All language subtitles for Transplant 3x11 - A Sort of Homecoming (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,202 --> 00:00:03,063 As a Canadian citizen... 2 00:00:03,084 --> 00:00:04,856 I'm moving back home, okay? 3 00:00:04,908 --> 00:00:06,599 - I need a doctor - It's okay. I am a doctor. 4 00:00:06,634 --> 00:00:08,394 - No, get off me. - Ah! 5 00:00:08,711 --> 00:00:11,777 You know, I do feel things Mags, more that I want to. 6 00:00:11,924 --> 00:00:13,669 Remember that night the group of us went out? 7 00:00:13,684 --> 00:00:15,385 I was a first-year resident. You were a 4th... 8 00:00:15,425 --> 00:00:17,671 And you wound up in my place, you were married but 9 00:00:17,691 --> 00:00:19,119 was leaving what you really wanted? 10 00:00:19,157 --> 00:00:21,278 Every time we get somewhere, you reset. 11 00:00:21,298 --> 00:00:23,035 - Look, I'm trying. - You're hiding yourself again, 12 00:00:23,050 --> 00:00:24,636 which you know makes me need to chase you. 13 00:00:24,661 --> 00:00:25,962 Then don't! Just stop. 14 00:00:25,995 --> 00:00:29,694 What if I'm not capable of separating damaged from good. 15 00:00:29,719 --> 00:00:33,416 I've decided to go to Lebanon to a refugee camp that needs doctors. 16 00:00:33,436 --> 00:00:35,243 That's where we worked so hard to get away from. 17 00:00:35,248 --> 00:00:36,373 I know it is. 18 00:00:54,955 --> 00:00:56,857 - Hamed? - Yes. 19 00:00:57,132 --> 00:00:59,728 - Bash. Bashir. - Denise Garneau. 20 00:01:00,619 --> 00:01:03,431 We could've used you yesterday when you were supposed to be here. 21 00:01:03,761 --> 00:01:05,862 A GI bug ran through a cluster of families, 22 00:01:05,927 --> 00:01:07,500 and I've been on call every night. 23 00:01:07,694 --> 00:01:10,385 Are they okay? I'm sorry. My connecting flight got cancelled. 24 00:01:10,405 --> 00:01:12,572 It took us a while but we got them hydrated. 25 00:01:12,913 --> 00:01:14,934 - Munich or Frankfurt? - Frankfurt. 26 00:01:14,979 --> 00:01:17,326 Oh the gate chairs suck for sleeping there. 27 00:01:18,146 --> 00:01:19,893 You done a stint like this before? 28 00:01:20,894 --> 00:01:22,450 Where'd you say you were coming from? 29 00:01:22,484 --> 00:01:25,291 Toronto. And no, not exactly like this. 30 00:01:26,772 --> 00:01:28,269 Well, it's pretty straightforward. 31 00:01:28,304 --> 00:01:31,446 We have one medical tent, some staff, like me, stay put, 32 00:01:31,460 --> 00:01:33,973 others go between camps. 33 00:01:34,013 --> 00:01:37,470 The unofficial ones, which this is, have less resources. 34 00:01:38,200 --> 00:01:41,983 We have about 2500 displaced residents, give or take, 35 00:01:42,198 --> 00:01:45,839 mostly Syrian, some from other parts of the region. 36 00:01:46,296 --> 00:01:48,052 The government curbed registration 37 00:01:48,109 --> 00:01:50,443 meaning they can't access social services. 38 00:01:51,619 --> 00:01:55,951 We have two physicians, six nurses rotating in pairs. 39 00:01:56,272 --> 00:01:59,879 We see a lot of mental health issues, NCDs like diabetes, 40 00:01:59,921 --> 00:02:02,455 hypertension, family planning. 41 00:02:02,680 --> 00:02:05,766 - You can stop me if you already know all this. - No, no, this is good. 42 00:02:05,927 --> 00:02:08,611 _ 43 00:02:08,649 --> 00:02:09,987 _ 44 00:02:10,298 --> 00:02:12,164 Good you speak the language, 45 00:02:12,482 --> 00:02:14,165 though it's afternoon now. 46 00:02:16,216 --> 00:02:17,523 Toronto via where? 47 00:02:17,611 --> 00:02:20,206 Syria. Just over the border a few hours from here. 48 00:02:20,481 --> 00:02:22,708 Ah, that's a story I'd like to hear. 49 00:02:23,946 --> 00:02:25,534 Here's your tent. 50 00:02:25,880 --> 00:02:27,635 If there's something you need, we... 51 00:02:27,815 --> 00:02:29,415 probably don't have it. 52 00:02:31,488 --> 00:02:33,582 - Hamed, you with me? - Hmm? 53 00:02:35,353 --> 00:02:37,256 Yeah, it's just the uh... 54 00:02:37,325 --> 00:02:40,160 The travel it has a way of taking away your bearings. 55 00:02:40,279 --> 00:02:42,780 Hmm. Get some sleep. 56 00:02:43,235 --> 00:02:45,815 Come find me when you remember who you are. 57 00:03:17,816 --> 00:03:22,816 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 58 00:03:26,329 --> 00:03:27,605 What's that? 59 00:03:27,870 --> 00:03:30,563 Ah. It reads data from my pacemaker. 60 00:03:30,628 --> 00:03:33,189 Cardiologists use them to keep logs of rhythms, and vitals 61 00:03:33,215 --> 00:03:36,850 and it's supposed to automatically upload to my tablet but it's just... 62 00:03:36,851 --> 00:03:38,850 Shouldn't that be going to your cardiologist? 63 00:03:39,095 --> 00:03:41,085 Yes, it will be, once I find one. 64 00:03:41,153 --> 00:03:42,847 - You still haven't? - Why do you look so nice? 65 00:03:42,966 --> 00:03:45,817 Oh, um, I have a meeting. 66 00:03:46,501 --> 00:03:48,108 Remember about a month ago, there was this... 67 00:03:48,115 --> 00:03:49,912 What do you mean, you can't sync?! 68 00:03:50,169 --> 00:03:53,364 - ... woman who pushed me. - Like what do you mean? 69 00:04:05,711 --> 00:04:08,527 _ 70 00:04:08,692 --> 00:04:10,161 _ 71 00:04:12,332 --> 00:04:15,519 _ 72 00:04:17,066 --> 00:04:19,713 _ 73 00:04:19,772 --> 00:04:22,353 _ 74 00:04:25,362 --> 00:04:26,798 _ 75 00:04:28,066 --> 00:04:30,557 A little game on our way to our morning classes. 76 00:04:32,855 --> 00:04:34,020 _ 77 00:04:34,039 --> 00:04:35,071 Elie. 78 00:04:35,140 --> 00:04:36,272 Bashir. 79 00:04:36,370 --> 00:04:38,074 _ 80 00:04:54,879 --> 00:04:56,558 Hi, Mr. Spurling? 81 00:04:56,657 --> 00:04:59,738 I'm a nurse calling from York Memorial emergency department. 82 00:04:59,965 --> 00:05:02,529 You registered yesterday with abdominal pain 83 00:05:02,536 --> 00:05:05,470 - but left before seeing a doctor? - Hey! When are we going to get helped? 84 00:05:06,661 --> 00:05:09,848 Yes, no, I'm aware the waits were very long... 85 00:05:09,973 --> 00:05:13,062 No, it's just as busy today. I'm trying to make sure 86 00:05:13,095 --> 00:05:15,277 that you're in a position to receive care elsewhere. 87 00:05:15,345 --> 00:05:16,946 Yeah, you were telling us that you... 88 00:05:17,335 --> 00:05:19,081 Yeah. Where are the labs for Mr. Rusinsky? 89 00:05:19,086 --> 00:05:20,660 Because what came up is urinalysis not chem 7... 90 00:05:20,687 --> 00:05:23,886 Okay, well I can give you the number for a walk-in clinic. 91 00:05:24,526 --> 00:05:26,336 Oh! Or you can hang up on me. 92 00:05:26,356 --> 00:05:28,457 Oh, sorry what? Wrong labs? 93 00:05:28,510 --> 00:05:30,392 I have been here five minutes. How is there an already 94 00:05:30,425 --> 00:05:32,005 "impossible to get to everything" pile of patients? 95 00:05:32,025 --> 00:05:33,783 Okay no, you do not get to be cranky yet, 96 00:05:33,829 --> 00:05:36,693 I have been trying to take a single bite of this protein bar for hours, 97 00:05:36,739 --> 00:05:39,833 - every time I go to unwrap it... - Does anybody actually work here? 98 00:05:40,913 --> 00:05:42,448 I know you've been waiting, sir. 99 00:05:42,481 --> 00:05:43,896 We have the results of your EKG 100 00:05:43,923 --> 00:05:45,661 but the doctor hasn't had a chance to look at them yet, 101 00:05:45,674 --> 00:05:47,959 - but I'll check again. - Okay, thanks but I think they need help. 102 00:05:48,097 --> 00:05:50,850 Right. Stomach pain lady, who's been in agony by the way, 103 00:05:50,869 --> 00:05:53,398 finally puked, and then this lady here tried to help 104 00:05:53,418 --> 00:05:55,005 clean up the mess but something's wrong with her knee 105 00:05:55,038 --> 00:05:56,572 - so she can't get up. - Hey, what's your name? 106 00:05:56,611 --> 00:05:59,430 Lenore Callahan. Audrey here is really burning up. 107 00:05:59,463 --> 00:06:01,003 Please, just call me a taxi. 108 00:06:01,017 --> 00:06:02,669 I'll be better off at home than here. 109 00:06:02,696 --> 00:06:04,882 Audrey, I'm sorry we can't let you go by yourself, 110 00:06:04,901 --> 00:06:08,229 but I will change your fluids and I will try calling your sister again. 