Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,041 --> 00:00:03,291
Viewers like you make this
program possible.
2
00:00:03,375 --> 00:00:05,834
Support your local PBS station.
3
00:00:53,417 --> 00:00:58,458
It's been said that music gives
a soul to the universe.
4
00:00:58,542 --> 00:01:01,291
And life to everything.
5
00:01:05,333 --> 00:01:06,709
Almost about 200 years ago,
6
00:01:06,792 --> 00:01:10,083
this grand space was the site
7
00:01:10,166 --> 00:01:11,834
of a long forgotten event,
8
00:01:11,917 --> 00:01:15,041
the first of its kind.
9
00:01:15,125 --> 00:01:19,625
An oratorio staged
as a benefit concert.
10
00:01:22,166 --> 00:01:25,583
And I think it's appropriate
that it happened here,
11
00:01:25,667 --> 00:01:26,976
in this neighborhood,
at the intersection
12
00:01:27,000 --> 00:01:29,959
of the old world and the new.
13
00:01:30,041 --> 00:01:32,375
And this concert happened
at a crucial moment
14
00:01:32,458 --> 00:01:35,625
in the cultural history
of New York City
15
00:01:35,709 --> 00:01:40,041
and firmly set the city
on course to become the diverse
16
00:01:40,125 --> 00:01:43,917
and very vibrant center
for the arts it is today.
17
00:02:06,875 --> 00:02:08,059
You have to imagine
New York City
18
00:02:08,083 --> 00:02:10,750
in the early 1800's.
19
00:02:10,834 --> 00:02:13,917
Now, at that point, it was
the largest city in the country
20
00:02:14,000 --> 00:02:18,583
and it was growing day by day
with immigrants from Europe.
21
00:02:18,667 --> 00:02:21,542
But culturally it was still
kind of a backwater.
22
00:02:21,625 --> 00:02:23,959
It was lagging
far behind Philadelphia
23
00:02:24,041 --> 00:02:27,000
and especially Boston,
where the arts were thriving.
24
00:02:29,125 --> 00:02:32,083
So you can understand
how meaningful
25
00:02:32,166 --> 00:02:35,750
that night in 1826 was
to the life of this city
26
00:02:35,834 --> 00:02:38,792
when 2300 people crowded
into this great space
27
00:02:38,875 --> 00:02:43,750
to hear what was billed
as an event to far surpass
28
00:02:43,834 --> 00:02:47,583
anything of the kind
ever produced in the union.
29
00:02:47,667 --> 00:02:49,625
Now, for many members
of the audience,
30
00:02:49,709 --> 00:02:52,041
it was their very first
exposure to music
31
00:02:52,125 --> 00:02:54,166
sung in an operatic style.
32
00:03:14,333 --> 00:03:17,291
The oratorio is one ingredient
33
00:03:17,375 --> 00:03:20,834
in this explosion
of musical culture here
34
00:03:20,917 --> 00:03:24,875
in the city, and it began here
at the old cathedral.
35
00:03:24,959 --> 00:03:29,959
It's remarkable, the history of
the Old St. Patrick's Cathedral
36
00:03:30,041 --> 00:03:32,208
and it's really been
an untapped gem.
37
00:03:32,291 --> 00:03:35,667
Most New Yorkers aren't even
aware that it even exists.
38
00:03:35,750 --> 00:03:36,935
The walls are original,
as I mentioned.
39
00:03:36,959 --> 00:03:40,417
This used to be the exterior
wall of the church...
40
00:03:40,500 --> 00:03:44,083
People are always rediscovering
the fascinating history
41
00:03:44,166 --> 00:03:47,375
and... and connections
to this church.
42
00:03:47,458 --> 00:03:49,875
In the very spot
I'm standing on,
43
00:03:49,959 --> 00:03:53,291
this is where the baptism scene
of "The Godfather" was filmed.
44
00:03:53,375 --> 00:03:56,208
Michael, do you renounce Satan?
45
00:03:56,291 --> 00:03:59,792
I do.
46
00:03:59,875 --> 00:04:02,458
Now we have one more stop
in front of this statue here
47
00:04:02,542 --> 00:04:04,959
before I take us up into the
choir loft. Over here we have...
48
00:04:05,041 --> 00:04:06,959
During one of my tours, I bumped
49
00:04:07,041 --> 00:04:10,083
into these two gentlemen
from Italy.
50
00:04:10,166 --> 00:04:12,166
And it wasn't until afterwards
51
00:04:12,250 --> 00:04:14,709
that they
revealed to me who they were.
52
00:04:14,792 --> 00:04:18,125
And as a result of that meeting
and introduction,
53
00:04:18,208 --> 00:04:21,375
they had the Italian
government finance them
54
00:04:21,458 --> 00:04:25,208
to return here to recreate
that very oratorio
55
00:04:25,291 --> 00:04:28,208
that took place here
over 150 years ago.
56
00:05:53,125 --> 00:05:58,333
The opera company,
the Teatro Lirico di Cagliari,
57
00:05:58,417 --> 00:06:02,083
is working to recreate
that evening from 1826.
58
00:06:02,166 --> 00:06:04,542
So it's a gift from Italy
to America,
59
00:06:04,625 --> 00:06:06,834
from the old world to the new.
60
00:06:44,750 --> 00:06:47,750
We are in the crossroads
of New York City.
61
00:06:47,834 --> 00:06:50,834
You know, just geographically,
if you look at us on a map,
62
00:06:50,917 --> 00:06:52,709
you can see where we are.
63
00:06:52,792 --> 00:06:56,208
We're in the very center
of this vitality and creativity.
64
00:06:56,291 --> 00:06:59,291
But just a few years before
the cornerstone was laid
65
00:06:59,375 --> 00:07:03,417
in 1809, the city of New York
was not here.
66
00:07:03,500 --> 00:07:06,709
This was rural up here,
and people complained
67
00:07:06,792 --> 00:07:09,291
about coming to
the consecration of the church.
68
00:07:09,375 --> 00:07:12,709
This was still outside
of the city:
69
00:07:12,792 --> 00:07:14,500
muddy roads and...
70
00:07:14,583 --> 00:07:17,875
orchards and farmland.
