Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,125 --> 00:00:03,165
TENSE MUSIC
2
00:00:11,365 --> 00:00:13,405
MUFFLED ANNOUNCEMENT OVER TANNOY
3
00:00:15,000 --> 00:00:21,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
4
00:00:50,205 --> 00:00:51,605
PHONE BLEEPS
5
00:01:00,125 --> 00:01:02,724
Get off my bus. Now!
6
00:01:02,725 --> 00:01:04,725
Or I'll report you.
7
00:01:29,405 --> 00:01:31,805
TENSE MUSIC
8
00:01:42,045 --> 00:01:44,164
Pathetic - both of you.
9
00:01:44,165 --> 00:01:46,444
Lyle!
10
00:01:46,445 --> 00:01:47,725
PHONE VIBRATES
11
00:01:49,805 --> 00:01:52,365
Gotta go - it's
work. It can't wait.
12
00:02:26,165 --> 00:02:28,205
TENSE MUSIC
13
00:02:37,845 --> 00:02:39,885
SEAGULLS CAW
14
00:04:16,685 --> 00:04:17,965
Morning, Ma'am.
15
00:04:19,045 --> 00:04:21,084
Malcolm's in a foul mood.
16
00:04:21,085 --> 00:04:22,644
Oh, nothing new there, then.
17
00:04:22,645 --> 00:04:25,204
The victim's male,
looks to be in his 40s.
18
00:04:25,205 --> 00:04:26,404
A lighthouse technician.
19
00:04:26,405 --> 00:04:28,524
Amy Watson saw him on the
boat and called it in.
20
00:04:28,525 --> 00:04:30,924
I've left a message
with Missing Persons.
21
00:04:30,925 --> 00:04:32,364
Morning, Jac. Morning, Ma'am.
22
00:04:32,365 --> 00:04:34,204
Have we got a name
for our sailor yet?
23
00:04:34,205 --> 00:04:36,004
No ID was found on the
victim or the boat,
24
00:04:36,005 --> 00:04:38,004
but there was a registration
number on its radio.
25
00:04:38,005 --> 00:04:40,044
I'll run it through the
UK Ship Register. Great.
26
00:04:40,045 --> 00:04:42,644
How about the coastguard?
Any distress signals?
27
00:04:42,645 --> 00:04:43,725
No, nothing.
28
00:04:52,925 --> 00:04:55,565
That boat could've
come in from anywhere.
29
00:04:59,325 --> 00:05:00,845
Right, come on.
30
00:05:02,365 --> 00:05:06,285
Let's check the tides, see if
we can narrow it down. Ma'am.
31
00:05:10,165 --> 00:05:14,484
Ah. And another police officer
tramples all over the crime scene.
32
00:05:14,485 --> 00:05:18,124
I'd just prefer it if people
didn't stomp all over the evidence.
33
00:05:18,125 --> 00:05:19,684
I'm funny like that (!)
34
00:05:19,685 --> 00:05:21,965
I've never known you
to be funny, Malcolm.
35
00:05:25,325 --> 00:05:26,884
So, what can you tell us?
36
00:05:26,885 --> 00:05:29,044
You know the score,
DCI Stanhope.
37
00:05:29,045 --> 00:05:31,964
I'll know an awful lot more
once I get him back to the lab.
38
00:05:31,965 --> 00:05:34,084
What time of death?
39
00:05:34,085 --> 00:05:36,684
It doesn't look like
he died this morning.
40
00:05:36,685 --> 00:05:38,964
Rigor mortis is absent, so
the best I can offer you
41
00:05:38,965 --> 00:05:41,684
is some time in the
last two or three days.
42
00:05:41,685 --> 00:05:44,005
So Friday or Saturday.
43
00:05:45,525 --> 00:05:47,844
Any clue as to how he died?
44
00:05:47,845 --> 00:05:50,084
At the risk of repeating
myself, DCI Stanhope...
45
00:05:50,085 --> 00:05:52,205
Yeah, well, something
happened here.
46
00:05:53,365 --> 00:05:57,124
Yes, the injury on his cheekbone was
sustained shortly before he died.
47
00:05:57,125 --> 00:05:58,284
There is minor swelling,
48
00:05:58,285 --> 00:06:00,965
but not the colour change I'd
expect from an older bruise.
49
00:06:05,925 --> 00:06:07,085
Move.
50
00:06:09,365 --> 00:06:12,605
There's a nastier
head injury back here.
51
00:06:13,605 --> 00:06:14,684
Assaulted?
52
00:06:14,685 --> 00:06:17,165
Too early to tell. He could've
injured himself on the boat.
53
00:06:18,165 --> 00:06:21,804
Ah, come on, Malcolm, give
us something to go on.
54
00:06:21,805 --> 00:06:24,204
Right, well...
55
00:06:24,205 --> 00:06:27,564
See this lividity pattern
on the side of his face?
56
00:06:27,565 --> 00:06:30,004
This tells me that he was lying
on something very specific
57
00:06:30,005 --> 00:06:32,044
for several hours after he died,
58
00:06:32,045 --> 00:06:34,484
and that pattern doesn't match
anything in the vicinity.
59
00:06:34,485 --> 00:06:37,084
Are you saying he's been moved?
60
00:06:37,085 --> 00:06:39,245
Or whatever it was
was washed overboard.
61
00:06:40,765 --> 00:06:42,565
Right, thanks, Malcolm.
62
00:06:43,805 --> 00:06:46,164
As quick as you can on this one
63
00:06:46,165 --> 00:06:49,084
cos if he has been
dead a couple of days,
64
00:06:49,085 --> 00:06:52,204
could be someone at home
needs to know about it.
65
00:06:52,205 --> 00:06:55,405
Don't forget to trample on more
evidence on the way out (!)
66
00:07:01,805 --> 00:07:04,964
Ma'am? Oh, tell me
you've got a name.
67
00:07:04,965 --> 00:07:07,244
Frank Channing. Missing
Persons got back to us.
68
00:07:07,245 --> 00:07:09,644
He lived in Tritlington.
Oh, so he's local.
69
00:07:09,645 --> 00:07:11,524
Yeah, I checked the
electoral register as well
70
00:07:11,525 --> 00:07:12,964
and got his next of kin.
71
00:07:12,965 --> 00:07:16,204
Great work, Jac. Now, when
you get back to the station,
72
00:07:16,205 --> 00:07:17,804
make a start on the timeline.
73
00:07:17,805 --> 00:07:19,964
I want to know where
he was last week,
74
00:07:19,965 --> 00:07:21,564
what he was doing,
and who he met.
75
00:07:21,565 --> 00:07:23,164
Ma'am.
76
00:07:23,165 --> 00:07:24,964
So, who is the next of kin?
77
00:07:24,965 --> 00:07:26,805
Looks like his wife,
Julia Channing.
78
00:07:28,765 --> 00:07:31,605
SHE EXHALES I hate this bit.
79
00:07:33,485 --> 00:07:35,085
Right. Wish me luck.
80
00:07:48,805 --> 00:07:50,045
Dad!
81
00:07:59,245 --> 00:08:01,205
I'm very sorry, Mrs Channing.
82
00:08:03,325 --> 00:08:05,245
What am I gonna tell Lyle?
83
00:08:06,925 --> 00:08:08,645
Er... our, our son.
84
00:08:09,925 --> 00:08:11,165
Just turned 18.
85
00:08:12,325 --> 00:08:13,844
They were tight...
86
00:08:13,845 --> 00:08:17,325
More mates than father and son.
87
00:08:19,045 --> 00:08:20,645
Well, at least they used to be.
88
00:08:22,205 --> 00:08:24,605
I can tell him what's
happened, if you want.
89
00:08:25,805 --> 00:08:28,164
Mrs Channing, when did
you last see your husband?
90
00:08:28,165 --> 00:08:30,164
She's already said this
to Missing Persons.
91
00:08:30,165 --> 00:08:31,884
Don't you lot speak
to each other?
92
00:08:31,885 --> 00:08:33,124
The Friday.
93
00:08:33,125 --> 00:08:36,764
He came back for lunch
just before one, and...
94
00:08:36,765 --> 00:08:38,805
and then he left
almost straightaway.
95
00:08:39,885 --> 00:08:41,044
Said it couldn't wait.
96
00:08:41,045 --> 00:08:43,005
So what was the emergency?
97
00:08:44,045 --> 00:08:46,284
I don't know. He,
he didn't say...
98
00:08:46,285 --> 00:08:47,885
What was his job?
99
00:08:48,925 --> 00:08:52,645
Principal licensing officer,
Northumberland And City Council.
100
00:08:56,045 --> 00:09:00,444
Why didn't you report him missing
on Friday? Why wait until Sunday?
101
00:09:00,445 --> 00:09:02,964
He messaged me Friday.
102
00:09:02,965 --> 00:09:04,964
Said he was going sailing.
103
00:09:04,965 --> 00:09:07,444
He said he'd be back Sunday.
104
00:09:07,445 --> 00:09:11,444
Sunday. And where would
he have launched from?
105
00:09:11,445 --> 00:09:13,045
It varied on the tide.
106
00:09:14,125 --> 00:09:16,765
And then he'd just moor up
wherever the fancy took him.
107
00:09:18,125 --> 00:09:19,525
OK, love.
108
00:09:21,885 --> 00:09:26,324
Erm, now, can you let me have your
husband's car registration number?
109
00:09:26,325 --> 00:09:27,924
What's that got to
do with anything?
110
00:09:27,925 --> 00:09:31,125
Well, presumably, it'll be parked
wherever he set sail, love.
111
00:09:32,165 --> 00:09:34,965
Oh, yes, right. Sorry.
112
00:09:36,765 --> 00:09:38,525
Thanks, love.
113
00:09:41,685 --> 00:09:45,284
Was it usual for your husband
to go sailing all weekend?
114
00:09:45,285 --> 00:09:49,204
Aye. Weekend, night sailing.
115
00:09:49,205 --> 00:09:52,725
He, he just liked the solitude
of being out on his boat.
116
00:09:54,205 --> 00:09:56,964
And he'd normally
be back by Sunday?
117
00:09:56,965 --> 00:09:58,445
He'd arranged to meet Lyle.
118
00:09:59,645 --> 00:10:02,924
Him and Frank are doing
up a... an old boat.
119
00:10:02,925 --> 00:10:05,524
Working on it together
at Hauxley Sailing Club.
120
00:10:05,525 --> 00:10:08,364
And is that where your
husband kept his own boat?
121
00:10:08,365 --> 00:10:11,364
Aye. He was a member.
122
00:10:11,365 --> 00:10:12,924
It was practically
his second home.
123
00:10:12,925 --> 00:10:15,364
Oh...
124
00:10:15,365 --> 00:10:16,965
WHISPERS: It's all right.
125
00:10:18,205 --> 00:10:20,684
Well, that's it for now, love.
126
00:10:20,685 --> 00:10:23,005
Thanks for your
time, Mrs Channing.
127
00:10:23,965 --> 00:10:25,405
Mr Allen.
128
00:10:31,525 --> 00:10:35,124
If you told your missus on a
Friday you'd be back Sunday,
129
00:10:35,125 --> 00:10:37,644
she'd want to know chapter and
verse about what you were doing,
130
00:10:37,645 --> 00:10:38,924
where you were, wouldn't she?
131
00:10:38,925 --> 00:10:41,284
She'd be ringing
you up to complain.
132
00:10:41,285 --> 00:10:43,724
ON PHONE: 'So, what's
the next step, Ma'am?'
133
00:10:43,725 --> 00:10:46,164
ON PHONE: 'Now, Frank
was a licensing officer,
134
00:10:46,165 --> 00:10:48,724
'with the Northumberland
City Council.'
135
00:10:48,725 --> 00:10:51,724
Some sort of emergency there
on Friday, so meet me there.
136
00:10:51,725 --> 00:10:53,805
ON PHONE: 'Let's see
what they can tell us.'
137
00:11:10,245 --> 00:11:13,644
We've only just heard about
Frank. Couldn't this have waited?
138
00:11:13,645 --> 00:11:15,564
Er, no, pet, it can't.
139
00:11:15,565 --> 00:11:17,924
How long had Frank
been at the council?
140
00:11:17,925 --> 00:11:22,165
Since university, but in
licensing... five years?
141
00:11:23,325 --> 00:11:25,844
He was practically
part of the furniture.
142
00:11:25,845 --> 00:11:27,444
We know on Friday afternoon,
143
00:11:27,445 --> 00:11:29,964
he was dealing with an
urgent work matter...
144
00:11:29,965 --> 00:11:31,604
Oh, no, no, no.
That's incorrect.
145
00:11:31,605 --> 00:11:35,165
Frank wasn't at work. He'd taken
the afternoon off to go sailing.
146
00:11:37,645 --> 00:11:39,804
Well, is it possible
he'd changed his mind
147
00:11:39,805 --> 00:11:41,244
and decided to work instead?
148
00:11:41,245 --> 00:11:45,644
Frank was dedicated to the
council and its values,
149
00:11:45,645 --> 00:11:48,165
but he had a good
work-life balance.
150
00:11:50,405 --> 00:11:52,084
Where's his office?
151
00:11:52,085 --> 00:11:54,644
His desk is, er...
It's over there.
152
00:11:54,645 --> 00:11:55,844
I'll check it out...
153
00:11:55,845 --> 00:11:58,364
Oh, no. I'd prefer it if we went
through the proper channels.
154
00:11:58,365 --> 00:12:01,044
I need to inform our legal
department, chief exec's office...
155
00:12:01,045 --> 00:12:03,644
We're not looking for
state secrets, love.
156
00:12:03,645 --> 00:12:06,725
We're just trying to ascertain
what sort of person Frank was.
157
00:12:15,845 --> 00:12:18,205
He was popular with everyone.
158
00:12:20,285 --> 00:12:23,964
So, no problems with
disgruntled licensees,
159
00:12:23,965 --> 00:12:26,204
or friction with councillors?
160
00:12:26,205 --> 00:12:27,845
No, nothing like that.
161
00:12:29,485 --> 00:12:31,444
Did he ever talk
about his home life?
162
00:12:31,445 --> 00:12:35,485
Frank was professional. He kept
his private life out of the office.
163
00:12:41,645 --> 00:12:43,684
D'you have permission
to do that?
164
00:12:43,685 --> 00:12:47,724
Detective Sergeant Aiden Healey
- Northumberland and City Police.
165
00:12:47,725 --> 00:12:50,044
Oh. Did you work with Frank?
166
00:12:50,045 --> 00:12:52,924
Ever since I left college.
167
00:12:52,925 --> 00:12:54,765
I'm Leonie. Becker.
168
00:12:57,445 --> 00:12:59,364
How did he die?
169
00:12:59,365 --> 00:13:02,084
Bosses didn't tell us much.
It's too early to say.
170
00:13:02,085 --> 00:13:05,084
But we believe that he may have
been handling some kind of emergency
171
00:13:05,085 --> 00:13:06,804
on Friday?
172
00:13:06,805 --> 00:13:08,965
Anything major's flagged
up on the staff intranet.
173
00:13:16,605 --> 00:13:18,444
It doesn't look like
anything came in.
174
00:13:18,445 --> 00:13:21,724
We don't have major
emergencies as such.
175
00:13:21,725 --> 00:13:24,444
You might get a nasty phone call
if someone's lost their licence,
176
00:13:24,445 --> 00:13:25,844
but that's it.
177
00:13:25,845 --> 00:13:27,884
HE EXHALES OK.
178
00:13:27,885 --> 00:13:31,404
Day to day, what
did his job entail?
179
00:13:31,405 --> 00:13:33,204
The usual management
responsibilities.
180
00:13:33,205 --> 00:13:36,364
Staff appraisals,
inspection regimes.
181
00:13:36,365 --> 00:13:38,644
I can send you a copy
of his job description.
182
00:13:38,645 --> 00:13:40,644
That'd be helpful, thanks.
183
00:13:40,645 --> 00:13:43,684
Right, well, if
that's everything...
184
00:13:43,685 --> 00:13:46,844
I'm surprised he wasn't
running his own department,
185
00:13:46,845 --> 00:13:49,204
having worked so many
years at the council.
186
00:13:49,205 --> 00:13:52,084
We both went for this
job - head of licensing.
187
00:13:52,085 --> 00:13:54,004
Oh, but you got it?
188
00:13:54,005 --> 00:13:56,244
They liked the work I'd
done in procurement.
189
00:13:56,245 --> 00:13:59,364
They wanted a fresh
face, fresh ideas.
190
00:13:59,365 --> 00:14:01,564
Being overlooked, though,
191
00:14:01,565 --> 00:14:04,124
that must've been a
bitter pill to swallow.
