All language subtitles for [English] Love is Sweet episode 9 [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:23,740 --> 00:01:27,539 Love Is Sweet 3 00:01:29,300 --> 00:01:34,979 Love Is Sweet 4 00:01:35,220 --> 00:01:37,979 Episode 9 5 00:02:00,520 --> 00:02:01,200 Miss. 6 00:02:02,320 --> 00:02:03,080 Where are you going? 7 00:02:04,680 --> 00:02:05,440 Who are you? 8 00:02:05,800 --> 00:02:07,000 Why do you care where I’m going? 9 00:02:07,160 --> 00:02:08,240 I don’t really care. 10 00:02:08,360 --> 00:02:09,360 Give me your cell phone! 11 00:02:12,440 --> 00:02:12,920 Wait! 12 00:02:13,120 --> 00:02:14,240 Do you want money? 13 00:02:14,360 --> 00:02:15,360 I can transfer you money, 14 00:02:15,520 --> 00:02:16,360 no matter how much you want! 15 00:02:16,480 --> 00:02:17,120 Give me your phone! 16 00:02:17,240 --> 00:02:17,880 Shut your mouth! 17 00:02:18,000 --> 00:02:18,600 What… 18 00:02:19,160 --> 00:02:19,520 Give me! 19 00:02:19,520 --> 00:02:19,960 What are you doing? 20 00:02:20,120 --> 00:02:20,760 Stop it! 21 00:02:20,760 --> 00:02:21,360 Give me! 22 00:02:22,880 --> 00:02:23,880 I’m robbed! 23 00:02:25,000 --> 00:02:25,920 Stop! 24 00:02:30,000 --> 00:02:30,840 Stop! 25 00:02:34,480 --> 00:02:35,800 Hey, stop! 26 00:02:37,920 --> 00:02:38,480 Hey, 27 00:02:38,840 --> 00:02:39,360 stop! 28 00:02:49,960 --> 00:02:50,600 Hey, 29 00:02:51,160 --> 00:02:52,360 will you just stop chasing me? 30 00:02:52,480 --> 00:02:53,720 Is it worth it just for a phone? 31 00:02:53,840 --> 00:02:54,840 I told you I’d give you money! 32 00:02:55,320 --> 00:02:56,000 Give my bag back! 33 00:02:56,240 --> 00:02:56,920 No way! 34 00:02:57,040 --> 00:02:57,680 Get out of my way! 35 00:02:58,079 --> 00:02:58,880 No way? 36 00:03:00,320 --> 00:03:01,200 Give it back to me! 37 00:03:01,480 --> 00:03:02,040 Let go! 38 00:03:02,160 --> 00:03:02,840 Give it back to me! 39 00:03:02,960 --> 00:03:03,440 Let go! 40 00:03:03,560 --> 00:03:04,000 Give it back to me! 41 00:03:04,160 --> 00:03:04,800 Let go! 42 00:03:22,240 --> 00:03:23,200 Don’t cry! Don’t cry! 43 00:03:41,880 --> 00:03:43,000 Still not home? 44 00:03:51,960 --> 00:03:52,520 Jiang Jun! 45 00:03:59,400 --> 00:04:00,320 What happened? 46 00:04:00,640 --> 00:04:01,280 Are you alright? 47 00:04:03,880 --> 00:04:04,360 Don’t… 48 00:04:04,720 --> 00:04:05,440 Don’t look at me! 49 00:04:05,600 --> 00:04:06,480 I tried so hard to hold my tears back! 50 00:04:06,600 --> 00:04:07,760 If you look at me, I’ll cry! 51 00:04:22,640 --> 00:04:23,200 Does it hurt? 52 00:04:29,680 --> 00:04:30,840 Let me see your hand. 53 00:04:33,600 --> 00:04:34,159 The other one. 54 00:04:47,120 --> 00:04:47,680 It’ll sting. 55 00:05:06,400 --> 00:05:06,920 The other one. 56 00:05:19,040 --> 00:05:19,720 Better? 57 00:05:20,520 --> 00:05:21,040 Much better. 58 00:05:22,800 --> 00:05:24,480 I really don’t know what to say. 59 00:05:42,040 --> 00:05:42,600 Let me see. 60 00:05:47,320 --> 00:05:48,080 Does it still hurt? 61 00:05:55,920 --> 00:05:57,320 Why are you looking at me this way? 62 00:06:01,480 --> 00:06:03,000 So you mean 63 00:06:03,240 --> 00:06:04,920 Wan Shan used his authority 64 00:06:05,160 --> 00:06:06,920 and harassed Tang Xin sexually. 65 00:06:07,400 --> 00:06:08,360 And the crime scene 66 00:06:08,600 --> 00:06:10,040 was the resting room with a combination lock 67 00:06:10,160 --> 00:06:11,840 in Wan Shan’s office? 68 00:06:13,280 --> 00:06:14,480 Where is the evidence that Tang Xin gave you 69 00:06:14,640 --> 00:06:15,840 and the video you took? 70 00:06:18,080 --> 00:06:19,160 In my cell phone, 71 00:06:19,280 --> 00:06:21,120 which was robbed just now. 72 00:06:25,120 --> 00:06:26,120 From now on, 73 00:06:26,280 --> 00:06:28,200 just stay at home and rest. 74 00:06:28,600 --> 00:06:30,360 I’ll help you ask for a leave from the company. 75 00:06:30,560 --> 00:06:31,080 Most of all, 76 00:06:31,440 --> 00:06:32,800 stay away from Wan Shan 77 00:06:33,080 --> 00:06:34,000 and Tang Xin. 78 00:06:34,159 --> 00:06:34,960 How can I do that? 79 00:06:35,080 --> 00:06:36,120 Why not? 80 00:06:36,440 --> 00:06:38,240 You can’t even take care of yourself! 81 00:06:38,400 --> 00:06:39,760 How can you handle such a dangerous matter? 82 00:06:39,880 --> 00:06:42,040 Of course I can take care of myself! 83 00:06:42,320 --> 00:06:43,840 That robber got hurt, too! 84 00:06:45,880 --> 00:06:46,440 Jiang Jun! 85 00:06:46,560 --> 00:06:47,960 Are you stupid or what? 86 00:06:48,120 --> 00:06:49,400 What kinda robber would 87 00:06:49,560 --> 00:06:51,800 rob people on the street nowadays? 88 00:06:52,440 --> 00:06:53,440 It’s obvious that the robber 89 00:06:53,520 --> 00:06:55,440 was sent by Wan Shan! 90 00:06:55,800 --> 00:06:57,560 Wan Shan must have put you 91 00:06:57,680 --> 00:06:59,360 and Tang Xin under his watch. 92 00:06:59,520 --> 00:07:00,880 If you approach Tang Xin again, 93 00:07:01,040 --> 00:07:02,960 you’ll only get yourself in greater danger. 94 00:07:03,920 --> 00:07:04,360 But, 95 00:07:04,960 --> 00:07:06,200 I can’t just turn my back 96 00:07:06,280 --> 00:07:07,120 on this thing! 