71
00:07:19,375 --> 00:07:21,142
But then, with immigration,
the city of New York went
72
00:07:21,166 --> 00:07:25,792
from little to very big
very quickly, and this was
73
00:07:25,875 --> 00:07:28,583
the cathedral church during
that tremendous age of growth
74
00:07:28,667 --> 00:07:30,142
with an immigrant population
that settled in this area
75
00:07:30,166 --> 00:07:36,166
basically Irish in the fore part
of the 19th century.
76
00:07:40,333 --> 00:07:43,375
And then some years later,
77
00:07:43,458 --> 00:07:48,375
there was also this Italian
movement from Europe.
78
00:07:51,250 --> 00:07:54,208
One of the first and certainly
one of the most influential of
79
00:07:54,291 --> 00:08:00,500
these early Italian immigrants
was Lorenzo da Ponte.
80
00:08:00,583 --> 00:08:03,625
I had only known of him
as Mozart's librettist,
81
00:08:03,709 --> 00:08:06,625
not knowing of his connection
to this very church.
82
00:08:06,709 --> 00:08:09,917
But it turns out
that he was the man
83
00:08:10,000 --> 00:08:13,542
behind the staging
of the 1826 oratorio.
84
00:08:46,667 --> 00:08:48,917
It's quite fascinating
to... to ponder
85
00:08:49,000 --> 00:08:52,125
that Mozart's librettist
ended up here
86
00:08:52,208 --> 00:08:53,375
in this neighborhood.
87
00:08:53,458 --> 00:08:56,917
In his old age,
he was a bookseller
88
00:08:57,000 --> 00:08:59,458
and a humble grocer,
89
00:08:59,542 --> 00:09:02,375
and he was a parishioner
at this church as well
90
00:09:02,458 --> 00:09:05,041
and lived a fascinating life.
91
00:09:11,041 --> 00:09:13,709
His life is somewhat
controversial, but you really
92
00:09:13,792 --> 00:09:16,709
have to get inside
the mind of this man.
93
00:09:16,792 --> 00:09:18,333
He was Jewish up
until 14 years old,
94
00:09:18,417 --> 00:09:22,291
and right after his bar mitzvah,
he was converted to Catholicism.
95
00:09:24,834 --> 00:09:27,792
His father could not
afford to house
96
00:09:27,875 --> 00:09:30,333
and board his own children,
so Lorenzo da Ponte
97
00:09:30,417 --> 00:09:33,375
was persuaded to enter
the priesthood.
98
00:09:33,458 --> 00:09:37,166
Now, his stint as a priest
was short lived,
99
00:09:37,250 --> 00:09:40,375
he had a little bit of
a controversy in his life.
100
00:09:40,458 --> 00:09:44,417
He had numerous scandals
as a priest.
101
00:09:44,500 --> 00:09:47,667
He was chased out of places
for being a libertine.
102
00:09:47,750 --> 00:09:50,083
He consorted
with all sorts of women.
103
00:09:50,166 --> 00:09:52,917
Venice was a free-for-all
in those days.
104
00:09:53,000 --> 00:09:56,667
Da Ponte himself was
a real Casanova,
105
00:09:56,750 --> 00:09:58,476
so it's no coincidence
that he happened to be friends
106
00:09:58,500 --> 00:10:01,542
with Casanova.
Ha ha!
107
00:10:01,625 --> 00:10:03,291
He lived
a very promiscuous life.
108
00:10:06,417 --> 00:10:09,291
There are all kinds of stories
about his time there,
109
00:10:09,375 --> 00:10:13,500
including fathering
two children to his mistress
110
00:10:13,583 --> 00:10:16,583
and living in a brothel.
111
00:10:16,667 --> 00:10:19,625
So, not surprisingly,
he was accused
112
00:10:19,709 --> 00:10:23,709
of living a lifestyle
unfit for a priest.
113
00:10:23,792 --> 00:10:28,917
He fled the region and in his
absence was sentenced to prison.
114
00:12:28,875 --> 00:12:31,917
The oratorio is different
from an opera in that there's
115
00:12:32,000 --> 00:12:35,834
no drama per se,
it's more like a concert.
116
00:12:35,917 --> 00:12:38,959
This oratorio has sacred texts
117
00:12:39,041 --> 00:12:42,542
in Latin and English
and sort of a hodgepodge
118
00:12:42,625 --> 00:12:46,417
of composers and styles.
119
00:13:03,667 --> 00:13:05,101
I'm not an authority on opera,
that's for sure,
120
00:13:05,125 --> 00:13:09,000
but I did grow up listening
to it, or perhaps I should say
121
00:13:09,083 --> 00:13:13,709
listening to sections
of operas and arias.
122
00:13:13,792 --> 00:13:15,893
A couple of hours before
my mother and father got home
123
00:13:15,917 --> 00:13:18,375
from work, in the apartment
I would sit there
124
00:13:18,458 --> 00:13:21,834
and play these old 78s
my uncle gave me, and I wasn't
125
00:13:21,917 --> 00:13:23,935
the only kid in the neighborhood
with these experiences.
126
00:13:23,959 --> 00:13:27,250
Many of my friends and I in our
teenage years - we'd get tickets
127
00:13:27,333 --> 00:13:30,291
to the old Met, the old
Metropolitan Opera House,
128
00:13:30,375 --> 00:13:32,792
way up in the cheap seats
or even the places where...
129
00:13:32,875 --> 00:13:35,142
With just standing room, and
we'd sort of look down and just
130
00:13:35,166 --> 00:13:37,875
marvel at the spectacle
of the opera as best we can.
131
00:13:52,291 --> 00:13:55,291
My grandparents,
who came from Sicily
132
00:13:55,375 --> 00:13:57,458
around 1910,
they only spoke Sicilian,
133
00:13:57,542 --> 00:14:01,166
and they would sing occasionally
as they were working in the
134
00:14:01,250 --> 00:14:05,875
house, which was another way
I heard opera when I was young.
135
00:14:05,959 --> 00:14:07,834
I truly feel that music
and the daily lives
136
00:14:07,917 --> 00:14:10,583
of Italian Americans
are wedded forever.
137
00:14:30,667 --> 00:14:35,917
Now, the other key element
of music
138
00:14:36,041 --> 00:14:38,625
in this city and down here
were the Italian festivals,
139
00:14:38,709 --> 00:14:42,709
Italian feasts we call them,
and that's where we really
140
00:14:42,792 --> 00:14:45,542
became aware of all
the old Italian music,
141
00:14:45,625 --> 00:14:49,041
the Sicilian folk songs,
Neapolitan folk songs.
