Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:39,961 --> 00:01:41,339
Yeah.
1
00:01:41,340 --> 00:01:45,899
Yeah, she needs to be on
set on Monday for that,
2
00:01:45,900 --> 00:01:48,363
so make sure everything goes okay.
3
00:01:50,580 --> 00:01:51,580
Okay.
4
00:01:52,290 --> 00:01:54,598
Yeah, sounds good.
5
00:01:55,680 --> 00:01:56,880
Yeah, we just pulled up.
6
00:01:58,050 --> 00:01:59,814
Yeah, it like two hours away.
7
00:02:01,410 --> 00:02:04,049
Cool, okay, keep me posted.
Come on,
8
00:02:04,050 --> 00:02:05,050
it's time to unplug.
9
00:02:06,335 --> 00:02:08,159
You're gonna love it.
10
00:02:08,160 --> 00:02:10,319
Yeah, I, uh, I'll be here until Monday,
11
00:02:10,320 --> 00:02:13,229
so service seems to be fine.
12
00:02:13,230 --> 00:02:16,525
Um, just call me, let me
know if you need anything.
13
00:02:17,358 --> 00:02:18,358
Yeah.
14
00:02:19,620 --> 00:02:21,123
Okay, talk soon, bye.
15
00:02:22,740 --> 00:02:24,333
Call if you need anything,
16
00:02:25,680 --> 00:02:27,880
come on, baby, it's
supposed to be our time.
17
00:02:28,890 --> 00:02:31,529
I love you and I'm very
happy to be here with you,
18
00:02:31,530 --> 00:02:33,063
but just, just don't, okay?
19
00:02:35,160 --> 00:02:37,963
All right.
20
00:02:40,970 --> 00:02:43,199
See, isn't this great?
21
00:02:43,200 --> 00:02:45,269
- Yeah, no, it's lovely.
- Yeah.
22
00:02:45,270 --> 00:02:47,489
Thank you for doing this.
23
00:02:47,490 --> 00:02:49,379
All right,
especially for unplugging.
24
00:02:49,380 --> 00:02:51,539
- John, you know this is just-
- Hey, no, seriously,
25
00:02:51,540 --> 00:02:52,690
I meant that sincerely.
26
00:02:53,760 --> 00:02:56,453
And as much as you can be
present, I'm appreciative of.
27
00:03:02,824 --> 00:03:05,907
Ooh, cute.
28
00:03:07,923 --> 00:03:10,212
- Not bad.
- Not bad.
29
00:03:10,213 --> 00:03:11,549
Not bad at all.
30
00:03:11,550 --> 00:03:15,809
Ah! Baby.
31
00:03:15,810 --> 00:03:16,810
Ah?
32
00:03:17,605 --> 00:03:21,283
This is exactly what
I've been needing.
33
00:03:21,284 --> 00:03:22,431
- Baby.
- Yeah?
34
00:03:22,432 --> 00:03:24,238
I will tell you what
you've been needing.
35
00:03:24,239 --> 00:03:27,952
Oh, boy!
36
00:03:27,953 --> 00:03:28,979
Drinks.
37
00:03:28,980 --> 00:03:29,970
- Mm, music.
- On it.
38
00:03:29,970 --> 00:03:30,970
Okay.
39
00:03:32,050 --> 00:03:34,199
Okay.
40
00:03:34,200 --> 00:03:37,812
Glasses, glassware.
41
00:03:56,220 --> 00:03:59,027
Wow, this is such a cute room.
42
00:03:59,028 --> 00:04:01,270
Yeah, it is.
43
00:04:02,361 --> 00:04:04,529
You know, we should do this
with Paul and Danielle sometime.
44
00:04:04,530 --> 00:04:06,209
Like a, Like a couples getaway.
45
00:04:06,210 --> 00:04:08,489
Yeah, it's a good idea.
46
00:04:08,490 --> 00:04:11,583
But I'm glad that we get
to do this together first.
47
00:04:12,777 --> 00:04:13,710
- Mm?
- Mm-hmm.
48
00:04:13,710 --> 00:04:14,710
Me too.
49
00:04:19,650 --> 00:04:21,356
Wait, should we break
in every room as we go?
50
00:04:21,357 --> 00:04:23,939
- Ooh, is that a challenge?
- Maybe.
51
00:04:23,940 --> 00:04:26,763
Maybe after you make a proper
cocktail, we can discuss.
52
00:04:26,764 --> 00:04:28,979
Wait, wait, are you extorting me
53
00:04:28,980 --> 00:04:30,839
for my cocktail making abilities?
54
00:04:30,840 --> 00:04:32,699
That's kinda the only
reason we're together.
55
00:04:32,700 --> 00:04:35,453
Is it?
56
00:04:37,380 --> 00:04:38,380
Mm.
57
00:04:39,164 --> 00:04:41,519
I love it up here.
58
00:04:41,520 --> 00:04:42,520
Yeah, me too.
59
00:04:43,680 --> 00:04:45,809
Isn't there another bedroom downstairs?
60
00:04:45,810 --> 00:04:47,639
Yeah, there's a few.
61
00:04:47,640 --> 00:04:49,653
- Let's check 'em out.
- All right.
62
00:04:51,390 --> 00:04:53,519
Didn't realize this
place had so many bedrooms.
63
00:04:53,520 --> 00:04:55,409
Yeah, it's not bad.
64
00:04:55,410 --> 00:04:56,789
Should I go grab our bags?
65
00:04:56,790 --> 00:04:59,963
No, let's just chill and
have a drink for a bit.
66
00:04:59,964 --> 00:05:02,002
- Perfect.
- Okay.
67
00:05:02,003 --> 00:05:04,079
Okay. You want another drink?
68
00:05:04,080 --> 00:05:05,343
- Yeah.
- Cool.
69
00:05:08,840 --> 00:05:10,619
Hey, do you remember
where you put the speaker?
70
00:05:10,620 --> 00:05:12,020
Oh, it's in your backpack.
71
00:05:18,390 --> 00:05:19,390
Okay.
72
00:05:20,790 --> 00:05:21,790
What'll it be?
73
00:05:22,500 --> 00:05:26,096
Um, surprise me.
74
00:05:26,097 --> 00:05:27,097
Okay.
75
00:05:30,180 --> 00:05:31,180
Uh-huh.
76
00:05:35,590 --> 00:05:37,776
Huh?
You and this man.
77
00:05:37,777 --> 00:05:39,026
You know you love it.
78
00:05:39,027 --> 00:05:40,677
Ah, always makes me wanna cook.
79
00:05:42,345 --> 00:05:45,110
Should I get started on dinner?
80
00:05:45,111 --> 00:05:46,694
That'd be great.
81
00:05:47,988 --> 00:05:49,926
♪ Got you feeling nothing ♪
I'll go grab our things.
82
00:05:49,927 --> 00:05:54,784
♪ When my lover's near ♪
Awesome.
83
00:05:54,785 --> 00:05:58,063
♪ Lord, let this ♪
84
00:06:00,080 --> 00:06:01,735
- Oh, geez.
- Whoa.
85
00:06:01,736 --> 00:06:03,614
Hey, I'm sorry.
What the fuck, man?
86
00:06:03,615 --> 00:06:04,509
I just wanted to,
87
00:06:04,510 --> 00:06:05,939
I do apologize.
Who are you?
88
00:06:05,940 --> 00:06:08,039
- I'm Ben.
- Ben?
89
00:06:08,040 --> 00:06:09,959
I'm the caretaker, the groundskeeper,
90
00:06:09,960 --> 00:06:11,039
whatever you wanna call me.
91
00:06:11,040 --> 00:06:14,339
I just live up the way,
I saw you guys drive in,
92
00:06:14,340 --> 00:06:17,909
so I wanted to come introduce myself
93
00:06:17,910 --> 00:06:21,569
and let you know that I'm
here should you need anything.
94
00:06:21,570 --> 00:06:26,099
All right, um, yeah,
so, sorry, man, you, uh,
95
00:06:26,100 --> 00:06:27,793
caught me off guard there.
Yeah,
96
00:06:27,794 --> 00:06:29,219
sorry about that.
But I appreciate
97
00:06:29,220 --> 00:06:30,489
you letting us know you're here.
98
00:06:30,490 --> 00:06:32,249
- Okay.
- But, uh, we're good, man.
99
00:06:32,250 --> 00:06:34,199
Um, we have everything
we need, love this place.
100
00:06:34,200 --> 00:06:35,489
Well, I'm so glad to hear that.
101
00:06:35,490 --> 00:06:37,739
And again, I'm really sorry
I didn't mean to scare you.
102
00:06:37,740 --> 00:06:40,053
No, it's, it's fine, man, really.
103
00:06:40,897 --> 00:06:41,897
You know what?
104
00:06:42,870 --> 00:06:45,389
It looks like you guys are
running low on firewood.
105
00:06:45,390 --> 00:06:46,619
How about I chop you some?
106
00:06:46,620 --> 00:06:48,359
- Oh, no, no, no, man.
- Come on, no, no, no, no, no.
107
00:06:48,360 --> 00:06:49,829
Come on, I don't wanna
get off on the wrong foot.
108
00:06:49,830 --> 00:06:53,699
Let me do this for you,
it'll make me feel better.
109
00:06:53,700 --> 00:06:55,049
Listen, I won't even bother you,
110
00:06:55,050 --> 00:06:56,900
I'll just leave it by the front door.
111
00:06:58,496 --> 00:06:59,496
Uh.
112
00:07:00,690 --> 00:07:02,159
Sure.
113
00:07:02,160 --> 00:07:03,179
Appreciate that.
114
00:07:03,180 --> 00:07:07,019
Really, it's nothing at all.
115
00:07:07,020 --> 00:07:10,169
Y'all enjoy your stay now.
116
00:07:10,170 --> 00:07:13,203
Thanks, again.
117
00:07:21,269 --> 00:07:23,849
Were you talking to someone?
118
00:07:23,850 --> 00:07:28,829
Yeah, it's just a really
creepy old groundskeeper guy.
119
00:07:28,830 --> 00:07:31,359
- Oh.
- Scared the shit out of me.
120
00:07:31,360 --> 00:07:32,779
What did he want?
121
00:07:32,780 --> 00:07:34,409
Nothing really,
122
00:07:34,410 --> 00:07:36,860
he was just welcoming us
and introducing himself.
123
00:07:38,460 --> 00:07:39,599
- Weird.
- Hm.
124
00:07:39,600 --> 00:07:42,239
Uh, anyways, what all do
you need for dinner tonight?
125
00:07:42,240 --> 00:07:46,919
Okay, I need one of the
onions and then ground beef,
126
00:07:46,920 --> 00:07:49,919
chorizo, tomatoes, pasta,
127
00:07:49,920 --> 00:07:53,759
pasta sauce, and then
whatever veg you want tonight.
128
00:07:53,760 --> 00:07:55,049
Oh, really?
129
00:07:55,050 --> 00:07:56,489
Whatever veggie I want?
Yes.
130
00:07:56,490 --> 00:07:58,333
You get to- Ah, I get to choose?
131
00:07:58,334 --> 00:08:00,379
Yes, yes.
132
00:08:00,380 --> 00:08:02,823
Hey, thank you for this.
133
00:08:04,380 --> 00:08:05,380
Thank you.
