All language subtitles for Stranger 2022 720p WEB-DL Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:39,961 --> 00:01:41,339 Yeah. 1 00:01:41,340 --> 00:01:45,899 Yeah, she needs to be on set on Monday for that, 2 00:01:45,900 --> 00:01:48,363 so make sure everything goes okay. 3 00:01:50,580 --> 00:01:51,580 Okay. 4 00:01:52,290 --> 00:01:54,598 Yeah, sounds good. 5 00:01:55,680 --> 00:01:56,880 Yeah, we just pulled up. 6 00:01:58,050 --> 00:01:59,814 Yeah, it like two hours away. 7 00:02:01,410 --> 00:02:04,049 Cool, okay, keep me posted. Come on, 8 00:02:04,050 --> 00:02:05,050 it's time to unplug. 9 00:02:06,335 --> 00:02:08,159 You're gonna love it. 10 00:02:08,160 --> 00:02:10,319 Yeah, I, uh, I'll be here until Monday, 11 00:02:10,320 --> 00:02:13,229 so service seems to be fine. 12 00:02:13,230 --> 00:02:16,525 Um, just call me, let me know if you need anything. 13 00:02:17,358 --> 00:02:18,358 Yeah. 14 00:02:19,620 --> 00:02:21,123 Okay, talk soon, bye. 15 00:02:22,740 --> 00:02:24,333 Call if you need anything, 16 00:02:25,680 --> 00:02:27,880 come on, baby, it's supposed to be our time. 17 00:02:28,890 --> 00:02:31,529 I love you and I'm very happy to be here with you, 18 00:02:31,530 --> 00:02:33,063 but just, just don't, okay? 19 00:02:35,160 --> 00:02:37,963 All right. 20 00:02:40,970 --> 00:02:43,199 See, isn't this great? 21 00:02:43,200 --> 00:02:45,269 - Yeah, no, it's lovely. - Yeah. 22 00:02:45,270 --> 00:02:47,489 Thank you for doing this. 23 00:02:47,490 --> 00:02:49,379 All right, especially for unplugging. 24 00:02:49,380 --> 00:02:51,539 - John, you know this is just- - Hey, no, seriously, 25 00:02:51,540 --> 00:02:52,690 I meant that sincerely. 26 00:02:53,760 --> 00:02:56,453 And as much as you can be present, I'm appreciative of. 27 00:03:02,824 --> 00:03:05,907 Ooh, cute. 28 00:03:07,923 --> 00:03:10,212 - Not bad. - Not bad. 29 00:03:10,213 --> 00:03:11,549 Not bad at all. 30 00:03:11,550 --> 00:03:15,809 Ah! Baby. 31 00:03:15,810 --> 00:03:16,810 Ah? 32 00:03:17,605 --> 00:03:21,283 This is exactly what I've been needing. 33 00:03:21,284 --> 00:03:22,431 - Baby. - Yeah? 34 00:03:22,432 --> 00:03:24,238 I will tell you what you've been needing. 35 00:03:24,239 --> 00:03:27,952 Oh, boy! 36 00:03:27,953 --> 00:03:28,979 Drinks. 37 00:03:28,980 --> 00:03:29,970 - Mm, music. - On it. 38 00:03:29,970 --> 00:03:30,970 Okay. 39 00:03:32,050 --> 00:03:34,199 Okay. 40 00:03:34,200 --> 00:03:37,812 Glasses, glassware. 41 00:03:56,220 --> 00:03:59,027 Wow, this is such a cute room. 42 00:03:59,028 --> 00:04:01,270 Yeah, it is. 43 00:04:02,361 --> 00:04:04,529 You know, we should do this with Paul and Danielle sometime. 44 00:04:04,530 --> 00:04:06,209 Like a, Like a couples getaway. 45 00:04:06,210 --> 00:04:08,489 Yeah, it's a good idea. 46 00:04:08,490 --> 00:04:11,583 But I'm glad that we get to do this together first. 47 00:04:12,777 --> 00:04:13,710 - Mm? - Mm-hmm. 48 00:04:13,710 --> 00:04:14,710 Me too. 49 00:04:19,650 --> 00:04:21,356 Wait, should we break in every room as we go? 50 00:04:21,357 --> 00:04:23,939 - Ooh, is that a challenge? - Maybe. 51 00:04:23,940 --> 00:04:26,763 Maybe after you make a proper cocktail, we can discuss. 52 00:04:26,764 --> 00:04:28,979 Wait, wait, are you extorting me 53 00:04:28,980 --> 00:04:30,839 for my cocktail making abilities? 54 00:04:30,840 --> 00:04:32,699 That's kinda the only reason we're together. 55 00:04:32,700 --> 00:04:35,453 Is it? 56 00:04:37,380 --> 00:04:38,380 Mm. 57 00:04:39,164 --> 00:04:41,519 I love it up here. 58 00:04:41,520 --> 00:04:42,520 Yeah, me too. 59 00:04:43,680 --> 00:04:45,809 Isn't there another bedroom downstairs? 60 00:04:45,810 --> 00:04:47,639 Yeah, there's a few. 61 00:04:47,640 --> 00:04:49,653 - Let's check 'em out. - All right. 62 00:04:51,390 --> 00:04:53,519 Didn't realize this place had so many bedrooms. 63 00:04:53,520 --> 00:04:55,409 Yeah, it's not bad. 64 00:04:55,410 --> 00:04:56,789 Should I go grab our bags? 65 00:04:56,790 --> 00:04:59,963 No, let's just chill and have a drink for a bit. 66 00:04:59,964 --> 00:05:02,002 - Perfect. - Okay. 67 00:05:02,003 --> 00:05:04,079 Okay. You want another drink? 68 00:05:04,080 --> 00:05:05,343 - Yeah. - Cool. 69 00:05:08,840 --> 00:05:10,619 Hey, do you remember where you put the speaker? 70 00:05:10,620 --> 00:05:12,020 Oh, it's in your backpack. 71 00:05:18,390 --> 00:05:19,390 Okay. 72 00:05:20,790 --> 00:05:21,790 What'll it be? 73 00:05:22,500 --> 00:05:26,096 Um, surprise me. 74 00:05:26,097 --> 00:05:27,097 Okay. 75 00:05:30,180 --> 00:05:31,180 Uh-huh. 76 00:05:35,590 --> 00:05:37,776 Huh? You and this man. 77 00:05:37,777 --> 00:05:39,026 You know you love it. 78 00:05:39,027 --> 00:05:40,677 Ah, always makes me wanna cook. 79 00:05:42,345 --> 00:05:45,110 Should I get started on dinner? 80 00:05:45,111 --> 00:05:46,694 That'd be great. 81 00:05:47,988 --> 00:05:49,926 ♪ Got you feeling nothing ♪ I'll go grab our things. 82 00:05:49,927 --> 00:05:54,784 ♪ When my lover's near ♪ Awesome. 83 00:05:54,785 --> 00:05:58,063 ♪ Lord, let this ♪ 84 00:06:00,080 --> 00:06:01,735 - Oh, geez. - Whoa. 85 00:06:01,736 --> 00:06:03,614 Hey, I'm sorry. What the fuck, man? 86 00:06:03,615 --> 00:06:04,509 I just wanted to, 87 00:06:04,510 --> 00:06:05,939 I do apologize. Who are you? 88 00:06:05,940 --> 00:06:08,039 - I'm Ben. - Ben? 89 00:06:08,040 --> 00:06:09,959 I'm the caretaker, the groundskeeper, 90 00:06:09,960 --> 00:06:11,039 whatever you wanna call me. 91 00:06:11,040 --> 00:06:14,339 I just live up the way, I saw you guys drive in, 92 00:06:14,340 --> 00:06:17,909 so I wanted to come introduce myself 93 00:06:17,910 --> 00:06:21,569 and let you know that I'm here should you need anything. 94 00:06:21,570 --> 00:06:26,099 All right, um, yeah, so, sorry, man, you, uh, 95 00:06:26,100 --> 00:06:27,793 caught me off guard there. Yeah, 96 00:06:27,794 --> 00:06:29,219 sorry about that. But I appreciate 97 00:06:29,220 --> 00:06:30,489 you letting us know you're here. 98 00:06:30,490 --> 00:06:32,249 - Okay. - But, uh, we're good, man. 99 00:06:32,250 --> 00:06:34,199 Um, we have everything we need, love this place. 100 00:06:34,200 --> 00:06:35,489 Well, I'm so glad to hear that. 101 00:06:35,490 --> 00:06:37,739 And again, I'm really sorry I didn't mean to scare you. 102 00:06:37,740 --> 00:06:40,053 No, it's, it's fine, man, really. 103 00:06:40,897 --> 00:06:41,897 You know what? 104 00:06:42,870 --> 00:06:45,389 It looks like you guys are running low on firewood. 105 00:06:45,390 --> 00:06:46,619 How about I chop you some? 106 00:06:46,620 --> 00:06:48,359 - Oh, no, no, no, man. - Come on, no, no, no, no, no. 107 00:06:48,360 --> 00:06:49,829 Come on, I don't wanna get off on the wrong foot. 108 00:06:49,830 --> 00:06:53,699 Let me do this for you, it'll make me feel better. 109 00:06:53,700 --> 00:06:55,049 Listen, I won't even bother you, 110 00:06:55,050 --> 00:06:56,900 I'll just leave it by the front door. 111 00:06:58,496 --> 00:06:59,496 Uh. 112 00:07:00,690 --> 00:07:02,159 Sure. 113 00:07:02,160 --> 00:07:03,179 Appreciate that. 114 00:07:03,180 --> 00:07:07,019 Really, it's nothing at all. 115 00:07:07,020 --> 00:07:10,169 Y'all enjoy your stay now. 116 00:07:10,170 --> 00:07:13,203 Thanks, again. 117 00:07:21,269 --> 00:07:23,849 Were you talking to someone? 118 00:07:23,850 --> 00:07:28,829 Yeah, it's just a really creepy old groundskeeper guy. 119 00:07:28,830 --> 00:07:31,359 - Oh. - Scared the shit out of me. 120 00:07:31,360 --> 00:07:32,779 What did he want? 121 00:07:32,780 --> 00:07:34,409 Nothing really, 122 00:07:34,410 --> 00:07:36,860 he was just welcoming us and introducing himself. 123 00:07:38,460 --> 00:07:39,599 - Weird. - Hm. 124 00:07:39,600 --> 00:07:42,239 Uh, anyways, what all do you need for dinner tonight? 125 00:07:42,240 --> 00:07:46,919 Okay, I need one of the onions and then ground beef, 126 00:07:46,920 --> 00:07:49,919 chorizo, tomatoes, pasta, 127 00:07:49,920 --> 00:07:53,759 pasta sauce, and then whatever veg you want tonight. 128 00:07:53,760 --> 00:07:55,049 Oh, really? 129 00:07:55,050 --> 00:07:56,489 Whatever veggie I want? Yes. 130 00:07:56,490 --> 00:07:58,333 You get to- Ah, I get to choose? 131 00:07:58,334 --> 00:08:00,379 Yes, yes. 132 00:08:00,380 --> 00:08:02,823 Hey, thank you for this. 133 00:08:04,380 --> 00:08:05,380 Thank you. 134 00:08:11,177 --> 00:08:15,419 Okay, how about you go sit down, relax, 135 00:08:15,420 --> 00:08:17,279 and pick out whatever terrifying movie 136 00:08:17,280 --> 00:08:18,779 you're gonna make us watch tonight. 