97 00:07:07,240 --> 00:07:08,520 It’s not your job to deal with it! 98 00:07:10,120 --> 00:07:11,360 And it’s not your job to stop me! 99 00:07:11,400 --> 00:07:12,800 I’ll find the evidence back! 100 00:07:13,840 --> 00:07:14,440 Jiang Jun! 101 00:07:15,200 --> 00:07:16,680 It’s already late! Don’t go out! 102 00:07:16,960 --> 00:07:18,360 Just stay at home! 103 00:07:19,640 --> 00:07:21,240 I’ll help you find your phone, okay? 104 00:07:21,360 --> 00:07:22,120 Don’t you hear me? 105 00:07:22,240 --> 00:07:22,880 No! 106 00:07:23,320 --> 00:07:23,800 You… 107 00:07:42,600 --> 00:07:44,640 What should I say to him? 108 00:07:45,680 --> 00:07:48,320 I’m here to thank him for giving me the slippers? 109 00:07:49,080 --> 00:07:50,400 Or for the western meal? 110 00:07:52,520 --> 00:07:53,840 I’ll go for the slippers. 111 00:07:54,920 --> 00:07:56,840 But how am I supposed 112 00:07:57,920 --> 00:07:59,040 to find him in such 113 00:07:59,159 --> 00:08:00,560 a big campus like this? 114 00:08:01,440 --> 00:08:03,640 I read it somewhere before. 115 00:08:03,760 --> 00:08:05,120 It’s said you can find anybody 116 00:08:05,240 --> 00:08:06,000 in this world 117 00:08:06,000 --> 00:08:07,720 through six people. 118 00:08:07,880 --> 00:08:09,080 I should give it a try! 119 00:08:10,480 --> 00:08:11,480 Hi! Excuse me, beauty. 120 00:08:11,800 --> 00:08:13,160 Do you by any chance know Li Xiaochuan? 121 00:08:13,280 --> 00:08:14,200 Sure. 122 00:08:14,840 --> 00:08:16,440 He’s the prince charming of our school! 123 00:08:17,120 --> 00:08:17,960 Prince charming? 124 00:08:19,600 --> 00:08:20,200 So, 125 00:08:20,480 --> 00:08:22,920 there must be a lot of girls who are into him? 126 00:08:23,680 --> 00:08:24,680 Of course. 127 00:08:25,000 --> 00:08:26,120 Not only the girls in our school, 128 00:08:26,280 --> 00:08:28,240 but also the girls from other schools. 129 00:08:29,000 --> 00:08:30,440 Such as… 130 00:08:34,400 --> 00:08:35,640 Then do you know 131 00:08:35,760 --> 00:08:36,669 where he’d 132 00:08:36,669 --> 00:08:38,280 usually stay? 133 00:08:38,400 --> 00:08:39,360 I do. 134 00:08:40,030 --> 00:08:40,480 Really? 135 00:08:41,280 --> 00:08:43,240 So, can you take me there? 136 00:09:02,400 --> 00:09:03,000 Xiaochuan. 137 00:09:03,000 --> 00:09:04,560 The professor is looking for you! Come with me! 138 00:09:05,600 --> 00:09:06,080 Hurry! 139 00:09:44,000 --> 00:09:46,720 Gosh! It’s so messy! 140 00:10:21,320 --> 00:10:22,240 Being organized 141 00:10:22,400 --> 00:10:24,160 is my comparative advantage! 142 00:10:44,880 --> 00:10:45,600 “Sweetheart, 143 00:10:45,800 --> 00:10:47,160 do you miss me today? 144 00:10:49,280 --> 00:10:52,080 There’ll be a dating activity at the Bund tonight. 145 00:10:52,360 --> 00:10:53,920 Can I ask you out? 146 00:10:54,760 --> 00:10:55,800 I’ll take it as yes 147 00:10:55,920 --> 00:10:57,240 if you don’t reply! 148 00:10:58,440 --> 00:10:59,560 See you then!” 149 00:11:01,800 --> 00:11:03,680 Convenient Store Girl. 150 00:11:04,040 --> 00:11:04,800 What? 151 00:11:09,000 --> 00:11:10,720 I don’t even deserve a decent name? 152 00:11:10,840 --> 00:11:12,040 What “Convenient Store Girl?” 153 00:11:42,880 --> 00:11:43,760 Too sweet! 154 00:11:49,840 --> 00:11:51,680 Xu Li! 155 00:11:52,280 --> 00:11:54,800 Stop daydreaming! 156 00:11:55,440 --> 00:11:57,840 He’s already got a girlfriend! 157 00:12:04,320 --> 00:12:05,640 Listen up, Xu Li, 158 00:12:05,760 --> 00:12:07,680 just stop daydreaming! 159 00:12:07,920 --> 00:12:08,560 He doesn’t even 160 00:12:08,680 --> 00:12:10,000 know your name! 161 00:12:10,360 --> 00:12:13,080 Convenience Store Girl? Convenience Store Girl? 162 00:12:13,200 --> 00:12:14,280 What’s wrong with being a convenient store girl? 163 00:12:14,800 --> 00:12:15,560 It’s much better 164 00:12:15,920 --> 00:12:18,160 than that “Sweet!” 165 00:12:18,400 --> 00:12:19,760 What kinda stupid cyber-name is that? 166 00:12:26,340 --> 00:12:28,140 [Li Xiaochuan Delete] 167 00:12:33,100 --> 00:12:35,380 [Hide My posts Hide His Posts] 168 00:12:39,600 --> 00:12:40,800 Hi, beauty! 169 00:12:41,120 --> 00:12:42,720 May we ask you something? 170 00:12:42,840 --> 00:12:44,400 Do you know Li Xiaochuan? 171 00:12:44,520 --> 00:12:45,200 No! I don’t! 172 00:12:46,040 --> 00:12:47,360 -We haven’t finished! -What’s the matter with her? 173 00:13:04,000 --> 00:13:04,680 Coming! 174 00:13:12,080 --> 00:13:13,280 Jiang Jun! 175 00:13:14,080 --> 00:13:15,840 I feel blue! 176 00:13:16,240 --> 00:13:18,240 Li, same here! 177 00:13:21,560 --> 00:13:22,480 -You go first! -You go first! 178 00:13:23,880 --> 00:13:24,960 -Then I’ll go first! -Then I’ll go first! 179 00:13:27,760 --> 00:13:28,280 Come in. 180 00:13:33,640 --> 00:13:34,320 What? 181 00:13:34,600 --> 00:13:36,440 Someone actually did that? 182 00:13:37,480 --> 00:13:38,760 He can’t just play his phone? 183 00:13:38,880 --> 00:13:40,240 He doesn’t have siblings? 184 00:13:40,400 --> 00:13:42,200 His parents don’t love him? 185 00:13:44,320 --> 00:13:46,000 And also, how could Yuan Shuai 186 00:13:46,360 --> 00:13:48,040 just walk away from this matter, 187 00:13:48,200 --> 00:13:49,720 even make you get hurt? 188 00:13:51,120 --> 00:13:52,600 You’ve got to tell him 189 00:13:52,720 --> 00:13:54,240 that I despise him! 190 00:13:58,120 --> 00:13:59,080 Enough about me. 191 00:13:59,600 --> 00:14:00,160 What happened to you? 192 00:14:05,120 --> 00:14:06,160 Jiang Jun, 193 00:14:06,440 --> 00:14:10,200 I feel like I’ve been dumped! 194 00:14:10,800 --> 00:14:14,520 I think the guy I love already has a girlfriend! 195 00:14:14,920 --> 00:14:18,160 My love story ended before it had a chance to start! 