192
00:14:04,125 --> 00:14:07,644
Well, if it was,
he never showed it.
193
00:14:07,645 --> 00:14:10,124
Now, I'm gonna need
access to Frank's computer
194
00:14:10,125 --> 00:14:12,044
and any other devices
he might've used.
195
00:14:12,045 --> 00:14:15,524
Well, I'll have to refer up.
We handle sensitive data here.
196
00:14:15,525 --> 00:14:17,164
Oh, well, while
you're doing that,
197
00:14:17,165 --> 00:14:19,524
I'll refer up to the magistrate,
come back with a warrant.
198
00:14:19,525 --> 00:14:22,565
Maybe get access to
everyone's computer?
199
00:14:23,965 --> 00:14:25,805
I'll see what I can do.
200
00:14:34,485 --> 00:14:35,924
Anything useful in that diary?
201
00:14:35,925 --> 00:14:39,164
Cos talking to her was like wading
through red tape and treacle.
202
00:14:39,165 --> 00:14:41,124
Endless meetings.
203
00:14:41,125 --> 00:14:43,724
He had one on the Friday morning,
but nothing in the afternoon.
204
00:14:43,725 --> 00:14:45,804
Oh, cos he knew he'd be away.
205
00:14:45,805 --> 00:14:48,084
You know, maybe Frank was
seeing someone on the quiet.
206
00:14:48,085 --> 00:14:50,164
Aye, that's what I'm thinking.
207
00:14:50,165 --> 00:14:53,404
It's just that his colleague said
there was no emergency on Friday.
208
00:14:53,405 --> 00:14:56,005
They all seem to think
he was off on his boat.
209
00:14:57,525 --> 00:14:59,724
So let's get over
to that sailing club
210
00:14:59,725 --> 00:15:03,045
and find out if anyone saw
him, and if he was alone.
211
00:15:16,005 --> 00:15:19,484
Frank was one of the good ones.
The family must be in bits.
212
00:15:19,485 --> 00:15:21,644
Mm. That's a bit of
an understatement.
213
00:15:21,645 --> 00:15:24,045
Yeah. Pulled that
footage you asked for.
214
00:15:25,205 --> 00:15:27,764
So, he arrives at 14:40...
215
00:15:27,765 --> 00:15:29,405
And he left at...
216
00:15:33,085 --> 00:15:34,324
..16:30.
217
00:15:34,325 --> 00:15:37,964
So, do members need some sort
of code to access their boats?
218
00:15:37,965 --> 00:15:41,244
Key fob. How much
does the CCTV cover?
219
00:15:41,245 --> 00:15:43,084
Everything around
the main gate here.
220
00:15:43,085 --> 00:15:45,324
It's not bad, considering
we're a small club.
221
00:15:45,325 --> 00:15:48,645
Well, I'll need to see all the
footage covering the last month.
222
00:15:49,965 --> 00:15:52,164
Aye, no problem.
223
00:15:52,165 --> 00:15:54,684
Can anyone get near the
boats without a fob?
224
00:15:54,685 --> 00:15:57,484
Not by car, but you
could walk in, yeah.
225
00:15:57,485 --> 00:15:59,484
Can you show me where
Frank kept his boat?
226
00:15:59,485 --> 00:16:00,925
Yeah.
227
00:16:05,805 --> 00:16:07,565
It was just here.
228
00:16:10,805 --> 00:16:14,525
And you don't have a camera
covering this area? No.
229
00:16:15,525 --> 00:16:17,484
But sailors are a
close-knit community.
230
00:16:17,485 --> 00:16:20,244
They'd have gone to help
Frank if he was in trouble.
231
00:16:20,245 --> 00:16:22,765
Yeah, only if they could
actually see what was happening.
232
00:16:27,845 --> 00:16:30,764
How long does it
take to hitch a boat?
233
00:16:30,765 --> 00:16:35,844
Varies. Experienced sailors
- around 30 to 35 minutes.
234
00:16:35,845 --> 00:16:38,245
Well, Frank was here
knocking on two hours.
235
00:16:39,925 --> 00:16:44,365
So, he hitches his boat to his
car and drives off at 4:30.
236
00:16:45,685 --> 00:16:47,684
Other than Amble and Alnwick,
237
00:16:47,685 --> 00:16:49,764
where else could he
have set sail from?
238
00:16:49,765 --> 00:16:51,444
Anywhere with a
proper launch ramp,
239
00:16:51,445 --> 00:16:53,045
or that's shallow
enough to drive in.
240
00:16:54,165 --> 00:16:57,004
Aye. And the tide wasn't
right to launch from here?
241
00:16:57,005 --> 00:16:59,524
Not on Friday, not at that time.
242
00:16:59,525 --> 00:17:02,684
Well, he wouldn't
have sailed far.
243
00:17:02,685 --> 00:17:05,844
He had plans for
Sunday afternoon.
244
00:17:05,845 --> 00:17:08,404
He was doing up an old boat
here with his son, Lyle.
245
00:17:08,405 --> 00:17:09,724
Mm.
246
00:17:09,725 --> 00:17:11,804
Is that it? Yeah.
247
00:17:11,805 --> 00:17:14,125
No-one saw him coming
or leaving Friday.
248
00:17:16,165 --> 00:17:19,564
And is the son a regular
face down here at the club?
249
00:17:19,565 --> 00:17:21,205
He is...
250
00:17:22,605 --> 00:17:24,684
But what, love? PHONE RINGS
251
00:17:24,685 --> 00:17:25,844
Nothing.
252
00:17:25,845 --> 00:17:27,884
No, come on. You were
gonna say something.
253
00:17:27,885 --> 00:17:29,804
He's a teenage lad. Do
I need to say any more?
254
00:17:29,805 --> 00:17:31,325
Aye, you do, pet.
255
00:17:32,525 --> 00:17:33,605
I dunno.
256
00:17:34,845 --> 00:17:36,765
He's gone into himself lately.
257
00:17:38,045 --> 00:17:40,564
You look at him in the wrong
way, and you'll get a mouthful.
258
00:17:40,565 --> 00:17:43,045
Ma'am? They've
found Frank's car.
259
00:17:50,525 --> 00:17:53,204
We have to stop meeting
like this, DCI Stanhope.
260
00:17:53,205 --> 00:17:54,644
Yeah, say that again.
261
00:17:54,645 --> 00:17:56,885
Right, well, we found
droplets of blood in the car.
262
00:17:58,245 --> 00:18:00,685
Samples are on the
way to the lab. Right.
263
00:18:09,205 --> 00:18:13,084
Is there any evidence to suggest
he was assaulted at this site?
264
00:18:13,085 --> 00:18:15,204
None whatsoever. We found
no blood on the ground,
265
00:18:15,205 --> 00:18:17,884
and there's no trace
evidence of an assault.
266
00:18:17,885 --> 00:18:20,285
One more thing - come and
have a look at the boot.
267
00:18:24,645 --> 00:18:25,965
Recognise that?
268
00:18:28,845 --> 00:18:30,845
You've got to be kidding me.
269
00:18:33,165 --> 00:18:36,724
That's the same pattern Frank
had on the side of his face.
270
00:18:36,725 --> 00:18:38,005
Correct.
271
00:18:39,085 --> 00:18:43,965
So he was killed and then
dumped in the boot of his car.
272
00:18:45,565 --> 00:18:48,925
Which means we still
don't have a crime scene.
273
00:18:52,445 --> 00:18:55,045
And that could be anywhere.
274
00:19:01,245 --> 00:19:04,884
Now we've seen footage of his
car, leaving the sailing club,
275
00:19:04,885 --> 00:19:07,964
but we've got no idea
who's driving it.
276
00:19:07,965 --> 00:19:10,804
Could be Frank or his killer.
277
00:19:10,805 --> 00:19:13,764
Or anyone in between,
come to that.
278
00:19:13,765 --> 00:19:16,284
Did SOCOs find anything
at the sailing club?
279
00:19:16,285 --> 00:19:18,004
They're going down
there this morning.
280
00:19:18,005 --> 00:19:20,444
They've not been yet?!
What are they waiting for?!
281
00:19:20,445 --> 00:19:23,444
They've got major staffing issues,
but the site's been cordoned off.
282
00:19:23,445 --> 00:19:25,524
Jac, where are we
on the timeline?
283
00:19:25,525 --> 00:19:28,204
Frank might've had an early
morning inspection, Ma'am.
284
00:19:28,205 --> 00:19:29,604
His car pinged the ANPR,
285
00:19:29,605 --> 00:19:31,884
then we see him arrive
in Menton Road at 7:33AM.
286
00:19:31,885 --> 00:19:35,284
His boss gave us a copy
of his job description.
287
00:19:35,285 --> 00:19:37,204
He didn't do
inspections any more,
288
00:19:37,205 --> 00:19:39,644
so he must've been there
for some other reason.
289
00:19:39,645 --> 00:19:42,084
He returns to his car at 9:15AM.
290
00:19:42,085 --> 00:19:44,204
Mark and I questioned shop
owners, no-one saw him.
291
00:19:44,205 --> 00:19:47,404
Er, yeah. We also checked
out a nearby bus station.
292
00:19:47,405 --> 00:19:50,004
Now footage shows someone who
could be Frank waiting for a bus.
293
00:19:50,005 --> 00:19:51,925
This time, wearing a cap.
294
00:19:55,165 --> 00:19:56,764
Yeah, that's him.
295
00:19:56,765 --> 00:20:00,644
But where's that bag?
Didn't find that in his car,
296
00:20:00,645 --> 00:20:02,564
hasn't been found anywhere else.
297
00:20:02,565 --> 00:20:05,244
Maybe that's what
the killer was after.
298
00:20:05,245 --> 00:20:07,964
Ma'am, Frank bought
a laptop a month ago.
299
00:20:07,965 --> 00:20:12,044
Did he? We need
to find them both.
300
00:20:12,045 --> 00:20:13,924
But why would he be
at the bus station
301
00:20:13,925 --> 00:20:16,684
when he's got his own
motor? Picking somebody up?
302
00:20:16,685 --> 00:20:18,444
On his own when he
returned to his car.
303
00:20:18,445 --> 00:20:22,204
Let's get the internal
CCTV from all the buses.
304
00:20:22,205 --> 00:20:25,644
From say 7:30 to 9:15.
305
00:20:25,645 --> 00:20:27,684
That's gonna take some
time to get through.
306
00:20:27,685 --> 00:20:29,884
Yeah. Well, they better
get started, then!
307
00:20:29,885 --> 00:20:32,004
JAC: On it, Ma'am.
308
00:20:32,005 --> 00:20:35,164
Now, by all accounts,
Frank was a popular fella.
309
00:20:35,165 --> 00:20:39,124
Someone killed him,
dumped him in his boot.
310
00:20:39,125 --> 00:20:42,004
Let's look at Friday. He
lies to his missus about
311
00:20:42,005 --> 00:20:45,364
some emergency at work. Then
tells her he's gonna be off
312
00:20:45,365 --> 00:20:47,524
for the weekend. Now what
does that sound like?
313
00:20:47,525 --> 00:20:48,644
Problems at home.
314
00:20:48,645 --> 00:20:50,964
So let's take a look at
the Channings' marriage.
315
00:20:50,965 --> 00:20:55,684
And run a check on the son and
Glynn Allen, the lad's grandad.
316
00:20:55,685 --> 00:20:57,564
Now, Kenny, phone records?
317
00:20:57,565 --> 00:21:01,324
Er, well, the "urgent text"
that, er, Frank received at 13:17
318
00:21:01,325 --> 00:21:03,684
was from an unregistered
device in Acklington.
319
00:21:03,685 --> 00:21:06,244
But Frank's own phone
pings off the same tower
320
00:21:06,245 --> 00:21:08,004
about 20 minutes later.
321
00:21:08,005 --> 00:21:10,404
So looks like he's
driven straight there.
322
00:21:10,405 --> 00:21:13,324
And we know he's at the
sailing club by 14:40,
323
00:21:13,325 --> 00:21:15,964
so he dealt with that
emergency pretty quickly.
324
00:21:15,965 --> 00:21:19,364
Well, and at 15:15, he
calls a "Callum Terry".
325
00:21:19,365 --> 00:21:21,604
But the call only lasted
about 20 seconds, so...
326
00:21:21,605 --> 00:21:23,285
could've been a butt dial.
327
00:21:24,605 --> 00:21:26,524
Could've been a
what? A butt dial.
328
00:21:26,525 --> 00:21:28,884
When you sit on your phone,
and accidentally call someone.
329
00:21:28,885 --> 00:21:30,244
Oh...
330
00:21:30,245 --> 00:21:34,164
Do that a lot, do you, Kenny,
talk out your backside?
331
00:21:34,165 --> 00:21:35,564
I learnt from the best, Ma'am.
332
00:21:35,565 --> 00:21:37,604
HE LAUGHS
333
00:21:37,605 --> 00:21:41,684
Well, we need to track
down this Callum Terry.
334
00:21:41,685 --> 00:21:45,725
Top priority, the CCTV
from the, er, bus company.
335
00:21:50,725 --> 00:21:52,964
So, Mr Channing
suffered a head injury.
336
00:21:52,965 --> 00:21:54,604
I already know that.
337
00:21:54,605 --> 00:21:57,004
Is it from an assault
or what? Accident?
338
00:21:57,005 --> 00:21:58,564
Well, it could've been either.
339
00:21:58,565 --> 00:22:00,724
Is that what killed
him? No, it isn't.
340
00:22:00,725 --> 00:22:02,684
He would've suffered
a mild concussion.
341
00:22:02,685 --> 00:22:05,884
Been back on his feet within
a couple of days. So, what?
342
00:22:05,885 --> 00:22:09,124
Er, cause of death was blunt
force trauma to the ribs.
343
00:22:09,125 --> 00:22:10,884
Caused by?
344
00:22:10,885 --> 00:22:14,084
Well, it's the kind of injury
you see a lot in car crashes,
345
00:22:14,085 --> 00:22:16,044
or people falling from
significant heights,
346
00:22:16,045 --> 00:22:17,284
out of windows, for example.
347
00:22:17,285 --> 00:22:19,564
Obviously we can rule
both those things out.
348
00:22:19,565 --> 00:22:21,884
I'm not ruling anything
out. Good for you.
349
00:22:21,885 --> 00:22:25,764
So you think he was
hit with something...
350
00:22:25,765 --> 00:22:26,964
or kicked?
351
00:22:26,965 --> 00:22:29,404
Well, I'd be minded
to opt for the kick,
352
00:22:29,405 --> 00:22:32,204
judging by the shape
of the bruising.
353
00:22:32,205 --> 00:22:33,684
You see here.
354
00:22:33,685 --> 00:22:36,604
Now, the blunt force
trauma would've caused
355
00:22:36,605 --> 00:22:39,204
a hemopneumothorax. Hm?
356
00:22:39,205 --> 00:22:42,684
No? Oh, disappointing,
DCI Stanhope.
357
00:22:42,685 --> 00:22:45,285
His lungs collapsed and he
would've died shortly afterwards.
358
00:22:48,085 --> 00:22:51,804
And those injuries to
his wrists and fingers...
359
00:22:51,805 --> 00:22:53,004
They're historic injuries.
360
00:22:53,005 --> 00:22:54,764
What, sailing-related?
361
00:22:54,765 --> 00:22:57,444
Er, hard to tell without
more context. Right.
362
00:22:57,445 --> 00:22:59,004
Thanks, Malcolm.
363
00:22:59,005 --> 00:23:00,845
Oh, I nearly forgot.
364
00:23:02,045 --> 00:23:03,085
Here you are.
365
00:23:05,245 --> 00:23:06,764
Animal, vegetable or mineral?
366
00:23:06,765 --> 00:23:08,924
It's a bacon bap. My treat.
367
00:23:08,925 --> 00:23:11,764
I know it's not much of
a leaving present, but...
368
00:23:11,765 --> 00:23:13,964
Oh, news travels fast.
369
00:23:13,965 --> 00:23:16,364
So when where you thinking
of telling us? Erm...
370
00:23:16,365 --> 00:23:18,364
Or were you just
gonna disappear?
371
00:23:18,365 --> 00:23:22,004
No. Well, I've been invited to join
a wonderful institute in Copenhagen,
372
00:23:22,005 --> 00:23:25,204
who are doing the most remarkable
work in the field of paleology,
373
00:23:25,205 --> 00:23:28,044
which is the study of grains
and pollens in forensics...
374
00:23:28,045 --> 00:23:31,324
Well, I've gotta crack on,
love. You know how it is.
375
00:23:31,325 --> 00:23:34,724
But, Malcolm... Yeah.
376
00:23:34,725 --> 00:23:36,205
Good luck, love.