137 00:08:18,780 --> 00:08:21,749 Hey, this is not solely my tradition. 138 00:08:21,750 --> 00:08:24,149 Okay, I don't like it anymore than you do. 139 00:08:24,150 --> 00:08:26,617 So then why do we do this to ourselves? 140 00:08:26,618 --> 00:08:28,353 It's just what do we do, honey. 141 00:08:28,354 --> 00:08:30,393 Ooh. 142 00:08:31,350 --> 00:08:32,350 Here. 143 00:08:33,630 --> 00:08:35,339 Here, move it, I'll get it. 144 00:08:35,340 --> 00:08:37,409 I know how sensitive you are with onions. 145 00:08:37,410 --> 00:08:39,387 Mm, thank you. 146 00:08:39,388 --> 00:08:41,039 Of course. 147 00:08:41,040 --> 00:08:42,929 Hey, should I make us a cocktail? 148 00:08:42,930 --> 00:08:45,389 Yes, please, uh, I didn't bring the bar in yet though. 149 00:08:45,390 --> 00:08:46,499 I'll go get it. 150 00:08:46,500 --> 00:08:47,500 - Perfect. - Okay. 151 00:09:38,350 --> 00:09:40,383 Okay, what are we drinking? 152 00:09:41,220 --> 00:09:42,220 I'll make it. 153 00:09:43,260 --> 00:09:44,669 How about a martini? 154 00:09:44,670 --> 00:09:46,893 Ooh, whenever you want. 155 00:09:47,756 --> 00:09:48,756 Mm-hmm. 156 00:09:49,527 --> 00:09:52,289 Although, being up in the woods like this 157 00:09:52,290 --> 00:09:54,419 does put me in the mood for a whiskey something. 158 00:09:54,420 --> 00:09:55,959 Ah, I'm down for a whiskey something. 159 00:09:55,960 --> 00:09:56,850 - Yeah? - Yeah. 160 00:09:56,851 --> 00:09:58,379 All right. 161 00:09:58,380 --> 00:10:00,269 Thanks for chopping these, baby. 162 00:10:00,270 --> 00:10:03,059 Hey, thank you for doing everything else. 163 00:10:03,060 --> 00:10:04,060 Of course. 164 00:10:05,955 --> 00:10:10,375 ♪ Where did you go ♪ 165 00:10:10,376 --> 00:10:12,709 ♪ Oh, baby ♪ 166 00:10:15,870 --> 00:10:19,097 All right, I'm gonna make a Manhattan, sound good to you? 167 00:10:19,098 --> 00:10:21,423 Yeah, as long as you don't let me have six of them. 168 00:10:21,424 --> 00:10:23,279 Oh my gosh, that was hardly my fault. 169 00:10:23,280 --> 00:10:25,469 I had just as many as you had. 170 00:10:25,470 --> 00:10:26,820 And I blame that bartender. 171 00:10:27,900 --> 00:10:29,399 Some people are just too good at their jobs 172 00:10:29,400 --> 00:10:31,679 for public health. Yeah, yeah. 173 00:10:31,680 --> 00:10:33,209 So if you don't have at least six of mine, 174 00:10:33,210 --> 00:10:34,385 I'm gonna be offended. 175 00:10:35,218 --> 00:10:36,929 Thought I was your favorite bartender. 176 00:10:36,930 --> 00:10:38,729 Ah, you are. 177 00:10:38,730 --> 00:10:43,114 Especially because your drinks are free. 178 00:10:43,115 --> 00:10:44,969 I was doing it right. 179 00:10:44,970 --> 00:10:45,970 Now, 180 00:10:47,987 --> 00:10:49,649 we'll see. 181 00:10:49,650 --> 00:10:50,990 Yeah. 182 00:10:50,991 --> 00:10:54,785 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 183 00:10:54,786 --> 00:10:57,309 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 184 00:10:57,310 --> 00:10:58,310 - Nice. - Two. 185 00:11:00,330 --> 00:11:01,330 Cheers. 186 00:11:02,220 --> 00:11:03,192 Cheers. 187 00:11:03,193 --> 00:11:04,521 - To us. - To us. 188 00:11:04,522 --> 00:11:07,816 ♪ You're leaving ♪ 189 00:11:07,817 --> 00:11:09,019 ♪ When I need ♪ Mm. 190 00:11:09,020 --> 00:11:10,467 ♪ You the most ♪ 191 00:11:10,468 --> 00:11:11,666 - Good. - Yeah. 192 00:11:11,667 --> 00:11:14,429 All right, I'm gonna enjoy this drink on the back deck, 193 00:11:14,430 --> 00:11:16,049 - Okay. - Enjoy the view, 194 00:11:16,050 --> 00:11:17,729 you should join me. 195 00:11:17,730 --> 00:11:19,649 Ah, let me just get this sauce going a little bit 196 00:11:19,650 --> 00:11:20,954 and then I'll meet you out there. 197 00:11:20,955 --> 00:11:25,955 All right. ♪ Hold on to things that ♪ 198 00:11:52,277 --> 00:11:53,277 Wow. 199 00:12:16,380 --> 00:12:19,769 Okay, the sauce will be good to simmer for a bit. 200 00:12:19,770 --> 00:12:20,853 - Nice. - Mm-hmm. 201 00:12:21,690 --> 00:12:22,690 Thank you. Yeah. 202 00:12:24,600 --> 00:12:25,600 Ah. 203 00:12:31,895 --> 00:12:34,139 Oof, I love it out here. 204 00:12:34,140 --> 00:12:35,780 - It's nice, huh? - Yeah. 205 00:12:37,050 --> 00:12:40,499 Oh, wanna mention, What's that? 206 00:12:40,500 --> 00:12:43,859 We forgot the key ingredient to our dinner tonight 207 00:12:43,860 --> 00:12:44,860 at the store. 208 00:12:46,380 --> 00:12:47,637 The pasta. Ugh. 209 00:12:48,470 --> 00:12:49,959 Dammit, really? Yeah. 210 00:12:49,960 --> 00:12:50,793 Okay, not a problem, 211 00:12:50,794 --> 00:12:52,289 I'll run to the store and grab it real quick. 212 00:12:52,290 --> 00:12:53,123 No, it's okay, baby. 213 00:12:53,124 --> 00:12:54,329 I'll go with you. No, seriously. 214 00:12:54,330 --> 00:12:57,476 Here, I'll be back before you know it. 215 00:12:57,477 --> 00:13:02,477 Thank you. 216 00:13:23,724 --> 00:13:27,631 ♪ With you the sun is shining 24/7 ♪ 217 00:13:27,632 --> 00:13:29,322 ♪ 'Cause when we're together ♪ 218 00:13:29,323 --> 00:13:30,823 ♪ It feels like we're in heaven ♪ 219 00:13:30,824 --> 00:13:34,730 ♪ If it will get dark, you'll be my million stars ♪ 220 00:13:34,731 --> 00:13:37,677 ♪ I know I can lean on you ♪ 221 00:13:37,678 --> 00:13:40,969 ♪ Ooh, you catch me like a leaf falling from a tree ♪ 222 00:13:40,970 --> 00:13:42,479 In a press conference today, 223 00:13:42,480 --> 00:13:44,099 the mayor has announced the reopening 224 00:13:44,100 --> 00:13:45,839 of the North Trail to the public. 225 00:13:45,840 --> 00:13:49,169 This renovation has requested twice the time and budget 226 00:13:49,170 --> 00:13:50,789 that the town had initially approved 227 00:13:50,790 --> 00:13:52,112 due to the pressure of the citizen. 228 00:13:52,113 --> 00:13:56,959 ♪ I do, do, do, do, I wanna marry you ♪ 229 00:13:56,960 --> 00:13:58,305 ♪ 'Cause when you're around ♪ 230 00:13:58,306 --> 00:14:00,966 ♪ I know it's true the way ♪ 231 00:14:00,967 --> 00:14:05,967 ♪ You make me feel is so good, baby, so good, so good ♪ 232 00:14:06,485 --> 00:14:07,559 The city board stated 233 00:14:07,560 --> 00:14:09,029 in their press release that the decision 234 00:14:09,030 --> 00:14:10,979 to increase the budget has allowed to rebuild 235 00:14:10,980 --> 00:14:13,349 the old fence and secure the whole area, 236 00:14:13,350 --> 00:14:15,299 which is commonly used for walks and hikes 237 00:14:15,300 --> 00:14:16,769 by family and tourists. 238 00:14:16,770 --> 00:14:18,599 The opposition party had run a campaign 239 00:14:18,600 --> 00:14:21,299 for the measure to be assessed to prevent more accidents 240 00:14:21,300 --> 00:14:23,219 similar to the one that caused a major concern 241 00:14:23,220 --> 00:14:25,019 in the public opinion last year. 242 00:14:25,020 --> 00:14:27,419 When 23-year-old Caroline Dunnit slipped 243 00:14:27,420 --> 00:14:29,009 and fell off the trail while running, 244 00:14:29,010 --> 00:14:31,319 which nearly cost her her life. 245 00:14:31,320 --> 00:14:33,419 The mayor allegedly ordered the variation 246 00:14:33,420 --> 00:14:36,569 to contrast the growing popularity of the opposition leader 247 00:14:36,570 --> 00:14:37,979 who is expected to run for mayor 248 00:14:37,980 --> 00:14:39,779 in the city election next year. 249 00:14:39,780 --> 00:14:42,055 The press office of the mayor has denied the rumor. 250 00:14:42,056 --> 00:14:43,993 ♪ Sugar on my misery ♪ 251 00:14:43,994 --> 00:14:45,918 ♪ And I don't fake this kind of feeling ♪ 252 00:14:45,919 --> 00:14:47,969 ♪ Never felt so real ♪ 253 00:14:47,970 --> 00:14:51,166 ♪ My heart is on the table 'cause you're my everything ♪ 254 00:14:51,167 --> 00:14:54,866 ♪ I do, do, do, do, do, I ♪ 255 00:15:46,551 --> 00:15:50,748 Fuck. 256 00:15:50,749 --> 00:15:53,832 What the f-? 257 00:15:56,319 --> 00:15:59,339 Jesus Christ! 258 00:15:59,340 --> 00:16:01,649 I'm so sorry, I, I didn't mean to startle you. 259 00:16:01,650 --> 00:16:03,269 - What do you want? - I'm Ben. 260 00:16:03,270 --> 00:16:04,469 I met your husband out front. 261 00:16:04,470 --> 00:16:06,509 I told him I'd bring you some firewood. 262 00:16:06,510 --> 00:16:08,999 I'm the caretaker. 263 00:16:09,000 --> 00:16:10,306 Why didn't you just knock at the front door? 264 00:16:10,307 --> 00:16:12,809 I know, I know, I probably should've, 265 00:16:12,810 --> 00:16:16,529 I just, I had this whole bundle of wood that I was carrying. 266 00:16:16,530 --> 00:16:18,179 Okay, well, you just really scared me. 267 00:16:18,180 --> 00:16:19,013 Again, I'm sorry. 