All language subtitles for Valhalla 1986 1080p BluRay x264-OLDTiME

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,094 --> 00:00:13,805 Hör mal... 2 00:00:14,014 --> 00:00:19,895 Der Wind erzählt eine Geschichte, die sich vor langer Zeit ereignete - 3 00:00:20,103 --> 00:00:26,985 - als Yggdrasil, der Baum des Lebens, im Mittelpunkt der Welt stand. 4 00:00:27,194 --> 00:00:31,532 In Asgard, das Land der Götter und der Wikinger. 5 00:00:32,616 --> 00:00:37,079 Hier lebte der einäugige Odin, der König der Götter - 6 00:00:37,287 --> 00:00:41,500 - und der mächtige Thor, Gott des Donners. 7 00:00:46,505 --> 00:00:53,929 Aus ganz Asgard versammeln sich die Götter hier, in Walhalla - 8 00:00:54,137 --> 00:00:57,558 - der größten Burg von allen. 9 00:00:57,766 --> 00:01:01,603 Hier werden sie von den Sterblichen geehrt, 10 00:01:01,812 --> 00:01:05,315 - die den Göttern Kraft und Leben geben. 11 00:01:06,400 --> 00:01:10,612 Von Walhalla aus beobachtet Odin die drei Welten - 12 00:01:10,821 --> 00:01:14,783 - und von hier entsendet er seine Raben, 13 00:01:15,867 --> 00:01:19,955 damit sie Ihm von den fernen Ländern berichten. 14 00:01:23,750 --> 00:01:26,545 Jenseits des Landes von Utgard - 15 00:01:26,753 --> 00:01:32,009 - Heim der Trolle, die die Menschen auch Riesen nennen - 16 00:01:32,217 --> 00:01:36,013 - die Herrscher der Dunkelheit und des Chaos 17 00:01:37,097 --> 00:01:43,228 Jenseits Utgard lag Midgard, das Land der Menschen. 18 00:01:43,437 --> 00:01:48,275 Das Heim stolzer Wikinger und fleißiger Bauern. 19 00:01:48,483 --> 00:01:51,737 Von Zeit zu Zeit, kamen die Götter nach Midgard - 20 00:01:51,945 --> 00:01:56,366 - um ihre menschlichen Anbeter zu besuchen. 21 00:03:01,014 --> 00:03:04,351 Tjalfe, komm rein! Ein Sturm zieht auf. 22 00:03:04,559 --> 00:03:08,063 Du wirst ganz nass, du Dummerchen. 23 00:03:21,618 --> 00:03:23,829 Weg! 24 00:03:35,048 --> 00:03:40,178 Roskva ! Kommt zurück, beide, oder ich hol euren Vater. 25 00:04:42,282 --> 00:04:46,578 Seid gegrüßt, gute Menschen. Erlaubt mir mich vorzustellen. 26 00:04:46,787 --> 00:04:50,248 Ich bin Loki, der Großartige. 27 00:04:50,457 --> 00:04:54,961 Dieser Gentleman ist Thor, der Donnergott, der lärmende... 28 00:04:55,170 --> 00:04:59,883 Das genügt. Wir bleiben die Nacht über. 29 00:05:00,091 --> 00:05:03,720 - Wir haben kaum Essen anzubieten... - Keine Sorge. 30 00:05:03,929 --> 00:05:07,891 - Ich schlachte eine meiner Ziegen. - Wir könnten ein... 31 00:05:08,099 --> 00:05:11,269 Aber ist das nicht ungerecht für die Ziege? 32 00:05:13,897 --> 00:05:17,442 Keine Sorge. Sie ist daran gewöhnt. 33 00:05:17,651 --> 00:05:21,738 Sind sie wirklich der mächtige Thor? 34 00:05:23,698 --> 00:05:26,284 Ja. 35 00:05:30,038 --> 00:05:32,749 Wieso schmollst du so, Roskva? 36 00:05:32,958 --> 00:05:36,670 Er kann die Ziege nicht einfach umbringen. 37 00:05:36,878 --> 00:05:39,548 Natürlich kann er das. 38 00:05:39,756 --> 00:05:43,885 Er ist ein Gott. Er beschützt uns vor Hexerei und Riesen. 39 00:05:44,094 --> 00:05:48,098 Er ist ein mächtiger Kämpfer. Er ist stark. 40 00:05:49,182 --> 00:05:52,227 Nimm das, und das, du Monster! 41 00:05:52,435 --> 00:05:55,564 Und jetzt mach ich dich fertig! 42 00:05:59,442 --> 00:06:03,405 Du gibst also auf? Ich habe gewonnen! 43 00:06:03,613 --> 00:06:06,741 Tjalfe, der mächtige Kuhschlachter. 44 00:06:06,950 --> 00:06:09,828 Warte nur ab und schau. 45 00:06:12,789 --> 00:06:16,084 Kinder, kommt hier her. 46 00:06:22,883 --> 00:06:26,094 Das Fleisch ist zart. 47 00:06:28,388 --> 00:06:31,892 Denkt dran: Esst so viel ihr wollt - 48 00:06:32,100 --> 00:06:35,896 - aber lasst die Knochen heile. 49 00:06:36,104 --> 00:06:39,232 Werft sie auf das Fell. 50 00:06:39,441 --> 00:06:43,236 Morgen, wenn ich meinen Hammer über sie schwinge - 51 00:06:43,445 --> 00:06:47,991 - werden sie wieder zu Leben erwachen. 52 00:06:53,747 --> 00:06:56,374 Das ist eine tolle Geschichte. 