111 00:06:08,318 --> 00:06:10,978 And Miss Callahan, you need to stay on your gurney, okay? 112 00:06:11,034 --> 00:06:12,380 Are you okay? 113 00:06:12,868 --> 00:06:14,969 Yeah, you don't need to worry about me. 114 00:06:15,092 --> 00:06:17,542 Um, I know the waits are long, 115 00:06:17,614 --> 00:06:20,762 but everybody has been triaged according to how acute 116 00:06:20,782 --> 00:06:23,444 their situation is and you will all get seen, 117 00:06:23,692 --> 00:06:25,707 we're just asking for some patience. 118 00:06:33,292 --> 00:06:35,340 So, feel more like yourself? 119 00:06:35,358 --> 00:06:36,723 Yeah. 120 00:06:37,993 --> 00:06:39,983 You been in a camp like this before? 121 00:06:40,114 --> 00:06:42,221 Yeah and practiced there. 122 00:06:42,873 --> 00:06:44,460 And in your Canadian hospital? 123 00:06:44,585 --> 00:06:48,081 Uh, emergency medicine and trauma surgery residence. 124 00:06:48,219 --> 00:06:50,538 Right. So why'd you come back? 125 00:06:52,551 --> 00:06:55,676 Um, I got a passport and I can travel again so, 126 00:06:55,843 --> 00:06:57,555 the timing seemed right. 127 00:06:57,786 --> 00:06:59,406 So you don't really know. 128 00:07:00,887 --> 00:07:03,050 Westerners come for all sorts of reasons. 129 00:07:03,442 --> 00:07:06,938 Adrenaline. Conviction. Curiosity. Being on the lam. 130 00:07:06,952 --> 00:07:09,151 Not sure I qualify as a westerner. 131 00:07:09,619 --> 00:07:12,091 - Hm. - And what about you? 132 00:07:12,292 --> 00:07:14,394 Neurology in Lyon and hated it. 133 00:07:14,431 --> 00:07:16,821 Got married to an internist and hated that too. 134 00:07:16,933 --> 00:07:20,535 Met someone in an airport five years ago who got me into this. 135 00:07:20,602 --> 00:07:22,293 And you've been doing it ever since? 136 00:07:22,517 --> 00:07:24,664 Well, it's easier when nothing ties you home. 137 00:07:27,073 --> 00:07:28,634 Don't forget to hydrate. 138 00:07:33,802 --> 00:07:36,949 So, I know that uh, coming forward wasn't easy. 139 00:07:36,982 --> 00:07:39,662 Did Doctor Devi explain why I wanted to... to sit with you? 140 00:07:39,702 --> 00:07:43,975 Yes, she said so that I would know the surgical department... 141 00:07:44,660 --> 00:07:47,168 - has my back. - As does hospital admin. 142 00:07:47,497 --> 00:07:49,961 We take prejudicial behaviour directed at our staff 143 00:07:50,428 --> 00:07:53,957 very seriously. The instigator has been suspended without pay. 144 00:07:53,997 --> 00:07:56,103 Uh, I mean I didn't mean for her to lose her job, 145 00:07:56,136 --> 00:07:57,966 I really just want to move on and put this behind me. 146 00:07:57,993 --> 00:08:00,205 Oh well, we didn't fire her but we told her very clearly 147 00:08:00,245 --> 00:08:02,407 that she will not be getting a second chance. 148 00:08:02,503 --> 00:08:04,309 - Okay. - June, 149 00:08:04,517 --> 00:08:06,645 you did not deserve to be treated that way. 150 00:08:08,441 --> 00:08:10,568 - Thank you. - Uh, sorry. I have to ask, 151 00:08:10,588 --> 00:08:14,077 are you, um, satisfied with the action 152 00:08:14,136 --> 00:08:15,954 that we have taken on this matter? 153 00:08:17,310 --> 00:08:19,950 I'm sorry are you asking me for like a star rating or... ? 154 00:08:20,148 --> 00:08:22,011 Fair enough. 155 00:08:22,762 --> 00:08:26,865 So while we have you here, there is another piece of business. 156 00:08:26,933 --> 00:08:28,600 Mark, could you um... 157 00:08:28,669 --> 00:08:31,454 Yes! Well, in light of your recent work 158 00:08:31,471 --> 00:08:33,120 in this novel specialized residency, 159 00:08:33,186 --> 00:08:36,827 we have created a title, Acute Care Surgical Response Fellow. 160 00:08:36,906 --> 00:08:40,726 And it comes with a bursary $6,400 to be precise. 161 00:08:41,299 --> 00:08:43,688 Uh, sorry. I'm still a resident. 162 00:08:43,721 --> 00:08:46,085 Just for a few more months. We're jump-starting next steps. 163 00:08:46,105 --> 00:08:49,326 Let's just consider it an investment in keeping you on. 164 00:08:50,004 --> 00:08:52,022 Um... 165 00:08:52,849 --> 00:08:54,344 Ah, pelvic fracture. 166 00:08:54,390 --> 00:08:57,168 Just saved me tracking down the on-call orthopedic surgeon. 167 00:08:57,339 --> 00:08:58,801 With me, June. 168 00:09:02,234 --> 00:09:03,901 EMT says you fell off your roof? 169 00:09:03,969 --> 00:09:07,341 Trying to adjust my uh TV antenna to pick up the ballgame. 170 00:09:07,380 --> 00:09:10,199 You know the cable company could solve that problem for you, right? 171 00:09:10,219 --> 00:09:13,353 I'm just gonna lower your trousers a little bit here, okay? 172 00:09:14,098 --> 00:09:16,731 - June? - FAST shows an enlarged spleen. 173 00:09:17,028 --> 00:09:18,949 Let's get sharper eyes. 174 00:09:19,122 --> 00:09:22,448 - Get me up to speed, Mark. - Abdomen and pelvic pain, 175 00:09:22,487 --> 00:09:24,390 lower extremity numbness and tingling. 176 00:09:24,423 --> 00:09:27,148 Major ecchymosis visible. No hypovolemia, fluids at the scene. 177 00:09:27,201 --> 00:09:29,486 What'd the neuro say? Is Babinski up or down? 178 00:09:29,696 --> 00:09:31,020 June? 179 00:09:32,063 --> 00:09:35,056 Okay, open book fracture with retroperitoneal bleeding. 180 00:09:35,102 --> 00:09:36,274 External fixation? 181 00:09:36,301 --> 00:09:38,428 Was thinking open reduction with internal fixation, 182 00:09:38,592 --> 00:09:41,337 - am I set up? - I would want to fix that bleed first. 183 00:09:41,405 --> 00:09:45,192 - Obviously. - Uh, June can you rewrap that sling? 184 00:09:45,476 --> 00:09:47,966 Hi. Babinski's negative. 185 00:09:47,983 --> 00:09:50,287 Uh, but about the spleen, I do think it's a concern. 186 00:09:50,312 --> 00:09:53,030 One that's way down our list of priorities. 187 00:09:53,096 --> 00:09:54,913 I disagree, sir. 188 00:09:54,926 --> 00:09:56,986 - Okay. - Which has been noted, June. 189 00:09:57,055 --> 00:09:59,788 Well how about, you let us do our thing 190 00:09:59,858 --> 00:10:01,998 and we will have you ambulatory, uh, 191 00:10:02,044 --> 00:10:03,948 that means walking again faster. 192 00:10:04,000 --> 00:10:06,384 If that's okay with Dr. Curtis, of course? 193 00:10:07,498 --> 00:10:09,827 I yield to your obvious expertise. 194 00:10:09,873 --> 00:10:12,868 Fantastic. 5mg of midazolam please. 195 00:10:15,734 --> 00:10:18,894 I cross-checked results from 50 labs we sent out 196 00:10:18,901 --> 00:10:21,851 in the last few hours and 35 are wrong. 197 00:10:22,253 --> 00:10:25,098 - Wrong how? - Wrong test, wrong patient. 198 00:10:25,144 --> 00:10:28,233 Sometimes it's obvious who got whose but even then... 199 00:10:28,252 --> 00:10:30,009 So they all need to be redone? 200 00:10:30,602 --> 00:10:32,860 Claire, could you look after Mr. Maxwell? 201 00:10:32,890 --> 00:10:35,349 - He just got out of Trauma OR. - Notes are on the chart. 202 00:10:36,541 --> 00:10:39,728 Doctor Devi, you look different? 203 00:10:40,004 --> 00:10:43,521 I was at a concert when Claire called about this system glitch. 204 00:10:43,764 --> 00:10:46,567 Doctor Olsen, have you had any reports from other departments? 205 00:10:46,688 --> 00:10:48,936 No, must be ED specific, 206 00:10:49,005 --> 00:10:51,086 you better hope that one of the tech guys answers the phone. 207 00:10:51,145 --> 00:10:53,252 Um, but before you call. 208 00:10:53,753 --> 00:10:55,274 Can you walk with me? 209 00:11:02,292 --> 00:11:05,017 Province is releasing data on ED waiting times 210 00:11:05,057 --> 00:11:07,756 and ours are... frankly embarrassing. 