134
00:08:11,177 --> 00:08:15,419
Okay, how about you go sit down, relax,
135
00:08:15,420 --> 00:08:17,279
and pick out whatever terrifying movie
136
00:08:17,280 --> 00:08:18,779
you're gonna make us watch tonight.
137
00:08:18,780 --> 00:08:21,749
Hey, this is not solely my tradition.
138
00:08:21,750 --> 00:08:24,149
Okay, I don't like it anymore than you do.
139
00:08:24,150 --> 00:08:26,617
So then why do we do this to ourselves?
140
00:08:26,618 --> 00:08:28,353
It's just what do we do, honey.
141
00:08:28,354 --> 00:08:30,393
Ooh.
142
00:08:31,350 --> 00:08:32,350
Here.
143
00:08:33,630 --> 00:08:35,339
Here, move it, I'll get it.
144
00:08:35,340 --> 00:08:37,409
I know how sensitive you are with onions.
145
00:08:37,410 --> 00:08:39,387
Mm, thank you.
146
00:08:39,388 --> 00:08:41,039
Of course.
147
00:08:41,040 --> 00:08:42,929
Hey, should I make us a cocktail?
148
00:08:42,930 --> 00:08:45,389
Yes, please, uh, I didn't
bring the bar in yet though.
149
00:08:45,390 --> 00:08:46,499
I'll go get it.
150
00:08:46,500 --> 00:08:47,500
- Perfect.
- Okay.
151
00:09:38,350 --> 00:09:40,383
Okay, what are we drinking?
152
00:09:41,220 --> 00:09:42,220
I'll make it.
153
00:09:43,260 --> 00:09:44,669
How about a martini?
154
00:09:44,670 --> 00:09:46,893
Ooh, whenever you want.
155
00:09:47,756 --> 00:09:48,756
Mm-hmm.
156
00:09:49,527 --> 00:09:52,289
Although, being up
in the woods like this
157
00:09:52,290 --> 00:09:54,419
does put me in the mood
for a whiskey something.
158
00:09:54,420 --> 00:09:55,959
Ah, I'm down
for a whiskey something.
159
00:09:55,960 --> 00:09:56,850
- Yeah?
- Yeah.
160
00:09:56,851 --> 00:09:58,379
All right.
161
00:09:58,380 --> 00:10:00,269
Thanks for chopping these, baby.
162
00:10:00,270 --> 00:10:03,059
Hey, thank you
for doing everything else.
163
00:10:03,060 --> 00:10:04,060
Of course.
164
00:10:05,955 --> 00:10:10,375
♪ Where did you go ♪
165
00:10:10,376 --> 00:10:12,709
♪ Oh, baby ♪
166
00:10:15,870 --> 00:10:19,097
All right, I'm gonna make a
Manhattan, sound good to you?
167
00:10:19,098 --> 00:10:21,423
Yeah, as long as you don't
let me have six of them.
168
00:10:21,424 --> 00:10:23,279
Oh my gosh,
that was hardly my fault.
169
00:10:23,280 --> 00:10:25,469
I had just as many as you had.
170
00:10:25,470 --> 00:10:26,820
And I blame that bartender.
171
00:10:27,900 --> 00:10:29,399
Some people are just
too good at their jobs
172
00:10:29,400 --> 00:10:31,679
for public health.
Yeah, yeah.
173
00:10:31,680 --> 00:10:33,209
So if you don't have
at least six of mine,
174
00:10:33,210 --> 00:10:34,385
I'm gonna be offended.
175
00:10:35,218 --> 00:10:36,929
Thought I was your favorite bartender.
176
00:10:36,930 --> 00:10:38,729
Ah, you are.
177
00:10:38,730 --> 00:10:43,114
Especially because your
drinks are free.
178
00:10:43,115 --> 00:10:44,969
I was doing it right.
179
00:10:44,970 --> 00:10:45,970
Now,
180
00:10:47,987 --> 00:10:49,649
we'll see.
181
00:10:49,650 --> 00:10:50,990
Yeah.
182
00:10:50,991 --> 00:10:54,785
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
183
00:10:54,786 --> 00:10:57,309
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
184
00:10:57,310 --> 00:10:58,310
- Nice.
- Two.
185
00:11:00,330 --> 00:11:01,330
Cheers.
186
00:11:02,220 --> 00:11:03,192
Cheers.
187
00:11:03,193 --> 00:11:04,521
- To us.
- To us.
188
00:11:04,522 --> 00:11:07,816
♪ You're leaving ♪
189
00:11:07,817 --> 00:11:09,019
♪ When I need ♪
Mm.
190
00:11:09,020 --> 00:11:10,467
♪ You the most ♪
191
00:11:10,468 --> 00:11:11,666
- Good.
- Yeah.
192
00:11:11,667 --> 00:11:14,429
All right, I'm gonna enjoy
this drink on the back deck,
193
00:11:14,430 --> 00:11:16,049
- Okay.
- Enjoy the view,
194
00:11:16,050 --> 00:11:17,729
you should join me.
195
00:11:17,730 --> 00:11:19,649
Ah, let me just get this
sauce going a little bit
196
00:11:19,650 --> 00:11:20,954
and then I'll meet you out there.
197
00:11:20,955 --> 00:11:25,955
All right.
♪ Hold on to things that ♪
198
00:11:52,277 --> 00:11:53,277
Wow.
199
00:12:16,380 --> 00:12:19,769
Okay, the sauce will be
good to simmer for a bit.
200
00:12:19,770 --> 00:12:20,853
- Nice.
- Mm-hmm.
201
00:12:21,690 --> 00:12:22,690
Thank you.
Yeah.
202
00:12:24,600 --> 00:12:25,600
Ah.
203
00:12:31,895 --> 00:12:34,139
Oof, I love it out here.
204
00:12:34,140 --> 00:12:35,780
- It's nice, huh?
- Yeah.
205
00:12:37,050 --> 00:12:40,499
Oh, wanna mention, What's that?
206
00:12:40,500 --> 00:12:43,859
We forgot the key ingredient
to our dinner tonight
207
00:12:43,860 --> 00:12:44,860
at the store.
208
00:12:46,380 --> 00:12:47,637
The pasta.
Ugh.
209
00:12:48,470 --> 00:12:49,959
Dammit, really?
Yeah.
210
00:12:49,960 --> 00:12:50,793
Okay, not a problem,
211
00:12:50,794 --> 00:12:52,289
I'll run to the store
and grab it real quick.
212
00:12:52,290 --> 00:12:53,123
No, it's okay, baby.
213
00:12:53,124 --> 00:12:54,329
I'll go with you.
No, seriously.
214
00:12:54,330 --> 00:12:57,476
Here, I'll be back before you know it.
215
00:12:57,477 --> 00:13:02,477
Thank you.
216
00:13:23,724 --> 00:13:27,631
♪ With you the sun is shining 24/7 ♪
217
00:13:27,632 --> 00:13:29,322
♪ 'Cause when we're together ♪
218
00:13:29,323 --> 00:13:30,823
♪ It feels like we're in heaven ♪
219
00:13:30,824 --> 00:13:34,730
♪ If it will get dark,
you'll be my million stars ♪
220
00:13:34,731 --> 00:13:37,677
♪ I know I can lean on you ♪
221
00:13:37,678 --> 00:13:40,969
♪ Ooh, you catch me like a
leaf falling from a tree ♪
222
00:13:40,970 --> 00:13:42,479
In a press conference today,
223
00:13:42,480 --> 00:13:44,099
the mayor has announced the reopening
224
00:13:44,100 --> 00:13:45,839
of the North Trail to the public.
225
00:13:45,840 --> 00:13:49,169
This renovation has requested
twice the time and budget
226
00:13:49,170 --> 00:13:50,789
that the town had initially approved
227
00:13:50,790 --> 00:13:52,112
due to the pressure of the citizen.
228
00:13:52,113 --> 00:13:56,959
♪ I do, do, do, do, I wanna marry you ♪
229
00:13:56,960 --> 00:13:58,305
♪ 'Cause when you're around ♪
230
00:13:58,306 --> 00:14:00,966
♪ I know it's true the way ♪
231
00:14:00,967 --> 00:14:05,967
♪ You make me feel is so
good, baby, so good, so good ♪
232
00:14:06,485 --> 00:14:07,559
The city board stated
233
00:14:07,560 --> 00:14:09,029
in their press release that the decision
234
00:14:09,030 --> 00:14:10,979
to increase the budget
has allowed to rebuild
235
00:14:10,980 --> 00:14:13,349
the old fence and secure the whole area,
236
00:14:13,350 --> 00:14:15,299
which is commonly used for walks and hikes
237
00:14:15,300 --> 00:14:16,769
by family and tourists.
238
00:14:16,770 --> 00:14:18,599
The opposition party had run a campaign
239
00:14:18,600 --> 00:14:21,299
for the measure to be assessed
to prevent more accidents
240
00:14:21,300 --> 00:14:23,219
similar to the one that
caused a major concern
241
00:14:23,220 --> 00:14:25,019
in the public opinion last year.
242
00:14:25,020 --> 00:14:27,419
When 23-year-old Caroline Dunnit slipped
243
00:14:27,420 --> 00:14:29,009
and fell off the trail while running,
244
00:14:29,010 --> 00:14:31,319
which nearly cost her her life.
245
00:14:31,320 --> 00:14:33,419
The mayor allegedly ordered the variation
246
00:14:33,420 --> 00:14:36,569
to contrast the growing popularity
of the opposition leader
247
00:14:36,570 --> 00:14:37,979
who is expected to run for mayor
248
00:14:37,980 --> 00:14:39,779
in the city election next year.
249
00:14:39,780 --> 00:14:42,055
The press office of the
mayor has denied the rumor.
250
00:14:42,056 --> 00:14:43,993
♪ Sugar on my misery ♪
251
00:14:43,994 --> 00:14:45,918
♪ And I don't fake this kind of feeling ♪
252
00:14:45,919 --> 00:14:47,969
♪ Never felt so real ♪
253
00:14:47,970 --> 00:14:51,166
♪ My heart is on the table
'cause you're my everything ♪
254
00:14:51,167 --> 00:14:54,866
♪ I do, do, do, do, do, I ♪
255
00:15:46,551 --> 00:15:50,748
Fuck.
256
00:15:50,749 --> 00:15:53,832
What the f-?
257
00:15:56,319 --> 00:15:59,339
Jesus Christ!
258
00:15:59,340 --> 00:16:01,649
I'm so sorry, I, I
didn't mean to startle you.
259
00:16:01,650 --> 00:16:03,269
- What do you want?
- I'm Ben.
260
00:16:03,270 --> 00:16:04,469
I met your husband out front.
261
00:16:04,470 --> 00:16:06,509
I told him I'd bring you some firewood.
262
00:16:06,510 --> 00:16:08,999
I'm the caretaker.
263
00:16:09,000 --> 00:16:10,306
Why didn't you
just knock at the front door?
264
00:16:10,307 --> 00:16:12,809
I know, I know, I probably should've,
265
00:16:12,810 --> 00:16:16,529
I just, I had this whole bundle
of wood that I was carrying.
266
00:16:16,530 --> 00:16:18,179
Okay, well,
you just really scared me.
267
00:16:18,180 --> 00:16:19,013
Again, I'm sorry.
268
00:16:19,014 --> 00:16:21,310
I'll just pile this wood
up and I'll be on my way.
