:12:21,000 --> 00:12:22,440
I need to use the bathroom.
232
00:12:27,920 --> 00:12:29,040
Sorry, Mrs. Jiang.
233
00:12:32,320 --> 00:12:33,240
Let me go with you.
234
00:12:33,480 --> 00:12:34,160
Sit down.
235
00:12:34,520 --> 00:12:35,320
But... Mom, he...
236
00:12:35,560 --> 00:12:36,360
Sit down.
237
00:12:36,720 --> 00:12:37,360
But...
238
00:12:37,400 --> 00:12:38,120
Mom, he's...
239
00:12:38,600 --> 00:12:39,240
He’s going to throw up!
240
00:12:39,280 --> 00:12:40,040
Sit down!
241
00:12:53,200 --> 00:12:53,960
Li,
242
00:12:54,480 --> 00:12:55,440
why did you come here?
243
00:12:55,640 --> 00:12:57,240
Aren’t you on holiday?
244
00:12:59,200 --> 00:13:00,080
I had nothing to do.
245
00:13:00,120 --> 00:13:01,080
So I came to see
246
00:13:01,440 --> 00:13:02,880
if there’s anything I can help with.
247
00:13:03,120 --> 00:13:03,840
Anything you can help with?
248
00:13:04,040 --> 00:13:05,880
How about watching the shop for me?
249
00:13:06,080 --> 00:13:07,280
Of course. You can go back.
250
00:13:07,600 --> 00:13:09,520
I was kidding.
251
00:13:10,080 --> 00:13:11,360
I’m serious.
252
00:13:11,640 --> 00:13:12,720
Go enjoy the festival.
253
00:13:13,320 --> 00:13:14,520
Perhaps later.
254
00:13:14,720 --> 00:13:16,320
But I need to get some sleep first.
255
00:13:16,520 --> 00:13:17,440
You know what?
256
00:13:17,640 --> 00:13:18,320
A young man
257
00:13:18,520 --> 00:13:20,160
came here to drink around midnight yesterday,
258
00:13:20,440 --> 00:13:21,400
but half a bottle got him drunk.
259
00:13:21,640 --> 00:13:23,840
We went to great lengths to send him back.
260
00:13:24,920 --> 00:13:26,800
I think he must be heartbroken.
261
00:13:27,120 --> 00:13:28,880
We had to comfort him for quite a while.
262
00:13:30,320 --> 00:13:31,360
He’s really spoony.
263
00:13:31,560 --> 00:13:32,320
Li,
264
00:13:32,640 --> 00:13:33,920
what’re you mumbling?
265
00:13:35,280 --> 00:13:35,880
Nothing.
266
00:13:36,040 --> 00:13:37,760
I mean he’s a poor guy.
267
00:13:38,280 --> 00:13:39,200
Right.
268
00:13:39,440 --> 00:13:41,160
What an unpleasant New Year Eve.
269
00:13:42,440 --> 00:13:44,440
Then please watch the shop for me.
270
00:13:44,720 --> 00:13:46,320
I’ll get some sleep and come back soon.
271
00:13:46,600 --> 00:13:47,080
Just go.
272
00:13:47,320 --> 00:13:47,800
Thank you.
273
00:13:47,960 --> 00:13:48,360
Happy New Year!
274
00:13:48,520 --> 00:13:49,400
Happy New Year!
275
00:14:04,600 --> 00:14:05,600
Happy New Year!
276
00:14:41,960 --> 00:14:42,800
Xu Li, don't cry.
277
00:14:43,000 --> 00:14:43,720
You’re working.
278
00:14:43,880 --> 00:14:45,080
Don’t cry! Don’t cry! Don’t cry!
279
00:14:45,520 --> 00:14:46,360
Don’t cry!
280
00:14:47,240 --> 00:14:48,800
Eat something and you’ll feel better.
281
00:14:49,400 --> 00:14:50,400
Just eat something.
282
00:14:50,640 --> 00:14:51,720
I’m very happy.
283
00:14:54,280 --> 00:14:56,480
I’ll eat something and start working.
284
00:14:56,960 --> 00:14:58,480
I’ll work hard.
285
00:15:00,520 --> 00:15:01,840
Don't cry.
286
00:15:33,560 --> 00:15:34,160
Yuanyuan.
287
00:15:34,160 --> 00:15:35,080
Mrs. Jiang.
288
00:15:35,720 --> 00:15:36,680
Thank you.
289
00:15:36,680 --> 00:15:37,320
My pleasure.
290
00:15:37,400 --> 00:15:38,920
You’re my guest, but you’re washing the plates.
291
00:15:39,280 --> 00:15:40,280
It doesn’t matter.
292
00:15:41,280 --> 00:15:42,920
Don’t mind what I did just now.
293
00:15:43,080 --> 00:15:43,880
Here.
294
00:15:44,040 --> 00:15:45,360
Have some slices of apple.
295
00:15:45,600 --> 00:15:46,800
Thank you, Mrs. Jiang.
296
00:15:54,280 --> 00:15:54,760
Is it sweet?
297
00:15:56,080 --> 00:15:56,920
So sweet.
298
00:15:57,720 --> 00:15:59,280
The apple is sweet.
299
00:15:59,640 --> 00:16:01,000
Have you ever thought
300
00:16:01,920 --> 00:16:03,880
about having a sweet relationship?
301
00:16:07,200 --> 00:16:08,080
Mrs. Jiang,
302
00:16:10,600 --> 00:16:11,240
actually,
303
00:16:12,200 --> 00:16:14,080
I’m already in a very sweet relationship.
304
00:16:14,320 --> 00:16:15,280
What?
305
00:16:15,520 --> 00:16:17,000
You have a girlfriend?
306
00:16:17,760 --> 00:16:18,640
Mrs. Jiang,
307
00:16:19,280 --> 00:16:20,320
actually, I...
308
00:16:20,480 --> 00:16:21,440
Stop eating!
309
00:16:37,400 --> 00:16:38,440
Wash these plates as well!
310
00:16:44,960 --> 00:16:47,000
What did I do to deserve this?
311
00:16:48,600 --> 00:16:50,760
I’m just in a relationship with your daughter.
312
00:16:57,280 --> 00:16:58,600
I went to buy vegetables.
313
00:16:59,520 --> 00:17:00,760
I did the cooking.
314
00:17:01,000 --> 00:17:02,240
I drank so much wine,
315
00:17:03,280 --> 00:17:04,440
and now I have to wash the plates.
316
00:17:04,720 --> 00:17:07,040
I'm such a wonderful son-in-law!
317
00:17:10,040 --> 00:17:11,680
Mothers-in-law are always right.
318
00:17:12,280 --> 00:17:13,590
Mothers-in-law are the best.
319
00:17:14,560 --> 00:17:16,480
Mothers-in-law can’t be wrong.
320
00:17:16,920 --> 00:17:18,590
This is my job without doubt!
321
00:17:22,200 --> 00:17:22,920
Jun,
322
00:17:23,200 --> 00:17:24,080
have some slices of apple.