53 00:06:56,583 --> 00:07:02,047 Als ich mal angeln war, fing ich einen riesigen Fisch. 54 00:07:02,255 --> 00:07:06,217 Leider entkam er. Aber das war nicht mein Fehler. 55 00:07:06,426 --> 00:07:11,139 Ich und Hymer der Riese fuhren auf die weite See 56 00:07:11,348 --> 00:07:15,310 - um die Midgard Schlange zu fangen. 57 00:07:15,518 --> 00:07:21,983 Als Harken benutzt ich einen Anker, als Köder ein Ochsenschädel. 58 00:08:06,486 --> 00:08:12,826 ...als ich sie fast hatte, mischte sich Hymer, der Feigling ein. 59 00:08:13,034 --> 00:08:16,579 Die Midgard Schlange entkam natürlich. 60 00:08:16,788 --> 00:08:21,376 Das hätte ich wissen müssen. 61 00:08:21,584 --> 00:08:25,964 Ein Haufen Feiglinge, diese Riesen... 62 00:08:26,172 --> 00:08:31,011 Sag, Tjalfe, magst du Knochenmark? 63 00:08:31,219 --> 00:08:34,347 Ich liebe es! 64 00:08:34,556 --> 00:08:38,184 - Dann iss doch was davon! - Aber Thor hat gesagt... 65 00:08:38,393 --> 00:08:44,190 Wir haben so viele Knochen. Niemand wird es bemerken. 66 00:08:44,399 --> 00:08:47,902 Oder hast du etwa Angst? 67 00:08:57,245 --> 00:09:01,499 - Donner. - Und Tränen. 68 00:09:49,380 --> 00:09:55,678 Was ist das? Komm nach draußen! Sofort! 69 00:10:00,683 --> 00:10:05,730 Schaut euch das an. Wer von euch war das? 70 00:10:05,939 --> 00:10:11,694 - Ehm.. ich glaube ich war das. - Du? Komm her! 71 00:10:11,903 --> 00:10:15,824 - Aber er hat gesagt... - Komm schon, Thor. 72 00:10:16,032 --> 00:10:19,869 - Jungen sind eben Jungen. - Unsinn! 73 00:10:20,078 --> 00:10:25,583 Als Bestrafung für die Ziege kann er doch mit uns kommen 74 00:10:25,792 --> 00:10:30,922 und dein Diener sein. Er sieht stark aus. 75 00:10:31,131 --> 00:10:35,218 - Nun, ich weiß nicht... - Gut. Dann ist es abgemacht! 76 00:10:35,426 --> 00:10:38,471 Heute ist dein Glückstag, Junger Mann. 77 00:10:38,680 --> 00:10:42,934 Es ist eine Ehre der Diener des Donnergottes zu sein. 78 00:10:43,143 --> 00:10:48,606 Glückwunsch, meine Freunde. Was für eine Möglichkeit für einen jungen Mann. 79 00:10:48,857 --> 00:10:52,068 Diener des Donnergottes... 80 00:10:52,277 --> 00:10:56,823 - Wird er es schaffen? - Natürlich. Er ist stark. 81 00:10:57,031 --> 00:11:00,493 Was für eine Ehre! Ihr müsst so stolz sein! 82 00:11:00,702 --> 00:11:06,332 Er wird in Asgard leben mit dem mächtigen Donnergott. 83 00:11:06,541 --> 00:11:09,586 Lasst uns Frühstück essen! 84 00:11:09,794 --> 00:11:15,633 - Wohin gehst du, Tjalfe? - Nach Asgard, um Thor zu dienen. 85 00:11:15,842 --> 00:11:20,138 - Darfst du im Wagen mitfliegen? - Ich denke schon. 86 00:11:20,346 --> 00:11:25,560 - Hast du keine Angst? - Ich muss immerhin kein Holz mehr hacken. 87 00:11:25,768 --> 00:11:30,732 Ich sehe die Welt, erlebe Abenteuer und fange Schlangen. 88 00:11:30,940 --> 00:11:35,987 - Kann ich auch mitkommen, Tjalfe? - Nein, das ist nichts für Kinder. 89 00:11:36,196 --> 00:11:40,658 Geh jetzt. Thor will nur Männer. 90 00:11:42,702 --> 00:11:44,746 Roskva... 91 00:11:44,954 --> 00:11:50,293 Ich werde bald gehen, deswegen wollte ich dir noch sagen... 92 00:12:38,216 --> 00:12:41,344 - Er sollte hier sein. - Was? 93 00:12:41,552 --> 00:12:44,889 Der Regenbogen, junger Mann. 94 00:12:45,974 --> 00:12:49,560 Ah, da ist er. 95 00:12:56,109 --> 00:12:58,695 Komm, Tjalfe. 96 00:13:06,703 --> 00:13:11,332 Ist er nicht schön? Nun komm schon Junge. 97 00:13:33,313 --> 00:13:37,150 - Er wird nicht brechen? - Natürlich nicht. 98 00:13:37,358 --> 00:13:41,946 - Ich habe ihn selbstgebaut. - Natürlich. 99 00:14:14,354 --> 00:14:19,233 Und so kamen Roskva und Tjalfe nach Asgard. 100 00:14:19,442 --> 00:14:23,404 Asgard, das Land der Wunder. 101 00:14:23,613 --> 00:14:26,449 Das Land der Götter. 102 00:14:26,657 --> 00:14:30,787 Und zu Yggdrasil, dem Baum des Lebens. 103 00:14:30,995 --> 00:14:33,956 Nach Walhalla. 104 00:14:34,165 --> 00:14:38,753 Und nach Bilskirnir, Thors Zuhause. 