All language subtitles for Silent Witness - S26E09 - Southbay (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,120 LAUGHTER 2 00:00:06,560 --> 00:00:08,439 You know it's true! 3 00:00:08,440 --> 00:00:11,479 Don't deny it! Don't deny it. 4 00:00:11,480 --> 00:00:14,799 Yep, so, uh... 5 00:00:14,800 --> 00:00:17,439 Yeah, so, Bill was the pathologist on the first scene 6 00:00:17,440 --> 00:00:20,039 I ever set foot on as a newly qualified 7 00:00:20,040 --> 00:00:23,479 and somewhat wet-behind-the-ears forenso. 8 00:00:23,480 --> 00:00:26,999 It was a triple in a basement launderette, do you remember? 9 00:00:27,000 --> 00:00:29,999 Under a tower block... Oh, yeah. Yeah? 10 00:00:30,000 --> 00:00:33,439 One of the bodies was stuffed in a tumble dryer. 11 00:00:33,440 --> 00:00:35,399 Still going round and round. 12 00:00:35,400 --> 00:00:36,640 THEY LAUGH 13 00:00:38,280 --> 00:00:40,639 So, I stood there for a good ten seconds 14 00:00:40,640 --> 00:00:42,639 looking from one mangled corpse to another, 15 00:00:42,640 --> 00:00:45,039 until he kindly put me at my ease. 16 00:00:45,040 --> 00:00:49,759 He said, uh, "Are you waiting for the cycle to finish? 17 00:00:49,760 --> 00:00:52,239 "Get a bloody move on, lad, before we're all hung out to dry!" 18 00:00:52,240 --> 00:00:53,680 THEY LAUGH 19 00:00:56,200 --> 00:00:57,599 It's a good line. Good line. 20 00:00:57,600 --> 00:00:59,839 Never forgot. Never forgot it. 21 00:00:59,840 --> 00:01:03,399 Anyway, enjoy your retirement, Bill. 22 00:01:03,400 --> 00:01:06,719 No-one alive or dead could say you haven't earned it. 23 00:01:06,720 --> 00:01:09,840 To Bill! DINERS: To Bill! To Bill! 24 00:01:11,000 --> 00:01:17,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 25 00:01:21,280 --> 00:01:23,119 All right? 26 00:01:23,120 --> 00:01:24,799 Better be some gin in there. 27 00:01:24,800 --> 00:01:26,560 Just the three shots. BILL CHUCKLES 28 00:01:27,680 --> 00:01:29,479 I was thinking about Spain, 29 00:01:29,480 --> 00:01:31,079 Marbella. 30 00:01:31,080 --> 00:01:33,239 Good for the psoriasis. 31 00:01:33,240 --> 00:01:34,999 And retired villains. 32 00:01:35,000 --> 00:01:37,320 I could keep my hand in, couldn't I? 33 00:01:39,680 --> 00:01:41,120 PHONE RINGS 34 00:01:47,200 --> 00:01:48,360 Bridget? 35 00:01:49,480 --> 00:01:51,119 It's your bloody retirement do! 36 00:01:51,120 --> 00:01:52,199 Three-line whip, Jack. 37 00:01:52,200 --> 00:01:54,279 Come on, you're off the clock and you're pissed. 38 00:01:54,280 --> 00:01:56,639 A medicinal two or three. 39 00:01:56,640 --> 00:01:58,839 You're seriously going to a scene? 40 00:01:58,840 --> 00:01:59,919 Now? 41 00:01:59,920 --> 00:02:03,399 When the Chief Superintendent calls... 42 00:02:03,400 --> 00:02:04,800 Wait. 43 00:02:05,880 --> 00:02:07,279 I lied. 44 00:02:07,280 --> 00:02:08,559 It was sparkling water. 45 00:02:08,560 --> 00:02:12,359 What...? I had a whisky before my speech - bit of Dutch courage - 46 00:02:12,360 --> 00:02:15,199 since then, the purest H2O. I'll drive. 47 00:02:15,200 --> 00:02:17,640 We'll chat in the car like old times. 48 00:02:19,120 --> 00:02:20,480 I'll get my bag. 49 00:02:28,000 --> 00:02:29,080 PHONE VIBRATES 50 00:02:32,320 --> 00:02:34,719 Hey! How was your speech? 51 00:02:34,720 --> 00:02:36,199 Ah, it was OK. 52 00:02:36,200 --> 00:02:37,799 Look, uh, it might be a late one. 53 00:02:37,800 --> 00:02:40,119 I need to run Bill back to Southbay. 54 00:02:40,120 --> 00:02:41,360 Can't he get a cab? 55 00:02:42,680 --> 00:02:45,079 No, it's complicated. 56 00:02:45,080 --> 00:02:46,599 OK. 57 00:02:46,600 --> 00:02:48,839 Well, I love you. 58 00:02:48,840 --> 00:02:49,879 Be safe. 59 00:02:49,880 --> 00:02:51,119 Love you, too. 60 00:02:51,120 --> 00:02:52,400 Bye. 61 00:02:55,560 --> 00:03:03,040 ♪ Testator silens 62 00:03:04,880 --> 00:03:10,800 ♪ Costestes e spiritu 63 00:03:12,200 --> 00:03:18,800 ♪ Silencium 64 00:03:27,040 --> 00:03:33,600 ♪ Testator silens... ♪ 65 00:04:38,800 --> 00:04:40,280 FAINT SIRENS 66 00:04:42,120 --> 00:04:43,760 FAINT: Get off me! Get off me! 67 00:04:45,640 --> 00:04:47,119 Leave me alone! 68 00:04:47,120 --> 00:04:48,639 Get off me! 69 00:04:48,640 --> 00:04:50,519 Get back here! Andrew! 70 00:04:50,520 --> 00:04:51,879 Andrew! 71 00:04:51,880 --> 00:04:53,480 SHOUTING CONTINUES 72 00:04:56,320 --> 00:04:57,440 Are you OK? 73 00:04:59,400 --> 00:05:00,800 It's not my blood. 74 00:05:02,080 --> 00:05:03,199 It's his. 75 00:05:03,200 --> 00:05:05,199 Leave me alone! 76 00:05:05,200 --> 00:05:06,799 Get your hands off me. Get your...! 77 00:05:06,800 --> 00:05:08,360 Get your hands off of me. 78 00:05:09,640 --> 00:05:11,519 Thank you. 79 00:05:11,520 --> 00:05:12,720 Ugh! 80 00:05:15,200 --> 00:05:16,480 SHOUTING 81 00:05:17,480 --> 00:05:19,839 Ugh! I don't want him in my house! 82 00:05:19,840 --> 00:05:21,879 Mike, take it easy! I don't want him near my kids! 83 00:05:21,880 --> 00:05:24,519 You've had a shock. Get off me, Ray! It's my house! 84 00:05:24,520 --> 00:05:25,919 Mike! Mike! 85 00:05:25,920 --> 00:05:27,120 That's enough. 86 00:05:37,680 --> 00:05:40,200 Take care of her, Bill. She's family. 87 00:05:43,040 --> 00:05:44,799 This is Jack. 88 00:05:44,800 --> 00:05:47,479 He's a forensic scientist. 89 00:05:47,480 --> 00:05:49,559 This is Chief Superintendent Bridget Laing 90 00:05:49,560 --> 00:05:53,639 and Detective Superintendent Ray Palmer. Are Forensics here? 91 00:05:53,640 --> 00:05:55,239 Delayed at a stabbing on the seafront. 92 00:05:55,240 --> 00:05:56,679 Where's your gear, Bill? 93 00:05:56,680 --> 00:05:58,399 Oh, I uh... 94 00:05:58,400 --> 00:05:59,920 ..I just... I came from a... thing. 95 00:06:02,640 --> 00:06:04,600 I've got the basics in my car. 96 00:06:16,840 --> 00:06:20,120 Why isn't the whole house cleared and sealed off? 97 00:06:26,560 --> 00:06:28,120 Want to give me a primer? 98 00:06:29,600 --> 00:06:32,679 The deceased is a Carol Laing. 99 00:06:32,680 --> 00:06:35,719 Upstairs in the master bedroom. 100 00:06:35,720 --> 00:06:37,959 And she's "family" because...? 101 00:06:37,960 --> 00:06:42,199 That angry man outside is her ex, Sergeant Mike Laing. 102 00:06:42,200 --> 00:06:45,119 Chief Superintendent Bridget Laing is his mother. 103 00:06:45,120 --> 00:06:47,039 Cosy. 104 00:06:47,040 --> 00:06:49,000 Incestuous, some would say. 105 00:07:00,480 --> 00:07:02,959 Paramedics confirmed death on arrival, 106 00:07:02,960 --> 00:07:06,520 but they were too late to attempt any resus. Mm. 107 00:07:12,040 --> 00:07:16,319 The killer used the cord from her dressing gown to restrain her. 108 00:07:16,320 --> 00:07:17,880 Signs of a struggle. 109 00:07:19,480 --> 00:07:21,799 Jewellery box is emptied out. 110 00:07:21,800 --> 00:07:24,480 Hopefully, someone can tell us what's missing. 111 00:07:31,160 --> 00:07:33,520 Pool of blood from the chest wound. 112 00:07:38,560 --> 00:07:40,399 Partial shoeprint in the blood. 113 00:07:40,400 --> 00:07:42,479 Paramedics? Looks on the small side. 114 00:07:42,480 --> 00:07:43,840 Mm. 115 00:07:54,280 --> 00:07:56,360 There's blood spatter on the curtains. 