268 00:16:19,014 --> 00:16:21,310 I'll just pile this wood up and I'll be on my way. 269 00:16:23,013 --> 00:16:26,579 It's okay, you just caught me off guard is all. 270 00:16:26,580 --> 00:16:28,439 Well, that was not my intention. 271 00:16:28,440 --> 00:16:30,509 I saw your car drive down the road, 272 00:16:30,510 --> 00:16:32,909 so I assumed that you guys would both be out 273 00:16:32,910 --> 00:16:36,389 and that this would be a good time to drop the wood off. 274 00:16:36,390 --> 00:16:39,033 Yeah, no, that makes perfect sense. 275 00:16:40,110 --> 00:16:42,637 Sorry for my reaction. 276 00:16:42,638 --> 00:16:43,688 Are you okay there? 277 00:16:44,640 --> 00:16:46,252 Oh, uh, yes, yeah. 278 00:16:46,253 --> 00:16:49,023 I just, I cut myself cooking dinner. 279 00:16:50,280 --> 00:16:52,319 Well, be careful there. 280 00:16:52,320 --> 00:16:54,329 There's a lotta things out here that wanna kill you. 281 00:16:54,330 --> 00:16:55,330 What? 282 00:16:56,640 --> 00:16:57,630 No, I just mean that, you know, 283 00:16:57,631 --> 00:16:59,433 you should get that cleaned up. 284 00:17:00,660 --> 00:17:02,403 It's easy to get an infection. 285 00:17:03,630 --> 00:17:05,730 You got a first aid kit in there with you? 286 00:17:06,600 --> 00:17:07,623 I'm not sure. 287 00:17:08,640 --> 00:17:11,579 Well, you know, I could run home and grab some stuff 288 00:17:11,580 --> 00:17:13,316 for you and come back if you like. 289 00:17:13,317 --> 00:17:17,009 No, no, no need, um, I'm sure we have stuff around here. 290 00:17:17,010 --> 00:17:18,689 I just haven't had a chance to look yet. 291 00:17:18,690 --> 00:17:21,329 Uh, there's no need for you to come back, we're good. 292 00:17:21,330 --> 00:17:22,889 Okay. 293 00:17:22,890 --> 00:17:25,432 Well, that should do you then, 294 00:17:25,433 --> 00:17:26,400 Mm-hmm. 295 00:17:26,401 --> 00:17:28,259 Should be plenty for the next few days. 296 00:17:28,260 --> 00:17:31,439 But, you know, if you guys run out or you need anything, 297 00:17:31,440 --> 00:17:33,599 you know, don't hesitate to call or, 298 00:17:33,600 --> 00:17:35,919 you know, just come on by my place, 299 00:17:35,920 --> 00:17:37,747 just, just down the road. 300 00:17:37,748 --> 00:17:41,069 Mm-hmm, yeah, thank you, it's very kind of you. 301 00:17:41,070 --> 00:17:43,199 All right, no trouble at all. 302 00:17:43,200 --> 00:17:46,499 - Okay. Thanks, again. - Yeah, I'll see you around. 303 00:17:46,500 --> 00:17:49,633 Bye. 304 00:18:08,160 --> 00:18:10,079 Back to your favorite local radio station. 305 00:18:10,080 --> 00:18:11,579 This is still Quote Robinson here 306 00:18:11,580 --> 00:18:13,469 with my fellow community citizens. 307 00:18:13,470 --> 00:18:17,923 It's Friday night. 308 00:18:22,020 --> 00:18:24,539 As in the rest of the country, we are officially in summer. 309 00:18:24,540 --> 00:18:26,909 As a matter of fact, it's been a hot summer already, 310 00:18:26,910 --> 00:18:28,019 and it looks like we're going to have 311 00:18:28,020 --> 00:18:29,729 a very long summer this year. 312 00:18:29,730 --> 00:18:32,669 Let's keep updating you on the unusual tropical situation, 313 00:18:32,670 --> 00:18:34,859 which is predicted to reach the peak next weekend. 314 00:18:34,860 --> 00:18:36,749 Tomorrow, Sunday, and Monday, 315 00:18:36,750 --> 00:18:37,919 we're going to track the skies 316 00:18:37,920 --> 00:18:39,779 given the monsoon moisture from the south. 317 00:18:39,780 --> 00:18:44,279 Some areas may- 318 00:18:44,280 --> 00:18:46,859 Of 71 and a maximum of 79 319 00:18:46,860 --> 00:18:49,859 with sky conditions that were almost clear and silent. 320 00:18:49,860 --> 00:18:51,809 We're warning you though, the temperature will drop 321 00:18:51,810 --> 00:18:54,869 to a minimum of 65 and a maximum of 72 322 00:18:54,870 --> 00:18:57,179 on Tuesday and Wednesday, where the chances of rain 323 00:18:57,180 --> 00:19:00,179 will have a peak with an average 65% of rain. 324 00:19:00,180 --> 00:19:04,153 We will then bounce back to- 325 00:20:02,100 --> 00:20:03,161 - Who is it? 326 00:20:05,790 --> 00:20:07,049 Who is it? 327 00:20:07,050 --> 00:20:08,783 It's me, who do you think it is? 328 00:20:09,870 --> 00:20:12,689 Sorry, I just, I got freaked out a minute ago. 329 00:20:12,690 --> 00:20:14,549 Hey, hey. Whoa, whoa, whoa, whoa. 330 00:20:14,550 --> 00:20:16,529 Wait, why do you have a knife? 331 00:20:16,530 --> 00:20:19,973 'Cause that creepy groundskeeper came by. 332 00:20:19,974 --> 00:20:22,679 Dammit, he came off to drop off the wood, 333 00:20:22,680 --> 00:20:23,793 didn't he? Yeah. 334 00:20:24,630 --> 00:20:26,549 And you didn't think to mention to your fiance, 335 00:20:26,550 --> 00:20:29,489 who was here all alone, that he might be stopping by, so. 336 00:20:29,490 --> 00:20:31,619 I'm sorry, I forgot. 337 00:20:31,620 --> 00:20:32,759 All right? Yeah, and 338 00:20:32,760 --> 00:20:34,110 I'm sorry you got scared. 339 00:20:35,610 --> 00:20:37,703 Did you know this place doesn't have a TV? 340 00:20:39,270 --> 00:20:41,579 Uh, yeah, yeah, yeah. 341 00:20:41,580 --> 00:20:43,409 I realized that when I got here, 342 00:20:43,410 --> 00:20:45,423 but, uh, you have your laptop, right? 343 00:20:46,800 --> 00:20:47,800 - Yeah. - Yeah. 344 00:20:49,636 --> 00:20:51,659 I'm sorry, I just got really scared. 345 00:20:51,660 --> 00:20:53,609 I mean, he like came by the kitchen window 346 00:20:53,610 --> 00:20:56,459 when I was at the sink and just like came out of nowhere. 347 00:20:56,460 --> 00:20:58,336 Came by the kitchen sink., why didn't he, 348 00:20:58,337 --> 00:20:59,494 why didn't he go to the front door? 349 00:20:59,495 --> 00:21:01,259 He, he thought that we had left together 350 00:21:01,260 --> 00:21:04,103 when you went to go get pasta so he didn't know I was here. 351 00:21:07,775 --> 00:21:09,831 Hey, hey, what's this? 352 00:21:09,832 --> 00:21:11,099 Oh, nothing, I just cut myself 353 00:21:11,100 --> 00:21:12,779 when I was cook- Nothing, let me see. 354 00:21:12,780 --> 00:21:13,780 It's not that bad. 355 00:21:16,830 --> 00:21:18,539 - Baby! - It's not that bad. 356 00:21:18,540 --> 00:21:20,699 Not that bad? You almost cut your finger off. 357 00:21:20,700 --> 00:21:21,600 You're ridiculous. 358 00:21:21,601 --> 00:21:22,739 Did you clean it? 359 00:21:22,740 --> 00:21:24,756 I just ran water over it. 360 00:21:25,728 --> 00:21:27,719 All right, look, I'm gonna get some stuff 361 00:21:27,720 --> 00:21:29,873 and I'm gonna clean it up for you, all right? 362 00:21:31,320 --> 00:21:33,281 Or at least pour some whiskey over it. 363 00:21:37,470 --> 00:21:39,059 You could take the boy out of the south. 364 00:21:39,060 --> 00:21:42,423 Hey, I heard that. 365 00:22:03,191 --> 00:22:07,382 Okay. 366 00:22:07,383 --> 00:22:10,943 All right. 367 00:22:12,453 --> 00:22:15,419 Oh, come on, it's not gonna hurt, all right? 368 00:22:15,420 --> 00:22:17,815 Plus, we know what the whiskey's really for, right? 369 00:22:17,816 --> 00:22:21,180 Okay, fine, let's just get it over with. 370 00:22:21,181 --> 00:22:23,139 Okay, one second. 371 00:22:23,140 --> 00:22:24,899 Wait, should we trust that? 372 00:22:24,900 --> 00:22:25,953 Is it expired? 373 00:22:28,140 --> 00:22:30,363 Do I even care? It's fine. It's fine. 374 00:22:32,220 --> 00:22:34,169 All right, just a little bit 375 00:22:34,170 --> 00:22:36,836 to make sure you don't get an infection. 376 00:22:36,837 --> 00:22:38,123 You ready? Yeah. 377 00:22:39,541 --> 00:22:41,459 Oh, you're okay. 378 00:22:41,460 --> 00:22:42,841 Uh-uh. 379 00:22:42,842 --> 00:22:46,620 All good. 380 00:22:46,621 --> 00:22:47,621 All right. 381 00:22:48,447 --> 00:22:50,910 Now just a quick bandaid, you'll be good. 382 00:22:52,185 --> 00:22:53,185 Okay. 383 00:22:54,780 --> 00:22:56,283 All right, good as new. 384 00:22:58,920 --> 00:23:02,459 Although, I don't know if you should be drinking alcohol, 385 00:23:02,460 --> 00:23:04,229 you know, it's a blood thinner, 386 00:23:04,230 --> 00:23:05,729 I should probably finish this for you. 387 00:23:05,730 --> 00:23:08,069 Well, in that case, 388 00:23:08,070 --> 00:23:09,070 Doctor Taylor 389 00:23:10,230 --> 00:23:12,209 can go fuck himself. 390 00:23:12,210 --> 00:23:13,769 - Wow, whoa. - Mm. 391 00:23:13,770 --> 00:23:14,770 Little harsh. 392 00:23:15,600 --> 00:23:17,674 You know this house is expecting sex 393 00:23:17,675 --> 00:23:18,689 - Mm. - And we wouldn't wanna 394 00:23:18,690 --> 00:23:20,440 disappoint the house now, would we? 395 00:23:22,011 --> 00:23:23,594 Patience, Doctor. 