323
00:17:24,320 --> 00:17:25,360
Thank you, Mom.
324
00:17:25,800 --> 00:17:26,640
Jun,
325
00:17:26,960 --> 00:17:30,400
our neighbor Mrs. Li’s son is coming back.
326
00:17:31,320 --> 00:17:33,120
Do you want to meet him?
327
00:17:33,320 --> 00:17:34,040
Mom,
328
00:17:34,240 --> 00:17:36,080
don’t always try to arrange blind dates for me.
329
00:17:36,800 --> 00:17:39,600
Look how old you are now!
330
00:17:40,160 --> 00:17:41,760
I hope you can find a boyfriend.
331
00:17:41,920 --> 00:17:44,080
I’ll feel at ease if he can take care of you.
332
00:17:45,120 --> 00:17:46,040
I could take very good care of myself
333
00:17:46,240 --> 00:17:47,920
even when I was alone in college.
334
00:17:48,000 --> 00:17:49,000
Just don't worry about it.
335
00:17:50,200 --> 00:17:53,680
Stop checking the phone! This is important!
336
00:17:56,640 --> 00:17:57,680
Jun,
337
00:17:57,960 --> 00:17:59,720
Yuan already has a girlfriend.
338
00:17:59,960 --> 00:18:01,360
Do you know that?
339
00:18:05,060 --> 00:18:05,760
Ah?
340
00:18:06,000 --> 00:18:07,160
Surprised?
341
00:18:07,560 --> 00:18:09,160
Why did you take him back then?
342
00:18:09,760 --> 00:18:12,360
Drive him off immediately!
343
00:18:27,920 --> 00:18:28,680
Honey,
344
00:18:29,800 --> 00:18:30,800
what should I do?
345
00:18:32,240 --> 00:18:33,440
It seems that
346
00:18:34,480 --> 00:18:36,840
Jun fell in love with a man
347
00:18:36,880 --> 00:18:38,520
who already has a girlfriend.
348
00:18:38,720 --> 00:18:41,040
And that man is the son of the Yuan family.
349
00:18:42,000 --> 00:18:44,360
Seems they’re very close to each other.
350
00:18:45,160 --> 00:18:47,040
But Yuan told me
351
00:18:47,240 --> 00:18:48,720
he already has a girlfriend.
352
00:18:49,380 --> 00:18:50,420
Bah!
353
00:18:51,620 --> 00:18:53,460
He's such a scumbag!
354
00:18:54,760 --> 00:18:55,600
Honey,
355
00:18:56,000 --> 00:18:57,360
can you come tonight
356
00:18:57,600 --> 00:18:58,800
and take him away?
357
00:19:04,480 --> 00:19:05,520
Have some warm water.
358
00:19:11,840 --> 00:19:13,400
What did my mom say to you just now?
359
00:19:13,600 --> 00:19:15,320
She was so angry and told me to drive you away.
360
00:19:19,200 --> 00:19:20,480
Mrs. Jiang brought a plate of apple slices to me
361
00:19:20,680 --> 00:19:21,320
and asked me to eat.
362
00:19:21,480 --> 00:19:22,320
She asked me if it was sweet.
363
00:19:22,640 --> 00:19:23,560
I said
364
00:19:23,840 --> 00:19:25,800
it’s as sweet as my girlfriend.
365
00:19:26,040 --> 00:19:26,800
Right.
366
00:19:27,120 --> 00:19:28,800
Then she got irritated.
367
00:19:28,960 --> 00:19:31,320
I wasn’t able to finish my words. I…
368
00:19:32,760 --> 00:19:33,760
Mrs. Jiang.
369
00:19:34,240 --> 00:19:35,080
Yuan,
370
00:19:35,560 --> 00:19:38,360
you have to sleep in the living room tonight.
371
00:19:38,640 --> 00:19:39,800
Would you mind?
372
00:19:40,000 --> 00:19:40,800
No need, Mom.
373
00:19:41,000 --> 00:19:42,160
He can sleep in my room.
374
00:19:42,320 --> 00:19:42,960
I can sleep with you.
375
00:19:43,280 --> 00:19:44,000
You’re a girl.
376
00:19:44,160 --> 00:19:45,880
How can he sleep in your room?
377
00:19:46,360 --> 00:19:47,200
Right!
378
00:19:48,160 --> 00:19:49,040
How can a guy
379
00:19:49,040 --> 00:19:50,360
sleep in a girl’s room?
380
00:19:50,720 --> 00:19:51,600
Mrs. Jiang,
381
00:19:51,880 --> 00:19:52,600
the living room is very cozy.
382
00:19:52,760 --> 00:19:54,000
The sofa is very comfortable.
383
00:19:54,320 --> 00:19:55,640
I’ll sleep here.
384
00:19:57,280 --> 00:19:57,920
Mom.
385
00:19:58,160 --> 00:19:59,600
This is a quilt for summer.
386
00:19:59,800 --> 00:20:00,560
He’ll catch a cold.
387
00:20:00,720 --> 00:20:01,440
I won’t!
388
00:20:01,640 --> 00:20:02,640
I’m very fit, Mrs. Jiang.
389
00:20:02,880 --> 00:20:04,480
I... I’ll be fine.
390
00:20:04,560 --> 00:20:06,280
This quilt is very thick.
391
00:20:06,320 --> 00:20:07,200
I’m ok with it.
392
00:20:07,200 --> 00:20:08,000
Thick? You’ll…
393
00:20:08,000 --> 00:20:08,800
Jiang Jun,
394
00:20:09,840 --> 00:20:11,440
Yuan is fit.
395
00:20:11,720 --> 00:20:12,560
Don't worry about him.
396
00:20:12,920 --> 00:20:13,520
Get up.
397
00:20:13,680 --> 00:20:14,360
Go sleep in your room.
398
00:20:14,600 --> 00:20:15,280
But, Mom, the quilt is too thin.
399
00:20:15,280 --> 00:20:16,360
Get up!
400
00:20:19,040 --> 00:20:20,480
Mrs. Jiang, you should go to sleep, too.
401
00:20:20,520 --> 00:20:21,240
I... I...
402
00:20:21,240 --> 00:20:21,960
Yuan,
403
00:20:22,240 --> 00:20:23,160
good night.
404
00:20:25,600 --> 00:20:26,960
Good night, Mrs. Jiang.
405
00:20:35,720 --> 00:20:37,520
Mothers-in-law are always right.
406
00:21:28,320 --> 00:21:29,560
You scared me a lot!
407
00:21:30,800 --> 00:21:31,760
Why did you come?
408
00:21:33,080 --> 00:21:34,280
I was afraid you may catch a cold,
409
00:21:34,520 --> 00:21:35,560
so I brought you a quilt.
410
00:21:36,640 --> 00:21:37,240
I’m leaving.
411
00:21:37,320 --> 00:21:38,160
No!
412
00:21:39,000 --> 00:21:40,360
Warm the quilt for me.