116 00:07:57,400 --> 00:07:59,760 Looks like a nice fingerprint here, too. 117 00:08:01,080 --> 00:08:03,120 More bloody shoeprints down here. 118 00:08:09,760 --> 00:08:11,439 Who called 999? 119 00:08:11,440 --> 00:08:13,240 The older boy, I think. 120 00:08:56,320 --> 00:08:59,560 Jack Hodgson, DI Andrew Walsh, DC Meena Puri. 121 00:09:00,800 --> 00:09:02,520 Have they said anything? 122 00:09:03,440 --> 00:09:05,479 Dom said he heard his mum shouting. 123 00:09:05,480 --> 00:09:07,079 Ryan's said nothing at all. 124 00:09:07,080 --> 00:09:09,639 Can I speak to them? 125 00:09:09,640 --> 00:09:10,720 Briefly? 126 00:09:12,920 --> 00:09:14,080 Briefly. 127 00:09:16,200 --> 00:09:17,240 Hiya. 128 00:09:21,840 --> 00:09:24,519 Which of you's the Harry Kane fan? 129 00:09:24,520 --> 00:09:25,640 Ryan. 130 00:09:26,760 --> 00:09:30,760 Ryan, do you mind me asking how your bedside light got broken? 131 00:09:33,600 --> 00:09:35,599 Can I see your slippers, do you think? 132 00:09:35,600 --> 00:09:37,320 Just the soles? Thank you. 133 00:09:48,720 --> 00:09:51,279 We went to bed early cos Dad's taking us fishing. 134 00:09:51,280 --> 00:09:53,079 What do you know? 135 00:09:53,080 --> 00:09:54,639 You had the covers over your head. 136 00:09:54,640 --> 00:09:55,800 Thank you, Jack. 137 00:09:56,840 --> 00:09:59,359 Our CSI Fiona's here, but thank you for stepping in. 138 00:09:59,360 --> 00:10:03,320 We'll contact you through Bill Burnett if the need arises. 139 00:10:04,520 --> 00:10:06,959 Oh, from a continuity-of-evidence angle, 140 00:10:06,960 --> 00:10:09,079 I should finish what I've started. 141 00:10:09,080 --> 00:10:13,159 Meaning? Complete processing of the house before the handover. 142 00:10:13,160 --> 00:10:17,720 Honestly, Jack, if you handover with Fiona, we'll take it from here. 143 00:10:37,680 --> 00:10:38,840 Thanks again, Jack. 144 00:10:42,440 --> 00:10:44,080 Night, Bill. 145 00:11:12,200 --> 00:11:14,119 Go inside, boys. 146 00:11:14,120 --> 00:11:16,040 I'll be right in. 147 00:11:20,640 --> 00:11:23,160 Is there anything you want to tell me? 148 00:11:25,160 --> 00:11:26,999 How could you even ask? 149 00:11:27,000 --> 00:11:29,839 Spare me the self-righteousness. 150 00:11:29,840 --> 00:11:32,439 Your wife's killed in front of your kids 151 00:11:32,440 --> 00:11:34,039 and instead of tending to them, 152 00:11:34,040 --> 00:11:37,079 you start punching out car windows and threatening people! 153 00:11:37,080 --> 00:11:39,079 Andrew shouldn't even be on this! 154 00:11:39,080 --> 00:11:41,599 He was all over Carol the minute I moved out! 155 00:11:41,600 --> 00:11:44,120 Good for him! She was his to begin with! 156 00:11:45,440 --> 00:11:48,279 Give me a fucking break! 157 00:11:48,280 --> 00:11:50,719 Even now, you can only think of yourself. 158 00:11:50,720 --> 00:11:53,440 That's why the boys are staying with me. 159 00:12:04,000 --> 00:12:05,680 LOCK CLICKS 160 00:12:07,000 --> 00:12:08,120 Andrew? 161 00:12:15,600 --> 00:12:17,799 I said not to stay up. 162 00:12:17,800 --> 00:12:20,559 There's mac and cheese in the fridge. 163 00:12:20,560 --> 00:12:23,319 Can't have my brother going hungry. 164 00:12:23,320 --> 00:12:24,879 I'll heat it up. I don't want it. 165 00:12:24,880 --> 00:12:27,160 It won't take a minute. Sit down, Lisa. 166 00:12:43,360 --> 00:12:44,840 Carol's dead. 167 00:12:47,960 --> 00:12:49,360 Murdered. 168 00:12:52,760 --> 00:12:54,440 I hope the kids are OK. 169 00:12:57,160 --> 00:12:59,839 I mean, I hope they didn't see anything. 170 00:12:59,840 --> 00:13:01,399 Did they? 171 00:13:01,400 --> 00:13:03,120 What a strange question. 172 00:13:05,560 --> 00:13:08,040 Is that all you've got to say? Sorry. 173 00:13:09,640 --> 00:13:11,160 I always say the wrong thing. 174 00:13:14,080 --> 00:13:15,600 Poor Carol. 175 00:13:17,360 --> 00:13:18,600 SHE SOBS 176 00:13:27,040 --> 00:13:28,240 Come here. 177 00:13:51,400 --> 00:13:53,039 Ugh. 178 00:13:53,040 --> 00:13:54,159 Mike? 179 00:13:54,160 --> 00:13:55,440 Ugh! 180 00:13:56,960 --> 00:13:58,680 Ugh! Mike. 181 00:14:00,040 --> 00:14:02,559 What're you doing? 182 00:14:02,560 --> 00:14:04,799 I'm looking for my keys to the house. 183 00:14:04,800 --> 00:14:06,399 There's no sign of forced entry, 184 00:14:06,400 --> 00:14:07,599 so if they know I've got a set, 185 00:14:07,600 --> 00:14:09,319 they're going to jump to one conclusion. 186 00:14:09,320 --> 00:14:11,959 I didn't know you had a set. I thought you gave them back to Carol. 187 00:14:11,960 --> 00:14:13,079 I did. 188 00:14:13,080 --> 00:14:15,240 I got another set cut from Ryan's. 189 00:14:16,480 --> 00:14:18,679 You know what, I rebuilt that house with my bare hands! 190 00:14:18,680 --> 00:14:20,239 They're my kids, too! 191 00:14:20,240 --> 00:14:22,559 Why should I be denied access? 192 00:14:22,560 --> 00:14:24,440 Jesus Christ, Mike! 193 00:14:26,640 --> 00:14:28,079 Before you pile in, all right, 194 00:14:28,080 --> 00:14:30,760 I've already had both barrels from Mum. 195 00:14:35,480 --> 00:14:36,640 Hey... 196 00:14:40,760 --> 00:14:42,160 It's OK. 197 00:14:47,560 --> 00:14:49,240 Dom? 198 00:14:51,360 --> 00:14:52,720 I heard a voice. 199 00:14:53,960 --> 00:14:56,360 Someone... arguing with Mum. 200 00:14:58,960 --> 00:15:01,199 Was it someone you knew? 201 00:15:01,200 --> 00:15:02,840 A voice you'd heard before? 202 00:15:07,960 --> 00:15:09,320 She was angry. 203 00:15:10,760 --> 00:15:12,480 Mum or the other person? 204 00:15:13,680 --> 00:15:15,280 The other person. 205 00:15:17,160 --> 00:15:18,880 The other person was a woman? 206 00:15:30,160 --> 00:15:32,719 I'll be billing Southbay for your services. 207 00:15:32,720 --> 00:15:34,119 Time and a half after midnight. 208 00:15:34,120 --> 00:15:36,599 Just wish I'd got to finish the job, you know? 209 00:15:36,600 --> 00:15:40,439 Doesn't sound like your friend went in to bat for you very hard. 210 00:15:40,440 --> 00:15:43,279 Yeah, he knows which side his bread's buttered. 211 00:15:43,280 --> 00:15:46,120 Well, I hope it hasn't damaged your friendship. 212 00:15:47,360 --> 00:15:49,439 Nah. Be fine. 213 00:15:49,440 --> 00:15:51,959 I did some work down there a few years back. 214 00:15:51,960 --> 00:15:53,679 Bit of an oddity. 215 00:15:53,680 --> 00:15:56,679 In what sense? In theory, part of the Constabulary, 216 00:15:56,680 --> 00:15:58,679 in practice, its own jurisdiction. 217 00:15:58,680 --> 00:16:01,239 Was Chief Superintendent Bridget Laing still in charge then? 218 00:16:01,240 --> 00:16:04,279 Very much so, but never had the pleasure. You? 219 00:16:04,280 --> 00:16:05,920 Ah, it doesn't matter. 220 00:16:21,400 --> 00:16:22,560 Is something up? 221 00:16:25,680 --> 00:16:27,160 WHISPERS: I don't know. 222 00:16:28,480 --> 00:16:32,039 For a big man, Bill seemed awfully diminished last night. 223 00:16:32,040 --> 00:16:33,399 Small. 224 00:16:33,400 --> 00:16:37,439 That's not how you've described him before. No. No... 225 00:16:37,440 --> 00:16:41,239 But it's the version I'm stuck with now. 226 00:16:41,240 --> 00:16:43,240 Anyway. I'm sure it's fine. 227 00:17:22,760 --> 00:17:26,439 TV: After the murder of a mother-of-two in Southbay, 228 00:17:26,440 --> 00:17:29,039 a night of frantic activity culminated 229 00:17:29,040 --> 00:17:32,599 in the arrest of a serving police officer this morning. 