105 00:14:47,428 --> 00:14:51,432 Tjalfe! Roskva! Kommt und helft mir mit den Kindern! 106 00:14:51,641 --> 00:14:54,102 Abenteuer... 107 00:14:55,561 --> 00:14:59,607 Tjalfe, beeil dich. Sie wartet auf uns. 108 00:14:59,816 --> 00:15:03,069 Tjalfe! Roskva! 109 00:15:06,322 --> 00:15:10,535 Arbeit, Arbeit, Arbeit. Wieso müssen wir alles machen? 110 00:15:10,743 --> 00:15:15,706 Thor ist immer unterwegs und hat Spaß, und Loki ist nie hier. 111 00:15:15,915 --> 00:15:18,459 Du weißt wie Loki ist. 112 00:15:18,668 --> 00:15:24,340 Das letzte Mal: Hol mich hier raus, du mieser Kerl!! 113 00:15:24,549 --> 00:15:31,222 Zieh mich raus oder du musst zurück zu den Riesen! 114 00:15:31,431 --> 00:15:34,350 Quark, mein kleiner Freund... 115 00:15:34,559 --> 00:15:39,480 Bitte hilf Onkel Loki hier raus. 116 00:15:39,689 --> 00:15:42,066 Guter Junge. 117 00:15:43,151 --> 00:15:48,865 Rotzbengel!! Du bist widerlich. Eine Schande für deine Familie. 118 00:15:49,073 --> 00:15:52,285 Hilfe! Kann mich jemand hören? 119 00:15:52,493 --> 00:15:55,746 Hilfe! 120 00:16:01,002 --> 00:16:05,840 Sie weinen, weil sie Zähne bekommen, oder, Sif? 121 00:16:06,048 --> 00:16:11,179 Ich weiß nicht mehr, wann ich meine bekam, aber es tut bestimmt weh. 122 00:16:16,517 --> 00:16:20,938 Sif, ihre Hose ist nass. 123 00:16:21,230 --> 00:16:23,983 Hallo allerseits! 124 00:16:28,196 --> 00:16:30,948 Sif. 125 00:16:33,784 --> 00:16:37,955 - Hast du Spaß, Junge? - Naja, ich... 126 00:16:39,999 --> 00:16:43,252 Was für ein Tag. 127 00:16:43,461 --> 00:16:46,589 Tjalfe! 128 00:16:46,797 --> 00:16:49,091 Etwas Met! 129 00:16:56,849 --> 00:17:00,561 Komm zu Papa. 130 00:17:00,770 --> 00:17:03,731 Danke, mein Sohn. 131 00:17:04,815 --> 00:17:08,945 Ich nehm dich vielleicht mal mit zum Trolle jagen. 132 00:17:12,156 --> 00:17:15,952 Thor hat gesagt, er nimmt mich mit zum Jagen. 133 00:17:37,682 --> 00:17:40,476 Sif, sie weinen. 134 00:17:40,685 --> 00:17:47,024 Ich höre es. Sie bekommen Zähne. Weißt du doch. 135 00:17:47,233 --> 00:17:51,487 - Kannst du nichts machen? - Ja, mein Liebster. 136 00:18:00,288 --> 00:18:02,957 Hier. 137 00:18:03,165 --> 00:18:05,960 Lasst uns essen! 138 00:18:07,295 --> 00:18:13,509 - Hallo meine Freunde. - Loki...Pünktlich zum Essen, wie gewohnt. 139 00:18:13,718 --> 00:18:17,805 - Was ist das? - Ich weiß es nicht. Er hat mich verfolgt. 140 00:18:18,014 --> 00:18:21,684 Ich habe außergewöhnliche Leute getroffen. 141 00:18:21,892 --> 00:18:26,606 - Trolle und Riesen, nehm ich an. - Ich habe tolle Tricks gelernt. 142 00:18:26,814 --> 00:18:29,775 - Das ist Magie. - Magie? 143 00:18:29,984 --> 00:18:35,281 - Warst du in Utgardsloki? - Ich muss es euch zeigen. 144 00:18:40,077 --> 00:18:44,624 - Loki, pass auf deinen Freund auf. - Ja, ja. Also... 145 00:18:44,832 --> 00:18:49,545 Ich nehme einen Apfel, ein paar Rosenblätter, und Abrakadabra... 146 00:18:49,754 --> 00:18:56,344 Eine schöne, helle, betörende, atemberaubende... 147 00:18:58,095 --> 00:19:01,098 ...Fledermaus? 148 00:19:02,975 --> 00:19:07,730 Du Balg! Geh in die Ecke, wo du nichts anrichten kannst. 149 00:19:07,938 --> 00:19:12,068 Wenn du so gut zaubern kannst, dann lass ihn verschwinden. 150 00:19:12,276 --> 00:19:17,365 Leider hält sich so ein Zauberspruch nicht, Thor. 151 00:19:54,985 --> 00:19:57,863 Was macht er jetzt? 152 00:20:00,074 --> 00:20:03,911 - Hier und hier. - Kinder sind eben Kinder. 153 00:20:04,120 --> 00:20:07,957 - Loki, wer ist das? - Sein Name ist Quark, glaube ich. 154 00:20:08,165 --> 00:20:14,880 Ich brauche sowieso eine Fledermaus. Ihr werdet es lieben. 155 00:20:15,089 --> 00:20:17,883 - Von nun an... - Bitte! 156 00:20:18,092 --> 00:20:20,344 Keinen Ärger mehr. 157 00:20:20,553 --> 00:20:26,726 Roskva, Tjalfe. Kommt her. Das wird spannend. 158 00:20:26,934 --> 00:20:30,980 Wir brauchen zwei Kieselsteine und eine Wimper von einer Schlange. 159 00:20:31,188 --> 00:20:36,193 Vermischt alles. Etwas Wasser, ein bisschen Mistelzweig. 