396 00:23:25,010 --> 00:23:26,010 Okay. 397 00:23:37,795 --> 00:23:39,295 - Okay, so, - Yeah. 398 00:23:40,620 --> 00:23:43,799 We have about nine minutes before the pasta's ready. 399 00:23:43,800 --> 00:23:46,478 Um, so in the meantime we could... 400 00:23:46,479 --> 00:23:49,469 So, what could we do in nine minutes? 401 00:23:49,470 --> 00:23:51,445 Is that what you're asking? 402 00:23:51,446 --> 00:23:53,066 Huh? You're such a perv. 403 00:23:53,067 --> 00:23:55,019 Oh, come on, you should appreciate 404 00:23:55,020 --> 00:23:58,064 my completely appropriate level of perviness. 405 00:23:58,065 --> 00:23:59,399 - Hey. - That's where we're at. 406 00:23:59,400 --> 00:24:00,569 Mm. 407 00:24:00,570 --> 00:24:02,733 For you, yes. 408 00:24:03,991 --> 00:24:06,618 - Huh, you like it. - Hmm. 409 00:24:06,619 --> 00:24:08,339 Shut up, John. 410 00:24:08,340 --> 00:24:11,073 Or you could shut me up. 411 00:24:12,570 --> 00:24:14,670 Let's see if you can make it nine minutes. 412 00:24:44,760 --> 00:24:47,459 So, 413 00:24:47,460 --> 00:24:49,589 still got about six minutes before the pasta's done. 414 00:24:49,590 --> 00:24:50,763 - No way. - Yeah. 415 00:24:52,213 --> 00:24:54,063 Oh my gosh, shit. 416 00:24:54,930 --> 00:24:57,682 Shut up. 417 00:25:00,379 --> 00:25:01,879 Is that the car? 418 00:25:18,093 --> 00:25:19,093 Stay here. 419 00:25:20,299 --> 00:25:21,399 I'm sure it's nothing. 420 00:25:22,380 --> 00:25:23,830 Oh, I'm not going anywhere. 421 00:25:45,690 --> 00:25:46,690 The car's fine. 422 00:25:48,090 --> 00:25:50,339 I'm sure it was just a squirrel. 423 00:25:50,340 --> 00:25:51,180 Nothing to worry about. 424 00:25:51,181 --> 00:25:52,559 Okay, I'm gonna go drain the pasta 425 00:25:52,560 --> 00:25:54,209 so it doesn't get sticky. 426 00:25:54,210 --> 00:25:55,210 Come on. 427 00:27:22,204 --> 00:27:23,204 John, 428 00:27:23,878 --> 00:27:24,942 dinner's ready. 429 00:27:24,943 --> 00:27:29,443 I'll be right up. 430 00:27:33,638 --> 00:27:37,138 What are you doing down there? 431 00:27:39,180 --> 00:27:40,319 Baby? 432 00:27:40,320 --> 00:27:41,489 Yeah? 433 00:27:41,490 --> 00:27:42,809 What's up? 434 00:27:42,810 --> 00:27:45,029 Nothing, there's a pipe leaking. 435 00:27:45,030 --> 00:27:46,739 I'll notify the owner in the morning. 436 00:27:46,740 --> 00:27:48,689 Okay, well, come up and eat 437 00:27:48,690 --> 00:27:50,849 because the pasta's getting cold. 438 00:27:50,850 --> 00:27:52,469 Gotta watch a movie. 439 00:27:52,470 --> 00:27:54,203 - Yeah, I'll be right up. - Okay. 440 00:28:03,871 --> 00:28:06,693 So what kinda wine did you get? 441 00:28:07,652 --> 00:28:10,118 Pinot Noir, of course. 442 00:28:10,119 --> 00:28:11,909 Come on, it's your favorite. 443 00:28:11,910 --> 00:28:14,615 - Yes. - All right, you ready? 444 00:28:14,616 --> 00:28:17,039 Um, am I gonna hate it? 445 00:28:17,040 --> 00:28:18,809 Probably, yeah. 446 00:28:18,810 --> 00:28:19,860 - Okay. - All right. 447 00:28:35,130 --> 00:28:37,499 - I already hate it. - Oh, come on. 448 00:28:37,500 --> 00:28:38,999 Give it a chance. 449 00:28:39,000 --> 00:28:40,413 I will, I will, I'm sorry. 450 00:28:43,320 --> 00:28:44,849 Next time I pick a movie. 451 00:28:44,850 --> 00:28:48,779 Hey, these old school horror movies are classic. 452 00:28:48,780 --> 00:28:50,819 Do you remember one time when we were small, 453 00:28:50,820 --> 00:28:52,499 we were out here? 454 00:28:52,500 --> 00:28:54,329 It was from right over there. 455 00:28:54,330 --> 00:28:56,279 I jumped out at you from behind the tree 456 00:28:56,280 --> 00:28:57,689 and grandpa got all excited 457 00:28:57,690 --> 00:28:59,076 and he shook his fist at me and he said, 458 00:28:59,077 --> 00:29:02,159 "Boy, you'll be damned to hell." 459 00:29:02,160 --> 00:29:03,760 Remember that? Right over there. 460 00:29:04,890 --> 00:29:06,890 Well, you used to really be scared here. 461 00:29:07,890 --> 00:29:09,419 Johnny. 462 00:29:09,420 --> 00:29:11,309 Oh, you're still afraid. 463 00:29:11,310 --> 00:29:12,693 Stop it now, I mean it. 464 00:29:17,137 --> 00:29:20,009 They're coming to get you, Barbara. 465 00:29:20,010 --> 00:29:22,349 Stop it! You're ignorant. 466 00:29:22,350 --> 00:29:25,289 They're coming for you, Barbara. 467 00:29:25,290 --> 00:29:27,329 Stop it, you're acting like a child. 468 00:29:27,330 --> 00:29:29,488 - What an asshole. - They're coming for you. 469 00:29:29,489 --> 00:29:31,139 Look, there comes 470 00:29:31,140 --> 00:29:32,343 one of them now. 471 00:29:33,573 --> 00:29:34,639 - He'll hear you! - I hope this movie 472 00:29:34,640 --> 00:29:35,999 gets better. It will. 473 00:29:36,000 --> 00:29:37,109 - I'm getting out of here. - Johnny! 474 00:29:37,110 --> 00:29:39,029 I'm relatively sure it does. 475 00:29:45,210 --> 00:29:47,675 - Help! - Boom! 476 00:29:47,676 --> 00:29:48,755 - Jesus. - Johnny, 477 00:29:48,756 --> 00:29:50,601 help me! 478 00:30:09,270 --> 00:30:10,270 John, 479 00:30:11,220 --> 00:30:12,220 what's that noise? 480 00:30:16,310 --> 00:30:17,759 It must be the pipe. 481 00:30:17,760 --> 00:30:19,439 Fuck, that's ridiculous. 482 00:30:19,440 --> 00:30:21,059 Well, look, the pipes are right below us, 483 00:30:21,060 --> 00:30:22,709 right, you're gonna hear it. 484 00:30:22,710 --> 00:30:24,089 Are you sure? 485 00:30:24,090 --> 00:30:25,090 Yes. 486 00:30:26,070 --> 00:30:27,070 Calm down. 487 00:30:27,960 --> 00:30:30,936 Calm down, you calm down. Fuck. 488 00:30:58,855 --> 00:31:01,173 Remind me why we do this to ourselves. 489 00:31:01,174 --> 00:31:03,689 Hey, I think you're still just a little creeped out 490 00:31:03,690 --> 00:31:05,390 from the grounds keeper guy today. 491 00:31:07,374 --> 00:31:09,624 Yeah, probably. 492 00:31:14,633 --> 00:31:17,237 Finally a reasonable choice from this chick. 493 00:31:17,238 --> 00:31:19,769 Yeah, see, she ain't that useless. 494 00:31:19,770 --> 00:31:20,870 We'll see. 495 00:31:28,262 --> 00:31:31,490 Yeah, but if this was 1968, 496 00:31:31,491 --> 00:31:34,663 you'd be cuddles up to me, clenching my arm right now. 497 00:31:34,664 --> 00:31:38,532 - Oh, yeah? - Oh, yeah. 498 00:31:38,533 --> 00:31:43,533 And then you would have your hand on my knee. 499 00:31:43,780 --> 00:31:45,085 Oh, yeah? 500 00:31:45,086 --> 00:31:47,412 Slowly work it up like that. 501 00:31:47,413 --> 00:31:49,174 And then what? 502 00:31:49,175 --> 00:31:52,252 And then you'd give me a foot rub. 503 00:31:52,253 --> 00:31:54,558 What? 504 00:31:54,559 --> 00:31:56,039 A foot rub, is that what I would do? 505 00:31:56,040 --> 00:31:58,240 Yeah, what were you thinking? 506 00:31:58,241 --> 00:32:00,872 I was thinking about something else. 507 00:32:00,873 --> 00:32:05,306 John! 508 00:32:11,560 --> 00:32:13,439 Okay, here we go. 509 00:32:13,440 --> 00:32:15,209 I knew it was coming, but now it's on. 510 00:32:15,210 --> 00:32:16,952 Oh, it's been on for a minute. 511 00:32:39,870 --> 00:32:41,530 It's nice to get out of LA, huh? 512 00:32:42,480 --> 00:32:43,623 So nice. 513 00:32:45,630 --> 00:32:47,943 It's crazy how you can see the stars out here. 514 00:32:49,620 --> 00:32:50,620 - Yeah. - Mm. 515 00:32:53,850 --> 00:32:55,503 The town is so cute too. 516 00:32:56,340 --> 00:32:57,340 Mm-hmm. 517 00:32:58,350 --> 00:33:01,049 But it's so crazy how like the stores 518 00:33:01,050 --> 00:33:03,580 are only open like a couple days a week 519 00:33:04,440 --> 00:33:06,360 at really weird times. 520 00:33:06,361 --> 00:33:08,433 Yeah, it's a family town. 521 00:33:09,930 --> 00:33:12,869 Get a lot of people come up here and raise families. 522 00:33:12,870 --> 00:33:14,579 Raise kids. 523 00:33:14,580 --> 00:33:15,580 Huh? 524 00:33:17,880 --> 00:33:18,880 Yeah. 525 00:33:20,400 --> 00:33:22,949 Hey, remember we gotta get the stuff out of the car. 526 00:33:22,950 --> 00:33:24,329 Uh, 527 00:33:24,330 --> 00:33:26,493 yeah, we should do that. 528 00:33:27,517 --> 00:33:28,517 Okay. 529 00:33:29,520 --> 00:33:30,783 - Want some first? - Mm. 530 00:33:36,182 --> 00:33:40,254 - Okay. - Okay. 531 00:34:05,040 --> 00:34:06,239 I'm gonna brush my teeth really quick. 532 00:34:06,240 --> 00:34:10,303 Okay, I'm gonna change first. 533 00:34:10,304 --> 00:34:14,056 Okay. 534 00:34:16,734 --> 00:34:17,734 Ah. 535 00:34:42,021 --> 00:34:43,021 No. 536 00:34:45,636 --> 00:34:48,623 One, 537 00:34:48,624 --> 00:34:49,624 two. 538 00:34:56,066 --> 00:34:57,066 Ah. 539 00:35:00,323 --> 00:35:01,323 Mm, mm-mm. 540 00:35:02,369 --> 00:35:03,369 Move over. 541 00:35:11,427 --> 00:35:14,272 - So? - Maybe. 