230 00:17:32,600 --> 00:17:34,799 We'll be speaking... MOUSE CLICKS 231 00:17:34,800 --> 00:17:37,959 ..To the murder of a mother of two in Southbay, 232 00:17:37,960 --> 00:17:41,039 a night of frantic activity culminated in the arrest 233 00:17:41,040 --> 00:17:43,000 of a serving police... MOUSE CLICKS 234 00:17:46,560 --> 00:17:48,639 Just to let you know, we've obtained a warrant 235 00:17:48,640 --> 00:17:49,719 to search your property, 236 00:17:49,720 --> 00:17:51,720 and that search is happening right now. 237 00:17:54,000 --> 00:17:56,639 Have you ever been inside the Laing residence? 238 00:17:56,640 --> 00:17:57,800 Mm... 239 00:17:59,040 --> 00:18:00,080 Last week. 240 00:18:01,080 --> 00:18:02,719 Mike and I ran the boys back. 241 00:18:02,720 --> 00:18:04,040 Did you go upstairs? 242 00:18:05,760 --> 00:18:07,799 No. 243 00:18:07,800 --> 00:18:09,960 Have you seen these keys before? 244 00:18:13,000 --> 00:18:14,799 OK. 245 00:18:14,800 --> 00:18:16,399 And what do they unlock? 246 00:18:16,400 --> 00:18:18,119 Carol's front door. 247 00:18:18,120 --> 00:18:19,599 That's significant, Kate, 248 00:18:19,600 --> 00:18:20,919 for two reasons, one, 249 00:18:20,920 --> 00:18:23,559 there was no sign of forced entry at the house. 250 00:18:23,560 --> 00:18:25,919 And two, we found these keys in your coat pocket, 251 00:18:25,920 --> 00:18:30,159 and the most prominent fingerprints taken from the fob are yours. 252 00:18:30,160 --> 00:18:33,039 Did you use these keys to gain access to Carol's house last night? 253 00:18:33,040 --> 00:18:35,279 No, I did not. 254 00:18:35,280 --> 00:18:38,360 So, how did you come to be in possession of them? 255 00:18:39,960 --> 00:18:43,399 I found them in Mike's jeans and I was annoyed, 256 00:18:43,400 --> 00:18:44,600 so I took them. 257 00:18:45,640 --> 00:18:47,120 Why were you annoyed? 258 00:18:48,240 --> 00:18:50,280 Because I knew what he'd done. 259 00:18:52,440 --> 00:18:54,799 After Carol made Mike hand over his keys, 260 00:18:54,800 --> 00:18:57,039 he got a copy made from Ryan's set. 261 00:18:57,040 --> 00:19:01,039 And this made you feel insecure? 262 00:19:01,040 --> 00:19:02,959 Jealous? 263 00:19:02,960 --> 00:19:04,839 Both, probably. 264 00:19:04,840 --> 00:19:07,280 It made me feel like Mike wasn't ready to move on. 265 00:19:08,760 --> 00:19:12,159 Jealous enough to go and confront Carol about it? 266 00:19:12,160 --> 00:19:13,959 No. 267 00:19:13,960 --> 00:19:16,919 Well, the evidence suggests that you did, Kate. 268 00:19:16,920 --> 00:19:18,439 That you attacked her in her bed 269 00:19:18,440 --> 00:19:20,519 whilst her sons slept just across the hall. 270 00:19:20,520 --> 00:19:23,879 And when she fought back, you stabbed her through the heart. 271 00:19:23,880 --> 00:19:25,999 It's very obvious why my client's in custody - 272 00:19:26,000 --> 00:19:28,440 because Southbay CID bears a grudge. 273 00:19:29,520 --> 00:19:31,959 Equally obvious, there's no evidence worth the name. 274 00:19:31,960 --> 00:19:35,199 What do you call Carol Laing's house keys? 275 00:19:35,200 --> 00:19:38,319 Incidental? Irrelevant? 276 00:19:38,320 --> 00:19:40,280 A set of keys? 277 00:19:42,200 --> 00:19:43,960 Charge my client or release her. 278 00:19:49,080 --> 00:19:51,999 Sorry, Bridget, from a CPS angle, 279 00:19:52,000 --> 00:19:56,040 we need more than the testimony of a child and some keys. You'll get it. 280 00:19:59,280 --> 00:20:01,000 PHONE RINGS 281 00:20:03,600 --> 00:20:06,119 Bill. Have you heard about Kate Freeman? 282 00:20:06,120 --> 00:20:07,679 Yes, from the news. 283 00:20:07,680 --> 00:20:11,919 Apparently, her lawyer's got wind of your involvement. 284 00:20:11,920 --> 00:20:14,119 She's going to make an approach, Jack, 285 00:20:14,120 --> 00:20:16,039 bring you onside. 286 00:20:16,040 --> 00:20:17,479 Bit previous, isn't it? 287 00:20:17,480 --> 00:20:19,079 She's only been arrested. 288 00:20:19,080 --> 00:20:22,239 A charge is coming, but you didn't hear it from me. 289 00:20:22,240 --> 00:20:27,159 One of Carol's lads belatedly spoke up, put Kate at the scene. 290 00:20:27,160 --> 00:20:29,079 I'd appreciate it if you declined. 291 00:20:29,080 --> 00:20:33,439 With us being friends, it's just going to get messy. 292 00:20:33,440 --> 00:20:37,240 Not to mention blighting what'll likely be my last case. 293 00:20:38,560 --> 00:20:41,320 I'm sorry to put you in this position, Jack. 294 00:21:15,680 --> 00:21:16,880 LIFT DINGS 295 00:21:21,480 --> 00:21:23,039 Miriam? Jack Hodgson. 296 00:21:23,040 --> 00:21:25,519 Good to meet you, Jack, and thank you for coming on board. OK. 297 00:21:25,520 --> 00:21:28,759 This is Kate Freeman and her partner, Mike Laing. 298 00:21:28,760 --> 00:21:30,599 Hi. 299 00:21:30,600 --> 00:21:32,200 We met last night. Yeah. 300 00:21:33,320 --> 00:21:36,279 Thanks for you concern, and I'm sorry if I was rude. 301 00:21:36,280 --> 00:21:37,679 You weren't. 302 00:21:37,680 --> 00:21:39,239 Come and meet the team. 303 00:21:39,240 --> 00:21:40,600 After you. 304 00:21:43,840 --> 00:21:45,959 Go through. 305 00:21:45,960 --> 00:21:47,440 PHONE VIBRATES 306 00:21:54,680 --> 00:21:57,519 And you're a serving PC at Southbay Police? 307 00:21:57,520 --> 00:22:00,479 Yes... No, I'm on suspension. 308 00:22:00,480 --> 00:22:02,479 OK. 309 00:22:02,480 --> 00:22:05,559 And is the victim, Carol Laing, known to you? 310 00:22:05,560 --> 00:22:06,719 Yeah. 311 00:22:06,720 --> 00:22:08,999 Carol and I were married. 312 00:22:09,000 --> 00:22:11,879 We separated just over a year ago. 313 00:22:11,880 --> 00:22:14,160 Then I'm very sorry for your loss. 314 00:22:16,600 --> 00:22:18,320 Why are you on suspension, Kate? 315 00:22:20,000 --> 00:22:21,159 You're among friends. 316 00:22:21,160 --> 00:22:25,319 They need to know everything to mount an effective defence. 317 00:22:25,320 --> 00:22:26,600 We really do. 318 00:22:34,960 --> 00:22:39,319 Six months ago, my police partner, PC Fred Woods, 319 00:22:39,320 --> 00:22:41,080 just... disappeared. 320 00:22:42,640 --> 00:22:45,759 His car was found by Southbay Bridge. 321 00:22:45,760 --> 00:22:47,519 Fred was a cancer survivor 322 00:22:47,520 --> 00:22:50,919 and a period of remission had just come to an end. 323 00:22:50,920 --> 00:22:53,679 So, top brass just went straight to, "He's killed himself", 324 00:22:53,680 --> 00:22:57,639 despite the lack of body, no note, or anything supporting that. 325 00:22:57,640 --> 00:23:01,719 So, just to be clear, you thought he HADN'T killed himself? 326 00:23:01,720 --> 00:23:06,759 My mother, Bridget Laing, is the Chief Super at Southbay Police. 327 00:23:06,760 --> 00:23:09,839 I told Kate to go and share her concerns. 328 00:23:09,840 --> 00:23:11,560 That was a mistake? 329 00:23:14,360 --> 00:23:16,839 She not only dismissed my suspicions, 330 00:23:16,840 --> 00:23:20,359 but accused me of leaking false allegations to the media. 331 00:23:20,360 --> 00:23:23,639 I was placed on suspension pending a disciplinary hearing. 