160 00:20:36,444 --> 00:20:40,906 Loki! Das kleine Biest quält meine Kinder! 161 00:20:41,115 --> 00:20:46,537 - Wie lange bleibt dieses Balg? - Bis er ein paar Manieren hat. 162 00:20:46,746 --> 00:20:51,792 Darauf kann ich nicht warten. Wir gehen. Tschüss! 163 00:20:53,002 --> 00:20:58,048 Das reicht! Gib mir das kleine Monster. 164 00:20:58,257 --> 00:21:02,511 Beruhigt dich, Thor. Sif komm zurück. 165 00:21:27,912 --> 00:21:31,791 Sif wird wütend sein. Wenn du Donner machen willst, geh raus. 166 00:21:31,999 --> 00:21:35,711 Ich räume hier auf. Nun geh schon. 167 00:21:53,604 --> 00:21:57,399 Ach du liebe Zeit, was für ein Chaos! 168 00:21:57,608 --> 00:22:01,946 Ich wünschte, ich könnte helfen. Aber ich muss Dinge erledigen. 169 00:22:02,154 --> 00:22:05,908 Ich bin in meinem Zimmer. 170 00:22:26,387 --> 00:22:28,764 Raus! 171 00:22:32,351 --> 00:22:38,482 - Was macht er da? - Beachte ihn nicht. Wir haben zu tun. 172 00:23:10,139 --> 00:23:13,058 Ich könnte ein Frühstück gebrauchen. 173 00:23:15,269 --> 00:23:18,772 Wo ist alles? 174 00:23:23,360 --> 00:23:27,865 Schon gut. Ich brauchte den Teller sowieso nicht. 175 00:23:34,747 --> 00:23:40,044 Guten Morgen, ihr Lieben. Ihr seid früh wach. 176 00:23:41,337 --> 00:23:44,381 Was? Oh, nein! 177 00:23:44,590 --> 00:23:50,054 Ich hab gesehen, ihr ward nicht ganz fertig. Aber das schafft ihr noch. 178 00:23:50,262 --> 00:23:54,516 - Du hast den Dreck gemacht. - Du räumst es auf! 179 00:23:54,725 --> 00:24:01,398 Ihr vergesst etwas. Ich bin der Gott, ihr die Diener. 180 00:24:01,607 --> 00:24:06,487 - Fangt an zu wischen! - Nein! 181 00:24:06,695 --> 00:24:11,241 - Ihr macht, was ich euch sage. - Du hast uns nichts zu sagen. 182 00:24:11,450 --> 00:24:15,913 - Das ist nicht euer Haus. - Das werden wir sehen. 183 00:24:22,127 --> 00:24:26,674 Er schon wieder? Warte nur, bis Thor davon hört. 184 00:24:26,882 --> 00:24:29,885 Er wird nicht auf uns hören. 185 00:24:32,638 --> 00:24:36,684 Odin! Der König der Götter. 186 00:24:36,892 --> 00:24:40,646 - Was ist mit ihm? - Na, er ist der König der Götter. 187 00:24:40,854 --> 00:24:45,234 Er kann uns bestimmt helfen. Wir müssen nur zu ihm gelangen. 188 00:24:45,442 --> 00:24:49,780 König der Götter? ] Da bekommen wir nur noch mehr Arger. 189 00:24:49,989 --> 00:24:55,703 - Wir warten besser auf Thor. - Du kannst warten. Ich gehe. 190 00:24:59,123 --> 00:25:01,667 Es ist tief, oder? 191 00:25:01,875 --> 00:25:06,880 Wir müssen auf Thor warten. Wir kennen Odin nicht mal. 192 00:25:07,089 --> 00:25:12,177 Er wird nicht auf dich hören. Du bist nur ein kleines Mädchen. 193 00:25:12,386 --> 00:25:16,098 Was machst du? 194 00:25:17,391 --> 00:25:19,810 Ich hau ab. 195 00:25:20,019 --> 00:25:23,647 Es ist uns egal, oder? 196 00:26:29,797 --> 00:26:34,885 - Aus dem Schatten kamen sie. - Schau! Vielleicht kennen sie den Weg! 197 00:26:35,094 --> 00:26:39,431 Zu eurem Dienst sind wir. Definitiv. 198 00:26:39,640 --> 00:26:43,435 - Kennt ihr den Weg? - Sucht ihr nach Odin? 199 00:26:43,644 --> 00:26:47,481 Wir möchten ihn um einen Gefallen bitten. 200 00:26:51,235 --> 00:26:56,406 - Seltsame Kreaturen aus dem Jenseits. - Die Grenzen der Zeit. 201 00:26:56,615 --> 00:26:58,575 Der Zeit. 202 00:26:58,826 --> 00:27:03,372 Nein. Ihr habt uns falsch verstanden. Wir möchten... 203 00:27:03,580 --> 00:27:07,417 Der König beobachtet seine Leute... 204 00:27:07,626 --> 00:27:11,046 Der Kopf ist in Gefahr, wenn er Einauge schlägt. 205 00:27:11,255 --> 00:27:16,260 - Wir wollen nur mit ihm sprechen... - Folgt uns. 206 00:27:16,468 --> 00:27:19,263 Kommt. 207 00:27:19,471 --> 00:27:23,684 Komm, Quark. Ich hoffe sie führen uns zu Odin. 208 00:28:04,850 --> 00:28:08,645 Dieser Kopf ist sehr gruselig. 209 00:28:25,871 --> 00:28:28,457 Wieso hat er keinen Körper? 210 00:28:54,733 --> 00:28:59,529 Boo! Boo! 211 00:29:06,245 --> 00:29:10,624 Dumm das war. Bewegt euch nicht. 