377
00:23:37,805 --> 00:23:39,125
Well, it's been fun.
378
00:23:42,005 --> 00:23:43,565
Sort of.
379
00:23:48,485 --> 00:23:49,684
What?
380
00:23:49,685 --> 00:23:51,925
SOCOs have found
blood on Lyle's boat.
381
00:23:54,805 --> 00:23:57,245
If that is our victim's blood...
382
00:23:58,765 --> 00:24:01,124
..not looking good
for his son, is it?
383
00:24:01,125 --> 00:24:04,285
D'you want me to
bring him in? Aye.
384
00:24:08,565 --> 00:24:09,804
And bag this fleece up.
385
00:24:09,805 --> 00:24:12,324
Look, just let me
past! DS Healy.
386
00:24:12,325 --> 00:24:14,404
What do you mean I can't
go through? It's my boat!
387
00:24:14,405 --> 00:24:15,524
Look, move out the way!
388
00:24:15,525 --> 00:24:17,444
What are the chance of
that being Frank's son?
389
00:24:17,445 --> 00:24:20,124
OFFICER: Hey, calm
yourself down.
390
00:24:20,125 --> 00:24:22,724
DCI Stanhope, I'm
in charge here.
391
00:24:22,725 --> 00:24:24,764
I'm very sorry about
your dad, love,
392
00:24:24,765 --> 00:24:26,764
but you DO NOT shout
at my officers.
393
00:24:26,765 --> 00:24:29,444
I just wanna work on me
boat. Well, you can't!
394
00:24:29,445 --> 00:24:30,924
That's me dad's fleece.
395
00:24:30,925 --> 00:24:33,164
Yeah, well, thanks for
confirming that, pet.
396
00:24:33,165 --> 00:24:35,124
Now, I need you to
go with my officer.
397
00:24:35,125 --> 00:24:37,885
You think I killed my own
dad? This way, please.
398
00:24:41,245 --> 00:24:44,164
Now, do you want your mam or a
duty solicitor to be with you?
399
00:24:44,165 --> 00:24:45,324
It's your right.
400
00:24:45,325 --> 00:24:47,124
Ask your questions so
I can get out of 'ere.
401
00:24:47,125 --> 00:24:49,725
Oi, show some respect.
402
00:24:54,525 --> 00:24:56,964
Tell me what you can
remember about Friday.
403
00:24:56,965 --> 00:25:00,445
What, all day? No,
lunchtime onwards.
404
00:25:04,805 --> 00:25:07,404
I went to college.
Came home for lunch -
405
00:25:07,405 --> 00:25:10,765
didn't have money for
canteen. Did you see your dad?
406
00:25:11,805 --> 00:25:13,165
Aye.
407
00:25:14,965 --> 00:25:17,644
Did you talk to
him? Not really.
408
00:25:17,645 --> 00:25:19,324
Him and my mum were
sitting holding hands
409
00:25:19,325 --> 00:25:22,644
like they were on a date.
And why did that bother you?
410
00:25:22,645 --> 00:25:24,925
Well, they're a bit too old
for all that, aren't they?
411
00:25:27,445 --> 00:25:30,804
I hear you and your dad weren't
as close as you used to be.
412
00:25:30,805 --> 00:25:34,085
We had different ideas
about things. Like?
413
00:25:35,445 --> 00:25:38,524
He let people walk all over
him. That's not being a man.
414
00:25:38,525 --> 00:25:40,325
Anyone in particular?
415
00:25:42,645 --> 00:25:44,445
Take your pick.
416
00:25:46,205 --> 00:25:49,005
So where'd you go after
you had lunch at home?
417
00:25:51,405 --> 00:25:54,444
Answer me, love! I
went back to college.
418
00:25:54,445 --> 00:25:56,805
Well, that'll be easy
enough to check out, Ma'am.
419
00:26:06,845 --> 00:26:08,604
It's not enough
he's lost his dad,
420
00:26:08,605 --> 00:26:10,604
now you're treating
him like a suspect.
421
00:26:10,605 --> 00:26:13,884
I'm sorry, love, but until I
find out who killed your husband,
422
00:26:13,885 --> 00:26:15,924
I'm ruling nobody out.
423
00:26:15,925 --> 00:26:18,964
Now then, we're working on a
theory that Frank was assaulted
424
00:26:18,965 --> 00:26:21,324
at the sailing club. Lyle
couldn't have done it,
425
00:26:21,325 --> 00:26:22,764
there or anywhere else.
426
00:26:22,765 --> 00:26:25,244
And the next time you
want to talk to my son,
427
00:26:25,245 --> 00:26:26,885
you come through me first.
428
00:26:28,485 --> 00:26:31,404
Ah. I need to ask you
about Frank's laptop.
429
00:26:31,405 --> 00:26:33,725
What laptop? The one
he bought recently.
430
00:26:36,605 --> 00:26:39,045
Well, if you don't
know about it...
431
00:26:40,285 --> 00:26:43,324
..I'm afraid we're gonna have
to formally search your home.
432
00:26:43,325 --> 00:26:46,124
Do it now, if you want.
We've nothing to hide.
433
00:26:46,125 --> 00:26:47,444
Anything else?
434
00:26:47,445 --> 00:26:50,844
Aye, we found Frank's car
and trailer at the side
435
00:26:50,845 --> 00:26:54,764
of the River Kern. Has he
launched from there before?
436
00:26:54,765 --> 00:26:58,524
Dunno. You're the detective.
437
00:26:58,525 --> 00:27:01,124
Right, are we done 'ere?
I'm going round Jayden's.
438
00:27:01,125 --> 00:27:03,885
I'm taking you home,
son. See you later.
439
00:27:07,765 --> 00:27:10,004
Do you fancy a brew?
440
00:27:10,005 --> 00:27:11,965
BARISTA: There you
go. Thanks, love.
441
00:27:19,085 --> 00:27:21,565
Sorry for before. Nah.
442
00:27:24,965 --> 00:27:26,445
Lyle's a good kid.
443
00:27:28,085 --> 00:27:32,005
It's only recently he's
become... difficult.
444
00:27:33,365 --> 00:27:36,204
Lyle accused his
dad of being weak.
445
00:27:36,205 --> 00:27:38,724
Says that's why
they drifted apart.
446
00:27:38,725 --> 00:27:41,884
Does that ring true?
Frank wasn't weak.
447
00:27:41,885 --> 00:27:43,765
But he was diplomatic.
448
00:27:44,765 --> 00:27:47,285
Lyle sees the world
in black and white.
449
00:27:50,805 --> 00:27:52,844
Has anything...
450
00:27:52,845 --> 00:27:57,164
significant happened in the
family over the past few weeks?
451
00:27:57,165 --> 00:27:58,724
I don't know what you mean.
452
00:27:58,725 --> 00:28:03,525
Are there any particular issues
at home I should know about?
453
00:28:05,405 --> 00:28:07,924
And I thought you
were being genuine.
454
00:28:07,925 --> 00:28:12,284
I was. I am, cos I want to
find your husband's killer.
455
00:28:12,285 --> 00:28:14,684
And that means
uncomfortable questions.
456
00:28:14,685 --> 00:28:17,044
We were just a bog-standard
married couple.
457
00:28:17,045 --> 00:28:21,524
So did your husband often spend
weekends away from the house?
458
00:28:21,525 --> 00:28:26,005
I've got a funeral to plan,
so you'll have to excuse me.
459
00:28:28,405 --> 00:28:32,484
Does the name Callum Terry
mean anything to you?
460
00:28:32,485 --> 00:28:34,564
Your husband called
him on Friday.
461
00:28:34,565 --> 00:28:38,045
It's his best mate. They
talked all the time.
462
00:28:41,365 --> 00:28:44,005
Frank and I were
married 20 years.
463
00:28:45,445 --> 00:28:48,284
We'd learned to give
each other space.
464
00:28:48,285 --> 00:28:50,964
And we trusted each other.
465
00:28:50,965 --> 00:28:53,485
That's what real love is.
466
00:29:24,525 --> 00:29:26,444
None of this feels real.
467
00:29:26,445 --> 00:29:28,645
We couldn't believe it
when Julia phoned. No.
468
00:29:30,365 --> 00:29:33,444
I believe you're both
friends of the family.
469
00:29:33,445 --> 00:29:36,964
Yeah. In fact, we're
Lyle's godparents.
470
00:29:36,965 --> 00:29:39,285
Cal and Frank were friends
all the way back from uni.
471
00:29:40,965 --> 00:29:45,124
Mr Terry, Frank's phone records
show us that he called you
472
00:29:45,125 --> 00:29:48,044
at 3:15 on Friday. Aye.
473
00:29:48,045 --> 00:29:50,244
Confirming a night out.
474
00:29:50,245 --> 00:29:52,724
I-I was at work, so I
couldn't stay on long.
475
00:29:52,725 --> 00:29:55,564
Where d'you work?
In the hospital.
476
00:29:55,565 --> 00:29:58,844
We both do. I'm a
nurse manager, A&E.
477
00:29:58,845 --> 00:30:00,245
Surgeon. Orthopaedics.
478
00:30:01,805 --> 00:30:05,365
Friday was the last
time me and Frank spoke.
479
00:30:07,485 --> 00:30:10,924
And how did he seem? Erm...
480
00:30:10,925 --> 00:30:14,285
same as usual. Said
he was going sailing.
481
00:30:16,085 --> 00:30:21,844
Over the last couple of weeks, did
he mention any problems at work
482
00:30:21,845 --> 00:30:23,684
or at home?
483
00:30:23,685 --> 00:30:26,844
Er, he-he never
said anything to me.
484
00:30:26,845 --> 00:30:32,085
He mainly talked about,
erm... sailing... Lyle.
485
00:30:35,125 --> 00:30:37,724
Lying's not gonna help anyone.
486
00:30:37,725 --> 00:30:39,524
We're not lying...
He'd moved out.
487
00:30:39,525 --> 00:30:41,444
Oonagh! What?
488
00:30:41,445 --> 00:30:44,084
They're gonna find out anyway,
aren't they? And like she said,
489
00:30:44,085 --> 00:30:46,005
how is any of this
helping Frank?
490
00:30:47,245 --> 00:30:49,525
It was a couple of weeks
ago. Why did he move out?
491
00:30:50,765 --> 00:30:52,884
Things had become stale
between him and Julia.
492
00:30:52,885 --> 00:30:56,204
Lyle says they were
holding hands on Friday,
493
00:30:56,205 --> 00:30:58,325
so maybe things
were on the mend?
494
00:30:59,845 --> 00:31:02,205
I got the opposite impression.
495
00:31:03,325 --> 00:31:05,164
Where'd he go?
496
00:31:05,165 --> 00:31:08,244
We just assumed that he'd
booked into a hotel or a B&B.
497
00:31:08,245 --> 00:31:12,244
He didn't tell his best
mate where he was going?
498
00:31:12,245 --> 00:31:13,764
That was Frank all over.
499
00:31:13,765 --> 00:31:18,045
He was a great bloke, but he
kept his private life... private.
500
00:31:20,045 --> 00:31:23,004
Right. Come on.
Where are we up to?
501
00:31:23,005 --> 00:31:25,324
Jason's sent through the
footage from the sailing club,
502
00:31:25,325 --> 00:31:26,924
but, er, some of it's missing.
503
00:31:26,925 --> 00:31:28,644
Missing? Yeah, it's odd.
504
00:31:28,645 --> 00:31:30,564
Well, get a warrant
for the hard drive.
505
00:31:30,565 --> 00:31:33,004
I wanna see that footage
by the end of the day.
506
00:31:33,005 --> 00:31:35,324
And we need to get hold of the
deceased's medical records.
507
00:31:35,325 --> 00:31:39,564
Malcolm's flagged up some
unexplained historic injuries.
508
00:31:39,565 --> 00:31:42,924
Ma'am, Frank was renting a lock-up
for years from Brigant Security.
509
00:31:42,925 --> 00:31:44,884
Maybe the laptop's up there.
510
00:31:44,885 --> 00:31:46,205
In a lock-up?
511
00:31:47,165 --> 00:31:50,244
Now that's a long shot, but
check it out, Mark. Ma'am.
512
00:31:50,245 --> 00:31:52,724
Kenny, what've you got?
Well, over the last month,
513
00:31:52,725 --> 00:31:56,444
Frank talked to an
"Alison Ayad" 14 times.
514
00:31:56,445 --> 00:31:58,404
Well, they don't
sound like butt dials.
515
00:31:58,405 --> 00:32:00,644
Far from it. These are
long conversations.
516
00:32:00,645 --> 00:32:01,884
And she's from Acklington.
517
00:32:01,885 --> 00:32:06,004
Not a million miles from
where he was on Friday.
518
00:32:06,005 --> 00:32:08,564
When I talked to her
social housing provider,
519
00:32:08,565 --> 00:32:12,124
they told me that she shares
the tenancy with her husband,
520
00:32:12,125 --> 00:32:13,444
Nitesh Ayad.
521
00:32:13,445 --> 00:32:17,764
He was the bus driver involved in
that crash about three years back.
522
00:32:17,765 --> 00:32:20,844
Care worker was killed,
had four bairns.
523
00:32:20,845 --> 00:32:22,084
Kylie Summerley.
524
00:32:22,085 --> 00:32:24,484
Well, Nitesh Ayad
got six years for it,
525
00:32:24,485 --> 00:32:26,564
but he was released two
weeks ago on licence.
526
00:32:26,565 --> 00:32:29,164
And who do you think was the
witness for the prosecution?
527
00:32:29,165 --> 00:32:31,124
Frank Channing?! Yeah.
528
00:32:31,125 --> 00:32:35,684
So, Frank's evidence helped
put that driver in jail.
529
00:32:35,685 --> 00:32:38,924
Three years later, old
Franky boy's having long,
530
00:32:38,925 --> 00:32:41,565
cosy chats with the
driver's missus.
531
00:32:43,085 --> 00:32:45,245
And now he's dead.
532
00:32:52,845 --> 00:32:56,204
Maybe Frank's the
reason she stayed put.
533
00:32:56,205 --> 00:32:58,084
I mean, she must've
come in for some stick
534
00:32:58,085 --> 00:33:00,324
after her husband was banged up.
535
00:33:00,325 --> 00:33:02,485
She probably didn't
want to uproot the kids.
536
00:33:12,645 --> 00:33:15,204
DCI Stanhope, DS Healey.
537
00:33:15,205 --> 00:33:16,644
Tesh! It's the police!
538
00:33:16,645 --> 00:33:18,285
Thank you so much for coming.
539
00:33:24,165 --> 00:33:27,684
D'you wanna take my statement
here, or down at the station?
540
00:33:27,685 --> 00:33:30,804
We're here about Frank
Channing. We know.
541
00:33:30,805 --> 00:33:33,644
I was beginning to think
he was all mouth...
542
00:33:33,645 --> 00:33:34,765
but he's come good.
543
00:33:36,605 --> 00:33:38,885
I think we're at
crossed purposes, love.
544
00:33:40,125 --> 00:33:42,245
We're investigating
Mr Channing's death.
545
00:33:46,005 --> 00:33:49,605
That's it. It's over!
546
00:33:53,125 --> 00:33:54,764
He's dead.
547
00:33:54,765 --> 00:33:57,405
I'm sorry, why did you
think we were here?
548
00:33:58,405 --> 00:34:00,685
It doesn't matter now.
Well, let me decide that.
549
00:34:02,925 --> 00:34:07,924
Last few years can't have been easy
for you, love. After the crash...
550
00:34:07,925 --> 00:34:09,444
That wasn't my fault...
551
00:34:09,445 --> 00:34:11,484
You fell asleep at
the wheel, Mr Ayad.
552
00:34:11,485 --> 00:34:13,804
So would anyone, if they'd
been working my hours!
553
00:34:13,805 --> 00:34:16,484
I just wanted to be vindicated.
554
00:34:16,485 --> 00:34:19,844
That's why Mr Channing
was helping us.
555
00:34:19,845 --> 00:34:23,524
To prove that Through-Bus are still
putting people's lives at risk.
556
00:34:23,525 --> 00:34:25,364
They're totally
bent. In what way?
557
00:34:25,365 --> 00:34:27,444
Making drivers
work illegal hours.
558
00:34:27,445 --> 00:34:29,804
They covered it up then,
they're covering it up now.
559
00:34:29,805 --> 00:34:32,165
Have you got
proof of that? No.
560
00:34:33,765 --> 00:34:38,484
Because after the crash they
stopped. Went by the book.
561
00:34:38,485 --> 00:34:40,524
But now they've
started up again.
562
00:34:40,525 --> 00:34:42,725
How d'you know that?