332 00:23:23,640 --> 00:23:25,599 Did you leak to the media? 333 00:23:25,600 --> 00:23:27,039 No. 334 00:23:27,040 --> 00:23:30,040 But it's your belief PC Woods was murdered? 335 00:23:32,760 --> 00:23:34,639 Look, sorry, 336 00:23:34,640 --> 00:23:36,519 airing this stuff got me suspended, 337 00:23:36,520 --> 00:23:40,199 and I just don't think it's relevant. Can we move on? 338 00:23:40,200 --> 00:23:41,400 Sure. 339 00:23:42,680 --> 00:23:46,199 Why don't you tell us more about what the police have, 340 00:23:46,200 --> 00:23:48,199 or think they have? 341 00:23:48,200 --> 00:23:52,759 My son, Dom, has made a statement to Southbay Police 342 00:23:52,760 --> 00:23:54,080 to say that... 343 00:23:55,360 --> 00:23:59,240 ..he thought he heard Kate arguing with Carol. 344 00:24:01,920 --> 00:24:03,800 Obviously, he's mistaken. 345 00:24:05,160 --> 00:24:07,520 Dom, he's the younger of your boys, right? Yeah. 346 00:24:08,720 --> 00:24:09,919 Why? 347 00:24:09,920 --> 00:24:12,479 I found broken glass under Ryan's bed. 348 00:24:12,480 --> 00:24:15,440 Felt like he was the one who might've witnessed something. 349 00:24:17,480 --> 00:24:20,639 Be helpful to know about your movements last night, Kate. 350 00:24:20,640 --> 00:24:22,159 Um, yeah. 351 00:24:22,160 --> 00:24:24,759 I was home alone all night, 352 00:24:24,760 --> 00:24:26,640 cleaning out the kitchen cupboards. 353 00:24:28,080 --> 00:24:31,799 And, yes, as a copper, I know that's a shit alibi. 354 00:24:31,800 --> 00:24:33,319 What about your phone? 355 00:24:33,320 --> 00:24:36,719 Logged as being at her flat all night, but on charge. 356 00:24:36,720 --> 00:24:38,239 You didn't use it at all? 357 00:24:38,240 --> 00:24:40,999 So it's of scant use evidentially. 358 00:24:41,000 --> 00:24:43,439 NIKKI: Do we know when the postmortem's being carried out? 359 00:24:43,440 --> 00:24:45,159 Right now, as we speak. 360 00:24:45,160 --> 00:24:48,359 Then we should be carrying out our own, as soon as, 361 00:24:48,360 --> 00:24:49,759 and not taking no for an answer. 362 00:24:49,760 --> 00:24:51,080 I'll make a call. 363 00:24:56,200 --> 00:24:58,799 Were you photographed after you were arrested? 364 00:24:58,800 --> 00:24:59,960 Yeah. 365 00:25:01,160 --> 00:25:03,839 Be prudent for us to take a set of our own. 366 00:25:03,840 --> 00:25:05,120 CAMERA SHUTTER CLICKS 367 00:25:08,080 --> 00:25:12,319 These bruises are consistent with someone gripping your arm. 368 00:25:12,320 --> 00:25:14,360 Unless you tell me different. 369 00:25:15,920 --> 00:25:19,800 Mike and I got into a row two nights ago, and it got physical. 370 00:25:25,480 --> 00:25:29,519 We were both drunk, and I lost it, basically. 371 00:25:29,520 --> 00:25:31,799 Said I was going to go to my mate's house. 372 00:25:31,800 --> 00:25:33,559 OK. 373 00:25:33,560 --> 00:25:36,319 Look, Mike was only trying to get the car keys from me. 374 00:25:36,320 --> 00:25:38,559 You could be facing life in prison, Kate. 375 00:25:38,560 --> 00:25:41,720 Do you think I don't know that? We need the truth and nothing but. 376 00:25:43,600 --> 00:25:45,160 What was the row about? 377 00:25:48,680 --> 00:25:49,880 It doesn't matter. 378 00:26:17,960 --> 00:26:20,399 A boss who keeps his hand in? 379 00:26:20,400 --> 00:26:23,519 Especially if the postmortem could help serve my research. 380 00:26:23,520 --> 00:26:24,560 Dare I ask? 381 00:26:26,440 --> 00:26:29,959 "A computationally approximated solution for the equation 382 00:26:29,960 --> 00:26:32,639 "for Henssge's time-of-death estimation." 383 00:26:32,640 --> 00:26:33,680 What she said. 384 00:26:34,920 --> 00:26:37,559 Just so you know, they think they're doing us a huge favour 385 00:26:37,560 --> 00:26:39,279 in expediting a second postmortem. 386 00:26:39,280 --> 00:26:41,279 Same day as the coroner PM is pretty rare. 387 00:26:41,280 --> 00:26:42,759 But the coroner's signed off on it, 388 00:26:42,760 --> 00:26:44,799 so no need for too much bowing and scraping. 389 00:26:44,800 --> 00:26:47,199 A second PM, you want to be thorough, go the extra mile. 390 00:26:47,200 --> 00:26:49,359 I'd like to do a full light-source examination, 391 00:26:49,360 --> 00:26:51,679 everyone in eyewear, the works. 392 00:26:51,680 --> 00:26:55,039 Are we sure he's not playing both sides? 393 00:26:55,040 --> 00:26:56,999 He's got an alibi, right, for Carol? 394 00:26:57,000 --> 00:26:58,280 On duty. 395 00:27:26,800 --> 00:27:28,799 DC Puri. 396 00:27:28,800 --> 00:27:30,360 Need a quick word, Wes. 397 00:27:34,960 --> 00:27:37,839 Can you do that later, please? 398 00:27:37,840 --> 00:27:40,519 Anything I can help with, Detective? 399 00:27:40,520 --> 00:27:44,080 No. Thank you, Neil. It's your nephew I'm here to see. 400 00:27:46,840 --> 00:27:49,119 I need to check your whereabouts last night. 401 00:27:49,120 --> 00:27:51,560 Between 7pm and midnight. 402 00:27:53,520 --> 00:27:55,600 In your own words, please? 403 00:27:57,160 --> 00:27:59,759 Is it about that copper's wife? 404 00:27:59,760 --> 00:28:01,280 Carol something? 405 00:28:02,560 --> 00:28:03,999 I was working in the pub. 406 00:28:04,000 --> 00:28:05,199 Oh. 407 00:28:05,200 --> 00:28:06,639 Plenty of witnesses, then? 408 00:28:06,640 --> 00:28:09,439 No, I were downstairs, in the cellar. 409 00:28:09,440 --> 00:28:10,959 What were you doing down there? 410 00:28:10,960 --> 00:28:12,320 Burst pipe. 411 00:28:14,320 --> 00:28:15,679 Yeah. 412 00:28:15,680 --> 00:28:18,039 We were ten inches under. 413 00:28:18,040 --> 00:28:20,960 I was up at the bar, so Wes had to man the pails. 414 00:28:22,200 --> 00:28:26,759 So, your alibi, should you need one, is a burst pipe and a bucket? 415 00:28:26,760 --> 00:28:29,479 The plumber came around 11. 416 00:28:29,480 --> 00:28:33,359 Helped him pump the rest out. Isn't that right, Wes? 417 00:28:33,360 --> 00:28:35,119 That's right. 418 00:28:35,120 --> 00:28:37,040 Get you his number if you like. 419 00:28:44,880 --> 00:28:48,319 This is DI Andrew Walsh. He's heading up the investigation. 420 00:28:48,320 --> 00:28:49,560 We met last night. 421 00:28:50,480 --> 00:28:51,999 Good to meet you, Nikki. 422 00:28:52,000 --> 00:28:54,319 Gabriel. Likewise. 423 00:28:54,320 --> 00:28:56,159 I owe you an apology, Jack. 424 00:28:56,160 --> 00:28:59,239 I might've let my emotions cloud my judgment last night. 425 00:28:59,240 --> 00:29:00,599 Understandably. 426 00:29:00,600 --> 00:29:01,959 You were close to Carol? 427 00:29:01,960 --> 00:29:05,519 She was my daughter-in-law, and I'm big on family. 428 00:29:05,520 --> 00:29:08,919 In hindsight, I should've let you finish processing the scene. 429 00:29:08,920 --> 00:29:10,800 Can we get that in writing? 430 00:29:12,000 --> 00:29:14,959 Given the sensitivity of Kate Freeman being a serving 431 00:29:14,960 --> 00:29:19,039 Southbay officer, I welcome the Lyell's involvement. 432 00:29:19,040 --> 00:29:22,319 Not to mention being in a relationship with your son? 433 00:29:22,320 --> 00:29:23,800 That too. 434 00:29:25,040 --> 00:29:27,880 I'll leave you in Andrew's capable hands. 435 00:29:29,520 --> 00:29:33,079 Look, I know how it sounds, but we're only interested in the truth. 