413
00:21:40,680 --> 00:21:41,520
I’m cold.
414
00:21:42,200 --> 00:21:43,520
My mom will come out!
415
00:21:43,920 --> 00:21:45,040
I missed you.
416
00:21:47,440 --> 00:21:48,480
So annoying.
417
00:21:50,720 --> 00:21:51,640
Here.
418
00:22:05,880 --> 00:22:06,680
Is it warm?
419
00:22:10,840 --> 00:22:11,360
Good night.
420
00:22:11,640 --> 00:22:12,560
Good night.
421
00:22:39,760 --> 00:22:41,360
It’s 4 am!
422
00:22:41,840 --> 00:22:43,840
Why did you set an alarm at 4 am?
423
00:22:44,080 --> 00:22:45,600
My mom will get up soon.
424
00:22:45,800 --> 00:22:46,720
We’ll be done for it if she sees us.
425
00:22:50,640 --> 00:22:51,440
One more kiss.
426
00:22:54,600 --> 00:22:55,320
I’m leaving.
427
00:23:05,720 --> 00:23:06,560
Come here.
428
00:23:12,120 --> 00:23:12,920
Mrs. Jiang,
429
00:23:13,200 --> 00:23:15,200
I... I can explain this to you.
430
00:23:15,440 --> 00:23:16,040
Move aside!
431
00:23:16,400 --> 00:23:17,800
It’s not your turn to speak!
432
00:23:19,400 --> 00:23:20,160
Jun,
433
00:23:20,440 --> 00:23:22,240
why didn’t you listen to me?
434
00:23:22,480 --> 00:23:24,120
Why were you so stubborn?
435
00:23:24,800 --> 00:23:25,480
What did I do, Mom?
436
00:23:25,720 --> 00:23:27,400
How come I was stubborn?
437
00:23:28,160 --> 00:23:30,160
You’re really driving me crazy?
438
00:23:30,880 --> 00:23:32,920
Don’t you know he already has a girlfriend?
439
00:23:33,760 --> 00:23:35,360
I can tell you like him.
440
00:23:36,320 --> 00:23:38,200
But do you know he doesn't intend
441
00:23:38,240 --> 00:23:39,320
to break up with his girlfriend?
442
00:23:41,080 --> 00:23:41,880
Jun,
443
00:23:42,400 --> 00:23:43,800
you should change your mind now.
444
00:23:44,320 --> 00:23:46,040
Don't let him ruin you!
445
00:23:58,080 --> 00:23:58,760
Mrs. Jiang,
446
00:24:00,240 --> 00:24:01,960
Jun is my girlfriend.
447
00:24:03,760 --> 00:24:05,320
We’re in a relationship, Mom.
448
00:24:11,000 --> 00:24:12,120
Where am I?
449
00:24:12,440 --> 00:24:13,240
Where am I?
450
00:24:13,240 --> 00:24:14,280
Mom!
451
00:24:14,280 --> 00:24:15,200
I can’t see anything.
452
00:24:15,200 --> 00:24:16,000
Mom!
453
00:24:16,160 --> 00:24:16,840
Am I sleepwalking?
454
00:24:18,320 --> 00:24:19,000
Mom!
455
00:24:19,160 --> 00:24:19,640
One sheep.
456
00:24:19,800 --> 00:24:20,560
Two sheep.
457
00:24:20,880 --> 00:24:21,960
Three sheep.
458
00:24:25,280 --> 00:24:26,240
Your mom sleepwalks?
459
00:24:26,560 --> 00:24:27,680
I've never seen this before.
460
00:24:31,760 --> 00:24:33,120
Are you also sleepwalking?
461
00:24:35,160 --> 00:24:36,800
Who knows?
462
00:24:44,600 --> 00:24:45,400
Honey,
463
00:24:45,640 --> 00:24:46,840
I had it all wrong!
464
00:24:47,120 --> 00:24:48,520
Yuanyuan is not a scumbag.
465
00:24:48,760 --> 00:24:51,120
He’s Jun’s boyfriend.
466
00:24:55,360 --> 00:24:56,080
Honey,
467
00:24:56,360 --> 00:24:58,360
don’t come to take him away then.
468
00:25:02,240 --> 00:25:03,360
Morning, Mrs. Jiang.
469
00:25:03,960 --> 00:25:04,440
Yuanyuan.
470
00:25:04,680 --> 00:25:05,720
Come here! Come here!
471
00:25:06,000 --> 00:25:07,720
Come here!
472
00:25:08,320 --> 00:25:09,360
Have breakfast! Come!
473
00:25:12,160 --> 00:25:14,120
Mrs. Jiang, what a feast this is!
474
00:25:14,480 --> 00:25:16,080
Mom, this is too exaggerating.
475
00:25:16,320 --> 00:25:17,760
Not at all. Not at all.
476
00:25:17,960 --> 00:25:19,160
Just a simple breakfast.
477
00:25:19,360 --> 00:25:20,400
-Simple?
-Yuanyuan,
478
00:25:20,680 --> 00:25:21,760
you haven’t eaten with us for a long time.
479
00:25:21,960 --> 00:25:23,240
I don't know what you like to eat.
480
00:25:23,440 --> 00:25:24,960
So I cooked a little more.
481
00:25:25,160 --> 00:25:25,800
See,
482
00:25:26,120 --> 00:25:27,640
the Japanese style, Chinese style,
483
00:25:27,880 --> 00:25:29,000
and the Western style.
484
00:25:29,200 --> 00:25:30,360
Eat whatever you want.
485
00:25:31,160 --> 00:25:32,000
Tell you what,
486
00:25:32,160 --> 00:25:33,200
young men
487
00:25:33,400 --> 00:25:35,240
must eat many eggs.
488
00:25:35,400 --> 00:25:37,080
They’re very nutritious, you know?
489
00:25:37,280 --> 00:25:38,040
So,
490
00:25:38,200 --> 00:25:39,400
I’ve cooked some eggs for you.
491
00:25:39,560 --> 00:25:40,200
See,
492
00:25:40,360 --> 00:25:42,680
the quail eggs, soy eggs, boiled eggs,
493
00:25:42,880 --> 00:25:46,080
preserved eggs, fried eggs, poached eggs,
494
00:25:46,520 --> 00:25:47,520
and the most important one,
495
00:25:49,600 --> 00:25:52,080
very nutritious raw eggs.
496
00:25:56,360 --> 00:25:57,200
Here, Yuanyuan,
497
00:25:57,400 --> 00:25:58,640
drink it up.
498
00:26:00,560 --> 00:26:01,520
I...
499
00:26:01,760 --> 00:26:02,360
Don't you want to drink?
500
00:26:07,360 --> 00:26:08,160
Mom,
501
00:26:08,440 --> 00:26:10,200
let him eat something first.
502
00:26:10,480 --> 00:26:11,200
Ok. Ok.
503
00:26:11,480 --> 00:26:12,720
Eat something first. Drink that later.