142
00:14:49,125 --> 00:14:51,500
They would have people
in a bandstand from Italy
143
00:14:51,583 --> 00:14:53,643
and come and sing two, you know,
two or three nights in a row
144
00:14:53,667 --> 00:14:56,417
till about00 in the morning.
145
00:14:56,500 --> 00:14:59,667
And 'O Marenariello is
a very important piece of music
146
00:14:59,750 --> 00:15:03,792
that always ended the festival,
'O Marenariello, and I use it
147
00:15:03,875 --> 00:15:07,500
at the end of "Mean Streets."
It ends the film.
148
00:15:41,875 --> 00:15:43,667
Jared Lamenzo is
the organ master here
149
00:15:43,750 --> 00:15:46,041
at Old St. Patrick's.
150
00:15:46,125 --> 00:15:49,458
He's the one who has to
maintain this beautiful machine,
151
00:15:49,542 --> 00:15:51,709
which was built in 1868.
152
00:15:51,792 --> 00:15:54,250
All right. Here we are.
153
00:15:54,333 --> 00:15:56,875
I have an engineering
background.
154
00:15:56,959 --> 00:15:59,250
That's how I learned how to
tinker with mechanical things.
155
00:15:59,333 --> 00:16:01,208
That is not good.
156
00:16:01,291 --> 00:16:04,417
Those skills came in handy
dealing with the Erben organ,
157
00:16:04,500 --> 00:16:08,041
which I need to tinker with
to have it work.
158
00:16:12,208 --> 00:16:14,250
When you encounter
an instrument like this,
159
00:16:14,333 --> 00:16:17,625
you know a lot of great
organists must have played it.
160
00:16:17,709 --> 00:16:20,458
So one of the first things
I looked into
161
00:16:20,542 --> 00:16:21,834
was who those people were.
162
00:16:21,917 --> 00:16:25,834
And I went to find
newspaper clippings,
163
00:16:25,917 --> 00:16:30,083
whatever other references
in various books
164
00:16:30,166 --> 00:16:32,834
about the musical activities
in churches.
165
00:16:34,291 --> 00:16:38,917
And that's how I ran across
the 1826 program
166
00:16:39,000 --> 00:16:40,542
for the oratorio.
167
00:16:43,125 --> 00:16:46,417
It was in an article
written in 1903
168
00:16:46,500 --> 00:16:49,750
in a book about the history
of Catholic New York.
169
00:16:53,959 --> 00:16:56,250
As far as I know,
170
00:16:56,333 --> 00:16:58,875
this is the only surviving
account of this event.
171
00:16:58,959 --> 00:17:02,166
An event which, until now,
172
00:17:02,250 --> 00:17:03,667
remained entirely lost
to history.
173
00:17:08,166 --> 00:17:11,125
I couldn't believe I had
found this.
174
00:17:11,208 --> 00:17:13,250
It was just
this incredible glimpse
175
00:17:13,333 --> 00:17:15,917
into the musical life
in New York City,
176
00:17:16,000 --> 00:17:19,917
and there's very little
from that time period available.
177
00:17:23,166 --> 00:17:25,834
It mentioned this was
the first Italian opera company
178
00:17:25,917 --> 00:17:28,333
ever to arrive
on the shores of America.
179
00:17:28,417 --> 00:17:30,583
And clearly that was
an important moment
180
00:17:30,667 --> 00:17:34,625
in the history of music and
really an international story
181
00:17:34,709 --> 00:17:36,583
waiting to be told.
182
00:17:39,583 --> 00:17:40,893
So immediately when I
found the program,
183
00:17:40,917 --> 00:17:44,208
I wanted to recreate it.
184
00:17:44,291 --> 00:17:47,000
I just didn't have all
the music to do it,
185
00:17:47,083 --> 00:17:49,458
so I'd been looking around
over the years
186
00:17:49,542 --> 00:17:52,583
at various sources
to find the music.
187
00:17:54,625 --> 00:17:57,959
But some of it was just
impossible to find.
188
00:17:58,041 --> 00:18:01,500
I had no idea the answers
were waiting to be found
189
00:18:01,583 --> 00:18:03,166
halfway around the world.
190
00:18:50,834 --> 00:18:55,250
Francesco Zimei is
a world-famous musicologist.
191
00:18:55,333 --> 00:18:58,709
He's been working to recreate
the original musical program.
192
00:18:58,792 --> 00:19:01,500
And he's had the task of finding
pieces of the original
193
00:19:01,583 --> 00:19:05,542
Italian arias that have
since gone missing.
194
00:20:46,583 --> 00:20:50,041
So after fleeing Venice, Da
Ponte finds his way to Vienna,
195
00:20:50,125 --> 00:20:53,000
the musical capital
of the world,
196
00:20:53,083 --> 00:20:56,166
and he is appointed
the court poet.
197
00:20:56,250 --> 00:20:59,083
Just by a simple recommendation
of Casanova,
198
00:20:59,166 --> 00:21:02,709
he's in the court
of Emperor Joseph.
199
00:21:02,792 --> 00:21:07,125
He was once again able to enjoy
his libertine lifestyle.
200
00:21:11,083 --> 00:21:14,709
And so it's no surprise
that while in Vienna,
201
00:21:14,792 --> 00:21:17,875
he happened to cross paths
with another libertine
202
00:21:17,959 --> 00:21:19,083
living a similar lifestyle
203
00:21:19,166 --> 00:21:22,000
by the name
of Wolfgang Amadeus Mozart.
204
00:21:34,291 --> 00:21:37,792
As Mozart's librettist,
Da Ponte was responsible
205
00:21:37,875 --> 00:21:43,208
for the dramatic text around
which the music is based.
206
00:21:43,291 --> 00:21:45,125
Together, they created
dramatic effects
207
00:21:45,208 --> 00:21:48,667
that had never been
heard before.
208
00:21:53,792 --> 00:21:57,458
The music was married
to the drama in a whole new way.