436 00:29:33,080 --> 00:29:36,399 We'll share as much of our investigation as possible. 437 00:29:36,400 --> 00:29:38,319 Nothing less than your legal requirement. 438 00:29:38,320 --> 00:29:41,639 And we can leave the adversarial stuff 439 00:29:41,640 --> 00:29:45,479 in favour of good old mutual cooperation. 440 00:29:45,480 --> 00:29:46,759 Thanks, Andrew. 441 00:29:46,760 --> 00:29:49,040 I'm all for mutual cooperation. 442 00:29:57,360 --> 00:29:59,839 This is the defence postmortem examination 443 00:29:59,840 --> 00:30:01,879 of the body of Carol Laing. 444 00:30:01,880 --> 00:30:04,879 She shows evidence of an earlier postmortem 445 00:30:04,880 --> 00:30:08,359 carried out by Dr Bill Burnett for the coroner. 446 00:30:08,360 --> 00:30:11,239 There is a sutured postmortem Y-incision 447 00:30:11,240 --> 00:30:13,719 and coronal incision of the scalp. 448 00:30:13,720 --> 00:30:17,360 There's evidence of a single, deep wound to her chest. 449 00:30:18,440 --> 00:30:23,319 The bladed weapon has penetrated the chest within the precordial region. 450 00:30:23,320 --> 00:30:26,679 There's a large complex injury on the forehead. 451 00:30:26,680 --> 00:30:28,439 Unusual pattern. 452 00:30:28,440 --> 00:30:31,639 Could help ID the weapon that caused it. 453 00:30:31,640 --> 00:30:34,519 The tissue bridges at the base of the splits 454 00:30:34,520 --> 00:30:37,999 confirm that they are lacerations caused by blunt force trauma, 455 00:30:38,000 --> 00:30:40,720 rather than incisions caused by a cutting edge. 456 00:30:49,480 --> 00:30:51,919 There's a fine fracture crossing the middle 457 00:30:51,920 --> 00:30:55,479 meningeal artery groove producing extradural blood. 458 00:30:55,480 --> 00:30:57,839 I don't remember that from the first PM. 459 00:30:57,840 --> 00:30:58,959 Why was it missed? 460 00:30:58,960 --> 00:31:01,479 I'd offer three reasons. 461 00:31:01,480 --> 00:31:04,199 One, the fracture is very fine. 462 00:31:04,200 --> 00:31:08,519 Two, Dr Burnett failed to strip the dura mater, 463 00:31:08,520 --> 00:31:12,159 the tough outer layer of the meninges around the brain. 464 00:31:12,160 --> 00:31:13,360 Three... 465 00:31:14,720 --> 00:31:17,239 ..and this is only conjecture... 466 00:31:17,240 --> 00:31:18,959 ..he'd already made up his mind. 467 00:31:18,960 --> 00:31:22,840 Whatever the underlying cause, it was negligent, right? 468 00:31:25,000 --> 00:31:26,800 It's curious, certainly. 469 00:31:28,560 --> 00:31:31,439 After concussion from a blow to the head, 470 00:31:31,440 --> 00:31:35,159 extradural bleeding occurred between the outer aspects 471 00:31:35,160 --> 00:31:37,239 of the brain and the inside of the skull, 472 00:31:37,240 --> 00:31:39,359 which took time to collect. 473 00:31:39,360 --> 00:31:43,079 There's some grooving to the parahippocampal gyri 474 00:31:43,080 --> 00:31:45,719 at the base of the brain. 475 00:31:45,720 --> 00:31:47,040 Sub uncal herniation. 476 00:31:48,880 --> 00:31:49,999 What does that mean? 477 00:31:50,000 --> 00:31:53,039 It suggests there was sufficient time not just for the extradural 478 00:31:53,040 --> 00:31:56,279 blood to collect, but for the brain itself to swell. 479 00:31:56,280 --> 00:31:59,919 I'll take histology samples of the brain to look for trauma. 480 00:31:59,920 --> 00:32:01,479 That'll help with a timeline. 481 00:32:01,480 --> 00:32:04,640 As will the application of beta-APP staining. 482 00:32:07,840 --> 00:32:11,399 With the single, deep wound to the chest, 483 00:32:11,400 --> 00:32:15,199 the blade went through the left side of the lower sternum, 484 00:32:15,200 --> 00:32:16,679 right where the heart is. 485 00:32:16,680 --> 00:32:20,000 The bladed weapon did indeed injure the heart. 486 00:32:21,160 --> 00:32:22,359 Here. 487 00:32:22,360 --> 00:32:25,919 There is a stab wound into the front of the left ventricle. 488 00:32:25,920 --> 00:32:27,640 This is the fatal injury. 489 00:32:45,280 --> 00:32:47,759 Something under the big toenail on the right foot. 490 00:32:47,760 --> 00:32:49,440 Lights on, please. 491 00:32:59,400 --> 00:33:00,960 Looks like blue paint. 492 00:33:02,400 --> 00:33:06,559 Damage to the nail suggests it scraped the paint quite hard. 493 00:33:06,560 --> 00:33:08,920 Paint from somewhere inside the house? Possible. 494 00:33:10,800 --> 00:33:14,080 Although Carol's bedroom was kind of... brown. 495 00:33:15,240 --> 00:33:17,719 We need to go back and check. 496 00:33:17,720 --> 00:33:20,480 That won't be a problem, will it, Andrew? 497 00:33:52,160 --> 00:33:55,520 I haven't spoken to my children again. 498 00:33:57,000 --> 00:33:58,839 It's not allowed. 499 00:33:58,840 --> 00:34:01,720 My wife won't let me. 500 00:34:06,520 --> 00:34:13,959 When I told Rivka that I wanted to leave, 501 00:34:13,960 --> 00:34:18,360 I hoped that she'd come with me. 502 00:34:19,880 --> 00:34:24,400 Because she had lots of questions, too. 503 00:34:31,440 --> 00:34:36,159 She told her father 504 00:34:36,160 --> 00:34:38,400 that I was thinking of leaving. 505 00:34:40,960 --> 00:34:43,040 He came to the house... 506 00:34:45,320 --> 00:34:47,879 ..my house... 507 00:34:47,880 --> 00:34:54,440 ..and he took Rivka and my children away. 508 00:34:57,000 --> 00:35:02,040 I thought that I'd still be able to see them. 509 00:35:06,160 --> 00:35:07,240 And I was wrong. 510 00:35:09,040 --> 00:35:10,400 Naive. 511 00:35:12,360 --> 00:35:19,200 And now, she won't even acknowledge my existence. 512 00:35:29,280 --> 00:35:32,960 I have to break away now. 513 00:35:34,320 --> 00:35:36,960 There won't be any, um... 514 00:35:38,800 --> 00:35:40,120 ..closure. 515 00:35:54,400 --> 00:35:59,439 In this situation... 516 00:35:59,440 --> 00:36:02,480 ..everyone is a victim. 517 00:36:05,600 --> 00:36:06,640 Victim? 518 00:36:07,920 --> 00:36:08,960 Victim. 519 00:36:16,560 --> 00:36:17,839 Yes. 520 00:36:17,840 --> 00:36:19,400 I have to. 521 00:36:25,480 --> 00:36:29,359 I'm still proud... 522 00:36:29,360 --> 00:36:30,560 ..to be Jewish. 523 00:36:32,160 --> 00:36:38,760 And I'm still optimistic for the future. 524 00:36:45,320 --> 00:36:49,639 My hope is that... 525 00:36:49,640 --> 00:36:53,000 ..somehow, I can, um... 526 00:36:54,920 --> 00:36:58,760 ..inspire my children. 527 00:37:01,800 --> 00:37:06,440 They can take their own path if they want. 528 00:37:08,160 --> 00:37:13,720 And I will always be there for them. 529 00:37:38,360 --> 00:37:40,440 There was a blue Astra following us. 530 00:37:41,760 --> 00:37:43,599 Where? 531 00:37:43,600 --> 00:37:45,359 I don't know. 532 00:37:45,360 --> 00:37:46,800 I'm jumping at shadows. 533 00:37:49,120 --> 00:37:52,159 The time between the head blow and the stabbing... 534 00:37:52,160 --> 00:37:55,079 Why would the killer stay longer than necessary in the house? 535 00:37:55,080 --> 00:37:57,600 And with the boys asleep upstairs. 536 00:38:06,120 --> 00:38:07,679 Talking of the boys, 537 00:38:07,680 --> 00:38:10,719 what do we think about Dom hearing his mum and Kate arguing? 538 00:38:10,720 --> 00:38:12,119 I don't know. 539 00:38:12,120 --> 00:38:14,679 Miriam doesn't seem to have a ready answer, either. 