542 00:35:14,273 --> 00:35:16,616 Ah, I'll take a maybe. 543 00:35:16,617 --> 00:35:18,333 Okay, I know you will. 544 00:35:19,320 --> 00:35:21,560 Hey, what time is it? 545 00:35:21,561 --> 00:35:23,561 - It's like 11:30. - Mm. 546 00:35:25,637 --> 00:35:28,763 You better put that lid down before you flush that toilet. 547 00:35:28,764 --> 00:35:32,246 Don't I always? 548 00:35:32,247 --> 00:35:34,924 You know how many germs fly up when you flush a toilet? 549 00:35:34,925 --> 00:35:37,799 Like a million. 550 00:35:37,800 --> 00:35:39,492 I mean, yeah, it's gross. 551 00:35:39,493 --> 00:35:40,679 Like, what do you wanna do, 552 00:35:40,680 --> 00:35:42,283 brush your teeth with a poop toothbrush? 553 00:35:42,284 --> 00:35:44,129 I don't think so. 554 00:35:44,130 --> 00:35:46,259 Oh my gosh, is this like some, uh, some fetish thing 555 00:35:46,260 --> 00:35:47,093 we should talk about? Just 556 00:35:47,094 --> 00:35:50,579 Okay, okay, look, I'll flush the toilet now and forever. 557 00:35:50,580 --> 00:35:51,580 Thank you. 558 00:35:54,660 --> 00:35:56,483 Do you wanna go on a hike in the morning? 559 00:35:57,600 --> 00:35:59,571 Do I look like I wanna go on a hike in the morning? 560 00:35:59,572 --> 00:36:00,929 Well, not yet. 561 00:36:00,930 --> 00:36:03,479 Mm, and you guessed right. 562 00:36:03,480 --> 00:36:05,890 You either get sex or a hike? 563 00:36:05,891 --> 00:36:09,372 Pick one. Ah. 564 00:36:09,373 --> 00:36:10,699 Which one do you think I'm gonna choose? 565 00:36:10,700 --> 00:36:14,450 I know which one. 566 00:38:15,969 --> 00:38:19,302 Okay. 567 00:38:29,298 --> 00:38:30,298 Mm. 568 00:38:44,960 --> 00:38:45,960 Mm. 569 00:38:46,925 --> 00:38:48,592 - Good morning. - Mm. 570 00:38:54,041 --> 00:38:55,874 Wake up, Johnny Boy. 571 00:38:57,078 --> 00:38:58,078 Wake up. 572 00:39:00,958 --> 00:39:02,609 - Mm. - Want me to make 573 00:39:02,610 --> 00:39:03,843 you some coffee? 574 00:39:08,350 --> 00:39:09,483 - Yeah. - Yeah? 575 00:39:10,823 --> 00:39:12,693 - Yeah, that'd be great. - Okay. 576 00:39:13,717 --> 00:39:18,717 Mm. 577 00:39:24,395 --> 00:39:26,493 Oh, or you can come back in bed. 578 00:39:59,090 --> 00:40:01,383 Smells great. 579 00:40:04,080 --> 00:40:05,380 I'll join you in a minute. 580 00:40:29,790 --> 00:40:32,823 John, did you leave this door unlocked last night? 581 00:40:34,500 --> 00:40:37,503 Ah, shit, um, yeah, I might've. 582 00:40:38,345 --> 00:40:40,439 Are you fucking kidding me? 583 00:40:40,440 --> 00:40:42,329 After that creepy guy scared the shit out of us, 584 00:40:42,330 --> 00:40:44,249 you're gonna leave this door unlocked? 585 00:40:44,250 --> 00:40:46,163 Like, I just came out to have a smoke. 586 00:40:47,460 --> 00:40:48,702 Okay, we're fine, it's not that big a deal. 587 00:40:48,703 --> 00:40:49,703 I get it. 588 00:40:56,734 --> 00:40:58,234 Ugh, unbelievable. 589 00:41:00,600 --> 00:41:01,600 Why, thank you. 590 00:41:02,370 --> 00:41:03,813 Oh, wasn't a compliment. 591 00:41:19,370 --> 00:41:20,370 Um. 592 00:41:22,500 --> 00:41:23,500 Thank you. Yep. 593 00:41:40,087 --> 00:41:41,937 How about I make us some breakfast? 594 00:41:42,795 --> 00:41:43,628 You hungry? 595 00:41:43,628 --> 00:41:44,628 Yes, please. 596 00:41:47,040 --> 00:41:48,989 Do you want one egg or two? 597 00:41:48,990 --> 00:41:49,990 Uh, two. 598 00:42:00,485 --> 00:42:02,624 Aw. 599 00:42:02,625 --> 00:42:03,708 Wow, so cute. 600 00:42:04,784 --> 00:42:05,784 What? 601 00:42:07,417 --> 00:42:08,973 Come look at this. 602 00:42:18,750 --> 00:42:21,117 They're available for fostering. 603 00:42:21,118 --> 00:42:22,923 Just saying. 604 00:42:24,318 --> 00:42:26,099 Well, I'm just saying that'll be really nice 605 00:42:26,100 --> 00:42:30,089 for whoever fosters them, anybody but us. 606 00:42:30,090 --> 00:42:31,940 But, hey, since we're on the subject, 607 00:42:34,320 --> 00:42:38,013 I could do a baby instead. 608 00:42:40,140 --> 00:42:42,149 We haven't even started planning our wedding yet. 609 00:42:42,150 --> 00:42:45,393 Right, have you set a date for that? 610 00:42:47,469 --> 00:42:50,429 Okay, we're not about to have this conversation 611 00:42:50,430 --> 00:42:53,373 right now on our vacation, so. 612 00:42:56,373 --> 00:42:57,373 Right. 613 00:43:01,350 --> 00:43:03,873 I'll just go back to making breakfast. 614 00:43:20,457 --> 00:43:23,039 Mm, delicious, baby, thank you. 615 00:43:23,040 --> 00:43:24,040 You're welcome. 616 00:43:25,860 --> 00:43:27,779 Hey, so I know you said you didn't want to earlier, 617 00:43:27,780 --> 00:43:30,959 but it's nice outside, Mm. 618 00:43:30,960 --> 00:43:32,279 I would love to go for a hike 619 00:43:32,280 --> 00:43:33,980 or a walk around the neighborhood. 620 00:43:35,280 --> 00:43:36,280 And? 621 00:43:37,860 --> 00:43:40,293 And you're invited if you'd like to join. 622 00:43:42,090 --> 00:43:43,090 Um. 623 00:43:44,470 --> 00:43:46,319 I don't know, I, uh- 624 00:43:46,320 --> 00:43:48,237 - Don't worry about it. 625 00:43:49,290 --> 00:43:50,759 I'm probably just gonna go after breakfast. 626 00:43:50,760 --> 00:43:52,799 No, yeah, I just, I love that for you, baby, 627 00:43:52,800 --> 00:43:55,293 I just don't really feel like it, so. 628 00:43:56,340 --> 00:43:57,869 No pressure. 629 00:43:57,870 --> 00:44:00,989 But I think I'm gonna go and take my mat out, 630 00:44:00,990 --> 00:44:02,240 do some yoga on the deck. 631 00:44:04,034 --> 00:44:05,684 That's great. 632 00:44:07,290 --> 00:44:08,867 I won't try to convince you. 633 00:44:08,868 --> 00:44:10,701 Thank you. 634 00:44:13,650 --> 00:44:15,689 Couldn't even make it through breakfast. 635 00:44:15,690 --> 00:44:18,190 No, I just have to send a quick email, I forgot. 636 00:44:21,900 --> 00:44:23,213 I'm just messing with you. 637 00:44:25,650 --> 00:44:27,119 What? Are you mad? 638 00:44:27,120 --> 00:44:28,443 No, no. 639 00:44:30,150 --> 00:44:31,600 I better go get ready though. 640 00:44:32,985 --> 00:44:33,985 Okay. 641 00:45:01,733 --> 00:45:03,029 Okay. 642 00:45:03,030 --> 00:45:04,030 All done. 643 00:45:04,860 --> 00:45:07,141 Should be good for the rest of the day. 644 00:45:07,142 --> 00:45:08,392 That's great. 645 00:45:17,730 --> 00:45:19,380 You gonna be like this all day? 646 00:45:21,360 --> 00:45:23,659 I'm not being like anything. 647 00:45:23,660 --> 00:45:25,559 I just wanna get outside, go for a hike, 648 00:45:25,560 --> 00:45:26,710 get out in some nature. 649 00:45:28,140 --> 00:45:30,539 Why did you move my toothbrush? 650 00:45:30,540 --> 00:45:31,540 I didn't. 651 00:45:32,700 --> 00:45:34,769 John, it's okay, if you knocked it over or something, 652 00:45:34,770 --> 00:45:35,770 just tell me. 653 00:45:36,780 --> 00:45:38,939 Rebecca, I didn't touch your toothbrush. 654 00:45:38,940 --> 00:45:41,699 I only do when it's to put it on the charger. 655 00:45:41,700 --> 00:45:44,969 John, I know what I did with my toothbrush last night. 656 00:45:44,970 --> 00:45:46,919 I finished brushing my teeth and I put it right there 657 00:45:46,920 --> 00:45:48,083 next to the soap. 658 00:45:50,160 --> 00:45:51,160 Well, 659 00:45:52,470 --> 00:45:54,470 um, yeah, I don't know what to tell you. 660 00:45:56,160 --> 00:45:57,933 Well, I know I didn't move it so, 661 00:46:00,000 --> 00:46:03,003 had to have been you, but whatever. 662 00:46:08,576 --> 00:46:09,576 Bullshit. 663 00:46:36,041 --> 00:46:37,041 What? 664 00:46:43,264 --> 00:46:44,431 What the fuck? 665 00:46:48,006 --> 00:46:49,006 John? 666 00:48:01,598 --> 00:48:02,598 Dammit! 667 00:48:08,312 --> 00:48:09,329 Who is it? 668 00:48:09,330 --> 00:48:10,683 Oh, just a neighbor. 669 00:48:15,360 --> 00:48:16,533 I said, who is it? 670 00:48:17,940 --> 00:48:20,519 Oh, I just live down the street. 671 00:48:20,520 --> 00:48:22,259 How did you get into the gate? 672 00:48:22,260 --> 00:48:23,789 Oh, I'm an old friend of the owner. 673 00:48:23,790 --> 00:48:26,340 He gave me an extra remote in case for emergencies. 674 00:48:31,051 --> 00:48:32,051 Jesus. 675 00:48:34,227 --> 00:48:35,639 - Hi. - Hi, how can I help you? 676 00:48:35,640 --> 00:48:37,349 I sincerely apologize for disturbing you, 677 00:48:37,350 --> 00:48:40,438 but my little Piglet got out last night. 678 00:48:42,660 --> 00:48:44,759 Your cat's name is Piglet? 