563
00:34:44,885 --> 00:34:47,044
"Carmen".
564
00:34:47,045 --> 00:34:50,364
Another driver that
used to work with Tesh.
565
00:34:50,365 --> 00:34:52,284
She came to see me,
566
00:34:52,285 --> 00:34:54,684
she was upset because
she'd had a near miss.
567
00:34:54,685 --> 00:34:58,004
So what made you reach out
to Frank, of all people?
568
00:34:58,005 --> 00:34:59,884
I felt he should help
put things right.
569
00:34:59,885 --> 00:35:02,884
He was at the trial,
standing up for the council.
570
00:35:02,885 --> 00:35:06,325
Saying they didn't put a foot
wrong and it was all Tesh's fault.
571
00:35:07,365 --> 00:35:08,764
It wasn't true.
572
00:35:08,765 --> 00:35:10,605
D'you have this
Carmen's details?
573
00:35:11,885 --> 00:35:14,484
She'd been working with
Frank, gathering evidence.
574
00:35:14,485 --> 00:35:16,964
She's got cold feet now, but...
575
00:35:16,965 --> 00:35:19,404
PAPER RIPS ..you never know...
576
00:35:19,405 --> 00:35:21,605
she might still
help. Thanks, love.
577
00:35:23,085 --> 00:35:27,165
Now, did either of you see Frank
on Friday? Maybe in the afternoon?
578
00:35:28,325 --> 00:35:32,244
No, we were... doing a
weekly shop in Morpeth.
579
00:35:32,245 --> 00:35:35,045
In Morpeth? They won't
serve us round here.
580
00:35:42,965 --> 00:35:46,924
VERA: Do we believe that? Frank
was turning whistleblower?
581
00:35:46,925 --> 00:35:48,964
What would be in it for him?
582
00:35:48,965 --> 00:35:50,804
Clear his conscience?
583
00:35:50,805 --> 00:35:53,324
Cos if it turns out
Through-Bus is dodgy,
584
00:35:53,325 --> 00:35:55,925
it was Frank who let 'em
slip through the net.
585
00:35:56,965 --> 00:35:59,044
Now, at the time
of the fatal crash,
586
00:35:59,045 --> 00:36:02,684
Frank's job included
overseeing inspections,
587
00:36:02,685 --> 00:36:05,604
which means he must've
signed off on all the ones
588
00:36:05,605 --> 00:36:07,044
relating to Through-Bus.
589
00:36:07,045 --> 00:36:10,404
Jac, dig out the transcripts
and witness statements
590
00:36:10,405 --> 00:36:12,444
from that public inquiry.
591
00:36:12,445 --> 00:36:14,804
And let's take a look at
Frank's inspection reports.
592
00:36:14,805 --> 00:36:17,884
Cos if he was following up
on what this fella says,
593
00:36:17,885 --> 00:36:19,364
maybe that's where he started.
594
00:36:19,365 --> 00:36:21,404
Tech didn't find anything
about Through-Bus
595
00:36:21,405 --> 00:36:22,844
on Frank's work computer.
596
00:36:22,845 --> 00:36:27,204
Well, maybe he was looking
at them, off the books.
597
00:36:27,205 --> 00:36:29,844
HEALEY: Without running it
past his boss first? Mmm.
598
00:36:29,845 --> 00:36:32,084
He might have had a
good reason, Ma'am.
599
00:36:32,085 --> 00:36:34,564
JAC SIGHS What am I looking at?
600
00:36:34,565 --> 00:36:36,644
These initials, "SR".
601
00:36:36,645 --> 00:36:38,484
Frank met up with his
union rep, Sue Ronsel,
602
00:36:38,485 --> 00:36:41,364
several times in the
past few weeks. Did he?
603
00:36:41,365 --> 00:36:43,284
PHONE RINGS HEALEY:
'Hello, CID.'
604
00:36:43,285 --> 00:36:46,444
So, was his work life difficult?
605
00:36:46,445 --> 00:36:50,004
Well, that's a different story
to the one given us by his boss.
606
00:36:50,005 --> 00:36:51,924
The rep's based over in Blyth.
607
00:36:51,925 --> 00:36:54,004
Take a run over there,
Jac, have a chat.
608
00:36:54,005 --> 00:36:55,724
See what she can
tell us. Ma'am.
609
00:36:55,725 --> 00:36:57,844
MOBILE RINGS, BEEPS
610
00:36:57,845 --> 00:37:00,284
Yeah. I'm on me way.
611
00:37:00,285 --> 00:37:02,005
Julia's at the mortuary.
612
00:37:03,085 --> 00:37:06,685
Ma'am, you need to take
a look at this. What?
613
00:37:10,445 --> 00:37:11,485
SHE CLICKS TONGUE
614
00:37:35,805 --> 00:37:37,205
It never gets any easier.
615
00:37:39,805 --> 00:37:41,484
My mam died when I was ten.
616
00:37:41,485 --> 00:37:43,724
That's tough going.
617
00:37:43,725 --> 00:37:46,125
Aye. But I had my dad.
618
00:37:47,325 --> 00:37:51,404
Before you go, could you just
clear something up for me, pet?
619
00:37:51,405 --> 00:37:54,844
You see, you didn't
mention that your husband
620
00:37:54,845 --> 00:37:57,724
had moved out of
the marital home.
621
00:37:57,725 --> 00:37:58,765
Who told you that?
622
00:38:00,685 --> 00:38:03,484
Oh, don't tell me, Oonagh.
623
00:38:03,485 --> 00:38:06,204
Look, I just need to know
where he was living, pet.
624
00:38:06,205 --> 00:38:07,685
Why would he tell me?
625
00:38:09,245 --> 00:38:12,084
The grieving widow knew
nothing about her husband.
626
00:38:12,085 --> 00:38:13,804
Her marriage was
going down the toilet.
627
00:38:13,805 --> 00:38:15,644
All right, love...
It's the truth, Dad.
628
00:38:15,645 --> 00:38:16,765
It's embarrassing!
629
00:38:18,045 --> 00:38:20,724
Frank was the only man I
ever wanted to be with.
630
00:38:20,725 --> 00:38:23,685
Now give her a moment.
I need a word anyway.
631
00:38:24,925 --> 00:38:26,924
As part of our investigation,
632
00:38:26,925 --> 00:38:29,244
we've been looking
into your background.
633
00:38:29,245 --> 00:38:32,524
Oh. So you'll know, I used
to be a naughty boy...
634
00:38:32,525 --> 00:38:36,004
If that's what you call ABH
and fleecing your customers.
635
00:38:36,005 --> 00:38:38,084
I've been straight
since Lyle was born.
636
00:38:38,085 --> 00:38:39,884
I'd never do anything
that'd hurt him.
637
00:38:39,885 --> 00:38:40,925
Is that right?
638
00:38:41,965 --> 00:38:44,604
Look, I wasn't the best dad.
639
00:38:44,605 --> 00:38:46,404
And when Lyle came along,
640
00:38:46,405 --> 00:38:48,164
I wanted to do right
by him and my daughter.
641
00:38:48,165 --> 00:38:50,524
Ah, commendable. So, you
wouldn't've been best pleased
642
00:38:50,525 --> 00:38:52,724
when you found out Frank
was leaving your daughter.
643
00:38:52,725 --> 00:38:55,484
He did right by her in the
end. He was coming back to her.
644
00:38:55,485 --> 00:38:59,044
That's all that matters. He
loved her and he loved his son.
645
00:38:59,045 --> 00:39:01,204
Now, hang on, hang on.
646
00:39:01,205 --> 00:39:04,724
So, did the pair of them still
work on the lad's boat together,
647
00:39:04,725 --> 00:39:06,884
even though Frank
was living elsewhere?
648
00:39:06,885 --> 00:39:08,364
As far as I know.
649
00:39:08,365 --> 00:39:11,884
D'you think Lyle knew
where his dad was living?
650
00:39:11,885 --> 00:39:14,004
No-one knows what the
lad's thinking these days.
651
00:39:14,005 --> 00:39:15,525
You'll have to ask him yourself.
652
00:39:32,325 --> 00:39:35,245
You weren't at the morgue
with your mam and grandad.
653
00:39:36,405 --> 00:39:38,605
Yeah, well, it's not exactly
a nice day out, is it?
654
00:39:40,525 --> 00:39:43,404
And you didn't go back to
college on Friday afternoon,
655
00:39:43,405 --> 00:39:44,445
like you told us.
656
00:39:47,165 --> 00:39:49,805
Look, lying's not gonna do
anyone any good is it, love?
657
00:39:52,085 --> 00:39:55,445
I came down here on Friday
afternoon. I couldn't face college.
658
00:39:57,085 --> 00:39:59,725
What, after seeing your
mam and dad together again?
659
00:40:00,925 --> 00:40:01,965
Just to sit.
660
00:40:05,085 --> 00:40:06,445
Did you see your dad here?
661
00:40:08,645 --> 00:40:09,685
Yeah, and he saw me.
662
00:40:12,125 --> 00:40:14,684
It was about... half two. He
waved at me from the boat.
663
00:40:14,685 --> 00:40:16,405
I just pretended
he wasn't there.
664
00:40:17,605 --> 00:40:20,844
Then I went to the Black Horse,
in town. Had a couple of jars.
665
00:40:20,845 --> 00:40:22,965
Ah, well, my officers
will check that.
666
00:40:24,805 --> 00:40:27,804
Here, d'you know when I'm gonna
get my dad's fleece jacket back?
667
00:40:27,805 --> 00:40:29,605
Aye, when forensics
have finished with it.
668
00:40:36,165 --> 00:40:39,724
You know, Lyle,
you and your dad,
669
00:40:39,725 --> 00:40:41,964
I think you'd have
worked things out.
670
00:40:41,965 --> 00:40:43,364
You know what I thought of him.
671
00:40:43,365 --> 00:40:45,804
Aye, but you still turned up
here, on Sunday, didn't you,
672
00:40:45,805 --> 00:40:47,045
to work on the boat?
673
00:40:48,165 --> 00:40:49,965
Expecting your dad to turn up.
674
00:40:52,605 --> 00:40:57,285
And I reckon he would've,
love, if he'd been able.
675
00:41:03,245 --> 00:41:06,165
Er... The fleece...
676
00:41:08,005 --> 00:41:10,165
..he was wearing it last
time he worked on the boat.
677
00:41:16,525 --> 00:41:18,245
You never said why were
you looking for me.
678
00:41:19,965 --> 00:41:23,164
Ah, well, I was hoping you could
tell me where your dad was staying
679
00:41:23,165 --> 00:41:24,364
when he left home.
680
00:41:24,365 --> 00:41:25,564
Cal and Oonagh's.
681
00:41:25,565 --> 00:41:28,364
Ah, no. They said
they didn't know.
682
00:41:28,365 --> 00:41:31,685
Course they did. He was at
their flat. In Bedlington.
683
00:41:33,485 --> 00:41:34,605
Thanks, love.
684
00:41:36,445 --> 00:41:38,684
VERA'S KEYPAD BEEPS
685
00:41:38,685 --> 00:41:41,365
PHONE RINGS Aiden...
686
00:41:48,685 --> 00:41:51,204
While we're doing our best
to find your friend's killer,
687
00:41:51,205 --> 00:41:53,964
all you're doing is
withholding vital information.
688
00:41:53,965 --> 00:41:56,444
Well, what difference does it
make, whether he was here or...
689
00:41:56,445 --> 00:41:59,444
or in a hotel? Cos this
is a murder inquiry.
690
00:41:59,445 --> 00:42:03,004
I've a good mind to arrest you and
your missus for wasting police time!
691
00:42:03,005 --> 00:42:05,445
No. Oonagh doesn't
know he was here. Oh?
692
00:42:06,605 --> 00:42:08,845
I thought Frank was
her friend as well.
693
00:42:10,245 --> 00:42:12,724
This flat is supposed to
be a holiday let. And?
694
00:42:12,725 --> 00:42:14,924
I didn't tell her
Frank was staying here.
695
00:42:14,925 --> 00:42:16,485
It was... It was only temporary.
696
00:42:23,365 --> 00:42:25,924
Ah, well, it's a nice view...
697
00:42:25,925 --> 00:42:28,884
so two weeks here,
what's that, a grand?
698
00:42:28,885 --> 00:42:30,324
Something like that...
699
00:42:30,325 --> 00:42:32,565
Aye, I can see that'd put
a hole in your pocket.
700
00:42:34,285 --> 00:42:35,804
But why keep it from her?
701
00:42:35,805 --> 00:42:40,404
I mean, don't suppose you'd get
many bookings this time of the year.
702
00:42:40,405 --> 00:42:43,844
We agreed we'd never let it out
for free to friends or family.
703
00:42:43,845 --> 00:42:45,764
But Frank would've
done the same for me.
704
00:42:45,765 --> 00:42:47,924
You won't tell Oonagh
about this, will you?
705
00:42:47,925 --> 00:42:50,885
You're in no position
to be making deals, pet.
706
00:42:55,325 --> 00:43:00,644
I'm gonna ask you something
again, and I want the truth.
707
00:43:00,645 --> 00:43:03,845
Did Frank mention any
problems at work? Yes or no?
708
00:43:05,165 --> 00:43:06,204
Aye.
709
00:43:06,205 --> 00:43:09,924
He said his boss wanted him
gone. But he wouldn't say why.
710
00:43:09,925 --> 00:43:12,164
There's no laptop.
I told you that.
711
00:43:12,165 --> 00:43:15,405
Well, you're hardly a reliable
witness, are you, love?
712
00:43:16,645 --> 00:43:19,044
And next time you lie to me,
713
00:43:19,045 --> 00:43:22,125
you're gonna be getting a
taste of my hospitality.
714
00:43:24,845 --> 00:43:27,485
VERA: So, Frank's
boss wanted him gone.
715
00:43:29,085 --> 00:43:32,724
It looks like all roads lead back
to the council and that bus company.
716
00:43:32,725 --> 00:43:35,924
HEALEY: What I don't get is
if Frank starts poking around,
717
00:43:35,925 --> 00:43:39,004
discovers something dodgy
about the bus company,
718
00:43:39,005 --> 00:43:40,924
why would Belinda be bothered?
719
00:43:40,925 --> 00:43:42,564
I mean, does it
make her look bad?
720
00:43:42,565 --> 00:43:45,564
Oh... Ooh, it's a
possibility. MOBILE RINGS
721
00:43:45,565 --> 00:43:50,364
Or maybe there's another connection
between her and Through-Bus.
722
00:43:50,365 --> 00:43:51,524
Jac...
723
00:43:51,525 --> 00:43:54,004
Ma'am, I've spoken to Sue
Ronsel, Frank's union rep.
724
00:43:54,005 --> 00:43:56,764
She says Leonie Becker filed a
formal complaint against Frank,
725
00:43:56,765 --> 00:43:59,244
accused him of "unfair
treatment in the workplace".
726
00:43:59,245 --> 00:44:00,524
Apparently he singled her out,
727
00:44:00,525 --> 00:44:02,684
and when she challenged him,
he blew up in the office.
728
00:44:02,685 --> 00:44:04,604
And what was the outcome?
729
00:44:04,605 --> 00:44:07,044
Frank was about to get sacked.
730
00:44:07,045 --> 00:44:09,725
BEEP We're onto something.
731
00:44:18,085 --> 00:44:20,805
INDISTINCT CHATTER
732
00:44:30,605 --> 00:44:34,604
You failed to mention
Frank was being forced out.
733
00:44:34,605 --> 00:44:37,964
He was dead - why
sully his name?
734
00:44:37,965 --> 00:44:41,284
It could've been relevant
to our investigation!
735
00:44:41,285 --> 00:44:43,564
"Popular with
everyone", you told us.
736
00:44:43,565 --> 00:44:45,764
So, why was he being
chucked out, after one row?
737
00:44:45,765 --> 00:44:49,404
He was undermining junior
staff. In what way?
738
00:44:49,405 --> 00:44:52,124
I can't divulge
confidential information.
739
00:44:52,125 --> 00:44:56,164
But I can tell you, that
Leonie was... affected.
740
00:44:56,165 --> 00:44:58,725
Well, I need to
hear that from her.
741
00:45:00,445 --> 00:45:02,004
Where is she?
742
00:45:02,005 --> 00:45:05,244
Court. For a licensing case.
743
00:45:05,245 --> 00:45:08,444
And another thing, did you
know Frank was looking into
744
00:45:08,445 --> 00:45:11,444
that Through-Bus crash
from three years back?
745
00:45:11,445 --> 00:45:13,764
No. Why?
746
00:45:13,765 --> 00:45:15,404
He believed he'd found evidence
747
00:45:15,405 --> 00:45:18,484
that that crash wasn't
entirely the driver's fault.