196 00:14:18,280 --> 00:14:19,000 Wait. What are you talking about? 197 00:14:19,120 --> 00:14:20,400 You confessed your love to him? 198 00:14:22,280 --> 00:14:23,120 No. 199 00:14:23,240 --> 00:14:24,200 How would I dare? 200 00:14:26,560 --> 00:14:28,000 I just went to his school yesterday 201 00:14:28,120 --> 00:14:29,600 and saw his WeChat messages by accident. 202 00:14:29,800 --> 00:14:31,120 A girl named “Sweetie” 203 00:14:31,120 --> 00:14:32,480 texted him 204 00:14:32,640 --> 00:14:35,680 and asked him to go to a dating activity at the Bund. 205 00:14:38,920 --> 00:14:40,400 You don’t have to think too much. 206 00:14:40,560 --> 00:14:42,680 Maybe her WeChat ID is “Sweet.” 207 00:14:43,120 --> 00:14:44,720 Perhaps she is just trying to date him 208 00:14:44,840 --> 00:14:45,440 but has no luck yet. 209 00:14:45,920 --> 00:14:46,440 But, 210 00:14:46,640 --> 00:14:49,280 he named me “Convenience Store Girl!” 211 00:14:49,520 --> 00:14:50,040 Think about it! 212 00:14:50,200 --> 00:14:51,720 If you are interested in someone, 213 00:14:51,840 --> 00:14:53,400 would you name the person like that? 214 00:14:54,840 --> 00:14:55,880 That does make sense. 215 00:14:59,160 --> 00:14:59,760 Well… 216 00:15:00,560 --> 00:15:01,560 As the saying goes, 217 00:15:01,720 --> 00:15:02,960 there are plenty of fish in the pond. 218 00:15:03,080 --> 00:15:04,160 No need to focus only on a place nearby, 219 00:15:04,280 --> 00:15:05,240 where it’s poor in both 220 00:15:05,280 --> 00:15:06,240 quantity and quality. 221 00:15:06,680 --> 00:15:08,200 If you can’t get him, then find someone else. 222 00:15:10,160 --> 00:15:11,560 Don’t be sad. 223 00:15:11,680 --> 00:15:13,000 It’s not worth it. 224 00:15:13,040 --> 00:15:13,720 He doesn’t even know. 225 00:15:15,680 --> 00:15:17,000 I’ll turn grief into appetite! 226 00:15:17,560 --> 00:15:18,600 Let’s go eat something! 227 00:15:18,800 --> 00:15:19,280 It’s my treat! 228 00:15:19,840 --> 00:15:20,440 I’ll go change. 229 00:15:22,800 --> 00:15:24,280 Mr. Yuan, I’ve done some research. 230 00:15:24,400 --> 00:15:26,120 In Wanxing Entertainment, the people who have 231 00:15:26,280 --> 00:15:27,640 the qualifications for the CEO position are as follows. 232 00:15:28,400 --> 00:15:28,880 Cao Dong, 233 00:15:29,040 --> 00:15:30,480 who’s been with Wanxing for 30 years, 234 00:15:30,640 --> 00:15:31,560 the longest among them all. 235 00:15:33,120 --> 00:15:34,200 He’s too old. 236 00:15:34,360 --> 00:15:35,720 He won’t be able to deal with the fierce 237 00:15:35,880 --> 00:15:38,400 market competition either mentally or physically. 238 00:15:39,040 --> 00:15:40,480 The shareholders won’t vote for him. 239 00:15:41,680 --> 00:15:43,680 Chen Hai, one of Wanxing’s Directors. 240 00:15:43,840 --> 00:15:45,800 Aside from Wan Shan, he has the best chance 241 00:15:45,960 --> 00:15:47,960 in terms of qualifications and reputation. 242 00:15:48,640 --> 00:15:50,320 I met him before. 243 00:15:50,720 --> 00:15:52,360 He’s quite sophisticated and crafty. 244 00:15:52,840 --> 00:15:53,560 However, 245 00:15:54,200 --> 00:15:55,600 he is such an opportunist. 246 00:15:55,760 --> 00:15:57,320 He wouldn’t take action 247 00:15:57,480 --> 00:15:58,800 unless he’s 100% sure. 248 00:15:59,800 --> 00:16:02,040 So, considering the above… 249 00:16:02,640 --> 00:16:03,320 Luo Sheng, 250 00:16:03,640 --> 00:16:05,560 the youngest Vice President in Wanxing, 251 00:16:05,840 --> 00:16:06,680 in charge of Brokerage Department. 252 00:16:06,800 --> 00:16:08,600 He’s just as influential as Wan Shan. 253 00:16:08,720 --> 00:16:09,720 The problem is 254 00:16:09,880 --> 00:16:11,680 that Wan Shan is like a mentor to Luo Sheng, 255 00:16:11,840 --> 00:16:13,280 so Luo might not be willing to turn against him. 256 00:16:14,680 --> 00:16:15,840 As long as he’s ambitious enough, 257 00:16:16,040 --> 00:16:18,280 I can be the best trainer he could ever ask for! 258 00:16:20,880 --> 00:16:22,320 Schedule an appointment for me. 259 00:16:22,520 --> 00:16:23,640 I wanna meet him in person. 260 00:16:24,640 --> 00:16:25,360 You got it, boss! 261 00:16:26,480 --> 00:16:27,200 Oh, by the way, 262 00:16:27,440 --> 00:16:29,200 this is the cell phone you asked me to find. 263 00:16:29,360 --> 00:16:31,040 It’s already smashed. 264 00:16:31,720 --> 00:16:32,600 Will it still work? 265 00:16:39,440 --> 00:16:41,320 Buy me a latest cell phone 266 00:16:41,520 --> 00:16:42,880 and give it to me before you leave work. 267 00:16:44,400 --> 00:16:44,840 Okay. 268 00:17:04,109 --> 00:17:04,560 Hello? 269 00:17:05,680 --> 00:17:06,160 Hello? 270 00:17:06,680 --> 00:17:08,829 I need you to recover a cell phone’s data. 271 00:17:09,109 --> 00:17:10,720 It’s the cell phone you located yesterday. 272 00:17:11,240 --> 00:17:11,720 Alright. 273 00:17:18,400 --> 00:17:19,640 The thing you did last night 274 00:17:20,349 --> 00:17:21,440 is way over the line! 275 00:17:21,589 --> 00:17:23,310 Some small fish and shrimps 276 00:17:25,000 --> 00:17:26,960 are easy to be tempted by bait, 277 00:17:27,640 --> 00:17:29,360 which to them is fine food. 278 00:17:29,480 --> 00:17:30,480 However, 279 00:17:31,240 --> 00:17:33,560 it’s just a trap to make them the prey. 280 00:17:33,840 --> 00:17:35,520 Since they overestimate themselves 281 00:17:35,640 --> 00:17:37,320 and they are quite 282 00:17:38,600 --> 00:17:39,280 ignorant, 283 00:17:39,520 --> 00:17:41,360 they deserve to be punished. 