540 00:38:14,680 --> 00:38:19,519 Yeah. Sounds like the fallout of Mike and Carol's break-up was toxic. 541 00:38:19,520 --> 00:38:24,599 Maybe the boys blamed Kate for breaking up the family? Mm. 542 00:38:24,600 --> 00:38:25,800 Thanks. 543 00:38:27,720 --> 00:38:29,759 Blue with hints of olive? 544 00:38:29,760 --> 00:38:31,479 Pigeon's Breath? 545 00:38:31,480 --> 00:38:32,880 Always a favourite. 546 00:38:35,240 --> 00:38:37,720 The killer carries the body up the stairs. 547 00:38:39,600 --> 00:38:42,520 Her feet hit the wall and her nail scraped the paint. 548 00:38:43,840 --> 00:38:45,999 The half landing's quite tight. 549 00:38:46,000 --> 00:38:48,520 So, he has to turn, 90-degree angle. 550 00:38:58,040 --> 00:38:59,400 Here. 551 00:39:06,160 --> 00:39:07,720 Can you pass the torch? 552 00:39:09,080 --> 00:39:10,839 Discrete distribution. 553 00:39:10,840 --> 00:39:12,479 1mm tops. 554 00:39:12,480 --> 00:39:14,239 Aspirated blood. 555 00:39:14,240 --> 00:39:18,559 Sudden manipulation of the body can cause exhalations great and small. 556 00:39:18,560 --> 00:39:21,480 Suggests she had some blood in her airways already. So... 557 00:39:22,880 --> 00:39:27,599 ..we know she sustained the head injury significantly earlier 558 00:39:27,600 --> 00:39:29,119 than the fatal stabbing in her room, 559 00:39:29,120 --> 00:39:31,599 and we know she was carried - alive, probably - 560 00:39:31,600 --> 00:39:33,879 up or down the stairs. Up seems more likely. 561 00:39:33,880 --> 00:39:37,600 So, the head injury was likely inflicted downstairs. 562 00:40:01,680 --> 00:40:03,960 The grooves in the head wound, what do you reckon? 563 00:40:06,840 --> 00:40:08,199 I reckon. 564 00:40:08,200 --> 00:40:10,439 Size and shape are a visual match. 565 00:40:10,440 --> 00:40:13,640 Dumbbells typically come in pairs. Do you see another one? 566 00:40:18,080 --> 00:40:19,520 We're one short. 567 00:40:21,160 --> 00:40:23,239 You said the kitchen bin bag was missing? 568 00:40:23,240 --> 00:40:25,519 The killer hits her with a dumbbell, 569 00:40:25,520 --> 00:40:27,479 and some time later stabs her with a knife, 570 00:40:27,480 --> 00:40:30,279 gets rid of both weapons from the scene. 571 00:40:30,280 --> 00:40:31,679 What're we missing? 572 00:40:31,680 --> 00:40:33,600 Blood. 573 00:40:46,600 --> 00:40:47,640 Hit the lights. 574 00:40:50,760 --> 00:40:53,239 That's a fair bit of blood. 575 00:40:53,240 --> 00:40:54,639 Swirl pattern. 576 00:40:54,640 --> 00:40:56,520 Definitely a clean-up job. 577 00:40:58,880 --> 00:41:03,079 Fibres coincident with areas of strong luminescence 578 00:41:03,080 --> 00:41:04,400 adhered in the blood. 579 00:41:05,680 --> 00:41:07,760 Rust-coloured and white. 580 00:41:09,280 --> 00:41:13,600 Loose item of clothing perhaps? Scarf, cardigan... 581 00:41:31,040 --> 00:41:33,039 Bill got good coverage of the scene. 582 00:41:33,040 --> 00:41:34,960 This is a comprehensive set. 583 00:41:37,040 --> 00:41:38,319 He didn't. 584 00:41:38,320 --> 00:41:39,440 You did. 585 00:41:41,240 --> 00:41:44,199 I don't know, just feel a bit... 586 00:41:44,200 --> 00:41:45,439 Conflicted? 587 00:41:45,440 --> 00:41:48,039 A bit shit. About everything. 588 00:41:48,040 --> 00:41:50,000 You don't have any reason to. No... 589 00:41:51,040 --> 00:41:53,479 He just got tired, I think. 590 00:41:53,480 --> 00:41:55,159 Should've got out sooner. 591 00:41:55,160 --> 00:41:56,640 Easy mistake to make. 592 00:42:00,280 --> 00:42:03,360 There was blood spatter on the curtains and a fingerprint. 593 00:42:17,960 --> 00:42:20,720 Maybe you weren't jumping at shadows. 594 00:42:36,640 --> 00:42:37,839 Jack. 595 00:42:37,840 --> 00:42:39,120 DC Puri. 596 00:42:41,960 --> 00:42:43,599 Keeping tabs on us? 597 00:42:43,600 --> 00:42:45,639 I'm sorry? You're following us. 598 00:42:45,640 --> 00:42:47,399 Afraid we'll find something? 599 00:42:47,400 --> 00:42:49,639 I was told you requested some evidence. 600 00:42:49,640 --> 00:42:51,160 Ryan Laing's slippers? 601 00:43:00,680 --> 00:43:02,759 Hi. Nikki Alexander. 602 00:43:02,760 --> 00:43:04,320 DC Meena Puri. 603 00:43:05,640 --> 00:43:06,999 Look... 604 00:43:07,000 --> 00:43:10,079 I know the Lyell by reputation, and I'm relieved you guys are on this. 605 00:43:10,080 --> 00:43:11,959 I'm getting really tired of hearing that. 606 00:43:11,960 --> 00:43:14,559 Why do you say that? That you're "relieved"? 607 00:43:14,560 --> 00:43:17,279 I just don't think we should be jumping to conclusions. 608 00:43:17,280 --> 00:43:18,839 About what? 609 00:43:18,840 --> 00:43:20,080 Kate Freeman's guilt? 610 00:43:21,240 --> 00:43:22,999 About anything. 611 00:43:23,000 --> 00:43:25,599 A PoLSA team searched the surrounding streets this morning. 612 00:43:25,600 --> 00:43:27,039 I'll find out what they turned up, 613 00:43:27,040 --> 00:43:29,399 then check with House-To-House and get back to you. 614 00:43:29,400 --> 00:43:33,119 If you haven't heard from me by morning... 615 00:43:33,120 --> 00:43:34,520 ..call me. 616 00:43:45,080 --> 00:43:48,839 I want to go back to the crime scene with Ryan Laing. 617 00:43:48,840 --> 00:43:52,519 Yes, I know how potentially traumatic that could be. 618 00:43:52,520 --> 00:43:55,519 I was thinking more about the safeguarding red tape. 619 00:43:55,520 --> 00:43:59,079 We've found glass adhered in blood on one of his slipper. 620 00:43:59,080 --> 00:44:01,719 You see, the layering tells a story. 621 00:44:01,720 --> 00:44:05,399 It tells us Ryan swept the glass from his broken light bulb 622 00:44:05,400 --> 00:44:08,119 under his bed after he trod in his mum's blood in her bedroom. 623 00:44:08,120 --> 00:44:10,239 The bulb was broken on the night of the attack, 624 00:44:10,240 --> 00:44:11,999 but Ryan chose to hide it. 625 00:44:12,000 --> 00:44:13,240 Question is, why? 626 00:44:14,240 --> 00:44:17,399 Cumulatively, our findings show that the Crown 627 00:44:17,400 --> 00:44:19,399 have a poor grasp of what occurred. 628 00:44:19,400 --> 00:44:21,719 They didn't know Carol was attacked downstairs, 629 00:44:21,720 --> 00:44:24,439 that the dumbbell used in the attack is missing, 630 00:44:24,440 --> 00:44:26,759 and that the killer carried Carol upstairs 631 00:44:26,760 --> 00:44:29,519 and waited before stabbing her to death on her bed. 632 00:44:29,520 --> 00:44:32,559 How can they make a case against Kate Freeman 633 00:44:32,560 --> 00:44:35,720 when the scene's been so badly misunderstood? 634 00:44:36,680 --> 00:44:38,639 Good job Burnett's retiring. 635 00:44:38,640 --> 00:44:41,200 His work's borderline incompetent. 636 00:44:43,120 --> 00:44:46,479 The gap between the head blow and the fatal stabbing. 637 00:44:46,480 --> 00:44:48,519 We can prove it definitively? 638 00:44:48,520 --> 00:44:49,999 We can try. 639 00:44:50,000 --> 00:44:52,519 Burnett was so sure the brain bleed was recent 640 00:44:52,520 --> 00:44:54,679 that he didn't take a trauma set. 641 00:44:54,680 --> 00:44:57,359 We can remedy that. Should help narrow down the timeframe. 642 00:44:57,360 --> 00:44:59,839 Excellent. Why is the time important? 