748
00:45:18,485 --> 00:45:20,724
Well...
749
00:45:20,725 --> 00:45:22,085
why didn't he tell me?
750
00:45:23,085 --> 00:45:24,405
Why indeed?
751
00:45:25,485 --> 00:45:30,084
His silence could've cost
lives. Passengers, drivers...
752
00:45:30,085 --> 00:45:32,324
Well, I'll have to
advise the Chief Exec,
753
00:45:32,325 --> 00:45:34,804
institute an
emergency inspection.
754
00:45:34,805 --> 00:45:37,324
Inform the Health and
Safety Commission.
755
00:45:37,325 --> 00:45:39,405
Have you got access
to this information?
756
00:45:40,565 --> 00:45:44,084
Well, we're still dotting
the i's, as it were.
757
00:45:44,085 --> 00:45:46,205
Well, as soon as you know
anything, you let me know.
758
00:45:48,005 --> 00:45:50,085
I'll do everything
I can to help.
759
00:45:55,925 --> 00:45:57,164
Aiden? 'Ma'am.'
760
00:45:57,165 --> 00:46:00,524
Get over to the court
and find Leonie Becker.
761
00:46:00,525 --> 00:46:04,324
I want chapter and verse on
that row she had with Frank.
762
00:46:04,325 --> 00:46:05,924
If she put in a complaint,
763
00:46:05,925 --> 00:46:09,044
it must've been one
helluva row. 'OK.'
764
00:46:09,045 --> 00:46:13,845
And chase up the inspection
reports for Through-Bus.
765
00:46:15,125 --> 00:46:17,444
There's something's
not right here.
766
00:46:17,445 --> 00:46:19,805
MAN: It's all detailed
in the report.
767
00:46:21,205 --> 00:46:23,684
You made a complaint
against Frank.
768
00:46:23,685 --> 00:46:26,604
That's right. And
he deserved it.
769
00:46:26,605 --> 00:46:30,844
Cos he was nitpicking my
work. Micro-managing me.
770
00:46:30,845 --> 00:46:34,804
We used to get on really well.
And then things suddenly changed.
771
00:46:34,805 --> 00:46:36,244
I challenged Frank about it,
772
00:46:36,245 --> 00:46:39,924
and he blew up at me in
front of the whole office.
773
00:46:39,925 --> 00:46:42,964
I was getting upset. And my
boyfriend got worked up...
774
00:46:42,965 --> 00:46:44,044
How worked up?
775
00:46:44,045 --> 00:46:46,845
Not enough to harm Frank, if
that's what you're thinking.
776
00:46:48,325 --> 00:46:51,004
Jason said I should
make a formal complaint,
777
00:46:51,005 --> 00:46:53,284
and I thought, he's
right. Jason...?
778
00:46:53,285 --> 00:46:58,285
Hewley. Works at the
sailing club. Thank you.
779
00:47:09,205 --> 00:47:12,405
D'you recognise this, Jason?
It's from a couple of weeks ago.
780
00:47:13,845 --> 00:47:16,964
See, there's Frank arriving
and now he's leaving.
781
00:47:16,965 --> 00:47:19,604
That's peculiar,
isn't it, DS Healey?
782
00:47:19,605 --> 00:47:22,644
There's some footage
missing from the CCTV.
783
00:47:22,645 --> 00:47:24,164
How d'you explain that?
784
00:47:24,165 --> 00:47:28,124
Happens sometimes, the system
cuts out, reboots itself.
785
00:47:28,125 --> 00:47:31,524
Oh, I see. Erm, but
luckily for us...
786
00:47:31,525 --> 00:47:34,324
We got access to the
sailing club's hard drive.
787
00:47:34,325 --> 00:47:37,684
They're like elephants
- they never forget.
788
00:47:37,685 --> 00:47:40,485
See, here's the missing footage.
789
00:47:44,245 --> 00:47:45,804
VERA: Oof!
790
00:47:45,805 --> 00:47:47,524
I just wanted him to
back off with Leonie.
791
00:47:47,525 --> 00:47:50,124
And you let your
fists do the talking.
792
00:47:50,125 --> 00:47:52,164
Dress rehearsal for
Friday, was it...
793
00:47:52,165 --> 00:47:53,644
I never saw Frank
on Friday, I swear!
794
00:47:53,645 --> 00:47:55,804
..when you kicked seven
bells out of the fella?
795
00:47:55,805 --> 00:48:01,284
No! Now, on Friday,
Frank turned up at 14:40.
796
00:48:01,285 --> 00:48:03,044
And you disappeared.
797
00:48:03,045 --> 00:48:05,564
You were missing for
nearly two hours.
798
00:48:05,565 --> 00:48:07,444
Means, motive, opportunity...
799
00:48:07,445 --> 00:48:09,605
I wasn't there. I was...
800
00:48:11,365 --> 00:48:14,645
..in a meeting. OK.
801
00:48:15,685 --> 00:48:17,165
So, where was the meeting?
802
00:48:19,725 --> 00:48:21,805
That's a simple
enough question, love.
803
00:48:24,045 --> 00:48:27,084
Client's property. Well,
that narrows it down!
804
00:48:27,085 --> 00:48:28,565
Business premises?
805
00:48:29,645 --> 00:48:32,085
Not exactly. Their house?
806
00:48:34,525 --> 00:48:38,084
I've had enough of this,
take him back to the cell.
807
00:48:38,085 --> 00:48:39,125
Their car!
808
00:48:41,485 --> 00:48:44,605
What were you doing having a
meeting with a client, in their car?
809
00:48:46,525 --> 00:48:48,005
Name and address of this client.
810
00:48:52,605 --> 00:48:53,765
She's married.
811
00:48:57,085 --> 00:48:58,724
Oh, now we get it.
812
00:48:58,725 --> 00:49:01,724
I'll lose everything.
My job. Leonie.
813
00:49:01,725 --> 00:49:05,725
You're gonna have to tell us, love.
Or risk facing a murder charge.
814
00:49:09,085 --> 00:49:10,845
Leonie's boss.
815
00:49:14,685 --> 00:49:16,285
Belinda Rayford?
816
00:49:20,845 --> 00:49:22,725
You were seeing Belinda Rayford?
817
00:49:25,165 --> 00:49:26,405
Since when?
818
00:49:27,765 --> 00:49:28,885
Christmas.
819
00:49:31,005 --> 00:49:33,284
Last Friday, we met
outside the club,
820
00:49:33,285 --> 00:49:34,725
drove to a lay-by.
821
00:49:36,525 --> 00:49:40,324
Leonie's complaint
to HR about Frank,
822
00:49:40,325 --> 00:49:42,204
she told my officer here,
823
00:49:42,205 --> 00:49:44,644
that is was you who egged her
on to make that complaint.
824
00:49:44,645 --> 00:49:46,684
Aye. She wanted to let it go,
825
00:49:46,685 --> 00:49:49,324
but what about all the other
women he might do it to?
826
00:49:49,325 --> 00:49:51,644
Yeah, well, that's a
fine sentiment, love.
827
00:49:51,645 --> 00:49:55,604
Now, during this meeting in
the back of Belinda's car,
828
00:49:55,605 --> 00:49:58,684
did she happen to suggest that
the likes of Frank Channing
829
00:49:58,685 --> 00:50:00,365
shouldn't be working
at the council?
830
00:50:03,405 --> 00:50:07,044
Did she? Answer the question.
831
00:50:07,045 --> 00:50:10,364
No. Are you sure?
832
00:50:10,365 --> 00:50:12,164
Yeah, but the way she said it,
833
00:50:12,165 --> 00:50:14,204
his behaviour was
affecting other people...
834
00:50:14,205 --> 00:50:17,724
Jason, love. She played you.
You're wrong. She cares about me
835
00:50:17,725 --> 00:50:21,084
and she wants to do right by
Leonie. She was stoking the fire.
836
00:50:21,085 --> 00:50:22,724
Nothing to do with Leonie.
837
00:50:22,725 --> 00:50:27,124
Belinda had her own reasons
to get rid of Frank Channing.
838
00:50:27,125 --> 00:50:28,924
And you helped her!
839
00:50:28,925 --> 00:50:30,884
We're checking Belinda's alibi.
840
00:50:30,885 --> 00:50:32,604
Her and Jason, though...
841
00:50:32,605 --> 00:50:34,404
Nah, well, takes all sorts.
842
00:50:34,405 --> 00:50:36,484
Her office said that
she's at a welcome brunch
843
00:50:36,485 --> 00:50:40,004
for European dignitaries,
some kind of twinning event.
844
00:50:40,005 --> 00:50:43,564
Well, let's gatecrash the party.
845
00:50:43,565 --> 00:50:45,365
INDECIPHERABLE CHATTER
846
00:50:47,365 --> 00:50:49,124
Can I get a quick photo?
847
00:50:49,125 --> 00:50:51,445
Oh, yes. Lovely, thank you.
848
00:50:56,845 --> 00:50:58,805
CAMERA SHUTTER CLICKS
849
00:51:05,685 --> 00:51:10,444
Well, I've just had a long
chat with Jason Hewley.
850
00:51:10,445 --> 00:51:12,764
Hmm.
851
00:51:12,765 --> 00:51:14,844
Bit close to home, isn't it?
852
00:51:14,845 --> 00:51:16,565
We're two consenting adults.
853
00:51:17,565 --> 00:51:19,764
Now I'm single, I'm
just having fun.
854
00:51:19,765 --> 00:51:21,884
Well, he thinks you're married.
855
00:51:21,885 --> 00:51:24,084
Well, we all need a
get-out clause, don't we?
856
00:51:24,085 --> 00:51:25,844
No-one's getting hurt.
857
00:51:25,845 --> 00:51:27,844
Does that include Leonie?
858
00:51:27,845 --> 00:51:32,044
The way I see it, Frank's snooping
around into the bus company,
859
00:51:32,045 --> 00:51:35,165
and for some reason,
you want him gone.
860
00:51:36,725 --> 00:51:39,204
You're way off base,
Inspector. Am I?
861
00:51:39,205 --> 00:51:41,604
Yes. His behaviour fell
below the standards
862
00:51:41,605 --> 00:51:45,284
we expect in this organisation.
Leonie's no pushover.
863
00:51:45,285 --> 00:51:47,444
I reckon she was handling
the row just fine.
864
00:51:47,445 --> 00:51:50,084
Hmm, so you wind Jason up,
865
00:51:50,085 --> 00:51:52,724
send him off to find
Frank to wallop him,
866
00:51:52,725 --> 00:51:55,884
now, he's a big lad, doesn't
know his own strength,
867
00:51:55,885 --> 00:51:58,844
and, oops, he's killed him.
868
00:51:58,845 --> 00:52:00,164
Ridiculous.
869
00:52:00,165 --> 00:52:02,644
Now, you weren't to blame
for those inspections,
870
00:52:02,645 --> 00:52:05,284
they come under Frank's remit.
You told me that yourself.
871
00:52:05,285 --> 00:52:08,644
So, what did Frank have on you?
872
00:52:08,645 --> 00:52:10,524
Hmm?
873
00:52:10,525 --> 00:52:12,845
Was he blackmailing
you about something?
874
00:52:16,365 --> 00:52:19,204
I've answered your
questions, Inspector,
875
00:52:19,205 --> 00:52:24,685
so, if there's nothing else,
I have guests to attend to.
876
00:52:32,725 --> 00:52:38,204
There's a connection between
Belinda Rayford and Through-Bus.
877
00:52:38,205 --> 00:52:40,644
Are we any closer to finding
it? Nothing so far, Ma'am.
878
00:52:40,645 --> 00:52:43,404
We've been going through footage
from the bus station and the buses.
879
00:52:43,405 --> 00:52:45,644
Yeah, well, keep
looking, all of you!
880
00:52:45,645 --> 00:52:49,484
Because this woman is
in it, up to her neck!
881
00:52:49,485 --> 00:52:51,764
MOBILE RINGS
882
00:52:51,765 --> 00:52:54,044
Mark! Where are you?
883
00:52:54,045 --> 00:52:56,564
Er, Frank's storage unit.
The place is a right mess.
884
00:52:56,565 --> 00:52:59,044
He's still got his parents'
old furniture here.
885
00:52:59,045 --> 00:53:00,844
I'm not after a
three-piece suite, love.
886
00:53:00,845 --> 00:53:02,804
VERA: 'Did you find that bag?'
887
00:53:02,805 --> 00:53:05,204
Ah, yes, Ma'am. It
was on a desk. 'And?'
888
00:53:05,205 --> 00:53:06,924
Er, well, his laptop was inside.
889
00:53:06,925 --> 00:53:08,724
Good work, Mark.
890
00:53:08,725 --> 00:53:11,204
I've had a quick look, but
he's got everything encrypted.
891
00:53:11,205 --> 00:53:12,724
I'm gonna get it
send over to Tech.
892
00:53:12,725 --> 00:53:15,484
Yeah, well, keep
me informed. BEEP
893
00:53:15,485 --> 00:53:16,724
Mark's found the laptop.
894
00:53:16,725 --> 00:53:17,964
Now, as soon as we get it,
895
00:53:17,965 --> 00:53:20,765
I want everyone going
through those files.
896
00:53:21,925 --> 00:53:23,844
Ma'am, Frank did get a bus!
897
00:53:23,845 --> 00:53:26,925
He boarded the L80
to Alnwick on Friday.
898
00:53:28,445 --> 00:53:32,244
All right, that's
him. Being thrown off.
899
00:53:32,245 --> 00:53:34,204
What's that driver's
name? Carmen Harris.
900
00:53:34,205 --> 00:53:35,404
Carmen...
901
00:53:35,405 --> 00:53:37,725
She was the one helping Nitesh.
902
00:53:43,165 --> 00:53:45,245
WOMAN: See you, Carmen. Bye.
903
00:53:47,365 --> 00:53:49,484
HEALEY: There's an
investigation going on.
904
00:53:49,485 --> 00:53:51,885
INDECIPHERABLE CHATTER
905
00:53:54,405 --> 00:53:57,325
TOOLS CLATTER
906
00:53:59,205 --> 00:54:00,925
FAINT DRILLING
907
00:54:02,365 --> 00:54:04,445
Fancy a cuppa? Oh!
908
00:54:07,285 --> 00:54:09,405
VERA: I know this is
hard for yer... Do you?
909
00:54:10,925 --> 00:54:13,444
From where I'm sitting, I'm
the only one who loses my job.
910
00:54:13,445 --> 00:54:17,084
Not you or Nitesh. Well,
Frank lost his life, pet.
911
00:54:17,085 --> 00:54:19,125
Principles don't put
food on the table.
912
00:54:21,245 --> 00:54:23,484
What were you and Frank
arguing about on Friday?
913
00:54:23,485 --> 00:54:25,724
You kicked him off your
bus. He was filming me.
914
00:54:25,725 --> 00:54:29,045
But wasn't that part of his
investigation into Through-Bus?
915
00:54:32,285 --> 00:54:36,604
A few weeks back, I nodded
off behind the wheel.
916
00:54:36,605 --> 00:54:38,084
It's happened to other drivers.
917
00:54:38,085 --> 00:54:40,045
It's only luck there's
not been another crash.
918
00:54:42,285 --> 00:54:45,765
So, you went to see
Nitesh's missus? Aye.
919
00:54:47,205 --> 00:54:48,844
Then Frank got in touch.
920
00:54:48,845 --> 00:54:51,004
I did everything I
could to help him.
921
00:54:51,005 --> 00:54:52,245
In what way?
922
00:54:58,805 --> 00:55:00,685
These are my
tachographs. Tachographs?
923
00:55:02,805 --> 00:55:05,244
They record driver information.
924
00:55:05,245 --> 00:55:08,484
How long we've been
driving, speed, distance.
925
00:55:08,485 --> 00:55:09,885
Why've you got two?
926
00:55:13,165 --> 00:55:17,324
So we can work illegal
hours, double shifts.
927
00:55:17,325 --> 00:55:18,364
We get paid,
928
00:55:18,365 --> 00:55:21,964
but once you've done
it, they've got yer.
929
00:55:21,965 --> 00:55:24,565
So you gave those
to Frank? Yeah.
930
00:55:25,685 --> 00:55:27,924
He downloaded all
the original data.
931
00:55:27,925 --> 00:55:29,724
When he checked it
against the time sheets
932
00:55:29,725 --> 00:55:31,124
given by the bus company...
933
00:55:31,125 --> 00:55:34,084
They'd altered the hours?
It was a whitewash.
934
00:55:34,085 --> 00:55:35,725
And Frank were
gonna expose them.