504
00:26:12,880 --> 00:26:13,280
Ok.
505
00:26:13,480 --> 00:26:14,840
You must drink it. It’s very nutritious.
506
00:26:15,320 --> 00:26:16,520
Come, Yuanyuan.
507
00:26:17,240 --> 00:26:18,160
Hurry.
508
00:26:20,440 --> 00:26:21,520
Here.
509
00:26:21,800 --> 00:26:22,600
Mrs. Jiang,
510
00:26:23,000 --> 00:26:24,960
thank you so much.
511
00:26:25,120 --> 00:26:26,520
But, to be honest,
512
00:26:26,760 --> 00:26:27,960
I’d be very content
513
00:26:28,120 --> 00:26:29,680
if I can eat some
514
00:26:29,920 --> 00:26:31,160
rice noodles that you cook.
515
00:26:31,960 --> 00:26:32,760
Yuanyuan,
516
00:26:33,080 --> 00:26:35,680
how could I possibly forget this?
517
00:26:35,920 --> 00:26:36,960
Wait! Wait!
518
00:26:38,360 --> 00:26:39,760
There are really rice noodles!
519
00:26:41,480 --> 00:26:42,360
My mom is crazy.
520
00:26:43,080 --> 00:26:44,600
Maybe you’re her own child.
521
00:26:44,840 --> 00:26:45,720
I’m going nuts!
522
00:26:46,000 --> 00:26:46,640
What is that?
523
00:26:46,880 --> 00:26:47,760
Drink it.
524
00:26:48,080 --> 00:26:51,080
Very nutritious rice noodles!
525
00:26:54,320 --> 00:26:55,080
Mom,
526
00:26:55,480 --> 00:26:56,960
what did you put in the rice noodles?
527
00:26:57,600 --> 00:26:58,240
Nothing really.
528
00:26:58,520 --> 00:26:59,640
Just a few ingredients.
529
00:27:00,480 --> 00:27:03,520
Chinese Angelica, cartialgenous, sea cucumbers,
530
00:27:03,800 --> 00:27:04,720
Ganoderma lucidum,
531
00:27:05,080 --> 00:27:08,000
and most importantly, the turtle and lamb kidneys.
532
00:27:08,560 --> 00:27:09,120
Here.
533
00:27:09,360 --> 00:27:10,200
Have a taste.
534
00:27:11,240 --> 00:27:13,000
My mom has put her most treasured ingredients
535
00:27:13,200 --> 00:27:14,360
in the rice noodles.
536
00:27:14,680 --> 00:27:16,280
You should eat them all.
537
00:27:16,800 --> 00:27:17,560
Here, Yuanyuan.
538
00:27:17,720 --> 00:27:18,320
Eat up.
539
00:27:18,480 --> 00:27:19,160
Eat them all.
540
00:27:20,040 --> 00:27:20,800
Ok.
541
00:27:21,120 --> 00:27:21,920
Come.
542
00:27:22,240 --> 00:27:24,400
Which should I start to eat first?
543
00:27:25,120 --> 00:27:27,360
Eat the ginseng first.
544
00:27:28,240 --> 00:27:29,560
It’s very nutritious.
545
00:27:31,960 --> 00:27:33,480
I better eat the rice noodles first.
546
00:27:35,880 --> 00:27:37,560
Tell you what, the soup is very nutritious.
547
00:27:37,720 --> 00:27:38,440
You should drink it all.
548
00:27:38,720 --> 00:27:39,360
It's delicious, Mrs. Jiang!
549
00:27:39,560 --> 00:27:40,160
Delicious, right?
550
00:27:40,480 --> 00:27:41,360
Come.
551
00:27:41,720 --> 00:27:42,280
Eat some eggs.
552
00:27:42,480 --> 00:27:43,280
Come.
553
00:27:43,680 --> 00:27:44,600
Eat more, Yuanyuan.
554
00:27:44,800 --> 00:27:47,200
You have to eat more.
555
00:27:48,520 --> 00:27:49,680
Don’t touch them!
556
00:27:50,440 --> 00:27:52,200
He can't eat so many eggs!
557
00:27:52,440 --> 00:27:53,560
Am I your daughter?
558
00:27:53,800 --> 00:27:55,200
Girls shouldn’t eat so much.
559
00:27:55,200 --> 00:27:56,000
You can eat some vegetables.
560
00:27:57,080 --> 00:27:58,960
Eat the vegetable and the salad.
561
00:27:59,200 --> 00:28:00,000
Come, Yuanyuan.
562
00:28:00,400 --> 00:28:01,000
Eat more.
563
00:28:01,200 --> 00:28:01,720
Thank you, Mrs. Jiang.
564
00:28:01,880 --> 00:28:02,680
Mrs. Jiang, come.
565
00:28:02,680 --> 00:28:03,440
Eat with me.
566
00:28:03,560 --> 00:28:04,480
Eat a steamed bun.
567
00:28:04,880 --> 00:28:05,720
Mrs. Jiang,
568
00:28:06,000 --> 00:28:07,000
the rice noodles are very delicious.
569
00:28:07,200 --> 00:28:08,560
The taste is the same as before.
570
00:28:10,840 --> 00:28:11,560
Yuanyuan,
571
00:28:12,040 --> 00:28:12,800
in the future,
572
00:28:12,960 --> 00:28:13,480
I’ll cook
573
00:28:13,680 --> 00:28:15,200
all kinds of dishes for you.
574
00:28:15,200 --> 00:28:16,040
Thank you, Mrs. Jiang.
575
00:28:16,160 --> 00:28:17,520
I’ll cook for you next time.
576
00:28:17,800 --> 00:28:19,240
I’m very good at cooking.
577
00:28:23,640 --> 00:28:25,400
Wait a sec. I have a phone call.
578
00:28:29,560 --> 00:28:29,840
Hello?
579
00:28:29,840 --> 00:28:30,800
Is it delicious?
580
00:28:30,920 --> 00:28:32,400
Do you have time? Come play mahjong with us.
581
00:28:32,480 --> 00:28:33,720
I can’t today.
582
00:28:33,880 --> 00:28:35,040
I have a guest.
583
00:28:36,040 --> 00:28:37,160
Yuanyuan, right?
584
00:28:37,760 --> 00:28:39,200
Let him join us. We need one more player.
585
00:28:39,360 --> 00:28:40,640
We can catch up by the way.
586
00:28:44,360 --> 00:28:45,520
Ok, Cuiping.
587
00:28:45,800 --> 00:28:46,440
Ok.
588
00:28:46,760 --> 00:28:47,520
See you in the afternoon.
589
00:28:47,720 --> 00:28:48,760
Ok.
590
00:28:53,040 --> 00:28:53,920
Yuanyuan,
591
00:28:54,120 --> 00:28:55,120
after the meal,
592
00:28:55,440 --> 00:28:57,800
I hope you can complete a glorious mission.
593
00:28:58,920 --> 00:28:59,840
Me?
594
00:29:00,920 --> 00:29:01,840
What is it?