269
00:16:23,013 --> 00:16:26,579
It's okay, you just
caught me off guard is all.
270
00:16:26,580 --> 00:16:28,439
Well, that was not my intention.
271
00:16:28,440 --> 00:16:30,509
I saw your car drive down the road,
272
00:16:30,510 --> 00:16:32,909
so I assumed that you
guys would both be out
273
00:16:32,910 --> 00:16:36,389
and that this would be a good
time to drop the wood off.
274
00:16:36,390 --> 00:16:39,033
Yeah, no, that makes perfect sense.
275
00:16:40,110 --> 00:16:42,637
Sorry for my reaction.
276
00:16:42,638 --> 00:16:43,688
Are you okay there?
277
00:16:44,640 --> 00:16:46,252
Oh, uh, yes, yeah.
278
00:16:46,253 --> 00:16:49,023
I just, I cut myself cooking dinner.
279
00:16:50,280 --> 00:16:52,319
Well, be careful there.
280
00:16:52,320 --> 00:16:54,329
There's a lotta things out
here that wanna kill you.
281
00:16:54,330 --> 00:16:55,330
What?
282
00:16:56,640 --> 00:16:57,630
No, I just mean that, you know,
283
00:16:57,631 --> 00:16:59,433
you should get that cleaned up.
284
00:17:00,660 --> 00:17:02,403
It's easy to get an infection.
285
00:17:03,630 --> 00:17:05,730
You got a first aid kit in there with you?
286
00:17:06,600 --> 00:17:07,623
I'm not sure.
287
00:17:08,640 --> 00:17:11,579
Well, you know, I could
run home and grab some stuff
288
00:17:11,580 --> 00:17:13,316
for you and come back if you like.
289
00:17:13,317 --> 00:17:17,009
No, no, no need, um, I'm
sure we have stuff around here.
290
00:17:17,010 --> 00:17:18,689
I just haven't had a chance to look yet.
291
00:17:18,690 --> 00:17:21,329
Uh, there's no need for you
to come back, we're good.
292
00:17:21,330 --> 00:17:22,889
Okay.
293
00:17:22,890 --> 00:17:25,432
Well, that should do you then,
294
00:17:25,433 --> 00:17:26,400
Mm-hmm.
295
00:17:26,401 --> 00:17:28,259
Should be plenty for the next few days.
296
00:17:28,260 --> 00:17:31,439
But, you know, if you guys
run out or you need anything,
297
00:17:31,440 --> 00:17:33,599
you know, don't hesitate to call or,
298
00:17:33,600 --> 00:17:35,919
you know, just come on by my place,
299
00:17:35,920 --> 00:17:37,747
just, just down the road.
300
00:17:37,748 --> 00:17:41,069
Mm-hmm, yeah, thank you,
it's very kind of you.
301
00:17:41,070 --> 00:17:43,199
All right, no trouble at all.
302
00:17:43,200 --> 00:17:46,499
- Okay. Thanks, again.
- Yeah, I'll see you around.
303
00:17:46,500 --> 00:17:49,633
Bye.
304
00:18:08,160 --> 00:18:10,079
Back to your
favorite local radio station.
305
00:18:10,080 --> 00:18:11,579
This is still Quote Robinson here
306
00:18:11,580 --> 00:18:13,469
with my fellow community citizens.
307
00:18:13,470 --> 00:18:17,923
It's Friday night.
308
00:18:22,020 --> 00:18:24,539
As in the rest of the country,
we are officially in summer.
309
00:18:24,540 --> 00:18:26,909
As a matter of fact, it's
been a hot summer already,
310
00:18:26,910 --> 00:18:28,019
and it looks like we're going to have
311
00:18:28,020 --> 00:18:29,729
a very long summer this year.
312
00:18:29,730 --> 00:18:32,669
Let's keep updating you on the
unusual tropical situation,
313
00:18:32,670 --> 00:18:34,859
which is predicted to reach
the peak next weekend.
314
00:18:34,860 --> 00:18:36,749
Tomorrow, Sunday, and Monday,
315
00:18:36,750 --> 00:18:37,919
we're going to track the skies
316
00:18:37,920 --> 00:18:39,779
given the monsoon moisture from the south.
317
00:18:39,780 --> 00:18:44,279
Some areas may-
318
00:18:44,280 --> 00:18:46,859
Of 71 and a maximum of 79
319
00:18:46,860 --> 00:18:49,859
with sky conditions that
were almost clear and silent.
320
00:18:49,860 --> 00:18:51,809
We're warning you though,
the temperature will drop
321
00:18:51,810 --> 00:18:54,869
to a minimum of 65 and a maximum of 72
322
00:18:54,870 --> 00:18:57,179
on Tuesday and Wednesday,
where the chances of rain
323
00:18:57,180 --> 00:19:00,179
will have a peak with
an average 65% of rain.
324
00:19:00,180 --> 00:19:04,153
We will then bounce back to-
325
00:20:02,100 --> 00:20:03,161
- Who is it?
326
00:20:05,790 --> 00:20:07,049
Who is it?
327
00:20:07,050 --> 00:20:08,783
It's me, who do you think it is?
328
00:20:09,870 --> 00:20:12,689
Sorry, I just, I got
freaked out a minute ago.
329
00:20:12,690 --> 00:20:14,549
Hey, hey. Whoa, whoa, whoa, whoa.
330
00:20:14,550 --> 00:20:16,529
Wait, why do you have a knife?
331
00:20:16,530 --> 00:20:19,973
'Cause that creepy
groundskeeper came by.
332
00:20:19,974 --> 00:20:22,679
Dammit, he came
off to drop off the wood,
333
00:20:22,680 --> 00:20:23,793
didn't he?
Yeah.
334
00:20:24,630 --> 00:20:26,549
And you didn't think to
mention to your fiance,
335
00:20:26,550 --> 00:20:29,489
who was here all alone, that
he might be stopping by, so.
336
00:20:29,490 --> 00:20:31,619
I'm sorry, I forgot.
337
00:20:31,620 --> 00:20:32,759
All right?
Yeah, and
338
00:20:32,760 --> 00:20:34,110
I'm sorry you got scared.
339
00:20:35,610 --> 00:20:37,703
Did you know this
place doesn't have a TV?
340
00:20:39,270 --> 00:20:41,579
Uh, yeah, yeah, yeah.
341
00:20:41,580 --> 00:20:43,409
I realized that when I got here,
342
00:20:43,410 --> 00:20:45,423
but, uh, you have your laptop, right?
343
00:20:46,800 --> 00:20:47,800
- Yeah.
- Yeah.
344
00:20:49,636 --> 00:20:51,659
I'm sorry, I
just got really scared.
345
00:20:51,660 --> 00:20:53,609
I mean, he like came by the kitchen window
346
00:20:53,610 --> 00:20:56,459
when I was at the sink and
just like came out of nowhere.
347
00:20:56,460 --> 00:20:58,336
Came by the kitchen
sink., why didn't he,
348
00:20:58,337 --> 00:20:59,494
why didn't he go to the front door?
349
00:20:59,495 --> 00:21:01,259
He, he thought that we had left together
350
00:21:01,260 --> 00:21:04,103
when you went to go get pasta
so he didn't know I was here.
351
00:21:07,775 --> 00:21:09,831
Hey, hey, what's this?
352
00:21:09,832 --> 00:21:11,099
Oh, nothing, I just cut myself
353
00:21:11,100 --> 00:21:12,779
when I was cook-
Nothing, let me see.
354
00:21:12,780 --> 00:21:13,780
It's not that bad.
355
00:21:16,830 --> 00:21:18,539
- Baby!
- It's not that bad.
356
00:21:18,540 --> 00:21:20,699
Not that bad? You almost
cut your finger off.
357
00:21:20,700 --> 00:21:21,600
You're ridiculous.
358
00:21:21,601 --> 00:21:22,739
Did you clean it?
359
00:21:22,740 --> 00:21:24,756
I just ran water over it.
360
00:21:25,728 --> 00:21:27,719
All right,
look, I'm gonna get some stuff
361
00:21:27,720 --> 00:21:29,873
and I'm gonna clean it
up for you, all right?
362
00:21:31,320 --> 00:21:33,281
Or at least pour some whiskey over it.
363
00:21:37,470 --> 00:21:39,059
You could take the boy out of the south.
364
00:21:39,060 --> 00:21:42,423
Hey, I heard that.
365
00:22:03,191 --> 00:22:07,382
Okay.
366
00:22:07,383 --> 00:22:10,943
All right.
367
00:22:12,453 --> 00:22:15,419
Oh, come on, it's not
gonna hurt, all right?
368
00:22:15,420 --> 00:22:17,815
Plus, we know what the
whiskey's really for, right?
369
00:22:17,816 --> 00:22:21,180
Okay, fine,
let's just get it over with.
370
00:22:21,181 --> 00:22:23,139
Okay, one second.
371
00:22:23,140 --> 00:22:24,899
Wait, should we trust that?
372
00:22:24,900 --> 00:22:25,953
Is it expired?
373
00:22:28,140 --> 00:22:30,363
Do I even care?
It's fine. It's fine.
374
00:22:32,220 --> 00:22:34,169
All right, just a little bit
375
00:22:34,170 --> 00:22:36,836
to make sure you don't get an infection.
376
00:22:36,837 --> 00:22:38,123
You ready?
Yeah.
377
00:22:39,541 --> 00:22:41,459
Oh, you're okay.
378
00:22:41,460 --> 00:22:42,841
Uh-uh.
379
00:22:42,842 --> 00:22:46,620
All good.
380
00:22:46,621 --> 00:22:47,621
All right.
381
00:22:48,447 --> 00:22:50,910
Now just a quick bandaid, you'll be good.
382
00:22:52,185 --> 00:22:53,185
Okay.
383
00:22:54,780 --> 00:22:56,283
All right, good as new.
384
00:22:58,920 --> 00:23:02,459
Although, I don't know if you
should be drinking alcohol,
385
00:23:02,460 --> 00:23:04,229
you know, it's a blood thinner,
386
00:23:04,230 --> 00:23:05,729
I should probably finish this for you.
387
00:23:05,730 --> 00:23:08,069
Well, in that case,
388
00:23:08,070 --> 00:23:09,070
Doctor Taylor
389
00:23:10,230 --> 00:23:12,209
can go fuck himself.
390
00:23:12,210 --> 00:23:13,769
- Wow, whoa.
- Mm.
391
00:23:13,770 --> 00:23:14,770
Little harsh.
392
00:23:15,600 --> 00:23:17,674
You know this house is expecting sex
393
00:23:17,675 --> 00:23:18,689
- Mm.
- And we wouldn't wanna
394
00:23:18,690 --> 00:23:20,440
disappoint the house now, would we?
395
00:23:22,011 --> 00:23:23,594
Patience, Doctor.
396
00:23:25,010 --> 00:23:26,010
Okay.
397
00:23:37,795 --> 00:23:39,295
- Okay, so,
- Yeah.
398
00:23:40,620 --> 00:23:43,799
We have about nine minutes
before the pasta's ready.
399
00:23:43,800 --> 00:23:46,478
Um, so in the meantime we could...
400
00:23:46,479 --> 00:23:49,469
So, what could we do in nine minutes?
401
00:23:49,470 --> 00:23:51,445
Is that what you're asking?