209
00:22:09,834 --> 00:22:12,709
Da Ponte helped Mozart write
"The Marriage of Figaro,"
210
00:22:12,792 --> 00:22:17,208
"Così fan tutte," and one
of my all-time favorites,
211
00:22:17,291 --> 00:22:20,166
"Don Giovanni,"
which, by the way,
212
00:22:20,250 --> 00:22:23,667
is supposedly a narrative
of Mozart's life,
213
00:22:23,750 --> 00:22:26,041
but looking at Da Ponte's life,
214
00:22:26,125 --> 00:22:29,208
he was really the Don Juan
between the two of them.
215
00:22:42,041 --> 00:22:45,500
After several scandals,
love affairs,
216
00:22:45,583 --> 00:22:48,083
scheming,
and prima donna behavior,
217
00:22:48,166 --> 00:22:52,417
Da Ponte had fallen out of favor
with the new emperor...
218
00:22:53,291 --> 00:22:56,417
and was banished from Vienna.
219
00:22:58,125 --> 00:23:01,083
Da Ponte is forced out
of the very city
220
00:23:01,166 --> 00:23:03,583
that would have been
his bread and butter,
221
00:23:03,667 --> 00:23:07,542
the city of music, and he
has to reinvent himself.
222
00:23:21,125 --> 00:23:24,375
Well, I think that all churches
223
00:23:24,458 --> 00:23:26,417
are generally filled
224
00:23:26,500 --> 00:23:29,125
with a motley crew of people,
225
00:23:29,208 --> 00:23:31,125
but I think because
226
00:23:31,208 --> 00:23:34,750
St. Patrick's is
227
00:23:34,834 --> 00:23:37,250
filled with such
a unique combination
228
00:23:37,333 --> 00:23:40,500
of multigenerational Italians,
229
00:23:40,583 --> 00:23:44,417
Dominicans, we're close
to Chinatown.
230
00:23:44,500 --> 00:23:47,750
And it's also because it has
such a sense of community
231
00:23:47,834 --> 00:23:51,000
that it attracts Catholics
from throughout the island
232
00:23:51,083 --> 00:23:53,125
of Manhattan, that it's
a very eclectic group.
233
00:23:53,208 --> 00:23:57,291
And so she... I can never get her
to leave when church is over.
234
00:23:57,375 --> 00:24:00,583
She's always like, "Let's stay
and talk to the weirdest people
235
00:24:00,667 --> 00:24:04,000
here," 'cause you... after church,
you will find the most...
236
00:24:04,083 --> 00:24:07,500
There's someone who brings
a dog, like "My dog's Catholic."
237
00:24:07,583 --> 00:24:09,333
The dog's painted.
It's not just a dog.
238
00:24:09,417 --> 00:24:11,000
The dog is painted
a different color.
239
00:24:11,083 --> 00:24:14,500
So like on Easter, it's like
Easter-colored painted dog.
240
00:24:14,583 --> 00:24:17,125
It's like, yeah, that's the
person with a dog at our church.
241
00:24:17,208 --> 00:24:19,041
Anywhere else in
the world, people are like,
242
00:24:19,125 --> 00:24:21,166
"You can't bring
a painted dog to church."
243
00:24:21,250 --> 00:24:24,083
But it's like, "All right,
it's New York."
244
00:24:24,166 --> 00:24:26,583
Great day, guys.
245
00:24:26,667 --> 00:24:29,208
This church has become just kind
of central in our lives.
246
00:24:29,291 --> 00:24:31,709
Yeah, it's interesting
to look at the church
247
00:24:31,792 --> 00:24:34,208
and to see that, you know,
it's a piece of history
248
00:24:34,291 --> 00:24:38,208
and it has this presence
in our life.
249
00:24:38,291 --> 00:24:40,583
Got married there,
250
00:24:40,667 --> 00:24:43,291
had all our kids baptized
there and, you know,
251
00:24:43,375 --> 00:24:47,208
and I'll probably die there.
Ha ha.
252
00:24:51,500 --> 00:24:56,375
So to truly understand the story
of this old cathedral,
253
00:24:56,458 --> 00:25:01,542
you have to understand the
story of its chief benefactor:
254
00:25:01,625 --> 00:25:06,041
a freed slave by the name
of Pierre Toussaint.
255
00:25:06,125 --> 00:25:09,750
He was originally laid to rest
in the north cemetery here,
256
00:25:09,834 --> 00:25:15,208
but because of his
benefactoral work and charity,
257
00:25:15,291 --> 00:25:17,709
he's been put
on the path to sainthood
258
00:25:17,792 --> 00:25:19,709
and he was removed
from the cemetery here.
259
00:25:19,792 --> 00:25:22,208
He's actually up
in St. Patrick's in Midtown.
260
00:25:22,291 --> 00:25:24,250
He's now the Venerable
Pierre Toussaint.
261
00:25:27,375 --> 00:25:31,250
Very intriguing story and most
people haven't even heard of -
262
00:25:31,333 --> 00:25:35,792
started off as a Haitian slave
and was brought over here
263
00:25:35,875 --> 00:25:38,083
by a French family;
it was actually the family
264
00:25:38,166 --> 00:25:42,083
that owned him, the Bérards.
Mr. Bérard had passed away.
265
00:25:42,166 --> 00:25:44,917
His wife was left
with no source of income now,
266
00:25:45,000 --> 00:25:49,000
and so Pierre decided to
become a hairdresser
267
00:25:49,083 --> 00:25:52,500
and he became so talented
and successful,
268
00:25:52,583 --> 00:25:55,000
he actually tapped
into the cream of society.
269
00:25:55,083 --> 00:25:57,458
This man was doing the hair
of Mrs. Hamilton,
270
00:25:57,542 --> 00:26:00,583
Alexander Hamilton's wife,
and Mrs. Livingston,
271
00:26:00,667 --> 00:26:02,667
all the wealthy women
of New York.
272
00:26:02,750 --> 00:26:05,083
And we're talking about women
who spent over a thousand
273
00:26:05,166 --> 00:26:08,583
dollars a year on hair.
This was in the late 1700s.
274
00:26:08,667 --> 00:26:11,208
Now, he was able to support
the woman that owned him,
275
00:26:11,291 --> 00:26:16,417
the entire family,
and so in exchange for that,
276
00:26:16,500 --> 00:26:19,000
she allowed Pierre to buy
his freedom, and he
277
00:26:19,083 --> 00:26:21,000
bought the freedom
of his sister, his niece,
278
00:26:21,083 --> 00:26:22,959
and the woman he would
ultimately marry.