211 00:11:08,500 --> 00:11:10,758 One of the reasons we brought you in Neeta was to... 212 00:11:10,970 --> 00:11:13,226 help us with this exact issue. So... 213 00:11:13,295 --> 00:11:15,223 I'd like to see comps from other hospitals, 214 00:11:15,263 --> 00:11:17,726 - I bet they're similar. - And irrelevant. 215 00:11:17,818 --> 00:11:20,821 We are a level one trauma centre with a reputation to uphold, 216 00:11:20,827 --> 00:11:23,257 so I am going to need you to do better. 217 00:11:24,166 --> 00:11:28,696 There's a nationwide shortage of both funding and staff 218 00:11:28,728 --> 00:11:30,269 that's been 10 years in the making. 219 00:11:30,289 --> 00:11:33,634 So it's not the free healthcare utopia that you expected, is it? 220 00:11:34,194 --> 00:11:36,702 Well the one saving grace is Trauma OR, 221 00:11:36,972 --> 00:11:38,855 it's proving to be the cutting-edge tool 222 00:11:38,875 --> 00:11:41,917 that Jed Bishop said it would be so, nice work Mark. 223 00:11:41,976 --> 00:11:43,800 - Thanks, Neil. - What concert? 224 00:11:43,958 --> 00:11:47,942 - What? Oh, it's this punk band that I... - Oh. Then I won't know them. 225 00:12:00,808 --> 00:12:03,101 Fever's high. 226 00:12:03,144 --> 00:12:04,787 What's your protocol on IV hydration? 227 00:12:04,826 --> 00:12:06,992 If they can drink, we try to conserve saline. 228 00:12:07,019 --> 00:12:08,314 I think it's chicken pox. 229 00:12:08,383 --> 00:12:10,851 Yeah, you see it from time to time. Have you had it? 230 00:12:10,910 --> 00:12:12,285 Mm-hmm. 231 00:12:12,354 --> 00:12:14,020 Basil? What happened? 232 00:12:14,089 --> 00:12:18,100 _ 233 00:12:18,146 --> 00:12:19,568 Okay. 234 00:12:20,594 --> 00:12:21,662 Put him here. 235 00:12:21,741 --> 00:12:23,460 _ 236 00:12:28,194 --> 00:12:29,577 Okay guys, we'll take it from here. 237 00:12:29,603 --> 00:12:31,882 _ 238 00:12:36,255 --> 00:12:39,089 - Tourniquets? - Trauma bag, behind you. 239 00:12:40,142 --> 00:12:41,795 _ 240 00:12:41,821 --> 00:12:43,454 _ 241 00:12:43,487 --> 00:12:45,462 _ 242 00:12:45,996 --> 00:12:47,563 _ 243 00:12:53,994 --> 00:12:55,384 Okay. 244 00:12:56,813 --> 00:12:58,498 - Get me the bone saw. - No, no, no, 245 00:12:58,545 --> 00:13:00,263 we can do a vascular shunt. 246 00:13:00,875 --> 00:13:03,068 - You have cannula? - No, we're not set up for that. 247 00:13:03,102 --> 00:13:04,234 It needs to come off. 248 00:13:04,267 --> 00:13:06,097 But, if we reconstruct the brachial artery, 249 00:13:06,139 --> 00:13:07,737 then we can save at least some function. 250 00:13:07,789 --> 00:13:09,021 And cause him to bleed out? 251 00:13:09,067 --> 00:13:10,997 We have three units of O-neg at best! 252 00:13:11,036 --> 00:13:13,430 - So we'll cycle his back through. - What about a sterile field? 253 00:13:13,456 --> 00:13:15,971 We sacrifice sterility for efficacy when necessary. 254 00:13:15,991 --> 00:13:17,506 But he would need one to one monitoring. 255 00:13:17,538 --> 00:13:18,914 We could save his arm! 256 00:13:18,952 --> 00:13:20,705 Maybe you forgot how it works in a camp. 257 00:13:20,751 --> 00:13:23,805 We need to save his life. Bone saw. 258 00:13:26,170 --> 00:13:28,349 My house, my call. 259 00:13:42,544 --> 00:13:44,240 _ 260 00:13:44,888 --> 00:13:46,342 Assistant teacher. 261 00:13:46,508 --> 00:13:50,525 But next week I start university to become a real one. In Beirut. 262 00:13:50,880 --> 00:13:52,616 You're leaving this place. 263 00:13:52,862 --> 00:13:55,118 - I'm Bashir. - Bayan. 264 00:13:55,721 --> 00:13:57,616 Do you have a medical question, Bayan? 265 00:13:57,708 --> 00:13:59,229 Yes, but not for me. 266 00:14:01,039 --> 00:14:02,491 Talia. 267 00:14:03,673 --> 00:14:06,195 _ 268 00:14:06,761 --> 00:14:10,020 _ 269 00:14:10,902 --> 00:14:14,438 _ 270 00:14:14,483 --> 00:14:17,887 _ 271 00:14:18,151 --> 00:14:20,495 _ 272 00:14:20,548 --> 00:14:23,905 I don't know, but she gets nauseous and dizzy a lot. 273 00:14:24,636 --> 00:14:27,448 And she can't walk five minutes without needing to sit down. 274 00:14:28,086 --> 00:14:30,260 I told her that I wanted to ask you questions 275 00:14:30,293 --> 00:14:31,721 about getting to Canada, 276 00:14:32,037 --> 00:14:34,269 so she's not suspicious that I'm worried. 277 00:14:34,381 --> 00:14:36,726 I thought maybe this way you could observe her? 278 00:14:36,794 --> 00:14:40,307 I'd be happy to. Give me one minute, please. 279 00:14:44,968 --> 00:14:46,701 _ 280 00:14:47,590 --> 00:14:49,091 _ 281 00:14:49,137 --> 00:14:51,382 I came to see you. I have your wedding gift. 282 00:15:06,539 --> 00:15:08,903 We were best friends at 16. 283 00:15:09,042 --> 00:15:13,071 You know, to go from that to lovers to everything else. 284 00:15:15,047 --> 00:15:18,570 Anyway, we just, we made plans so young. 285 00:15:19,077 --> 00:15:21,868 Lovers is not a word you should ever be using. 286 00:15:22,231 --> 00:15:23,673 What about you and Jonathan? 287 00:15:23,699 --> 00:15:25,523 Where did things go wrong there? 288 00:15:25,582 --> 00:15:27,254 Let's not talk about our ex-lovers. 289 00:15:27,300 --> 00:15:29,051 Oh, so you get to say. 290 00:15:29,137 --> 00:15:30,855 I get to say whatever I want. 291 00:15:35,464 --> 00:15:38,117 Don't take it too close. I like it scruffy. 292 00:15:38,275 --> 00:15:40,732 Now would it be the worst thing in the world 293 00:15:40,764 --> 00:15:42,911 if I got back from work and you were still here? 294 00:15:43,418 --> 00:15:47,646 I-I know that when we started this up we said we'd just... 295 00:15:47,719 --> 00:15:50,176 But I... We should be more. 296 00:15:50,294 --> 00:15:52,269 - Theo. - I'm serious. 297 00:15:52,381 --> 00:15:54,673 Theo, you're the first to admit you haven't exactly been 298 00:15:54,719 --> 00:15:56,648 making level choices recently. 299 00:15:56,912 --> 00:16:00,191 Yeah, but this is not what this is. 300 00:16:00,592 --> 00:16:02,403 And with you, there is clarity. 301 00:16:02,456 --> 00:16:06,597 Or you've had one 20-year relationship and then me. 302 00:16:07,071 --> 00:16:10,093 And you're more comfortable as a serial monogamist. 303 00:16:10,496 --> 00:16:11,904 Okay. 304 00:16:12,266 --> 00:16:14,379 Well, I will be back in the morning. 305 00:16:15,137 --> 00:16:16,802 And if you're here, then I'll know. 306 00:16:17,540 --> 00:16:20,358 And for the record, you do not get a say in my beard 307 00:16:20,606 --> 00:16:22,097 until I get an answer. 308 00:16:26,600 --> 00:16:28,760 _ 309 00:16:29,176 --> 00:16:32,020 _ 310 00:16:33,151 --> 00:16:34,785 Antivirals. Are those for us? 311 00:16:34,853 --> 00:16:36,873 _ 312 00:16:37,143 --> 00:16:39,171 _ 313 00:16:39,217 --> 00:16:42,464 _ 314 00:16:42,529 --> 00:16:44,491 _ 315 00:16:44,629 --> 00:16:47,183 She's uh, she's resigned to my convictions. 316 00:16:47,899 --> 00:16:50,140 Hey. Tell her that's the toll of knowing you. 317 00:16:51,042 --> 00:16:52,501 _ 318 00:16:52,741 --> 00:16:55,158 _ 319 00:16:55,296 --> 00:16:56,586 _ 320 00:16:56,902 --> 00:16:59,503 _ 321 00:17:00,596 --> 00:17:02,130 _ 322 00:17:02,452 --> 00:17:04,039 Maybe it's for the best, Saleh. 323 00:17:04,052 --> 00:17:06,206 - Starting over isn't easy. - I know that, 324 00:17:07,443 --> 00:17:09,004 - but... - Shoot. 325 00:17:10,025 --> 00:17:12,422 _ 326 00:17:16,235 --> 00:17:17,762 The teacher here. 327 00:17:17,821 --> 00:17:21,824 Um, I've been invited for a house call pretending to be tea. 328 00:17:22,246 --> 00:17:23,632 Want company? 329 00:17:23,767 --> 00:17:25,568 More like an accomplice. 330 00:17:31,267 --> 00:17:32,505 Turn around. Seriously. 331 00:17:32,544 --> 00:17:34,977 Run as fast as you can away from this place. 