284 00:17:42,120 --> 00:17:44,400 Mr. Wan, the small fish and shrimps in your eyes 285 00:17:45,080 --> 00:17:45,880 may be considered 286 00:17:46,400 --> 00:17:48,560 gold fish to others. 287 00:18:01,120 --> 00:18:02,040 This kinda thing 288 00:18:03,200 --> 00:18:04,440 had better not happen again! 289 00:18:05,160 --> 00:18:06,440 As it goes, 290 00:18:07,120 --> 00:18:09,120 “keep your eye on the accessible joy, 291 00:18:09,720 --> 00:18:12,120 yet aim your ambition at bigger cause.” 292 00:18:13,160 --> 00:18:15,440 Have you heard of that? 293 00:18:22,440 --> 00:18:24,480 Instead of taking time to mock me, 294 00:18:24,840 --> 00:18:25,760 why don’t you 295 00:18:26,240 --> 00:18:27,560 think about 296 00:18:28,160 --> 00:18:29,960 your own situation? 297 00:18:31,600 --> 00:18:32,200 Excuse me. 298 00:18:42,800 --> 00:18:44,600 You are the one who started it. 299 00:18:46,200 --> 00:18:48,080 Who do you think you are to lecture me? 300 00:18:49,360 --> 00:18:50,360 Gross! 301 00:19:04,940 --> 00:19:06,500 [Jiang Jun] 302 00:19:08,520 --> 00:19:09,040 Sorry, 303 00:19:09,240 --> 00:19:11,120 the subscriber you dialed is powered off. 304 00:19:11,440 --> 00:19:13,840 Sorry, the subscriber you dialed is powered off. 305 00:19:14,480 --> 00:19:15,120 Sorry… 306 00:19:53,760 --> 00:19:54,400 Mr. Du. 307 00:19:59,880 --> 00:20:01,320 What are you doing here? 308 00:20:04,000 --> 00:20:05,080 It’s 309 00:20:05,760 --> 00:20:06,800 none of your business. 310 00:20:09,320 --> 00:20:10,200 Let me warn you, 311 00:20:11,000 --> 00:20:12,200 stay away from Jiang Jun! 312 00:20:12,920 --> 00:20:13,640 Otherwise, 313 00:20:13,920 --> 00:20:15,480 you’ll be sorry! 314 00:20:15,840 --> 00:20:18,440 Don’t you care too much 315 00:20:19,800 --> 00:20:21,160 about your subordinate? 316 00:20:22,520 --> 00:20:24,200 I’m worried that she’d disclose the confidential information of the company! 317 00:20:24,360 --> 00:20:25,160 Really? 318 00:20:25,760 --> 00:20:26,560 Interesting! 319 00:20:27,080 --> 00:20:28,520 You’ve never been fired up like this ever since 320 00:20:28,640 --> 00:20:31,120 we started competing with each other. 321 00:20:31,280 --> 00:20:33,280 So, how can I not 322 00:20:33,400 --> 00:20:35,400 be interested in that girl? 323 00:20:37,240 --> 00:20:38,960 I’m warning you! Don’t go too far! 324 00:20:55,040 --> 00:20:56,760 Since you care about her this much, 325 00:20:57,560 --> 00:20:59,120 I’m so curious about 326 00:20:59,680 --> 00:21:00,480 and looking forward to seeing 327 00:21:00,640 --> 00:21:01,840 how you’ll react 328 00:21:02,160 --> 00:21:03,920 when you see she’s 329 00:21:06,960 --> 00:21:08,280 in another man’s arms. 330 00:21:10,120 --> 00:21:11,000 You bastard! 331 00:21:11,480 --> 00:21:12,760 Yuan Shuai! What are you doing? 332 00:21:13,600 --> 00:21:14,440 What am I doing? 333 00:21:15,280 --> 00:21:16,480 He’s such an eyesore! 334 00:21:20,360 --> 00:21:21,400 Mr. Du, are you alright? 335 00:21:21,600 --> 00:21:22,080 I’m fine. 336 00:21:25,120 --> 00:21:26,960 I don’t care if he’s your rival, 337 00:21:27,120 --> 00:21:28,760 but he’s also my friend! 338 00:21:32,320 --> 00:21:33,520 He’s your friend? 339 00:21:34,040 --> 00:21:35,280 Listen to me, Jiang Jun. 340 00:21:36,080 --> 00:21:37,320 Du Lei 341 00:21:37,560 --> 00:21:38,680 is up to something. 342 00:21:39,200 --> 00:21:40,600 You’d better steer clear of him! 343 00:21:42,600 --> 00:21:43,640 Everybody is suspicious in your eyes, 344 00:21:43,760 --> 00:21:44,760 whether it’s me or him! 345 00:21:45,080 --> 00:21:46,880 Will you stop blaming others for your own problems? 346 00:21:47,360 --> 00:21:48,360 My problems? 347 00:21:49,560 --> 00:21:51,560 You’d better watch your own herd first. 348 00:21:52,040 --> 00:21:53,400 A wolf already got in, 349 00:21:53,720 --> 00:21:55,440 yet all you do is to feed it! 350 00:21:55,640 --> 00:21:56,840 Once there’s a problem, 351 00:21:57,160 --> 00:21:58,680 you’ll come to me for help again! 352 00:22:00,400 --> 00:22:01,520 You’d better do the right thing! 353 00:22:24,040 --> 00:22:25,040 Everybody is suspicious in your eyes, 354 00:22:25,080 --> 00:22:26,080 whether it’s me or him! 355 00:22:26,480 --> 00:22:28,280 Will you stop blaming others for your own problems? 356 00:22:48,760 --> 00:22:49,600 Sorry. 357 00:22:49,720 --> 00:22:51,720 My supervisor is quick-tempered. 358 00:22:52,320 --> 00:22:54,360 You didn’t hit me. Why did you apologize? 359 00:22:57,840 --> 00:22:59,960 But, what brought you here today? 360 00:23:02,160 --> 00:23:03,480 The book you asked has arrived. 361 00:23:03,680 --> 00:23:04,920 I called you, but no answer. 362 00:23:05,000 --> 00:23:06,600 So I brought it to you in person. 363 00:23:08,160 --> 00:23:09,640 Sorry for the trouble. 364 00:23:10,040 --> 00:23:12,160 My phone was smashed by a robber. 365 00:23:12,320 --> 00:23:12,840 So… 366 00:23:13,040 --> 00:23:14,400 A robber? 367 00:23:15,320 --> 00:23:16,200 Are you alright? 368 00:23:16,480 --> 00:23:17,200 I’m fine. 369 00:23:17,320 --> 00:23:18,680 I just got some bruises. 370 00:23:20,480 --> 00:23:22,160 Can’t believe such a crazy thing 371 00:23:22,160 --> 00:23:23,320 would happen in a law-based society. 