279
00:26:23,041 --> 00:26:24,309
Now, through all
of these challenges,
280
00:26:24,333 --> 00:26:26,583
he remained a devout Catholic.
281
00:26:26,667 --> 00:26:30,625
He actually never missed
a morning mass in 66 years.
282
00:26:30,709 --> 00:26:34,041
And then when St. Peters planned
to have the cathedral built,
283
00:26:34,125 --> 00:26:36,583
he was the first one
to step up and said,
284
00:26:36,667 --> 00:26:38,393
"I will finance the
construction of the cathedral."
285
00:26:38,417 --> 00:26:43,125
He was the biggest contributor
to having this church built.
286
00:26:49,542 --> 00:26:51,250
St. Patrick's was my church.
287
00:26:51,333 --> 00:26:54,083
I lived just around the corner
288
00:26:54,166 --> 00:26:57,542
in a walk-up tenement apartment
on Elizabeth Street.
289
00:26:57,625 --> 00:27:01,166
In the 1920s, this was
an Irish neighborhood,
290
00:27:01,250 --> 00:27:03,542
but by the time I was growing
up in the 40s and 50s,
291
00:27:03,625 --> 00:27:06,542
it had become Italian,
or I should say
292
00:27:06,625 --> 00:27:09,583
that it was Sicilian
on Elizabeth Street,
293
00:27:09,667 --> 00:27:12,458
Neapolitan on Mulberry,
and sort of mixed
294
00:27:12,542 --> 00:27:14,291
on Mott Street somehow.
295
00:27:14,375 --> 00:27:17,041
My grandparents'
and parents' time,
296
00:27:17,125 --> 00:27:19,041
it was actually building
by building -
297
00:27:19,125 --> 00:27:21,834
people from a small village
in the old country
298
00:27:21,917 --> 00:27:23,917
found themselves
in one building,
299
00:27:24,000 --> 00:27:28,000
then from another small village
next door, and so on.
300
00:27:35,125 --> 00:27:39,041
This church was really
the center of all the activities
301
00:27:39,125 --> 00:27:41,125
of this neighborhood,
and it goes way back.
302
00:27:41,208 --> 00:27:44,333
This courtyard, for example,
was very important.
303
00:27:44,417 --> 00:27:45,643
We played in here all the time.
304
00:27:45,667 --> 00:27:50,083
We hid in the graveyard and,
you know, all kinds of things.
305
00:27:50,166 --> 00:27:53,208
It was kind of a refuge;
come in here and, you know,
306
00:27:53,291 --> 00:27:55,625
you hide out if you're
in trouble, whatever.
307
00:27:55,709 --> 00:27:59,125
But... as we got a little older,
308
00:27:59,208 --> 00:28:01,333
we stayed out very late
on Saturday nights
309
00:28:01,417 --> 00:28:05,542
and stumbled into the30 mass.
310
00:28:05,625 --> 00:28:09,083
And we stood up in the back
usually and came in
311
00:28:09,166 --> 00:28:12,875
a little late, you know, and
come in late and leave early.
312
00:28:12,959 --> 00:28:15,041
And after a while, the priests
caught on to that
313
00:28:15,125 --> 00:28:18,250
and they would insist
that we come and sit down.
314
00:28:18,333 --> 00:28:20,709
But this place was,
in a sense, something
315
00:28:20,792 --> 00:28:23,875
that ultimately affected the way
I view the world
316
00:28:23,959 --> 00:28:26,750
and the way I hear the world
and through my work.
317
00:28:26,834 --> 00:28:30,333
And this is where it came from,
this area right here.
318
00:28:34,542 --> 00:28:37,375
Growing up here,
you know, in 1949,
319
00:28:37,458 --> 00:28:41,291
all the way up to 65, 66,
320
00:28:41,375 --> 00:28:45,375
music was something that was
in the air - it was constant.
321
00:28:45,458 --> 00:28:50,500
And, you know, this place was
not a - it was not that private,
322
00:28:50,583 --> 00:28:53,125
everyone could hear everything,
323
00:28:53,208 --> 00:28:55,351
everybody knew what was going on
in the other apartment
324
00:28:55,375 --> 00:28:58,291
and also they listened
to the music; if your taste was
325
00:28:58,375 --> 00:29:00,309
a certain kind - playing
a record over and over again -
326
00:29:00,333 --> 00:29:02,542
that's what you heard.
Then you had jukeboxes here,
327
00:29:02,625 --> 00:29:04,385
too, and jukeboxes had
that incredible sound,
328
00:29:04,417 --> 00:29:07,417
the sound that would just go
through the streets at night.
329
00:29:21,542 --> 00:29:24,667
But you got to imagine,
particularly in the summer,
330
00:29:24,750 --> 00:29:28,041
with the windows open,
people's radios playing
331
00:29:28,125 --> 00:29:30,959
American pop music,
American standards,
332
00:29:31,041 --> 00:29:33,458
the late 40s,
all the way to swing,
333
00:29:33,542 --> 00:29:36,041
jazz, the beginnings
of rock and roll,
334
00:29:36,125 --> 00:29:38,959
all of this emanating from
everywhere, everywhere,
335
00:29:39,041 --> 00:29:42,500
including classical music
and opera,
336
00:29:42,583 --> 00:29:45,709
which for me was very important.
337
00:29:52,792 --> 00:29:54,792
And I still have a relationship
338
00:29:54,875 --> 00:29:56,792
to opera and arias of that time.
339
00:29:56,875 --> 00:29:58,792
I'm always allowing that music
340
00:29:58,875 --> 00:30:00,792
to guide me in daydreaming up
341
00:30:00,875 --> 00:30:02,750
new visual stories
or visual images.
342
00:30:09,041 --> 00:30:11,125
I think of like the antithesis
343
00:30:11,208 --> 00:30:13,041
of what I would want
to see is an opera.
344
00:30:13,125 --> 00:30:15,458
I don't know - I don't know
anything about opera.
345
00:30:15,542 --> 00:30:18,041
My grandmother was
an opera singer.
346
00:30:18,125 --> 00:30:20,709
So it's actually - it's in
my blood to like opera.
347
00:30:20,792 --> 00:30:22,542
Opera is amazing.
348
00:30:22,625 --> 00:30:25,250
It's just not like
a mainstream thing anymore,
349
00:30:25,333 --> 00:30:27,125
and if this concert
could bring it back
350
00:30:27,208 --> 00:30:29,959
and bring it to this
neighborhood, that's amazing.
