Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,122 --> 00:00:22,490
Many years since I was here.
2
00:00:22,523 --> 00:00:23,924
It's not here yet? Sir?
3
00:00:23,957 --> 00:00:25,659
I had the maitre d'
call for my car
4
00:00:25,693 --> 00:00:28,028
about 20 minutes ago.
I'm gonna be late, pal.
5
00:00:28,062 --> 00:00:29,297
I was passin' my time away.
6
00:00:29,330 --> 00:00:31,199
We got a 01206.
7
00:00:31,232 --> 00:00:34,768
To the left and to the right.
8
00:00:34,802 --> 00:00:37,371
Sir, so sorry. We don't seem to
have this vehicle in the lot.
9
00:00:37,405 --> 00:00:38,572
The car's been picked up.
10
00:00:38,606 --> 00:00:39,940
The hell it has!
11
00:00:39,973 --> 00:00:41,509
My guy says the car's not here.
12
00:00:41,542 --> 00:00:43,120
Now, wait a minute. I
haven't picked my car up.
13
00:00:43,144 --> 00:00:44,912
I've been in your restaurant
eating lunch.
14
00:00:44,945 --> 00:00:47,381
A lemonverbena iced tea
and salmon salad,
15
00:00:47,415 --> 00:00:49,025
which was overcooked,
for what it's worth.
16
00:00:49,049 --> 00:00:50,427
And I'm certainly not
one of these meatheads
17
00:00:50,451 --> 00:00:51,628
who tells you to keep it close.
18
00:00:51,652 --> 00:00:53,121
But if my Range Rover is gone...
19
00:00:53,154 --> 00:00:54,355
Sir, the ticket...
20
00:00:54,388 --> 00:00:56,990
The ticket is collateral
for my $100,000 vehicle,
21
00:00:57,024 --> 00:00:58,768
and if it's not...
This is a waste of my time.
22
00:00:58,792 --> 00:01:00,270
I need to speak
to your manager, okay?
23
00:01:00,294 --> 00:01:03,164
Sayin' "Where are we?"
24
00:01:03,197 --> 00:01:05,799
Stop at third and 43
25
00:01:05,833 --> 00:01:08,202
I am so sorry. We're having a
little employee situation.
26
00:01:08,236 --> 00:01:09,637
I don't want to hear it, boss.
27
00:01:09,670 --> 00:01:12,306
Just do your job
and park the car.
28
00:01:12,340 --> 00:01:14,208
And, boss? Keep it close.
29
00:01:14,242 --> 00:01:16,977
Ooh Feels so good tonight
30
00:01:17,010 --> 00:01:19,113
Ooh
31
00:01:19,147 --> 00:01:21,182
Who cares about tomorrow
32
00:01:21,215 --> 00:01:23,651
So, baby, you'd better believe
33
00:01:23,684 --> 00:01:25,253
I'm back
34
00:01:25,286 --> 00:01:28,456
Back in the New York groove
35
00:01:28,489 --> 00:01:30,224
I'm back Ooh, yeah
36
00:01:30,258 --> 00:01:33,727
Back in the New York groove
37
00:01:33,761 --> 00:01:35,563
I'm back
38
00:01:35,596 --> 00:01:37,398
Back in the New York groove
39
00:01:38,432 --> 00:01:39,900
Elizabeth. How are you today?
40
00:01:39,933 --> 00:01:41,802
I'm good. Where are you?
41
00:01:41,835 --> 00:01:43,171
I thought we were meeting up.
42
00:01:43,204 --> 00:01:45,273
Just bumped into
a few old friends,
43
00:01:45,306 --> 00:01:46,340
just catching up.
44
00:01:46,374 --> 00:01:47,675
Are those sirens?
45
00:01:47,708 --> 00:01:48,809
Yes.
46
00:01:48,842 --> 00:01:51,279
We're outside.
It's very noisy here.
47
00:01:51,312 --> 00:01:52,846
Perhaps I could call you back.
48
00:01:52,880 --> 00:01:55,015
Wait. Reddington, are you okay?
Never been better.
49
00:01:55,048 --> 00:01:56,817
Hey, why don't you drop by
my new place.
50
00:01:56,850 --> 00:01:58,419
You'll love the pool.
51
00:01:58,452 --> 00:01:59,820
I'll send you the address.
52
00:01:59,853 --> 00:02:01,889
Sorry, sweetheart.
I need to get off.
53
00:02:01,922 --> 00:02:04,658
So, baby, you better believe
54
00:02:04,692 --> 00:02:06,260
I'm back
55
00:02:06,294 --> 00:02:08,762
Back in the New York groove
56
00:02:08,796 --> 00:02:11,299
Ooh I'm back
57
00:02:11,332 --> 00:02:13,701
Back in the New York groove
58
00:02:13,734 --> 00:02:16,337
Ooh I'm back
59
00:02:16,370 --> 00:02:18,239
Back in the New York groove
60
00:02:19,473 --> 00:02:21,375
Ooh I'm back
61
00:02:21,409 --> 00:02:23,477
Back in the New York groove
62
00:02:24,712 --> 00:02:26,914
I'm back
63
00:02:26,947 --> 00:02:29,217
Back in the New York groove
64
00:02:29,250 --> 00:02:31,719
Ooh I'm back
65
00:02:31,752 --> 00:02:35,589
Back in the New York groove
66
00:02:35,623 --> 00:02:36,890
I'm back
67
00:02:36,924 --> 00:02:39,560
New York groove
68
00:02:39,593 --> 00:02:41,795
New York groove
69
00:02:41,829 --> 00:02:43,331
New York groove
70
00:02:43,364 --> 00:02:44,632
I'm back.
71
00:02:50,771 --> 00:02:52,673
My God, Raymond.
72
00:02:52,706 --> 00:02:54,442
She's a beauty.
73
00:02:54,475 --> 00:02:55,943
Yes. Yes, she is.
74
00:02:55,976 --> 00:02:57,445
How'd she do?
75
00:02:57,478 --> 00:02:59,713
Like Bergita Olofson
in her parents' rumpus room
76
00:02:59,747 --> 00:03:00,981
on a Saturday night.
77
00:03:02,683 --> 00:03:04,652
This should cover
my outstanding debt,
78
00:03:04,685 --> 00:03:06,086
along with the rest
of the month.
79
00:03:06,119 --> 00:03:08,389
And, Dariush, if it's not
too presumptuous,
80
00:03:08,422 --> 00:03:11,225
I'd like pay for drinks
at tonight's social hour.
81
00:03:11,259 --> 00:03:12,426
I'm feeling flush.
82
00:03:12,460 --> 00:03:14,995
One, two, get down
83
00:03:20,268 --> 00:03:23,036
Paid the cost to be the boss
84
00:03:25,273 --> 00:03:27,341
Paid the cost to be the boss
85
00:03:29,810 --> 00:03:32,613
I paid the cost to be the boss
86
00:03:34,748 --> 00:03:38,552
Look at me,
you know what you see
87
00:03:39,653 --> 00:03:41,221
You see a bad mutha
88
00:03:44,658 --> 00:03:48,529
Look at me,
you know what you see
89
00:03:49,196 --> 00:03:51,299
You see a bad mutha
90
00:03:54,768 --> 00:03:56,904
Paid the cost to be the boss
91
00:03:59,507 --> 00:04:01,475
Paid the cost to be the boss
92
00:04:04,077 --> 00:04:08,015
Look at me,
you know what you see
93
00:04:09,082 --> 00:04:10,451
You see a bad mutha.
94
00:04:10,484 --> 00:04:12,420
Hold up. Agent Navabi.
95
00:04:12,453 --> 00:04:13,621
"Agent Navabi"?
96
00:04:13,654 --> 00:04:15,356
I think we're
a little bit beyond.
97
00:04:15,389 --> 00:04:16,457
"Agent Navabi," aren't we?
98
00:04:16,490 --> 00:04:18,025
Yeah, um, 100%,
99
00:04:18,058 --> 00:04:20,561
but, um, we agreed to keep it
professional at work.
100
00:04:22,830 --> 00:04:25,198
It's not like we broke any laws.
101
00:04:25,232 --> 00:04:26,900
My God. I forgot my bike.
102
00:04:26,934 --> 00:04:28,636
Your bike. Where is it?
103
00:04:28,669 --> 00:04:29,903
In the shop.
104
00:04:29,937 --> 00:04:31,839
I cracked the hub
on the Rolf wheel,
105
00:04:31,872 --> 00:04:33,774
so, took a taxi.
106
00:04:34,442 --> 00:04:35,943
Well, you're late.
107
00:04:35,976 --> 00:04:37,277
Cooper's been looking for you.
108
00:04:37,311 --> 00:04:38,546
What's going on?
109
00:04:38,579 --> 00:04:40,213
The new FBI director
got sworn in today.
110
00:04:40,247 --> 00:04:41,615
And his first order of business
111
00:04:41,649 --> 00:04:44,452
is a bureauwide review
of all special operations.
112
00:04:44,485 --> 00:04:45,519
They're gonna find out
113
00:04:45,553 --> 00:04:47,096
that Mr. Reddington's empire
has been decimated.
114
00:04:47,120 --> 00:04:48,922
What they'll find is that
Reddington gives us
115
00:04:48,956 --> 00:04:51,034
more highlevel targets than
anyone else in the bureau.
116
00:04:51,058 --> 00:04:53,361
I'm not worried about his
ability to provide us cases.
117
00:04:53,394 --> 00:04:55,829
I'm worried we may have
a perception problem.
118
00:04:55,863 --> 00:04:58,031
What does that mean?
"Perception," sir?
119
00:04:58,966 --> 00:05:00,968
There was a DNA test
120
00:05:01,001 --> 00:05:02,703
between Reddington and Keen.