935
00:55:37,325 --> 00:55:39,884
Why did you back out
of the investigation?
936
00:55:39,885 --> 00:55:41,724
Cos...
937
00:55:41,725 --> 00:55:46,524
Frank wanted time to persuade
other drivers to join us.
938
00:55:46,525 --> 00:55:48,204
He was on a mission.
939
00:55:48,205 --> 00:55:49,564
They wanted none of it
940
00:55:49,565 --> 00:55:51,485
and started making
life difficult for me.
941
00:55:52,605 --> 00:55:54,844
Told Frank I were backing out.
942
00:55:54,845 --> 00:55:58,605
Tesh was angry
with me and Frank.
943
00:55:59,725 --> 00:56:02,964
He's been getting it in the
neck from his neighbours.
944
00:56:02,965 --> 00:56:04,884
CARMEN: They were upset
that he was released
945
00:56:04,885 --> 00:56:07,084
after only serving
only half his sentence.
946
00:56:07,085 --> 00:56:10,764
GLASS SHATTERS, SCREAMS
947
00:56:10,765 --> 00:56:12,204
Are you all right?
948
00:56:12,205 --> 00:56:15,924
CARMEN: That sort of personal stuff
didn't seem to register with Frank.
949
00:56:15,925 --> 00:56:18,684
He had tunnel vision
about the investigation.
950
00:56:18,685 --> 00:56:20,964
Said he was gonna
"present his findings",
951
00:56:20,965 --> 00:56:23,604
to Health and Safety.
At the council?
952
00:56:23,605 --> 00:56:25,044
No, he were going to the top -
953
00:56:25,045 --> 00:56:27,084
straight to the Health
and Safety Commission.
954
00:56:27,085 --> 00:56:29,405
Which would take time, and...
955
00:56:30,405 --> 00:56:32,125
..Tesh wasn't happy.
956
00:56:36,285 --> 00:56:37,644
VERA: Just for the record,
957
00:56:37,645 --> 00:56:41,684
where were you, between the
hours of four and 6pm on Friday?
958
00:56:41,685 --> 00:56:44,764
L114 to Bamburgh Castle.
Feel free to check.
959
00:56:44,765 --> 00:56:46,084
Yeah, I will, love.
960
00:56:46,085 --> 00:56:48,084
Someone bricked the
Ayads' house. Anyone hurt?
961
00:56:48,085 --> 00:56:51,004
Alison's in a state, and
Nitesh has gone after Belinda.
962
00:56:51,005 --> 00:56:53,684
BANGS BRICK DOWN
You're a killer!
963
00:56:53,685 --> 00:56:56,964
Hey! GRUNTING
964
00:56:56,965 --> 00:56:59,645
THUD, GROANS
965
00:57:10,325 --> 00:57:12,404
What did you think you
were going to achieve,
966
00:57:12,405 --> 00:57:14,524
threatening Belinda
Rayford? Justice.
967
00:57:14,525 --> 00:57:17,124
Why target her?
She's in charge.
968
00:57:17,125 --> 00:57:18,404
She's always in the papers,
969
00:57:18,405 --> 00:57:20,644
shaking hands with
VIPs, living it up.
970
00:57:20,645 --> 00:57:23,604
Yeah, and you end up almost
lamping a security guard?
971
00:57:23,605 --> 00:57:26,364
It's not looking
good for you, Nitesh.
972
00:57:26,365 --> 00:57:27,884
You can't pin
Frank's death on me.
973
00:57:27,885 --> 00:57:31,404
Your alibi doesn't check out.
Only Alison went shopping.
974
00:57:31,405 --> 00:57:35,124
Look, I get it. You thought
Frank was dragging his heels...
975
00:57:35,125 --> 00:57:38,324
D'you blame me? My girls are crying
themselves to sleep every night,
976
00:57:38,325 --> 00:57:40,604
and he's talking
about "due process"
977
00:57:40,605 --> 00:57:43,644
and that we need more
drivers to come forward?
978
00:57:43,645 --> 00:57:47,484
So, did you try to persuade Frank
to speed up his investigation?
979
00:57:47,485 --> 00:57:49,684
Nah. I decided to
do things my way.
980
00:57:49,685 --> 00:57:51,324
And what did that involve?
981
00:57:51,325 --> 00:57:53,284
Tracking him down
at the sailing club?
982
00:57:53,285 --> 00:57:55,284
He was alive when he left mine!
983
00:57:55,285 --> 00:57:59,245
So, you did meet
Frank on Friday. What?
984
00:58:01,605 --> 00:58:04,244
Yeah... I messaged him.
985
00:58:04,245 --> 00:58:05,805
The mystery text.
986
00:58:06,925 --> 00:58:08,405
Why'd you message him?
987
00:58:09,485 --> 00:58:12,924
Cos I was at her place, Kylie's.
988
00:58:12,925 --> 00:58:14,324
The woman I killed.
989
00:58:14,325 --> 00:58:17,604
Her family were
harassing my daughters.
990
00:58:17,605 --> 00:58:19,044
I wanted them to stop!
991
00:58:19,045 --> 00:58:21,444
And how were you gonna
get 'em to do that?
992
00:58:21,445 --> 00:58:23,365
Don't know. Start
by asking them.
993
00:58:24,565 --> 00:58:27,804
Frank texted back.
Told me to hang fire,
994
00:58:27,805 --> 00:58:28,845
that he'd come over.
995
00:58:30,245 --> 00:58:32,085
But I was already
at Kylie's house.
996
00:58:33,925 --> 00:58:36,364
I walked up the path,
ready to have it out and...
997
00:58:36,365 --> 00:58:37,924
And what?
998
00:58:37,925 --> 00:58:39,285
And I thought,
"What's the point?
999
00:58:40,605 --> 00:58:44,084
"Nobody bloody
listens." VERA TUTS
1000
00:58:44,085 --> 00:58:48,484
Frank arrived. We sat in
his car, he calmed me down,
1001
00:58:48,485 --> 00:58:51,045
and he made sure I got home OK.
1002
00:58:52,245 --> 00:58:55,005
He said the next couple of weeks
were gonna be a rollercoaster.
1003
00:58:58,485 --> 00:58:59,645
And now he's dead.
1004
00:59:01,565 --> 00:59:03,885
How am I gonna
protect my daughters?
1005
00:59:10,645 --> 00:59:12,525
What is it we're missing?
1006
00:59:14,525 --> 00:59:16,925
Frank was a by-the-book
kinda fella.
1007
00:59:18,805 --> 00:59:21,804
I reckon he'd have told
Belinda what he was doing.
1008
00:59:21,805 --> 00:59:24,204
Cos back then, he had no
reason to not trust her.
1009
00:59:24,205 --> 00:59:26,124
But why was she so worried?
1010
00:59:26,125 --> 00:59:30,404
Like she said, inspections
came under Frank's remit.
1011
00:59:30,405 --> 00:59:31,725
Well, she'd end up looking bad.
1012
00:59:33,365 --> 00:59:36,365
Or it was something
else he discovered.
1013
00:59:37,685 --> 00:59:40,164
Mark, did Tech come back
with anything we can use
1014
00:59:40,165 --> 00:59:43,044
from Frank's laptop?
Emails and such.
1015
00:59:43,045 --> 00:59:44,604
Aye, but they're pretty generic.
1016
00:59:44,605 --> 00:59:47,684
Stuff like, "The issue
we discussed today".
1017
00:59:47,685 --> 00:59:50,325
Ah, see, she's not
daft, that one.
1018
00:59:51,565 --> 00:59:54,844
How long have Through-Bus
had the council contract?
1019
00:59:54,845 --> 00:59:57,284
Er, by the looks
of it, four years.
1020
00:59:57,285 --> 01:00:00,484
And she's been head of
licensing for three.
1021
01:00:00,485 --> 01:00:04,644
Well, she boasted about having a
senior position in procurement,
1022
01:00:04,645 --> 01:00:06,564
before she was
promoted to licensing.
1023
01:00:06,565 --> 01:00:09,604
Which means she'd have seen
all the bits that came in
1024
01:00:09,605 --> 01:00:14,764
and would've had a hand in awarding
that contract to Through-Bus!
1025
01:00:14,765 --> 01:00:16,364
What do we know about them?
1026
01:00:16,365 --> 01:00:18,764
Major shareholders, directors?
1027
01:00:18,765 --> 01:00:21,084
Er, Tabuk Holdings
owns a 52% stake,
1028
01:00:21,085 --> 01:00:23,684
and Strieber Finance,
a 40% holding.
1029
01:00:23,685 --> 01:00:26,604
Right, well let's start with
the first one - Tabuk Holdings.
1030
01:00:26,605 --> 01:00:27,644
Who's the top dog there?
1031
01:00:27,645 --> 01:00:30,364
A William Patrick Sandown.
Managing director.
1032
01:00:30,365 --> 01:00:33,364
Strieber Finance
is a Wilbur Morgan.
1033
01:00:33,365 --> 01:00:35,444
Right, now, we need
to find a connection
1034
01:00:35,445 --> 01:00:39,324
between Belinda Rayford and
either of those companies.
1035
01:00:39,325 --> 01:00:41,524
And check the
society pages. What?
1036
01:00:41,525 --> 01:00:44,524
Well, why not? She likes
hobnobbing with VIPs.
1037
01:00:44,525 --> 01:00:49,524
I bet she's got a shedload
of ballgowns. Now, come on!
1038
01:00:49,525 --> 01:00:53,324
Ma'am. There's no connection
between Belinda Rayford
1039
01:00:53,325 --> 01:00:54,765
or any of the
companies mentioned.
1040
01:00:57,965 --> 01:00:59,005
SHE EXHALES DEEPLY
1041
01:01:01,525 --> 01:01:04,124
Try Belinda Morgan.
HEALEY: What?
1042
01:01:04,125 --> 01:01:05,844
Or Belinda Sandown.
1043
01:01:05,845 --> 01:01:09,444
D'you remember when we confronted
her about carrying on with Jason?
1044
01:01:09,445 --> 01:01:12,764
Said she was single. No, she
said she was single "now".
1045
01:01:12,765 --> 01:01:15,044
There's still nothing
listed with Companies House.
1046
01:01:15,045 --> 01:01:16,684
Oh, there's got to be something.
1047
01:01:16,685 --> 01:01:20,164
Er, Ma'am! The electoral
register from four years ago,
1048
01:01:20,165 --> 01:01:22,924
shows William Patrick
Sandown living with his wife,
1049
01:01:22,925 --> 01:01:25,885
Belinda Evelyn
Sandown, in Newcastle.
1050
01:01:27,565 --> 01:01:30,644
We need to find out which
contracts she approved,
1051
01:01:30,645 --> 01:01:32,244
and how many of those were given
1052
01:01:32,245 --> 01:01:35,324
to companies owned by
William Patrick Sandown.
1053
01:01:35,325 --> 01:01:37,524
He got a sneak preview
of his competitors' bids,
1054
01:01:37,525 --> 01:01:40,204
undercuts them, and then splits
the cash with his missus.
1055
01:01:40,205 --> 01:01:42,444
Unmitigated fraud.
1056
01:01:42,445 --> 01:01:45,764
And I think that's
what Frank uncovered.
1057
01:01:45,765 --> 01:01:48,684
Nitesh Ayad will be
going back to prison.
1058
01:01:48,685 --> 01:01:50,965
He's breached the
terms of his probation.
1059
01:01:52,165 --> 01:01:54,564
There are no winners in
a situation like this.
1060
01:01:54,565 --> 01:01:57,605
Are you including yourself in
that? He's the victim here.
1061
01:02:00,205 --> 01:02:02,524
Now, we've read Frank's report.
1062
01:02:02,525 --> 01:02:07,764
It seems, that Through-Bus
were ordering the tachographs.
1063
01:02:07,765 --> 01:02:10,444
Slashing wages,
piling on the hours.
1064
01:02:10,445 --> 01:02:14,844
Drivers were sleeping at the
depot, taking speed to stay awake.
1065
01:02:14,845 --> 01:02:19,284
I mean, how did you feel when he
presented you with this evidence?
1066
01:02:19,285 --> 01:02:21,284
He never showed me any
evidence of wrongdoing.
1067
01:02:21,285 --> 01:02:22,765
No?
1068
01:02:24,125 --> 01:02:26,284
Well, how about
when he found out
1069
01:02:26,285 --> 01:02:29,804
you used to be married to
William Patrick Sandown,
1070
01:02:29,805 --> 01:02:32,724
Managing Director
of Tabuk Holdings,
1071
01:02:32,725 --> 01:02:36,365
who have lucrative
shares in Through-Bus?
1072
01:02:41,325 --> 01:02:44,525
You brought me in here to
discuss Frank Channing's death...
1073
01:02:46,325 --> 01:02:48,124
..not my marriage status. Hmm.
1074
01:02:48,125 --> 01:02:50,644
But you were a senior
officer in the department
1075
01:02:50,645 --> 01:02:52,884
who awarded those contracts.
1076
01:02:52,885 --> 01:02:55,364
Did you declare a
conflict of interest?
1077
01:02:55,365 --> 01:02:56,605
You can't ask me about this.
1078
01:02:57,645 --> 01:03:01,205
I didn't kill Frank.
Check my alibi.
1079
01:03:03,205 --> 01:03:04,365
I was with Jason.
1080
01:03:05,405 --> 01:03:08,004
You've got nothing on me.
Ah, but you had motive, love!
1081
01:03:08,005 --> 01:03:13,044
Frank was about to blow up your cosy
arrangement with your ex... Cosy?
1082
01:03:13,045 --> 01:03:15,804
While you were swanning
around in your designer heels,
1083
01:03:15,805 --> 01:03:17,364
families were grieving.
1084
01:03:17,365 --> 01:03:19,204
I got nothing out of
this! Pull the other one.
1085
01:03:19,205 --> 01:03:20,325
He left me!
1086
01:03:21,325 --> 01:03:24,205
It's Will and his new family
that are living the high life.
1087
01:03:25,685 --> 01:03:27,044
He left me with nothing!
1088
01:03:27,045 --> 01:03:29,724
Oh, well, I'll shed
no tears for you, pet.
1089
01:03:29,725 --> 01:03:34,605
Did you pass on details of
rival tenders to your husband?
1090
01:03:38,565 --> 01:03:41,085
It's a simple yes or no, pet.
1091
01:03:46,885 --> 01:03:48,325
Yes, I did.
1092
01:03:51,005 --> 01:03:53,045
Then the bastard left me.
1093
01:03:55,045 --> 01:03:56,085
And that was it.
1094
01:03:57,805 --> 01:03:59,164
I wanted nothing to do with it.
1095
01:03:59,165 --> 01:04:01,724
Ah, well, it's a bit late for
that, Frank was already on to you.
1096
01:04:01,725 --> 01:04:03,844
He wouldn't give me
time to fix things.
1097
01:04:03,845 --> 01:04:05,164
What, get rid of
him, d'you mean?
1098
01:04:05,165 --> 01:04:07,804
And when your ploy to give
him the sack didn't work,
1099
01:04:07,805 --> 01:04:10,644
you roped in The Hulk to
put the frighteners on him.
1100
01:04:10,645 --> 01:04:12,564
Jealous, are you?
Come on, love.
1101
01:04:12,565 --> 01:04:15,084
You can sneer all
you like about Jason.
1102
01:04:15,085 --> 01:04:17,765
But at least I've got a man
who'll do anything for me...
1103
01:04:20,045 --> 01:04:21,405
..makes me feel attractive.
1104
01:04:23,965 --> 01:04:27,805
But then, you wouldn't know
anything about that, would you?
1105
01:04:36,405 --> 01:04:40,524
If you hadn't helped your
husband win that contract,
1106
01:04:40,525 --> 01:04:43,605
maybe Kylie Summerley
would still be alive.
1107
01:04:45,045 --> 01:04:48,004
And maybe her daughters
would still have a mam.
1108
01:04:48,005 --> 01:04:49,604
But they don't,
1109
01:04:49,605 --> 01:04:54,124
because people like you care
more about holidays and fast cars
1110
01:04:54,125 --> 01:04:55,925
than they do about
anything else.
1111
01:04:57,445 --> 01:04:58,684
Now, just for the record,
1112
01:04:58,685 --> 01:05:01,964
we will be passing Frank's
files on to Health and Safety,
1113
01:05:01,965 --> 01:05:06,125
the council... and the CPS.
1114
01:05:08,005 --> 01:05:10,565
Interview terminated. BEEP
1115
01:05:14,405 --> 01:05:18,444
Kenny. Have we checked
Belinda Rayford's alibi?
1116
01:05:18,445 --> 01:05:20,884
Er, yeah, but you're
not gonna like it.