332 00:17:35,045 --> 00:17:37,891 Who are you and what have you done with Mags? 333 00:17:37,915 --> 00:17:40,946 Hey! Hey! He just got here! How come she's seeing him? 334 00:17:40,985 --> 00:17:43,540 - I'm a doctor, sir. - Oh, well then stop flirting 335 00:17:43,593 --> 00:17:46,740 and help me! If I can't get a break from my pain why should you? 336 00:17:47,050 --> 00:17:49,782 - Hey. You said you'd get me something! - Hold on. 337 00:17:49,914 --> 00:17:53,003 Miss Porchnick? Is there a Miss Porchnick here? 338 00:17:53,130 --> 00:17:55,880 It's malware, also called ransomware. 339 00:17:55,913 --> 00:17:58,718 Meaning they want money so we can access our system? 340 00:17:58,738 --> 00:18:01,167 - Who'd do that? - They said it's always cross-border. 341 00:18:01,187 --> 00:18:03,387 So, untraceable. It's a new epidemic. 342 00:18:03,393 --> 00:18:05,840 Now joke's on them, we clearly can't afford to pay. 343 00:18:05,910 --> 00:18:08,042 Yeah, IT says it started down here 344 00:18:08,089 --> 00:18:10,745 so they want to sever us off and contain the damage. 345 00:18:10,814 --> 00:18:13,015 Our entire department has a virus. 346 00:18:13,083 --> 00:18:15,258 - Which means we revert to paper. - Ugh. 347 00:18:15,298 --> 00:18:17,379 Flying blind with labs and imaging 348 00:18:17,387 --> 00:18:20,025 is only going to add to our already insane wait times. 349 00:18:20,056 --> 00:18:22,402 - Can we just call in more staff? - For a last-minute night shift? 350 00:18:22,441 --> 00:18:24,975 - Good luck. - On the bright side, fax still works. 351 00:18:25,055 --> 00:18:27,319 Did one of you call for a list of cardiologists 352 00:18:27,378 --> 00:18:29,729 - accepting new patients at the big five? - Yeah. That's me. 353 00:18:29,742 --> 00:18:32,521 Well, hopefully your patient is patient because each one of them 354 00:18:32,534 --> 00:18:34,127 has a six-month waiting list. 355 00:18:34,503 --> 00:18:38,170 Okay, she just called a lady who got here way after me! 356 00:18:38,207 --> 00:18:40,455 If y'all don't start getting your asses in gear, 357 00:18:40,482 --> 00:18:41,700 - I'm gonna... - Sir! 358 00:18:41,720 --> 00:18:44,392 I understand that you're frustrated but one more threat like that 359 00:18:44,412 --> 00:18:46,565 and you'll have to leave, understood? 360 00:18:46,907 --> 00:18:50,838 What you're gonna herd me like a common criminal? Fine! 361 00:18:57,225 --> 00:18:58,555 It's you, isn't it? 362 00:18:59,318 --> 00:19:01,294 The patient who needs a cardiologist? 363 00:19:01,363 --> 00:19:04,071 One of them is on mat leave. Two others are not taking any referrals. 364 00:19:04,097 --> 00:19:05,447 So what are you going to do? 365 00:19:05,612 --> 00:19:07,087 Handle it on my own apparently, 366 00:19:07,094 --> 00:19:09,694 because as evidenced by tonight, our entire system collapses 367 00:19:09,721 --> 00:19:11,195 if we don't put everything in our lives second. 368 00:19:11,235 --> 00:19:13,053 Well, hang in there? 369 00:19:13,809 --> 00:19:15,621 Sorry about the wait Miss Callahan. 370 00:19:15,627 --> 00:19:18,479 The sickest go first. If you think I should come back another day. 371 00:19:18,505 --> 00:19:21,830 You are here for arthritic knee pain, right? May I? 372 00:19:22,017 --> 00:19:24,141 I've been on the elective surgery list 18 months, 373 00:19:24,181 --> 00:19:25,761 only I fell and I twisted it, 374 00:19:25,774 --> 00:19:27,994 and the nurse on the hotline said to come in. 375 00:19:28,020 --> 00:19:30,529 Okay, yeah. It is pretty swollen. 376 00:19:30,792 --> 00:19:32,241 Were you alone when you fell? 377 00:19:32,405 --> 00:19:34,446 - Well, my husband was with me. - Okay. 378 00:19:34,493 --> 00:19:36,105 Is he here now? Because he may want to hear this. 379 00:19:36,125 --> 00:19:38,087 He is. Though not how you mean. 380 00:19:38,449 --> 00:19:40,833 I'm in a committed relationship with the Lord. 381 00:19:41,346 --> 00:19:44,598 Ah, with the... Okay. Open your mouth for me, please. 382 00:19:45,026 --> 00:19:46,415 Thank you. 383 00:19:46,698 --> 00:19:48,042 Thank you. 384 00:19:48,515 --> 00:19:50,642 I'm sure it sounds ridiculous to a woman of science, 385 00:19:51,057 --> 00:19:53,414 but it just means that I've chosen to centre my life 386 00:19:53,481 --> 00:19:55,593 - according to doing good works. - Yeah. Well I gotta tell you, 387 00:19:55,619 --> 00:19:57,548 the line for imaging is long and even if it wasn't, 388 00:19:57,568 --> 00:19:59,069 getting a radiologist to actually look 389 00:19:59,115 --> 00:20:01,249 at a non-acute X-ray during a night shift is... 390 00:20:01,288 --> 00:20:02,769 Not a priority. 391 00:20:02,822 --> 00:20:05,554 I see resource crunches every day in our church mission. 392 00:20:05,581 --> 00:20:07,550 Well, you are running a bit of a fever, which can happen 393 00:20:07,570 --> 00:20:09,091 when arthritic fluid gets infected. 394 00:20:09,130 --> 00:20:11,942 I'm just lightheaded. I guess I haven't eaten since I got here. 395 00:20:12,633 --> 00:20:14,234 Yeah... Not even from the vending machine? 396 00:20:14,313 --> 00:20:16,697 Oh, I was afraid I'd miss my turn and then, 397 00:20:16,704 --> 00:20:19,140 I'd just add to the chaos you're already dealing with, so. 398 00:20:21,786 --> 00:20:24,796 Yeah, I shouldn't have said that about no one reading your X-ray. 399 00:20:25,146 --> 00:20:27,292 If you are willing to wait a little bit longer, 400 00:20:27,314 --> 00:20:28,892 I will make it happen. 401 00:20:28,984 --> 00:20:31,276 And in the meantime, we will also get you something to eat. 402 00:20:31,315 --> 00:20:34,370 - Oh thanks, that's very kind. - Of course. 403 00:20:34,825 --> 00:20:37,346 _ 404 00:20:37,761 --> 00:20:40,717 - English please, Doctor. - Auntie, my English is fine. 405 00:20:40,743 --> 00:20:42,929 Because we practice, practice, practice. 406 00:20:42,963 --> 00:20:44,832 She needs it for university. 407 00:20:45,866 --> 00:20:47,802 Do you still have family in Aleppo, Bashir? 408 00:20:47,861 --> 00:20:50,040 Only a brother from another mother. 409 00:20:50,125 --> 00:20:52,910 Um, my parents, they uh, 410 00:20:53,259 --> 00:20:55,504 they were doctors there before the war. 411 00:20:56,058 --> 00:20:57,842 I didn't realize you two lived together. 412 00:20:58,190 --> 00:21:00,574 My husband and I never had children. 413 00:21:01,779 --> 00:21:04,090 When he passed, the war was slowing 414 00:21:04,117 --> 00:21:06,566 and I thought I would go live with my sister in Douma, 415 00:21:07,100 --> 00:21:10,365 but then Bayan came and she needed to learn English. 416 00:21:10,444 --> 00:21:12,894 You came alone? How old were you? 417 00:21:13,292 --> 00:21:15,981 I was 10, and Talia took me in. 418 00:21:16,238 --> 00:21:18,720 We hoped to get an apartment in the city but, 419 00:21:19,589 --> 00:21:22,232 - the jobs don't pay enough. - And the children here need us! 420 00:21:22,362 --> 00:21:25,836 You're going to be a success story. No more living in tents. 421 00:21:29,742 --> 00:21:31,068 Are you parents? 422 00:21:31,265 --> 00:21:33,978 My wife and I are waiting 423 00:21:34,046 --> 00:21:36,237 until we can build a life somewhere else. 424 00:21:36,737 --> 00:21:38,034 And you? 425 00:21:38,127 --> 00:21:41,275 You built a new life but where's the family to show for it? 426 00:21:41,347 --> 00:21:43,058 My hands are full with my sister. 427 00:21:43,091 --> 00:21:44,988 Uh, does she like Toronto? 428 00:21:45,190 --> 00:21:48,628 In some ways, I think she feels more at home there than I do. 429 00:21:48,833 --> 00:21:51,583 Almost time for afternoon class. 