121
00:05:02,736 --> 00:05:04,104
And it's only a matter of time
122
00:05:04,137 --> 00:05:06,974
before I have to disclose
the results of that test.
123
00:05:07,007 --> 00:05:08,576
Which were?
124
00:05:10,511 --> 00:05:12,580
Raymond Reddington's her father.
125
00:05:20,087 --> 00:05:21,154
Reddington?
126
00:05:21,622 --> 00:05:22,890
Elizabeth.
127
00:05:22,923 --> 00:05:26,026
You've just missed
the Ludeman family.
128
00:05:26,059 --> 00:05:30,964
I must've thrown quarters for that
little girl to fetch for over two hours.
129
00:05:30,998 --> 00:05:32,065
Soda pop?
130
00:05:32,766 --> 00:05:34,067
You're living here.
131
00:05:35,002 --> 00:05:36,937
I make my bed
where I lay my head.
132
00:05:36,970 --> 00:05:39,106
At the Terrace Vista
Motor Lodge?
133
00:05:39,139 --> 00:05:40,207
I got to tell you,
134
00:05:40,240 --> 00:05:41,485
I'm thinking about
making it permanent.
135
00:05:41,509 --> 00:05:44,612
Dariush, the owner and I,
are somewhat the same size,
136
00:05:44,645 --> 00:05:45,946
which has been a Godsend.
137
00:05:45,979 --> 00:05:47,515
I think you'd
quite like it here.
138
00:05:47,548 --> 00:05:49,783
They host a social hour
at sunset...
139
00:05:49,817 --> 00:05:51,519
Music and cocktails.
140
00:05:51,552 --> 00:05:53,487
It's a lovely crowd, really.
141
00:05:53,521 --> 00:05:55,456
Eclectic, to say the least.
142
00:05:55,489 --> 00:05:57,858
I thought you'd be a
little bit more proactive,
143
00:05:57,891 --> 00:05:59,693
trying to find ways to rebuild,
144
00:05:59,727 --> 00:06:02,095
crawl your way back to the top.
145
00:06:03,731 --> 00:06:04,765
Where's Dembe?
146
00:06:04,798 --> 00:06:06,199
Dip your toes in.
147
00:06:06,233 --> 00:06:09,837
I swear Dariush keeps the
pool at body temperature.
148
00:06:09,870 --> 00:06:12,339
You can't even feel the water.
149
00:06:12,372 --> 00:06:14,508
I'm glad you're having
a nice time.
150
00:06:14,542 --> 00:06:16,444
But Cooper actually
sent me to see
151
00:06:16,477 --> 00:06:18,045
if you might have a case.
152
00:06:18,078 --> 00:06:20,013
I didn't realize
153
00:06:20,047 --> 00:06:21,549
you were here
on official business.
154
00:06:21,582 --> 00:06:23,417
Well, you are my father and...
155
00:06:24,552 --> 00:06:29,022
My God, that sentence
and all that it means.
156
00:06:29,056 --> 00:06:31,692
But, to be honest, knowing who
my father is at this point
157
00:06:31,725 --> 00:06:33,694
isn't gonna change who I am
158
00:06:33,727 --> 00:06:35,162
or the fact that you're my CI.
159
00:06:35,195 --> 00:06:37,665
And I need a case.
160
00:06:37,698 --> 00:06:40,000
Then I suppose
I'll need my pants.
161
00:06:43,136 --> 00:06:44,538
Good afternoon.
162
00:06:47,641 --> 00:06:50,644
Everybody be cool.
I know who you are.
163
00:06:50,678 --> 00:06:53,246
I've always wanted
to hunt for bounty.
164
00:06:55,849 --> 00:06:57,985
You're Raymond Reddington.
And you're a bail bondsman,
165
00:06:58,018 --> 00:06:59,929
which means you're likely
looking for a fugitive.
166
00:06:59,953 --> 00:07:01,154
I believe I can help.
167
00:07:01,188 --> 00:07:02,756
Are you asking for a job?
168
00:07:02,790 --> 00:07:04,157
Yes. Your biggest case.
169
00:07:04,191 --> 00:07:06,093
Who is it? This isn't happening.
170
00:07:06,126 --> 00:07:08,496
You're offering to help me
find a fugitive?
171
00:07:08,529 --> 00:07:09,597
You're a fugitive.
172
00:07:09,630 --> 00:07:10,831
And as much as it pains me
173
00:07:10,864 --> 00:07:12,199
to hunt one of my own,
174
00:07:12,232 --> 00:07:14,702
it pains me more to admit
I need the cash.
175
00:07:14,735 --> 00:07:15,836
So, a name.
176
00:07:20,273 --> 00:07:21,742
Smokey Putnum,
177
00:07:21,775 --> 00:07:24,545
wanted for embezzling
over $2 million
178
00:07:24,578 --> 00:07:26,013
from Davis and Fox
Entertainment.
179
00:07:26,046 --> 00:07:28,381
The movie company?
No, the carnival.
180
00:07:28,415 --> 00:07:30,651
How fun. Even better.
I love a good carnival.
181
00:07:30,684 --> 00:07:32,786
Um, could you excuse us
for just one moment?
182
00:07:32,820 --> 00:07:33,954
Sure.
183
00:07:33,987 --> 00:07:35,689
I'm sorry. What are you doing?
184
00:07:35,723 --> 00:07:36,857
We need a Blacklister.
185
00:07:36,890 --> 00:07:38,592
Harold needs a Blacklister.
186
00:07:38,626 --> 00:07:39,960
I need to pay the rent,
187
00:07:39,993 --> 00:07:41,194
and beggars can't be choosers.
188
00:07:41,228 --> 00:07:43,130
We need a name. And we have one.
189
00:07:43,163 --> 00:07:45,866
Smokey Putnum. Please, do tell.
190
00:07:45,899 --> 00:07:47,835
Putnum went dark
about two days ago.
191
00:07:47,868 --> 00:07:50,604
He's due in D.C.
for a trial in 36 hours.
192
00:07:50,638 --> 00:07:51,772
Now, if he doesn't show up,
193
00:07:51,805 --> 00:07:55,175
I forfeit my $80,000,
allcash bond.
194
00:07:55,208 --> 00:07:57,144
What do skip tracers
usually get?
195
00:07:57,177 --> 00:07:58,345
About 10%.
196
00:07:59,947 --> 00:08:01,048
20%?
197
00:08:01,081 --> 00:08:04,151
I couldn't sleep right if
I took a penny over 50%.
198
00:08:04,184 --> 00:08:07,154
$40,000, and I'll have Smokey
to court on time.
199
00:08:07,187 --> 00:08:08,922
Elizabeth, you'll need
to pack a bag.
200
00:08:08,956 --> 00:08:10,824
We're taking a road trip. "We"?
201
00:08:10,858 --> 00:08:11,925
Yes, please.
202
00:08:11,959 --> 00:08:13,160
I don't have a car.
203
00:08:16,029 --> 00:08:17,798
See you in 36.
204
00:08:19,032 --> 00:08:20,634
Tell me you have news.
205
00:08:22,302 --> 00:08:24,104
I was able to trace the suitcase
206
00:08:24,137 --> 00:08:26,139
to a bus station
in Columbia Heights.
207
00:08:26,173 --> 00:08:27,240
But it's gone.
208
00:08:27,274 --> 00:08:29,442
No witnesses, no surveillance.
209
00:08:29,476 --> 00:08:32,279
Dembe, one of Kaplan's
associates has to have it.
210
00:08:32,312 --> 00:08:33,947
We need to find that suitcase
211
00:08:33,981 --> 00:08:35,749
before it finds its way
to Elizabeth.
212
00:08:43,891 --> 00:08:45,926
Yes, sir.
I told him the situation.
213
00:08:48,128 --> 00:08:50,230
No, he doesn't seem to care.
214
00:08:52,232 --> 00:08:55,135
It's Cooper. He's been happier.
215
00:08:55,168 --> 00:08:56,336
Hello, Harold.
216
00:08:56,369 --> 00:08:57,871
You're a bounty hunter now?
217
00:08:57,905 --> 00:08:59,115
Have you ever had
deepfried butter?
218
00:08:59,139 --> 00:09:01,008
Bringing a fugitive
carnival manager back
219
00:09:01,041 --> 00:09:02,285
to stand trial for embezzlement?
220
00:09:02,309 --> 00:09:05,345
Clogs more arteries than a car
accident during rush hour,
221
00:09:05,378 --> 00:09:07,681
and, yet, people out here
can't get enough of it.
222
00:09:07,715 --> 00:09:09,082
Keen told you
we're under review.
223
00:09:09,116 --> 00:09:10,851
We have a new director.
I need Blacklisters.
224
00:09:10,884 --> 00:09:13,754
And you'll have one soon, after
we do a little rebuilding.
225
00:09:13,787 --> 00:09:15,932
You expect the FBI to help you
rebuild a criminal empire?
226
00:09:15,956 --> 00:09:18,558
Perhaps you're the one in
need of some clarification.
227
00:09:18,592 --> 00:09:20,193
The Blacklist has value
228
00:09:20,227 --> 00:09:23,196
because it is based on the
best possible intelligence.
229
00:09:23,230 --> 00:09:25,733
Information that was not
available yesterday
230
00:09:25,766 --> 00:09:28,001
and will be obsolete tomorrow.
231
00:09:28,035 --> 00:09:30,237
The criminal underworld
is not static, Harold.
232
00:09:30,270 --> 00:09:34,207
It consists of constantly
shifting alliances and leadership
233
00:09:34,241 --> 00:09:37,077
which can only be discerned
by a few key players.
234
00:09:37,110 --> 00:09:38,912
I was one of those players,
235
00:09:38,946 --> 00:09:41,414
and with your help,
I intend to be one again.