351
00:30:30,041 --> 00:30:31,685
And I would love to expose
my kids to opera because it's in
352
00:30:31,709 --> 00:30:35,542
their roots and then him too,
he needs some culture too.
353
00:30:35,625 --> 00:30:37,583
I need some culture.
He needs culture.
354
00:30:37,667 --> 00:30:40,417
OK, let's do
355
00:30:40,500 --> 00:30:43,583
Breathe.
356
00:30:46,709 --> 00:30:48,667
For me, music is this language.
357
00:30:48,750 --> 00:30:51,583
I'm not somebody who plays
an instrument,
358
00:30:51,667 --> 00:30:54,875
I'm not somebody
who really understands it,
359
00:30:54,959 --> 00:30:57,792
but it's something
that I'm grateful
360
00:30:57,875 --> 00:30:59,750
that we've instilled
in all our children,
361
00:30:59,834 --> 00:31:03,792
because music is
is this rare language
362
00:31:03,875 --> 00:31:07,709
that is the language
of creativity.
363
00:34:09,583 --> 00:34:12,500
One of the really interesting
things about the oratorio
364
00:34:12,583 --> 00:34:16,500
is that it was an early
showcase for Maria Malibran
365
00:34:16,583 --> 00:34:18,959
and she would become the most
famous and beloved singer
366
00:34:19,041 --> 00:34:22,458
of her time, a singer
who defined her era
367
00:34:22,542 --> 00:34:25,875
and truly was the first
opera diva in the world.
368
00:34:34,959 --> 00:34:37,458
After the concert in 1826,
369
00:34:37,542 --> 00:34:40,166
young women living
in households with pianos
370
00:34:40,250 --> 00:34:42,000
wanted to take singing lessons.
371
00:34:42,083 --> 00:34:45,208
They dreamed of becoming divas
like Maria Malibran.
372
00:35:08,417 --> 00:35:11,250
It does not exist, the person
who can sing
373
00:35:11,333 --> 00:35:14,709
this kind of repertoire
and sings everything.
374
00:35:14,792 --> 00:35:15,834
Yeah.
375
00:35:32,500 --> 00:35:35,041
I'm performing, for example,
Domine Deus.
376
00:35:35,125 --> 00:35:39,000
It's an alto register.
And what are you singing?
377
00:35:39,083 --> 00:35:41,625
Yeah, I sing With Verdu Clad
378
00:35:41,709 --> 00:35:45,583
and Let the Bright Seraphim -
with all the coloratura,
379
00:35:45,667 --> 00:35:50,000
it's high and different
from Domine Deus.
380
00:35:50,083 --> 00:35:51,375
Absolutely different.
381
00:36:04,458 --> 00:36:09,000
Yeah, together,
we make Maria Malibran.
382
00:36:27,333 --> 00:36:30,917
I looked... for years
trying to find...
383
00:37:52,333 --> 00:37:57,375
So Da Ponte found himself
banished once again.
384
00:37:57,458 --> 00:38:00,333
He set out for Paris, hoping
to secure a position
385
00:38:00,417 --> 00:38:02,083
in the court
of Marie Antoinette,
386
00:38:02,166 --> 00:38:06,000
whose brother was actually
Da Ponte's most recent patron.
387
00:38:09,083 --> 00:38:11,125
During his journey,
he must have caught word
388
00:38:11,208 --> 00:38:13,083
that the party was over.
389
00:38:15,250 --> 00:38:19,125
So he altered course for London.
390
00:38:32,417 --> 00:38:34,375
Da Ponte could never
pay his bills
391
00:38:34,458 --> 00:38:37,875
and always wanted
to purchase more books.
392
00:38:37,959 --> 00:38:40,875
He was not a good businessman.
393
00:38:40,959 --> 00:38:42,875
He wasn't able to adapt
394
00:38:42,959 --> 00:38:46,208
and was not able to secure
himself financially,
395
00:38:46,291 --> 00:38:49,542
and after several failed
attempts at business,
396
00:38:49,625 --> 00:38:52,458
he got himself in trouble
yet again
397
00:38:52,542 --> 00:38:55,250
and was forced out of London.
398
00:38:57,709 --> 00:39:00,709
He sets his sights
on a new country
399
00:39:00,792 --> 00:39:03,667
still in its infancy
called America,
400
00:39:03,750 --> 00:39:08,458
and eventually finds his way
right here to New York City.
401
00:39:45,917 --> 00:39:49,875
Da Ponte also seemed
to reconnect with his faith,
402
00:39:49,959 --> 00:39:53,417
putting his life of debauchery
behind him
403
00:39:53,500 --> 00:39:57,166
and actually became a devout
parishioner of this cathedral.
404
00:40:05,500 --> 00:40:09,375
So we're now in the south
cemetery of the basilica here.
405
00:40:09,458 --> 00:40:12,166
This cemetery is unique
because we have
406
00:40:12,250 --> 00:40:14,750
this wall around
the whole perimeter here.
407
00:40:14,834 --> 00:40:18,792
Now, we believe the wall was
built a year after
408
00:40:18,875 --> 00:40:21,750
the burning of St. Mary's Church
down on Grant Street,
409
00:40:21,834 --> 00:40:23,166
burned down
by the nativist gangs,
410
00:40:23,250 --> 00:40:28,500
gangs like the Bowery Boys
that were anti-Catholic and all.
411
00:40:28,583 --> 00:40:31,250
Back in 1844, there was
412
00:40:31,333 --> 00:40:33,750
real reaction
against immigrants coming in.
413
00:40:33,834 --> 00:40:38,250
The nativists, the "Americans"
did not want the Irish in.
414
00:40:38,333 --> 00:40:40,333
This was a movement
415
00:40:40,417 --> 00:40:44,000
of first and second generation
born New Yorkers.
416
00:40:44,083 --> 00:40:46,625
They didn't like immigrants, OK?
417
00:40:46,709 --> 00:40:48,142
The wall was actually built
as a defense point
418
00:40:48,166 --> 00:40:52,709
so that the Irish Catholics
of the cathedral here
419
00:40:52,792 --> 00:40:56,250
could defend this church from
ever being burned down as well.
420
00:40:56,333 --> 00:40:59,875
Archbishop Hughes was
the archbishop of the city,
421
00:40:59,959 --> 00:41:01,333
the Catholic community.