402
00:23:51,446 --> 00:23:53,066
Huh?
You're such a perv.
403
00:23:53,067 --> 00:23:55,019
Oh, come on, you should appreciate
404
00:23:55,020 --> 00:23:58,064
my completely appropriate
level of perviness.
405
00:23:58,065 --> 00:23:59,399
- Hey.
- That's where we're at.
406
00:23:59,400 --> 00:24:00,569
Mm.
407
00:24:00,570 --> 00:24:02,733
For you, yes.
408
00:24:03,991 --> 00:24:06,618
- Huh, you like it.
- Hmm.
409
00:24:06,619 --> 00:24:08,339
Shut up, John.
410
00:24:08,340 --> 00:24:11,073
Or you could shut me up.
411
00:24:12,570 --> 00:24:14,670
Let's see if you can make it nine minutes.
412
00:24:44,760 --> 00:24:47,459
So,
413
00:24:47,460 --> 00:24:49,589
still got about six minutes
before the pasta's done.
414
00:24:49,590 --> 00:24:50,763
- No way.
- Yeah.
415
00:24:52,213 --> 00:24:54,063
Oh my gosh, shit.
416
00:24:54,930 --> 00:24:57,682
Shut up.
417
00:25:00,379 --> 00:25:01,879
Is that the car?
418
00:25:18,093 --> 00:25:19,093
Stay here.
419
00:25:20,299 --> 00:25:21,399
I'm sure it's nothing.
420
00:25:22,380 --> 00:25:23,830
Oh, I'm not going anywhere.
421
00:25:45,690 --> 00:25:46,690
The car's fine.
422
00:25:48,090 --> 00:25:50,339
I'm sure it was just a squirrel.
423
00:25:50,340 --> 00:25:51,180
Nothing to worry about.
424
00:25:51,181 --> 00:25:52,559
Okay, I'm gonna go drain the pasta
425
00:25:52,560 --> 00:25:54,209
so it doesn't get sticky.
426
00:25:54,210 --> 00:25:55,210
Come on.
427
00:27:22,204 --> 00:27:23,204
John,
428
00:27:23,878 --> 00:27:24,942
dinner's ready.
429
00:27:24,943 --> 00:27:29,443
I'll be right up.
430
00:27:33,638 --> 00:27:37,138
What are you doing down there?
431
00:27:39,180 --> 00:27:40,319
Baby?
432
00:27:40,320 --> 00:27:41,489
Yeah?
433
00:27:41,490 --> 00:27:42,809
What's up?
434
00:27:42,810 --> 00:27:45,029
Nothing, there's a pipe leaking.
435
00:27:45,030 --> 00:27:46,739
I'll notify the owner in the morning.
436
00:27:46,740 --> 00:27:48,689
Okay, well, come up and eat
437
00:27:48,690 --> 00:27:50,849
because the pasta's getting cold.
438
00:27:50,850 --> 00:27:52,469
Gotta watch a movie.
439
00:27:52,470 --> 00:27:54,203
- Yeah, I'll be right up.
- Okay.
440
00:28:03,871 --> 00:28:06,693
So what kinda wine did you get?
441
00:28:07,652 --> 00:28:10,118
Pinot Noir, of course.
442
00:28:10,119 --> 00:28:11,909
Come on, it's your favorite.
443
00:28:11,910 --> 00:28:14,615
- Yes.
- All right, you ready?
444
00:28:14,616 --> 00:28:17,039
Um, am I gonna hate it?
445
00:28:17,040 --> 00:28:18,809
Probably, yeah.
446
00:28:18,810 --> 00:28:19,860
- Okay.
- All right.
447
00:28:35,130 --> 00:28:37,499
- I already hate it.
- Oh, come on.
448
00:28:37,500 --> 00:28:38,999
Give it a chance.
449
00:28:39,000 --> 00:28:40,413
I will, I will, I'm sorry.
450
00:28:43,320 --> 00:28:44,849
Next time I pick a movie.
451
00:28:44,850 --> 00:28:48,779
Hey, these old school
horror movies are classic.
452
00:28:48,780 --> 00:28:50,819
Do you remember one
time when we were small,
453
00:28:50,820 --> 00:28:52,499
we were out here?
454
00:28:52,500 --> 00:28:54,329
It was from right over there.
455
00:28:54,330 --> 00:28:56,279
I jumped out at you from behind the tree
456
00:28:56,280 --> 00:28:57,689
and grandpa got all excited
457
00:28:57,690 --> 00:28:59,076
and he shook his fist at me and he said,
458
00:28:59,077 --> 00:29:02,159
"Boy, you'll be damned to hell."
459
00:29:02,160 --> 00:29:03,760
Remember that? Right over there.
460
00:29:04,890 --> 00:29:06,890
Well, you used to really be scared here.
461
00:29:07,890 --> 00:29:09,419
Johnny.
462
00:29:09,420 --> 00:29:11,309
Oh, you're still afraid.
463
00:29:11,310 --> 00:29:12,693
Stop it now, I mean it.
464
00:29:17,137 --> 00:29:20,009
They're coming to get you, Barbara.
465
00:29:20,010 --> 00:29:22,349
Stop it! You're ignorant.
466
00:29:22,350 --> 00:29:25,289
They're coming for you, Barbara.
467
00:29:25,290 --> 00:29:27,329
Stop it,
you're acting like a child.
468
00:29:27,330 --> 00:29:29,488
- What an asshole.
- They're coming for you.
469
00:29:29,489 --> 00:29:31,139
Look, there comes
470
00:29:31,140 --> 00:29:32,343
one of them now.
471
00:29:33,573 --> 00:29:34,639
- He'll hear you!
- I hope this movie
472
00:29:34,640 --> 00:29:35,999
gets better.
It will.
473
00:29:36,000 --> 00:29:37,109
- I'm getting out of here.
- Johnny!
474
00:29:37,110 --> 00:29:39,029
I'm relatively sure it does.
475
00:29:45,210 --> 00:29:47,675
- Help!
- Boom!
476
00:29:47,676 --> 00:29:48,755
- Jesus.
- Johnny,
477
00:29:48,756 --> 00:29:50,601
help me!
478
00:30:09,270 --> 00:30:10,270
John,
479
00:30:11,220 --> 00:30:12,220
what's that noise?
480
00:30:16,310 --> 00:30:17,759
It must be the pipe.
481
00:30:17,760 --> 00:30:19,439
Fuck, that's ridiculous.
482
00:30:19,440 --> 00:30:21,059
Well, look, the pipes
are right below us,
483
00:30:21,060 --> 00:30:22,709
right, you're gonna hear it.
484
00:30:22,710 --> 00:30:24,089
Are you sure?
485
00:30:24,090 --> 00:30:25,090
Yes.
486
00:30:26,070 --> 00:30:27,070
Calm down.
487
00:30:27,960 --> 00:30:30,936
Calm down, you calm down. Fuck.
488
00:30:58,855 --> 00:31:01,173
Remind me why we do this to ourselves.
489
00:31:01,174 --> 00:31:03,689
Hey, I think you're
still just a little creeped out
490
00:31:03,690 --> 00:31:05,390
from the grounds keeper guy today.
491
00:31:07,374 --> 00:31:09,624
Yeah, probably.
492
00:31:14,633 --> 00:31:17,237
Finally a reasonable
choice from this chick.
493
00:31:17,238 --> 00:31:19,769
Yeah, see,
she ain't that useless.
494
00:31:19,770 --> 00:31:20,870
We'll see.
495
00:31:28,262 --> 00:31:31,490
Yeah, but if this was 1968,
496
00:31:31,491 --> 00:31:34,663
you'd be cuddles up to me,
clenching my arm right now.
497
00:31:34,664 --> 00:31:38,532
- Oh, yeah?
- Oh, yeah.
498
00:31:38,533 --> 00:31:43,533
And then you would
have your hand on my knee.
499
00:31:43,780 --> 00:31:45,085
Oh, yeah?
500
00:31:45,086 --> 00:31:47,412
Slowly work it up like that.
501
00:31:47,413 --> 00:31:49,174
And then what?
502
00:31:49,175 --> 00:31:52,252
And then
you'd give me a foot rub.
503
00:31:52,253 --> 00:31:54,558
What?
504
00:31:54,559 --> 00:31:56,039
A foot rub, is that what I would do?
505
00:31:56,040 --> 00:31:58,240
Yeah, what were you thinking?
506
00:31:58,241 --> 00:32:00,872
I was thinking about something else.
507
00:32:00,873 --> 00:32:05,306
John!
508
00:32:11,560 --> 00:32:13,439
Okay, here we go.
509
00:32:13,440 --> 00:32:15,209
I knew it was coming, but now it's on.
510
00:32:15,210 --> 00:32:16,952
Oh, it's been on for a minute.
511
00:32:39,870 --> 00:32:41,530
It's nice to get out of LA, huh?
512
00:32:42,480 --> 00:32:43,623
So nice.
513
00:32:45,630 --> 00:32:47,943
It's crazy how you can
see the stars out here.
514
00:32:49,620 --> 00:32:50,620
- Yeah.
- Mm.
515
00:32:53,850 --> 00:32:55,503
The town is so cute too.
516
00:32:56,340 --> 00:32:57,340
Mm-hmm.
517
00:32:58,350 --> 00:33:01,049
But it's so crazy how like the stores
518
00:33:01,050 --> 00:33:03,580
are only open like a couple days a week
519
00:33:04,440 --> 00:33:06,360
at really weird times.
520
00:33:06,361 --> 00:33:08,433
Yeah, it's a family town.
521
00:33:09,930 --> 00:33:12,869
Get a lot of people come
up here and raise families.
522
00:33:12,870 --> 00:33:14,579
Raise kids.
523
00:33:14,580 --> 00:33:15,580
Huh?
524
00:33:17,880 --> 00:33:18,880
Yeah.
525
00:33:20,400 --> 00:33:22,949
Hey, remember we gotta get
the stuff out of the car.
526
00:33:22,950 --> 00:33:24,329
Uh,
527
00:33:24,330 --> 00:33:26,493
yeah, we should do that.
528
00:33:27,517 --> 00:33:28,517
Okay.
529
00:33:29,520 --> 00:33:30,783
- Want some first?
- Mm.
530
00:33:36,182 --> 00:33:40,254
- Okay.
- Okay.
531
00:34:05,040 --> 00:34:06,239
I'm gonna brush my teeth really quick.
532
00:34:06,240 --> 00:34:10,303
Okay, I'm gonna change first.
533
00:34:10,304 --> 00:34:14,056
Okay.
534
00:34:16,734 --> 00:34:17,734
Ah.
535
00:34:42,021 --> 00:34:43,021
No.
536
00:34:45,636 --> 00:34:48,623
One,
537
00:34:48,624 --> 00:34:49,624
two.
538
00:34:56,066 --> 00:34:57,066
Ah.
539
00:35:00,323 --> 00:35:01,323
Mm, mm-mm.
540
00:35:02,369 --> 00:35:03,369
Move over.
541
00:35:11,427 --> 00:35:14,272
- So?
- Maybe.
542
00:35:14,273 --> 00:35:16,616
Ah, I'll take a maybe.
543
00:35:16,617 --> 00:35:18,333
Okay, I know you will.
544
00:35:19,320 --> 00:35:21,560
Hey, what time is it?