212 00:29:13,877 --> 00:29:16,171 Ich bitte um Verzeihung. 213 00:29:16,380 --> 00:29:21,385 Wir haben ein kleines Problem, und vielleicht könnt ihr helfen. 214 00:29:21,593 --> 00:29:26,723 Wir werden schlecht behandelt und kommen diesen langen Weg, 215 00:29:26,974 --> 00:29:33,105 - Hey, ich rede mit dir! - Was macht ihr Würmer hier! 216 00:29:33,313 --> 00:29:37,859 Odin will seine Ruhe. Verschwindet oder ich werde... 217 00:29:39,069 --> 00:29:41,989 Wir seid ihr an mir vorbeigekommen? 218 00:29:42,197 --> 00:29:46,451 Niemand darf Odin stören. 219 00:29:47,995 --> 00:29:52,749 Verschwindet hier... ihr Kleinen...Ich krieg euch! 220 00:29:54,751 --> 00:29:56,920 Ruhe! 221 00:29:57,129 --> 00:30:00,173 Seht was ihr angerichtet habt! 222 00:30:05,137 --> 00:30:07,431 Rolf, du kannst gehen. 223 00:30:07,639 --> 00:30:14,021 Wie könnt ihr es wagen den König der Götter zu stören? Sprecht. 224 00:30:14,229 --> 00:30:17,691 Also Sir... Wie ich schon sagte, 225 00:30:17,899 --> 00:30:23,196 - wir werden grausam behandelt von den Leuten... eh, Göttern, mein ich. 226 00:30:23,405 --> 00:30:29,119 Mein Bruder und ich, und Quark, haben alles getan, was uns gesagt wird. 227 00:30:29,328 --> 00:30:32,873 Ich hab kein Problem zu Arbeiten und ich mag Thor und Sif. 228 00:30:33,081 --> 00:30:36,585 Aber Loki hilft nie... 229 00:30:39,254 --> 00:30:43,884 Geh weg vom Feld, du Wurm. Lass den Bauern in Ruhe! 230 00:30:44,092 --> 00:30:49,723 Was macht ihr Würmer in der heiligen Halle der Götter? 231 00:30:53,518 --> 00:30:55,687 Mir ist schwindelig! 232 00:31:03,528 --> 00:31:07,032 Was ist passiert? 233 00:31:08,575 --> 00:31:12,662 Sie haben uns rausgeworfen. Du hättest helfen können. 234 00:31:12,871 --> 00:31:16,750 Natürlich. Dann hätten sie mich auch rausgeworfen. 235 00:31:16,958 --> 00:31:20,921 Ich hab dir gesagt, Odin würde nicht auf euch hören. 236 00:31:21,129 --> 00:31:24,841 Warum bist du immer so gemein zu ihm? 237 00:31:43,610 --> 00:31:47,114 - Ich bin hungrig. - Geschieht dir recht. 238 00:31:47,322 --> 00:31:50,992 - Mir ist kalt. - Schlimm. 239 00:31:51,201 --> 00:31:55,372 - Ich will nach Hause. - Sie werden sich nicht über ihn freuen. 240 00:31:55,580 --> 00:32:00,710 - Wieso ärgerst du ihn immer? - Weil alles sein Schuld ist. 241 00:32:02,003 --> 00:32:05,590 - Das reicht jetzt! Tschüss. - Und tschüss! 242 00:33:35,931 --> 00:33:38,975 Oh, Quark! 243 00:34:06,211 --> 00:34:11,174 Guten Tag, junger Mann. Sei gegrüßt, Mensch. 244 00:34:14,553 --> 00:34:18,848 Nur du wirst klar sehen, wenn der Rote fällt. 245 00:34:19,057 --> 00:34:23,353 - Und sich der Donner beruhigt. - Und die Schöpfung zerbricht. 246 00:34:23,562 --> 00:34:26,314 - Poltert. - Zerbricht. 247 00:34:26,523 --> 00:34:30,902 Vertrau deinem Blick. 248 00:34:31,111 --> 00:34:35,574 Und halte an deinem Glauben fest, Mensch. 249 00:34:35,782 --> 00:34:41,830 Alle Wesen brauchen einander, brauchen einander. 250 00:34:42,038 --> 00:34:45,292 Jemand braucht dich. 251 00:34:45,500 --> 00:34:48,753 Braucht dich! 252 00:35:11,276 --> 00:35:14,154 Roskva, ich habe nachgedacht. 253 00:35:14,362 --> 00:35:19,075 Ich mein... Wir könnten hier bleiben. Wieso nicht? 254 00:35:19,284 --> 00:35:24,080 Wir könnten ein Baumhaus bauen und im Wald leben. Folgt mir! 255 00:41:36,995 --> 00:41:40,748 Hurrah auf Quark! 256 00:41:50,299 --> 00:41:54,554 Weißt du was, Quark? Du bist in Ordnung. 257 00:42:05,815 --> 00:42:08,276 Da bist du also. 258 00:42:11,487 --> 00:42:14,949 Ich beide kommt nach Hause, sofort. 259 00:42:18,578 --> 00:42:22,331 Nein, nicht du. Du hast genug Ärger gemacht. 260 00:42:23,916 --> 00:42:28,379 Das reicht! Er geht zurück zu den Riesen. 261 00:42:28,588 --> 00:42:33,384 - Das kannst du nicht machen. - Wieso nicht? 262 00:42:33,593 --> 00:42:37,346 - Weil... - Rede weiter. 