422
00:41:01,417 --> 00:41:06,041
But groups called the Know
Nothings attacked the church,
423
00:41:06,125 --> 00:41:10,083
and the church was defended
by Hughes, actually,
424
00:41:10,166 --> 00:41:13,458
gathering the forces and
putting them behind this wall.
425
00:41:13,542 --> 00:41:15,709
They threatened to burn
the church down
426
00:41:15,792 --> 00:41:18,333
and he was kind of a firebrand -
he threatened them
427
00:41:18,417 --> 00:41:22,041
and it didn't happen.
428
00:41:22,125 --> 00:41:24,375
But they did defend
the church from this wall.
429
00:41:24,458 --> 00:41:26,500
So that gave me a kind -
I don't know.
430
00:41:26,583 --> 00:41:29,017
It gave me - when I was a kid, I
heard these stories and I saw -
431
00:41:29,041 --> 00:41:31,375
now these streets are paved,
but it was all cobblestone.
432
00:41:31,458 --> 00:41:34,917
It's like "Gangs of New York"
going way back.
433
00:41:35,000 --> 00:41:37,959
And I wondered - everything
had a story to tell...
434
00:41:38,041 --> 00:41:41,542
the history of the church, not
necessarily what you may feel
435
00:41:41,625 --> 00:41:43,226
about it in terms of
your own personal beliefs,
436
00:41:43,250 --> 00:41:47,250
but the history of this church,
you know, this place was just
437
00:41:47,333 --> 00:41:51,375
breathing stories
and lives long forgotten.
438
00:41:57,166 --> 00:41:59,542
The Irish literally fought
to earn their place here
439
00:41:59,625 --> 00:42:02,542
in the city, so they
became very protective
440
00:42:02,625 --> 00:42:04,959
of the community and they
were very protective
441
00:42:05,041 --> 00:42:07,291
of this church as well...
442
00:42:07,375 --> 00:42:09,959
and then you started
to see a large wave
443
00:42:10,041 --> 00:42:12,750
of Italian immigrants
flooding the city.
444
00:42:14,083 --> 00:42:17,250
But now the Italians come in
and they weren't accepted.
445
00:42:20,333 --> 00:42:22,375
There was no doubt
that there were cultural,
446
00:42:22,458 --> 00:42:25,959
language differences
back then, but, you know,
447
00:42:26,041 --> 00:42:29,250
there was also this wonderful
synthesis that took place.
448
00:42:29,333 --> 00:42:32,667
I think that if you just look
at our church records
449
00:42:32,750 --> 00:42:34,875
and you see the amount
of marriages
450
00:42:34,959 --> 00:42:38,333
that occurred between
Irish and Italians,
451
00:42:38,417 --> 00:42:40,792
I think it tells you
a great deal about
452
00:42:40,875 --> 00:42:42,417
what it is to be an American.
453
00:43:03,500 --> 00:43:06,583
Everything is
in constant change,
454
00:43:06,667 --> 00:43:10,166
but this church, this basilica
455
00:43:10,250 --> 00:43:14,417
has been and remains
a constant, an anchor.
456
00:43:16,583 --> 00:43:18,625
And it was built by people
who flocked here
457
00:43:18,709 --> 00:43:21,208
to start a new life
in this city,
458
00:43:21,291 --> 00:43:24,667
a city where people still come
from all over the world,
459
00:43:24,750 --> 00:43:27,291
a city that for me has
always been synonymous
460
00:43:27,375 --> 00:43:30,709
with America itself,
461
00:43:30,792 --> 00:43:32,750
America at its very best.
462
00:43:55,667 --> 00:43:57,625
The Henry Erben Organ is one
463
00:43:57,709 --> 00:44:00,250
of America's great
musical treasures.
464
00:44:00,333 --> 00:44:04,542
When it's played by a master
and it hits these grand chords,
465
00:44:04,625 --> 00:44:07,792
I mean, you can feel it
vibrating deep within you.
466
00:44:07,875 --> 00:44:10,500
And it means something special
that my grandparents
467
00:44:10,583 --> 00:44:12,750
and my parents, who also lived
in this neighborhood,
468
00:44:12,834 --> 00:44:14,500
heard and felt the same sounds
469
00:44:14,583 --> 00:44:18,291
bellowing out of
this massive instrument.
470
00:44:18,375 --> 00:44:20,458
It really connects you
with the history that has
471
00:44:20,542 --> 00:44:23,959
taken place within these walls
472
00:44:24,041 --> 00:44:25,641
and, of course,
the history of this city.
473
00:44:31,834 --> 00:44:34,792
It's not just
an historical artifact
474
00:44:34,875 --> 00:44:38,792
because these pipes
rang out and resounded
475
00:44:38,875 --> 00:44:40,559
through this entire neighborhood
over the years -
476
00:44:40,583 --> 00:44:44,750
cheering troops
returning from war,
477
00:44:44,834 --> 00:44:47,750
comforting people
in the wake of September 11th
478
00:44:47,834 --> 00:44:50,875
and the sinking of the Titanic,
479
00:44:50,959 --> 00:44:55,750
mourning the loss of presidents
from Grant to Kennedy.
480
00:44:55,834 --> 00:44:57,834
And it still plays today,
481
00:44:57,917 --> 00:45:00,166
it's a living, breathing
instrument that's been played
482
00:45:00,250 --> 00:45:04,417
in joy and in sorrow,
in celebration and in mourning.
483
00:45:14,208 --> 00:45:16,166
Ah.
484
00:45:17,625 --> 00:45:21,041
Yeah, the light's just coming in
through the windows right now.
485
00:45:21,125 --> 00:45:22,583
Wow.
486
00:45:24,542 --> 00:45:27,792
This is the organ,
the Henry Erben organ.
487
00:45:27,875 --> 00:45:30,333
It's about the size
of a three bedroom apartment.
488
00:45:30,417 --> 00:45:31,834
Ha ha!
489
00:45:31,917 --> 00:45:33,542
Yes. Yes.
It's fantastic.
490
00:45:36,500 --> 00:45:39,542
This would be my little
Italian sound.
491
00:45:47,417 --> 00:45:48,542
Ah.
492
00:45:48,625 --> 00:45:50,500
Oops. Ha ha ha!