236
00:09:41,448 --> 00:09:43,350
Because, like deepfried butter,
237
00:09:43,383 --> 00:09:46,720
I am unhealthy
and yet irresistible.
238
00:09:48,956 --> 00:09:50,624
Excuse me, um, sir?
239
00:09:52,025 --> 00:09:54,194
I'm wondering if, you decided
to tell the new director
240
00:09:54,227 --> 00:09:57,130
about Agent Keen and Mr.
Reddington's relationship.
241
00:09:57,164 --> 00:09:59,066
Not yet, but as a rule,
242
00:09:59,099 --> 00:10:01,134
I like to come down on the
side of transparency.
243
00:10:01,168 --> 00:10:03,603
So you think the bureau
should be kept informed
244
00:10:03,637 --> 00:10:04,805
about personal relationships?
245
00:10:11,078 --> 00:10:13,647
Hey. Just got word
from Main Justice.
246
00:10:13,681 --> 00:10:14,982
Laurel Hitchin was found dead.
247
00:10:15,015 --> 00:10:16,817
The National Security Advisor.
248
00:10:16,850 --> 00:10:19,086
Medical examiner and Mobile
Crime are on scene now.
249
00:10:19,119 --> 00:10:21,054
You and Navabi, get there. Sir?
250
00:10:21,088 --> 00:10:22,465
We both know
Reddington's behind this.
251
00:10:22,489 --> 00:10:24,925
If it points back to him,
it points to us. Go.
252
00:10:24,958 --> 00:10:26,727
Find out what's going on.
253
00:10:27,494 --> 00:10:29,229
Aah! Settle down, boy.
254
00:10:29,262 --> 00:10:31,231
Dog house is closed.
255
00:10:32,232 --> 00:10:34,001
We're looking for Joe Putnum,
256
00:10:34,034 --> 00:10:35,936
or "Smokey," as they call him.
257
00:10:35,969 --> 00:10:37,771
U.S. Marshals come and gone.
258
00:10:37,805 --> 00:10:39,973
Keazeep yeazour
meazouth sheazut.
259
00:10:40,007 --> 00:10:42,776
I weazern't goeaznneaza
seazay neazotheazin'.
260
00:10:42,810 --> 00:10:46,279
Yeazou aleazready
seazaid teazoo meazuch.
261
00:10:50,818 --> 00:10:55,488
Wheazat, deazid yyeazou...
262
00:10:55,522 --> 00:10:57,891
The hell with it. The Marshals.
263
00:10:57,925 --> 00:10:59,292
What did you tell them?
264
00:10:59,326 --> 00:11:01,995
And preferably not in Cant.
Cant?
265
00:11:02,029 --> 00:11:04,031
It's a private language
carnies use
266
00:11:04,064 --> 00:11:06,099
to keep outsiders
from understanding
267
00:11:06,133 --> 00:11:07,500
what they're talking about.
268
00:11:07,534 --> 00:11:10,103
I spent two summers
operating the WhacktheCats
269
00:11:10,137 --> 00:11:11,271
at the Emmet County Fair.
270
00:11:11,304 --> 00:11:12,740
And to be honest,
271
00:11:12,773 --> 00:11:15,642
I had no idea what the hell
any of them were saying.
272
00:11:15,675 --> 00:11:17,010
But I'm pretty sure
273
00:11:17,044 --> 00:11:20,080
this one was telling this
one not to cooperate.
274
00:11:20,113 --> 00:11:21,815
Bad advice.
275
00:11:21,849 --> 00:11:25,118
We'll tell you
same as we told them.
276
00:11:25,152 --> 00:11:27,020
Don't know where he's at.
277
00:11:27,054 --> 00:11:28,188
Wouldn't say even if we did.
278
00:11:28,221 --> 00:11:30,090
Why not? Putnum stole from you.
279
00:11:30,123 --> 00:11:32,025
Says Hawkins.
280
00:11:32,059 --> 00:11:33,526
She handled the books.
281
00:11:33,560 --> 00:11:35,162
Always got first count.
282
00:11:35,195 --> 00:11:36,830
Total cakecutter.
283
00:11:36,864 --> 00:11:39,332
Got caught, cut a deal
to testify against Putnum.
284
00:11:39,366 --> 00:11:40,567
That's why he skipped.
285
00:11:40,600 --> 00:11:41,969
Minute he sets foot
in the court,
286
00:11:42,002 --> 00:11:43,512
he's got a snitch
waiting to finger him
287
00:11:43,536 --> 00:11:45,372
for a crime he didn't commit.
288
00:11:45,405 --> 00:11:47,007
Who's T.L.?
289
00:11:50,844 --> 00:11:53,280
The lady asked you a question.
290
00:11:55,148 --> 00:11:57,250
Who's T.L.?
291
00:11:57,284 --> 00:11:58,886
Tammy Lynn Thompson.
292
00:12:00,520 --> 00:12:04,091
And where might we find
Tammy Lynn?
293
00:12:18,305 --> 00:12:20,040
You think it was an accident?
294
00:12:20,073 --> 00:12:21,441
No sign of forced entry.
295
00:12:21,474 --> 00:12:22,976
Any prints, signs of a struggle?
296
00:12:23,010 --> 00:12:24,411
Well, we're still dusting.
297
00:12:24,444 --> 00:12:26,564
Good news is, turns out she
has a surveillance system.
298
00:12:27,080 --> 00:12:28,381
And?
299
00:12:28,415 --> 00:12:30,083
We just got here.
Give me a little time.
300
00:12:30,117 --> 00:12:33,120
We're talking about the National
Security Advisor dead in her own home.
301
00:12:33,153 --> 00:12:34,855
I want realtime intel on this.
302
00:12:34,888 --> 00:12:36,489
When you know, I know.
303
00:12:39,893 --> 00:12:41,294
This was no accident.
304
00:12:48,802 --> 00:12:50,570
Didn't know
Smokey had no sister.
305
00:12:50,603 --> 00:12:52,940
I'm sure you didn't.
Smokey still doesn't know.
306
00:12:52,973 --> 00:12:56,176
Loretta spent her last five
years trying to find him.
307
00:12:56,209 --> 00:12:57,477
And when'd she die?
308
00:12:57,510 --> 00:12:59,212
Just under a year ago,
309
00:12:59,246 --> 00:13:02,415
which is why we must
find Mr. Putnum soon.
310
00:13:02,449 --> 00:13:05,452
If I can't conclude
the paperwork by week's end,
311
00:13:05,485 --> 00:13:09,156
the entire inheritance will
be forfeited to the state.
312
00:13:09,189 --> 00:13:14,061
Tammy Lynn, I've worked with
Jacobson and Orr for 36 years.
313
00:13:14,094 --> 00:13:17,564
I have never seen
an estate payout this big.
314
00:13:17,597 --> 00:13:21,234
We're talking
lifechanging money.
315
00:13:21,268 --> 00:13:22,870
Putnum smokes Hartswicks.
316
00:13:22,903 --> 00:13:25,505
We saw a picture of him
at Russell Springs.
317
00:13:25,538 --> 00:13:26,739
This one's still warm.
318
00:13:27,240 --> 00:13:29,009
Dear.
319
00:13:29,042 --> 00:13:30,243
Where is he?
320
00:13:30,277 --> 00:13:31,511
What the hell are you doing?
321
00:13:31,544 --> 00:13:33,914
Mr. Putnum, you need
to come out right now,
322
00:13:33,947 --> 00:13:36,549
or we're gonna make a mess
in Tammy Lynn's living room.
323
00:13:36,583 --> 00:13:39,119
Get out! Get out of my house!
324
00:13:39,152 --> 00:13:41,654
Mr. Putnum?
I'm gonna count to three.
325
00:13:41,688 --> 00:13:44,091
One, two, three.
326
00:13:44,124 --> 00:13:46,293
What the hell?
327
00:13:46,326 --> 00:13:48,295
No?
328
00:13:48,328 --> 00:13:49,997
Let's try again, shall we?
329
00:13:51,164 --> 00:13:53,133
Smokey?
330
00:13:53,166 --> 00:13:54,567
Funny.
331
00:13:54,601 --> 00:13:58,038
The janitor at my elementary
school was called "Smokey."
332
00:13:58,071 --> 00:13:59,572
No idea why.
333
00:13:59,606 --> 00:14:01,508
He never smoked a day
in his life.
334
00:14:01,541 --> 00:14:03,176
But I tell you what.
335
00:14:03,210 --> 00:14:05,578
If you don't come down here
right now,
336
00:14:05,612 --> 00:14:07,014
they're gonna be calling you...
337
00:14:13,486 --> 00:14:14,988
Now, there's an entrance.
338
00:14:17,790 --> 00:14:19,026
You can't take me back.
339
00:14:19,059 --> 00:14:20,994
They got Hawkins.
She cut a deal.
340
00:14:21,028 --> 00:14:24,731
That greedy, craven, little
coward is gonna testify,
341
00:14:24,764 --> 00:14:26,109
and when she does,
they're gonna lock me up.
342
00:14:26,133 --> 00:14:27,210
Maybe you should've
thought of that
343
00:14:27,234 --> 00:14:28,335
before you stole the money.
344
00:14:28,368 --> 00:14:29,569
Tell me it's true.
345
00:14:29,602 --> 00:14:31,338
The file says you were a gaffer
346
00:14:31,371 --> 00:14:32,472
with the Ringling Brothers.
347
00:14:32,505 --> 00:14:35,275
I've always been fascinated
by your line of work.
348
00:14:35,308 --> 00:14:37,310
His "work"?
Running the bumper cars?
349
00:14:37,344 --> 00:14:39,512
Elizabeth,
this man was responsible
350
00:14:39,546 --> 00:14:43,116
for moving the greatest show
on earth from city to city.