679 00:48:44,760 --> 00:48:45,760 Yes, ma'am. 680 00:48:46,710 --> 00:48:48,360 Okay, well, I haven't seen him. 681 00:48:50,190 --> 00:48:53,253 That's strange, I, I swear I saw him come this way. 682 00:48:54,584 --> 00:48:57,059 And this is the only house that... 683 00:48:57,060 --> 00:49:00,329 You know, it's okay, ma'am, if you could just do me a favor? 684 00:49:00,330 --> 00:49:01,769 If you happen to see him running around, 685 00:49:01,770 --> 00:49:02,939 do you mind just calling that number 686 00:49:02,940 --> 00:49:04,679 on the back of the picture? 687 00:49:04,680 --> 00:49:06,329 Uh, we just live a ways down the road 688 00:49:06,330 --> 00:49:08,530 and, well, there aren't that many neighbors. 689 00:49:09,480 --> 00:49:11,519 Are you sure he is not in here? 690 00:49:11,520 --> 00:49:12,353 I know what I saw. 691 00:49:12,354 --> 00:49:13,919 And if you could just let me come in 692 00:49:13,920 --> 00:49:15,239 and take a quick look. No, it's okay, 693 00:49:15,240 --> 00:49:17,669 I have your number, right, so I'll just give you a call. 694 00:49:17,670 --> 00:49:19,379 I'd rather you not come in the house, so. 695 00:49:19,380 --> 00:49:20,879 Are you hiding my Piglet? 696 00:49:20,880 --> 00:49:22,136 - What? - Are you hiding my baby? 697 00:49:22,137 --> 00:49:23,399 - No! - I know he's in here. 698 00:49:23,400 --> 00:49:24,779 Okay, I know what I saw. 699 00:49:24,780 --> 00:49:25,740 Please just let me come in, 700 00:49:25,741 --> 00:49:27,839 just for a second, please. Okay, you're crazy. 701 00:49:30,317 --> 00:49:32,070 - Let me in! - What the? 702 00:49:32,071 --> 00:49:33,562 Let me in. 703 00:49:33,563 --> 00:49:34,563 Geez. 704 00:50:14,769 --> 00:50:15,769 Fuck it. 705 00:50:51,007 --> 00:50:52,777 Still got it. 706 00:50:52,778 --> 00:50:54,075 Whoo! 707 00:52:26,168 --> 00:52:29,234 Hi, baby. Hi. 708 00:52:29,235 --> 00:52:30,210 Did you get a little sleepy out here? 709 00:52:30,211 --> 00:52:31,336 Mm-hmm, yeah. 710 00:52:31,337 --> 00:52:33,046 And I feel like I was dreaming about you 711 00:52:33,047 --> 00:52:35,206 'cause now here you are. 712 00:52:35,207 --> 00:52:37,259 Here I am. 713 00:52:37,260 --> 00:52:38,160 Got back as soon as I could. 714 00:52:38,161 --> 00:52:40,559 Aw, thanks, baby. 715 00:52:40,560 --> 00:52:41,393 - Yeah. - I love you. 716 00:52:41,394 --> 00:52:42,483 I love you too. 717 00:52:43,796 --> 00:52:45,869 I'm gonna go shower real quick, I'm all sweaty. 718 00:52:45,870 --> 00:52:47,399 Yeah, I know, I got sweaty too. 719 00:52:47,400 --> 00:52:48,719 Shower sounds nice. 720 00:52:48,720 --> 00:52:50,189 But I like it when you're sweaty. 721 00:52:50,190 --> 00:52:53,039 Aw, gross. 722 00:52:53,040 --> 00:52:54,359 Why don't you go start the shower 723 00:52:54,360 --> 00:52:56,433 and I'll be up to give you a surprise? 724 00:52:57,959 --> 00:52:59,209 - Okay. - Okay. 725 00:53:10,976 --> 00:53:12,183 Mm. 726 00:53:12,184 --> 00:53:17,184 Ooh, why, hello there. 727 00:53:22,157 --> 00:53:24,574 Mm. 728 00:53:26,811 --> 00:53:27,811 Mm. 729 00:54:23,189 --> 00:54:24,189 I miss you. 730 00:54:25,327 --> 00:54:26,553 I'm right here. 731 00:54:27,810 --> 00:54:28,810 Where are you? 732 00:54:30,132 --> 00:54:33,394 ♪ The wind it blows ♪ What's wrong? 733 00:54:33,395 --> 00:54:35,418 ♪ Blows me through ♪ 734 00:54:35,419 --> 00:54:39,333 ♪ Your hands ♪ You're distant. 735 00:54:39,334 --> 00:54:40,667 How? 736 00:54:43,100 --> 00:54:46,683 ♪ It's gold ♪ You tell me. 737 00:54:53,350 --> 00:54:58,350 ♪ The sun cast your shadow long ♪ 738 00:55:00,955 --> 00:55:04,210 ♪ I see in you ♪ 739 00:55:04,211 --> 00:55:09,211 ♪ Something time will turn ♪ 740 00:55:14,174 --> 00:55:19,174 ♪ Into gold ♪ 741 00:55:22,617 --> 00:55:26,360 ♪ Even though ♪ 742 00:55:26,361 --> 00:55:29,964 ♪ I know ♪ 743 00:55:29,965 --> 00:55:33,673 ♪ Still to me ♪ 744 00:55:33,674 --> 00:55:36,174 ♪ You're gold ♪ 745 00:56:03,052 --> 00:56:04,169 You still got it. 746 00:56:04,170 --> 00:56:07,263 Hmm, you still got it too, Mr. Taylor. 747 00:56:11,940 --> 00:56:12,940 Now get out. 748 00:56:16,260 --> 00:56:18,843 I have to pee. Oh, all right. 749 00:56:28,855 --> 00:56:30,352 So, 750 00:56:30,353 --> 00:56:31,186 - So? - What do you wanna do 751 00:56:31,186 --> 00:56:32,186 the rest of the day? 752 00:56:33,120 --> 00:56:38,120 Um, like beyond sitting on the couch and drinking all day? 753 00:56:38,748 --> 00:56:41,339 Yes, beyond that. 754 00:56:41,340 --> 00:56:43,790 Mm, I don't know, what were you thinking about? 755 00:56:44,820 --> 00:56:48,029 I don't know, I mean, we can go into town. 756 00:56:48,030 --> 00:56:50,639 We can go to the lake. Mmhmm. 757 00:56:50,640 --> 00:56:51,723 Both sound fun. 758 00:56:52,860 --> 00:56:53,860 Um, 759 00:56:54,870 --> 00:56:56,489 honestly, nothing sounds better 760 00:56:56,490 --> 00:56:59,412 than just lounging in our underwear all day. 761 00:57:00,810 --> 00:57:02,189 All right, can't argue with that one. 762 00:57:02,190 --> 00:57:06,223 Okay. 763 00:57:11,400 --> 00:57:12,678 Of course, she got her UGGs. 764 00:57:12,679 --> 00:57:14,039 Hey, hey, come on, 765 00:57:14,040 --> 00:57:18,643 you know I can't go anywhere without them. 766 00:57:20,133 --> 00:57:22,906 I've been wearing these UGGs since you met me, boy. 767 00:57:22,907 --> 00:57:25,096 - I know. - Better know. 768 00:57:59,160 --> 00:58:01,439 No way. 769 00:58:01,440 --> 00:58:03,477 Yes, ma'am. 770 00:58:03,478 --> 00:58:07,649 The absolutely perfect martini. 771 00:58:07,650 --> 00:58:11,939 Hey, this martini is a special $20 martini 772 00:58:11,940 --> 00:58:13,713 with blue cheese stuffed olives. 773 00:58:14,794 --> 00:58:16,709 Yeah. Wow, that's a pretty 774 00:58:16,710 --> 00:58:18,419 high price tag to live up to, baby. 775 00:58:18,420 --> 00:58:20,459 But I'm rooting for it. Hey, these olives 776 00:58:20,460 --> 00:58:22,019 are stocked with the finest blue cheese 777 00:58:22,020 --> 00:58:23,819 that money can buy. Ah. 778 00:58:23,820 --> 00:58:26,339 - It's a masterpiece. - Cheers. 779 00:58:26,340 --> 00:58:27,440 Cheers, baby. 780 00:58:31,256 --> 00:58:32,333 - Mm. - Huh? 781 00:58:34,740 --> 00:58:36,479 Wow. 782 00:58:36,480 --> 00:58:39,989 I mean, that's a fucking pretty good martini. 783 00:58:39,990 --> 00:58:41,159 - Yes, it is. - I don't know 784 00:58:41,160 --> 00:58:43,679 if it's worth $20, 785 00:58:43,680 --> 00:58:46,249 but it's pretty fucking good. Okay. 786 00:58:46,250 --> 00:58:47,753 I'll take that. 787 00:58:47,754 --> 00:58:48,754 Mm. 788 00:58:49,423 --> 00:58:53,879 Everything just tastes better up here, huh? 789 00:58:53,880 --> 00:58:54,880 - Yeah. - Hm. 790 00:58:56,040 --> 00:58:57,040 Hey. 791 00:58:59,280 --> 00:59:00,880 I mean, we could just move here. 792 00:59:02,340 --> 00:59:03,509 - Oh, yeah? - Yeah. 793 00:59:03,510 --> 00:59:05,609 What, in like 10 years? 794 00:59:05,610 --> 00:59:07,803 Settle down, start a family. 795 00:59:09,390 --> 00:59:11,159 Yeah, that's an idea. 796 00:59:11,160 --> 00:59:12,160 No, 797 00:59:13,156 --> 00:59:14,156 I'm being serious. 798 00:59:17,310 --> 00:59:18,310 Baby, 799 00:59:19,830 --> 00:59:21,119 you know 800 00:59:21,120 --> 00:59:22,769 I can't leave LA 'cause of work, 801 00:59:22,770 --> 00:59:25,443 I mean, plus our whole lives are there. 802 00:59:26,430 --> 00:59:28,530 What would we do, just abandon everything? 803 00:59:31,110 --> 00:59:32,110 I'm just saying, 804 00:59:33,150 --> 00:59:36,543 think about it? 805 00:59:38,790 --> 00:59:39,790 Let's play a game. 806 00:59:44,790 --> 00:59:45,803 - A game? - Yeah. 807 00:59:47,776 --> 00:59:49,802 Um. What game do you wanna play? 808 00:59:49,803 --> 00:59:51,628 Let's play poker. 809 00:59:51,629 --> 00:59:54,056 - You wanna play poker? - I'm good at poker. 810 00:59:54,057 --> 00:59:56,609 Okay, do you have the cards? Poker chips? 811 00:59:56,610 --> 00:59:57,809 I mean, like, it's not gonna be that much fun 812 00:59:57,810 --> 00:59:59,811 without any poker chips. 813 00:59:59,812 --> 01:00:00,645 No, I wouldn't 814 01:00:00,645 --> 01:00:01,478 say that, John. 815 01:00:01,479 --> 01:00:03,222 Hey, hey! 816 01:00:03,223 --> 01:00:04,056 Whoa, hey, man, 817 01:00:04,057 --> 01:00:05,069 who the fuck are you? Hey, hey, hey, hey, hey, 818 01:00:05,070 --> 01:00:06,693 I wouldn't do that if I was you. 819 01:00:08,220 --> 01:00:10,379 What is this, man, huh, what the fuck do you want? 820 01:00:10,380 --> 01:00:12,070 Is this how you treat a guest? 821 01:00:12,969 --> 01:00:13,969 Hey. 822 01:00:15,670 --> 01:00:16,670 - May I sit? - Hey, man, 823 01:00:17,550 --> 01:00:19,079 hey, whatever this is, man, 824 01:00:19,080 --> 01:00:20,399 it ain't fucking funny, all right? 