545
00:35:21,561 --> 00:35:23,561
- It's like 11:30.
- Mm.
546
00:35:25,637 --> 00:35:28,763
You better put that lid down
before you flush that toilet.
547
00:35:28,764 --> 00:35:32,246
Don't I always?
548
00:35:32,247 --> 00:35:34,924
You know how many germs fly
up when you flush a toilet?
549
00:35:34,925 --> 00:35:37,799
Like a million.
550
00:35:37,800 --> 00:35:39,492
I mean, yeah, it's gross.
551
00:35:39,493 --> 00:35:40,679
Like, what do you wanna do,
552
00:35:40,680 --> 00:35:42,283
brush your teeth with a poop toothbrush?
553
00:35:42,284 --> 00:35:44,129
I don't think so.
554
00:35:44,130 --> 00:35:46,259
Oh my gosh, is this like
some, uh, some fetish thing
555
00:35:46,260 --> 00:35:47,093
we should talk about?
Just
556
00:35:47,094 --> 00:35:50,579
Okay, okay, look, I'll flush
the toilet now and forever.
557
00:35:50,580 --> 00:35:51,580
Thank you.
558
00:35:54,660 --> 00:35:56,483
Do you wanna go on
a hike in the morning?
559
00:35:57,600 --> 00:35:59,571
Do I look like I wanna go
on a hike in the morning?
560
00:35:59,572 --> 00:36:00,929
Well, not yet.
561
00:36:00,930 --> 00:36:03,479
Mm, and you guessed right.
562
00:36:03,480 --> 00:36:05,890
You either get sex or a hike?
563
00:36:05,891 --> 00:36:09,372
Pick one.
Ah.
564
00:36:09,373 --> 00:36:10,699
Which one do you think I'm gonna choose?
565
00:36:10,700 --> 00:36:14,450
I know which one.
566
00:38:15,969 --> 00:38:19,302
Okay.
567
00:38:29,298 --> 00:38:30,298
Mm.
568
00:38:44,960 --> 00:38:45,960
Mm.
569
00:38:46,925 --> 00:38:48,592
- Good morning.
- Mm.
570
00:38:54,041 --> 00:38:55,874
Wake up, Johnny Boy.
571
00:38:57,078 --> 00:38:58,078
Wake up.
572
00:39:00,958 --> 00:39:02,609
- Mm.
- Want me to make
573
00:39:02,610 --> 00:39:03,843
you some coffee?
574
00:39:08,350 --> 00:39:09,483
- Yeah.
- Yeah?
575
00:39:10,823 --> 00:39:12,693
- Yeah, that'd be great.
- Okay.
576
00:39:13,717 --> 00:39:18,717
Mm.
577
00:39:24,395 --> 00:39:26,493
Oh, or you can come back in bed.
578
00:39:59,090 --> 00:40:01,383
Smells great.
579
00:40:04,080 --> 00:40:05,380
I'll join you in a minute.
580
00:40:29,790 --> 00:40:32,823
John, did you leave this
door unlocked last night?
581
00:40:34,500 --> 00:40:37,503
Ah, shit, um, yeah, I might've.
582
00:40:38,345 --> 00:40:40,439
Are you fucking kidding me?
583
00:40:40,440 --> 00:40:42,329
After that creepy guy
scared the shit out of us,
584
00:40:42,330 --> 00:40:44,249
you're gonna leave this door unlocked?
585
00:40:44,250 --> 00:40:46,163
Like, I just came out to have a smoke.
586
00:40:47,460 --> 00:40:48,702
Okay, we're fine, it's
not that big a deal.
587
00:40:48,703 --> 00:40:49,703
I get it.
588
00:40:56,734 --> 00:40:58,234
Ugh, unbelievable.
589
00:41:00,600 --> 00:41:01,600
Why, thank you.
590
00:41:02,370 --> 00:41:03,813
Oh, wasn't a compliment.
591
00:41:19,370 --> 00:41:20,370
Um.
592
00:41:22,500 --> 00:41:23,500
Thank you.
Yep.
593
00:41:40,087 --> 00:41:41,937
How about I make us some breakfast?
594
00:41:42,795 --> 00:41:43,628
You hungry?
595
00:41:43,628 --> 00:41:44,628
Yes, please.
596
00:41:47,040 --> 00:41:48,989
Do you want one egg or two?
597
00:41:48,990 --> 00:41:49,990
Uh, two.
598
00:42:00,485 --> 00:42:02,624
Aw.
599
00:42:02,625 --> 00:42:03,708
Wow, so cute.
600
00:42:04,784 --> 00:42:05,784
What?
601
00:42:07,417 --> 00:42:08,973
Come look at this.
602
00:42:18,750 --> 00:42:21,117
They're available for fostering.
603
00:42:21,118 --> 00:42:22,923
Just saying.
604
00:42:24,318 --> 00:42:26,099
Well, I'm just saying
that'll be really nice
605
00:42:26,100 --> 00:42:30,089
for whoever fosters them, anybody but us.
606
00:42:30,090 --> 00:42:31,940
But, hey, since we're on the subject,
607
00:42:34,320 --> 00:42:38,013
I could do a baby instead.
608
00:42:40,140 --> 00:42:42,149
We haven't even started
planning our wedding yet.
609
00:42:42,150 --> 00:42:45,393
Right, have you set a date for that?
610
00:42:47,469 --> 00:42:50,429
Okay, we're not
about to have this conversation
611
00:42:50,430 --> 00:42:53,373
right now on our vacation, so.
612
00:42:56,373 --> 00:42:57,373
Right.
613
00:43:01,350 --> 00:43:03,873
I'll just go back to making breakfast.
614
00:43:20,457 --> 00:43:23,039
Mm, delicious, baby, thank you.
615
00:43:23,040 --> 00:43:24,040
You're welcome.
616
00:43:25,860 --> 00:43:27,779
Hey, so I know you said
you didn't want to earlier,
617
00:43:27,780 --> 00:43:30,959
but it's nice outside, Mm.
618
00:43:30,960 --> 00:43:32,279
I would love to go for a hike
619
00:43:32,280 --> 00:43:33,980
or a walk around the neighborhood.
620
00:43:35,280 --> 00:43:36,280
And?
621
00:43:37,860 --> 00:43:40,293
And you're invited
if you'd like to join.
622
00:43:42,090 --> 00:43:43,090
Um.
623
00:43:44,470 --> 00:43:46,319
I don't know, I, uh-
624
00:43:46,320 --> 00:43:48,237
- Don't worry about it.
625
00:43:49,290 --> 00:43:50,759
I'm probably just gonna
go after breakfast.
626
00:43:50,760 --> 00:43:52,799
No, yeah, I just, I
love that for you, baby,
627
00:43:52,800 --> 00:43:55,293
I just don't really feel like it, so.
628
00:43:56,340 --> 00:43:57,869
No pressure.
629
00:43:57,870 --> 00:44:00,989
But I think I'm gonna
go and take my mat out,
630
00:44:00,990 --> 00:44:02,240
do some yoga on the deck.
631
00:44:04,034 --> 00:44:05,684
That's great.
632
00:44:07,290 --> 00:44:08,867
I won't try to convince you.
633
00:44:08,868 --> 00:44:10,701
Thank you.
634
00:44:13,650 --> 00:44:15,689
Couldn't even make it through breakfast.
635
00:44:15,690 --> 00:44:18,190
No, I just have to send
a quick email, I forgot.
636
00:44:21,900 --> 00:44:23,213
I'm just messing with you.
637
00:44:25,650 --> 00:44:27,119
What? Are you mad?
638
00:44:27,120 --> 00:44:28,443
No, no.
639
00:44:30,150 --> 00:44:31,600
I better go get ready though.
640
00:44:32,985 --> 00:44:33,985
Okay.
641
00:45:01,733 --> 00:45:03,029
Okay.
642
00:45:03,030 --> 00:45:04,030
All done.
643
00:45:04,860 --> 00:45:07,141
Should be good for the rest of the day.
644
00:45:07,142 --> 00:45:08,392
That's great.
645
00:45:17,730 --> 00:45:19,380
You gonna be like this all day?
646
00:45:21,360 --> 00:45:23,659
I'm not being like anything.
647
00:45:23,660 --> 00:45:25,559
I just wanna get outside, go for a hike,
648
00:45:25,560 --> 00:45:26,710
get out in some nature.
649
00:45:28,140 --> 00:45:30,539
Why did you move my toothbrush?
650
00:45:30,540 --> 00:45:31,540
I didn't.
651
00:45:32,700 --> 00:45:34,769
John, it's okay, if you
knocked it over or something,
652
00:45:34,770 --> 00:45:35,770
just tell me.
653
00:45:36,780 --> 00:45:38,939
Rebecca, I didn't touch your toothbrush.
654
00:45:38,940 --> 00:45:41,699
I only do when it's to
put it on the charger.
655
00:45:41,700 --> 00:45:44,969
John, I know what I did
with my toothbrush last night.
656
00:45:44,970 --> 00:45:46,919
I finished brushing my teeth
and I put it right there
657
00:45:46,920 --> 00:45:48,083
next to the soap.
658
00:45:50,160 --> 00:45:51,160
Well,
659
00:45:52,470 --> 00:45:54,470
um, yeah, I don't know what to tell you.
660
00:45:56,160 --> 00:45:57,933
Well, I know I didn't move it so,
661
00:46:00,000 --> 00:46:03,003
had to have been you, but whatever.
662
00:46:08,576 --> 00:46:09,576
Bullshit.
663
00:46:36,041 --> 00:46:37,041
What?
664
00:46:43,264 --> 00:46:44,431
What the fuck?
665
00:46:48,006 --> 00:46:49,006
John?
666
00:48:01,598 --> 00:48:02,598
Dammit!
667
00:48:08,312 --> 00:48:09,329
Who is it?
668
00:48:09,330 --> 00:48:10,683
Oh, just a neighbor.
669
00:48:15,360 --> 00:48:16,533
I said, who is it?
670
00:48:17,940 --> 00:48:20,519
Oh, I just live down the street.
671
00:48:20,520 --> 00:48:22,259
How did you get into the gate?
672
00:48:22,260 --> 00:48:23,789
Oh, I'm an old friend of the owner.
673
00:48:23,790 --> 00:48:26,340
He gave me an extra remote
in case for emergencies.
674
00:48:31,051 --> 00:48:32,051
Jesus.
675
00:48:34,227 --> 00:48:35,639
- Hi.
- Hi, how can I help you?
676
00:48:35,640 --> 00:48:37,349
I sincerely apologize
for disturbing you,
677
00:48:37,350 --> 00:48:40,438
but my little Piglet got out last night.
678
00:48:42,660 --> 00:48:44,759
Your cat's name is Piglet?
679
00:48:44,760 --> 00:48:45,760
Yes, ma'am.
680
00:48:46,710 --> 00:48:48,360
Okay, well, I haven't seen him.
681
00:48:50,190 --> 00:48:53,253
That's strange, I, I swear
I saw him come this way.
682
00:48:54,584 --> 00:48:57,059
And this is the only house that...
683
00:48:57,060 --> 00:49:00,329
You know, it's okay, ma'am, if
you could just do me a favor?
684
00:49:00,330 --> 00:49:01,769
If you happen to see him running around,
685
00:49:01,770 --> 00:49:02,939
do you mind just calling that number
686
00:49:02,940 --> 00:49:04,679
on the back of the picture?