595
00:29:02,120 --> 00:29:03,120
You’ll know after the meal.
596
00:29:03,280 --> 00:29:04,760
Dig in. Dig in.
597
00:29:05,080 --> 00:29:06,000
Ok.
598
00:29:09,040 --> 00:29:10,040
Delicious, right?
599
00:29:16,400 --> 00:29:18,080
I forgot the most important dish!
600
00:29:18,280 --> 00:29:19,800
The “Buddha’s Temptation”.
601
00:29:20,000 --> 00:29:21,080
I’ll go get it for you.
602
00:29:21,280 --> 00:29:22,160
Wait.
603
00:29:27,880 --> 00:29:29,000
The “Buddha’s Temptation”.
604
00:29:33,760 --> 00:29:34,600
What’re you doing?
605
00:29:35,000 --> 00:29:36,960
Your mom is going to play mahjong with her friends.
606
00:29:37,280 --> 00:29:38,800
I need to show off my skills.
607
00:29:40,320 --> 00:29:42,360
It’s just a mahjong game, alright?
608
00:29:42,600 --> 00:29:44,480
My mom already likes you very much.
609
00:29:46,120 --> 00:29:47,320
You don’t understand.
610
00:29:47,560 --> 00:29:48,120
It’s true that
611
00:29:48,360 --> 00:29:50,400
sons-in-law know their mothers-in-law better.
612
00:29:52,480 --> 00:29:53,720
Who’s the son-in-law here?
613
00:29:53,920 --> 00:29:55,040
You’re so shameful.
614
00:29:55,400 --> 00:29:56,080
Listen,
615
00:29:56,320 --> 00:29:57,680
don't show up in the afternoon.
616
00:29:57,840 --> 00:30:00,240
Otherwise you’ll disrupt our plan.
617
00:30:01,560 --> 00:30:02,400
What the hell is going on?
618
00:30:02,560 --> 00:30:04,160
Am I a member of the Jiang family?
619
00:30:04,520 --> 00:30:05,920
I’ll weep this out to my dad!
620
00:30:09,000 --> 00:30:09,840
Be good.
621
00:30:10,880 --> 00:30:11,880
This is more like it.
622
00:30:23,240 --> 00:30:24,200
Yuanyuan,
623
00:30:24,600 --> 00:30:26,800
your watch looks very expensive.
624
00:30:27,120 --> 00:30:27,640
Not really.
625
00:30:27,840 --> 00:30:28,640
Green Dragon.
626
00:30:29,200 --> 00:30:30,440
This is just a
627
00:30:30,640 --> 00:30:32,000
mid-priced watch.
628
00:30:33,000 --> 00:30:33,880
Yuanyuan,
629
00:30:34,320 --> 00:30:35,400
I wonder if you have
630
00:30:35,600 --> 00:30:36,960
bought a house in Shanghai.
631
00:30:37,320 --> 00:30:38,440
What I’m trying to say is that
632
00:30:38,760 --> 00:30:39,960
you’re young,
633
00:30:40,160 --> 00:30:41,320
and you’re working in a different city.
634
00:30:41,480 --> 00:30:43,520
You need a house to live a steady life.
635
00:30:43,840 --> 00:30:44,360
Right?
636
00:30:44,360 --> 00:30:45,000
Right. Right.
637
00:30:45,000 --> 00:30:45,680
You're right, Auntie.
638
00:30:46,160 --> 00:30:48,120
I’ve bought two houses in Shanghai.
639
00:30:48,320 --> 00:30:48,960
But
640
00:30:49,240 --> 00:30:50,320
just two ordinary
641
00:30:50,520 --> 00:30:51,640
commodity houses.
642
00:30:52,000 --> 00:30:52,960
Right. Right.
643
00:30:53,280 --> 00:30:55,120
Yuanyuan's two houses are very small.
644
00:30:55,520 --> 00:30:56,520
Yuanyuan,
645
00:30:56,840 --> 00:30:57,840
you’re so young,
646
00:30:58,080 --> 00:31:00,840
but you’ve bought two houses in Shanghai!
647
00:31:01,040 --> 00:31:01,720
Two houses.
648
00:31:02,000 --> 00:31:03,920
Did your parents buy them for you?
649
00:31:04,320 --> 00:31:05,160
No, Auntie.
650
00:31:05,400 --> 00:31:07,200
My parents are living abroad.
651
00:31:07,480 --> 00:31:09,600
-They don’t plan to move back for now.
-Abroad.
652
00:31:09,840 --> 00:31:11,200
The two houses
653
00:31:11,400 --> 00:31:12,680
are for my work.
654
00:31:12,880 --> 00:31:13,840
I bought them myself.
655
00:31:14,280 --> 00:31:16,040
Then you must be
656
00:31:16,320 --> 00:31:18,000
really well-paid in your company!
657
00:31:18,360 --> 00:31:19,600
It depends on the projects.
658
00:31:19,840 --> 00:31:21,200
If they’re small projects,
659
00:31:21,440 --> 00:31:22,760
I won’t get paid very well.
660
00:31:24,200 --> 00:31:25,080
Right. Right.
661
00:31:25,480 --> 00:31:27,400
If they’re large projects,
662
00:31:27,680 --> 00:31:29,280
he’ll earn a bit more.
663
00:31:30,080 --> 00:31:30,800
Not much really.
664
00:31:33,360 --> 00:31:33,920
Nine Dots!
665
00:31:35,120 --> 00:31:36,240
I also have!
666
00:31:38,560 --> 00:31:39,640
Yuanyuan,
667
00:31:40,080 --> 00:31:41,240
you can’t play tricks.
668
00:31:41,400 --> 00:31:42,160
Two Dots!
669
00:31:42,360 --> 00:31:43,040
Wanjun,
670
00:31:43,240 --> 00:31:44,760
let's switch seats later.
671
00:31:45,040 --> 00:31:46,880
You can’t sit next to Yuanyuan.
672
00:31:47,440 --> 00:31:48,680
Mrs. Jiang is just lucky.
673
00:31:49,800 --> 00:31:50,640
Three Characters!
674
00:31:51,600 --> 00:31:52,080
One Dot!
675
00:31:52,520 --> 00:31:53,480
One Dot?
676
00:31:56,400 --> 00:31:56,960
Two Bamboos!
677
00:31:57,400 --> 00:31:58,760
Two Bamboos! I won! I won!
678
00:31:59,760 --> 00:32:00,360
I won!
679
00:32:00,360 --> 00:32:01,160
So great!
680
00:32:01,160 --> 00:32:01,960
You are playing high!
681
00:32:02,160 --> 00:32:03,200
Yuanyuan, it’s right what I needed!
682
00:32:04,480 --> 00:32:05,640
I was too careless.
683
00:32:05,800 --> 00:32:06,840
You're so lucky.
684
00:32:07,920 --> 00:32:08,960
Here's the money!
685
00:32:09,960 --> 00:32:10,560
Shujuan,
686
00:32:10,760 --> 00:32:12,200
you’re so narrow-minded.