263 00:42:37,555 --> 00:42:42,268 Weil die Riesen... Utgardsloki, also...etwas getrunken haben - 264 00:42:42,477 --> 00:42:47,398 - und ich kann ihm Manieren beibringen... Quark, mein ich. 265 00:42:47,607 --> 00:42:50,276 Und jetzt sitze ich mit ihm fest. 266 00:42:50,485 --> 00:42:54,489 - Ich bringe ihn zurück. - Ja. Tue das! 267 00:42:54,697 --> 00:42:57,742 Und ihr kommt mit! 268 00:43:14,425 --> 00:43:17,929 - Utgard. - Das Land der Riesen. 269 00:43:18,137 --> 00:43:22,558 - Riesen, passt auf! - Ein Gewitter zieht auf. 270 00:43:22,809 --> 00:43:26,979 - Nach Utgardsloki! - Prost! 271 00:43:32,443 --> 00:43:34,862 Prost! 272 00:43:36,781 --> 00:43:39,450 Hoch die Tassen! 273 00:43:46,332 --> 00:43:49,752 Bin ich eine Landebahn? 274 00:43:49,961 --> 00:43:53,256 Prost, du hässliche Wanze! 275 00:44:34,755 --> 00:44:38,426 Hier kommt der Nachtisch. 276 00:44:56,235 --> 00:44:59,822 Erinnert ihr euch an Quark? 277 00:45:08,414 --> 00:45:11,751 Die Reste gehören mir! 278 00:45:38,444 --> 00:45:44,992 Oh, kleiner Quark... Das kleine Monster. 279 00:45:45,201 --> 00:45:48,788 Ich würde gern Thor und seine Freunde sehen. 280 00:45:48,996 --> 00:45:52,208 Sie haben ihre liebe Not mir dir. 281 00:45:58,256 --> 00:46:04,053 Meinst du, sie könnten ihn zurückschicken? 282 00:47:28,637 --> 00:47:33,684 Nun, wenn es Thor und seine Freunde sind. 283 00:47:33,893 --> 00:47:36,729 Darf ich mich vorstellen? 284 00:47:36,937 --> 00:47:42,943 Ich heiße Skrymer, und eure Höhle ist mein Handschuh. 285 00:47:44,195 --> 00:47:47,448 Was bringt euch hier... Aua! 286 00:47:48,783 --> 00:47:53,412 - Ich glaube, der gehört zu euch. - Nicht mehr lange. 287 00:47:53,621 --> 00:47:57,666 Das kleine Monster kommt wohin es gehört! 288 00:47:57,875 --> 00:48:01,712 Nach Utgardsloki nehme ich an? 289 00:48:01,921 --> 00:48:05,341 Genau. Und wenn ich ihn sehe... 290 00:48:05,549 --> 00:48:11,055 Du und Utgardsloki scheinen nicht die besten Freunde zu sein. 291 00:48:12,306 --> 00:48:16,644 Nun, ich muss gehen. Viel Glück! 292 00:48:48,926 --> 00:48:53,222 Sie sind drauf reingefallen. Sie bringen Quark zurück. 293 00:48:53,431 --> 00:48:57,059 Jetzt etwas Zauberei. 294 00:48:57,268 --> 00:49:00,229 Du empfängst unsere Gäste. 295 00:49:03,441 --> 00:49:06,193 Öffnet das Tor! 296 00:49:10,072 --> 00:49:15,703 Was für eine Überraschung. Mein Freund Thor. 297 00:49:17,413 --> 00:49:19,832 Was bringt dich hier her? 298 00:49:20,040 --> 00:49:22,751 Der hier. 299 00:49:22,960 --> 00:49:25,796 Er ist dir auf der Nase herumgetanzt, was? 300 00:49:26,005 --> 00:49:29,425 Er gehört euch. Auf Wiedersehen. 301 00:49:29,633 --> 00:49:34,680 Du willst kämpfen, nicht wahr? 302 00:49:35,764 --> 00:49:39,810 Der alte, gute Thor. 303 00:49:43,272 --> 00:49:47,651 Wir dachten, deine Zeit wäre vorbei. 304 00:49:47,860 --> 00:49:50,029 Man hört... 305 00:49:50,237 --> 00:49:54,783 ...dass du ärger mit deinem kleinen Freund hast. 306 00:49:57,244 --> 00:50:00,206 Das ist wohl auch meine Schuld. 307 00:50:00,414 --> 00:50:06,795 Jeder merkt, dass Thor den Glanz seiner alten Tage verloren hat. 308 00:50:08,297 --> 00:50:13,219 Angesichts dieses großen Problems... 309 00:50:13,427 --> 00:50:17,181 ...sollten wir uns nicht über solche Kleinigkeiten streiten. 310 00:50:17,389 --> 00:50:20,434 Lasst uns einen Wettkampf veranstalten. 311 00:50:20,643 --> 00:50:25,314 Wer gewinnt, ist die kleine Ratte los. 312 00:50:25,523 --> 00:50:28,359 Oder hast du Angst zu verlieren? 313 00:50:28,567 --> 00:50:32,363 Angst? Du redest mit dem mächtigen Donnergott! 314 00:50:38,869 --> 00:50:43,290 Ich besiege jeden Riesen. 315 00:50:43,499 --> 00:50:48,879 Entschuldigt! Dürfte ich einen Essenswettbewerb vorschlagen? 316 00:50:57,429 --> 00:51:01,809 Für die Götter... Loki! 317 00:51:13,362 --> 00:51:17,449 Und für die Riesen... Loki! 318 00:51:37,052 --> 00:51:40,222 Wer die Schnurre als Erstes erreiche, gewinnt. 319 00:51:40,973 --> 00:51:46,520 Meine lieben Trolle und Riesen, möge der beste Magen gewinnen... 