825 01:00:20,400 --> 01:00:22,933 It isn't funny at all, what would be? 826 01:00:25,590 --> 01:00:26,590 John. 827 01:00:27,840 --> 01:00:28,830 John. 828 01:00:28,831 --> 01:00:30,269 Hey, man. 829 01:00:30,270 --> 01:00:32,228 Hey, look, we'll give you whatever you want, man, 830 01:00:32,229 --> 01:00:35,463 all right, please just, just stop pointing the gun at her. 831 01:00:36,870 --> 01:00:39,089 Do you see that, Rebecca? 832 01:00:39,090 --> 01:00:42,779 This is John way try to take some sort of control back 833 01:00:42,780 --> 01:00:44,133 in this situation. 834 01:00:46,200 --> 01:00:47,943 You have lost control, John. 835 01:00:49,861 --> 01:00:51,482 Okay, all right, hey, 836 01:00:51,483 --> 01:00:52,683 hey, what can I do, huh? 837 01:00:53,700 --> 01:00:54,719 Huh, what can I do? 838 01:00:54,720 --> 01:00:56,009 I'll tell you what you can do. 839 01:00:56,010 --> 01:00:58,319 How about you fill that shaker with ice 840 01:00:58,320 --> 01:00:59,489 and grab everything you need 841 01:00:59,490 --> 01:01:02,553 in order to make one of those perfect martinis of yours? 842 01:01:04,800 --> 01:01:06,539 - Now? - Yes, John, now. 843 01:01:06,540 --> 01:01:10,079 If it takes more than a minute, I shoot your wife. 844 01:01:10,080 --> 01:01:12,449 Chop, chop. 845 01:01:12,450 --> 01:01:13,679 Don't do anything stupid, 846 01:01:13,680 --> 01:01:16,593 I can see her forehead from here perfectly. 847 01:01:17,443 --> 01:01:18,452 Okay. 848 01:01:18,453 --> 01:01:20,381 It's okay, sweetheart. 849 01:01:22,500 --> 01:01:23,523 Hurry up, John, 850 01:01:24,895 --> 01:01:26,253 the clock is ticking. 851 01:01:29,750 --> 01:01:31,293 Here we go, John. 852 01:01:34,080 --> 01:01:35,070 Thank you kindly. 853 01:01:35,070 --> 01:01:36,070 Have a seat. 854 01:01:45,172 --> 01:01:48,959 Whoa, this is a perfect martini, John. 855 01:01:48,960 --> 01:01:51,333 It's like a confection for bartender. 856 01:01:54,630 --> 01:01:55,653 Why you don't drink? 857 01:01:57,120 --> 01:01:59,853 Sweethearts, come on, have a sip. 858 01:02:02,340 --> 01:02:06,213 You're a sick man. 859 01:02:12,420 --> 01:02:15,424 Do I look like sick for you? 860 01:02:15,425 --> 01:02:17,362 Do I look like sick for you? 861 01:02:17,363 --> 01:02:20,056 I mean, John, do I look like sick for you? 862 01:02:20,057 --> 01:02:22,895 'Cause I feel so healthy right now. 863 01:02:22,896 --> 01:02:24,629 Fuck! 864 01:02:24,630 --> 01:02:29,463 Damn, eh, fuck, I just wanna play our little game, man. 865 01:02:33,090 --> 01:02:35,403 I need you to put these on, guys. 866 01:02:37,140 --> 01:02:39,719 Come on, John, have a seat over there. 867 01:02:39,720 --> 01:02:41,529 I said now, John, All right. 868 01:02:41,530 --> 01:02:43,439 - Have a seat over there. - All right, all right, 869 01:02:43,440 --> 01:02:46,115 okay, okay, all right. 870 01:02:46,116 --> 01:02:48,749 Chop chop, sweetheart. 871 01:02:48,750 --> 01:02:49,750 Have a seat there. 872 01:02:51,120 --> 01:02:54,137 I want your left hand, her right hand. 873 01:02:57,360 --> 01:02:59,339 Hey, you never told us your name. 874 01:02:59,340 --> 01:03:01,379 My name is what? My name is who? 875 01:03:01,380 --> 01:03:03,644 What's your name? Hey! 876 01:03:03,645 --> 01:03:04,478 Hey, are you okay? 877 01:03:04,479 --> 01:03:08,399 Hey, okay, okay, all right, all right. 878 01:03:08,400 --> 01:03:11,079 Put them on. 879 01:03:11,080 --> 01:03:13,169 Could you squeeze them a little bit more? 880 01:03:13,170 --> 01:03:16,339 You know, there is something so satisfy about that sound. 881 01:03:20,250 --> 01:03:22,720 Like this. 882 01:03:24,120 --> 01:03:25,413 There you go, John. 883 01:03:26,610 --> 01:03:27,610 What now? 884 01:03:28,620 --> 01:03:30,020 That's the question, John. 885 01:03:32,568 --> 01:03:34,259 We could watch a movie, how about that? 886 01:03:34,260 --> 01:03:36,006 I'm not sure, did you guys ever finish 887 01:03:36,007 --> 01:03:37,979 "The Night of the Living Dead?" 888 01:03:37,980 --> 01:03:42,509 Or, or maybe you can lead us through some yoga. 889 01:03:42,510 --> 01:03:43,810 That would be nice, Becky. 890 01:03:49,931 --> 01:03:51,562 It's okay. 891 01:03:51,563 --> 01:03:54,179 No, John, it isn't okay at all. 892 01:03:54,180 --> 01:03:56,377 But it will be, I promise you. 893 01:03:59,766 --> 01:04:03,150 Why, why are you doing this, huh? 894 01:04:06,688 --> 01:04:11,609 I've been playing this game 895 01:04:11,610 --> 01:04:12,850 since I was 896 01:04:14,430 --> 01:04:15,873 16 years old. 897 01:04:17,400 --> 01:04:19,383 My father passed it on to me, 898 01:04:21,522 --> 01:04:23,729 and I must play one per year, 899 01:04:23,730 --> 01:04:27,123 every year until I lose or I die. 900 01:04:28,543 --> 01:04:30,206 It is what it is. 901 01:04:30,207 --> 01:04:31,683 This is the way it has to be. 902 01:04:33,690 --> 01:04:34,743 But why us? 903 01:04:36,120 --> 01:04:37,739 Why do you have to do this to us? 904 01:04:37,740 --> 01:04:39,063 We don't deserve this. 905 01:04:42,270 --> 01:04:44,159 Why not you? 906 01:04:44,160 --> 01:04:45,822 Why not you? 907 01:04:45,823 --> 01:04:50,069 I mean, what makes you more special than any other couples 908 01:04:50,070 --> 01:04:52,623 in any other cabin in this little town? 909 01:04:55,050 --> 01:04:56,050 Why you? 910 01:04:59,010 --> 01:05:02,373 Well, I'm afraid just the luck of my draw. 911 01:05:04,200 --> 01:05:05,033 I'm curious though, 912 01:05:05,034 --> 01:05:08,283 would you ever replace yourself with an innocent couple? 913 01:05:11,850 --> 01:05:12,850 Interesting. 914 01:05:15,060 --> 01:05:20,060 I'm always so intrigued at this moment between any couples. 915 01:05:22,687 --> 01:05:23,687 Okay. 916 01:05:24,630 --> 01:05:25,919 Okay, what happens now, huh? 917 01:05:25,920 --> 01:05:29,612 Straight to the point, I like that about you, John. 918 01:05:29,613 --> 01:05:32,087 But, you know, maybe sometimes Becky will love 919 01:05:32,088 --> 01:05:33,192 a little bit more of foreplay. 920 01:05:33,193 --> 01:05:35,100 You son of a bitch. 921 01:05:35,101 --> 01:05:38,189 All right, John, all right, John, 922 01:05:38,190 --> 01:05:41,721 I think it's time to play our game, right? 923 01:05:47,610 --> 01:05:49,139 Now, 924 01:05:49,140 --> 01:05:52,933 I assume you both are familiar with the game of War. 925 01:05:55,530 --> 01:06:00,530 Good. 926 01:06:00,923 --> 01:06:02,433 This is my beauty, 927 01:06:03,420 --> 01:06:06,753 my extremely reliable beauty. 928 01:06:11,400 --> 01:06:13,030 I'm gonna place a bullet 929 01:06:15,420 --> 01:06:16,773 in one of the chamber. 930 01:06:24,750 --> 01:06:26,943 We play by the rules of War, 931 01:06:29,460 --> 01:06:31,199 then the loser, 932 01:06:31,200 --> 01:06:33,963 they're gonna play their own game of Russian roulette. 933 01:06:34,950 --> 01:06:38,660 We play until there only two of us left, 934 01:06:43,045 --> 01:06:44,639 and I'm gonna be 935 01:06:44,640 --> 01:06:48,063 in every bit as much as you are. 936 01:06:48,960 --> 01:06:50,043 Exciting, right? 937 01:06:53,758 --> 01:06:55,520 Who goes first? 938 01:06:56,430 --> 01:06:58,919 Meeny, miny, 939 01:06:58,920 --> 01:06:59,920 moe, 940 01:07:02,130 --> 01:07:04,503 let's put our fate in Rebecca hands. 941 01:07:05,915 --> 01:07:07,515 Would you like to draw it first? 942 01:07:09,120 --> 01:07:10,120 No. 943 01:07:11,250 --> 01:07:12,250 What you mean no? 944 01:07:16,440 --> 01:07:18,990 I'm not gonna take part in your sick little game, 945 01:07:19,950 --> 01:07:21,176 if you wanna see someone dead, 946 01:07:21,177 --> 01:07:24,213 you can pick up that gun and take your own life. 947 01:07:25,140 --> 01:07:26,313 This isn't on us. 948 01:07:28,470 --> 01:07:32,512 This is you being a psycho, okay, we didn't do anything. 949 01:07:42,030 --> 01:07:43,030 Becky, 950 01:07:44,370 --> 01:07:46,413 the rules are simple. 951 01:07:47,700 --> 01:07:51,213 If you refuse to play, that's called forfeit. 952 01:07:52,860 --> 01:07:53,860 So 953 01:07:54,900 --> 01:07:58,563 Any card that we draw will be higher than yours. 954 01:08:00,540 --> 01:08:05,453 So if you keep this route, this game will be fairly quick. 955 01:08:10,590 --> 01:08:12,273 The choice is yours, baby. 956 01:08:15,236 --> 01:08:16,851 God, John. 957 01:08:16,852 --> 01:08:19,685 - Goddammit. - John, what do we do? 958 01:08:22,555 --> 01:08:25,006 Draw a card, Rebecca. 959 01:08:25,007 --> 01:08:29,327 Bravo, John, bravo. 