643 00:44:59,840 --> 00:45:02,999 Because it suggests a killer who was comfortable in the house 644 00:45:03,000 --> 00:45:05,119 with the boys asleep upstairs. 645 00:45:05,120 --> 00:45:07,319 Someone who belonged there? 646 00:45:07,320 --> 00:45:09,440 And that's not Kate. 647 00:45:13,480 --> 00:45:15,159 I'm going to head home. 648 00:45:15,160 --> 00:45:16,799 Are you? Yeah. 649 00:45:16,800 --> 00:45:19,399 Feeling my short night. 650 00:45:19,400 --> 00:45:21,839 I need to run the brain samples through the processor 651 00:45:21,840 --> 00:45:25,119 so they're ready for staining. Ah, it's a glamorous life. 652 00:45:25,120 --> 00:45:26,280 I'll see you later. OK? 653 00:45:32,520 --> 00:45:34,200 PHONE RINGS 654 00:45:39,040 --> 00:45:40,479 Jack Hodgson. 655 00:45:40,480 --> 00:45:42,159 It's Kate Freeman. 656 00:45:42,160 --> 00:45:43,799 Sorry to call you. 657 00:45:43,800 --> 00:45:46,279 It's OK. What can I do for you? 658 00:45:46,280 --> 00:45:50,799 Miriam, she's a good brief, but she's such a bull in a china shop. 659 00:45:50,800 --> 00:45:53,799 You asked why I'm on suspension, and you deserve an answer. 660 00:45:53,800 --> 00:45:55,999 Actually, Nikki asked. 661 00:45:56,000 --> 00:45:58,879 But it would be good to get more context. 662 00:45:58,880 --> 00:46:00,879 OK... 663 00:46:00,880 --> 00:46:02,479 But I'd rather meet face-to-face. 664 00:46:02,480 --> 00:46:05,080 I mean, you never know who's listening. 665 00:46:18,040 --> 00:46:19,519 Hi. 666 00:46:19,520 --> 00:46:21,520 Thanks for coming. No problem. 667 00:46:25,080 --> 00:46:28,400 You and Nikki, you're, um, you're a couple, right? 668 00:46:29,520 --> 00:46:32,279 And we thought we hid it so well. 669 00:46:32,280 --> 00:46:35,839 Me and Mike, we only started seeing each other after he left Carol, 670 00:46:35,840 --> 00:46:38,000 but no-one believes that. 671 00:46:41,720 --> 00:46:45,360 Bridget punished Mike by putting him back in uniform. 672 00:46:47,200 --> 00:46:48,959 He was a detective before that? 673 00:46:48,960 --> 00:46:50,719 Detective Sergeant. 674 00:46:50,720 --> 00:46:51,880 HE EXHALES 675 00:46:53,200 --> 00:46:56,319 She'll do anything to protect her family as she sees it. 676 00:46:56,320 --> 00:46:57,800 Total control freak. 677 00:46:58,840 --> 00:47:00,080 And she put you on suspension? 678 00:47:01,480 --> 00:47:04,319 I feel your pain, Kate, I really do. 679 00:47:04,320 --> 00:47:07,119 Fred wasn't just a bloody good copper, he was mate. 680 00:47:07,120 --> 00:47:09,839 Then you'll know how hard he was fighting his cancer. 681 00:47:09,840 --> 00:47:13,079 When someone takes their own life, the first thing people say is, 682 00:47:13,080 --> 00:47:15,520 "I didn't see it coming." I don't buy it! 683 00:47:17,360 --> 00:47:18,919 Sorry, ma'am. 684 00:47:18,920 --> 00:47:22,319 Look, Kate. His car was found at Southbay Bridge. 685 00:47:22,320 --> 00:47:25,919 You know how many people go over the side there every year? 686 00:47:25,920 --> 00:47:27,319 How few bodies are ever... 687 00:47:27,320 --> 00:47:28,800 Ray Palmer. 688 00:47:30,920 --> 00:47:32,160 I'm sorry? 689 00:47:34,120 --> 00:47:38,080 Fred received a threat-to-life from Detective Superintendent Ray Palmer. 690 00:47:39,160 --> 00:47:41,200 That's a very serious allegation, Kate. 691 00:47:44,000 --> 00:47:45,719 Yes, it is. 692 00:47:45,720 --> 00:47:47,999 About a very senior officer. 693 00:47:48,000 --> 00:47:51,719 And we need to be treating Fred's disappearance as suspicious. 694 00:47:51,720 --> 00:47:54,359 Do you have any evidence to back this up? 695 00:47:54,360 --> 00:47:56,719 Because there's idle gossip, 696 00:47:56,720 --> 00:47:59,319 and there's trashing a man's good name. 697 00:47:59,320 --> 00:48:00,880 Only one is forgivable. 698 00:48:03,680 --> 00:48:06,720 Why did Palmer threaten your partner? 699 00:48:11,480 --> 00:48:15,399 Fred was on a bit of a crusade about Harbour Fields. Mm-hm. 700 00:48:15,400 --> 00:48:17,839 One night, we pulled this dealer over 701 00:48:17,840 --> 00:48:21,639 who said he'd been told it was OK to operate in Harbour Fields. 702 00:48:21,640 --> 00:48:23,639 That he'd been given assurances. 703 00:48:23,640 --> 00:48:25,159 And Fred believed him? 704 00:48:25,160 --> 00:48:28,559 He found evidence Harbour Fields was being left unpatrolled, 705 00:48:28,560 --> 00:48:31,600 effectively allowing dealers to sell there with impunity. 706 00:48:34,320 --> 00:48:36,719 Does this have anything to do with the 707 00:48:36,720 --> 00:48:39,119 "Stop Goshawk Construction" stuff? 708 00:48:39,120 --> 00:48:42,399 They're seeking to buy the land, torch the estate 709 00:48:42,400 --> 00:48:45,399 and turn it into a gated community. 710 00:48:45,400 --> 00:48:48,599 But first, they need the courts to grant a compulsory purchase order. 711 00:48:48,600 --> 00:48:52,319 Uh-huh, and a rocketing crime rate goes a long way to secure that. 712 00:48:52,320 --> 00:48:54,319 A long way. 713 00:48:54,320 --> 00:48:56,279 If Fred was right about this, it stinks. 714 00:48:56,280 --> 00:48:58,119 This is grade-A corruption, 715 00:48:58,120 --> 00:48:59,960 and Bridget didn't give it a second look? 716 00:49:03,040 --> 00:49:04,800 How about we take a trip to the bridge? 717 00:49:18,440 --> 00:49:21,040 We've got a clot that's adherent to the brain. 718 00:49:27,320 --> 00:49:30,039 A fresh clot slides off the brain. 719 00:49:30,040 --> 00:49:32,439 Conversely, it takes hours for fibrin to form 720 00:49:32,440 --> 00:49:34,399 and the clot to adhere to the brain's surface. 721 00:49:34,400 --> 00:49:36,919 There it is in black and white. 722 00:49:36,920 --> 00:49:41,480 We're talking two hours between the head injury and the fatal stabbing. 723 00:49:44,040 --> 00:49:45,919 Was this area searched? 724 00:49:45,920 --> 00:49:49,799 Not officially, cos his death wasn't treated as suspicious. 725 00:49:49,800 --> 00:49:52,159 If you were going to throw yourself off the bridge, 726 00:49:52,160 --> 00:49:54,000 would you really park all the way down here? 727 00:49:57,440 --> 00:49:59,399 What happened to Woods's car? 728 00:49:59,400 --> 00:50:01,400 It's in his garage. 729 00:50:10,200 --> 00:50:11,760 DOOR BELL RINGS 730 00:50:15,760 --> 00:50:17,840 Hmm, Mike. 731 00:50:19,080 --> 00:50:20,999 Andrew. You should've said you were coming, 732 00:50:21,000 --> 00:50:23,760 we would've saved you some! 733 00:50:27,880 --> 00:50:29,000 Mike... 734 00:50:32,720 --> 00:50:34,599 I'm really sorry about Carol. 735 00:50:34,600 --> 00:50:36,039 Where are they? 736 00:50:36,040 --> 00:50:38,519 Why don't you sit down for a minute? I want to see my kids. 737 00:50:38,520 --> 00:50:40,640 Of course. They're watching TV. 738 00:50:47,720 --> 00:50:49,560 Outside, please. 739 00:50:50,840 --> 00:50:52,640 PHONE RINGS 740 00:50:54,520 --> 00:50:56,560 It's the lab. Answer it. 741 00:50:58,600 --> 00:50:59,840 Speaking. 742 00:51:08,080 --> 00:51:09,120 Coffee? 743 00:51:10,800 --> 00:51:12,039 Find anything? 744 00:51:12,040 --> 00:51:14,559 Bootprints on the pedal, bit of foliage. 