351
00:14:43,150 --> 00:14:45,152
The Pentagon sent its top people
352
00:14:45,185 --> 00:14:48,455
to study
his logistical legerdemain
353
00:14:48,488 --> 00:14:51,458
to learn how to move troops
in and out of battle.
354
00:14:51,491 --> 00:14:55,095
Imagine the trains,
all the performers,
355
00:14:55,128 --> 00:14:58,031
their equipment,
the crew, roustabouts,
356
00:14:58,065 --> 00:15:00,900
the animal wranglers,
veterinarians.
357
00:15:00,934 --> 00:15:04,304
An entire city moved at night.
358
00:15:04,337 --> 00:15:07,474
Not to mention the lions
and tigers and bears, my.
359
00:15:07,507 --> 00:15:09,442
What a showman. What a mind.
360
00:15:09,476 --> 00:15:11,111
I forgot my insulin
at the house.
361
00:15:11,144 --> 00:15:12,488
We got to... We... We...
We got to turn around.
362
00:15:12,512 --> 00:15:14,347
We're not turning around.
But my insulin.
363
00:15:14,381 --> 00:15:15,648
I sincerely doubt you have...
364
00:15:15,682 --> 00:15:16,926
What do you want?
You want money?
365
00:15:16,950 --> 00:15:18,118
You can have the money.
366
00:15:18,151 --> 00:15:19,486
It's yours if you let me go.
367
00:15:19,519 --> 00:15:20,920
How do I know you still have it?
368
00:15:20,954 --> 00:15:22,565
You're not seriously considering...
It's in Richmond.
369
00:15:22,589 --> 00:15:25,358
5052 West Graham Road.
It's yours.
370
00:15:26,159 --> 00:15:27,294
Fine. I'll take it.
371
00:15:27,327 --> 00:15:28,528
No, no deal! Yes! Thank you.
372
00:15:28,561 --> 00:15:30,663
After I surrender you
to the court
373
00:15:30,697 --> 00:15:32,165
and collect my bounty.
374
00:15:32,199 --> 00:15:35,502
Now, it's just
over 600 miles to D.C.,
375
00:15:35,535 --> 00:15:39,506
so if we push on, we should
be there in 10, 12 hours.
376
00:15:39,539 --> 00:15:41,608
That said, if time permits,
377
00:15:41,641 --> 00:15:45,045
I would love to stop along
the Bourbon Trail
378
00:15:45,078 --> 00:15:46,313
and try a Honey Ginger Buck.
379
00:15:46,346 --> 00:15:47,580
I think we might be stopping
380
00:15:47,614 --> 00:15:49,549
a little earlier
than you'd like.
381
00:15:51,651 --> 00:15:53,520
Must be U.S. Marshals.
382
00:15:56,056 --> 00:15:57,257
U.S. Marshals! Pull over!
383
00:15:57,290 --> 00:15:58,458
God. Don't stop.
384
00:15:58,491 --> 00:15:59,802
No, no, you...
You can't pull over.
385
00:15:59,826 --> 00:16:01,304
They're U.S. Marshals.
If I don't stop...
386
00:16:01,328 --> 00:16:02,962
If you do stop,
they'll search this car,
387
00:16:02,996 --> 00:16:05,432
and while it may be
Mr. Putnum they're after,
388
00:16:05,465 --> 00:16:08,168
they'll be thrilled at
their unexpected discovery.
389
00:16:08,201 --> 00:16:09,369
Let me handle it.
390
00:16:09,402 --> 00:16:10,503
Elizabeth, no.
391
00:16:10,537 --> 00:16:12,339
Just let me get rid of 'em.
392
00:16:26,153 --> 00:16:28,355
FBI. I'm transporting
a fugitive.
393
00:16:28,388 --> 00:16:29,956
What is it? Trouble.
394
00:16:29,989 --> 00:16:31,991
These aren't Marshals.
395
00:16:32,025 --> 00:16:33,126
Elizabeth!
396
00:16:42,369 --> 00:16:43,703
Reddington!
397
00:16:59,519 --> 00:17:01,020
Get in!
398
00:17:10,497 --> 00:17:12,399
I got a lot of questions!
399
00:17:12,432 --> 00:17:14,267
But first,
who the hell were those guys?
400
00:17:20,173 --> 00:17:21,441
The skinheads?
401
00:17:21,474 --> 00:17:23,009
What the hell
do you mean, skinheads?
402
00:17:23,042 --> 00:17:25,378
Other than the fact that they
happen to have skinheads?
403
00:17:25,412 --> 00:17:27,080
They run a massive drug cartel
404
00:17:27,114 --> 00:17:29,782
that launders profits through
Davis and Fox Entertainment.
405
00:17:29,816 --> 00:17:31,751
The carnival? It's a
cashheavy business.
406
00:17:31,784 --> 00:17:32,985
The profits are Smurfed
407
00:17:33,019 --> 00:17:34,659
and worked into the proceeds
of each city.
408
00:17:34,687 --> 00:17:37,090
So, your brilliant
criminal enterprise
409
00:17:37,124 --> 00:17:40,127
was founded on the concept
that you steal money
410
00:17:40,160 --> 00:17:43,330
from the most ruthless,
bassackwards groups of racists
411
00:17:43,363 --> 00:17:44,831
you could possibly find?
412
00:17:44,864 --> 00:17:47,767
You're dragging me halfway
across the country for 40 grand.
413
00:17:47,800 --> 00:17:48,901
That's a business plan?
414
00:17:48,935 --> 00:17:50,403
This car's shot.
415
00:17:50,437 --> 00:17:52,705
I'll call Cooper. No.
416
00:17:52,739 --> 00:17:54,040
What? Why not?
417
00:17:54,073 --> 00:17:56,743
If the Feds take Putnum in,
I don't get my 40 grand.
418
00:17:56,776 --> 00:17:57,844
Are you kidding me?
419
00:17:57,877 --> 00:17:59,846
I'm an FBI agent.
He's in my custody.
420
00:17:59,879 --> 00:18:01,248
I'll make sure
you get your money.
421
00:18:01,281 --> 00:18:02,825
If I give him
to you, you're gonna take him
422
00:18:02,849 --> 00:18:04,584
to the nearest FBI field office,
423
00:18:04,617 --> 00:18:06,186
where he'll demand
an identity hearing
424
00:18:06,219 --> 00:18:07,854
or fight extradition.
In either case...
425
00:18:07,887 --> 00:18:09,456
He'll miss his court date,
426
00:18:09,489 --> 00:18:10,649
and you won't get your money.
427
00:18:11,057 --> 00:18:12,659
Hey. Talk fast.
428
00:18:12,692 --> 00:18:14,461
Your smoking car's
like the BatSignal.
429
00:18:14,494 --> 00:18:15,928
Those goons'll find us
any minute.
430
00:18:15,962 --> 00:18:18,365
Next one goes in your leg.
431
00:18:19,699 --> 00:18:21,901
I'm not afraid of you, Bub.
432
00:18:21,934 --> 00:18:24,271
Do you even know why
you're turning me in?
433
00:18:24,304 --> 00:18:26,773
To stand trial for
embezzling from my employer,
434
00:18:26,806 --> 00:18:28,775
not the cartel,
from the carnival.
435
00:18:28,808 --> 00:18:31,178
The Feds have no clue
the cartel's even involved.
436
00:18:31,211 --> 00:18:33,222
Only reason they know anything
about the missing money
437
00:18:33,246 --> 00:18:34,981
is because of some
random IRS audit,
438
00:18:35,014 --> 00:18:36,492
but the truth is
gonna come out in court,
439
00:18:36,516 --> 00:18:37,726
and I'm gonna be killed in jail.
440
00:18:37,750 --> 00:18:39,752
So how about you let me go,
I stay alive,
441
00:18:39,786 --> 00:18:42,422
and when I'm home safe, I'll write
you a check for the 40 grand?
442
00:18:42,455 --> 00:18:43,532
Think that's a lot smarter
than whatever
443
00:18:43,556 --> 00:18:45,458
you two geniuses have planned.
444
00:18:45,492 --> 00:18:46,893
"Planned"?
445
00:18:46,926 --> 00:18:49,429
I don't have the foggiest
idea how to get you back.
446
00:18:49,462 --> 00:18:51,898
That's what makes it fun.
The surprises.
447
00:18:51,931 --> 00:18:54,201
Your carnival people,
your skinheads,
448
00:18:54,234 --> 00:18:56,135
your mouth that
won't stop running.
449
00:18:56,169 --> 00:18:59,105
So buckle up, Smokey,
because before this is over,
450
00:18:59,138 --> 00:19:00,778
you and I are gonna
get to know each other
451
00:19:00,807 --> 00:19:02,609
better than either of us
would like.
452
00:19:02,642 --> 00:19:04,744
And my 40 grand...
453
00:19:04,777 --> 00:19:07,947
I'm gonna enjoy earning
every damn penny.
454
00:19:07,980 --> 00:19:09,216
Uncuff him.
455
00:19:18,591 --> 00:19:20,460
I'm... I'm... I'm getting dizzy.
456
00:19:20,493 --> 00:19:22,028
I need to get my blood sugar up.
457
00:19:22,061 --> 00:19:24,364
I need... I need to get...
Get some air.
458
00:19:24,397 --> 00:19:26,666
Mind telling me what's going on?
459
00:19:27,800 --> 00:19:30,403
I don't know.
I feel pretty good.
460
00:19:30,437 --> 00:19:31,738
Knock it off.
461
00:19:31,771 --> 00:19:34,641
Rent money and an adventure?
462
00:19:34,674 --> 00:19:36,443
What are you up to?
463
00:19:37,344 --> 00:19:39,412
I feel alive.