687
00:49:04,680 --> 00:49:06,329
Uh, we just live a ways down the road
688
00:49:06,330 --> 00:49:08,530
and, well, there aren't
that many neighbors.
689
00:49:09,480 --> 00:49:11,519
Are you sure he is not in here?
690
00:49:11,520 --> 00:49:12,353
I know what I saw.
691
00:49:12,354 --> 00:49:13,919
And if you could just let me come in
692
00:49:13,920 --> 00:49:15,239
and take a quick look.
No, it's okay,
693
00:49:15,240 --> 00:49:17,669
I have your number, right,
so I'll just give you a call.
694
00:49:17,670 --> 00:49:19,379
I'd rather you not come in the house, so.
695
00:49:19,380 --> 00:49:20,879
Are you hiding my Piglet?
696
00:49:20,880 --> 00:49:22,136
- What?
- Are you hiding my baby?
697
00:49:22,137 --> 00:49:23,399
- No!
- I know he's in here.
698
00:49:23,400 --> 00:49:24,779
Okay, I know what I saw.
699
00:49:24,780 --> 00:49:25,740
Please just let me come in,
700
00:49:25,741 --> 00:49:27,839
just for a second, please.
Okay, you're crazy.
701
00:49:30,317 --> 00:49:32,070
- Let me in!
- What the?
702
00:49:32,071 --> 00:49:33,562
Let me in.
703
00:49:33,563 --> 00:49:34,563
Geez.
704
00:50:14,769 --> 00:50:15,769
Fuck it.
705
00:50:51,007 --> 00:50:52,777
Still got it.
706
00:50:52,778 --> 00:50:54,075
Whoo!
707
00:52:26,168 --> 00:52:29,234
Hi, baby.
Hi.
708
00:52:29,235 --> 00:52:30,210
Did you get a little sleepy out here?
709
00:52:30,211 --> 00:52:31,336
Mm-hmm, yeah.
710
00:52:31,337 --> 00:52:33,046
And I feel like I was dreaming about you
711
00:52:33,047 --> 00:52:35,206
'cause now here you are.
712
00:52:35,207 --> 00:52:37,259
Here I am.
713
00:52:37,260 --> 00:52:38,160
Got back as soon as I could.
714
00:52:38,161 --> 00:52:40,559
Aw, thanks, baby.
715
00:52:40,560 --> 00:52:41,393
- Yeah.
- I love you.
716
00:52:41,394 --> 00:52:42,483
I love you too.
717
00:52:43,796 --> 00:52:45,869
I'm gonna go shower real
quick, I'm all sweaty.
718
00:52:45,870 --> 00:52:47,399
Yeah, I know, I got sweaty too.
719
00:52:47,400 --> 00:52:48,719
Shower sounds nice.
720
00:52:48,720 --> 00:52:50,189
But I like it when you're sweaty.
721
00:52:50,190 --> 00:52:53,039
Aw, gross.
722
00:52:53,040 --> 00:52:54,359
Why don't you go start the shower
723
00:52:54,360 --> 00:52:56,433
and I'll be up to give you a surprise?
724
00:52:57,959 --> 00:52:59,209
- Okay.
- Okay.
725
00:53:10,976 --> 00:53:12,183
Mm.
726
00:53:12,184 --> 00:53:17,184
Ooh, why, hello there.
727
00:53:22,157 --> 00:53:24,574
Mm.
728
00:53:26,811 --> 00:53:27,811
Mm.
729
00:54:23,189 --> 00:54:24,189
I miss you.
730
00:54:25,327 --> 00:54:26,553
I'm right here.
731
00:54:27,810 --> 00:54:28,810
Where are you?
732
00:54:30,132 --> 00:54:33,394
♪ The wind it blows ♪
What's wrong?
733
00:54:33,395 --> 00:54:35,418
♪ Blows me through ♪
734
00:54:35,419 --> 00:54:39,333
♪ Your hands ♪
You're distant.
735
00:54:39,334 --> 00:54:40,667
How?
736
00:54:43,100 --> 00:54:46,683
♪ It's gold ♪
You tell me.
737
00:54:53,350 --> 00:54:58,350
♪ The sun cast your shadow long ♪
738
00:55:00,955 --> 00:55:04,210
♪ I see in you ♪
739
00:55:04,211 --> 00:55:09,211
♪ Something time will turn ♪
740
00:55:14,174 --> 00:55:19,174
♪ Into gold ♪
741
00:55:22,617 --> 00:55:26,360
♪ Even though ♪
742
00:55:26,361 --> 00:55:29,964
♪ I know ♪
743
00:55:29,965 --> 00:55:33,673
♪ Still to me ♪
744
00:55:33,674 --> 00:55:36,174
♪ You're gold ♪
745
00:56:03,052 --> 00:56:04,169
You still got it.
746
00:56:04,170 --> 00:56:07,263
Hmm, you still got it too, Mr. Taylor.
747
00:56:11,940 --> 00:56:12,940
Now get out.
748
00:56:16,260 --> 00:56:18,843
I have to pee.
Oh, all right.
749
00:56:28,855 --> 00:56:30,352
So,
750
00:56:30,353 --> 00:56:31,186
- So?
- What do you wanna do
751
00:56:31,186 --> 00:56:32,186
the rest of the day?
752
00:56:33,120 --> 00:56:38,120
Um, like beyond sitting on
the couch and drinking all day?
753
00:56:38,748 --> 00:56:41,339
Yes, beyond that.
754
00:56:41,340 --> 00:56:43,790
Mm, I don't know, what
were you thinking about?
755
00:56:44,820 --> 00:56:48,029
I don't know, I mean,
we can go into town.
756
00:56:48,030 --> 00:56:50,639
We can go to the lake.
Mmhmm.
757
00:56:50,640 --> 00:56:51,723
Both sound fun.
758
00:56:52,860 --> 00:56:53,860
Um,
759
00:56:54,870 --> 00:56:56,489
honestly, nothing sounds better
760
00:56:56,490 --> 00:56:59,412
than just lounging in
our underwear all day.
761
00:57:00,810 --> 00:57:02,189
All right, can't argue with that one.
762
00:57:02,190 --> 00:57:06,223
Okay.
763
00:57:11,400 --> 00:57:12,678
Of course, she got her UGGs.
764
00:57:12,679 --> 00:57:14,039
Hey, hey, come on,
765
00:57:14,040 --> 00:57:18,643
you know I can't go anywhere
without them.
766
00:57:20,133 --> 00:57:22,906
I've been wearing these
UGGs since you met me, boy.
767
00:57:22,907 --> 00:57:25,096
- I know.
- Better know.
768
00:57:59,160 --> 00:58:01,439
No way.
769
00:58:01,440 --> 00:58:03,477
Yes, ma'am.
770
00:58:03,478 --> 00:58:07,649
The absolutely perfect martini.
771
00:58:07,650 --> 00:58:11,939
Hey, this martini is
a special $20 martini
772
00:58:11,940 --> 00:58:13,713
with blue cheese stuffed olives.
773
00:58:14,794 --> 00:58:16,709
Yeah.
Wow, that's a pretty
774
00:58:16,710 --> 00:58:18,419
high price tag to live up to, baby.
775
00:58:18,420 --> 00:58:20,459
But I'm rooting for it.
Hey, these olives
776
00:58:20,460 --> 00:58:22,019
are stocked with the finest blue cheese
777
00:58:22,020 --> 00:58:23,819
that money can buy.
Ah.
778
00:58:23,820 --> 00:58:26,339
- It's a masterpiece.
- Cheers.
779
00:58:26,340 --> 00:58:27,440
Cheers, baby.
780
00:58:31,256 --> 00:58:32,333
- Mm.
- Huh?
781
00:58:34,740 --> 00:58:36,479
Wow.
782
00:58:36,480 --> 00:58:39,989
I mean, that's a fucking
pretty good martini.
783
00:58:39,990 --> 00:58:41,159
- Yes, it is.
- I don't know
784
00:58:41,160 --> 00:58:43,679
if it's worth $20,
785
00:58:43,680 --> 00:58:46,249
but it's pretty fucking good.
Okay.
786
00:58:46,250 --> 00:58:47,753
I'll take that.
787
00:58:47,754 --> 00:58:48,754
Mm.
788
00:58:49,423 --> 00:58:53,879
Everything just tastes
better up here, huh?
789
00:58:53,880 --> 00:58:54,880
- Yeah.
- Hm.
790
00:58:56,040 --> 00:58:57,040
Hey.
791
00:58:59,280 --> 00:59:00,880
I mean, we could just move here.
792
00:59:02,340 --> 00:59:03,509
- Oh, yeah?
- Yeah.
793
00:59:03,510 --> 00:59:05,609
What, in like 10 years?
794
00:59:05,610 --> 00:59:07,803
Settle down, start a family.
795
00:59:09,390 --> 00:59:11,159
Yeah, that's an idea.
796
00:59:11,160 --> 00:59:12,160
No,
797
00:59:13,156 --> 00:59:14,156
I'm being serious.
798
00:59:17,310 --> 00:59:18,310
Baby,
799
00:59:19,830 --> 00:59:21,119
you know
800
00:59:21,120 --> 00:59:22,769
I can't leave LA 'cause of work,
801
00:59:22,770 --> 00:59:25,443
I mean, plus our whole lives are there.
802
00:59:26,430 --> 00:59:28,530
What would we do, just abandon everything?
803
00:59:31,110 --> 00:59:32,110
I'm just saying,
804
00:59:33,150 --> 00:59:36,543
think about it?
805
00:59:38,790 --> 00:59:39,790
Let's play a game.
806
00:59:44,790 --> 00:59:45,803
- A game?
- Yeah.
807
00:59:47,776 --> 00:59:49,802
Um.
What game do you wanna play?
808
00:59:49,803 --> 00:59:51,628
Let's play poker.
809
00:59:51,629 --> 00:59:54,056
- You wanna play poker?
- I'm good at poker.
810
00:59:54,057 --> 00:59:56,609
Okay, do you have
the cards? Poker chips?
811
00:59:56,610 --> 00:59:57,809
I mean, like, it's not
gonna be that much fun
812
00:59:57,810 --> 00:59:59,811
without any poker chips.
813
00:59:59,812 --> 01:00:00,645
No, I wouldn't
814
01:00:00,645 --> 01:00:01,478
say that, John.
815
01:00:01,479 --> 01:00:03,222
Hey, hey!
816
01:00:03,223 --> 01:00:04,056
Whoa, hey, man,
817
01:00:04,057 --> 01:00:05,069
who the fuck are you?
Hey, hey, hey, hey, hey,
818
01:00:05,070 --> 01:00:06,693
I wouldn't do that if I was you.
819
01:00:08,220 --> 01:00:10,379
What is this, man,
huh, what the fuck do you want?
820
01:00:10,380 --> 01:00:12,070
Is this how you treat a guest?
821
01:00:12,969 --> 01:00:13,969
Hey.
822
01:00:15,670 --> 01:00:16,670
- May I sit?
- Hey, man,
823
01:00:17,550 --> 01:00:19,079
hey, whatever this is, man,
824
01:00:19,080 --> 01:00:20,399
it ain't fucking funny, all right?
825
01:00:20,400 --> 01:00:22,933
It isn't funny at all, what would be?