687
00:32:12,440 --> 00:32:14,480
Yuanyuan was so busy with work.
688
00:32:14,680 --> 00:32:16,760
He didn’t have time to practice playing mahjong.
689
00:32:17,080 --> 00:32:19,120
How could he know how to play tricks?
690
00:32:19,560 --> 00:32:20,600
Auntie, you’re right.
691
00:32:20,840 --> 00:32:22,280
I was too busy.
692
00:32:22,280 --> 00:32:24,440
I didn't have time to play mahjong.
693
00:32:24,880 --> 00:32:26,000
So I came today
694
00:32:26,360 --> 00:32:28,600
to learn from you.
695
00:32:28,840 --> 00:32:29,880
Please don't loathe me.
696
00:32:30,160 --> 00:32:31,680
-Not at all!
-Not at all!
697
00:32:31,880 --> 00:32:32,600
That’s great. That’s great.
698
00:32:33,000 --> 00:32:33,800
Let’s start then.
699
00:32:34,000 --> 00:32:35,000
Come. Come.
700
00:32:42,240 --> 00:32:42,960
Eight Characters!
701
00:32:43,440 --> 00:32:44,840
I won!
702
00:32:45,040 --> 00:32:46,040
-It's a Flush!
-You played high!
703
00:32:46,040 --> 00:32:47,080
You are playing high!
704
00:32:47,280 --> 00:32:48,240
Give me the money!
705
00:32:48,440 --> 00:32:50,400
Aunties, you're so lucky!
706
00:32:50,720 --> 00:32:51,560
Seven!
707
00:32:51,920 --> 00:32:52,920
I won!
708
00:32:53,120 --> 00:32:53,680
Wanjun, I won again!
709
00:32:53,920 --> 00:32:54,560
So great!
710
00:32:54,840 --> 00:32:56,920
You’re so lucky! Here’s the money!
711
00:32:57,240 --> 00:32:57,920
Nine Bamboos!
712
00:32:58,400 --> 00:33:00,200
I won again!
713
00:33:00,320 --> 00:33:01,200
Give me money!
714
00:33:01,240 --> 00:33:02,080
Okay. Let’s give her money.
715
00:33:06,960 --> 00:33:08,920
Seems I won this time?
716
00:33:09,560 --> 00:33:10,520
Aunties, please help me take a look.
717
00:33:10,520 --> 00:33:11,560
Did I win?
718
00:33:14,560 --> 00:33:15,000
Yes, you did.
719
00:33:15,360 --> 00:33:16,200
You won! You won!
720
00:33:16,240 --> 00:33:16,960
He really won! He won!
721
00:33:17,240 --> 00:33:17,880
You won! You won! You won!
722
00:33:18,120 --> 00:33:18,880
I won?
723
00:33:19,680 --> 00:33:21,000
I finally won!
724
00:33:21,640 --> 00:33:22,560
Take the money.
725
00:33:22,680 --> 00:33:23,480
Keep the change.
726
00:33:23,480 --> 00:33:24,320
I’ve won
727
00:33:24,320 --> 00:33:25,640
a lot of money from you today.
728
00:33:25,840 --> 00:33:26,800
I actually start to feel embarrassed.
729
00:33:27,440 --> 00:33:28,960
You’re too kind, Auntie.
730
00:33:29,200 --> 00:33:31,160
I was too busy normally.
731
00:33:31,520 --> 00:33:33,560
I don’t really know how to play mahjong.
732
00:33:33,840 --> 00:33:35,640
It’s my honor
733
00:33:35,920 --> 00:33:37,120
to play mahjong with you today.
734
00:33:38,080 --> 00:33:39,400
I knew it.
735
00:33:39,720 --> 00:33:41,280
Yuanyuan’s of good character.
736
00:33:41,640 --> 00:33:43,200
He lost so much money,
737
00:33:43,400 --> 00:33:44,960
but he didn’t pull a long face,
738
00:33:45,200 --> 00:33:46,080
or become anxious.
739
00:33:46,320 --> 00:33:46,960
I’m sure
740
00:33:47,160 --> 00:33:49,280
he’ll be a very good husband!
741
00:33:50,080 --> 00:33:50,960
Yuanyuan,
742
00:33:50,960 --> 00:33:52,360
I’m a straight shooter.
743
00:33:52,640 --> 00:33:54,520
I’ll just be straightforward with you.
744
00:33:54,600 --> 00:33:55,400
Tell you what,
745
00:33:55,400 --> 00:33:57,200
-my daughter also works in Shanghai.
-Wait! Wait!
746
00:33:57,400 --> 00:33:58,680
Quiet! Quiet!
747
00:33:58,840 --> 00:34:01,280
I gathered us together today,
748
00:34:01,360 --> 00:34:01,960
right?
749
00:34:02,080 --> 00:34:03,360
Of course I should go first.
750
00:34:03,800 --> 00:34:04,320
Yuanyuan.
751
00:34:04,600 --> 00:34:06,320
-My daughter...
-Cuiping.
752
00:34:06,520 --> 00:34:07,440
Cuiping.
753
00:34:08,440 --> 00:34:10,440
Sorry to interrupt.
754
00:34:11,040 --> 00:34:11,670
I know
755
00:34:11,920 --> 00:34:14,150
what questions you want to ask.
756
00:34:15,320 --> 00:34:16,560
Yuanyuan
757
00:34:16,710 --> 00:34:19,360
is indeed a bit more outstanding
758
00:34:19,630 --> 00:34:22,120
than some young men.
759
00:34:23,630 --> 00:34:24,560
But,
760
00:34:24,920 --> 00:34:27,760
he’s in a relationship with my Jun.
761
00:34:27,960 --> 00:34:30,040
They’re with each other now.
762
00:34:31,000 --> 00:34:32,150
Really?
763
00:34:32,710 --> 00:34:34,520
You said yesterday that
764
00:34:34,630 --> 00:34:36,280
Yuanyuan is not Jun’s boyfriend.
765
00:34:36,520 --> 00:34:37,230
Shujuan,
766
00:34:37,480 --> 00:34:39,840
I was too shy to say it yesterday.
767
00:34:42,230 --> 00:34:43,520
I already have a girlfriend.
768
00:34:45,280 --> 00:34:47,120
That’s good. That’s good.
769
00:34:48,710 --> 00:34:50,560
I need to go back to cook.
770
00:34:51,000 --> 00:34:51,920
Auntie, why are you leaving?
771
00:34:52,200 --> 00:34:53,200
Let's continue.
772
00:34:53,320 --> 00:34:54,120
We’re leaving. We’re leaving.
773
00:34:54,320 --> 00:34:55,120
Have a good time.
774
00:34:55,360 --> 00:34:56,000
See you, Aunties.
775
00:34:56,280 --> 00:34:57,520
Let's play again next time!
776
00:34:57,960 --> 00:34:58,840
Let's play again next time, Aunties.