464
00:19:39,446 --> 00:19:41,848
Zipping off in that car,
bullets flying.
465
00:19:41,881 --> 00:19:43,583
What a thrill.
466
00:19:43,616 --> 00:19:45,818
And the driving.
Dembe's always driving.
467
00:19:45,852 --> 00:19:47,354
I should do more driving.
468
00:19:47,387 --> 00:19:49,756
I am sorry
about your car, however.
469
00:19:49,789 --> 00:19:52,525
You can pretend to be
loving this all you want,
470
00:19:52,559 --> 00:19:53,826
but I know the truth.
471
00:19:53,860 --> 00:19:56,396
The truth is you're scared.
472
00:19:56,429 --> 00:19:59,666
Scared because
you've lost everything
473
00:19:59,699 --> 00:20:02,569
and you don't know
how to get it back.
474
00:20:06,673 --> 00:20:08,375
Good morning.
475
00:20:09,576 --> 00:20:11,644
Cincinnati?
476
00:20:11,678 --> 00:20:13,680
No, not yet.
477
00:20:13,713 --> 00:20:17,284
I do have a funny joke
about Cincinnati, though.
478
00:20:17,317 --> 00:20:21,321
A priest, a rabbi, and Pete
Rose walk into a casino and...
479
00:20:21,354 --> 00:20:22,455
Orange juice!
480
00:20:22,489 --> 00:20:24,123
I need a glass of orange juice!
481
00:20:24,156 --> 00:20:25,325
Stop it. Anybody?
482
00:20:25,358 --> 00:20:26,759
My blood sugar! Stop it!
483
00:20:26,793 --> 00:20:28,961
I need it, I need it!
I'm... I'm gonna be sick!
484
00:20:35,702 --> 00:20:36,769
How is it?
485
00:20:36,803 --> 00:20:38,338
It's delicious.
486
00:20:39,171 --> 00:20:40,416
I'm sorry
I don't have any money.
487
00:20:40,440 --> 00:20:41,474
I would've paid.
488
00:20:41,508 --> 00:20:42,942
I'm just happy you're happy.
489
00:20:42,975 --> 00:20:45,044
I tried to tell you
I'm a diabetic.
490
00:20:45,077 --> 00:20:46,879
Just eat your pie.
491
00:20:48,648 --> 00:20:49,816
Please don't do this.
492
00:20:50,583 --> 00:20:51,984
The cartel, those skinheads,
493
00:20:52,018 --> 00:20:53,953
they have people on the inside.
494
00:20:53,986 --> 00:20:55,988
You know what will happen to me.
Yes.
495
00:20:57,324 --> 00:20:59,359
I'm serious about the money.
496
00:20:59,392 --> 00:21:02,429
It's yours if you... If you...
497
00:21:02,462 --> 00:21:04,431
It's my boss.
498
00:21:04,464 --> 00:21:06,999
Well, that's a sentence
I never expected to say.
499
00:21:07,033 --> 00:21:09,336
Maurice, great news.
We have Putnum is custody.
500
00:21:10,069 --> 00:21:11,938
Fantastic. Where are you?
501
00:21:11,971 --> 00:21:14,474
Well, there was a slight
hiccup in our plans.
502
00:21:14,507 --> 00:21:17,510
We'll be taking the 2:00 P.M.
Cardinal out of Cincinnati.
503
00:21:17,544 --> 00:21:20,046
Should arrive with plenty
of time before the trial.
504
00:21:23,750 --> 00:21:25,452
Just got a location on Putnum.
505
00:21:25,485 --> 00:21:28,688
Cincinnati Amtrak, next train
to Union Station, D.C.
506
00:21:28,721 --> 00:21:31,491
Tad got a location.
507
00:21:33,593 --> 00:21:34,761
You wanted to see me?
508
00:21:34,794 --> 00:21:36,563
Shut the door. Sit down.
509
00:21:36,596 --> 00:21:37,964
Something wrong?
510
00:21:37,997 --> 00:21:40,900
You were at Laurel Hitchin's
home the day she passed.
511
00:21:40,933 --> 00:21:42,735
Yeah, which I included
in my report.
512
00:21:42,769 --> 00:21:43,836
I saw that.
513
00:21:43,870 --> 00:21:45,605
But I noticed
you omitted the fact
514
00:21:45,638 --> 00:21:47,840
that there was bad blood
between the two of you.
515
00:21:47,874 --> 00:21:50,042
Well, I didn't see
how that was relevant.
516
00:21:51,878 --> 00:21:53,145
In the weeks before she died,
517
00:21:53,179 --> 00:21:54,714
you stormed into Hitchin's home,
518
00:21:54,747 --> 00:21:57,116
shot one of her guards,
and accused her of murder.
519
00:21:57,149 --> 00:21:59,151
In turn, she had
your badge taken away,
520
00:21:59,185 --> 00:22:02,221
and now you're one of the
last people to see her alive.
521
00:22:02,589 --> 00:22:03,756
And?
522
00:22:04,924 --> 00:22:06,435
And you have nothing
to say about that?
523
00:22:06,459 --> 00:22:08,094
No intel on how she died?
524
00:22:08,127 --> 00:22:10,797
I'm sorry, but what exactly
are you getting at?
525
00:22:10,830 --> 00:22:12,732
I'm asking if it's a coincidence
526
00:22:12,765 --> 00:22:14,701
that the woman you despised
ended up dead
527
00:22:14,734 --> 00:22:17,437
shortly after
you paid her a visit?
528
00:22:18,170 --> 00:22:19,539
Well, it sounds like it.
529
00:22:19,572 --> 00:22:23,476
Either that or, karma.
530
00:22:25,478 --> 00:22:27,146
I see.
531
00:22:28,280 --> 00:22:29,582
I had to ask.
532
00:22:30,950 --> 00:22:32,051
That's all, Agent Ressler.
533
00:22:42,795 --> 00:22:44,631
- Yes?
- Hey, it's me.
534
00:22:44,664 --> 00:22:47,366
I think you and I need to talk.
535
00:22:55,942 --> 00:22:57,176
Train's delayed again.
536
00:22:57,209 --> 00:22:59,145
Again? How long?
537
00:22:59,178 --> 00:23:00,246
Another hour.
538
00:23:01,481 --> 00:23:03,883
We're gonna miss the cutoff.
539
00:23:03,916 --> 00:23:05,317
I'm gonna find us a car.
540
00:23:05,818 --> 00:23:06,986
To steal?
541
00:23:07,019 --> 00:23:08,855
No. No, you're not.
542
00:23:08,888 --> 00:23:11,758
I'm sorry, my dear, were you
about to suggest something else?
543
00:23:11,791 --> 00:23:13,860
Don't speak to me
like I'm a child.
544
00:23:13,893 --> 00:23:16,829
Elizabeth, please keep an eye
on our fugitive.
545
00:23:16,863 --> 00:23:19,932
Second train to arrive
on Track five.
546
00:23:19,966 --> 00:23:22,802
Next is service to San Antonio.
547
00:23:23,770 --> 00:23:24,937
All passengers...
548
00:23:24,971 --> 00:23:26,606
He's your dad.
549
00:23:28,274 --> 00:23:29,942
That's why you're helping him,
550
00:23:29,976 --> 00:23:31,844
because he's your father.
551
00:23:33,279 --> 00:23:34,514
Drink your coffee.
552
00:23:36,082 --> 00:23:39,185
I saw you badging
our bus driver.
553
00:23:39,218 --> 00:23:40,987
I couldn't figure it out.
554
00:23:41,020 --> 00:23:43,723
A cop with him? Why?
555
00:23:45,057 --> 00:23:46,358
I'm not helping him.
556
00:23:46,392 --> 00:23:48,495
I'm bringing
a fugitive to justice.
557
00:23:48,528 --> 00:23:50,730
I see. You won't steal a car,
558
00:23:50,763 --> 00:23:51,907
but you'll take me to prison,
559
00:23:51,931 --> 00:23:53,165
where I'm gonna get killed?
560
00:23:53,199 --> 00:23:54,501
I'm just doing this by the book.
561
00:24:07,113 --> 00:24:10,850
I got to use the can. No.
562
00:24:10,883 --> 00:24:12,819
You think I'm gonna try and run?
563
00:24:12,852 --> 00:24:14,186
I'm not stupid.
564
00:24:14,220 --> 00:24:16,388
I... I just got to take a leak.
565
00:24:16,422 --> 00:24:18,224
Okay.
566
00:24:18,257 --> 00:24:20,159
I'll hold it for you.
567
00:25:19,351 --> 00:25:20,486
Hey!
568
00:25:32,498 --> 00:25:35,267
He got him! He's gone!
569
00:25:35,301 --> 00:25:37,003
Putnum's gone!
570
00:25:37,036 --> 00:25:38,537
The truck had Texas plates.
571
00:25:38,571 --> 00:25:40,082
I'm sending you everything
I got from the database
572
00:25:40,106 --> 00:25:41,307
matching that criteria.
573
00:25:41,340 --> 00:25:42,909
6'1", tattooed neck,
574
00:25:42,942 --> 00:25:45,077
white supremacist
with known ties
575
00:25:45,111 --> 00:25:47,046
to the Lone Star State.
576
00:25:47,079 --> 00:25:48,648
He has a "warrior rune" tattoo.
577
00:25:48,681 --> 00:25:49,858
That could indicate
he did some time
578
00:25:49,882 --> 00:25:51,383
in federal prison. Okay, got it.
579
00:25:51,417 --> 00:25:52,785
By the way, Mr. Cooper told us
580
00:25:52,819 --> 00:25:54,253
about you and Mr. Reddington.
581
00:25:54,286 --> 00:25:56,364
Most people are really happy to
have a lawyer in the family.
582
00:25:56,388 --> 00:25:58,290
You've got a master criminal.