320 00:51:55,112 --> 00:51:57,156 Fangt an! 321 00:53:13,357 --> 00:53:17,569 Loki, Loki, Loki! 322 00:54:23,927 --> 00:54:29,516 Nicht schlecht. Was ist mit dir, junge Dame? 323 00:54:29,725 --> 00:54:34,855 Nein, ich nicht. Ich kann nichts gut. 324 00:54:35,063 --> 00:54:39,693 - Und du, junger Mann? - Oh nein, Ich... 325 00:54:39,902 --> 00:54:43,906 Na los. Du hast keine Angst vor einem kleinen Wettkampf, oder? 326 00:54:44,114 --> 00:54:46,992 Also, Ja oder nein. Ich... 327 00:54:47,201 --> 00:54:50,871 Ein Rennen, ja. Ein Rennen. 328 00:54:51,955 --> 00:54:57,002 Ich habe entschieden, wer gegen dich antritt. 329 00:55:04,718 --> 00:55:08,972 Auf die Plätze... Fertig... 330 00:55:09,181 --> 00:55:12,059 und... 331 00:55:12,267 --> 00:55:14,102 Los! 332 00:55:17,773 --> 00:55:22,277 Er ist so dumm. Ich hab schon gewonnen. 333 00:55:25,739 --> 00:55:28,784 Genug ist genug. Jetzt bin ich dran. 334 00:55:28,992 --> 00:55:31,954 Sicher, sicher. 335 00:55:32,162 --> 00:55:35,707 Wenn du mir gewachsen bist, 336 00:55:35,916 --> 00:55:40,003 dann kannst du mein Horn in einem Zug leeren. 337 00:55:40,212 --> 00:55:43,048 Natürlich kann ich das! 338 00:56:15,789 --> 00:56:20,002 Gerecht ist gerecht, alter Freund. Du darfst es nochmal versuchen. 339 00:56:20,210 --> 00:56:25,591 Versuch meine Katze vom Boden zu heben. 340 00:56:25,799 --> 00:56:31,555 - Meine Geduld ist am Ende! - Na los, unterhalte mich. 341 00:57:43,835 --> 00:57:46,338 Stopp! 342 00:57:46,546 --> 00:57:51,927 Wir wollen nicht, dass dir etwas passiert, alter Freund. 343 00:57:52,135 --> 00:57:55,430 Das sieht dir ähnlich. 344 00:57:55,681 --> 00:58:01,353 Aufhören, wenn ich gewinne! 345 00:58:02,020 --> 00:58:07,359 Das reicht! Ich hab genug von euren Spielen. 346 00:58:07,567 --> 00:58:13,156 Ich gehe nicht bis jemand mit mir in den Ring geht. 347 00:58:16,910 --> 00:58:19,705 Upps... 348 00:58:23,709 --> 00:58:28,547 - Ich muss mit dir reden. - Über was? Später. 349 00:58:34,261 --> 00:58:39,641 Kämpf gegen mich, Thor. 350 00:58:45,105 --> 00:58:48,025 Was? Gegen eine alte Frau? 351 00:58:49,151 --> 00:58:54,031 - Du machst Witze. - Elli ist meine Mutter, Thor. 352 00:58:54,239 --> 00:58:59,244 - Sie ist stärker als du denkst. - Ich kämpfe nicht gegen alte Frauen. 353 00:59:00,370 --> 00:59:03,498 Wie wäre es mit einem Tanz, meine Dame? 354 00:59:30,984 --> 00:59:34,863 Guten Tag, junger Mann. 355 00:59:35,072 --> 00:59:38,992 - Erinnerst du dich. Nur du... - -..Wirst klar sehen. 356 00:59:39,201 --> 00:59:43,997 - Jemand braucht dich. - Vertraue deinem Blick. 357 00:59:56,176 --> 00:59:59,513 Thor! 358 01:00:15,862 --> 01:00:20,575 Thor, die alte Frau... Sie ist... Thor! 359 01:00:40,220 --> 01:00:44,516 Willst du nichts tun? 360 01:00:59,698 --> 01:01:04,536 Nimm das! Und das, du Monster! Und das! 361 01:01:34,941 --> 01:01:38,653 Siehst du nicht? 362 01:01:38,904 --> 01:01:41,656 Er stirbt! 363 01:01:59,507 --> 01:02:02,677 Sein Gesicht... 364 01:02:06,932 --> 01:02:10,310 Nein. Das ist nicht wahr. 365 01:02:10,518 --> 01:02:14,606 Nein. Er schläft nur. 366 01:02:14,814 --> 01:02:18,652 Thor! Wach auf! 367 01:02:20,612 --> 01:02:23,448 Götter können nicht sterben. 368 01:02:45,553 --> 01:02:50,725 Nur du wirst klar sehen, wenn der Rote fällt. 369 01:02:50,976 --> 01:02:54,688 Und sich der Donner beruhigt. 370 01:02:57,941 --> 01:03:02,904 Ich muss glauben, ich muss glauben. 371 01:03:37,314 --> 01:03:39,774 Was ist passiert? 372 01:03:41,067 --> 01:03:45,113 Sie ist eine starke, alte Dame. 373 01:03:46,197 --> 01:03:50,785 Was guckst du so? 374 01:03:51,036 --> 01:03:55,081 Nun gut, sie hat also gewonnen. Na und? 375 01:04:15,769 --> 01:04:18,897 Was ist los? 376 01:04:26,363 --> 01:04:29,199 Sei ruhig! 377 01:04:29,407 --> 01:04:33,244 Also mein Freund. Du kannst nicht alle besiegen. 378 01:04:33,453 --> 01:04:37,415 Also bleibt Quark bei dir. Stimmt's? 379 01:04:37,624 --> 01:04:40,543 Na los, feiern wir. Musik! 