430 00:21:51,662 --> 00:21:53,815 Auntie, stay, we will get it. 431 00:21:53,834 --> 00:21:55,941 There is a wash station down the path. 432 00:22:07,165 --> 00:22:09,119 _ 433 00:22:09,345 --> 00:22:12,079 _ 434 00:22:13,391 --> 00:22:14,781 _ 435 00:22:34,729 --> 00:22:36,198 _ 436 00:22:38,932 --> 00:22:42,645 _ 437 00:22:55,593 --> 00:22:57,608 Whatever you think is wrong with me, 438 00:22:58,419 --> 00:22:59,842 you need to lie to her. 439 00:23:00,169 --> 00:23:02,381 I don't want anything to get in the way of her chance 440 00:23:02,386 --> 00:23:04,935 - to make her own life. - Ah. 441 00:23:05,809 --> 00:23:08,737 Have you been experiencing any joints pain? 442 00:23:09,386 --> 00:23:12,156 _ 443 00:23:13,163 --> 00:23:16,507 _ 444 00:23:19,394 --> 00:23:20,811 So your pelvis has been reduced 445 00:23:20,851 --> 00:23:22,612 and your internal bleeding is under control. 446 00:23:23,708 --> 00:23:25,937 And the gods among men don't even show up to allow us 447 00:23:25,974 --> 00:23:27,770 to bask in their reflected glory? 448 00:23:28,491 --> 00:23:30,963 Seeing your enlarged spleen I was actually able to get labs 449 00:23:30,979 --> 00:23:33,264 which trust me, tonight is a miracle. 450 00:23:33,317 --> 00:23:35,414 - Hah. - Turns out you have thrombocytopenia, 451 00:23:35,599 --> 00:23:37,105 which means a low platelet count. 452 00:23:37,221 --> 00:23:39,481 You should also know that it's been associated 453 00:23:39,502 --> 00:23:41,699 with some other underlying conditions. 454 00:23:41,794 --> 00:23:43,616 Like Non-Hodgkin's lymphoma. 455 00:23:44,541 --> 00:23:46,740 - Yeah. Do you... - Stage 4. 456 00:23:46,771 --> 00:23:49,995 I'd chalk the blood disorder up to my recent chemo which failed, 457 00:23:50,258 --> 00:23:52,365 and by the sounds of it caused my platelets 458 00:23:52,386 --> 00:23:53,903 to throw a party in my spleen? 459 00:23:54,392 --> 00:23:55,594 That would make sense. 460 00:23:55,615 --> 00:23:57,232 Yeah. It also means you were right earlier. 461 00:23:57,501 --> 00:23:58,849 I'm impressed you got there, 462 00:23:58,886 --> 00:24:02,415 it's the kind of differential that can get lost in the noise. 463 00:24:02,963 --> 00:24:04,885 - Are you a doctor? - Oncologist. 464 00:24:04,901 --> 00:24:06,987 20 years at Western. And before you ask, 465 00:24:07,014 --> 00:24:09,316 no friends or family you should be calling. 466 00:24:10,448 --> 00:24:12,032 You didn't want to go to your own hospital? 467 00:24:12,497 --> 00:24:14,702 Why'd you back down in there whatever your name is? 468 00:24:14,810 --> 00:24:16,904 - June Curtis. - Hm. 469 00:24:17,180 --> 00:24:19,056 You know how this works. I'm a resident. 470 00:24:19,142 --> 00:24:20,515 Promise me you won't go looking 471 00:24:20,536 --> 00:24:22,701 for self-worth in their opinions, Curtis. 472 00:24:22,764 --> 00:24:24,123 You won't find it. 473 00:24:24,944 --> 00:24:27,181 I never really helped any of my patients, 474 00:24:27,499 --> 00:24:28,827 at least let me help you. 475 00:24:29,016 --> 00:24:30,966 I don't mean to be rude, but I don't even know you. 476 00:24:30,976 --> 00:24:33,888 Yeah, but I know you. And a hundred other residents like you, 477 00:24:34,095 --> 00:24:36,266 ones I ground down just like those 478 00:24:36,508 --> 00:24:39,237 onanistic clowns that call themselves your bosses. 479 00:24:39,511 --> 00:24:41,118 Is that really how you view your life's work? 480 00:24:41,165 --> 00:24:43,297 - You didn't help anyone? - When I look back, 481 00:24:43,630 --> 00:24:45,669 all I did was tell people they were dying 482 00:24:45,717 --> 00:24:48,449 - or saddled with terrible options. - Transfusions, 483 00:24:49,638 --> 00:24:51,688 that could get you strong enough for another round of treatment. 484 00:24:51,721 --> 00:24:53,835 I cancelled my cable because I thought watching TV 485 00:24:53,855 --> 00:24:57,332 was the wrong thing to do with my remaining time. 486 00:24:57,740 --> 00:25:00,881 Turns out ballgames and movies are all I want. 487 00:25:01,428 --> 00:25:03,976 You can't save me Curtis. So don't waste your energy. 488 00:25:04,009 --> 00:25:07,037 Maybe, but at least I can buy you some time. 489 00:25:07,248 --> 00:25:08,670 I said no. 490 00:25:21,370 --> 00:25:24,382 - Any idea what's wrong with Talia? - _ 491 00:25:24,639 --> 00:25:27,905 Fever, crackling lungs, low pulse. 492 00:25:27,977 --> 00:25:30,486 She's bradycardic, it could be endocarditis. 493 00:25:30,813 --> 00:25:34,008 I'd want to do an ECG but I'm worried about heart block. 494 00:25:34,216 --> 00:25:36,916 Talia's heart is blocked? From what? 495 00:25:37,569 --> 00:25:39,663 We don't know anything for sure. 496 00:25:40,054 --> 00:25:41,678 _ 497 00:25:41,921 --> 00:25:43,574 _ 498 00:25:44,068 --> 00:25:45,444 But she didn't tell me anything. 499 00:25:45,471 --> 00:25:48,177 - Because I didn't tell her. - Because you can't help her? 500 00:25:48,756 --> 00:25:50,785 We can give her antibiotics for an infection. 501 00:25:50,824 --> 00:25:52,713 But we don't have a pacemaker to keep her heart... 502 00:25:52,739 --> 00:25:55,601 Okay, so get one. You can call your fancy hospital, right? 503 00:25:55,788 --> 00:25:57,177 Bayan, it doesn't work like that. 504 00:25:57,210 --> 00:25:59,462 Well it should! You have to do something! 505 00:26:00,088 --> 00:26:02,221 I promise we'll find a way to help, okay? 506 00:26:05,179 --> 00:26:06,507 What? 507 00:26:07,679 --> 00:26:09,281 It doesn't work like that? 508 00:26:10,490 --> 00:26:13,210 You won't even try asking your colleagues? 509 00:26:13,236 --> 00:26:15,639 I can't just make a pacemaker fall off the supply shelf, 510 00:26:15,685 --> 00:26:17,739 - I'm still only a resident. - With a direct line you've used 511 00:26:17,752 --> 00:26:19,945 - for me more than once. - It's not the right solution. 512 00:26:20,004 --> 00:26:21,953 What's going on, Bashir? What's wrong? 513 00:26:22,026 --> 00:26:23,672 Why are you really here? 514 00:26:23,942 --> 00:26:25,430 I... 515 00:26:26,165 --> 00:26:27,985 I just don't want to get their hopes up. 516 00:26:28,926 --> 00:26:32,640 _ 517 00:26:34,076 --> 00:26:35,775 _ 518 00:26:47,896 --> 00:26:49,312 Hi, I'm Doctor Hunter. 519 00:26:49,351 --> 00:26:51,822 Um, I know you've been waiting a while, sir. 520 00:26:51,868 --> 00:26:53,824 Look, all I know is a million hours ago, 521 00:26:53,844 --> 00:26:55,760 they said they were waiting for a doctor to read me my tests. 522 00:26:55,780 --> 00:26:58,230 It's been hectic with the system glitches but fortunately, 523 00:26:58,256 --> 00:27:00,594 I was able to track down your results manually. 524 00:27:00,640 --> 00:27:02,391 So you can tell me why my heart was racing? 525 00:27:02,661 --> 00:27:04,440 My co-workers forced me to take an ambulance, 526 00:27:04,459 --> 00:27:06,606 saying I looked so pale and nauseous. 527 00:27:06,896 --> 00:27:09,147 They also said anything heart-related gets seen first, 528 00:27:09,167 --> 00:27:10,688 but that's clearly not true. 529 00:27:10,832 --> 00:27:14,019 Well, our neurologist looked over your EEG 530 00:27:14,038 --> 00:27:16,922 and your blood work and concluded that you have epilepsy. 531 00:27:19,003 --> 00:27:20,352 Epilepsy? 532 00:27:21,275 --> 00:27:23,474 - Oh, my God. - I know it may seem frightening 533 00:27:23,487 --> 00:27:26,398 but many people do live with the disease, it is manageable. 534 00:27:26,417 --> 00:27:28,011 Wait, doesn't that mean seizures? 535 00:27:28,208 --> 00:27:29,617 What does that have to do with my heart? 536 00:27:29,742 --> 00:27:31,830 Right, well uh, 537 00:27:33,068 --> 00:27:36,512 heart palpitations can be a marker of uh... 538 00:27:37,237 --> 00:27:38,817 Do you have somewhere else better to be? 539 00:27:38,870 --> 00:27:41,095 Uh no, sorry. I'm sorry, Mister Bertrand. 