583
00:25:58,324 --> 00:25:59,458
How cool is that?
584
00:25:59,491 --> 00:26:01,193
Wait, this is the guy.
585
00:26:01,227 --> 00:26:02,795
Okay. Odin Neiland.
586
00:26:02,829 --> 00:26:05,031
He did five years
at FCI Lewisburg
587
00:26:05,064 --> 00:26:07,033
for distribution
of methamphetamines.
588
00:26:07,066 --> 00:26:08,567
Wait, Liz, hang on a second.
589
00:26:08,601 --> 00:26:10,903
Okay, this guy has ties
to Roman LeMarc.
590
00:26:10,937 --> 00:26:12,972
Okay, LeMarc runs
a neoNazi outfit
591
00:26:13,005 --> 00:26:14,807
called the Friedrich Brigade.
592
00:26:14,841 --> 00:26:17,644
They are a ruthless,
Mafiastyle crime syndicate
593
00:26:17,677 --> 00:26:19,655
that smuggles drugs through
the federal prison system.
594
00:26:19,679 --> 00:26:21,247
Reach out to FBI headquarters.
595
00:26:21,280 --> 00:26:22,849
Have them run
their contacts and sources
596
00:26:22,882 --> 00:26:24,159
and see if they can't get
a location
597
00:26:24,183 --> 00:26:25,785
on this scumbag.
598
00:26:25,818 --> 00:26:28,387
LeMarc had to have his
people listening in on us.
599
00:26:28,420 --> 00:26:30,222
To the bondsman, maybe?
600
00:26:30,256 --> 00:26:31,834
It's the only way
they could have found us.
601
00:26:31,858 --> 00:26:34,794
And as for Putnum, if he's not
dead yet, he will be soon.
602
00:26:34,827 --> 00:26:36,863
Let's go.
603
00:26:36,896 --> 00:26:38,264
Go where? What about Putnum?
604
00:26:38,297 --> 00:26:40,867
I doubt he's dead, and I think
I know where to find him.
605
00:26:40,900 --> 00:26:42,201
Get in.
606
00:26:44,704 --> 00:26:45,972
It's been a pleasure.
607
00:26:46,005 --> 00:26:47,206
You're not going anywhere,
608
00:26:47,239 --> 00:26:48,975
not until you tell me
what's going on.
609
00:26:49,008 --> 00:26:50,677
You left Hitchin's body
at the scene.
610
00:26:50,710 --> 00:26:52,350
There's cops crawling
all over that place.
611
00:26:52,378 --> 00:26:54,456
They'll discover she slipped
and fell and hit her head.
612
00:26:54,480 --> 00:26:55,915
You're supposed to be a fixer!
613
00:26:55,948 --> 00:26:57,125
You were supposed
to make this go away!
614
00:26:57,149 --> 00:26:58,985
Calm down, Mr. Sturgeon.
615
00:27:01,721 --> 00:27:04,590
Laurel Hitchin was
the National Security Advisor.
616
00:27:04,623 --> 00:27:06,225
She had enemies,
she had lots of them.
617
00:27:06,258 --> 00:27:07,960
And because of
your brilliant plan,
618
00:27:07,994 --> 00:27:10,697
you just triggered a multiagency
investigation into her death!
619
00:27:10,730 --> 00:27:12,364
Mr. Sturgeon,
620
00:27:12,398 --> 00:27:14,300
I don't care what kind
of scrutiny it draws,
621
00:27:14,333 --> 00:27:16,669
because I'm very good
at what I do.
622
00:27:16,703 --> 00:27:19,171
The evidence is gone,
every trace,
623
00:27:19,205 --> 00:27:22,074
which means
you were never there.
624
00:27:22,108 --> 00:27:23,442
So unless you go home
625
00:27:23,475 --> 00:27:24,715
and suddenly grow a conscience,
626
00:27:24,744 --> 00:27:26,645
this thing is over.
627
00:27:26,679 --> 00:27:28,014
You're welcome.
628
00:27:28,047 --> 00:27:29,515
Now, goodbye.
629
00:27:43,662 --> 00:27:45,097
Boys.
630
00:27:49,702 --> 00:27:51,370
Mr. Putnum, go find your money.
631
00:27:55,674 --> 00:27:57,443
You, sit.
632
00:28:00,747 --> 00:28:03,249
Mr. LeMarc,
I understand you're upset.
633
00:28:03,282 --> 00:28:06,853
You trusted a man to launder
your criminal nastiness,
634
00:28:06,886 --> 00:28:08,687
and instead,
he absconded with it.
635
00:28:08,721 --> 00:28:10,222
I'm here to make things right.
636
00:28:10,256 --> 00:28:11,490
A proposal.
637
00:28:11,523 --> 00:28:15,327
You get your money, and I get
the man who took your money.
638
00:28:15,361 --> 00:28:17,096
Now, why would I agree to that?
639
00:28:17,129 --> 00:28:18,831
Because I have the guns.
640
00:28:23,102 --> 00:28:24,470
Take your money and go.
641
00:28:24,503 --> 00:28:26,939
What? No. No, no, no, no, no.
642
00:28:26,973 --> 00:28:29,608
I don't want to get involved
in your affairs,
643
00:28:29,641 --> 00:28:31,811
so if you take your money
and leave,
644
00:28:31,844 --> 00:28:33,112
you'll never see me again.
645
00:28:33,145 --> 00:28:35,514
And Mr. Putnum will not
be telling anyone...
646
00:28:35,547 --> 00:28:36,949
The courts or otherwise,
647
00:28:36,983 --> 00:28:40,552
about the intricacies
of your business operations.
648
00:28:40,586 --> 00:28:42,354
I'm his rabbi now.
649
00:28:43,222 --> 00:28:44,957
You're free to go.
No, you're not.
650
00:28:44,991 --> 00:28:46,168
Whoa, whoa.
What the hell's going on?
651
00:28:46,192 --> 00:28:47,493
Mr. LeMarc was just leaving.
652
00:28:47,526 --> 00:28:49,428
And what if I tell you
I'm not leaving here
653
00:28:49,461 --> 00:28:52,164
without both him and my money?
654
00:28:52,198 --> 00:28:54,633
I put a bullet in your head
and keep your money.
655
00:28:55,401 --> 00:28:56,602
I said no.
656
00:28:56,635 --> 00:28:58,838
Mr. LeMarc, she won't shoot you,
657
00:28:58,871 --> 00:29:00,539
but trust that I will.
658
00:29:00,572 --> 00:29:02,274
On three.
659
00:29:02,308 --> 00:29:03,742
One, two... Don't
touch that money!
660
00:29:05,411 --> 00:29:08,347
Now, that's a nasty look
that takes practice.
661
00:29:08,380 --> 00:29:09,982
You must have sisters.
662
00:29:10,016 --> 00:29:12,919
You walk out that door, I fire.
663
00:29:34,040 --> 00:29:37,409
I remember you were a charmer
664
00:29:38,510 --> 00:29:40,446
Laughing as though.
665
00:29:40,479 --> 00:29:41,914
Want to know
why I took the money?
666
00:29:41,948 --> 00:29:43,082
No.
667
00:29:43,115 --> 00:29:44,951
It's in my nature.
668
00:29:45,885 --> 00:29:47,954
Back when I traveled
with the bigtop,
669
00:29:47,987 --> 00:29:50,456
I liked to get a little
card game going after rap.
670
00:29:51,323 --> 00:29:55,394
You know, Stud, Hi/Lo,
Texas Hold 'Em.
671
00:29:55,427 --> 00:29:58,630
My daddy, he was
a gambler like his daddy,
672
00:29:58,664 --> 00:30:01,968
so, um, I had to be careful.
673
00:30:02,001 --> 00:30:03,469
It was four years ago,
674
00:30:04,403 --> 00:30:05,537
I got into a game
675
00:30:05,571 --> 00:30:06,738
with a few of LeMarc's boys.
676
00:30:09,976 --> 00:30:12,578
Lost a lot of money that night.
677
00:30:12,611 --> 00:30:15,147
Lot of money.
That's how they got me.
678
00:30:15,181 --> 00:30:17,149
LeMarc wanted me
to pay off my note,
679
00:30:17,183 --> 00:30:20,186
asked me to find a way
to launder his money for him,
680
00:30:20,219 --> 00:30:21,888
so I... I did it,
681
00:30:21,921 --> 00:30:25,257
but I wasn't never gonna
get out from under him.
682
00:30:25,291 --> 00:30:28,294
That's why I was skimming
from his cartel.
683
00:30:28,327 --> 00:30:30,029
To get out.
684
00:30:31,763 --> 00:30:33,365
I should've known
all those years ago,
685
00:30:33,399 --> 00:30:36,835
but just like my daddy,
I was a gambler.
686
00:30:38,204 --> 00:30:40,139
No way to avoid
the family curse.
687
00:30:40,172 --> 00:30:42,308
It's nature vs. Nurture.
688
00:30:42,341 --> 00:30:45,111
And nature wins every time.
689
00:30:45,144 --> 00:30:47,013
Our DNA is what it is.
690
00:30:47,046 --> 00:30:51,083
ahah, - ahahah
691
00:30:57,689 --> 00:31:00,259
I'll... I'll...
I'll die in there.
692
00:31:01,060 --> 00:31:02,228
Don't do this.
693
00:31:02,261 --> 00:31:04,063
Mr. Putnum,
I believe turning you in
694
00:31:04,096 --> 00:31:06,665
is the right thing,
the legal thing.
695
00:31:06,698 --> 00:31:08,534
Do you agree, Elizabeth?
696
00:31:10,602 --> 00:31:13,439
Yes, it's the right thing to do.
697
00:31:13,472 --> 00:31:17,409
You have 45 minutes before I
have to be at the courthouse.