372 00:23:25,320 --> 00:23:27,560 Because someone asked him to do it. 373 00:23:29,880 --> 00:23:31,960 Did you offend someone 374 00:23:32,080 --> 00:23:35,040 or get in the way of someone’s interests? 375 00:23:40,920 --> 00:23:42,120 Don’t get me wrong. 376 00:23:42,760 --> 00:23:44,000 I just wanna tell you 377 00:23:44,200 --> 00:23:46,480 that you should sometimes 378 00:23:46,480 --> 00:23:47,280 act tough 379 00:23:47,760 --> 00:23:49,240 when working in an investment bank. 380 00:23:49,360 --> 00:23:50,480 Because that’s the only way 381 00:23:50,600 --> 00:23:51,840 to protect yourself better. 382 00:23:52,520 --> 00:23:53,280 Act tough? 383 00:23:53,720 --> 00:23:54,160 Yes. 384 00:23:55,400 --> 00:23:57,160 I’m just speaking from experience. 385 00:23:58,280 --> 00:23:58,920 Remember, 386 00:23:59,360 --> 00:24:00,800 when you come across 387 00:24:00,840 --> 00:24:02,480 a tough guy holding a cashbox, 388 00:24:02,600 --> 00:24:04,880 you have to be tougher. 389 00:24:06,640 --> 00:24:08,440 I’m afraid I won’t be able to do that. 390 00:24:08,600 --> 00:24:09,720 Do you have another solution? 391 00:24:10,880 --> 00:24:12,920 If you can’t act tough, 392 00:24:13,080 --> 00:24:14,160 then you should try 393 00:24:14,400 --> 00:24:16,080 to replace the cashbox holder! 394 00:24:20,480 --> 00:24:22,440 But I’m just a tiny ant. 395 00:24:22,600 --> 00:24:24,640 How can I remove a big rock? 396 00:24:26,360 --> 00:24:27,000 That’s true. 397 00:24:27,840 --> 00:24:28,720 How can a tiny ant 398 00:24:28,840 --> 00:24:30,120 remove a big rock 399 00:24:30,280 --> 00:24:31,720 on even ground? 400 00:24:34,640 --> 00:24:36,280 But it’ll be another story 401 00:24:36,360 --> 00:24:37,600 if it’s on the edge of a cliff. 402 00:24:50,760 --> 00:24:51,400 You are back! 403 00:24:59,040 --> 00:25:00,000 What are you doing here? 404 00:25:00,880 --> 00:25:02,360 I’m just stopping by. 405 00:25:07,200 --> 00:25:08,120 What’s with your face? 406 00:25:10,920 --> 00:25:11,480 I’m fine. 407 00:25:11,680 --> 00:25:14,520 It was an accident that was unexpected. 408 00:25:14,680 --> 00:25:15,280 It’s okay. 409 00:25:17,600 --> 00:25:18,400 Let me help you. 410 00:25:18,640 --> 00:25:19,600 No need. 411 00:25:19,960 --> 00:25:21,520 I’m not a child anymore. 412 00:25:26,000 --> 00:25:26,800 So, what’s up? 413 00:25:28,280 --> 00:25:30,200 Though Wan Shan appears to be calm, 414 00:25:30,840 --> 00:25:32,640 I’m sure he’s wrong-footed already. 415 00:25:33,400 --> 00:25:35,800 It’s a good opportunity for GE to make a move. 416 00:25:36,920 --> 00:25:38,640 Got it. Don’t worry. 417 00:25:38,920 --> 00:25:39,880 I’ve got everything 418 00:25:39,960 --> 00:25:41,280 in control so far. 419 00:25:42,720 --> 00:25:44,480 Looks like you’ve changed. 420 00:25:45,040 --> 00:25:46,640 You’ll do whatever it takes to achieve your goal. 421 00:25:46,760 --> 00:25:48,440 You taught me that. 422 00:25:52,880 --> 00:25:54,920 I thought you’d help Jiang Jun, 423 00:25:55,800 --> 00:25:57,040 and now I see 424 00:25:57,160 --> 00:25:59,400 that she’s just a pawn to you. 425 00:26:01,000 --> 00:26:02,280 I’m wondering 426 00:26:02,440 --> 00:26:04,840 how she’d look like when she realizes 427 00:26:06,440 --> 00:26:07,680 you’ve been using her. 428 00:26:08,560 --> 00:26:09,800 She’s just a pawn. 429 00:26:10,280 --> 00:26:11,640 Who cares how she’d look like? 430 00:26:12,800 --> 00:26:13,720 Moreover, 431 00:26:14,120 --> 00:26:15,720 she’s become 432 00:26:16,040 --> 00:26:18,600 a dagger with which I’ll stab into the rival’s heart. 433 00:26:19,280 --> 00:26:19,960 Really? 434 00:26:22,360 --> 00:26:23,800 Then you should be careful. 435 00:26:25,600 --> 00:26:27,400 Don’t let the dagger 436 00:26:28,480 --> 00:26:29,760 hurt yourself. 437 00:26:30,920 --> 00:26:31,560 Understood. 438 00:26:40,080 --> 00:26:40,800 I’m leaving. 439 00:26:43,320 --> 00:26:44,400 Good luck on your plan! 440 00:26:44,840 --> 00:26:45,720 See you tomorrow at the office! 441 00:26:57,120 --> 00:26:58,320 Keep an eye on Du Lei from now on. 442 00:26:58,520 --> 00:27:00,000 Report to me his whereabouts 443 00:27:00,160 --> 00:27:01,320 and the people he meets! 444 00:27:07,760 --> 00:27:08,720 Wait for me! 445 00:27:09,000 --> 00:27:09,680 Wait! 446 00:27:12,240 --> 00:27:12,720 Jiang Jun. 447 00:27:13,120 --> 00:27:13,720 Get in. 448 00:27:15,880 --> 00:27:17,320 Thank you! I’ll wait for the next round. 449 00:27:28,000 --> 00:27:28,640 Boss, 450 00:27:29,360 --> 00:27:30,640 you guys fought again? 451 00:27:32,880 --> 00:27:34,840 A moment of discord 452 00:27:35,040 --> 00:27:37,120 may lead to a lifetime regret. 453 00:27:40,880 --> 00:27:41,600 So funny! 454 00:27:41,720 --> 00:27:42,680 It hurts so bad! 455 00:27:43,880 --> 00:27:44,520 Mr. Yuan! 456 00:27:54,520 --> 00:27:55,960 Seriously! You know? 457 00:27:56,240 --> 00:27:57,240 -When I recall it… -I’m telling you… 458 00:27:57,480 --> 00:27:58,120 My… 459 00:28:03,440 --> 00:28:05,800 You two enjoy your conversation a lot, huh? 460 00:28:06,880 --> 00:28:08,680 Is it because you don’t have enough work to do? 461 00:28:09,240 --> 00:28:11,360 Recheck all the data 462 00:28:12,080 --> 00:28:14,280 and give it to me in five minutes! 463 00:28:20,260 --> 00:28:21,420 [Enter] 464 00:28:29,280 --> 00:28:29,840 Yum! 465 00:28:30,000 --> 00:28:30,400 Right? 466 00:28:30,720 --> 00:28:32,240 It took me a long time to finally get them. 467 00:28:32,440 --> 00:28:33,920 You’ve got to enjoy it slowly. 