1117
01:05:20,885 --> 01:05:23,844
ANPR got a hit on a vehicle
registered in her name,
1118
01:05:23,845 --> 01:05:26,764
on the way to Alnwick
at 13:00 hours.
1119
01:05:26,765 --> 01:05:27,964
VERA SIGHS
1120
01:05:27,965 --> 01:05:31,124
Well, if she's not our killer,
where does that leave us?
1121
01:05:31,125 --> 01:05:33,804
What about the Channings' alibis,
have they all been verified?
1122
01:05:33,805 --> 01:05:36,405
I'm-I'm still going
through it all, Ma'am.
1123
01:05:37,925 --> 01:05:39,684
We're getting nowhere
fast here, Kenny.
1124
01:05:39,685 --> 01:05:42,324
Ma'am. I've got a detailed
report on Frank's work computer.
1125
01:05:42,325 --> 01:05:45,884
Now, apparently he'd copied
a few files off the system,
1126
01:05:45,885 --> 01:05:48,124
and deleted a few. Well,
first thing in the morning,
1127
01:05:48,125 --> 01:05:50,204
get over to Leonie Becker.
1128
01:05:50,205 --> 01:05:53,005
See if she can shed
some light. Ma'am.
1129
01:06:09,805 --> 01:06:13,845
Leonie? How you doing? Great.
1130
01:06:15,045 --> 01:06:17,605
Apart from finding out my boyfriend
was sleeping with my boss.
1131
01:06:18,925 --> 01:06:20,525
I've pulled the
files you wanted.
1132
01:06:22,725 --> 01:06:25,324
Most of these are records of
standard licence applications.
1133
01:06:25,325 --> 01:06:27,244
We keep those for
a couple of years.
1134
01:06:27,245 --> 01:06:30,684
So, what happens now?
Who's taking over?
1135
01:06:30,685 --> 01:06:33,244
They've asked me to
step up - temporarily.
1136
01:06:33,245 --> 01:06:34,324
Is that good news?
1137
01:06:34,325 --> 01:06:36,325
I mean, I couldn't do
a worse job, could I?
1138
01:06:37,405 --> 01:06:38,565
Well, good luck.
1139
01:06:40,285 --> 01:06:42,525
I don't know if it's
worth me mentioning...
1140
01:06:44,365 --> 01:06:46,164
These came in at
around about the time
1141
01:06:46,165 --> 01:06:48,564
Frank started acting
weird. Did they?
1142
01:06:48,565 --> 01:06:51,205
He told me not to worry about
them, and that he'd deal with it.
1143
01:07:06,165 --> 01:07:07,964
KEYPAD BEEPS, MOBILE RINGS
1144
01:07:07,965 --> 01:07:10,884
BEEP Aiden.
1145
01:07:10,885 --> 01:07:14,044
I've got the printout of all
the files that Frank deleted.
1146
01:07:14,045 --> 01:07:15,765
You'll never guess
who's on one of them...
1147
01:07:17,885 --> 01:07:20,004
Who?
1148
01:07:20,005 --> 01:07:22,285
INDECIPHERABLE CHATTER
1149
01:07:36,365 --> 01:07:40,204
Look, I had nothing to do
with whatever Frank was up to.
1150
01:07:40,205 --> 01:07:42,524
The council issued you
with a closure order,
1151
01:07:42,525 --> 01:07:44,844
on the tenth of last month,
1152
01:07:44,845 --> 01:07:47,724
and soon after that it
conveniently disappeared.
1153
01:07:47,725 --> 01:07:50,724
So, did you threaten Frank?
Tell him to make it go away?
1154
01:07:50,725 --> 01:07:52,844
It's all right, mate,
this is nothing.
1155
01:07:52,845 --> 01:07:54,084
I've got a living to make.
1156
01:07:54,085 --> 01:07:55,924
Yeah, and I've gotta
find Frank's killer.
1157
01:07:55,925 --> 01:07:57,965
Well, you're looking
in the wrong place.
1158
01:07:59,685 --> 01:08:01,964
I might've asked
him for a favour.
1159
01:08:01,965 --> 01:08:03,884
A favour, well, it's
a big bloody favour.
1160
01:08:03,885 --> 01:08:07,964
I never threatened him. I
find that hard to believe.
1161
01:08:07,965 --> 01:08:11,324
Cos he'd have taken some persuading.
Frank made the right choice.
1162
01:08:11,325 --> 01:08:15,084
To do right by his family.
I didn't force him.
1163
01:08:15,085 --> 01:08:19,124
You told my officers you were
in Hexham on Friday afternoon.
1164
01:08:19,125 --> 01:08:20,324
I was.
1165
01:08:20,325 --> 01:08:24,084
So, how come your mobile phone
signal puts you miles away,
1166
01:08:24,085 --> 01:08:27,404
near Cal and Oonagh's flat,
where Frank was staying.
1167
01:08:27,405 --> 01:08:30,404
Grandad? Grandad?
1168
01:08:30,405 --> 01:08:32,284
No. He's helping us with
our enquiries, Lyle.
1169
01:08:32,285 --> 01:08:33,964
Mum's having one
of her meltdowns.
1170
01:08:33,965 --> 01:08:36,204
HEALEY: We need to speak
to him about your dad.
1171
01:08:36,205 --> 01:08:37,564
Hang on. Hang on...
1172
01:08:37,565 --> 01:08:39,725
How did you know where
to look for Frank?
1173
01:08:43,925 --> 01:08:46,524
It was me. Yeah, I told me
mam where he was staying...
1174
01:08:46,525 --> 01:08:48,124
Why?
1175
01:08:48,125 --> 01:08:51,084
She was upset, missing my dad.
I didn't know what else to do.
1176
01:08:51,085 --> 01:08:52,284
But please can we go?
1177
01:08:52,285 --> 01:08:54,884
That's one hell of
a black eye, Lyle.
1178
01:08:54,885 --> 01:08:57,605
Does your mam often
have these meltdowns?
1179
01:08:59,605 --> 01:09:00,684
Now and again.
1180
01:09:00,685 --> 01:09:02,725
Ah, so, what's
triggered this one?
1181
01:09:04,045 --> 01:09:06,044
Something stupid.
1182
01:09:06,045 --> 01:09:07,564
OK, Oonagh came
round with flowers.
1183
01:09:07,565 --> 01:09:09,284
And when she'd left,
Mam started ranting
1184
01:09:09,285 --> 01:09:11,404
about how she's
rubbing her face in it.
1185
01:09:11,405 --> 01:09:13,245
What did she mean by that?
1186
01:09:14,525 --> 01:09:15,565
An affair?
1187
01:09:17,365 --> 01:09:18,565
Oh, Julia...
1188
01:09:19,965 --> 01:09:21,245
Well?
1189
01:09:22,445 --> 01:09:24,204
I had no designs on Frank.
1190
01:09:24,205 --> 01:09:26,724
Why would she think that you and
Frank were in a relationship?
1191
01:09:26,725 --> 01:09:27,884
Because she's insecure.
1192
01:09:27,885 --> 01:09:30,724
You know, Frank and I, we came
from very similar backgrounds,
1193
01:09:30,725 --> 01:09:32,124
we were on the same wavelength.
1194
01:09:32,125 --> 01:09:34,284
Julia can be paranoid. Yeah.
1195
01:09:34,285 --> 01:09:36,084
No, it was Lyle who told us.
1196
01:09:36,085 --> 01:09:38,284
I wasn't sleeping with Frank.
1197
01:09:38,285 --> 01:09:41,244
Look, I would never do
anything to hurt Lyle.
1198
01:09:41,245 --> 01:09:42,724
Well, someone did.
1199
01:09:42,725 --> 01:09:44,964
He turned up at the
scrapyard with a black eye.
1200
01:09:44,965 --> 01:09:46,445
Said it happened
down at college.
1201
01:09:47,885 --> 01:09:49,524
That was probably a lie.
1202
01:09:49,525 --> 01:09:51,044
What do you mean by that?
1203
01:09:51,045 --> 01:09:52,844
Don't do this... This
is about Lyle, now.
1204
01:09:52,845 --> 01:09:54,484
Look, one of you
better start talking,
1205
01:09:54,485 --> 01:09:56,165
or you're both down the nick.
1206
01:09:57,765 --> 01:09:59,964
It was one time, erm,
1207
01:09:59,965 --> 01:10:02,124
it was 18 months,
maybe two years ago,
1208
01:10:02,125 --> 01:10:05,484
Frank presented with an
unexplained serious wrist fracture.
1209
01:10:05,485 --> 01:10:07,684
And we, I patched him up.
1210
01:10:07,685 --> 01:10:09,804
Why unexplained?
1211
01:10:09,805 --> 01:10:12,124
Well, he refused to tell
us what had happened.
1212
01:10:12,125 --> 01:10:13,604
Anyway, we agreed, didn't we?
1213
01:10:13,605 --> 01:10:15,404
That we'd never do
anything like that again.
1214
01:10:15,405 --> 01:10:17,245
For Frank's sake,
and for our careers.
1215
01:10:18,605 --> 01:10:20,125
Well, who do you think hurt him?
1216
01:10:21,885 --> 01:10:23,445
Isn't it obvious?
1217
01:10:25,805 --> 01:10:27,205
Ah, about time.
1218
01:10:28,365 --> 01:10:30,124
I'm sitting here
like a plum, waiting.
1219
01:10:30,125 --> 01:10:33,524
Oh, just had to check a
couple of things, Mr Allen.
1220
01:10:33,525 --> 01:10:35,604
I won't keep you here
much longer. BEEP
1221
01:10:35,605 --> 01:10:39,404
Er, commencing interview
with Glynn Allen.
1222
01:10:39,405 --> 01:10:41,924
Now, I don't need to remind
you, you're still under caution.
1223
01:10:41,925 --> 01:10:45,004
Where's my grandson? Oh,
don't worry, he's safe.
1224
01:10:45,005 --> 01:10:48,484
Now, then, Friday -
you went to find Frank.
1225
01:10:48,485 --> 01:10:50,605
No, Julia was worried about him.
1226
01:10:52,165 --> 01:10:54,324
I went to make sure
everything was OK,
1227
01:10:54,325 --> 01:10:56,164
and he wasn't there.
1228
01:10:56,165 --> 01:10:58,364
So, I went back to
the, to the yard.
1229
01:10:58,365 --> 01:11:00,045
What d'you mean - "safe"?
1230
01:11:01,165 --> 01:11:03,124
Well, that's some
shiner he's got.
1231
01:11:03,125 --> 01:11:07,404
And you think I
did it? Did you?
1232
01:11:07,405 --> 01:11:09,804
I'd never lay a
hand on my grandson.
1233
01:11:09,805 --> 01:11:11,044
Well, you've got form.
1234
01:11:11,045 --> 01:11:13,564
Maybe you were punishing him
for keeping Frank's secrets,
1235
01:11:13,565 --> 01:11:14,764
upsetting your daughter?
1236
01:11:14,765 --> 01:11:16,244
Someone assaulted him.
1237
01:11:16,245 --> 01:11:18,444
The same as someone
assaulted Frank!
1238
01:11:18,445 --> 01:11:19,644
I never touched Frank.
1239
01:11:19,645 --> 01:11:22,084
His friends reckon you're
perfectly capable of it.
1240
01:11:22,085 --> 01:11:25,124
They would. Looking down their
noses at anyone not like them.
1241
01:11:25,125 --> 01:11:26,964
OK, if it wasn't
you, who do you think
1242
01:11:26,965 --> 01:11:28,484
might've wanted to hurt him?
1243
01:11:28,485 --> 01:11:30,364
I mean, two members
from the same family.
1244
01:11:30,365 --> 01:11:32,325
It's my fault Frank's dead, OK!
1245
01:11:37,685 --> 01:11:39,725
Would you care to
elaborate on that?
1246
01:11:42,165 --> 01:11:43,765
I-I didn't know what to do.
1247
01:11:45,365 --> 01:11:48,004
I should've got help.
Aye, love, you should've.
1248
01:11:48,005 --> 01:11:50,445
But then it was too late.
1249
01:11:51,805 --> 01:11:56,044
She-She-She's a good person,
deep down. I promise you.
1250
01:11:56,045 --> 01:11:57,885
Who's a good person?
1251
01:12:00,885 --> 01:12:03,604
Julia. Hold on...
1252
01:12:03,605 --> 01:12:07,365
She's just insecure, needs
to be in control, you know.
1253
01:12:08,765 --> 01:12:13,845
So, what happens when
Julia's not in control? Hmm?
1254
01:12:15,965 --> 01:12:18,365
Does she have one
of those meltdowns?
1255
01:12:22,045 --> 01:12:23,805
She's not a monster.
1256
01:12:25,325 --> 01:12:28,884
It all started with her
just shouting at him.
1257
01:12:28,885 --> 01:12:31,564
A little bit of name
calling. Nothing serious...
1258
01:12:31,565 --> 01:12:34,285
It-It just got worse.
1259
01:12:37,045 --> 01:12:39,924
If Frank was late back
from work, or made a mess,
1260
01:12:39,925 --> 01:12:41,605
or said something
she didn't like...
1261
01:12:43,845 --> 01:12:45,165
..she'd beat him...
1262
01:12:48,005 --> 01:12:49,725
..sometimes really badly.
1263
01:12:51,725 --> 01:12:53,404
But-But she was always sorry,
1264
01:12:53,405 --> 01:12:56,604
and I told her it weren't right.
1265
01:12:56,605 --> 01:13:00,804
Then she'd start getting
upset and crying, and...
1266
01:13:00,805 --> 01:13:02,564
Like she did when
she was little.
1267
01:13:02,565 --> 01:13:05,764
It's to stop you
being angry with her.
1268
01:13:05,765 --> 01:13:09,404
I thought one day Frank'd
stand up for himself,
1269
01:13:09,405 --> 01:13:12,245
and everything'd get sorted.
1270
01:13:13,645 --> 01:13:17,365
Well, maybe he did... on Friday.
1271
01:13:20,885 --> 01:13:22,165
Mr Allen...
1272
01:13:24,765 --> 01:13:28,605
..do you think your
daughter killed Frank?
1273
01:13:41,405 --> 01:13:44,005
Ah, can you tell me
about Friday, pet?
1274
01:13:47,325 --> 01:13:48,485
Frank was leaving me.
1275
01:13:50,645 --> 01:13:53,085
Must've come as a
terrible shock for you.
1276
01:13:58,365 --> 01:14:01,045
I thought he just
needed a bit of time.
1277
01:14:02,725 --> 01:14:04,764
But he only came home
to pick up his things.
1278
01:14:04,765 --> 01:14:06,565
Did he say why?
1279
01:14:08,845 --> 01:14:10,965
We barely had a chance to talk,
1280
01:14:12,125 --> 01:14:15,645
what with Lyle coming home and
Frank getting that message.
1281
01:14:17,405 --> 01:14:18,804
Twenty years of marriage,
1282
01:14:18,805 --> 01:14:22,444
and he can't be
bothered explaining why.
1283
01:14:22,445 --> 01:14:24,164
Mm-hm.
1284
01:14:24,165 --> 01:14:29,085
Was it the beatings you gave
him that made up his mind?
1285
01:14:32,725 --> 01:14:34,924
I don't know who's
been spreading lies...
1286
01:14:34,925 --> 01:14:36,965
Your dad's told us
the truth, love.
1287
01:14:39,885 --> 01:14:41,644
He promised.
1288
01:14:41,645 --> 01:14:45,284
So, Friday, er, you want
answers, Frank's left the house,
1289
01:14:45,285 --> 01:14:46,405
what happened next?
1290
01:14:48,565 --> 01:14:49,964
Dad went to the flat.
1291
01:14:49,965 --> 01:14:54,525
So, did you clobber Lyle as well
to get the address out of him?
1292
01:14:57,885 --> 01:15:00,244
SHE WHISPERS: Aye...
He wasn't there.
1293
01:15:00,245 --> 01:15:02,764
So I called the office
1294
01:15:02,765 --> 01:15:06,044
and a colleague told me he'd
taken the afternoon off,
1295
01:15:06,045 --> 01:15:07,364
to go sailing.
1296
01:15:07,365 --> 01:15:09,724
So, you went to
the sailing club.
1297
01:15:09,725 --> 01:15:11,604
He was by his boat.
1298
01:15:11,605 --> 01:15:13,245
He looked so happy...
1299
01:15:14,365 --> 01:15:16,405
..and he didn't have
a care in the world.
1300
01:15:18,725 --> 01:15:23,245
I called him all the names
under the sun, and I shoved him.
1301
01:15:24,685 --> 01:15:26,765
He fell, hit his head.