698
00:31:17,443 --> 00:31:20,379
Can you at least let me call
Tammy Lynn and say goodbye?
699
00:31:26,118 --> 00:31:27,719
Right there.
700
00:31:35,962 --> 00:31:38,364
For a moment there, I didn't
think we were gonna make it.
701
00:31:38,397 --> 00:31:40,099
I never should've let LeMarc go.
702
00:31:40,132 --> 00:31:42,401
You weren't willing to shoot
an unarmed man in the back.
703
00:31:42,434 --> 00:31:45,337
I think that's something
to admire, not regret.
704
00:31:45,371 --> 00:31:48,107
LeMarc's the real bad guy
in this.
705
00:31:48,140 --> 00:31:50,076
If we had him,
706
00:31:50,109 --> 00:31:52,778
Putnum could agree
to testify against LeMarc,
707
00:31:52,811 --> 00:31:55,081
get leniency, stand a chance.
708
00:31:55,114 --> 00:31:56,582
I'm not defending what he did,
709
00:31:56,615 --> 00:31:58,650
but he's only
in this situation because...
710
00:31:58,684 --> 00:32:00,152
Because of his father?
711
00:32:01,453 --> 00:32:02,521
Perhaps.
712
00:32:02,554 --> 00:32:05,157
Or perhaps it's the dumb luck
of a gambler.
713
00:32:05,191 --> 00:32:08,294
He just wanted to get away
from the criminal in his life.
714
00:32:08,327 --> 00:32:09,528
Can't blame him for that.
715
00:32:11,463 --> 00:32:12,631
What the hell?
716
00:32:14,200 --> 00:32:15,501
What happened? What's going on?
717
00:32:15,534 --> 00:32:17,734
A bomb... They're saying there's
a bomb in the building.
718
00:32:35,787 --> 00:32:37,889
Federal agent! There's no treat.
719
00:32:37,923 --> 00:32:40,526
This genius here called in
a 1089 as a diversion
720
00:32:40,559 --> 00:32:41,760
to avoid a court hearing.
721
00:32:41,793 --> 00:32:43,395
I need you to escort him.
722
00:32:43,429 --> 00:32:46,165
He's got an appointment
with a judge in 40 minutes.
723
00:33:02,314 --> 00:33:04,750
So that's it? Reddington takes
you on a grand adventure
724
00:33:04,783 --> 00:33:06,518
to bring a carnival barker
to justice?
725
00:33:06,552 --> 00:33:08,630
I know it sounds crazy he
would do something like this
726
00:33:08,654 --> 00:33:09,988
to make ends meet,
727
00:33:10,022 --> 00:33:12,791
but Putnum is now in the U.S.
Marshals' custody,
728
00:33:12,824 --> 00:33:14,860
and he is at trial as we speak.
729
00:33:14,893 --> 00:33:16,362
He did it for the money.
730
00:33:19,131 --> 00:33:20,666
I owe you an apology.
731
00:33:20,966 --> 00:33:22,068
Sir?
732
00:33:23,869 --> 00:33:27,339
I've decided to disclose your
relationship with Reddington.
733
00:33:30,776 --> 00:33:34,380
It's the right thing to do.
734
00:33:34,413 --> 00:33:36,315
I want to do the right thing.
735
00:33:36,348 --> 00:33:37,816
I'm sorry
for the personal scrutiny
736
00:33:37,849 --> 00:33:39,351
that will likely result
from this...
737
00:33:39,385 --> 00:33:43,355
The doubts,
suspicions of your loyalty,
738
00:33:43,389 --> 00:33:44,723
which may rise again.
739
00:33:44,756 --> 00:33:45,933
I'm not going to sugarcoat it.
740
00:33:45,957 --> 00:33:47,259
This is gonna be a struggle.
741
00:33:47,293 --> 00:33:49,295
But I have
great confidence in you,
742
00:33:49,328 --> 00:33:51,597
confidence you'll make
the right decisions,
743
00:33:51,630 --> 00:33:53,799
if you just stay true
to yourself.
744
00:34:04,576 --> 00:34:05,844
Got your bail money?
745
00:34:06,378 --> 00:34:07,879
I did. Thank you.
746
00:34:08,747 --> 00:34:10,982
There's something
you should know.
747
00:34:11,016 --> 00:34:14,886
You may be my father, and I am going
to help you rebuild your empire,
748
00:34:14,920 --> 00:34:17,856
because it will enable us
to catch criminals.
749
00:34:17,889 --> 00:34:21,093
But I'm not gonna lose sight
of who I am in the process.
750
00:34:22,261 --> 00:34:23,962
Please don't make me
return the car.
751
00:34:23,995 --> 00:34:26,165
I've always secretly wanted
a Wagoneer.
752
00:34:26,198 --> 00:34:27,799
It smells like Dad's car.
753
00:34:27,833 --> 00:34:30,202
Like peanut shells, gasoline.
754
00:34:33,439 --> 00:34:35,407
Elizabeth, if it helps
to salve the wound,
755
00:34:35,441 --> 00:34:37,042
we did bring
a fugitive to justice.
756
00:34:37,075 --> 00:34:39,111
And a neoNazi is walking free,
757
00:34:39,145 --> 00:34:41,147
and his cartel is thriving.
758
00:34:41,180 --> 00:34:42,248
And as for Putnum,
759
00:34:42,281 --> 00:34:43,849
the only way
he could get leniency
760
00:34:43,882 --> 00:34:45,684
is if he returned
the money he embezzled,
761
00:34:45,717 --> 00:34:47,453
but thanks to us,
he can't do that.
762
00:34:47,486 --> 00:34:49,121
And his former partner, Hawkins,
763
00:34:49,155 --> 00:34:52,391
is being transported
from jail to the courthouse
764
00:34:52,424 --> 00:34:54,260
and is going to testify
against Putnum,
765
00:34:54,293 --> 00:34:57,296
and he will be found guilty,
and he will go to prison.
766
00:34:57,329 --> 00:35:00,366
And there is no guarantee
LeMarc won't have him killed.
767
00:35:00,399 --> 00:35:02,501
I know you're scared,
but that's all right
768
00:35:04,236 --> 00:35:06,538
When you're living
out here in the wild
769
00:35:06,572 --> 00:35:09,308
Just be prepared to stay alive
770
00:35:10,642 --> 00:35:12,744
When you're living
out here in the wild
771
00:35:12,778 --> 00:35:14,746
Hey, Morgan. Chuck.
772
00:35:14,780 --> 00:35:16,548
You have the package?
773
00:35:16,582 --> 00:35:18,517
- Any trouble?
- Close call.
774
00:35:18,550 --> 00:35:20,786
We passed the real transport
van on the highway.
775
00:35:20,819 --> 00:35:22,721
Make sure the guard
gets his money.
776
00:35:22,754 --> 00:35:24,956
And thank you, guys.
I'm in your debt.
777
00:35:24,990 --> 00:35:28,827
Instinct's the only thing
that keeps us alive
778
00:35:28,860 --> 00:35:31,697
Take my hand and every step
779
00:35:31,730 --> 00:35:33,265
Who are you?
780
00:35:33,299 --> 00:35:34,966
Your fairy godmother.
781
00:35:35,000 --> 00:35:36,535
Your deal with the prosecutor
782
00:35:36,568 --> 00:35:38,604
got your sentence reduced
to four years.
783
00:35:38,637 --> 00:35:40,506
With me, it's reduced to none.
784
00:35:40,539 --> 00:35:42,174
Care to hear more?
785
00:35:42,208 --> 00:35:43,742
Yeah.
786
00:35:43,775 --> 00:35:46,645
I've given the prosecution
several continuances.
787
00:35:46,678 --> 00:35:48,880
And now your star witness
is nowhere to be found...
788
00:35:48,914 --> 00:35:50,482
Your Honor, if I may,
it was contin...
789
00:35:50,516 --> 00:35:52,551
No, you have no witness.
790
00:35:52,584 --> 00:35:55,387
The charges against
the defendant are dismissed.
791
00:35:55,421 --> 00:35:58,357
Mr. Putnum, you are free to go.
792
00:35:58,390 --> 00:36:00,859
When you're living out here
in the wild
793
00:36:02,127 --> 00:36:03,995
That's what this
whole thing was about?
794
00:36:04,029 --> 00:36:06,298
You had to get Putnum back
in order to draw Hawkins out,
795
00:36:06,332 --> 00:36:09,034
which could only happen if
Putnum showed up to trial.
796
00:36:09,067 --> 00:36:11,470
This whole thing was about
getting to the accountant.
797
00:36:11,503 --> 00:36:12,871
That's half of it.
798
00:36:12,904 --> 00:36:14,673
I'd be happy to explain,
799
00:36:14,706 --> 00:36:17,843
but there is something I
need you to do for me first.
800
00:36:19,711 --> 00:36:22,581
Agent Navabi and I...
801
00:36:23,282 --> 00:36:25,251
We're, um...
802
00:36:26,285 --> 00:36:27,686
Dating? Yes.
803
00:36:27,719 --> 00:36:29,397
And if, that's gonna be
a problem, you know,
804
00:36:29,421 --> 00:36:31,423
with the higherups, then,
I'd be willing to...
805
00:36:31,457 --> 00:36:33,659
Hey. You wanted to see us?
806
00:36:33,692 --> 00:36:35,861
Aram, it's not a problem.
807
00:36:35,894 --> 00:36:37,028
What's going on?
808
00:36:37,062 --> 00:36:38,664
I heard
from the medical examiner.
809
00:36:38,697 --> 00:36:41,633
He's concluded Laurel Hitchin's
death was an accident.
810
00:36:41,667 --> 00:36:43,835
Forensics pulled nothing
off the surveillance.