540 00:27:41,135 --> 00:27:45,644 - What we'll do is refer you to a specialist. - Braunstein. 541 00:27:46,230 --> 00:27:47,784 Bertrand's my first name. 542 00:27:48,910 --> 00:27:50,609 Your name isn't uh... 543 00:27:51,011 --> 00:27:54,520 - Shaun Bertrand? - No, man. My name's Bertrand Braunstein. 544 00:27:54,652 --> 00:27:58,603 - Did you just read me the wrong results?! - Ah, you, you... 545 00:27:59,294 --> 00:28:01,658 You got an EKG. Not an EEG. 546 00:28:01,704 --> 00:28:03,561 - What's the difference? - I mean the good news would be 547 00:28:03,567 --> 00:28:05,009 that your brain is fine. 548 00:28:05,160 --> 00:28:07,340 And uh, and your EKG's normal as well. 549 00:28:07,379 --> 00:28:09,690 I'm very sorry about this the mix-up. 550 00:28:09,696 --> 00:28:11,356 It's just, it's been a day. 551 00:28:11,922 --> 00:28:14,746 W-wait that's it?! I sat around here all night 552 00:28:14,779 --> 00:28:16,787 for you to tell me nothing happened? I felt something! 553 00:28:17,061 --> 00:28:20,666 Okay, but your blood work doesn't show any signs of an MI, 554 00:28:20,771 --> 00:28:25,479 so unless anything concrete showed up during the EKG, which it didn't, 555 00:28:25,697 --> 00:28:27,784 all we can do is recommend that you follow up with your GP. 556 00:28:27,817 --> 00:28:29,979 And I just go home praying that I don't die in my sleep? 557 00:28:30,457 --> 00:28:32,605 You really expect me to live with that uncertainty? 558 00:28:37,542 --> 00:28:39,682 So the teacher has endocarditis? 559 00:28:39,715 --> 00:28:42,686 - Roth spots, Janeway lesions? - Classic presentation. 560 00:28:42,719 --> 00:28:45,105 I'd have to confirm with echo but she could need pacing. 561 00:28:45,106 --> 00:28:47,755 - I was wondering what the odds are... - Slim to nil. 562 00:28:47,796 --> 00:28:50,315 There's no way an NGO could get their hands on a pacemaker? 563 00:28:50,414 --> 00:28:52,974 Well, maybe if you applied the right pressure, kept it up for weeks 564 00:28:53,007 --> 00:28:54,966 and gave up something else they don't have funding for? 565 00:28:54,982 --> 00:28:57,154 What about a hospital in Beirut? 566 00:28:57,212 --> 00:29:00,159 One might take her but only if an NGO foots the bill. 567 00:29:00,554 --> 00:29:02,237 So, same dance. 568 00:29:07,961 --> 00:29:10,396 How the hell did anyone keep track of patients before computers? 569 00:29:10,438 --> 00:29:12,627 Yeah, speaking of chaos, what would you say if I asked 570 00:29:12,644 --> 00:29:15,483 to borrow the C-Arm in Trauma OR for a non-acute injury? 571 00:29:15,631 --> 00:29:17,310 I'd say I just let you move in 572 00:29:17,318 --> 00:29:19,277 and you're already trying to get me fired? 573 00:29:19,689 --> 00:29:22,067 I know you were trying to tell me about this big meeting earlier 574 00:29:22,091 --> 00:29:23,984 - and I just wasn't... - Turns out it wasn't a meeting. 575 00:29:24,034 --> 00:29:26,141 Just a piece of performance art. 576 00:29:36,042 --> 00:29:37,672 Come on, Mags. 577 00:29:41,944 --> 00:29:43,194 What? 578 00:29:43,219 --> 00:29:44,676 I know she doesn't want to speak with me right now. 579 00:29:44,677 --> 00:29:46,124 Then why are you bothering her? 580 00:29:46,166 --> 00:29:48,610 - I need advice, heart patient. - Seriously? 581 00:29:48,659 --> 00:29:50,832 You just bailed on her to fly halfway around the world 582 00:29:50,853 --> 00:29:52,815 and she takes it in stride to create some distance 583 00:29:52,824 --> 00:29:54,182 and now you can't even let her have that? 584 00:29:54,239 --> 00:29:55,762 Call someone else. 585 00:30:01,827 --> 00:30:03,276 Yeah, that's not what I meant. 586 00:30:03,277 --> 00:30:05,761 Look. A 60-year-old woman with endocarditis, 587 00:30:05,801 --> 00:30:08,527 it could be causing a heart block. We have broad spectrum antibiotics 588 00:30:08,528 --> 00:30:09,936 but I can't get my hands on a pacemaker. 589 00:30:09,982 --> 00:30:11,871 It's a $30,000 piece of equipment. 590 00:30:12,029 --> 00:30:13,444 I was thinking I could stop gap 591 00:30:13,465 --> 00:30:15,151 with external pacing until it gets here. 592 00:30:15,203 --> 00:30:17,337 - What? - Externally pacing for more than 12 hours 593 00:30:17,350 --> 00:30:18,944 risks electrical burns. 594 00:30:19,023 --> 00:30:20,408 On the other hand, the body will view 595 00:30:20,440 --> 00:30:22,236 the intravenous pacer as a foreign object 596 00:30:22,269 --> 00:30:24,784 and it'll collect infection just like the heart valve. 597 00:30:25,239 --> 00:30:27,780 She probably needs surgical valve repair not pacing. 598 00:30:28,011 --> 00:30:31,164 - Did you get that? - Yeah. Yeah. I did. Thanks. 599 00:30:31,283 --> 00:30:33,712 - How is she? - Just don't do anything stupid over there. 600 00:30:33,719 --> 00:30:35,852 Hey I was trying to freeze him out for you! 601 00:30:35,905 --> 00:30:38,176 - You could've held the line. - Yeah, I can't let a stranger suffer, 602 00:30:38,177 --> 00:30:41,246 - I'm just incapable of that. - You're allowed to feel upset. 603 00:30:41,270 --> 00:30:44,003 Yeah and I am! I'm sad and hurt and confused. 604 00:30:44,036 --> 00:30:45,756 But it's not just all about him. 605 00:30:45,789 --> 00:30:50,061 Okay, so how do you process these feelings? 606 00:30:50,152 --> 00:30:53,164 Uh, lately? By talking it out with him. 607 00:30:53,181 --> 00:30:55,872 But since I can't do that, I guess... 608 00:30:55,971 --> 00:30:58,431 I'm right back at pouring it all into this place. 609 00:30:58,530 --> 00:31:02,671 - Why, how do you... ? - Oh I just push it all down until it rears up 610 00:31:02,691 --> 00:31:06,029 in destructive ways. Like letting you use the C-arm. 611 00:31:12,955 --> 00:31:14,654 I need help here! 612 00:31:15,576 --> 00:31:17,136 - She's not breathing. - Okay. 613 00:31:17,163 --> 00:31:19,381 Maybe she aspirated? Help me turn her. 614 00:31:19,440 --> 00:31:21,376 Yeah. One, two. 615 00:31:21,494 --> 00:31:24,194 Okay, I'll get something to suction. 616 00:31:24,550 --> 00:31:26,657 Did anybody see her choking? 617 00:31:27,999 --> 00:31:29,586 All right. 618 00:31:33,780 --> 00:31:35,498 Hold on, I think I... 619 00:31:43,293 --> 00:31:45,440 Says she was supposed to be sent to OR. 620 00:31:45,460 --> 00:31:47,903 - Did we lose track of her? - We have no way of knowing that. 621 00:31:48,363 --> 00:31:51,273 Doctor Devi, if it keeps on like this, someone is gonna die. 622 00:31:51,649 --> 00:31:53,453 Hey. 623 00:31:59,583 --> 00:32:01,249 Can I have your attention, please? 624 00:32:01,479 --> 00:32:04,540 Due to a systems failure beyond our control, 625 00:32:04,718 --> 00:32:06,872 effective immediately unless you're a patient 626 00:32:06,905 --> 00:32:09,387 requiring level one care, 627 00:32:09,525 --> 00:32:11,270 this department is closed. 628 00:32:12,738 --> 00:32:16,656 Our triage nurses will be going through who can stay, who should go, 629 00:32:16,978 --> 00:32:19,566 and they'll be handing out lists of the closest available 630 00:32:19,593 --> 00:32:21,311 EDs and clinics. 631 00:32:22,885 --> 00:32:25,137 Are we really closing to new patients? 632 00:32:25,189 --> 00:32:28,112 And sending less acute to other hospitals until our systems are back? 633 00:32:28,138 --> 00:32:30,740 IT is saying it could take all night to get our systems back online, 634 00:32:30,773 --> 00:32:32,702 call the other EDs let them know we're diverting. 635 00:32:32,722 --> 00:32:35,027 We're supposed to call them before we close. 636 00:32:35,916 --> 00:32:38,648 I'll do my best but, we're not the only ones with a bed shortage. 637 00:32:38,654 --> 00:32:41,182 Yet according to Olsen, this massive structural problem is on me. 638 00:32:41,215 --> 00:32:42,927 Are you even allowed to do what you just did? 639 00:32:42,967 --> 00:32:45,816 Claire, can you do another EKG on the guy in Exam room D? 640 00:32:45,856 --> 00:32:48,450 And if it's clear go ahead and discharge, I'll sign off later. 