380 01:04:40,752 --> 01:04:43,338 Na los, feiern wir alle! 381 01:04:46,966 --> 01:04:49,594 Der Sieg ist unser. 382 01:04:50,470 --> 01:04:53,765 Der Sieg ist unser. 383 01:04:53,973 --> 01:04:58,686 Die Götter sind erbärmlich, die Götter sind erbärmlich! 384 01:05:01,398 --> 01:05:06,694 Du bleibst bei uns, du bleibst bei uns für immer! 385 01:05:49,821 --> 01:05:52,157 Bitte sehr. 386 01:06:52,050 --> 01:06:56,387 - Eine bemerkenswerte alte Frau. - Ja, sehr rätselhaft. 387 01:06:56,596 --> 01:07:01,726 - Ich glaub, sie nehmen uns auf den Arm. - Ich wollte es dir sagen, Loki. 388 01:07:01,935 --> 01:07:06,397 - Sei still. Ich denke nach. - Es war Zauberei. 389 01:07:06,606 --> 01:07:10,735 Ich bin sicher, sie haben Zauberei benutzt. 390 01:07:10,944 --> 01:07:16,115 - Es tut mir leid, dass ich verloren hab. - Aber du hast nicht verloren. 391 01:07:16,324 --> 01:07:19,744 - Ich hab's im Spiegel gesehen. - Interessant. 392 01:07:19,953 --> 01:07:23,957 Es war keine Katze. Es war die Midgard Schlange. 393 01:07:24,165 --> 01:07:28,753 Und du hast nicht verloren, Loki. Schau den Trog an. Er ist verbrannt. 394 01:07:28,962 --> 01:07:33,883 - Die alte Frau hat mich trotzdem besiegt. - Natürlich! 395 01:07:34,968 --> 01:07:40,098 Thor, sie ist das Alter. Das kann niemand besiegen. Nicht mal du. 396 01:07:40,306 --> 01:07:44,727 Ich zeige diesen Schurken! 397 01:07:44,936 --> 01:07:50,024 Moment. Wir wollen nicht noch mehr gebrochene Knochen, oder? 398 01:07:50,275 --> 01:07:53,027 - Ich kümmer mich darum. - Du? 399 01:07:53,278 --> 01:07:55,405 Ja, ich. 400 01:07:55,613 --> 01:07:58,741 Also, hör mir gut zu... 401 01:08:03,329 --> 01:08:06,124 Kinder, geht spielen. 402 01:08:06,332 --> 01:08:09,419 Und dann... 403 01:08:16,342 --> 01:08:19,137 Das wird es richten. 404 01:08:29,814 --> 01:08:34,819 Guten Morgen, meine lieben Freunde. Was für ein schöner Tag. 405 01:08:35,028 --> 01:08:38,156 Ich hoffe ihr habt den Aufenthalt genossen. 406 01:08:38,364 --> 01:08:43,953 - Schade, dass ihr Quark behalten müsst. - Oh, das überleben wir schon. 407 01:08:44,162 --> 01:08:48,750 - Nicht wahr, Thor? - Natürlich, Loki. 408 01:08:52,378 --> 01:08:57,050 Habt eine gute Reise. Bis bald! 409 01:08:57,258 --> 01:09:00,094 Und noch was, meine Freunde - 410 01:09:00,303 --> 01:09:05,266 Ich war nicht ganz ehrlich mit euch. 411 01:09:05,475 --> 01:09:08,770 Diese Wettbewerbe... 412 01:09:08,978 --> 01:09:13,524 - Bloße Zauberei. - Bloß. 413 01:09:13,733 --> 01:09:17,862 Dinge sind nicht immer, was sie scheinen, nicht wahr? 414 01:09:18,071 --> 01:09:22,200 Wie diese kleine Kreatur hier. 415 01:09:23,493 --> 01:09:27,830 Leider hält der Zauberspruch nicht lang. 416 01:09:37,548 --> 01:09:43,054 - Was habt ihr mit ihm gemacht? - Überhaupt nichts. 417 01:09:43,262 --> 01:09:46,224 Der echte Quark ist... 418 01:09:47,767 --> 01:09:52,939 Ich hab ihn eingesperrt, aber solange wir ohne ihn durch die Tore gehen... 419 01:10:00,196 --> 01:10:04,325 - Es ist ein Huhn. - Das weiß ich, Dummkopf. 420 01:10:08,579 --> 01:10:13,543 Da hast du mich reingelegt, du alter Bock. 421 01:10:13,751 --> 01:10:17,505 Ich behalte das kleine Blag. 422 01:10:43,239 --> 01:10:47,535 Es gibt so viel zu erzählen. Dieser Ort war so dreckig. 423 01:10:47,744 --> 01:10:52,874 Sie sind so hässlich und hinterlistig. Sie haben mich reingelegt. 424 01:10:53,082 --> 01:10:56,669 Aber als ich verstand, was los war - 425 01:10:56,878 --> 01:11:01,007 - hab ich sie reingelegt. Was gibt's eigentlich zu Essen? 426 01:11:01,215 --> 01:11:03,885 - Junge... - Ja, Thor? 427 01:11:04,886 --> 01:11:07,930 - Für dich. - Für mich? 428 01:11:17,857 --> 01:11:20,234 Ein echtes Schwert! 429 01:11:20,443 --> 01:11:23,571 Danke! 430 01:11:25,782 --> 01:11:32,330 Denk daran: Ein echter Krieger weiß, wann er es nicht benutzt. 33809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.