745 00:51:14,560 --> 00:51:16,839 Do you know how the car was brought here? 746 00:51:16,840 --> 00:51:19,600 Low-loader. They couldn't find the key. 747 00:51:21,360 --> 00:51:24,479 Is there anything else - anything at all - that might help us? 748 00:51:24,480 --> 00:51:27,079 I mean, like I said, I didn't exactly encourage Fred 749 00:51:27,080 --> 00:51:28,759 to air his theories. 750 00:51:28,760 --> 00:51:30,279 Tell me about Palmer, then. 751 00:51:30,280 --> 00:51:31,759 This threat he made. 752 00:51:31,760 --> 00:51:34,359 Fred found evidence that our patrol grid 753 00:51:34,360 --> 00:51:37,919 had been revised at the behest of Palmer. 754 00:51:37,920 --> 00:51:39,879 Which is weird in itself. 755 00:51:39,880 --> 00:51:40,959 Why? 756 00:51:40,960 --> 00:51:46,519 CID don't hold sway over uniform logistics or, to be honest, 757 00:51:46,520 --> 00:51:48,679 have much interest in them. 758 00:51:48,680 --> 00:51:50,079 Did Fred confront Palmer? 759 00:51:50,080 --> 00:51:54,120 Palmer denied it, just told Fred to wind his neck in. 760 00:51:55,320 --> 00:51:59,919 And then, a week later, Fred finds himself next to Palmer in the gents. 761 00:51:59,920 --> 00:52:04,039 And as Palmer zips up, he tells him, 762 00:52:04,040 --> 00:52:07,680 "There's faster ways to die than cancer." 763 00:52:11,440 --> 00:52:14,679 That night, was Mike talking about Palmer when he said, 764 00:52:14,680 --> 00:52:16,319 "I don't want him in my house"? 765 00:52:16,320 --> 00:52:19,039 No, DI Andrew Walsh. 766 00:52:19,040 --> 00:52:20,719 Walsh? Mm. 767 00:52:20,720 --> 00:52:23,480 A lot of history between Mike and Andrew. 768 00:52:24,680 --> 00:52:27,759 When Mike was 11 or 12, 769 00:52:27,760 --> 00:52:30,679 Bridget fostered both Andrew and his little sister, Lisa. 770 00:52:30,680 --> 00:52:32,879 Wow. Yeah. 771 00:52:32,880 --> 00:52:34,959 They're like brothers, almost. 772 00:52:34,960 --> 00:52:36,640 I wouldn't go that far, but... 773 00:52:41,720 --> 00:52:43,240 PHONE RINGS 774 00:52:46,560 --> 00:52:47,960 It's Miriam. 775 00:52:50,920 --> 00:52:52,279 Hi, Miriam. 776 00:52:52,280 --> 00:52:55,559 Hi, Kate. I need you to get to the station straightaway. 777 00:52:55,560 --> 00:52:59,199 There's new evidence. DS Ray Palmer's running the show now. 778 00:52:59,200 --> 00:53:00,600 I'll be right there. 779 00:53:20,880 --> 00:53:23,719 So, Kate... 780 00:53:23,720 --> 00:53:27,000 You said you'd never been upstairs at the Laing house. 781 00:53:28,000 --> 00:53:31,839 But we've found compelling evidence that you have. 782 00:53:31,840 --> 00:53:34,199 A hair on Carol's bed not two feet from her body 783 00:53:34,200 --> 00:53:38,919 bears DNA which is a 100% match to you. 784 00:53:38,920 --> 00:53:41,639 Then, above the bed, we found a fingerprint on the curtain. 785 00:53:41,640 --> 00:53:43,320 Again... 786 00:53:44,320 --> 00:53:46,039 ..a perfect match to you. 787 00:53:46,040 --> 00:53:51,400 I mean, I can see why you might want to draw the curtains. 788 00:53:54,880 --> 00:53:57,679 We brought the kids home the other day, 789 00:53:57,680 --> 00:53:59,359 Mike and I. 790 00:53:59,360 --> 00:54:01,760 Carol was delayed somewhere. 791 00:54:03,200 --> 00:54:05,039 Mike told me to grab a coffee 792 00:54:05,040 --> 00:54:07,480 while he looked for some clothes he'd left upstairs. 793 00:54:12,000 --> 00:54:13,280 Careful...! 794 00:54:23,040 --> 00:54:26,119 Oh, they're not the kind of curtains you draw. 795 00:54:26,120 --> 00:54:29,120 Only the best for our Carol. 796 00:54:34,480 --> 00:54:36,000 HE CHUCKLES 797 00:54:37,560 --> 00:54:39,519 That explains it. 798 00:54:39,520 --> 00:54:40,759 Hey? 799 00:54:40,760 --> 00:54:42,559 That's how your hair got on the bed. 800 00:54:42,560 --> 00:54:45,920 That's how your fingerprint got on the curtain. It's case closed. 801 00:54:47,640 --> 00:54:48,960 Only one question. 802 00:54:50,400 --> 00:54:52,999 Why did you tell us you'd never been upstairs? 803 00:54:53,000 --> 00:54:54,040 Hmm? 804 00:54:55,040 --> 00:54:56,320 Why did you lie to us? 805 00:54:57,520 --> 00:55:01,040 People with nothing to hide, they don't lie, Kate. 806 00:55:07,800 --> 00:55:12,559 She has no alibi worth the name, a witness puts her at the scene. 807 00:55:12,560 --> 00:55:14,159 She had keys to the house, 808 00:55:14,160 --> 00:55:17,119 and as for her explanation for the prints and DNA, 809 00:55:17,120 --> 00:55:18,640 don't believe a word of it. 810 00:55:22,200 --> 00:55:23,959 This is Sally. 811 00:55:23,960 --> 00:55:26,319 She's a child social worker. 812 00:55:26,320 --> 00:55:29,959 Sally's going to make extra sure everything's OK 813 00:55:29,960 --> 00:55:31,440 and that nothing's too much. 814 00:55:33,440 --> 00:55:34,760 Shall we go inside? 815 00:55:46,640 --> 00:55:52,239 Kate Freeman, you're charged that on 14th August 816 00:55:52,240 --> 00:55:55,239 at Markland Avenue, Southbay, 817 00:55:55,240 --> 00:55:58,840 you did murder Carol Laing contrary to common law. 818 00:56:25,840 --> 00:56:30,719 I know you went into your mum's room. That took courage. Yeah? 819 00:56:30,720 --> 00:56:35,359 And you had the presence of mind to call 999, 820 00:56:35,360 --> 00:56:37,039 tell them what happened, 821 00:56:37,040 --> 00:56:40,919 then go and look after your brother till the police arrived. 822 00:56:40,920 --> 00:56:42,399 Brilliant. 823 00:56:42,400 --> 00:56:44,800 But something happened in this room. 824 00:56:46,000 --> 00:56:48,639 Something that caused the bulb in your lamp to smash. 825 00:56:48,640 --> 00:56:51,679 Something I know you don't want to talk about. 826 00:56:51,680 --> 00:56:54,559 That's why you swept the pieces under the bed. 827 00:56:54,560 --> 00:56:57,280 But the thing is, without that "something", Ryan... 828 00:56:58,640 --> 00:57:00,160 ..the story's incomplete. 829 00:57:01,200 --> 00:57:03,759 Now, I might be completely wrong here, 830 00:57:03,760 --> 00:57:07,320 but I have this sense you feel bad about something. 831 00:57:10,000 --> 00:57:12,399 If I had to guess... 832 00:57:12,400 --> 00:57:16,120 I'd say... you think you let your mum down? 833 00:57:17,560 --> 00:57:20,480 That you should've tried harder to protect her? Save her? 834 00:57:22,880 --> 00:57:25,160 You had no chance, Ryan. 835 00:57:26,160 --> 00:57:27,920 No chance. 836 00:57:30,960 --> 00:57:32,999 I did. 837 00:57:33,000 --> 00:57:35,040 CLATTERING 838 00:57:54,200 --> 00:57:56,160 He had gloves, and... 839 00:57:57,360 --> 00:57:59,240 ..he put his hand in my mouth. 840 00:58:01,160 --> 00:58:03,759 His voice was... weird... 841 00:58:03,760 --> 00:58:05,760 ..like a bark, but quiet. 842 00:58:07,080 --> 00:58:09,440 Like he was trying to disguise it, maybe? 843 00:58:11,560 --> 00:58:14,519 He said, "I've got hidden cameras. 844 00:58:14,520 --> 00:58:18,160 "If you or your brother try to leave this room, I'll know." 845 00:58:19,800 --> 00:58:21,400 You're sure it was a man? 846 00:58:25,800 --> 00:58:31,320 ♪ Testator silens 847 00:58:34,960 --> 00:58:42,599 ♪ Costestes e spiritu 848 00:58:42,600 --> 00:58:47,880 ♪ Silencium. ♪ 848 00:58:48,305 --> 00:59:48,164 Please rate this subtitle at www.osdb.link/bp4eb Help other users to choose the best subtitles 62115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.