468 00:28:35,360 --> 00:28:35,920 Boss, 469 00:28:36,840 --> 00:28:37,840 Jiang Jun bought macarons. 470 00:28:37,960 --> 00:28:38,480 Have a taste! 471 00:28:50,320 --> 00:28:51,440 Go get fat! 472 00:28:58,800 --> 00:29:00,080 Boss, you won’t mind, will you? 473 00:29:00,280 --> 00:29:01,200 Choke on it! 474 00:29:16,600 --> 00:29:17,160 Boss, 475 00:29:17,320 --> 00:29:18,320 this is Mr. Luo. 476 00:29:18,560 --> 00:29:19,320 Mr. Luo, nice to meet you! 477 00:29:19,440 --> 00:29:20,760 I’m Luo Sheng. Nice to meet you! 478 00:29:20,920 --> 00:29:21,600 Yuan Shuai. 479 00:29:25,200 --> 00:29:25,800 This way, please. 480 00:29:26,240 --> 00:29:26,680 Please. 481 00:29:35,600 --> 00:29:36,400 Sorry, 482 00:29:36,560 --> 00:29:38,040 I was dancing and lost track of time. 483 00:29:38,160 --> 00:29:38,920 Sorry to let you wait. 484 00:29:39,040 --> 00:29:39,720 Never mind. 485 00:29:41,960 --> 00:29:43,000 What happened to your wrist? 486 00:29:43,800 --> 00:29:44,480 It’s okay. 487 00:29:44,800 --> 00:29:45,720 I twisted it when I danced. 488 00:29:45,840 --> 00:29:46,600 It’s to steady it. 489 00:29:47,800 --> 00:29:49,040 Why do you work so hard? 490 00:29:50,040 --> 00:29:51,800 I started learning to dance when I was four. 491 00:29:52,800 --> 00:29:54,440 I can overcome all kinds 492 00:29:54,560 --> 00:29:55,640 of injuries and pain, 493 00:29:55,920 --> 00:29:58,120 because my dream is to have people 494 00:29:58,160 --> 00:29:59,760 watch me shine on the stage. 495 00:30:00,080 --> 00:30:01,680 Although I don’t have a favorable background 496 00:30:01,920 --> 00:30:03,200 or good fortune, 497 00:30:03,480 --> 00:30:04,920 I can work hard to make my skills 498 00:30:05,040 --> 00:30:06,000 impeccable! 499 00:30:07,160 --> 00:30:09,280 So how could a dozen of years of my hard work 500 00:30:09,480 --> 00:30:11,880 go in vain just because of one single person? 501 00:30:12,480 --> 00:30:14,200 That’s the dream of my life! 502 00:30:18,000 --> 00:30:20,040 But in his eyes, it’s just a dirty deal. 503 00:30:23,680 --> 00:30:24,600 I think 504 00:30:25,080 --> 00:30:26,880 I owe you an apology. 505 00:30:27,480 --> 00:30:29,400 I once suspected you before I knew clearly 506 00:30:29,560 --> 00:30:30,840 what kinda person he was. 507 00:30:32,000 --> 00:30:34,480 But now I know how despicable he is. 508 00:30:36,800 --> 00:30:37,640 It’s okay. 509 00:30:38,440 --> 00:30:40,680 Thank you for choosing to trust me again! 510 00:30:42,320 --> 00:30:43,040 Miss Jiang, 511 00:30:43,560 --> 00:30:44,920 why do you wanna see me today? 512 00:30:46,880 --> 00:30:48,080 I wanted to tell you 513 00:30:48,280 --> 00:30:49,440 to be more careful 514 00:30:49,520 --> 00:30:50,480 when you go out. 515 00:30:50,640 --> 00:30:52,600 Not long after we met last time, 516 00:30:52,960 --> 00:30:54,440 Wan Shan sent someone to follow me. 517 00:30:54,800 --> 00:30:55,960 My phone was even smashed. 518 00:30:56,600 --> 00:30:57,400 Then, we… 519 00:30:58,920 --> 00:30:59,960 At this point, 520 00:31:00,120 --> 00:31:01,520 the harder they try 521 00:31:01,680 --> 00:31:02,960 to bury their evildoings, 522 00:31:03,360 --> 00:31:05,640 the more we should expose the truth 523 00:31:05,760 --> 00:31:07,160 and have them nowhere to hide. 524 00:31:07,920 --> 00:31:08,440 So, 525 00:31:08,600 --> 00:31:09,600 you’ve got to learn 526 00:31:09,640 --> 00:31:11,120 to protect yourself with the weapons of law. 527 00:31:14,080 --> 00:31:15,880 This is a lawyer I’ve known for years. 528 00:31:14,260 --> 00:31:16,340 [Chengtian Law Firm Lawyer Lin Moran] 529 00:31:16,000 --> 00:31:17,080 He’s quite experienced 530 00:31:17,080 --> 00:31:18,320 in dealing with cases like this. 531 00:31:18,480 --> 00:31:20,000 I’m sure he can help you. 532 00:31:28,240 --> 00:31:30,720 The IPO is just in a few days. 533 00:31:31,200 --> 00:31:33,800 Where can I find a cashbox holder? 534 00:31:34,160 --> 00:31:37,560 Where’s the gust that’ll blow the rock over the cliff? 535 00:31:41,360 --> 00:31:42,640 Jiang Jun, 536 00:31:43,200 --> 00:31:44,400 you can’t get it done even if 537 00:31:44,520 --> 00:31:46,720 you don’t eat and sleep this week! 538 00:31:48,000 --> 00:31:50,120 If you can’t file in time, 539 00:31:50,880 --> 00:31:53,320 the man next door will double the punishment! 540 00:31:54,880 --> 00:31:56,840 Why can’t you just give in? 541 00:31:57,720 --> 00:31:59,600 Hasn’t he made you suffer enough in childhood? 542 00:32:00,880 --> 00:32:02,360 And he’s your boss now. 543 00:32:02,600 --> 00:32:03,640 If he wants you to suffer, 544 00:32:03,760 --> 00:32:05,600 he’d have multiple ways to do that! 545 00:32:26,320 --> 00:32:28,720 It’s too difficult! 546 00:32:33,520 --> 00:32:34,080 No. 547 00:32:34,480 --> 00:32:36,400 I need to take a shower to clear my head! 548 00:32:58,080 --> 00:32:58,800 What’s going on? 549 00:33:03,640 --> 00:33:04,280 Hey! 550 00:33:04,880 --> 00:33:06,080 Don’t you dare! 551 00:33:11,960 --> 00:33:12,800 You… 552 00:33:17,120 --> 00:33:19,680 Thank you for calling Longting Community. 553 00:33:19,720 --> 00:33:21,320 Property fee payment, press one. 554 00:33:21,480 --> 00:33:22,920 Circuit maintenance, press two. 555 00:33:23,040 --> 00:33:24,520 Plumbing service, press three. 