826
01:00:25,590 --> 01:00:26,590
John.
827
01:00:27,840 --> 01:00:28,830
John.
828
01:00:28,831 --> 01:00:30,269
Hey, man.
829
01:00:30,270 --> 01:00:32,228
Hey, look, we'll give you
whatever you want, man,
830
01:00:32,229 --> 01:00:35,463
all right, please just, just
stop pointing the gun at her.
831
01:00:36,870 --> 01:00:39,089
Do you see that, Rebecca?
832
01:00:39,090 --> 01:00:42,779
This is John way try to take
some sort of control back
833
01:00:42,780 --> 01:00:44,133
in this situation.
834
01:00:46,200 --> 01:00:47,943
You have lost control, John.
835
01:00:49,861 --> 01:00:51,482
Okay, all right, hey,
836
01:00:51,483 --> 01:00:52,683
hey, what can I do, huh?
837
01:00:53,700 --> 01:00:54,719
Huh, what can I do?
838
01:00:54,720 --> 01:00:56,009
I'll tell you what you can do.
839
01:00:56,010 --> 01:00:58,319
How about you fill that shaker with ice
840
01:00:58,320 --> 01:00:59,489
and grab everything you need
841
01:00:59,490 --> 01:01:02,553
in order to make one of those
perfect martinis of yours?
842
01:01:04,800 --> 01:01:06,539
- Now?
- Yes, John, now.
843
01:01:06,540 --> 01:01:10,079
If it takes more than a
minute, I shoot your wife.
844
01:01:10,080 --> 01:01:12,449
Chop, chop.
845
01:01:12,450 --> 01:01:13,679
Don't do anything stupid,
846
01:01:13,680 --> 01:01:16,593
I can see her forehead
from here perfectly.
847
01:01:17,443 --> 01:01:18,452
Okay.
848
01:01:18,453 --> 01:01:20,381
It's okay, sweetheart.
849
01:01:22,500 --> 01:01:23,523
Hurry up, John,
850
01:01:24,895 --> 01:01:26,253
the clock is ticking.
851
01:01:29,750 --> 01:01:31,293
Here we go, John.
852
01:01:34,080 --> 01:01:35,070
Thank you kindly.
853
01:01:35,070 --> 01:01:36,070
Have a seat.
854
01:01:45,172 --> 01:01:48,959
Whoa, this is a perfect martini, John.
855
01:01:48,960 --> 01:01:51,333
It's like a confection for bartender.
856
01:01:54,630 --> 01:01:55,653
Why you don't drink?
857
01:01:57,120 --> 01:01:59,853
Sweethearts, come on, have a sip.
858
01:02:02,340 --> 01:02:06,213
You're a sick man.
859
01:02:12,420 --> 01:02:15,424
Do I look like sick for you?
860
01:02:15,425 --> 01:02:17,362
Do I look like sick for you?
861
01:02:17,363 --> 01:02:20,056
I mean, John, do I look like sick for you?
862
01:02:20,057 --> 01:02:22,895
'Cause I feel so healthy right now.
863
01:02:22,896 --> 01:02:24,629
Fuck!
864
01:02:24,630 --> 01:02:29,463
Damn, eh, fuck, I just wanna
play our little game, man.
865
01:02:33,090 --> 01:02:35,403
I need you to put these on, guys.
866
01:02:37,140 --> 01:02:39,719
Come on, John, have a seat over there.
867
01:02:39,720 --> 01:02:41,529
I said now, John, All right.
868
01:02:41,530 --> 01:02:43,439
- Have a seat over there.
- All right, all right,
869
01:02:43,440 --> 01:02:46,115
okay, okay, all right.
870
01:02:46,116 --> 01:02:48,749
Chop chop, sweetheart.
871
01:02:48,750 --> 01:02:49,750
Have a seat there.
872
01:02:51,120 --> 01:02:54,137
I want your left hand, her right hand.
873
01:02:57,360 --> 01:02:59,339
Hey, you never told us your name.
874
01:02:59,340 --> 01:03:01,379
My name is what? My name is who?
875
01:03:01,380 --> 01:03:03,644
What's your name? Hey!
876
01:03:03,645 --> 01:03:04,478
Hey, are you okay?
877
01:03:04,479 --> 01:03:08,399
Hey, okay, okay, all right, all right.
878
01:03:08,400 --> 01:03:11,079
Put them on.
879
01:03:11,080 --> 01:03:13,169
Could you squeeze them a little bit more?
880
01:03:13,170 --> 01:03:16,339
You know, there is something
so satisfy about that sound.
881
01:03:20,250 --> 01:03:22,720
Like this.
882
01:03:24,120 --> 01:03:25,413
There you go, John.
883
01:03:26,610 --> 01:03:27,610
What now?
884
01:03:28,620 --> 01:03:30,020
That's the question, John.
885
01:03:32,568 --> 01:03:34,259
We could watch a movie, how about that?
886
01:03:34,260 --> 01:03:36,006
I'm not sure, did you guys ever finish
887
01:03:36,007 --> 01:03:37,979
"The Night of the Living Dead?"
888
01:03:37,980 --> 01:03:42,509
Or, or maybe you can lead
us through some yoga.
889
01:03:42,510 --> 01:03:43,810
That would be nice, Becky.
890
01:03:49,931 --> 01:03:51,562
It's okay.
891
01:03:51,563 --> 01:03:54,179
No, John, it isn't okay at all.
892
01:03:54,180 --> 01:03:56,377
But it will be, I promise you.
893
01:03:59,766 --> 01:04:03,150
Why,
why are you doing this, huh?
894
01:04:06,688 --> 01:04:11,609
I've been playing this game
895
01:04:11,610 --> 01:04:12,850
since I was
896
01:04:14,430 --> 01:04:15,873
16 years old.
897
01:04:17,400 --> 01:04:19,383
My father passed it on to me,
898
01:04:21,522 --> 01:04:23,729
and I must play one per year,
899
01:04:23,730 --> 01:04:27,123
every year until I lose or I die.
900
01:04:28,543 --> 01:04:30,206
It is what it is.
901
01:04:30,207 --> 01:04:31,683
This is the way it has to be.
902
01:04:33,690 --> 01:04:34,743
But why us?
903
01:04:36,120 --> 01:04:37,739
Why do you have to do this to us?
904
01:04:37,740 --> 01:04:39,063
We don't deserve this.
905
01:04:42,270 --> 01:04:44,159
Why not you?
906
01:04:44,160 --> 01:04:45,822
Why not you?
907
01:04:45,823 --> 01:04:50,069
I mean, what makes you more
special than any other couples
908
01:04:50,070 --> 01:04:52,623
in any other cabin in this little town?
909
01:04:55,050 --> 01:04:56,050
Why you?
910
01:04:59,010 --> 01:05:02,373
Well, I'm afraid just the luck of my draw.
911
01:05:04,200 --> 01:05:05,033
I'm curious though,
912
01:05:05,034 --> 01:05:08,283
would you ever replace yourself
with an innocent couple?
913
01:05:11,850 --> 01:05:12,850
Interesting.
914
01:05:15,060 --> 01:05:20,060
I'm always so intrigued at this
moment between any couples.
915
01:05:22,687 --> 01:05:23,687
Okay.
916
01:05:24,630 --> 01:05:25,919
Okay, what happens now, huh?
917
01:05:25,920 --> 01:05:29,612
Straight to the point, I
like that about you, John.
918
01:05:29,613 --> 01:05:32,087
But, you know, maybe
sometimes Becky will love
919
01:05:32,088 --> 01:05:33,192
a little bit more of foreplay.
920
01:05:33,193 --> 01:05:35,100
You son of a bitch.
921
01:05:35,101 --> 01:05:38,189
All right,
John, all right, John,
922
01:05:38,190 --> 01:05:41,721
I think it's time to play our game, right?
923
01:05:47,610 --> 01:05:49,139
Now,
924
01:05:49,140 --> 01:05:52,933
I assume you both are
familiar with the game of War.
925
01:05:55,530 --> 01:06:00,530
Good.
926
01:06:00,923 --> 01:06:02,433
This is my beauty,
927
01:06:03,420 --> 01:06:06,753
my extremely reliable beauty.
928
01:06:11,400 --> 01:06:13,030
I'm gonna place a bullet
929
01:06:15,420 --> 01:06:16,773
in one of the chamber.
930
01:06:24,750 --> 01:06:26,943
We play by the rules of War,
931
01:06:29,460 --> 01:06:31,199
then the loser,
932
01:06:31,200 --> 01:06:33,963
they're gonna play their own
game of Russian roulette.
933
01:06:34,950 --> 01:06:38,660
We play until there only two of us left,
934
01:06:43,045 --> 01:06:44,639
and I'm gonna be
935
01:06:44,640 --> 01:06:48,063
in every bit as much as you are.
936
01:06:48,960 --> 01:06:50,043
Exciting, right?
937
01:06:53,758 --> 01:06:55,520
Who goes first?
938
01:06:56,430 --> 01:06:58,919
Meeny, miny,
939
01:06:58,920 --> 01:06:59,920
moe,
940
01:07:02,130 --> 01:07:04,503
let's put our fate in Rebecca hands.
941
01:07:05,915 --> 01:07:07,515
Would you like to draw it first?
942
01:07:09,120 --> 01:07:10,120
No.
943
01:07:11,250 --> 01:07:12,250
What you mean no?
944
01:07:16,440 --> 01:07:18,990
I'm not gonna take part
in your sick little game,
945
01:07:19,950 --> 01:07:21,176
if you wanna see someone dead,
946
01:07:21,177 --> 01:07:24,213
you can pick up that gun
and take your own life.
947
01:07:25,140 --> 01:07:26,313
This isn't on us.
948
01:07:28,470 --> 01:07:32,512
This is you being a psycho,
okay, we didn't do anything.
949
01:07:42,030 --> 01:07:43,030
Becky,
950
01:07:44,370 --> 01:07:46,413
the rules are simple.
951
01:07:47,700 --> 01:07:51,213
If you refuse to play,
that's called forfeit.
952
01:07:52,860 --> 01:07:53,860
So
953
01:07:54,900 --> 01:07:58,563
Any card that we draw
will be higher than yours.
954
01:08:00,540 --> 01:08:05,453
So if you keep this route,
this game will be fairly quick.
955
01:08:10,590 --> 01:08:12,273
The choice is yours, baby.
956
01:08:15,236 --> 01:08:16,851
God, John.
957
01:08:16,852 --> 01:08:19,685
- Goddammit.
- John, what do we do?
958
01:08:22,555 --> 01:08:25,006
Draw a card, Rebecca.
959
01:08:25,007 --> 01:08:29,327
Bravo, John, bravo.
960
01:08:32,516 --> 01:08:34,516
Draw the card.
961
01:08:45,571 --> 01:08:47,939
- Oh, Jesus.
- I mean,
962
01:08:47,940 --> 01:08:49,240
there is plenty below her.
963
01:08:50,910 --> 01:08:52,360
Action on you, John, you now.
964
01:09:01,532 --> 01:09:06,282
Oh, God.
965
01:09:07,253 --> 01:09:08,516
Okay.
966
01:09:08,517 --> 01:09:09,517
Oh, okay.
967
01:09:10,680 --> 01:09:11,680
So,
968
01:09:14,850 --> 01:09:16,079
lucky number seven.