777
00:34:59,040 --> 00:34:59,880
Come again.
778
00:35:03,040 --> 00:35:03,840
How was it, Mrs. Jiang?
779
00:35:04,040 --> 00:35:05,280
Did I perform well enough?
780
00:35:06,760 --> 00:35:08,840
Very successful!
781
00:35:10,800 --> 00:35:12,440
Actually, I knew she wanted Four Dots
782
00:35:12,960 --> 00:35:14,480
when I threw it away.
783
00:35:16,440 --> 00:35:17,760
Mrs. Jiang, wait a minute.
784
00:35:18,080 --> 00:35:18,680
Hello.
785
00:35:18,880 --> 00:35:19,880
How much is it? I’ll buy two bags.
786
00:35:20,160 --> 00:35:21,080
20 yuan per bag.
787
00:35:21,360 --> 00:35:21,960
40 yuan for two bags.
788
00:35:22,280 --> 00:35:22,920
Ok.
789
00:35:23,080 --> 00:35:23,920
Here you are.
790
00:35:24,720 --> 00:35:25,640
Thank you.
791
00:35:26,320 --> 00:35:27,120
Yuanyuan,
792
00:35:27,320 --> 00:35:29,120
can you eat so many?
793
00:35:29,560 --> 00:35:31,120
Jun loves to eat roasted chestnuts.
794
00:35:31,440 --> 00:35:33,320
I think probably you love to eat them, too.
795
00:35:33,520 --> 00:35:34,560
So I bought more.
796
00:35:38,160 --> 00:35:39,560
When Jun was a kid,
797
00:35:40,200 --> 00:35:42,720
her dad always bought roasted chestnuts for her.
798
00:35:44,440 --> 00:35:45,520
Right.
799
00:35:54,680 --> 00:35:55,720
Brother Yuanyuan,
800
00:35:56,000 --> 00:35:57,120
you're awesome!
801
00:35:58,960 --> 00:36:00,480
Do you want me to teach you?
802
00:36:02,760 --> 00:36:03,400
But,
803
00:36:03,600 --> 00:36:04,680
you’ll have to call me
804
00:36:04,880 --> 00:36:06,920
Brother Yuanyuan three times first.
805
00:36:07,320 --> 00:36:08,000
Jun.
806
00:36:08,320 --> 00:36:09,040
Dad.
807
00:36:09,280 --> 00:36:10,920
Guess what I bought for you.
808
00:36:14,080 --> 00:36:15,040
Chestnuts!
809
00:36:15,400 --> 00:36:16,360
Thank you, Dad.
810
00:36:16,640 --> 00:36:18,240
Eat the chestnuts with Yuanyuan.
811
00:36:18,480 --> 00:36:19,920
I’ll go cook rice noodles for you.
812
00:36:21,880 --> 00:36:23,520
Brother Yuanyuan, let’s eat chestnuts.
813
00:36:23,760 --> 00:36:24,600
I won’t.
814
00:36:37,240 --> 00:36:37,840
How does it taste?
815
00:36:38,120 --> 00:36:38,960
Is it sweet?
816
00:36:40,320 --> 00:36:41,240
A little.
817
00:36:41,560 --> 00:36:43,960
Seems you don't really like chestnuts.
818
00:36:45,600 --> 00:36:46,920
I like them very much.
819
00:36:47,360 --> 00:36:48,160
Why don’t
820
00:36:48,600 --> 00:36:49,320
you peel them for me?
821
00:36:49,520 --> 00:36:51,080
I’ll be responsible for eating them.
822
00:36:51,920 --> 00:36:52,920
Why would I peel them for you?
823
00:36:53,280 --> 00:36:55,320
Because my hands are small and weak.
824
00:36:55,600 --> 00:36:57,160
My dad always peeled them for me.
825
00:36:57,400 --> 00:36:58,600
But now he went to cook.
826
00:37:00,040 --> 00:37:01,920
Then how did you
827
00:37:02,680 --> 00:37:03,480
peel that one just now?
828
00:37:03,920 --> 00:37:04,960
I bit it.
829
00:37:08,080 --> 00:37:08,640
Alright.
830
00:37:08,920 --> 00:37:09,520
Well,
831
00:37:10,240 --> 00:37:11,760
call me Brother Yuanyuan three times
832
00:37:12,000 --> 00:37:13,080
and I’ll peel them for you.
833
00:37:13,320 --> 00:37:15,120
Brother Yuanyuan!
Brother Yuanyuan! Brother Yuanyuan!
834
00:37:15,840 --> 00:37:16,760
Give them to me!
835
00:37:23,520 --> 00:37:24,400
Here you are.
836
00:37:26,480 --> 00:37:27,560
Is it sweet?
837
00:37:29,440 --> 00:37:30,120
Yuanyuan,
838
00:37:30,440 --> 00:37:31,320
thank you.
839
00:37:31,640 --> 00:37:34,160
Thank you for caring about Jun’s feelings.
840
00:37:35,360 --> 00:37:37,120
After her father died,
841
00:37:37,480 --> 00:37:39,920
seemed she grew up suddenly overnight.
842
00:37:40,560 --> 00:37:42,840
She never cried again.
843
00:37:43,960 --> 00:37:44,880
I don't know
844
00:37:45,080 --> 00:37:46,600
if she really has become stronger,
845
00:37:46,800 --> 00:37:48,360
or she was just pretending.
846
00:37:49,000 --> 00:37:49,840
But I know that
847
00:37:50,400 --> 00:37:52,320
she was afraid I may worry about her.
848
00:37:52,600 --> 00:37:54,080
But that made me
849
00:37:54,320 --> 00:37:56,440
worry about her even more.
850
00:37:57,920 --> 00:37:59,200
Now she has you.
851
00:37:59,480 --> 00:38:00,920
I can feel at ease.
852
00:38:01,800 --> 00:38:04,480
Mrs. Jiang, it’s my responsibility.
853
00:38:05,760 --> 00:38:06,680
Yuanyuan,
854
00:38:07,160 --> 00:38:09,320
can you promise me one thing?
855
00:38:09,800 --> 00:38:10,560
Mrs. Jiang,
856
00:38:11,040 --> 00:38:11,960
go ahead.
857
00:38:12,920 --> 00:38:14,080
I hope that
858
00:38:14,640 --> 00:38:16,400
no matter how
859
00:38:16,640 --> 00:38:18,200
your relationship changes
860
00:38:18,600 --> 00:38:19,440
or what happens between you two
861
00:38:19,680 --> 00:38:20,960
in the future,
862
00:38:21,160 --> 00:38:23,320
you should always treat her nicely
863
00:38:23,680 --> 00:38:26,040
and not be the one who makes her cry.
864
00:38:27,280 --> 00:38:28,240
Mrs. Jiang,
865
00:38:28,920 --> 00:38:30,000
don’t worry.
866
00:38:30,440 --> 00:38:32,080
I’ll take good care of her,
867
00:38:32,680 --> 00:38:34,920
and won't let anyone bully her.