556 00:33:24,640 --> 00:33:26,480 Utilities payment, press four. 557 00:33:26,680 --> 00:33:28,280 To speak to a phone operator, press zero. 558 00:33:29,400 --> 00:33:30,080 Sorry, 559 00:33:30,200 --> 00:33:32,160 the service you chose is not available. 560 00:33:32,240 --> 00:33:33,640 To return, please press the star key. 561 00:33:33,760 --> 00:33:35,680 Then what did you set the number 4 for? 562 00:33:36,880 --> 00:33:37,760 What a crappy community! 563 00:33:38,600 --> 00:33:40,880 Thank you for calling Longting Community. 564 00:33:41,000 --> 00:33:41,960 Your call is being transferred. 565 00:33:43,440 --> 00:33:43,880 Hello? 566 00:33:44,040 --> 00:33:45,320 This is property management of Longting Community. 567 00:33:46,360 --> 00:33:47,600 Hello? I’m wondering 568 00:33:47,720 --> 00:33:48,880 if I can pay the water bill. 569 00:33:49,000 --> 00:33:50,280 Sorry, it’s too late. 570 00:33:50,320 --> 00:33:52,400 The one who’s in charge of that has got off work. 571 00:33:52,560 --> 00:33:54,000 You can come over tomorrow. 572 00:33:54,480 --> 00:33:55,560 Tomorrow? 573 00:33:56,640 --> 00:33:57,440 I can’t wait till tomorrow. 574 00:33:57,560 --> 00:33:59,120 I have an emergency. 575 00:33:59,520 --> 00:34:01,000 Could you please make an exception? 576 00:34:01,560 --> 00:34:02,640 I’m really sorry, Miss, 577 00:34:02,760 --> 00:34:04,080 but we already got off work. 578 00:34:06,760 --> 00:34:07,280 Okay. 579 00:34:07,600 --> 00:34:09,520 Then when will you go to work tomorrow? 580 00:34:09,560 --> 00:34:10,280 I’m sorry, Miss. 581 00:34:10,400 --> 00:34:10,960 The payment office 582 00:34:11,040 --> 00:34:12,960 is closed on the weekends. 583 00:34:13,560 --> 00:34:14,360 Closed? 584 00:34:14,630 --> 00:34:15,150 So 585 00:34:15,670 --> 00:34:18,120 what am I supposed to do as I work during the weekends? 586 00:34:18,230 --> 00:34:19,630 The people live in this community 587 00:34:19,710 --> 00:34:20,840 usually would pay a lump sum 588 00:34:20,840 --> 00:34:22,600 for one or two years of utilities. 589 00:34:22,960 --> 00:34:23,710 So… 590 00:34:26,280 --> 00:34:28,000 Alright. I see. 591 00:34:28,190 --> 00:34:28,880 Thank you. 592 00:34:31,670 --> 00:34:34,080 Why do all the weird things have to happen to me? 593 00:34:34,800 --> 00:34:36,120 What’s the big deal? 594 00:34:39,320 --> 00:34:40,710 You think I don’t have any water? 595 00:34:41,480 --> 00:34:42,360 I don’t believe it! 596 00:34:42,760 --> 00:34:44,190 There must be some in the fridge! 597 00:34:47,120 --> 00:34:47,800 I guess I was wrong. 598 00:34:56,440 --> 00:34:57,120 Water! 599 00:35:05,880 --> 00:35:07,200 A great man knows when to yield and when not to. 600 00:35:07,360 --> 00:35:09,160 Let alone I’m in an emergency! 601 00:35:10,880 --> 00:35:11,960 Please postpone the meeting 602 00:35:12,080 --> 00:35:13,200 in the afternoon. 603 00:35:13,400 --> 00:35:14,840 I need to go out with Mr. Fan. 604 00:35:15,080 --> 00:35:16,280 I may come back late. 605 00:35:17,080 --> 00:35:18,800 Do you know when you’ll come back? 606 00:35:19,160 --> 00:35:20,000 I’m not sure. 607 00:35:20,160 --> 00:35:22,600 Let’s make it at 3:00 p.m. for now. 608 00:35:26,160 --> 00:35:26,880 Coming! 609 00:35:28,920 --> 00:35:29,640 Coming! 610 00:35:37,040 --> 00:35:37,760 It’s an emergency! 611 00:35:37,880 --> 00:35:38,720 Please be kind and generous enough 612 00:35:38,880 --> 00:35:39,600 to forgive me! 613 00:35:39,720 --> 00:35:40,520 I need to borrow your bathroom. 614 00:35:40,560 --> 00:35:41,520 The water stopped in my apartment in the middle of shower! 615 00:35:41,880 --> 00:35:43,470 OMG! Boss! 616 00:35:43,520 --> 00:35:45,000 What kinda game are you playing? 617 00:35:46,760 --> 00:35:48,200 Why… Why don’t you say something? 618 00:35:48,320 --> 00:35:49,680 Are you going to charge me for this? 619 00:35:52,680 --> 00:35:53,200 Over there! 620 00:35:54,040 --> 00:35:54,680 Thank you! 621 00:36:37,180 --> 00:36:42,140 [A girl takes a shower in your apartment] 622 00:36:45,280 --> 00:36:47,320 “It means she’s close to you and she trusts you. 623 00:36:47,440 --> 00:36:49,080 Also, it means you have a nice shower room. 624 00:36:49,240 --> 00:36:50,400 It’s a happy shower!” 625 00:36:57,560 --> 00:36:58,320 That’s it? 626 00:37:00,400 --> 00:37:02,560 Is it because I’ve been busy at work 627 00:37:02,920 --> 00:37:04,200 and I’m way out of date now? 628 00:37:24,560 --> 00:37:25,280 Jiang Jun! 629 00:37:26,400 --> 00:37:27,040 What’s wrong? 630 00:37:31,120 --> 00:37:31,800 What’s that noise? 631 00:37:32,360 --> 00:37:33,240 Where is it? Where is it? 632 00:37:34,480 --> 00:37:35,040 What’s going on? 633 00:37:35,160 --> 00:37:35,640 Well… 634 00:37:35,680 --> 00:37:37,320 -The dog got in here! -What’s wrong? 635 00:37:37,600 --> 00:37:38,880 I can’t open my eyes! 636 00:37:39,040 --> 00:37:39,480 I can’t see! 637 00:37:39,520 --> 00:37:40,600 Get it out of here! 638 00:37:41,080 --> 00:37:42,160 It’s… It’s not 639 00:37:42,320 --> 00:37:43,280 proper for me to do that. 640 00:37:43,400 --> 00:37:45,000 I’m not naked! I’m just washing my hair! 641 00:37:45,080 --> 00:37:45,680 Hurry! 642 00:37:46,160 --> 00:37:46,960 Hurry up! 643 00:37:47,120 --> 00:37:47,840 Alright! 644 00:37:51,600 --> 00:37:52,680 Come on! Get over here! 645 00:37:53,040 --> 00:37:54,280 Be good! Get over here! 646 00:37:54,680 --> 00:37:55,680 Get out! 647 00:37:56,760 --> 00:37:57,320 Come on! 648 00:37:57,680 --> 00:37:58,120 Get out! 649 00:38:01,360 --> 00:38:02,000 What’s it? 650 00:38:03,880 --> 00:38:04,680 Are you okay, Yuan Shuai? 