641 00:32:48,793 --> 00:32:51,176 I'm not saying that she should be doing my job for me, 642 00:32:51,196 --> 00:32:52,756 - it's just that... - No, you trust her judgment. 643 00:32:52,769 --> 00:32:54,903 And why should he wait hours for me 644 00:32:54,923 --> 00:32:56,081 when you can get him out sooner. 645 00:32:56,108 --> 00:32:58,939 Oh and it's Bertrand Braunstein. 646 00:32:58,985 --> 00:33:01,349 - Not Shaun Bertrand. - Okay. 647 00:33:01,414 --> 00:33:03,613 - He might have a point. - About my judgment? 648 00:33:03,652 --> 00:33:06,767 Claire, um how comfortable are you with the C-arm in Trauma OR? 649 00:33:06,774 --> 00:33:08,658 Because June says I can use it for Miss Callahan's knee 650 00:33:08,697 --> 00:33:10,482 but all the techs are busy and I'm like... 651 00:33:11,608 --> 00:33:14,037 If no help is coming, we help ourselves. 652 00:33:20,535 --> 00:33:21,958 Please. 653 00:33:27,500 --> 00:33:30,496 Bayan, I was wrong. Talia needs surgery. 654 00:33:30,536 --> 00:33:32,261 One that she can't get here. 655 00:33:32,728 --> 00:33:34,934 It has to be in a proper hospital. 656 00:33:35,006 --> 00:33:37,416 I'll advocate for resources to get her there. 657 00:33:38,311 --> 00:33:40,287 - Until then... - Good thing I'm not leaving. 658 00:33:40,356 --> 00:33:42,157 _ 659 00:33:42,177 --> 00:33:43,961 _ 660 00:33:44,528 --> 00:33:46,160 You should undo that. 661 00:33:46,588 --> 00:33:49,308 - Hey, there are others who can help. - Who? You? 662 00:33:49,617 --> 00:33:52,644 You will leave eventually. And if I don't stay, she could die. 663 00:33:56,568 --> 00:33:58,161 Okay... 664 00:33:59,623 --> 00:34:01,735 - It might take a minute. - Quick pinch. 665 00:34:01,742 --> 00:34:04,047 One, two, three. 666 00:34:06,509 --> 00:34:08,279 It's not right, skipping the line, 667 00:34:08,312 --> 00:34:11,012 I can still hear Audrey crying for help when I close my eyes. 668 00:34:11,032 --> 00:34:13,955 You need help too. The colour of the fluid does suggest infection. 669 00:34:14,133 --> 00:34:15,621 - Mags! - Yeah? 670 00:34:15,689 --> 00:34:17,069 I think you should... 671 00:34:20,093 --> 00:34:23,141 Lenore, you don't drink alcohol, do you? Or overuse painkillers? 672 00:34:23,240 --> 00:34:26,980 No alcohol. And I only use pain pills the way my doctor says, why? 673 00:34:27,382 --> 00:34:29,134 Well, there is scarring on your liver. 674 00:34:29,476 --> 00:34:31,853 My liver? I thought you were looking at my knee. 675 00:34:31,925 --> 00:34:35,269 Yeah, we checked a wider area given your lightheadedness and jaundice. 676 00:34:35,302 --> 00:34:38,285 Cirrhosis primarily comes from toxins but it can also come 677 00:34:38,318 --> 00:34:40,245 from the kind of mission work that you do. 678 00:34:40,504 --> 00:34:41,926 I'm not sure I follow. 679 00:34:42,380 --> 00:34:45,370 Well, we see hepatitis in unhoused communities, 680 00:34:45,666 --> 00:34:48,215 it is transmissible and it can cause loss of appetite, 681 00:34:48,234 --> 00:34:51,423 bruising and eventually liver injury. 682 00:34:51,428 --> 00:34:52,757 Can you treat it? 683 00:34:53,278 --> 00:34:55,417 Well, we'll need to do typing once our labs are up. 684 00:34:55,424 --> 00:34:57,130 But Lenore, for your liver to get this bad, 685 00:34:57,164 --> 00:34:59,408 it would have taken a long time. You doctor didn't notice anything? 686 00:34:59,414 --> 00:35:01,456 I mentioned some tiredness and bloating 687 00:35:01,475 --> 00:35:03,878 and she just told me to slow down but, you know it's not my... 688 00:35:03,902 --> 00:35:05,643 Incoming! Parking cop! 689 00:35:05,669 --> 00:35:08,013 Some guy snapped and ran him over on purpose. 690 00:35:08,177 --> 00:35:11,193 - Hello? - Doctor Novak, my patient needed an imaging 691 00:35:11,243 --> 00:35:12,957 and everything was backed up. We'll get out of your way. 692 00:35:12,996 --> 00:35:14,912 - Forget it, no time! - Trauma Bay's open. 693 00:35:14,952 --> 00:35:17,546 Thought we weaned you off this kind of excess, Leblanc. 694 00:35:17,850 --> 00:35:19,649 Will that man be okay? 695 00:35:19,916 --> 00:35:22,557 Your doctor should have caught this! You should file a complaint. 696 00:35:22,689 --> 00:35:24,987 She's busy and I didn't press it... 697 00:35:25,020 --> 00:35:26,666 Well, you should start since you can't rely on her. 698 00:35:26,692 --> 00:35:28,997 - I don't need to, I have God. - Lenore, 699 00:35:29,095 --> 00:35:30,978 isn't that kind of thinking what landed you here? 700 00:35:30,992 --> 00:35:33,421 - Mags! - I've devoted my whole life to Him 701 00:35:33,447 --> 00:35:36,240 - and I trust Him to take care of me too. - Yeah, except what if a life of service 702 00:35:36,279 --> 00:35:38,070 - isn't enough anymore? - Mags! 703 00:35:38,808 --> 00:35:40,184 I think you made your point. 704 00:35:47,282 --> 00:35:49,252 What happened to you either waiting at my place 705 00:35:49,265 --> 00:35:50,740 or going home to yours. 706 00:35:52,017 --> 00:35:53,817 I'm still married, Theo. 707 00:35:54,446 --> 00:35:56,659 As like, you're still legally married? 708 00:35:56,685 --> 00:35:58,899 - Because plenty of couples let that linger. - No. 709 00:36:00,630 --> 00:36:03,259 I mean, according to Jonathan, we're still together. 710 00:36:04,305 --> 00:36:06,339 Six months ago, you were telling people he moved out. 711 00:36:06,378 --> 00:36:07,839 Six months ago he did. 712 00:36:07,938 --> 00:36:09,321 And then he moved back, 713 00:36:09,373 --> 00:36:12,455 ostensibly because the cost of two households was bleeding us dry. 714 00:36:13,759 --> 00:36:16,629 But, full transparency, he also thinks we're working on it. 715 00:36:16,656 --> 00:36:18,183 Full transparency? 716 00:36:19,010 --> 00:36:21,100 Well, he thinks you're working on it because you are or... 717 00:36:21,126 --> 00:36:24,227 We sleep in separate rooms. We've been on a few dates... 718 00:36:24,253 --> 00:36:26,544 Liz, you guys have a kid, okay? 719 00:36:26,570 --> 00:36:28,084 I can't be the one who comes between that. 720 00:36:28,130 --> 00:36:30,500 Theo, I haven't done anything wrong here 721 00:36:31,613 --> 00:36:33,134 and neither have you. 722 00:36:34,990 --> 00:36:38,447 Does this change what you said earlier? 723 00:36:39,705 --> 00:36:41,595 Do you want to fix things with him? 724 00:36:43,596 --> 00:36:45,046 I don't know! 725 00:36:50,102 --> 00:36:51,767 You paged me up here, why? 726 00:36:52,208 --> 00:36:53,782 I couldn't take him to Trauma OR 727 00:36:53,810 --> 00:36:56,378 because of a woman with knee problems. 728 00:36:56,447 --> 00:36:58,924 And that is an act of compassion I understand that you sanctioned? 729 00:36:59,154 --> 00:37:02,434 Yeah, well your guy was stabilized and rushed into surgery, so? 730 00:37:02,435 --> 00:37:04,021 Okay, that's not my point. 731 00:37:04,073 --> 00:37:06,477 Then what is your point, that you get to use your gut and I don't? 732 00:37:07,563 --> 00:37:10,856 You do understand that we bill O-HIP like 733 00:37:10,974 --> 00:37:13,378 $5,000 a minute for Trauma OR, right? 734 00:37:13,397 --> 00:37:15,749 So maybe you should use my bursary blood to money to pay for that! 735 00:37:15,920 --> 00:37:17,928 Yeah, I'll even write you a check for the balance! 736 00:37:21,055 --> 00:37:23,545 Okay, June, I see that you are upset. 737 00:37:23,584 --> 00:37:26,731 And uh, to be honest I wasn't expecting it... 738 00:37:26,742 --> 00:37:28,910 You guys cooked up this fake position to try to pacify me 739 00:37:28,929 --> 00:37:30,596 and you made me feel like I shouldn't have even reported 740 00:37:30,609 --> 00:37:32,051 the stupid incident. 