868
00:38:36,320 --> 00:38:37,320
In this lifetime,
869
00:38:38,480 --> 00:38:39,680
I’ll only make her laugh,
870
00:38:41,000 --> 00:38:42,280
not cry.
871
00:38:45,240 --> 00:38:46,560
Thank you, Yuanyuan.
872
00:38:57,880 --> 00:38:58,800
That street stall, right?
873
00:39:01,840 --> 00:39:03,280
I haven’t eaten them for a long time.
874
00:39:05,520 --> 00:39:06,160
Stop.
875
00:39:07,040 --> 00:39:08,880
It’s my job to peel them.
876
00:39:10,440 --> 00:39:11,560
You’re the best.
877
00:39:11,640 --> 00:39:12,560
Come here.
878
00:39:18,720 --> 00:39:19,800
Try it.
879
00:39:23,560 --> 00:39:24,200
How does it taste?
880
00:39:24,440 --> 00:39:25,000
So delicious.
881
00:39:25,240 --> 00:39:25,800
Delicious, right?
882
00:39:26,000 --> 00:39:26,400
Is it sweet?
883
00:39:26,640 --> 00:39:27,240
Sweet.
884
00:39:28,080 --> 00:39:28,840
Yuanyuan,
885
00:39:29,160 --> 00:39:31,200
You’re spoiling her too much.
886
00:39:31,600 --> 00:39:32,320
Mrs. Jiang,
887
00:39:32,600 --> 00:39:34,000
this is how young people are in a relationship.
888
00:39:34,280 --> 00:39:34,920
You won’t understand.
889
00:39:35,320 --> 00:39:36,040
Mrs. Jiang,
890
00:39:36,400 --> 00:39:37,040
girlfriends
891
00:39:37,320 --> 00:39:38,600
are supposed to be spoiled.
892
00:39:39,240 --> 00:39:40,800
Let me peel one for you as well.
893
00:39:41,160 --> 00:39:41,760
Yuanyuan,
894
00:39:42,000 --> 00:39:42,520
no need.
895
00:39:42,760 --> 00:39:43,640
I can peel it myself.
896
00:39:43,680 --> 00:39:44,400
It’s fine. It’s fine.
897
00:39:46,000 --> 00:39:47,000
Come. Try it.
898
00:39:47,520 --> 00:39:48,520
See if it tastes good.
899
00:39:48,560 --> 00:39:49,200
Thank you, Yuanyuan.
900
00:39:49,240 --> 00:39:49,840
You’re welcome.
901
00:39:49,880 --> 00:39:50,920
Here. Have some oranges.
902
00:39:51,040 --> 00:39:51,680
Ok.
903
00:39:54,160 --> 00:39:55,480
Get me some water. I’m choking.
904
00:39:55,880 --> 00:39:56,920
Eat slowly.
905
00:39:57,200 --> 00:39:57,880
Here you are.
906
00:39:59,160 --> 00:40:00,480
Jun, be careful!
907
00:40:01,000 --> 00:40:01,880
It’s fine, Mrs. Jiang.
908
00:40:02,120 --> 00:40:02,760
It wasn’t on purpose.
909
00:40:03,080 --> 00:40:03,680
You’re so careless!
910
00:40:03,960 --> 00:40:05,160
Come, take it off. I’ll dry it for you.
911
00:40:05,360 --> 00:40:06,120
Thank you, Mrs. Jiang.
912
00:40:06,360 --> 00:40:07,840
You’re so clumsy!
913
00:40:09,320 --> 00:40:10,120
It’s fine.
914
00:40:10,720 --> 00:40:11,600
This kid.
915
00:40:11,880 --> 00:40:12,520
Are you alright?
916
00:40:12,600 --> 00:40:13,960
Is there anything in your pocket?
917
00:40:14,000 --> 00:40:14,560
Let me see.
918
00:40:14,760 --> 00:40:16,040
I’m fine. Wipe your clothes.
919
00:40:16,360 --> 00:40:17,320
Look what you did!
920
00:40:19,120 --> 00:40:19,800
Are you alright?
921
00:40:19,880 --> 00:40:20,280
I’m fine.
922
00:40:20,560 --> 00:40:22,160
You're so clumsy.
923
00:40:22,520 --> 00:40:23,520
MH?
924
00:40:23,920 --> 00:40:25,040
Yuan Shuai?
925
00:40:31,440 --> 00:40:32,880
What's with this?
926
00:40:38,200 --> 00:40:39,320
This... This...
927
00:40:39,600 --> 00:40:40,440
Jiang Jun,
928
00:40:41,800 --> 00:40:43,080
come with me.
929
00:40:50,920 --> 00:40:51,280
This...
930
00:40:51,840 --> 00:40:52,960
This... This...
931
00:41:01,920 --> 00:41:02,600
Jun,
932
00:41:03,360 --> 00:41:05,040
why didn’t you tell me the truth?
933
00:41:05,400 --> 00:41:07,840
Mom, I was afraid you may get worried.
934
00:41:08,080 --> 00:41:09,880
When you wanted to go to Shanghai,
935
00:41:10,320 --> 00:41:11,360
I didn't agree with your decision.
936
00:41:11,640 --> 00:41:13,000
Working in big cities is very stressful,
937
00:41:13,160 --> 00:41:14,240
and there are all sorts of people.
938
00:41:14,520 --> 00:41:15,440
But you said
939
00:41:15,680 --> 00:41:16,800
you wanted to have a try there.
940
00:41:17,520 --> 00:41:19,000
I didn’t stop you.
941
00:41:19,360 --> 00:41:21,880
I didn’t want you to do a stressful job.
942
00:41:22,120 --> 00:41:24,120
But you majored in a related subject at college.
943
00:41:24,680 --> 00:41:26,200
So I approved it, right?
944
00:41:27,000 --> 00:41:28,480
But why did you ignore
945
00:41:28,720 --> 00:41:30,160
what I told you?
946
00:41:30,960 --> 00:41:34,080
People in places like MH are very sinister.
947
00:41:34,440 --> 00:41:37,080
I don’t want to hear this name in my entire life.
948
00:41:37,160 --> 00:41:39,840
Can’t you listen to me for once?
949
00:41:41,200 --> 00:41:42,840
Especially your dad...
950
00:41:43,080 --> 00:41:43,920
Mom,
951
00:41:44,280 --> 00:41:46,480
I used to think the investment banks were inhuman.
952
00:41:46,720 --> 00:41:47,800
But after 6 months working there,
953
00:41:48,080 --> 00:41:49,080
I found it’s not about the industry,
954
00:41:49,320 --> 00:41:50,520
but the people in the industry.
955
00:41:51,000 --> 00:41:52,440
And I really love this job very much.
956
00:41:52,680 --> 00:41:53,440
Say no more!
957
00:41:55,920 --> 00:41:56,880
Quit the job when you’re back.
958
00:41:57,160 --> 00:41:59,280
I won’t compromise with you on this matter.
58358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.