969
01:09:16,080 --> 01:09:17,189
Yes!
970
01:09:17,190 --> 01:09:19,683
I'm not so lucky today, huh, John?
971
01:09:22,010 --> 01:09:23,010
Go ahead.
972
01:09:27,095 --> 01:09:30,994
Ah!
973
01:09:33,810 --> 01:09:35,493
Told you this was exciting.
974
01:09:37,140 --> 01:09:38,140
Ooh!
975
01:09:40,222 --> 01:09:41,482
Fuck.
976
01:09:45,000 --> 01:09:47,587
How many times have you done this?
977
01:09:47,588 --> 01:09:49,438
Are you sure you want to know that?
978
01:09:52,080 --> 01:09:55,289
17 people, they come and
go the touch of this gun
979
01:09:55,290 --> 01:09:57,599
since it came into my life.
980
01:09:57,600 --> 01:09:59,163
Yes, John, now you know.
981
01:10:00,150 --> 01:10:01,150
Jesus.
982
01:10:03,900 --> 01:10:06,273
Well, I'm not a believer,
983
01:10:08,550 --> 01:10:10,439
but if the Bible is true,
984
01:10:10,440 --> 01:10:12,153
I'm sure it's on your side.
985
01:10:33,030 --> 01:10:35,823
You're not dead yet,
John, you're not dead yet.
986
01:10:45,090 --> 01:10:46,739
How they say, winner, winner,
987
01:10:46,740 --> 01:10:48,090
chicken dinner, right?
Oh, fuck.
988
01:10:48,091 --> 01:10:50,683
Goddammit.
989
01:10:51,885 --> 01:10:56,052
It's okay, it's okay,
baby, it's okay, it's okay.
990
01:10:57,376 --> 01:10:58,835
Oh my gosh,
991
01:10:58,836 --> 01:10:59,670
John.
It's okay.
992
01:10:59,670 --> 01:11:00,664
Hey, I'll take this one.
993
01:11:00,665 --> 01:11:02,419
I'll take- Don't you fucking
994
01:11:02,420 --> 01:11:05,395
touch the gun or I'm gonna shoot her.
995
01:11:05,396 --> 01:11:06,229
If you don't play Okay.
996
01:11:06,230 --> 01:11:07,779
Okay, okay.
By the rules, I both shoot.
997
01:11:07,780 --> 01:11:10,046
Okay, okay, I fucking get it.
998
01:11:10,047 --> 01:11:12,313
I get it, okay?
Don't do it again, John.
999
01:11:12,314 --> 01:11:13,604
Don't do it again.
1000
01:11:13,605 --> 01:11:15,688
I'll play by the rules.
1001
01:11:17,443 --> 01:11:18,443
Ah, fuck!
1002
01:11:22,015 --> 01:11:23,176
Listen,
1003
01:11:23,177 --> 01:11:26,507
it's okay, its okay.
1004
01:11:26,508 --> 01:11:29,913
Now, you bring up an
interesting carrier.
1005
01:11:33,690 --> 01:11:35,433
Rebecca can take this gun,
1006
01:11:36,480 --> 01:11:38,729
she can put it to her head.
1007
01:11:38,730 --> 01:11:43,679
Or she can choose to turn the gun on you.
1008
01:11:43,680 --> 01:11:47,639
No, no, I could never.
1009
01:11:47,640 --> 01:11:51,214
No.
No, but you have to.
1010
01:11:51,215 --> 01:11:52,481
- What?
- Honey, you have to,
1011
01:11:52,482 --> 01:11:55,052
look, I couldn't live
with myself without you.
1012
01:11:56,346 --> 01:11:58,079
All right, all right, you
have to do this, all right?
1013
01:11:58,080 --> 01:11:59,879
You have to do this for us.
1014
01:11:59,880 --> 01:12:01,409
Okay?
1015
01:12:01,410 --> 01:12:03,149
Okay?
No, no, no, no, no.
1016
01:12:03,150 --> 01:12:07,769
Please, please, sir, please,
I'm sorry for everything,
1017
01:12:07,770 --> 01:12:11,246
but please just d-don't
make me do this, okay?
1018
01:12:11,247 --> 01:12:13,773
We'll do anything, please.
1019
01:12:15,060 --> 01:12:16,143
I will kill you.
1020
01:12:17,197 --> 01:12:20,069
And don't do anything stupid.
1021
01:12:20,070 --> 01:12:21,123
It's your choice.
1022
01:12:23,970 --> 01:12:25,803
Hey, hey, baby,
1023
01:12:26,850 --> 01:12:29,339
just grab the gun, okay,
1024
01:12:29,340 --> 01:12:31,503
one step at a time, okay?
1025
01:12:33,087 --> 01:12:34,087
Okay?
1026
01:12:40,364 --> 01:12:42,420
Come on, you got it.
1027
01:12:42,421 --> 01:12:44,376
Come on, there you go.
1028
01:12:44,377 --> 01:12:48,723
There you go, baby, there
you go, there you go.
1029
01:12:52,045 --> 01:12:54,989
But, John,
1030
01:12:54,990 --> 01:12:58,600
What if the bullet is in
the chamber when I shoot?
1031
01:13:02,250 --> 01:13:04,649
Honey, I'm not kidding, it has to be me.
1032
01:13:04,650 --> 01:13:05,483
- No.
- All right, it has,
1033
01:13:05,484 --> 01:13:06,779
you have to pull the trigger on me,
1034
01:13:06,780 --> 01:13:07,613
honey.
No.
1035
01:13:07,614 --> 01:13:09,509
Look, I know this isn't fair
of me to ask for you, honey,
1036
01:13:09,510 --> 01:13:12,129
but I need you to do this, okay?
1037
01:13:12,130 --> 01:13:13,130
John,
1038
01:13:14,010 --> 01:13:15,629
I can't hurt you.
1039
01:13:15,630 --> 01:13:18,166
Oh, no, you're not hurting me.
1040
01:13:18,167 --> 01:13:20,909
All right, you're giving me what I want,
1041
01:13:20,910 --> 01:13:23,415
you're giving me a chance to see you live.
1042
01:13:23,416 --> 01:13:25,190
All right, whatever happens,
1043
01:13:25,191 --> 01:13:27,433
it's okay, it's okay.
1044
01:13:27,434 --> 01:13:28,434
Okay?
1045
01:13:30,130 --> 01:13:32,341
Okay, we've had a beautiful life together.
1046
01:13:32,342 --> 01:13:34,207
Huh? Right?
Mm.
1047
01:13:34,208 --> 01:13:36,253
We have, we have.
1048
01:13:36,254 --> 01:13:38,254
- Yeah. Yeah.
- We have.
1049
01:13:41,947 --> 01:13:44,413
It's okay, it's okay.
1050
01:13:44,414 --> 01:13:47,731
All right, you have do this.
1051
01:13:47,732 --> 01:13:49,162
You have to do this.
1052
01:13:49,163 --> 01:13:51,913
John.
1053
01:13:54,162 --> 01:13:55,245
Okay, okay.
1054
01:13:57,008 --> 01:13:59,402
Just grab the gun, baby.
No.
1055
01:13:59,403 --> 01:14:00,831
- Grab the gun, baby.
- No.
1056
01:14:00,832 --> 01:14:03,847
- Grab the gun, baby.
- No.
1057
01:14:03,848 --> 01:14:04,848
All right.
1058
01:14:07,325 --> 01:14:09,459
This is how it ends.
1059
01:14:13,031 --> 01:14:16,214
It was gonna end one
way or another, right?
1060
01:14:18,090 --> 01:14:19,669
I love you, Rebecca.
1061
01:14:19,670 --> 01:14:21,917
I love you so much.
1062
01:14:21,918 --> 01:14:23,049
So much.
I love you, baby,
1063
01:14:23,050 --> 01:14:24,050
I love you.
1064
01:14:24,878 --> 01:14:26,855
I've always loved you.
1065
01:14:26,856 --> 01:14:30,485
Pull the trigger.
1066
01:14:30,486 --> 01:14:31,486
Pull the trigger.
1067
01:14:36,107 --> 01:14:38,974
You son of a bitch!
1068
01:14:40,957 --> 01:14:45,957
No! You son of a-
1069
01:15:06,007 --> 01:15:09,279
♪ I am ♪
1070
01:15:09,280 --> 01:15:14,280
♪ Held together ♪
1071
01:15:14,815 --> 01:15:17,833
♪ Inside ♪
1072
01:15:17,834 --> 01:15:22,834
♪ A breaking soul ♪
1073
01:15:23,500 --> 01:15:26,550
♪ By this ♪
1074
01:15:26,551 --> 01:15:31,171
♪ Single stitch ♪
1075
01:15:31,172 --> 01:15:36,172
♪ Holding what remains ♪
1076
01:15:40,932 --> 01:15:44,037
♪ I'll go ♪
1077
01:15:44,038 --> 01:15:49,038
♪ Somewhere else ♪
1078
01:15:49,712 --> 01:15:52,925
♪ I'll move ♪
1079
01:15:52,926 --> 01:15:57,847
♪ To the floor ♪
1080
01:15:57,848 --> 01:16:02,848
♪ Your silence moves
through me like a drug ♪
1081
01:16:05,962 --> 01:16:09,295
♪ Haunting what remains ♪
1082
01:16:50,746 --> 01:16:53,904
♪ I'll fall ♪
1083
01:16:53,905 --> 01:16:58,905
♪ Into dark matter ♪
1084
01:16:59,446 --> 01:17:02,600
♪ Wandering ♪
1085
01:17:02,601 --> 01:17:07,601
♪ Through the past ♪
1086
01:17:07,823 --> 01:17:11,389
♪ I feel ♪
1087
01:17:11,390 --> 01:17:15,710
♪ A tug untie me ♪
1088
01:17:15,711 --> 01:17:18,364
♪ Scattering ♪
1089
01:17:18,365 --> 01:17:23,365
♪ Remains ♪
1090
01:17:24,564 --> 01:17:29,564
♪ In your life ♪
1091
01:17:31,526 --> 01:17:34,698
♪ I'm just a space invader ♪
1092
01:17:34,699 --> 01:17:38,487
♪ Always ♪
1093
01:17:38,488 --> 01:17:43,348
♪ Been a little stranger ♪
1094
01:17:43,349 --> 01:17:48,349
♪ I know, I don't need to be told ♪
1095
01:17:48,852 --> 01:17:52,019
♪ I'm a space invader ♪
1096
01:18:34,429 --> 01:18:39,429
♪ In your life ♪
1097
01:18:41,100 --> 01:18:44,467
♪ I'm just a space invader ♪
1098
01:18:44,468 --> 01:18:48,403
♪ Always ♪
1099
01:18:48,404 --> 01:18:53,174
♪ Been a little stranger ♪
1100
01:18:53,175 --> 01:18:58,175
♪ I know, I don't need to be told ♪
1101
01:18:58,554 --> 01:19:01,721
♪ I'm a space invader ♪
1102
01:19:08,877 --> 01:19:13,651
♪ This stitch inside ♪
1103
01:19:13,652 --> 01:19:18,652
♪ Unwinds ♪
1104
01:19:18,969 --> 01:19:23,029
♪ This stitch inside ♪
1105
01:19:23,030 --> 01:19:25,197
♪ Unwinds ♪
74387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.