651 00:38:04,960 --> 00:38:06,080 Where are you? 652 00:38:06,760 --> 00:38:07,560 Where are you? 653 00:38:11,160 --> 00:38:11,960 Sorry! I’m so sorry! 654 00:38:12,280 --> 00:38:12,760 Wait. 655 00:38:12,880 --> 00:38:14,920 Let... Let me finish my hair first! 656 00:38:21,520 --> 00:38:22,680 I didn’t do it on purpose! 657 00:38:22,840 --> 00:38:23,880 You did it on purpose! 658 00:38:24,040 --> 00:38:25,680 I really didn’t! 659 00:38:25,720 --> 00:38:27,520 You really, really, really did it on purpose! 660 00:38:28,560 --> 00:38:30,040 Okay, I did! I did! 661 00:38:32,160 --> 00:38:32,840 Get over here. 662 00:38:33,800 --> 00:38:35,080 Where’s the bump? Here? 663 00:38:35,880 --> 00:38:36,320 Here. 664 00:38:36,680 --> 00:38:37,080 Here. 665 00:38:38,240 --> 00:38:38,760 Right here. 666 00:38:45,840 --> 00:38:46,480 Why are you looking at me? 667 00:38:47,280 --> 00:38:48,200 Where else can I look? 668 00:38:48,520 --> 00:38:49,120 The ceiling. 669 00:38:49,360 --> 00:38:50,880 No. It’s tiring. 670 00:38:51,520 --> 00:38:52,520 It’s easier to look horizontally. 671 00:38:57,760 --> 00:38:59,560 I’ll dig your eyes out if you keep looking at me! 672 00:39:00,040 --> 00:39:01,440 You think I love to look at you? 673 00:39:01,720 --> 00:39:03,200 You are such a narcissist! 674 00:39:03,360 --> 00:39:04,280 I’m just looking ahead. 675 00:39:04,400 --> 00:39:06,200 Why do you think I’m looking at you? 676 00:39:07,640 --> 00:39:08,360 Do it yourself! 677 00:39:14,480 --> 00:39:16,560 Is… Is this my phone? 678 00:39:16,680 --> 00:39:17,760 You really found it? 679 00:39:20,520 --> 00:39:21,520 It can’t be turned on. 680 00:39:21,920 --> 00:39:23,080 I’ve got somebody to repair it. 681 00:39:23,340 --> 00:39:24,460 [Luo Sheng’s Resume] 682 00:39:25,000 --> 00:39:25,920 Luo Sheng? 683 00:39:26,240 --> 00:39:27,800 Vice President of Wanxing? 684 00:39:29,160 --> 00:39:32,040 You want him to replace Wan Shan? 685 00:39:34,080 --> 00:39:36,120 So you also think Wan Shan has a problem, right? 686 00:39:36,360 --> 00:39:37,640 Then why did you yell at me? 687 00:39:38,360 --> 00:39:39,800 Because you were too reckless! 688 00:39:40,840 --> 00:39:42,760 You put yourself in danger 689 00:39:42,920 --> 00:39:44,480 for upholding justice 690 00:39:44,640 --> 00:39:46,680 while there wasn‘t any solution. 691 00:39:46,800 --> 00:39:48,160 Of course, I’d yell at you! 692 00:39:49,840 --> 00:39:50,440 Alright! 693 00:39:50,760 --> 00:39:52,360 What you said makes sense! 694 00:39:52,520 --> 00:39:53,920 I deserved to be yelled at! 695 00:39:55,880 --> 00:39:56,480 So, 696 00:39:57,120 --> 00:39:58,400 what’s the situation now? 697 00:40:00,760 --> 00:40:01,960 Now, Luo Sheng 698 00:40:02,880 --> 00:40:04,680 has agreed to work with me. 699 00:40:05,000 --> 00:40:05,800 But the key is still 700 00:40:05,960 --> 00:40:07,560 the data in your phone. 701 00:40:07,960 --> 00:40:09,200 I’ve found someone to repair it, 702 00:40:09,320 --> 00:40:10,320 but it’s quite difficult. 703 00:40:10,640 --> 00:40:11,840 So it’d be great 704 00:40:12,000 --> 00:40:13,240 if Tang Xin can stand up for herself. 705 00:40:13,640 --> 00:40:14,640 Don’t worry about Tang Xin. 706 00:40:14,800 --> 00:40:15,560 I met her today. 707 00:40:15,720 --> 00:40:17,840 I’ve convinced her to fight against Wan Shan. 708 00:40:19,280 --> 00:40:19,920 Haven’t you 709 00:40:20,040 --> 00:40:21,480 learned your lesson? 710 00:40:21,640 --> 00:40:22,680 Should I praise you 711 00:40:22,840 --> 00:40:25,320 for your bravery and your courage? 712 00:40:27,800 --> 00:40:28,480 But… 713 00:40:28,840 --> 00:40:29,800 But I thought I was 714 00:40:29,960 --> 00:40:31,640 all by myself before. 715 00:40:31,760 --> 00:40:33,480 I didn’t think you’d help me! 716 00:40:34,120 --> 00:40:35,880 From now on, you’ll be my ally. 717 00:40:36,000 --> 00:40:38,520 Whatever I do, I’ll report it to you! 718 00:40:41,200 --> 00:40:41,640 Here. 719 00:40:44,080 --> 00:40:45,480 Here. Harder. 720 00:40:49,840 --> 00:40:50,480 Okay. 721 00:40:51,560 --> 00:40:52,680 Your ally, huh? 722 00:40:53,640 --> 00:40:55,240 Go dry Wealth first. 723 00:40:58,840 --> 00:40:59,960 Wealth? 724 00:41:00,960 --> 00:41:02,240 Your dog is also named Wealth? 725 00:41:05,160 --> 00:41:05,760 What? 726 00:41:06,720 --> 00:41:08,200 Why can’t my dog be named Wealth? 727 00:41:09,320 --> 00:41:10,880 Have you applied for a patent for that name? 728 00:41:11,040 --> 00:41:12,000 I think Wealth is a nice name, 729 00:41:12,160 --> 00:41:13,640 so I named it Wealth! What’s wrong? 730 00:41:13,760 --> 00:41:14,800 Well, nothing’s wrong! 731 00:41:14,920 --> 00:41:15,800 I didn’t say anything. 732 00:41:15,920 --> 00:41:16,720 What are you nervous about? 733 00:41:16,880 --> 00:41:18,280 Who… Who said I’m nervous? 734 00:41:18,400 --> 00:41:19,480 I’m not nervous! 735 00:41:19,720 --> 00:41:20,800 I’m not! 736 00:41:21,760 --> 00:41:22,200 Now, 737 00:41:22,560 --> 00:41:23,240 go dry it. 738 00:41:24,440 --> 00:41:24,840 Okay! 739 00:41:25,200 --> 00:41:27,120 Yes, sir! I’m going. 740 00:41:27,440 --> 00:41:28,960 It’ll be your fault if it caught a cold! 741 00:44:13,620 --> 00:44:17,380 Love Is Sweet 44306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.