960 01:08:32,516 --> 01:08:34,516 Draw the card. 961 01:08:45,571 --> 01:08:47,939 - Oh, Jesus. - I mean, 962 01:08:47,940 --> 01:08:49,240 there is plenty below her. 963 01:08:50,910 --> 01:08:52,360 Action on you, John, you now. 964 01:09:01,532 --> 01:09:06,282 Oh, God. 965 01:09:07,253 --> 01:09:08,516 Okay. 966 01:09:08,517 --> 01:09:09,517 Oh, okay. 967 01:09:10,680 --> 01:09:11,680 So, 968 01:09:14,850 --> 01:09:16,079 lucky number seven. 969 01:09:16,080 --> 01:09:17,189 Yes! 970 01:09:17,190 --> 01:09:19,683 I'm not so lucky today, huh, John? 971 01:09:22,010 --> 01:09:23,010 Go ahead. 972 01:09:27,095 --> 01:09:30,994 Ah! 973 01:09:33,810 --> 01:09:35,493 Told you this was exciting. 974 01:09:37,140 --> 01:09:38,140 Ooh! 975 01:09:40,222 --> 01:09:41,482 Fuck. 976 01:09:45,000 --> 01:09:47,587 How many times have you done this? 977 01:09:47,588 --> 01:09:49,438 Are you sure you want to know that? 978 01:09:52,080 --> 01:09:55,289 17 people, they come and go the touch of this gun 979 01:09:55,290 --> 01:09:57,599 since it came into my life. 980 01:09:57,600 --> 01:09:59,163 Yes, John, now you know. 981 01:10:00,150 --> 01:10:01,150 Jesus. 982 01:10:03,900 --> 01:10:06,273 Well, I'm not a believer, 983 01:10:08,550 --> 01:10:10,439 but if the Bible is true, 984 01:10:10,440 --> 01:10:12,153 I'm sure it's on your side. 985 01:10:33,030 --> 01:10:35,823 You're not dead yet, John, you're not dead yet. 986 01:10:45,090 --> 01:10:46,739 How they say, winner, winner, 987 01:10:46,740 --> 01:10:48,090 chicken dinner, right? Oh, fuck. 988 01:10:48,091 --> 01:10:50,683 Goddammit. 989 01:10:51,885 --> 01:10:56,052 It's okay, it's okay, baby, it's okay, it's okay. 990 01:10:57,376 --> 01:10:58,835 Oh my gosh, 991 01:10:58,836 --> 01:10:59,670 John. It's okay. 992 01:10:59,670 --> 01:11:00,664 Hey, I'll take this one. 993 01:11:00,665 --> 01:11:02,419 I'll take- Don't you fucking 994 01:11:02,420 --> 01:11:05,395 touch the gun or I'm gonna shoot her. 995 01:11:05,396 --> 01:11:06,229 If you don't play Okay. 996 01:11:06,230 --> 01:11:07,779 Okay, okay. By the rules, I both shoot. 997 01:11:07,780 --> 01:11:10,046 Okay, okay, I fucking get it. 998 01:11:10,047 --> 01:11:12,313 I get it, okay? Don't do it again, John. 999 01:11:12,314 --> 01:11:13,604 Don't do it again. 1000 01:11:13,605 --> 01:11:15,688 I'll play by the rules. 1001 01:11:17,443 --> 01:11:18,443 Ah, fuck! 1002 01:11:22,015 --> 01:11:23,176 Listen, 1003 01:11:23,177 --> 01:11:26,507 it's okay, its okay. 1004 01:11:26,508 --> 01:11:29,913 Now, you bring up an interesting carrier. 1005 01:11:33,690 --> 01:11:35,433 Rebecca can take this gun, 1006 01:11:36,480 --> 01:11:38,729 she can put it to her head. 1007 01:11:38,730 --> 01:11:43,679 Or she can choose to turn the gun on you. 1008 01:11:43,680 --> 01:11:47,639 No, no, I could never. 1009 01:11:47,640 --> 01:11:51,214 No. No, but you have to. 1010 01:11:51,215 --> 01:11:52,481 - What? - Honey, you have to, 1011 01:11:52,482 --> 01:11:55,052 look, I couldn't live with myself without you. 1012 01:11:56,346 --> 01:11:58,079 All right, all right, you have to do this, all right? 1013 01:11:58,080 --> 01:11:59,879 You have to do this for us. 1014 01:11:59,880 --> 01:12:01,409 Okay? 1015 01:12:01,410 --> 01:12:03,149 Okay? No, no, no, no, no. 1016 01:12:03,150 --> 01:12:07,769 Please, please, sir, please, I'm sorry for everything, 1017 01:12:07,770 --> 01:12:11,246 but please just d-don't make me do this, okay? 1018 01:12:11,247 --> 01:12:13,773 We'll do anything, please. 1019 01:12:15,060 --> 01:12:16,143 I will kill you. 1020 01:12:17,197 --> 01:12:20,069 And don't do anything stupid. 1021 01:12:20,070 --> 01:12:21,123 It's your choice. 1022 01:12:23,970 --> 01:12:25,803 Hey, hey, baby, 1023 01:12:26,850 --> 01:12:29,339 just grab the gun, okay, 1024 01:12:29,340 --> 01:12:31,503 one step at a time, okay? 1025 01:12:33,087 --> 01:12:34,087 Okay? 1026 01:12:40,364 --> 01:12:42,420 Come on, you got it. 1027 01:12:42,421 --> 01:12:44,376 Come on, there you go. 1028 01:12:44,377 --> 01:12:48,723 There you go, baby, there you go, there you go. 1029 01:12:52,045 --> 01:12:54,989 But, John, 1030 01:12:54,990 --> 01:12:58,600 What if the bullet is in the chamber when I shoot? 1031 01:13:02,250 --> 01:13:04,649 Honey, I'm not kidding, it has to be me. 1032 01:13:04,650 --> 01:13:05,483 - No. - All right, it has, 1033 01:13:05,484 --> 01:13:06,779 you have to pull the trigger on me, 1034 01:13:06,780 --> 01:13:07,613 honey. No. 1035 01:13:07,614 --> 01:13:09,509 Look, I know this isn't fair of me to ask for you, honey, 1036 01:13:09,510 --> 01:13:12,129 but I need you to do this, okay? 1037 01:13:12,130 --> 01:13:13,130 John, 1038 01:13:14,010 --> 01:13:15,629 I can't hurt you. 1039 01:13:15,630 --> 01:13:18,166 Oh, no, you're not hurting me. 1040 01:13:18,167 --> 01:13:20,909 All right, you're giving me what I want, 1041 01:13:20,910 --> 01:13:23,415 you're giving me a chance to see you live. 1042 01:13:23,416 --> 01:13:25,190 All right, whatever happens, 1043 01:13:25,191 --> 01:13:27,433 it's okay, it's okay. 1044 01:13:27,434 --> 01:13:28,434 Okay? 1045 01:13:30,130 --> 01:13:32,341 Okay, we've had a beautiful life together. 1046 01:13:32,342 --> 01:13:34,207 Huh? Right? Mm. 1047 01:13:34,208 --> 01:13:36,253 We have, we have. 1048 01:13:36,254 --> 01:13:38,254 - Yeah. Yeah. - We have. 1049 01:13:41,947 --> 01:13:44,413 It's okay, it's okay. 1050 01:13:44,414 --> 01:13:47,731 All right, you have do this. 1051 01:13:47,732 --> 01:13:49,162 You have to do this. 1052 01:13:49,163 --> 01:13:51,913 John. 1053 01:13:54,162 --> 01:13:55,245 Okay, okay. 1054 01:13:57,008 --> 01:13:59,402 Just grab the gun, baby. No. 1055 01:13:59,403 --> 01:14:00,831 - Grab the gun, baby. - No. 1056 01:14:00,832 --> 01:14:03,847 - Grab the gun, baby. - No. 1057 01:14:03,848 --> 01:14:04,848 All right. 1058 01:14:07,325 --> 01:14:09,459 This is how it ends. 1059 01:14:13,031 --> 01:14:16,214 It was gonna end one way or another, right? 1060 01:14:18,090 --> 01:14:19,669 I love you, Rebecca. 1061 01:14:19,670 --> 01:14:21,917 I love you so much. 1062 01:14:21,918 --> 01:14:23,049 So much. I love you, baby, 1063 01:14:23,050 --> 01:14:24,050 I love you. 1064 01:14:24,878 --> 01:14:26,855 I've always loved you. 1065 01:14:26,856 --> 01:14:30,485 Pull the trigger. 1066 01:14:30,486 --> 01:14:31,486 Pull the trigger. 1067 01:14:36,107 --> 01:14:38,974 You son of a bitch! 1068 01:14:40,957 --> 01:14:45,957 No! You son of a- 1069 01:15:06,007 --> 01:15:09,279 ♪ I am ♪ 1070 01:15:09,280 --> 01:15:14,280 ♪ Held together ♪ 1071 01:15:14,815 --> 01:15:17,833 ♪ Inside ♪ 1072 01:15:17,834 --> 01:15:22,834 ♪ A breaking soul ♪ 1073 01:15:23,500 --> 01:15:26,550 ♪ By this ♪ 1074 01:15:26,551 --> 01:15:31,171 ♪ Single stitch ♪ 1075 01:15:31,172 --> 01:15:36,172 ♪ Holding what remains ♪ 1076 01:15:40,932 --> 01:15:44,037 ♪ I'll go ♪ 1077 01:15:44,038 --> 01:15:49,038 ♪ Somewhere else ♪ 1078 01:15:49,712 --> 01:15:52,925 ♪ I'll move ♪ 1079 01:15:52,926 --> 01:15:57,847 ♪ To the floor ♪ 1080 01:15:57,848 --> 01:16:02,848 ♪ Your silence moves through me like a drug ♪ 1081 01:16:05,962 --> 01:16:09,295 ♪ Haunting what remains ♪ 1082 01:16:50,746 --> 01:16:53,904 ♪ I'll fall ♪ 1083 01:16:53,905 --> 01:16:58,905 ♪ Into dark matter ♪ 1084 01:16:59,446 --> 01:17:02,600 ♪ Wandering ♪ 1085 01:17:02,601 --> 01:17:07,601 ♪ Through the past ♪ 1086 01:17:07,823 --> 01:17:11,389 ♪ I feel ♪ 1087 01:17:11,390 --> 01:17:15,710 ♪ A tug untie me ♪ 1088 01:17:15,711 --> 01:17:18,364 ♪ Scattering ♪ 1089 01:17:18,365 --> 01:17:23,365 ♪ Remains ♪ 1090 01:17:24,564 --> 01:17:29,564 ♪ In your life ♪ 1091 01:17:31,526 --> 01:17:34,698 ♪ I'm just a space invader ♪ 1092 01:17:34,699 --> 01:17:38,487 ♪ Always ♪ 1093 01:17:38,488 --> 01:17:43,348 ♪ Been a little stranger ♪ 1094 01:17:43,349 --> 01:17:48,349 ♪ I know, I don't need to be told ♪ 1095 01:17:48,852 --> 01:17:52,019 ♪ I'm a space invader ♪ 1096 01:18:34,429 --> 01:18:39,429 ♪ In your life ♪ 1097 01:18:41,100 --> 01:18:44,467 ♪ I'm just a space invader ♪ 1098 01:18:44,468 --> 01:18:48,403 ♪ Always ♪ 1099 01:18:48,404 --> 01:18:53,174 ♪ Been a little stranger ♪ 1100 01:18:53,175 --> 01:18:58,175 ♪ I know, I don't need to be told ♪ 1101 01:18:58,554 --> 01:19:01,721 ♪ I'm a space invader ♪ 1102 01:19:08,877 --> 01:19:13,651 ♪ This stitch inside ♪ 1103 01:19:13,652 --> 01:19:18,652 ♪ Unwinds ♪ 1104 01:19:18,969 --> 01:19:23,029 ♪ This stitch inside ♪ 1105 01:19:23,030 --> 01:19:25,197 ♪ Unwinds ♪ 74387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.