493
00:45:52,458 --> 00:45:57,208
Yeah, there it goes.
Here we go.
494
00:45:57,291 --> 00:46:00,125
This organ's a hundred
and fifty years old,
495
00:46:00,208 --> 00:46:03,333
and after 150 years,
I turn it on,
496
00:46:03,417 --> 00:46:05,500
I don't know if it's going
to play the way
497
00:46:05,583 --> 00:46:07,625
it played yesterday or not.
498
00:46:09,667 --> 00:46:13,834
The Erben has thousands
of parts.
499
00:46:13,917 --> 00:46:15,542
A lot of them are
made out of wood,
500
00:46:15,625 --> 00:46:18,000
and the wood is dried
and cracked
501
00:46:18,083 --> 00:46:22,500
because of, you know, changes
of environment over the years.
502
00:46:22,583 --> 00:46:26,500
The...
OK, is the coupler on?
503
00:46:26,583 --> 00:46:29,208
Oh, they're all
on the floor there,
504
00:46:29,291 --> 00:46:30,500
Right, they broke off.
505
00:46:30,583 --> 00:46:32,542
The holes are worn so badly
506
00:46:32,625 --> 00:46:35,500
that they're just
breaking in half.
507
00:46:37,750 --> 00:46:41,667
With the leather being
150 years old in a lot of cases,
508
00:46:41,750 --> 00:46:46,083
the pollution it's been
subjected to over the time,
509
00:46:46,166 --> 00:46:50,166
every pipe is just full of dust,
510
00:46:50,250 --> 00:46:54,834
it's a miracle it plays when I
turn it on and it's just
511
00:46:54,917 --> 00:46:58,500
sort of a matter of time until
it stops playing altogether.
512
00:47:00,917 --> 00:47:03,750
In light of its rarity,
certainly, at this point
513
00:47:03,834 --> 00:47:06,792
and in light
of its historic value,
514
00:47:06,875 --> 00:47:09,458
it's time for a comprehensive
restoration of the instrument.
515
00:47:17,083 --> 00:47:19,667
So I'm thrilled that everything
has worked out the way it has.
516
00:47:19,750 --> 00:47:22,041
The choir here...
517
00:47:22,125 --> 00:47:25,041
The restaging of this oratorio
will be a benefit
518
00:47:25,125 --> 00:47:29,917
for the restoration
of this aging instrument.
519
00:47:30,000 --> 00:47:31,000
3, 4.
520
00:47:36,083 --> 00:47:39,000
Music and music making
have their origins
521
00:47:39,083 --> 00:47:42,959
in houses of worship
like this glorious cathedral.
522
00:47:43,041 --> 00:47:45,083
It's a beloved sanctuary for me
523
00:47:45,166 --> 00:47:48,000
and the millions of others who
have walked through its doors
524
00:47:48,083 --> 00:47:50,792
since it was built
almost 200 years ago.
525
00:47:50,875 --> 00:47:54,250
And this performance,
like this cathedral
526
00:47:54,333 --> 00:47:56,750
and the people working
to maintain its relevance
527
00:47:56,834 --> 00:47:59,667
and traditions,
reinforces the importance
528
00:47:59,750 --> 00:48:03,500
of nurturing
the cross-cultural bridges
529
00:48:03,583 --> 00:48:05,542
that make this city
so vibrant and dynamic.
530
00:48:32,959 --> 00:48:35,959
Lorenzo Da Ponte's
whirlwind of a life
531
00:48:36,041 --> 00:48:38,667
landed him right here
in New York City.
532
00:48:38,750 --> 00:48:41,750
His financial woes followed him
533
00:48:41,834 --> 00:48:44,542
as he fled bankruptcy
three more times
534
00:48:44,625 --> 00:48:49,500
before finding stability by
giving Italian language lessons.
535
00:48:51,667 --> 00:48:55,542
Sharing his Italian culture
must have been an addiction
536
00:48:55,625 --> 00:48:58,500
for him because it consumed
the rest of his life.
537
00:49:00,750 --> 00:49:03,750
He found his way into the elite
social scene of New York City,
538
00:49:03,834 --> 00:49:06,208
no doubt thanks to his charm
539
00:49:06,291 --> 00:49:07,771
and stories of his life
of adventures.
540
00:49:42,959 --> 00:49:45,750
Da Ponte was a tireless promoter
541
00:49:45,834 --> 00:49:47,792
of Italian culture,
542
00:49:47,875 --> 00:49:50,333
and that included Italian opera.
543
00:49:50,417 --> 00:49:53,792
Those efforts eventually
led to Da Ponte
544
00:49:53,875 --> 00:49:56,375
staging the 1826 oratorio.
545
00:50:19,458 --> 00:50:22,333
He lived in the neighborhood
and arranged
546
00:50:22,417 --> 00:50:24,750
to put on a performance
of music.
547
00:50:24,834 --> 00:50:26,792
Those very notes resounded
in these very halls
548
00:50:26,875 --> 00:50:30,000
back in 1826
549
00:50:30,083 --> 00:50:31,709
and brought us here tonight.
550
00:53:37,375 --> 00:53:39,959
In 1826, people were transformed
551
00:53:40,041 --> 00:53:41,834
by the experience of this music,
552
00:53:41,917 --> 00:53:46,375
so it set the stage
for this cultural awakening
553
00:53:46,458 --> 00:53:51,166
that accompanied the commercial
might of New York City.
554
00:53:51,250 --> 00:53:53,667
"Music is beginning
to do wonders
555
00:53:53,750 --> 00:53:56,667
among the inhabitants
of our gay city."
556
00:53:56,750 --> 00:53:59,125
Those words were written
after the concert
557
00:53:59,208 --> 00:54:01,834
for an editorial in
the newspaper.
558
00:54:01,917 --> 00:54:04,291
It was a real cultural awakening
in the city of New York,
559
00:54:04,375 --> 00:54:07,083
and it extended beyond music
to all the arts.
560
00:54:15,417 --> 00:54:17,458
I'd like to think this will be
561
00:54:17,542 --> 00:54:21,583
an historic stepping stone
to another creative moment,
562
00:54:21,667 --> 00:54:25,041
some new venture artistically
and spiritually.
563
00:55:06,458 --> 00:55:09,417
Music gives a soul
to the universe
564
00:55:09,500 --> 00:55:11,166
and life to everything.
46469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.