1302
01:15:28,645 --> 01:15:31,085
I went to help, but he
wouldn't let me near him.
1303
01:15:32,445 --> 01:15:35,084
So, is that why you
kicked him? What?
1304
01:15:35,085 --> 01:15:36,525
You kicked him!
1305
01:15:37,925 --> 01:15:39,445
I didn't.
1306
01:15:40,485 --> 01:15:44,485
He didn't want anything
from me. Not even help.
1307
01:15:46,365 --> 01:15:48,684
Well, that must've
been hard to take.
1308
01:15:48,685 --> 01:15:51,525
Nah. It was typical.
1309
01:15:53,405 --> 01:15:55,565
I should've got out years ago.
1310
01:16:00,485 --> 01:16:03,645
SHE QUIETLY SOBS
1311
01:16:07,165 --> 01:16:09,845
Those tears won't
wash with me, pet.
1312
01:16:15,885 --> 01:16:17,165
Look...
1313
01:16:18,685 --> 01:16:20,524
..I didn't kill Frank.
1314
01:16:20,525 --> 01:16:22,965
So, you're saying you
just left him there...
1315
01:16:24,885 --> 01:16:26,124
..with a head injury?
1316
01:16:26,125 --> 01:16:29,005
I knew he was gonna
get looked after.
1317
01:16:36,085 --> 01:16:39,604
Now, then, Cal and
Oonagh Terry...
1318
01:16:39,605 --> 01:16:42,284
Right, listen to this, Friday,
1319
01:16:42,285 --> 01:16:45,124
Julia's just told us, she did
go down to the sailing club
1320
01:16:45,125 --> 01:16:48,084
to try and persuade her
husband not to divorce her.
1321
01:16:48,085 --> 01:16:49,964
They get into a
row, she pushes him
1322
01:16:49,965 --> 01:16:51,404
and he falls and bangs his head.
1323
01:16:51,405 --> 01:16:52,924
And she just leaves him there...
1324
01:16:52,925 --> 01:16:55,164
Frank's injured, we know
that he calls Cal...
1325
01:16:55,165 --> 01:16:57,604
Who's a nurse.
And his best mate.
1326
01:16:57,605 --> 01:17:00,244
Now, what would you do, if
your best friend called you,
1327
01:17:00,245 --> 01:17:02,044
in a desperate situation?
I'd go over there.
1328
01:17:02,045 --> 01:17:05,164
Of course you would. Now,
if that is what happened,
1329
01:17:05,165 --> 01:17:07,845
why didn't Cal tell
us he saw Frank?
1330
01:17:09,805 --> 01:17:11,844
Get your coat.
1331
01:17:11,845 --> 01:17:14,004
We need to talk to
Cal, love, where is he?
1332
01:17:14,005 --> 01:17:16,524
He's out walking, clearing his
head. What... What's going on?
1333
01:17:16,525 --> 01:17:20,004
Now, we believe Frank planned
to go sailing on Friday,
1334
01:17:20,005 --> 01:17:21,444
but he injured his head.
1335
01:17:21,445 --> 01:17:23,645
And he rang Cal, as you
know, just after three.
1336
01:17:25,325 --> 01:17:28,485
Now, what would Cal's
response have been?
1337
01:17:30,845 --> 01:17:33,405
He would've triaged him over
the phone and got down there.
1338
01:17:36,925 --> 01:17:38,165
Where is he, love?
1339
01:17:39,365 --> 01:17:42,444
Cal would never
hurt Frank. Ever.
1340
01:17:42,445 --> 01:17:45,724
If Cal went out to the
sailing club to help Frank,
1341
01:17:45,725 --> 01:17:47,964
he needs to tell
us what happened.
1342
01:17:47,965 --> 01:17:50,924
There might be a simple
explanation. He loved Frank.
1343
01:17:50,925 --> 01:17:52,804
Look, I need to speak
to your husband, love.
1344
01:17:52,805 --> 01:17:53,924
Now, where is he?
1345
01:17:53,925 --> 01:17:55,764
Maybe try him down at
the hospital later.
1346
01:17:55,765 --> 01:17:58,645
He's been working double shifts.
Sleeping in the on-call room.
1347
01:18:01,285 --> 01:18:03,845
And how long's he
been doing that?
1348
01:18:06,285 --> 01:18:07,765
Last couple of weeks.
1349
01:18:09,685 --> 01:18:10,765
Mrs Terry...
1350
01:18:12,565 --> 01:18:17,244
..Frank's injury on
Friday was concussion,
1351
01:18:17,245 --> 01:18:21,964
and yet when we asked Cal how
Frank was, he said he was fine.
1352
01:18:21,965 --> 01:18:24,685
"Just confirming a
night out", he said.
1353
01:18:26,085 --> 01:18:29,764
You must have misunderstood.
Why would he lie?
1354
01:18:29,765 --> 01:18:31,724
Cos if he went
down to see Frank,
1355
01:18:31,725 --> 01:18:35,284
he was probably the last
person to see him alive.
1356
01:18:35,285 --> 01:18:37,884
That's why he lied. No,
because he loved him. He did.
1357
01:18:37,885 --> 01:18:39,684
I-I'm sorry, love.
1358
01:18:39,685 --> 01:18:40,924
No, he did!
1359
01:18:40,925 --> 01:18:43,964
Put out on all
units for Cal Terry.
1360
01:18:43,965 --> 01:18:48,125
Cover the hospital, the flat,
anywhere he might've gone.
1361
01:18:52,165 --> 01:18:54,564
SHE SOBS
1362
01:18:54,565 --> 01:18:56,644
A uniform posted at the
flat, no sign of him.
1363
01:18:56,645 --> 01:18:58,684
Nothing on ANPR either.
1364
01:18:58,685 --> 01:19:00,324
Ma'am. Hospital's clear.
1365
01:19:00,325 --> 01:19:02,124
Boss, I think we've got him.
1366
01:19:02,125 --> 01:19:04,484
The women at the lighthouse
just reported seeing a man
1367
01:19:04,485 --> 01:19:07,244
acting strangely on the sea
wall. Matches Cal's description.
1368
01:19:07,245 --> 01:19:09,964
Right. Kenny, alert uniform,
1369
01:19:09,965 --> 01:19:12,845
but tell 'em not to approach
until I get there. Yes, Ma'am.
1370
01:19:53,525 --> 01:19:56,565
INDECIPHERABLE CHATTER
1371
01:20:00,965 --> 01:20:03,205
Where is he? He's
around there!
1372
01:20:04,245 --> 01:20:06,164
Right, thanks, love.
1373
01:20:06,165 --> 01:20:07,525
Wait here.
1374
01:20:18,525 --> 01:20:20,565
OCEAN GENTLY RUMBLES
1375
01:20:26,725 --> 01:20:28,765
SEAGULLS SQUAWK
1376
01:20:35,965 --> 01:20:37,765
Do you wanna talk to me, Cal?
1377
01:20:43,965 --> 01:20:45,045
I'm not a killer.
1378
01:20:46,285 --> 01:20:47,565
No matter what you might think.
1379
01:20:49,885 --> 01:20:51,165
I loved Frank...
1380
01:20:52,765 --> 01:20:54,565
..for more than 25 years.
1381
01:20:56,365 --> 01:20:59,805
Well, I reckon he thought
a lot of you, too.
1382
01:21:00,845 --> 01:21:03,484
Cos after Julia assaulted him,
1383
01:21:03,485 --> 01:21:06,605
he rang the one person
he knew he could trust.
1384
01:21:08,405 --> 01:21:10,524
I was on shift, but, er,
1385
01:21:10,525 --> 01:21:13,045
I dropped everything and went
straight to the sailing club.
1386
01:21:14,845 --> 01:21:16,484
And how was he?
1387
01:21:16,485 --> 01:21:18,484
A bit woozy.
1388
01:21:18,485 --> 01:21:20,324
I told him I should take
him to the hospital,
1389
01:21:20,325 --> 01:21:22,404
but he insisted he
was fine, so, I...
1390
01:21:22,405 --> 01:21:25,165
I stayed with him and we
were just talking and...
1391
01:21:26,685 --> 01:21:28,365
..and he told me the
marriage was over.
1392
01:21:30,205 --> 01:21:31,885
And what was your reaction?
1393
01:21:32,925 --> 01:21:34,045
Relief.
1394
01:21:35,725 --> 01:21:37,285
You know what she did to him.
1395
01:21:38,365 --> 01:21:39,485
She's evil.
1396
01:21:43,165 --> 01:21:47,764
Those two weeks we had together,
when we were in the flat,
1397
01:21:47,765 --> 01:21:50,364
it was like old times...
1398
01:21:50,365 --> 01:21:52,685
laughing, it was
just easy, you know.
1399
01:21:54,565 --> 01:21:58,085
And then one night,
after all these years...
1400
01:21:59,645 --> 01:22:01,565
..I finally kissed him.
1401
01:22:05,565 --> 01:22:09,044
Frank just stared
at me, shocked.
1402
01:22:09,045 --> 01:22:10,765
I thought I'd ruined everything.
1403
01:22:12,805 --> 01:22:14,045
And then he kissed me back.
1404
01:22:16,605 --> 01:22:19,245
I've never felt so
completely at home.
1405
01:22:23,645 --> 01:22:26,045
Last Friday at the
sailing club...
1406
01:22:27,845 --> 01:22:30,765
..he's acting like it'd
all been a big mistake.
1407
01:22:31,845 --> 01:22:33,444
Like it had never happened.
1408
01:22:33,445 --> 01:22:34,885
Hmph.
1409
01:22:35,885 --> 01:22:40,164
Frank said he'd have to find
somewhere new to live, but I...
1410
01:22:40,165 --> 01:22:41,844
I didn't get it.
1411
01:22:41,845 --> 01:22:43,564
We had the flat.
1412
01:22:43,565 --> 01:22:46,805
I-I-I told him I was ready
to leave Oonagh, but...
1413
01:22:48,405 --> 01:22:50,485
..but he was talking
about him and Lyle.
1414
01:22:52,005 --> 01:22:53,765
I didn't feature in his plans.
1415
01:22:56,325 --> 01:22:58,845
You thought he'd
left Julia for you?
1416
01:23:02,885 --> 01:23:04,644
SNIFFS
1417
01:23:04,645 --> 01:23:06,525
I felt like such a fool.
1418
01:23:07,965 --> 01:23:09,805
The betrayal - it
was unbearable.
1419
01:23:11,845 --> 01:23:13,364
He could tell I was upset,
1420
01:23:13,365 --> 01:23:16,364
and as I was about to walk away,
he put his hand on me shoulder,
1421
01:23:16,365 --> 01:23:17,525
but I didn't want his pity.
1422
01:23:19,325 --> 01:23:22,324
So, I turned round and...
1423
01:23:22,325 --> 01:23:24,484
I-I caught him in the
face with my elbow.
1424
01:23:24,485 --> 01:23:25,925
And he went down, and...
1425
01:23:26,965 --> 01:23:28,005
It was an accident.
1426
01:23:29,445 --> 01:23:31,564
He swore at me,
1427
01:23:31,565 --> 01:23:34,605
and he said, "You're
as bad as Julia".
1428
01:23:36,125 --> 01:23:37,925
I mean, how could he
compare me to her?!
1429
01:23:40,205 --> 01:23:43,085
And I felt this rage.
1430
01:23:44,525 --> 01:23:46,085
Before he could even get up...
1431
01:23:48,405 --> 01:23:49,725
..I kicked him.
1432
01:23:50,765 --> 01:23:53,325
Just the once. But so hard.
1433
01:23:58,445 --> 01:24:00,125
How could I do that?
1434
01:24:04,565 --> 01:24:05,725
And then what?
1435
01:24:09,245 --> 01:24:12,884
I told him I was so sorry,
I tried to help him up,
1436
01:24:12,885 --> 01:24:15,284
but he... he didn't want
me anywhere near him.
1437
01:24:15,285 --> 01:24:17,285
He said he didn't even
know who I was anymore.
1438
01:24:18,645 --> 01:24:21,885
So, I went off, just...
just to calm down, you know.
1439
01:24:23,805 --> 01:24:25,884
Then I realised,
I had blood on me.
1440
01:24:25,885 --> 01:24:29,405
Er... Frank's blood.
1441
01:24:30,685 --> 01:24:33,884
So, I rushed back to him and...
1442
01:24:33,885 --> 01:24:36,325
and... there was no pulse.
1443
01:24:38,445 --> 01:24:40,364
Poor Frank.
1444
01:24:40,365 --> 01:24:42,005
I didn't know what to do.
1445
01:24:43,885 --> 01:24:46,004
But what you did do
1446
01:24:46,005 --> 01:24:48,884
was dump his body into
the boot of his car
1447
01:24:48,885 --> 01:24:50,484
and drive off.
1448
01:24:50,485 --> 01:24:53,364
I loved him. I didn't
mean to kill him.
1449
01:24:53,365 --> 01:24:55,925
Then stop romanticising, pet.
1450
01:24:56,925 --> 01:24:59,204
You kicked him so hard,
1451
01:24:59,205 --> 01:25:02,404
his lungs were
punctured and collapsed.
1452
01:25:02,405 --> 01:25:03,965
Now, you could've got help.
1453
01:25:05,085 --> 01:25:07,964
But, no, you were too
busy covering your tracks.
1454
01:25:07,965 --> 01:25:11,084
You even texted Julia
from Frank's phone,
1455
01:25:11,085 --> 01:25:14,564
making her think he was
alive and going off sailing.
1456
01:25:14,565 --> 01:25:16,844
I felt detached,
1457
01:25:16,845 --> 01:25:19,564
like it was happening
to someone else, I..
1458
01:25:19,565 --> 01:25:21,084
I sat in the car for hours.
1459
01:25:21,085 --> 01:25:23,324
Yeah, waiting for
it to get dark,
1460
01:25:23,325 --> 01:25:25,844
so you could dispose of
your best friend's body.
1461
01:25:25,845 --> 01:25:30,204
You hauled him onto his boat
and pushed him out on the tide,
1462
01:25:30,205 --> 01:25:32,925
hoping his death couldn't
be traced back to you.
1463
01:25:35,245 --> 01:25:37,284
Ah, save it, love.
1464
01:25:37,285 --> 01:25:40,164
You robbed a son of his father.
1465
01:25:40,165 --> 01:25:43,084
HE SOBS
1466
01:25:43,085 --> 01:25:47,405
And you were right, what Julia
did, it was unforgivable...
1467
01:25:48,765 --> 01:25:50,645
..but here's the thing, love...
1468
01:25:51,605 --> 01:25:53,925
..you're the one who killed him.
1469
01:26:00,165 --> 01:26:01,604
HEALEY: Callum Terry,
1470
01:26:01,605 --> 01:26:04,084
I'm arresting you for the
murder of Frank Channing.
1471
01:26:04,085 --> 01:26:05,684
You do not have to say anything,
1472
01:26:05,685 --> 01:26:07,564
but it may harm your defence
1473
01:26:07,565 --> 01:26:09,244
if you do not mention
when questioned
1474
01:26:09,245 --> 01:26:10,965
something you later
rely on in court...
1475
01:26:19,925 --> 01:26:21,405
Poor old Frank, eh.
1476
01:26:22,725 --> 01:26:24,364
Where does that leave his son?
1477
01:26:24,365 --> 01:26:26,445
Aye, it's going to
be tough on Lyle.
1478
01:26:27,645 --> 01:26:31,565
And he's going to come to realise
his dad wasn't weak at all.
1479
01:26:32,965 --> 01:26:35,964
Hey, come on. I'll
drop you home.
1480
01:26:35,965 --> 01:26:39,365
Maybe you can get in some
quality time with your bairn.
1481
01:27:00,565 --> 01:27:02,125
CALLUM: Ah, wait here.
1482
01:27:07,965 --> 01:27:10,765
Relax, I'm not
coming to arrest you.
1483
01:27:14,485 --> 01:27:15,965
How's he doing?
1484
01:27:17,045 --> 01:27:18,285
Ah. Doesn't say much.
1485
01:27:19,805 --> 01:27:22,604
Well, this is Frank's fleece,
it was on Lyle's boat.
1486
01:27:22,605 --> 01:27:24,165
The lad's been waiting for it.
1487
01:27:25,645 --> 01:27:26,965
Look after him.
1488
01:27:35,765 --> 01:27:37,165
A present for you.
1489
01:27:38,205 --> 01:27:40,725
MELANCHOLY PIANO PLAYS
1490
01:28:17,445 --> 01:28:19,485
Subtitles by
accessibility@itv.com
1490
01:28:20,305 --> 01:29:20,908
Please rate this subtitle at www.osdb.link/bp4qe
Help other users to choose the best subtitles
149549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.