811
00:36:43,869 --> 00:36:46,338
Evidently, it was as simple
as it sounds.
812
00:36:46,372 --> 00:36:47,839
Slipped and hit her head.
813
00:36:47,873 --> 00:36:50,141
So that's it. Case closed.
814
00:36:51,477 --> 00:36:52,678
Case closed.
815
00:36:54,280 --> 00:36:56,448
You may think you want
to be off the pool,
816
00:36:56,482 --> 00:36:58,183
believe me, up and ba... Smokey!
817
00:36:59,318 --> 00:37:01,420
What the hell is he doing here?
818
00:37:01,453 --> 00:37:06,091
Nope. No way in hell. No way.
819
00:37:06,124 --> 00:37:10,429
Eazl teazold yeazou ieazf
Ieaz eeazver seazaw yeazou...
820
00:37:10,462 --> 00:37:13,332
Beazack oeazff, peazal.
Ieaz'm ieazn neazo meazood.
821
00:37:13,365 --> 00:37:15,467
Okay, take a breath.
Let's celebrate.
822
00:37:15,501 --> 00:37:18,537
Can a diabetic
drink wine? Dariush.
823
00:37:18,570 --> 00:37:20,539
Who has diabetes?
824
00:37:20,572 --> 00:37:21,949
Well, you can't blame
a guy for trying.
825
00:37:21,973 --> 00:37:26,278
Earlier today, you two were
both on your way to trial,
826
00:37:26,312 --> 00:37:30,015
to prison, and now, thanks
to us, you're both free.
827
00:37:30,048 --> 00:37:33,084
Free to greet opportunity
knocking at your door.
828
00:37:33,118 --> 00:37:34,420
What? Opportunity?
829
00:37:34,453 --> 00:37:38,657
Imagine owning 2% in a
multinational conglomerate
830
00:37:38,690 --> 00:37:42,561
with interests in travel,
beverage, technology,
831
00:37:42,594 --> 00:37:45,431
cyber, defense, revolution,
832
00:37:45,464 --> 00:37:47,866
with gross profits
that would be the envy
833
00:37:47,899 --> 00:37:50,636
of most companies
in the Fortune 500.
834
00:37:50,669 --> 00:37:52,538
Which... Which...
Which conglomerate is that?
835
00:37:52,571 --> 00:37:53,839
Mine.
836
00:37:53,872 --> 00:37:55,874
You live in a motel.
837
00:37:55,907 --> 00:37:57,876
And LeMarc is still out there.
838
00:37:57,909 --> 00:38:01,547
I have every confidence that
the FBI is in the process
839
00:38:01,580 --> 00:38:04,983
of finding whatever rock LeMarc
and his men are hiding under.
840
00:38:05,651 --> 00:38:07,386
Well, we...
841
00:38:07,419 --> 00:38:10,622
We... We... We... We don't know
anything about your line of work.
842
00:38:10,656 --> 00:38:12,458
Hawkins here
knows money laundering
843
00:38:12,491 --> 00:38:14,493
like the Pope knows the Bible.
844
00:38:14,526 --> 00:38:15,861
And you, Smokey...
845
00:38:15,894 --> 00:38:17,963
You know everything
there is to know
846
00:38:17,996 --> 00:38:20,366
about logistics and tactics.
847
00:38:20,399 --> 00:38:21,833
It wasn't your fault
848
00:38:21,867 --> 00:38:24,636
the greatest show on earth
went out of business.
849
00:38:24,670 --> 00:38:27,873
That says more about lack of
vision than anything else.
850
00:38:27,906 --> 00:38:29,741
And sure,
you're down on your luck
851
00:38:29,775 --> 00:38:32,744
and you made some poor choices
that put a wedge between you,
852
00:38:32,778 --> 00:38:35,113
but I removed that wedge today.
853
00:38:35,146 --> 00:38:38,384
And if you're as smart
as I know you two are,
854
00:38:38,417 --> 00:38:40,586
you'll agree to this proposal.
855
00:38:40,619 --> 00:38:44,089
And together,
we'll take a wild ride.
856
00:38:46,958 --> 00:38:48,727
Yes?
857
00:38:48,760 --> 00:38:50,128
More wine!
858
00:38:50,161 --> 00:38:53,432
Help yourself to the
pretzels and the cheeses.
859
00:38:53,465 --> 00:38:55,300
We're all family here.
860
00:38:57,135 --> 00:38:59,971
Won't you come see about me
861
00:39:00,005 --> 00:39:02,508
I was wrong.
862
00:39:02,541 --> 00:39:05,577
You're not at all
scared of the future.
863
00:39:05,611 --> 00:39:07,546
My gosh.
864
00:39:07,579 --> 00:39:10,616
Giving me everything,
inside and out
865
00:39:11,450 --> 00:39:13,719
Don't you forget about me.
866
00:39:13,752 --> 00:39:15,186
You're actually loving this.
867
00:39:16,455 --> 00:39:18,524
Don't, don't, don't, don't
868
00:39:18,557 --> 00:39:23,429
Don't you forget about me
869
00:39:23,462 --> 00:39:25,196
As you walk on by
870
00:39:26,965 --> 00:39:30,836
Will you call my name?
871
00:39:30,869 --> 00:39:33,071
What are you doing here?
You shouldn't be here.
872
00:39:33,104 --> 00:39:35,273
I was careful
not to be followed.
873
00:39:38,610 --> 00:39:40,479
The official report came back.
874
00:39:40,512 --> 00:39:42,814
ME ruled the death an accident.
875
00:39:42,848 --> 00:39:44,516
Which is why I'm here.
876
00:39:44,550 --> 00:39:46,485
Yeah, I couldn't help but wonder
877
00:39:46,518 --> 00:39:49,287
how Reddington's
security man, Mr. Sturgeon,
878
00:39:49,320 --> 00:39:51,389
knew details only the police
should know.
879
00:39:51,423 --> 00:39:54,025
So I did a little
police work myself.
880
00:39:54,059 --> 00:39:55,494
I ran your prints.
881
00:39:55,527 --> 00:39:58,296
Turns out you're not
Mr. Sturgeon after all,
882
00:39:58,329 --> 00:40:01,733
but rather Special Agent
Donald Ressler with the FBI.
883
00:40:01,767 --> 00:40:02,934
What do you want?
884
00:40:02,968 --> 00:40:04,746
I want you to know you're
gonna be doing me some favors
885
00:40:04,770 --> 00:40:05,937
in the very near future.
886
00:40:05,971 --> 00:40:07,615
Did you forget that
you got rid of the evidence
887
00:40:07,639 --> 00:40:10,075
that I was even at
that crime scene?
888
00:40:10,108 --> 00:40:12,544
I didn't get rid of it,
Agent Ressler.
889
00:40:12,578 --> 00:40:14,480
I hid it.
890
00:40:14,513 --> 00:40:18,984
Do what I ask, when I ask,
and it'll stay hidden.
891
00:40:20,318 --> 00:40:21,520
We'll be in touch.
892
00:40:21,553 --> 00:40:24,255
Lala, lala, lala, lala
893
00:40:24,289 --> 00:40:26,558
La, la, la la, la, lalala
894
00:40:29,194 --> 00:40:30,261
That was Cooper.
895
00:40:30,295 --> 00:40:31,997
He's got a beat
on LeMarc and his crew,
896
00:40:32,030 --> 00:40:33,775
and they should be in
custody within the hour.
897
00:40:33,799 --> 00:40:36,201
So you get your bad guys,
and I get mine.
898
00:40:37,569 --> 00:40:39,505
Dembe. Where have you been?
899
00:40:39,538 --> 00:40:40,772
Do you want a drink?
900
00:40:40,806 --> 00:40:42,508
Yes. Thank you, Elizabeth.
901
00:40:44,009 --> 00:40:45,811
How'd you do?
902
00:40:45,844 --> 00:40:47,012
I couldn't find it.
903
00:40:48,880 --> 00:40:50,682
Dembe, that suitcase...
904
00:40:55,487 --> 00:40:57,222
We need to find that suitcase.
905
00:41:04,062 --> 00:41:05,731
Hey. Don't shoot.
906
00:41:05,764 --> 00:41:08,133
You're back!
907
00:41:11,136 --> 00:41:12,203
How you doing?
908
00:41:12,237 --> 00:41:13,304
Are you really here?
909
00:41:13,338 --> 00:41:15,440
I really am. God, I missed you.
910
00:41:17,876 --> 00:41:18,977
I have some news.
911
00:41:19,010 --> 00:41:20,812
You've got news? I've got news.
912
00:41:21,479 --> 00:41:22,748
It's about Reddington.
913
00:41:22,781 --> 00:41:24,082
What about him?
914
00:41:25,584 --> 00:41:26,718
He's my father.
915
00:41:27,719 --> 00:41:28,787
He's your father?
916
00:41:28,820 --> 00:41:30,355
I know, it's crazy.
917
00:41:30,388 --> 00:41:32,190
But it explains so much.
918
00:41:33,792 --> 00:41:34,993
I mean, of course,
919
00:41:35,026 --> 00:41:38,029
I'm confused about why he
took so long to tell me
920
00:41:38,063 --> 00:41:40,999
and how I feel
about everything, but...
921
00:41:41,032 --> 00:41:43,969
Wait a minute. You're here.
922
00:41:44,002 --> 00:41:46,337
So, do you have
something to tell me?
923
00:41:46,371 --> 00:41:50,375
I wanted to tell you
that I love you, Liz,
924
00:41:50,408 --> 00:41:51,768
and that I'm never
gonna leave you,
925
00:41:52,611 --> 00:41:53,745
ever again.
926
00:42:10,796 --> 00:42:12,330
You better not leave.
927
00:42:15,133 --> 00:42:17,202
I'll kill you.
62340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.