741 00:37:32,301 --> 00:37:34,415 Our timing was justifiably terrible, 742 00:37:34,750 --> 00:37:37,384 but Olsen approached me months ago about it and I wanted to wait 743 00:37:37,386 --> 00:37:39,201 until I was sure you liked working with me. 744 00:37:40,834 --> 00:37:42,494 Why can't you see this for what it is? 745 00:37:42,896 --> 00:37:44,864 It's a reflection of your ability. 746 00:37:50,660 --> 00:37:52,839 You're taking Talia home, to Douma? 747 00:37:53,148 --> 00:37:55,584 Yeah. As a Syrian, the hospitals will treat her. 748 00:37:55,604 --> 00:37:57,165 And she has a sister there. 749 00:37:57,461 --> 00:37:59,285 That area is regime controlled. 750 00:37:59,424 --> 00:38:00,938 I wouldn't even risk going there. 751 00:38:00,984 --> 00:38:02,874 I know that's why I'm asking to borrow your truck, I'll go... 752 00:38:02,910 --> 00:38:04,145 You could be arrested! 753 00:38:04,185 --> 00:38:06,647 If we try to help everybody, we help nobody. 754 00:38:06,687 --> 00:38:08,978 Look, I made a mess, this is the only way I know to fix it. 755 00:38:09,228 --> 00:38:12,290 Can't you just once stop taking everything on yourself! 756 00:38:14,562 --> 00:38:17,357 You say you're here for me? Why? 757 00:38:17,781 --> 00:38:19,756 To talk me out of leaving because you're worried 758 00:38:19,776 --> 00:38:21,488 - that I can't make my own life? - No, no, it's not... 759 00:38:21,534 --> 00:38:23,792 Look, you don't know what it's like... 760 00:38:24,036 --> 00:38:25,649 Being the one that left. 761 00:38:27,426 --> 00:38:29,135 Whatever part of you is missing, 762 00:38:29,296 --> 00:38:31,074 it's not in Douma, Bashir. 763 00:38:38,389 --> 00:38:40,601 You told me not to seek validation in their opinion of me 764 00:38:40,621 --> 00:38:42,543 but this is how this entire ecosystem is built. 765 00:38:42,761 --> 00:38:45,323 - Then you have to resist it. - Except every time I try, 766 00:38:45,349 --> 00:38:47,746 it's the same garbage cycle. Either people end up hating me 767 00:38:48,184 --> 00:38:50,366 - or they tell me not to help them! - So give up. 768 00:38:51,392 --> 00:38:52,954 Enough already, right? 769 00:38:54,019 --> 00:38:57,186 Right, like that's why you were on your roof. 770 00:38:58,239 --> 00:39:00,366 You don't care what happens to you, anymore? 771 00:39:01,264 --> 00:39:03,500 You know what? You wanna die so badly, fine! 772 00:39:04,401 --> 00:39:06,246 You know, we're not so different. 773 00:39:07,102 --> 00:39:09,835 I used to think the problem was everyone else, 774 00:39:10,678 --> 00:39:12,206 but the problem is me... 775 00:39:13,376 --> 00:39:14,846 Hating myself. 776 00:39:15,043 --> 00:39:16,933 Listen, I do not... 777 00:39:23,545 --> 00:39:25,210 It's not that I want to die. 778 00:39:25,632 --> 00:39:27,015 But I am. 779 00:39:27,429 --> 00:39:29,161 So if you really want to help me, 780 00:39:29,280 --> 00:39:31,876 you can distract me from that. Hm? 781 00:39:41,193 --> 00:39:44,362 Asthma attack admitted and stable. 782 00:39:44,420 --> 00:39:46,395 And the kid with the glass in his eye 783 00:39:46,409 --> 00:39:50,142 is waiting for ophthalmology who still insists he's on his way. 784 00:39:50,211 --> 00:39:51,646 Uh, sorry. 785 00:39:51,712 --> 00:39:54,921 You know anything about curtain five? Can't find the intake. 786 00:39:54,987 --> 00:39:58,650 Um, give me five seconds. I'm just gonna change an infusion in E first. 787 00:39:58,720 --> 00:40:01,086 Well, looks like we weathered the storm. 788 00:40:03,045 --> 00:40:05,506 You're going to take heat for closing those doors though. 789 00:40:05,515 --> 00:40:07,399 I am aware. 790 00:40:07,794 --> 00:40:11,630 But hey, Olsen was out of line before. 791 00:40:11,975 --> 00:40:14,814 Ah, the cavalry arrives after the battle is lost. 792 00:40:17,572 --> 00:40:19,398 Arnold you said five, right? 793 00:40:19,439 --> 00:40:21,019 Yes, Claire. It's five. 794 00:40:25,579 --> 00:40:27,949 - How's Mother Theresa? - She has hepatitis 795 00:40:27,990 --> 00:40:30,248 which wasn't caught for who knows how long. 796 00:40:30,262 --> 00:40:32,707 I hope we didn't screw you up with our little stunt thing. 797 00:40:32,756 --> 00:40:34,406 No. Actually, they tried to promote me. 798 00:40:34,445 --> 00:40:37,192 - What? - Help! Help! She's bleeding! 799 00:40:37,251 --> 00:40:38,924 Someone! Someone help! 800 00:40:40,030 --> 00:40:42,789 - Oh my God, it's Claire! It's Claire! - Call a code blue! 801 00:40:43,171 --> 00:40:46,226 Pulse is faint. Multiple stab wounds! 802 00:40:46,305 --> 00:40:48,418 - Gauze! Gauze! Gauze! - Now, Arnold! 803 00:40:49,866 --> 00:40:51,769 We need her in trauma OR now! 804 00:40:51,867 --> 00:40:53,830 - Move! - Did anybody see who did this? 805 00:40:53,863 --> 00:40:56,062 - Claire, can you hear us? - Got the board! 806 00:40:56,463 --> 00:41:00,098 Board roll on three. One, two, three. 807 00:41:00,328 --> 00:41:03,555 Lift on three. One, two, three. 808 00:41:07,512 --> 00:41:09,146 Out of the way, out of the way, out of the way. 809 00:41:09,212 --> 00:41:11,858 - We've got you, Claire. - Clear! Clear the way! 810 00:41:16,905 --> 00:41:20,476 I told her if she didn't leave, I won't accept any treatment. 811 00:41:21,121 --> 00:41:23,452 I'm not going to let her stay for me. 812 00:41:25,895 --> 00:41:27,798 Okay look, when I left home... 813 00:41:30,185 --> 00:41:31,723 I left with this weight, 814 00:41:32,447 --> 00:41:34,271 to live for those who couldn't. 815 00:41:36,885 --> 00:41:40,316 And if you make Bayan do the same, she'll have to carry it too. 816 00:41:43,397 --> 00:41:45,544 _ 817 00:41:55,203 --> 00:41:57,895 Doctor Garneau. Will you introduce me to the NGO reps? 818 00:41:57,928 --> 00:42:00,088 Talia needs resources and a trip to the hospital. 819 00:42:00,147 --> 00:42:02,366 They're coming to test the water chlorination. 820 00:42:02,867 --> 00:42:05,125 Those gastroenteritis cases I mentioned? 821 00:42:05,810 --> 00:42:07,745 They're looking more like cholera. 822 00:42:08,193 --> 00:42:09,655 An outbreak? Are you sure? 823 00:42:09,701 --> 00:42:11,702 I sent samples to the lab in Beirut. 824 00:42:11,768 --> 00:42:13,842 If I'm right, we'll know in a few days. 825 00:42:18,972 --> 00:42:21,559 There's a lot of fluid, likely organ perforation. 826 00:42:21,585 --> 00:42:22,645 - Which one? - C-arm. 827 00:42:22,685 --> 00:42:24,509 - Heart rate's rising. She's showing signs of shock. 828 00:42:24,568 --> 00:42:26,490 BP's on rapid decline. MTP? 829 00:42:26,523 --> 00:42:28,136 Yeah, let's hang as many units as we can. 830 00:42:28,156 --> 00:42:31,072 One gram TXA, we really need to figure out what organ got hit. 831 00:42:31,105 --> 00:42:35,266 Imaging confirms free fluid, spleen and right kidney. 832 00:42:35,325 --> 00:42:37,946 I need more gauze, I can't get a handle on this bleed. 833 00:42:37,985 --> 00:42:39,657 - What about her left? - She doesn't have one. 834 00:42:39,697 --> 00:42:42,996 - No left kidney? Claire only has one? - Does anyone know why? 835 00:42:43,041 --> 00:42:45,396 No. She doesn't really talk about personal stuff like that. 836 00:42:45,453 --> 00:42:48,046 - V-tach! - She's hemodynamically unstable. 837 00:42:48,087 --> 00:42:50,985 - Rhoda, crash cart! - We gotta to open her now, source the damage. 838 00:42:51,042 --> 00:42:52,902 Yeah, I'm going to start a central line. 839 00:42:53,363 --> 00:42:56,301 V-fib. She's in v-fib, we need to shock. 840 00:42:56,375 --> 00:42:58,169 Charge 200. 841 00:42:58,852 --> 00:43:00,663 Clear! 842 00:43:03,876 --> 00:43:08,876 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 66558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.